Está en la página 1de 28

MODELO Nº.

: 50955 CLIMATIZADOR EVAPORATIVO 4 EN 1


MODEL Nº. : 50955 EVAPORATIVE COOLER 4 IN 1
MODELO Nº: 50955 CLIMATIZADOR POR EVAPORAÇÃO 4 EM 1

220~240V 50/60Hz 80/1000/2000W

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES

ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR


1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes de mover-
lo, del montaje, desmontaje o limpieza.
ො Desenchufe el cable de alimentación antes de sacar el tanque de agua.
ො No inserte ningún objeto en la abertura de ventilación o escape, ya que esto puede
dañar el producto y provocar descargas eléctricas o incendios.
ො No opere su unidad con una cubierta encima, ya que esto puede causar sobrecalenta-
miento y daños al motor.
ො No agregue ningún ingrediente químico o metálico en el tanque de agua. Estos materia-
les son peligrosos y pueden causar problemas.
ො Tenga cuidado de no exponer a bebés y ancianos directamente durante mucho tiempo.
ො Este electrodoméstico debe usarse con el voltaje y frecuencia nominal indicados en la
etiqueta de clasificación.
ො No use dentro o cerca de agua, ya que puede provocar descargas eléctricas y riesgo de
incendio.
ො No tire del enchufe mientras esté encendido el aparato. Siempre asegúrese de que el
enchufe esté completamente introducido en la toma antes de operar.
ො No deje su unidad bajo la luz solar directa durante mucho tiempo.
ො Antes de usar el aparato, asegúrese siempre de que contenga agua. Limpie el tanque
con agua fresca del grifo cada dos semanas.
ො No intente desarmar, reparar o modificar este electrodoméstico, esta tarea debe reali-
zarla personal autorizado del servicio postventa. La garantía quedará anulada en caso
de incumplimiento.

2. INSTRUCCIONES DE USO
UTILIZANDO IONES PARA PURIFICAR EL AIRE
Existen iones positivos y negativos en el aire. Los iones de aire positivos son moléculas
de dióxido de carbono, mientras que un ión de aire negativo es una molécula de oxígeno.
Los iones negativos en el aire atraen partículas de contaminación y les dan carga negati-
va, provocando que estas partículas caigan del aire, purificándolo. Por lo tanto, reduce la
posibilidad de problemas respiratorios y mejora la salud de su familia.

BENEFICIOS
- Los iones negativos aumentan el flujo de oxígeno.
- Los iones negativos purifican el aire al erradicar el humo y las partículas en el aire. Esto
resulta en un mayor estado de atención, disminución de la somnolencia y más energía
mental.
- Los iones negativos reducen los efectos de la depresión, regulan las rutinas de sueño y
mejoran la calidad de la respiración del aire.
- El ion negativo neutraliza la energía estática de televisores y pantallas de ordenador,
disminuyendo su efecto dañino para los ojos.
- Puede mantener encendida esta función durante 24 horas.

PARTES
1. Panel de control 2. Aspas
3. Indicador del nivel de agua 4. Rueda
5. Interruptor de enfriamiento / calefacción 6. Interruptor de encendido
7. Cable de alimentación 8. Filtro de aire
9. Almohadilla de enfriamiento 10. Tanque de agua
MONTAJE
Abra el paquete y saque el climatizador, las ruedas y la llave. Coloque el aparato en un
lugar plano.

a) Instalación de las ruedas:


Coloque las ruedas en los orificios ubicados en la base del climatizador. Se deben instalar
las dos ruedas con frenos en los agujeros traseros y las otras dos ruedas en los agujeros
delanteros. Inserte las ruedas firmemente en el cuerpo del climatizador (Fig. 1).

b) Relleno del tanque de agua:


Gire el bloqueo del tanque de agua a la posición horizontal (Fig. 2). Saque el tanque de
agua y agregue agua limpia del grifo a la sección grande del tanque. Asegúrese de que
el nivel del agua en el tanque no exceda el nivel “MÁX” que se puede ver en la parte
posterior del tanque (Figs. 3-4).
ANTES DE USAR
Introduzca el enchufe a la toma de corriente. Presione el botón de encendido/apaga-
do para encender la unidad. El indicador LED muestra automáticamente la temperatura
ambiente y cambia el ventilador al modo inactivo de espera. Las funciones se pueden
controlar usando el panel de control o el mando a distancia.
Función de enfriamiento / calentamiento
Antes de elegir la función, debe girar la perilla lateral
a una posición precisa.
ENFRIAMIENTO: Gire la perilla lateral a la posición
“cooling”.
CALENTAMIENTO: Gire la perilla lateral a la posición
“heating”.

En la función de calefacción, el ventilador solo funciona a una velocidad fija (media). No


se puede elegir ninguna otra velocidad.

UTILIZANDO EL CLIMATIZADOR. FUNCIONES

1. Encendido / Apagado (ON/OFF): Al presionar el botón de encendido (en el panel


de control o en el mando) se encenderá la unidad a velocidad intermedia. Después
de unos minutos, mostrará la velocidad o la configuración de memoria preprogra-
mada. Para volver al modo de espera, simplemente presione el botón de apagado.
2. Velocidad (SPEED): presione esta tecla para elegir entre una velocidad del ventila-
dor alta, media o baja. Cada vez que se presiona el botón, aparecerá un icono en la
pantalla LED que indicará el nivel de velocidad actual.
3. Aire (WIND): presione para elegir el tipo de aire. La luz indicadora mostrará el tipo
de aire seleccionado:
a) Normal. Aire continuo que se puede ajustar a baja, media o alta velocidad.
b) Natural. Proporciona un ambiente suave y cómodo con una selección de baja,
media o alta velocidad.
c) Sueño. Funciona primero a velocidad natural y baja lentamente la velocidad
antes de apagarse por completo. A alta velocidad, el aparato funciona durante 6
segundos y luego cambia a velocidad media; luego, funciona a esta velocidad du-
rante 6 segundos y cambia a a velocidad baja. El aparato se apagará después de 6
segundos o hasta el final del tiempo preestablecido.
4. Temporizador (TIMER): presione para configurar las horas de funcionamiento del
ventilador. Puede elegir entre 1-12 horas. La luz indicadora mostrará el tiempo
seleccionado y funcionará hasta que pase el tiempo preestablecido. Presione con-
tinuamente el botón hasta obtener el tiempo de funcionamiento deseado. Para
cancelar el temporizador, simplemente presione el botón hasta que el indicador
muestre “00”.
5. Oscilación (SWING): presione para cambiar la dirección del aire. El icono de osci-
lación aparecerá en la pantalla cuando se active la función. Presione el botón nue-
vamente para detener la oscilación. La dirección vertical del flujo de aire se puede
ajustar manualmente dirigiendo las rejillas de salida hacia arriba y hacia abajo.
6. Enfriamiento (COOL): presione esta tecla para activar la función de enfriamiento
del aire. La bomba de agua tomará el agua del tanque y la vertirá sobre la almoha-
dilla de enfriamiento. La almohadilla de enfriamiento absorbe el calor del agua y el
aire evaporado se expulsa a través del ventilador. La brisa fresca baja la tempera-
tura y crea un relajante efecto refrescante. Precaución: si el nivel de agua es bajo o
no hay agua en el tanque, no active esta función, primero verifique siempre el nivel
del agua y agregue agua limpia si es necesario. Se recomienda reemplazar el agua
del tanque al menos una vez a la semana.
7. Calor (WARM): presione esta tecla para activar la función de calefacción. El ele-
mento calefactor PTC dentro del climatizador puede calentar el aire en 3 segun-
dos. Presione una vez para nivel de calefacción bajo (1000W) o dos veces para un
nivel de calefacción alto (2000W). Presione de nuevo para cancelar la función de
calefacción. Para proteger el elemento calefactor, después de usar esta función, si
presiona el botón de apagado, el dispositivo continuará funcionando durante 30
segundos para enfriarse.
8. Ionización (ION): presione para activar la función ionizador. La luz indicadora mos-
trará que la función está encendida y se liberan así los iones negativos.
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA.
Dirija el mando hacia al panel de control del climatizador. Si el mando no funciona, pri-
mero verifique las pilas. Reemplácelas si es necesario.
Si no va a usar el aparato durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daños que
puedan ocurrir debido a fugas de líquido de las mismas.

TANQUE DE AGUA
Verifique el nivel de agua en el tanque con frecuencia. Asegúrese de que el nivel del agua
no esté por debajo de la marca “MIN” que se encuentra en el tanque de agua. La activa-
ción de la función de enfriamiento con una cantidad insuficiente de agua puede causar
un mal funcionamiento de la bomba de agua y su posible deterioro.
Antes de volver a llenar de agua, apague la unidad presionando el interruptor ubicado en
el panel posterior y desconecte el cable de alimentación.

USANDO LAS CAJAS DE HIELO


Para aumentar el efecto de enfriamiento de su aparato, puede usar las cajas de hielo que
se incluyen con la unidad. Antes de usarlas, colóquelas en el compartimento congelador
de su refrigerador durante unas horas. Luego colóquelas en la sección grande del tanque
y agregue agua hasta el nivel “MÁX”. Esto reduce la temperatura del flujo de aire, lo que
creará un efecto refrescante más efectivo.

3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El polvo puede acumularse en el filtro de polvo o en la almohadilla de enfriamiento des-
pués de un tiempo y puede afectar la función de enfriamiento del climatizador. Por lo
tanto, se recomienda limpiar su enfriador evaporativo regularmente. A continuación siga
estos pasos sobre cómo limpiar esta unidad:

Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de comenzar a limpiar.

1. Filtro de polvo
Para quitar el filtro de polvo, simplemente presione los cierres con los dedos y extráigalo.
Use un producto limpiador suave y un cepillo suave para eliminar el polvo y la suciedad
del filtro. Cuando termine, primero coloque la parte inferior del filtro y luego presione la
parte superior para asegurarlo.
2. Almohadilla de enfriamiento
Después de quitar el filtro de polvo, puede ver la almohadilla de enfriamiento. Presione
el bloqueo por el medio y extraiga suavemente la almohadilla. Use un paño limpio o un
cepillo suave para eliminar el polvo y la suciedad de la almohadilla. Enjuague con agua
limpia si es necesario y deje secar al aire libre. Nunca use ninguna solución química fuer-
te ya que puede dañar la almohadilla.
Su aparato toma agua de la sección estrecha del tanque y la bombea a la almohadilla de
enfriamiento. El agua que fluye a través de la almohadilla de enfriamiento baja a la sec-
ción grande del tanque. Este ciclo realiza absorción de polvo y suciedad del aire, lo que
hace que el aire sea más seguro y fresco para respirar. El filtro, que se encuentra en la
parte media del tanque, limpia el agua que pasa a través de él y debe estar bien colocado
en su lugar antes de usar la unidad.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
1. El ventilador no fun- 1. El cable de alimenta- 1. Enchufe el cable de
ciona. ción no está enchufado o alimentación correcta-
no está enchufado correc- mente.
tamente. 2. Presione el botón de
2. El botón de encendido encendido / apagado en
/ apagado del panel trase- el panel posterior a la
ro no está en la posición posición de encendido.
ON. 3. Presione el botón ON
3. El botón de encendido en el panel de control.
del panel de control no
está activado.
2. La temperatura del aire 1. Se acumula polvo en el 1. Siga los pasos de la
expulsado no es lo sufi- filtro de polvo y la almo- sección de limpieza.
cientemente fría. hadilla de enfriamiento. 2. Apague la unidad,
2. El nivel de agua en el vuelva a llenar el tanque
tanque está por debajo con agua limpia del grifo,
del nivel “MIN”. encienda y seleccione la
función de enfriamiento.
3. La máquina continúa Si utiliza la función de La máquina se apagará
funcionando una vez calefacción, la máquina en 30 segundos. Por favor
presionado el botón de debe enfriarse para evitar espere.
apagado. el sobrecalentamiento.

Garantía
Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garantía solo es válida si el aparato ha sido utilizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modificado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garantía, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garantía, por favor, muestre la tarjeta de garantía y
el comprobante de compra.
1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This
appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
ො For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a
rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use attachments not recommended or supplied for this product.
ො Unplug the power cord plug before taking out the water tank.
ො Do not insert any objects to the ventilation or exhaust opening for this may damage the
product and could cause and electrical shock or fire.
ො Do not operate your unit with a cover on it as this may result to overheat and motor
damage.
ො The plug must be removed from the electrical outlet when not in use and before mov-
ing, installing, uninstalling and cleaning.
ො Do not add any chemical or metal ingredients into the water tank. These materials are
dangerous and may cause problems.
ො Be careful not to expose infant and elder directly to the air cooler for a long time.
ො This appliance should be used under the rated voltage and frequency as indicated in
rating label.
ො Do not use your air cooler in or around water may cause electric shock and risk of fire.
ො Do not pull while the power is on. Always ensure that the plug is fully inserted into the
electrical outlet before operating.
ො Do not leave your unit under direct sunlight for a long time.
ො Before using the evaporative air cooler, always ensure that it contains water. Clean the
tank with fresh tap water every two weeks.
ො Do not attempt to disassemble, repair or modify this appliance for the warranty will be
void if repair is carried out by unauthorized person/services.

2. HOW TO USE
USING IONS TO PURIFY THE AIR
Both positive and negative ions exist in the air. Positive air ions are molecules of carbon
dioxide, whereas, a negative air ion is a molecule of oxygen.
Negative ions in the air attract particles of pollution and give them negative charge, mak-
ing them seek electrical ground and cause the particles to drop out of air. Thus, reducing
the possibility of respiratory problem and improves health of your family.

BENEFITS
- Negative ions increase the flow of oxygen.
- Negative ions purify the air by eradicating the smoke and particles in the air. This results
to higher alertness, decreased drowsiness, and more mental energy.
- Negative ions reduce the effects of depression, regulate sleeping routines and improve
the quality air breathe.
- Negative ion neutralizes heavy-fisted static of TV, computer screen and decrease harm-
ful effect to eyes.
- You may keep the negative ionizer function of your air cooler ON for 24 hours.

PARTS
1. Control panel 2. Blades 3. Water level indicator
4. Wheel 5. Cooling / Heating switch 6. Power switch
7. Power cord 8. Air filter 9. Cooling pad
10. Water tank
ASSEMBLY
Open the package and take out the air cooler, wheels and wrench. Place the air cooler
on a flat place.

a) Installation of the wheels:


Place 4 wheels to the holes located at the base of the air cooler. Two wheels with brakes
should be installed at the back holes and the other two wheels to the front holes. Insert
the wheels tightly to the body of the cooler (Fig. 1).

b) Water tank refilling:


Turn the water tank lock to horizontal position (Fig. 2). Take out the water tank and add
clean tap water to the large section of the tank. Be sure that the water level in the tank
does not exceed the level“MAX”which can be seen at the back of the tank (Figs.3-4).

BEFORE USING
Insert the plug to the electrical outlet. Press the “On-Off” button to switch the unit on.
The LED indicator automatically shows the room temperature and shifts the fan to stand
by position. The function of the unit can be controlled using the control panel or using
the remote control.
Cooling / heating function
Before choosing the function, you have to turn
the side knob to one precise position.
COOLING: Turn the side knob to the “cooling”
position.
HEATING: Turn the side knob to the “heating”
position.

At the heating function, the fan only works on


one fixed speed (Middle). Any other speed cannot be chosen.

USING THE COOLER. FUNCTIONS

1. On/Off: Pressing the ON button (on the control panel or on the remote control)
will turn the unit on at intermediate speed. After a few minutes, the fan will drop
to show speed or to the pre-programmed memory setting. To switch back the
standby position, simply press the OFF button.
2. Speed: Press this key to choose between high, medium or low fan speed. Each time
the “Speed” button is pressed, an icon will appear on the LED screen indicating the
current speed level.
3. Wind: Press to choose the type of air. The indicator light will display the selected
type of wind:
a) Normal. A continuous wind blow that can be adjusted to low, medium or high
speed.
b) Natural. It provides a soft and comfortable environment with a selection of low,
medium or high speed.
c) Sleep. It operates at natural fan speed and slowly lowers the speed before turn-
ing it off altogether. At high speed, the cooler works for 6 seconds and then shifts
to medium speed, then it works at this speed for 6 seconds and the turns to low
speed. The cooler will turn off after 6 seconds or until the end of the preset time.
4. Timer: Press to set the working hours of the fan. You can choose between 1-12
hours. The indicator light will show the selected time and will operate until the
preset time passes. Continuously press the button to your desired running time. To
cancel the timer, simply press the button until the indicator shows “00”.
5. Swing: Press to change the wind direction. The swing icon will appear on the
screen when the function is activated. Press the button again to stop the oscilla-
tion. The vertical direction of the air flow can be adjusted manually by directing the
outlet louvers up and down.
6. Cool: Press this key to active the air cooler function. Water pump will take the
water from the tank and pour it onto the cooling pad. The cooling pad absorbs the
heat of the water and the evaporated air is blown out through the fan. The cool
breeze drops the temperature and creates a relaxing cooling effect. Caution: If the
water level is low or there is no water in the tank, do not activate the “Cooler ”
function. Check first the water level and add clean water if needed, also to replace
the stale water. It is recommended to replace the water in the tank at least once in
a week.
7. Warm: Press this key to active the heating function. The PTC heating element
inside the cooler can warm the air in 3 seconds. Press one time for low heating
(1000W) or two times for high heating (2000W). Press againt to cancel the heating
function. In order to protect the heating element, after using the heating function,
if you press the OFF button, the device will continue working for 30 seconds to cool
down.
8. Ion: Press to activate the ionizer function. The indicator light will signify that the
function is on as the negative ions releases. Ions attract harmful particles in the air
such as dust, pollen, mold, spores etc. which causes them to drop out of air, thus
making the air.
The remote control operates with two AAA batteries.
Direct the remote control to the control panel of the evaporative air cooler. If the remote
control is not working, first check the batteries. Replace them if needed.
If you are not going to use it for a long time, take out the batteries to prevent damages
that may occur due to battery leakage.

OPERATING THE WATER TANK


Check the level of water in the tank frequently. Be sure that water level is not below the
“MIN” marking which is located on the water tank. Activating the “Cool” function with
insufficient amount of water may cause malfunction of the water pump.
Before refilling water, turn your unit to the OFF position by pressing the switch located at
the back panel and unplug the power cord.

USING THE ICE BOXES


In order to increase the cooling effect of your fan, you can use ice boxes which are in-
cluded with the unit. Before using them, place them in the freezing compartment of your
refrigerator for a few hours. Then place them into the large section of the tank and add
water reaching the “MAX” level. This drops the temperature of the air flow which will
create a more effective cooling effect.

3. MAINTENANCE & CLEANING


Dusts may accumulate in the dust filter or cooling pad after some time and may affect
the cooler’s function. Therefore, it is recommended to clean your evaporative cooler
regularly. Below are written steps on how to clean this unit:

Turn off the air cooler and unplug the power cord before beginning to clean.

1. Dust Filter
To remove the dust filter, simply press the locks using your fingers and pull it out. Use
mild cleaning agent and soft brush in removing the dust and dirt on the filter. When
done, first attach the bottom part of filter then push the upper part to secure it.

2. Cooling Pad
After removing the dust filter, you can see the cooling pad. Press the lock in the middle
and gently pull out the pad. Use a clean cloth or soft brush to remove dust and dirt from
the pad. Rinse with clean water if needed and leave open air dry. Never use any harmful
chemical solution for may cause damage to the pad.

Your device takes water from the narrow section of the tank and pumps it on the cool-
ing pad. The water flowing through the cooling pad goes down to the large section of
the tank. The cycle results to absorption of dust and dirt in the air which makes the air
safer and fresher to breathe. The filter, that is located at the middle portion of the tank,
cleanses the water that passes through it and should be attached to its place before using
the unit.

TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
1. The fan does not work 1. The power cord is not 1. Plug the power cord
plugged or not plugged properly.
properly. 2. Press the On/Off but-
2. The On/Off button at ton at the back panel to
the back panel is not tur- the ON position.
ned to the ON position. 3. Press the ON button
3. The ON button on the on the control panel.
control panel is not acti-
vated.
2. The temperature of 1. Dust accumulates on 1. Follow the steps of the
the air being expelled is the dust filter and the
cleaning section.
not cold enough. cooling pad. 2. Turn off the unit, refill
2. The water level in the
the tank with clean tap
tank is below the “MIN”
water, turn on the power
level. and select the cooling
function.
3. The machine conti- If you use the heating The machine will be off in
nues working when pres- function, the machine 30 seconds. Please wait.
sing the OFF button. needs to cool down to
avoid overheating
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.
1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação estiver danado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado similar com o fim de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser utilizado.
ො Desconecte o aparelho da fonte de alimentação se não for utilizado e antes de movê-lo,
montá-lo, desmontá-lo ou limpá-lo.
ො Desconecte o cabo de alimentação antes de remover o tanque de água.
ො Não insira nenhum objeto na abertura de ventilação ou exaustão, pois isso pode danifi-
car o produto e causar choque elétrico ou incêndio.
ො Não opere sua unidade com uma tampa, pois isso pode causar superaquecimento e
danos ao motor.
ො Não adicione ingredientes químicos ou metálicos ao tanque de água. Estes materiais
são perigosos e podem causar problemas.
ො Tenha cuidado para não expor bebês e idosos diretamente por muito tempo.
ො Este aparelho deve ser usado com a voltagem e frequência nominais indicadas na eti-
queta de classificação.
ො Não use na água ou próximo a ela, pois pode causar choque elétrico e risco de incêndio.
ො Não puxe a ficha enquanto o aparelho estiver ligado. Sempre verifique se o plugue está
totalmente inserido na tomada antes de operar.
ො Não deixe sua unidade sob luz solar direta por muito tempo.
ො Antes de usar o aparelho, verifique sempre se ele contém água. Limpe o tanque com
água da torneira fresca a cada duas semanas.
ො Não tente desmontar, reparar ou modificar este aparelho, esta tarefa deve ser realiza-
da por pessoal de serviço pós-venda autorizado. A garantia será anulada em caso de
inadimplência.

2. INSTRUÇÕES DE USO
USANDO ÍONS PARA PURIFICAR O AR
Existem íons positivos e negativos no ar. Os íons positivos são moléculas de dióxido de
carbono, enquanto um íon negativo é uma molécula de oxigênio.
Os íons negativos no ar atraem partículas de poluição e as carregam negativamente,
fazendo com que essas partículas caiam do ar, purificando-as. Portanto, reduz a possibil-
idade de problemas respiratórios e melhora a saúde de sua família.

BENEFÍCIOS
- Os íons negativos aumentam o fluxo de oxigênio.
- Os íons negativos purificam o ar eliminando a fumaça e as partículas transportadas pelo
ar. Isso resulta em um maior estado de atenção, diminuição da sonolência e mais energia
mental.
- Os íons negativos reduzem os efeitos da depressão, regulam as rotinas do sono e mel-
horam a qualidade da respiração do ar.
- O íon negativo neutraliza a energia estática de televisores e telas de computador, reduz-
indo seu efeito nocivo aos olhos.
- Você pode manter essa função ativada por 24 horas.

PEÇAS
1. Painel de controle 2. Lâminas
3. Indicador de nível de água 4. Roda
5. Interruptor de refrigeração / aquecimento 6. Chave de ignição
7. Cabo de alimentação 8. Filtro de ar
9. Almofada de resfriamento 10. Tanque de água
MONTAGEM
Abra a embalagem e remova o ar condicionado, as rodas e a chave. Coloque o aparelho
em um local plano.

a) Instalação das rodas:


Coloque as rodas nos orifícios localizados na base do ar condicionado. As duas rodas com
freios devem ser instaladas nos orifícios traseiros e as outras duas rodas nos orifícios
dianteiros. Insira as rodas firmemente no corpo do ar condicionado (�ig. 1).

b) Encher o tanque de água:


Gire a trava do tanque de água para a posição horizontal (Fig. 2). Remova o tanque de
água e adicione água da torneira limpa à seção grande do tanque. Certifique-se de que
o nível de água no tanque não excede o nível “MAX” que pode ser visto na parte traseira
do tanque (Figs. 3-4).
ANTES DE USAR
Insira o plugue na tomada. Pressione o botão liga / desliga para ligar a unidade. O indica-
dor LED mostra automaticamente a temperatura ambiente e alterna o ventilador para o
modo de espera ocioso. As funções podem ser controladas usando o painel de controle
ou o controle remoto.
Função de refrigeração / aquecimento
Antes de escolher a função, você deve girar o botão lateral para uma posição precisa.
REFRIGERAÇÃO: Rode o botão lateral para a posição
“cooling”.
AQUECIMENTO: Gire o botão lateral para a posição
“heating”.

Na função de aquecimento, o ventilador funciona


apenas a uma velocidade fixa (média). Nenhuma out-
ra velocidade pode ser escolhida.

USANDO O AR CONDICIONADO. FUNÇÕES


1. Ligado/desligado (ON / OFF): Pressionar o botão ligado / desligado (no painel de
controle ou remoto) ligará a unidade em velocidade média. Após alguns minutos,
ele mostrará a velocidade ou a configuração de memória pré-programada. Para
retornar ao modo de espera, basta pressionar o botão desligar.
2. VELOCIDADE (SPEED): Pressione esta tecla para escolher entre uma velocidade
do ventilador alta, média ou baixa. Cada vez que o botão é pressionado, um ícone
aparecerá no visor LED indicando o nível de velocidade atual.
3. Ar (WIND): pressione para escolher o tipo de ar. A luz indicadora mostrará o tipo
de ar selecionado:
a) Normal. Ar contínuo que pode ser ajustado para velocidade baixa, média ou
alta.
b) Natural. Oferece um ambiente suave e confortável com uma seleção de baixa,
média ou alta velocidade.
c) Sonho. Ele roda primeiro à velocidade natural e diminui lentamente antes de
desligar completamente. Em alta velocidade, o dispositivo funciona por 6 segundos
e depois muda para velocidade média; então ele roda nessa velocidade por 6 se-
gundos e passa para a velocidade baixa. O aparelho desligará após 6 segundos ou
até o final do tempo predefinido.
4. Temporizador (TIMER): Pressione para definir o horário de funcionamento do ven-
tilador. Você pode escolher entre 1-12 horas. A luz indicadora mostrará o tempo
selecionado e funcionará até que o tempo predefinido passe. Pressione continua-
mente o botão até que o tempo de operação desejado seja obtido. Para cancelar o
cronômetro, basta pressionar o botão até o indicador exibir “00”.
5. Oscilação (SWING): Pressione para alterar a direção do ar. O ícone de balanço apa-
recerá na tela quando a função estiver ativada. Pressione o botão novamente para
parar a oscilação. A direção vertical do fluxo de ar pode ser ajustada manualmente,
direcionando as persianas de exaustão para cima e para baixo.
6. Refrigeração (COOL): Pressione esta tecla para ativar a função de refrigeração do
ar. A bomba de água retira a água do tanque e despeja na almofada de resfria-
mento. A almofada de resfriamento absorve o calor da água e o ar evaporado é
expelido pelo ventilador. A brisa fresca diminui a temperatura e cria um efeito de
resfriamento relaxante. Cuidado: se o nível da água estiver baixo ou não houver
água no tanque, por favor, não ative esta função, verifique sempre o nível da água
e adicione água limpa, se necessário. Recomenda-se substituir a água do tanque
pelo menos uma vez por semana.
7. Calor (WARM): Pressione esta tecla para ativar a função de aquecimento. O el-
emento de aquecimento PTC dentro do ar condicionado pode aquecer o ar em
3 segundos. Pressione uma vez para baixo nível de calor (1000W) ou duas vezes
para alto nível de calor (2000W). Pressione novamente para cancelar a função
de aquecimento. Para proteger o elemento de aquecimento, depois de usar esta
função, se você pressionar o botão desligar, o dispositivo continuará funcionando
por 30 segundos para esfriar.
8. Ionização (ION): Pressione para ativar a função ionizador. A luz indicadora mostrará
que a função está ligada e íons negativos foram liberados.

O controle remoto é alimentado por duas pilhas AAA.


Aponte o controle para o painel de controle do clima. Se o controle remoto não funcio-
nar, verifique primeiro as baterias. Substitua-os se necessário.
Se você não for usar o dispositivo por um longo período de tempo, remova as baterias
para evitar danos que possam ocorrer devido ao vazamento de líquido.

TANQUE DE ÁGUA
Verifique o nível da água no tanque com freqüência. Certifique-se de que o nível da água
não está abaixo da marca “MIN” no tanque de água. Ativar a função de resfriamento com
água insuficiente pode fazer com que a bomba de água funcione mal e possivelmente
se deteriore.
Antes de reabastecer com água, desligue a unidade pressionando o interruptor localiza-
do no painel traseiro e desconecte o cabo de alimentação.

USANDO AS CAIXAS DE GELO


Para aumentar o efeito de resfriamento do seu aparelho, você pode usar as caixas de
gelo que acompanham a unidade. Antes de usá-los, coloque-os no congelador da gela-
deira por algumas horas. Em seguida, coloque-os na seção grande do tanque e adicione
água até o nível “MAX”. Isso reduz a temperatura do fluxo de ar, o que criará um efeito
de resfriamento mais eficaz.

3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A poeira pode acumular-se no filtro de poeira ou na placa de resfriamento após um tem-
po e pode afetar a função de resfriamento do ar condicionado. Portanto, é recomendável
limpar seu refrigerador evaporativo regularmente. Em seguida, siga estas etapas sobre
como limpar esta unidade:

Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação antes de limpá-lo.


1. Filtro de poeira
Para remover o filtro de poeira, basta pressionar as travas com os dedos e puxar para
fora. Use um produto de limpeza suave e uma escova macia para remover poeira e sujei-
ra do filtro. Quando terminar, coloque primeiro a parte inferior do filtro e, em seguida,
pressione a parte superior para prendê-lo.

2. Almofada de resfriamento
Depois de remover o filtro de poeira, você pode ver a almofada de resfriamento. Pressio-
ne a trava no meio e remova cuidadosamente a almofada. Use um pano limpo ou uma
escova macia para remover a poeira e a sujeira da almofada. Enxágüe com água limpa,
se necessário, e deixe secar ao ar. Nunca use qualquer solução química forte, pois isso
pode danificar a almofada.

Seu aparelho aspira água da parte estreita do tanque e bombeia-a para a placa de res-
friamento. A água que flui através da placa de resfriamento desce para a grande seção do
tanque. Este ciclo absorve poeira e sujeira do ar, tornando o ar mais seguro e fresco para
respirar. O filtro, localizado na parte central do tanque, limpa a água que passa por ele e
deve estar firmemente no lugar antes de usar a unidade.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa Solução


1. O ventilador não fun- 1. O cabo de alimentação 1. Conecte o cabo de
ciona. não está conectado ou força corretamente.
não está conectado co- 2. Pressione o botão liga-
rretamente. do / desligado no painel
2. O botão ligado / des- traseiro para a posição
ligado no painel traseiro ligado.
não está na posição ON. 3. Pressione o botão de
3. O botão ligado / des- ligado no painel de con-
ligado no painel de con- trole.
trole não está ativado.
2. A temperatura do ar 1. A poeira se acumula 1. Siga as etapas na
de exaustão não está fria no filtro de poeira e na seção de limpeza.
o suficiente. placa de resfriamento. 2. Desligue a unidade,
2. O nível da água no encha o tanque com
tanque está abaixo do água da torneira lim-
nível “MIN”. pa, ligue e selecione a
função de resfriamento.
3. A máquina continua Se você usar a função de A máquina será desliga-
a funcionar depois de aquecimento, a máquina da em 30 segundos. Por
pressionar o botão des- deve esfriar para evitar favor espere.
ligar. superaquecimento.
Garantia
Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garantia nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes flageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garantia e mostre
a fatura de compra.

También podría gustarte