Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TÍTULO DE LA GUÍA
EXPRESIÓN ORAL Y
ESCRITA
CICLO : AUXILIAR
FACILITADOR : CASIANO HERRERA CONDORI
Gestión 2023
PRESENTACIÓN
Por eso, la guía ofrece algunas herramientas básicas para romper el temor de poner
en práctica una virtud privativa del ser humano que lo hace diferente de otras
especies de la creación: la comunicación por medio del lenguaje.
TEMA Nº 1 LA COMUNICACIÓN
El hombre es una criatura que se comunica, así lo afirma H. Dalziel Duncan (citado
en Ferrer, 1994:21) cuando señala que, por su naturaleza y para satisfacer sus
necesidades, el hombre ha debido comunicarse con sus semejantes utilizando
señales, movimientos o signos, pues nadie existir en un grupo o una sociedad sin
alguna forma de comunicación.
Hernández (1999), en relación con este tema, afirma lo siguiente: “La comunicación
es un acto dinámico en el que los sujetos entran en contacto, cada uno con su forma
de ser (…) Es, por tanto, un encuentro de mentes y realidades.” (p.6).
B. EXPRESIÓN
La palabra expresión proviene del término latino expressus que significa “exprimido”,
“salido”.
C. LENGUAJE
El lenguaje, privativo del ser humano, es la capacidad de cada individuo para
almacenar información convencional que va recogiendo de su entorno social.
Cristina D΄Alton, afirma que “el lenguaje es un fenómeno muy amplio que abarca
aspectos fisiológicos, psicológicos y antropológicos, además de los contemplados en
las ciencias lingüísticas…” (1990).
El medio por el que nos comunicamos los seres humanos se llama lenguaje, el cual
se puede definir como “un conjunto de signos estructurados que dan a entender una
cosa” (Morris, 1985:37). En sus orígenes, el hombre se comunicaba con lenguajes no
verbales, mediante su cuerpo y sus órganos sensoriales: la voz, el gesto, los
movimientos, los ojos.
Cada forma, sonido o identificación humana constituían una señal que identificaba a
un hombre con otro, relacionaban una cosa con otra, iban de un territorio a otro; por
eso el lenguaje es la “facultad propia del hombre para la expresión de sus ideas”
(Blake y Haroldsen, 1980:7) y se considera “el vehículo primario para la
comunicación” (Ferrer, 1994:25).
B. FUNCIÓN EXPRESIVA
“La función expresiva es la que manifiesta el estado psíquico y anímico del hablante”,
sentimientos o deseos. (Fonseca, 2011. p. 4).
¡La vida es
muy bella y
yo vivo
agradecida!
C. FUNCIÓN APELATIVA
La función apelativa se evidencia en la intención del hablante, al tratar de persuadir
al receptor de su mensaje, o captar la atención del receptor y recibir una reacción o
respuesta de su parte, se caracteriza por usar vocativos imperativos una orden,
interrogativos
A. CARACTERÍSTICAS
La lingüística, como ciencia que asume por objeto el estudio del lenguaje humano, ha
señalado al lenguaje, la lengua y el habla como estructuras del proceso de
conformación de mensajes que, a su vez, daría formas diversas de comunicación
verbal
B. CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA
La lengua es el ordenamiento mental de los planteamientos verbales convencionales
que permite la interacción con otros, por medio de los mensajes. Las estructuras
lingüísticas, en esta etapa del proceso comunicativo, mantienen un patrón general
sistemático (por ejemplo, un idioma).
“Las normas que deben ajustarse a la lengua son, por ejemplo: prosódicas (de
pronunciación), ortográficas (de escritura), semánticas, (de significado), gramaticales
(de estructura de la oración), puntuación (usos de signos de puntuación, auxiliares y
de entonación de la oración).” (Bolaños, 1997, p. 56).
El habla robustece la lengua, pues del uso cotidiano se toman el léxico, los
significados, los giros idiomáticos, las estructuras que rigen un idioma: el habla es
dinámica, está en constante cambio y la lengua, medianamente estática, porque las
transformaciones no son constantes, sino periódicas.
B. TIPOS DE COMUNICACIÓN
La comunicación humana involucra varias formas de expresión: verbales o no
verbales. En el primer caso, se ubican la expresión oral y la expresión escrita. (de
este último tema nos ocuparemos en los capítulos siguientes).
Existen el lenguaje gestual, el corporal, el visual (entre los que pueden estar los
símbolos y las señales) y el paralenguaje (ver nota en la siguiente página), entre
otros.
El lenguaje gestual y corporal puede estar representado por las señales con los
brazos, las manos, los dedos, los hombros, las miradas, los guiños, gestos y
ademanes en general. El lenguaje visual comprende tanto las señas o indicios
simples, como algunos códigos semióticos.
Los códigos semióticos son aquellos en donde la vista participa para determinar
cualquier tipo de mensaje: la vestimenta, las señales de tránsito, los símbolos
patrios, los carteles, los afiches, etcétera.
COMUNICACIÓN
VI. EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
Ejercicio 1
Completar: a continuación, se le ofrecen algunas aseveraciones incompletas. Escriba
en el espacio en blanco lo que se le solicita.
1. Tres necesidades de los seres humanos para que surja la comunicación entre
ellos son las siguientes:
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
Práctica 1: El noticiero
Lea con detenimiento una noticia del periódico en dos lenguajes distintos; por
ejemplo inglés y español o inglés y francés. Después de haber leído, pida
retroalimentación sobre la sensación de escuchar los dos tipos de lenguajes.
Fonseca y otros (2011), establecen que, dentro del rol o papel del miembro de un
grupo social, pueden aparecer dos tipos de conducta: la asignada al “deber ser” y la
relacionada con el “poder ser” (p.22).
A. EJERCICIOS
Para comentario en clase.
a) De acuerdo con la norma social costarricense, ¿cuáles valores han destacado en
la crianza de los hijos e hijas, a través de la historia?
b) Dentro del concepto de “poder ser”, ¿estaremos ante conductas individuales o
conductas que aglutinan subgrupos sociales?
c) ¿Cuáles normas sociales son las que más se han deteriorado en nuestra sociedad
actual?
Función social
Se refiere a la comunicación que utilizan las personas cuando representan diversos
roles dentro de un sistema social, siguiendo patrones de comportamiento aprendidos
para actividades ya sean de trabajo o de entretenimiento, así como en todos los
ámbitos: religioso, político, académico, familiar, etcétera.
La función social permite al comunicador interactuar en formas apropiadas, de
acuerdo con las situaciones sociales de los diferentes estratos.
Ejemplo
En una petición de matrimonio, los padres de la novia, al recibir en su casa a los
padres del novio para formalizar la relación, siguen una serie de normas y conductas
establecidas para dicha situación, pero esos comportamientos tendrán variantes por
el estrato o nivel socioeconómico de las personas. Asimismo, tanto los anfitriones, rol
que desempeñan los padres de la novia, como los invitados, rol de los padres del
novio, tienen un comportamiento aprendido de acuerdo con su posición social.
Función simbólica
Se utiliza para representar hechos, objetos o sentimientos por medio de símbolos,
señales o signos. En la comunicación que se genera se usan varios códigos o
lenguajes, con cargas emocionales positivas o negativas en los mensajes, que
pueden provocar efectos constructivos o destructivos en los participantes en el
proceso comunicativo, según la significación que den a los símbolos utilizados.
Ejemplo
El publicista que capta una realidad y la traduce en símbolos para comunicar ideas
de seguridad, estatus, prestigio, sexo, modernidad, libertad, riqueza, amor, etcétera,
a través de palabras, líneas, imágenes, colores, ambientes, música y objetos, para
generar sensaciones y emociones en un público que, al recibir el mensaje, puede
interpretar el simbolismo planeado en la comunicación.
Función lingüística
Está ligada específicamente al estilo del lenguaje usado en el mensaje. Tal función la
utiliza el comunicador desde que genera ideas, las ordena con base en su contenido
y elige el tratamiento y el nivel adecuados para los receptores. Es muy variable, ya
que un mensaje puede construirse con diversos estilos de lenguaje: formal, informal,
especializado, popular, culto, estándar, etcétera, según el deseo del comunicador y
la situación en la que se comunica.
Ejemplo
Una conductora de televisión: desde la forma en que genera y estructura sus ideas,
selecciona las palabras y elige el modo de pronunciarlas, hasta la forma en que
presenta al público cada mensaje, va creando un estilo lingüístico personal, original.
Función organizativa
A través de la comunicación se ordena el conjunto de individuos por puestos,
estratos y jerarquías; se generan normas, roles y funciones para construir una
empresa, organización o estructura social. Esta función es la que promueve la
interdependencia y la transmisión de información entre todas las partes que integran
un sistema social.
Ejemplo
En una organización de negocios existe un consejo directivo que se comunica
internamente para decidir; las decisiones tomadas se comunican a los gerentes,
éstos informan a los jefes de departamento y, a su vez, los jefes de departamento
enteran a sus subalternos, etcétera, cumpliendo así roles y actividades que tienen
como objetivo el buen funcionamiento de la organización.
Función cultural
Los individuos, al comunicarse, transmiten hábitos, costumbres, valores y creencias
que conforman su cultura. Los modos de hablar y comportarse de los grupos
humanos se aprenden a través de la comunicación y por medio de ella se crean,
transforman y cambian con el tiempo. Con esta función de la comunicación
apreciamos las diferencias y similitudes de conductas en las diversas culturas.
Ejemplo
En todo contexto, la interacción humana generalmente comienza con un saludo, pero
éste se expresa en forma verbal o no verbal de diferentes formas, de acuerdo con
normas, roles, estratos, actividades y costumbres que conforman una cultura: en
ciertos grupos orientales es simplemente una reverencia; otros, con las manos
unidas por las palmas y cerca del centro del cuerpo se inclinan en señal de respeto.
En Occidente las personas extienden el brazo y se estrechan la mano
recíprocamente; a distancia, agitan la mano; otros acostumbran darse un beso en la
mejilla o dos, uno en cada mejilla, o besarse en la boca. Igual que los gestos, lo que
dicen las personas al saludarse también varía dependiendo del lenguaje aprendido
en su cultura para cada situación.
“Las funciones lingüísticas y simbólicas se derivan de la capacidad que tiene el hombre
( y la mujer) (el destacado es nuestro) de producir lenguaje y simbolizar en diversas formas
su realidad, para comunicar a otros
sus ideas y sentimientos”. (Fonseca y otros,
2011, p.27).
III. PROPÓSITOS Y OBSTÁCULOS DE LA ESCUCHA
Todo proceso de comunicación oral implica la participación de un agente emisor del
mensaje y de un sujeto que los escucha. Ambos son relevantes en este proceso,
pues si no existe el uno, no tiene sentido la participación del otro.
Los propósitos que puede tener una persona para escuchar son, entre otros:
Sin embargo, algunos obstáculos son posibles durante el proceso que marcarían una
diferencia semántica entre la intención del emisor y el mensaje recibido.
Zacharis y Coleman (1987), citados por Fonseca y otros (2011, p. 31), indican que al
escuchar se pueden presentar varios obstáculos en la comunicación, debido a
diferencias entre emisor y receptor, entre las cuales encontramos principalmente:
• Diferencias en las percepciones. Las diferentes experiencias, actitudes y valores,
es decir, los marcos de referencia distintos, determinan la forma como percibimos e
interpretamos lo que vemos y escuchamos.
• Diferencias en habilidades de comunicación. No siempre es evidente el nivel
personal de conocimientos o habilidades para interactuar con que cuentan el emisor
y el receptor en un proceso comunicativo. Nos empeñamos en evaluar y juzgar
“deficiencias” o “defectos”, anulando muchas veces el propósito de comprensión y
entendimiento.
• Diferencias en la interpretación del mensaje. Tanto las palabras como los gestos
pueden ser interpretados en varias formas, creando una barrera para el
entendimiento.
Tenemos una propensión a pensar en términos radicales; por ejemplo, listo o tonto,
culpable o inocente, bueno o malo, etcétera, pero a veces es difícil captar grados,
intensidades o matices de significado, lo que ocasiona que el lenguaje nos conduzca
a fallas en la comprensión de lo comunicado.
• Diferencias en autoridad o estatus. Las posiciones que ocupan los individuos en
la situación de comunicación también influyen en la calidad de la recepción y emisión
de mensajes. Dos personas de igual jerarquía tienden a escucharse mutuamente al
mismo nivel, pero en posiciones de jefe-subordinado, maestro alumno, padre-hijo,
etcétera, en las que la autoridad de uno de los participantes está presente, se tiende
a ocultar información, a no hacerla clara o, al menos no lo suficientemente explícita.
Entonces se propician los malentendidos o la captación parcial de los mensajes.
EJERCICIO PRÁCTICO
Usted puede comprobar los obstáculos que se dan en la comunicación cuando desarrolla
alguna actividad en la cual se repita lo que otra persona dijo.
¡Inténtelo!
Tanto los primeros (con habilidades innatas) como los segundos, deben tomar en
cuenta tres aspectos que les permitirá mejorar o aprender a expresarse en público.
Estos tres elementos son: visuales, vocales y verbales.
Elementos visuales: este tema está relacionado con la apariencia física del disertante
u orador. La postura, su forma de vestir, sus gesticulaciones, sus ademanes, sus
movimientos y otros elementos. Muchos de estos aspectos influyen para lograr la
atención del auditorio.
Fonseca y otros (2011, p. 43) afirman: “Como una habilidad ligada a los factores de
personalidad, manejamos estos elementos visuales como estímulo que enviamos al
receptor o público, para provocar un impacto favorable en nuestra comunicación a
través del contacto visual”.
Elementos vocales: los aspectos vocales se vinculan con todo lo relacionado con las
articulaciones y modulaciones de la voz, tema que se ampliará en el apartado
siguiente.
EL CONTACTO VISUAL
En una situación de comunicación, sin duda la primera habilidad física y de
movimiento que debemos practicar es tratar de mantener el contacto visual con el
receptor o los receptores. Los ojos son la única parte del organismo que tiene
contacto directo con otra persona mientras hablamos o escuchamos.
Este contacto, más que una simple mirada, es una señal para el emisor de que
mientras él habla nuestra mente trata de procesar el mensaje verbal, al mismo
tiempo que está siendo atendido y comprendido por el receptor.
Para un buen comunicador, esta habilidad no sólo consiste en hacer contacto visual
con el receptor, sino que por medio de la mirada debe reflejar entusiasmo,
naturalidad y convicción de ideas, pues ver con seguridad a los demás denota
verdad e inspira confianza, además de que hace que el público dé credibilidad al
mensaje. Sin embargo, Ekman, Friesen y Ellsworth (1972) mencionan varios errores
que se cometen con frecuencia al aplicar el contacto visual,4 los cuales disminuyen
la efectividad del mensaje.
Errores que deben evitarse en el contacto visual
• Dejar vagar la mirada. Un problema común se presenta cuando pensamos y
nuestra mirada tiende a irse hacia arriba, como si mirásemos el cielo, o bien,
miramos al piso porque no queremos ver a nadie. También nuestra mirada puede ir
de un lado a otro sin detenerse o fijarse en algún sitio. Estos movimientos imprecisos
de la mirada, que evitan el contacto visual con quien escucha, hacen que éste se
sienta incómodo o ignorado.
• Parpadear lentamente. Un mal hábito es cerrar los ojos por más de dos o tres
segundos cuando se está hablando. Esto puede interpretarse como “no quiero ver” a
los escuchas; debido a la lentitud para abrir y cerrar los ojos, se puede perder interés
en el mensaje.
• Mantener el contacto visual menos de cinco segundos. Cuando hablamos y
estamos seguros del tema, nos sentimos cómodos en la situación y permanecemos
tranquilos; generalmente fijamos el contacto visual con los escuchas de cinco a 10
segundos. Cuando mantenemos el contacto menos de este tiempo, esto indicará al
receptor que hay vaguedad de ideas, falta de preparación en el tema o cierto rechazo
hacia la situación.
• Ver a las cámaras y no a las personas. Cuando estamos frente a cámaras de
televisión o de video, es importante establecer contacto visual con aquellos a quienes
dirigimos el mensaje, antes que ver a las cámaras. En una entrevista o en un foro de
discusión, hay que mantener el contacto visual con las personas con las que
interactuamos. Si la grabación se hace sin público, el director de cámaras indicará
hacia dónde hay que dirigir la vista.
• Concentrar el contacto visual en un solo sitio. Es común, al hablar en público o en
grupo, fijar la mirada solamente en quien nos muestra aprobación; en este caso, los
demás escuchas pronto comienzan a sentirse olvidados. Un consejo en este caso es
mirar a varios lugares del auditorio, o fijar el contacto en tres o cuatro puntos de
referencia en un recorrido de 180°; empezar en 0°, luego 45°, en seguida 90°,
después 125° y terminar en 180°.
Lo mismo debe ocurrir al regresar la mirada, hay que entrar nuevamente en contacto
con algunos sitios donde se encuentra el público receptor.
POSTURA Y MOVIMIENTOS
Por postura entendemos la posición física del cuerpo; ésta siempre influye en la
percepción que los otros tengan de nosotros. La postura que cada quien adopta se
relaciona con la condición mental o el estado de ánimo, y es un reflejo de ellos
(Kendon, 1970; Scheflen, 1972; Duncan y Fiske, 1977);5 por eso se dice que la
postura refleja el carácter del comunicador.
Algunos ejemplos confirman lo anterior: no es usual imaginarnos a una persona muy
autoritaria con una postura muy relajada, o a una tímida con una postura muy
erguida. El comunicador, para ser eficaz en este aspecto, debe aprender a pararse
erguido y moverse con naturalidad. La mala postura y los movimientos inadecuados
se consideran malos hábitos que hemos ido adquiriendo en nuestra vida; por
ejemplo, si vemos a alguien con una postura muy encorvada, con los hombros hacia
el frente, dejando caer los brazos a lo largo del cuerpo, nos dará una impresión
diferente de la del individuo que siempre permanece muy erguido, pero inmóvil, con
sus brazos extendidos, estáticos, pegados al cuerpo y las piernas juntas
completamente rígidas. Sin duda, tales posturas pueden cambiarse por otras que
resulten más adecuadas para la comunicación.
Algunas recomendaciones que mencionan Ander- Egg y Aguilar (1985:99-100), para
manejar efectivamente la postura y los movimientos al hablar (sobre todo ante
auditorios de más de 70 personas), son:
• Manténgase erguido con naturalidad. La buena postura de la parte superior del
cuerpo refleja seguridad. Encorvarse o relajarse demasiado hacen pensar en
individuos tímidos, abatidos o de poca autoestima.
• No descuide la parte inferior de su cuerpo. La manera de pararse es un elemento
visual de gran impacto. Pararse con las piernas abiertas, muy juntas, o entrelazadas,
no es recomendable.
Es mejor mantenerlas en una posición ligeramente abierta, con un pie más adelante
que el otro, evitando hacer movimientos o balancearse en forma continua.
• Muévase sin exageración. El movimiento da energía, apoya las ideas del mensaje e
imprime dinamismo. Muévase moderadamente; acérquese o aléjese de quienes lo
escuchan. Gesticule sin exageración, pero apoye con expresividad facial sus ideas.
Utilice movimientos moderados, sobre todo con las manos, que lograrán ayudarlo a
reforzar el contenido de su mensaje. Recuerde que el movimiento siempre es mejor
que la pasividad y causa una impresión de gran vitalidad.
• Use un estilo propio. No existen reglas fijas que nos digan cómo movernos o
pararnos en cada situación; tampoco una sola manera de moverse, pero hay
recomendaciones que nos indican que los movimientos naturales, que denoten
entusiasmo o espontaneidad, pueden ser efectivos para proyectar más de nosotros
mismos.
• Dé significado y congruencia a sus movimientos. Cada movimiento, gesto o
desplazamiento debe apoyar el significado específico de cada idea que
comunicamos. Un puño cerrado puede indicar poder, lucha, esfuerzo, etcétera.
Cambiar de lugar en el momento en que termina una idea y empieza otra ayudará al
público a entender este cambio. Si hablamos de hechos formales, una postura formal
sería congruente; precisamente el error que hay que evitar es el de decir una cosa y
reflejar otra con los movimientos, así como estar inexpresivos y permanecer estáticos
cuando se da un tema cuyo contenido es muy dinámico. En general, el comunicador
debe guardar concordancia entre lo que expresa y lo que hace.
PARALINGÜÍSTICA
La disciplina auxiliar de la comunicación no verbal que estudia los elementos
vocales, y su notable influencia en el desarrollo de las habilidades de la voz en la
comunicación oral, es la paralingüística.
Las recomendaciones que sugieren los estudios de paralingüística o paralenguaje
nos ayudan a reconocer las principales funciones de la voz, de acuerdo con el
propósito del mensaje, y las principales características vocales, que imprimen un
significado distintivo y particular a la palabra oral de cada persona.
La voz se define estrictamente como la producción de sonidos por las cuerdas vocales, por un proceso de conversión de
energía aerodinámica, la cual es generada en el tórax, el diafragma y la musculatura abdominal, a una energía acústica
originada en la glotis. El principio fundamental en la producción de la voz es la vibración de las cuerdas vocales, debido a
un acoplamiento y modulación del flujo de aire que pasa a través de ellas generando su movimiento. La eficacia en la
transformación de energía está dada por la tensión y la configuración glótica. Hablar se definiría como el resultado del
sonido generado en la laringe y modificado por la resonancia de las estructuras supraglóticas.
FUNCIONES DE LA VOZ
La voz, como elemento fundamental para la comunicación oral, cumple varias
funciones, ya que nos sirve principalmente para:
• Denotar nuestra personalidad. Nos distingue ante los demás; conforma gran
parte de nuestra personalidad, pues se considera un sonido “único” que, al ser
escuchado por otros, forma una impresión de nuestra identidad.
• Comunicar nuestros sentimientos, actitudes y emociones. Al respecto, Disraeli
dijo: “No hay indicador tan seguro como la voz para saber si nuestro discurso causó
una impresión en el público”, pues con ella los demás pueden deducir nuestros
intereses, filosofía de vida o estado emocional.
• Transportar el mensaje. Como medio de transporte, su función es llevar el
mensaje hasta los escuchas, pero la decisión de elegir las condiciones de ese
transporte es nuestra. ¿Queremos enviar nuestro mensaje en un transporte que va
lento, con pausas prolongadas, empujón por empujón? ¿O bien elegimos enviarlo en
un transporte cuya velocidad y ritmo son ultrarrápidos, sin pausas, con sonidos
incompletos, que nadie entiende? Para mejorar el manejo de la voz preguntémonos:
¿Cómo es el transporte que elegimos?
• Generar imágenes. Hacemos que los escuchas visualicen imágenes al escuchar
una voz: la anciana cuyo tono vocal es muy agudo y nasal puede hacernos pensar
en una bruja de cuento infantil. Un hombre de voz áspera y fuerte da idea de ser
tosco y agresivo. Una voz suave, fina, lenta, nos sugerirá sumisión o falta de
carácter. La tendencia a juzgar una voz y hacer juicios sobre la personalidad es un
aspecto de gran importancia para el comunicador, ya que la voz crea imágenes en el
pensamiento de los oyentes sobre el que habla y sobre lo que dice durante su
comunicación.
• Hacer más interesante la comunicación. A través de la emoción, el entusiasmo y
la energía al hablar, formamos en los escuchas un ambiente vital en donde las ideas
expresadas cobran significado; aunque cuando alguien habla con poca expresividad
o emotividad el tiempo transcurre lentamente, nos sentimos aburridos y tal vez ni
escuchamos el mensaje completo. Como todo lo que se aprende puede cambiarse,
es recomendable grabar nuestra voz, escucharla y juzgarla, para aprender como
oyentes, no como productores; esto servirá para saber cuánta vitalidad reflejamos y
cuánta energía transmitimos a los demás. ¿Somos capaces de interesar a nuestros
receptores y llevarlos a un mundo de ideas lleno de vitalidad?
• Conocer más del mensaje y de las personas a las que escuchamos. El tono de
ciertas expresiones, las pausas, las inflexiones bajas y suaves o de volumen alto casi
nos hacen adivinar “entre líneas” la idea de nuestro interlocutor por la pronunciación
de sus palabras, o algún estado de ánimo; la voz refleja un verdadero sentimiento o
una emoción que muchas veces no se dice con la palabra.
• Expresar, hablar, comunicar. El éxito en las diversas situaciones de comunicación
oral depende en 38% de la voz, de acuerdo con la habilidad que tengamos para
manejar este instrumento sonoro considerado “el medio por excelencia” para la
expresión del lenguaje racional y emocional de los seres humanos.
APARATO FONADOR
Elementos verbales: este aspecto se refiere esencialmente
al discurso. Su estudio se proyecta tanto a la forma como al
fondo de este.
Cruz (1995, p.31), en su obra La voz y el habla afirma: “Si la existencia de un solo
matiz, de una sola forma, de un solo movimiento, de un solo sonido, nos conduce a
la monotonía, ¿cómo es que hallamos personas que en su expresión oral son fieles
representantes de este defecto?”
B. VELOCIDAD
Este aspecto hace alusión a la rapidez o lentitud con que se pronuncian las palabras
en un período determinado.
Hernández (1999) sugiere: “el comunicador oral debe atender como punto de
importancia la velocidad y el ritmo de su hablar. Ni tan rápido que fatigue, ni tan
despacio que provoque monotonía.” (p.53).
C. VOLUMEN
El volumen está relacionado con la captación del sonido por medio del oído. Se le
califica como fuerte, débil, suave, bajo. Estos calificativos están relacionados con la
energía utilizada en la emisión de los sonidos.
D. TONO
El tono se clasifica según la forma de hablar. Si decimos que una persona tiene una
voz “gruesa”, es sinónimo de un tono grave, pero si la persona tiene una voz “menos
gruesa”, corresponde a un tono agudo.
Para los efectos de un orador, debe aprender a manejar su voz, para que haya
variaciones tonales para atraer al auditorio.
Fonseca y otros (2011), apuntan: “el comunicador necesita modularlo para dar a su
mensaje mayor expresividad…” (p.53).
E. RITMO
La persona que diserta en forma oral, deberá hacer variaciones rítmicas en su
discurso, según las pausas para respirar (en el discurso escrito corresponden a los
signos de puntuación) o a la vehemencia con la cual expresen ciertas ideas de
importancia. “Es la sensación de dinamismo que se genera por la combinación de la
velocidad del sonido y la extensión de las pausas”. (Fonseca y otros, 2011, p. 53).
F. PAUSA
Como perteneciente a un proceso, la pausa está relacionada con los demás
aspectos nombrados o por mencionar; sin embargo, está aún más relacionado con el
anterior, pues permiten agrupar las palabras, de tal forma que el orador pueda tomar
aire para continuar en su acto discursivo.
Hernández (1999, p.54) afirma: “el comunicador oral debe dejar el tiempo suficiente
para que cada sonido, palabra o idea se perciban con claridad, en vez de
amontonarlas o saturar el discurso, dispersar la información y evitar que los oyentes
encuentren su núcleo”.
G. ÉNFASIS
Este aspecto recae sobre la fuerza que se pone en ciertas expresiones del discurso
para resaltarlas. Si bien es cierto todas las partes del texto son importantes, algunas
ideas sostienen el contenido o mensaje y sobre ellas recaerá el énfasis o fuerza
expresiva.
Poner énfasis equivale a subrayar (como en los escritos); es dar más fuerza a
aquellas sílabas, palabra (o ideas) con las que queremos llamar la atención de los
que nos escuchan. (Fonseca y otros, 2011, p. 53)
Ejercicio
Escuche con atención la interpretación de la letra de una canción e identifique con su
tutor o tutora, cada una de las características de la voz. Luego haga el comentario
respectivo.
EJERCICIOS
Complete correctamente los siguientes ejercicios, según cada planteamiento.
1. Explique los tres obstáculos del proceso de escucha.
a) __________________________________________________________________
b) __________________________________________________________________
c) __________________________________________________________________
2. Dé el significado de las siguientes partes del aparato fonador:
Abdominal:
____________________________________________________________________
Aerodinámica:
____________________________________________________________________
Diafragma:
____________________________________________________________________
Glotis:
____________________________________________________________________
Laringe:
____________________________________________________________________
Supraglótica:
____________________________________________________________________
Tórax:
____________________________________________________________________
Práctica 3: Debilidades
De un periódico, seleccione alguna noticia y, después de leerla, coméntela ante
compañeros, amigos, colegas, etcétera. Pida que alguno de ellos cuente el número
de veces que usted haya realizado movimientos nerviosos, inadecuados o
incongruentes con el mensaje, ya sea ademanes, gestos o posturas. Esto le dará
una idea de cuán grave es su problema con los movimientos o si en realidad no tiene
ninguno.
Con respecto a la última pregunta, cabe señalar, que la mayoría de los modelos
comunicativos y pedagógicos han dado respuestas tales como: Emisores receptores,
emisores, preceptores, educandos, estudiantes, etc. que como se ha visto en las
reflexiones teóricas de este libro, tienen una serie de inconvenientes que no
podemos compartir. Estos son algunos de los elementos, por los cuales en los
primeros capítulos se hace mucho énfasis en aspectos Neuropedagógicos y Lúdicos,
para poder entender la complejidad humana y en especial aquellos niños, jóvenes o
profesionales que escuchan nuestros discursos.
COMPLEJIDAD HUMANA
Entenderme a mí mismo, para comprender el otro implica como mínimo un
acercamiento teórico desde la realidad del sujeto como ser biológico-Psíquico-social-
cultura-lúdico, para comprender en forma sencilla que cuando yo le enseño al otro, al
mismo tiempo aprendo. Realidad esta última que nos diferencia de los animales, que
en cierta forma podrían tener cerebro expresivo (reptílico), cerebro afectivo (sistema
límbico), pero no cerebro cognitivo (neo-córtex) que hace que podamos
comunicarnos no a través del gesto o lo gritos, sino a través del lenguaje hablado y
escrito que en últimos son los que potencian los procesos sicológicos superiores del
ser humano, relacionados con la inteligencia.
Las ideas y los conceptos se deben jerarquizar, ojalá utilizando un mapa conceptual,
para poder sintetizar y asociar las ideas de tal forma que, se puedan “dosificar”, para
poderlas desarrollar de una manera adecuada y tranquila. El gran defecto de
muchos oradores es querer presentar muchas ideas en un lapso de tiempo corto,
originando que los oyentes no comprendan “lo dicho”, sino que solamente se
fascinen por la rigurosidad conceptual del hablante. Lo que hace que el hablante
memorice lo dicho, es la habilidad que tiene el conferencista para presentar, insistir y
asociar ideas en el discurso.
Detrás de la risa del oyente, no sólo existen sensación de agrado y de gratitud, sino
que la parte socio-afectiva que la sonrisa produce, está ligada de múltiples formas
con la parte cognitiva de los sujetos, es decir, la risa no es únicamente como se
creía antes, hija de los instintos, de las emociones o de las regiones más profundas
del cerebro humano; sino que la risa tiene bases cognitivas profundamente ligados
con la inteligencia.
Desde una óptica ligada con las neurociencias, la risa es un ejercicio muscular, es
una técnica respiratoria, y sirve fundamentalmente para liberar endorfinas cerebrales
(igual sucede en el juego). Es un estimulante psíquico y por su acción con el sistema
neurovegetativo combate el estrés.
Por lo anterior, el sentido del humor de un orador crea un escenario adecuado para
que se produzca la empatía comunicativa. Desde esta perspectiva, bienvenido sean
los chistes, las parodias, las metáforas cargadas de humor, las anécdotas cotidianas,
los relatos populares lúdicos, pero dentro de un clima de respeto con el oyente; es
decir sin traspasar los límites hacia la vulgaridad o la doble intencionalidad de la
palabra, porque de lo contrario puede producir efectos altamente nocivos en el
auditorio.
Las frases clisés se vuelven en muchos casos un efecto negativo, pues resultan
aburridas, pesadas, originando en vez de claridad, confusión en el auditorio. Ej.: “la
pereza es la madre de todos los vicios”, “Dime con quién andas y te diré quién eres”.
En lo relacionado con las pirámides temáticas, nos sirven para determinar los
núcleos básicos o la columna vertebral de nuestra exposición, bien sea para
determinar cuales son las ideas principales o los conceptos prioritarios sobre los
cuales e ha hacer énfasis en la exposición.
• Tema principal
• Temas secundarios
• Temas de apoyo
El tema principal conduce a los conceptos prioritarios, los cuales se deben
jerarquizar; mientras que las ideas auxiliares y de apoyo deben servir para que
actúen como hilos conductores al tema principal, recuerde que estos elementos
periféricos acompañadas por las emociones, pueden ser más valiosos que los de tipo
argumentativo.
Otra herramienta que se puede utilizar, son las mándalas y los ideogramas. Para los
primeros puede elaborar el gráfico correspondiente y como usted puede observar, le
da la posibilidad de un mayor rango de posibilidades conceptuarles de asociación.
Grafico Tomado del libro Aprender con todo el Cerebro de Linda VerLee Williams
De otro lado, si va a utilizar los mapas conceptuales, utilizando esta herramienta
didáctica usted no solamente podrá captar fácilmente los conceptos jerarquizados,
sino la gran posibilidad de elaborar asociaciones cognitivas entre los conceptos.
También podrá dividir en forma sistemática los capítulos de acuerdo a cada una de
las disciplinas desde donde se desprenden los conceptos.
- Otras
Lo importante de la introducción, es que debe hacerse en un tiempo corto 5-10
minutos, prefiera una dinámica directa y que logre conquistar la atención del público,
motive el interés del público presentando no sólo la introducción, sino el menú de lo
que va hacer, ojalá utilizando el mapa conceptual que le sirvió para elaborar el
contenido de la exposición.
Es conveniente decir aquí, que los papeles o tarjetas que usan diferentes tipos de
oradores, no son recomendables, pues producen la sensación de inseguridad frente
al tema; es preferible el uso de mapas o guías para desarrollar la temática en forma
abierta frente a los oyentes. Si necesita presentar un párrafo textual, no lo
memorice, léalo frente al auditorio.
Por último cabe indicar, que no es necesario que se alargue mas de lo que necesita,
si usted ha planeado su charla, no tiene necesidad de esto, no busque alabanzas, ni
aplausos, pues la rigurosidad temática originará que siempre lo recuerden con
agrado.
Para enriquecer las actividades orales que propone el libro, se describirán las
siguientes experiencias: charla, conferencia, entrevista, mesa redonda, panel,
simposio, debate.
ACTIVIDAD Nº 1
A. CHARLA
La charla consiste en una reunión en la que un expositor proporciona información
acerca de un tema y dialoga con el resto de personas Y cuyo objetivo es transmitir un
punto de vista. Dentro de las características se destacan:
1. El charlista puede ser presentado al público o autopresentarse.
2. En algunas oportunidades, el público tiene conocimiento del tema.
3. Informalidad de la exposición que es de tono conversacional.
4. La metodología permite que se interrumpa al charlista para hacerle preguntas o
dejarlas para el final de la exposición.
5. El disertante puede, además, hacerle preguntas al público.
6. El expositor puede estar de pie o sentado: no existe preferencia.
7. La charla no requiere preparación escrita, ya que el auditorio puede guiarla con las
preguntas.
8. La duración debe ser menor a una hora.
ACTIVIDAD Nº 2
B. CONFERENCIA
La conferencia consiste en una disertación de un conferencista frente a un auditorio
que escucha la información proporcionada por el exponente. Esta técnica presenta
las siguientes características:
1. Se expone información directa y con formalidad.
2. Propone información especializada.
3. El expositor debe preparar la información.
4. El auditorio, muchas veces, no posee suficiente información con respecto al tema
en exposición.
5. El expositor debe motivar al auditorio con un contenido interesante.
6. La conferencia está dirigida a grupos grandes.
7. La comunicación en este caso se da en una sola dirección: conferencista–
auditorio.
8. El auditorio puede plantear preguntas o hacer comentarios, únicamente al finalizar
la exposición.
9. El conferencista tiene la posibilidad de utilizar recursos audiovisuales durante el
desarrollo.
10. El expositor puede estar de pie o sentado: no existe preferencia.
11. El tiempo de la exposición no debe ser mayor de una hora.
ACTIVIDAD Nº 3
C. ENTREVISTA
La entrevista es una forma de comunicación oral que puede darse de persona a
persona o de un entrevistador con varios entrevistados. Se requiere,
indiscutiblemente, la presencia de los entrevistados. Esta técnica presenta las
siguientes características:
1. Los temas son preparados cuidadosamente.
2. El fin de la entrevista es obtener información sobre algún tema de interés.
3. Las preguntas se preparan con antelación.
4. Se incentiva al entrevistado para que exponga su posición respecto de un tema
determinado.
5. Debe prevalecer un ambiente de armonía y de respeto hacia el entrevistado.
6.Repetir o parafrasear al entrevistado para demostrarle que le estamos
entendiendo.
7. La entrevista puede servir para sustentar un trabajo de investigación u optar por
puesto de trabajo.
ACTIVIDAD Nº 4
D. MESA REDONDA
La mesa redonda consiste en la exposición formal de diversos puntos de vista sobre
un tema determinado, por parte de varios especialistas, dirigidos por un moderador o
coordinador. El número de expositores oscila entre tres y seis participantes. Se
recomienda que no dure más de cincuenta minutos para permitir la participación del
auditorio al finalizar dicha actividad. De acuerdo con la página del grupoice.com, la
organización y las recomendaciones para una mesa redonda deben ser las
siguientes:
Organización de la actividad
El moderador hace una reunión previa con los expositores para coordinar todos los
aspectos relacionados con la actividad: desarrollo, tiempo y orden de la exposición,
temas y subtemas por considerar.
Los participantes se sitúan detrás de una mesa, generalmente el coordinador se
sienta en el centro y los expositores a su derecha e izquierda formando los
respectivos bandos de opinión.
Recomendaciones
Además de la reunión previa, es conveniente que los miembros se reúnan para
intercambiar ideas unos minutos antes de comenzar la mesa redonda.
Las preguntas del público no han de ser exposiciones sobre el tema, una vez
contestadas no deben llevar a la discusión.
Debe evitarse hacer discursos. No se debe salir del tema que se presenta. Los
expositores deben prepararse con anterioridad. No se debe establecer discusión
entre el auditorio y la mesa.
ACTIVIDAD Nº5
E. PANEL
En la actividad oral llamada panel, se presenta un grupo de expertos (entre tres y
seis) que intercambian ideas entre sí, mediante el diálogo. Esto se hace frente a un
auditorio.
Primero, se escogen cuatro o cinco personas, con conocimiento del tema por
desarrollar, para que lo discutan ante un público interesado en la materia.
Los panelistas (personas que participan en la conversación), estarán reunidos
alrededor de una mesa. El diálogo será dirigido por un coordinador. Los
participantes, se colocarán en frente del panel de manera que puedan estar atentos
al debate. Las funciones del coordinador deben ser las siguientes: hacer la
presentación de los panelistas, dejar ver la libertad de expresión del participante,
dirigir la conversación, interrumpir con comentarios o preguntas pertinentes, llevar el
control del tiempo, intervenir para que las preguntas o comentarios del auditorio
lleguen a la mesa, conceder la palabra a los miembros del auditorio, hacer las
conclusiones pertinentes y procurar que la actividad no sobrepase los 60 minutos.
ACTIVIDAD Nº 6
F. SIMPOSIO
El simposio consiste en la exposición, por parte de un grupo de expertos, de distintos
puntos de un solo tema, dirigidos por un coordinador. Por ejemplo, si se realiza un
simposio sobre la relevancia del Parque Nacional Santa Rosa, se deben hacer
enfoques de índole histórico, social, cultural, ambiental y otros, de esta riqueza
patrimonial. Así, cada participante podrá escoger el aspecto que mejor conozca.
ACTIVIDAD Nº 7
G. DEBATE
El debate es una actividad oral que promueve una controversia sobre diversos
puntos de vista de los participantes. Se pretende imponer el criterio a los demás,
para demostrar su superioridad. Se recomienda revisar el siguiente documento:
Según el documento mencionado, el debate es competitivo, pero formal. Es decir, las
personas sostienen su punto de vista hasta el final; sin embargo, un coordinador
establece las reglas de participación, en cuanto a respeto hacia los otros u otras
participantes, lineamientos de la discusión y el tiempo.
Se busca, a través del debate, una solución mediante la argumentación y la
persuasión.
La organización del debate requiere de los siguientes pasos:
1. Los participantes deben someterse a la reglamentación de un coordinador.
2. El coordinador controla el tiempo, la exposición (que no se salgan del tema) y los
temas tratados.
3. Los participantes deben colocarse frente al auditorio, sin dar la espalda al
coordinador.
4. El inicio de la participación debe rifarse antes del inicio del debate.
5. El coordinador presenta a los participantes, expone el tema, establece las normas
en cuanto a tiempo de exposición, discusión de cada participante.
6. Se establece un período para que los participantes puedan plantearse preguntas
entre ellos.
7. El coordinador hará el cierre de la actividad, con un resumen de lo expuesto.
8. MONOLOGO
9. ORATORIA
Sin embargo, para lograr un punto medio entre el caos que puede generar la primera
posición y la rigidez ocasionada por la segunda, se considera necesario echar mano
a la interrelación de diferentes instancias, con el fin de fertilizar este campo del
lenguaje, darle funcionalidad a su aprendizaje y, por ende, a su aplicación. Estas
instancias son un estudio diacrónico (según su evolución histórica), la memoria visual
(mediante la lectura y práctica) y la mnemotecnia o memoria simple (retención del
conocimiento).
Es conveniente respetar las normas ortográficas establecidas por las autoridades del
lenguaje y el desarrollo histórico, porque permiten elaborar un discurso unívoco (con
un solo sentido), en el caso del texto no literario. Sin embargo, el texto literario debe
ajustarse también a dichas normas, porque aunque es interpretativo, si se escribe
con libertad ortográfica, puede caer en un texto confuso e ininterpretable. Por
supuesto, se debe abonar coherencia en el texto, para que la suma de forma
(estructuración del discurso) y contenido (desarrollo de las ideas) produzca un
mensaje preciso. (Chavarría, 1988, p. 42).
Para el escritor Bolívar Bolaños (2002, p. 133), “Los vicios de dicción se constituyen
en los posibles errores o distorsiones que cometen el hablante cuando habla o
cuando hace uso escrito de la lengua”.
Asimismo, Sobrino (2008, p. 5), en su obra Vicios de Dicción, en relación con este
tema, afirma lo siguiente:
“Toda aquella forma incorrecta e impropia de construcción o empleo del vocablo de
manera inadecuada, que muchas veces pueden llegar a ser difíciles de interpretar
dando origen a que la idea original se pierda.”
A. LOS BARBARISMOS
Según el DRAE (2001, p. 194), los barbarismos se pueden definir como vicios del
lenguaje que consisten en utilizar voces impropias en el idioma, pronunciar o escribir
mal las palabras o equivocar el concepto de los vocablos.
B. LOS EXTRANJERISMOS
Son vocablos de otros idiomas que no son necesarios en el español, pues este
último posee un término apropiado. Algunos de estos ya han sido aceptados por la
Real Academia de la Lengua; sin embargo, es conveniente usar el término castizo
para no desvirtuar el idioma. Algunos de ellos son:
Extranjerismo Vocablo en español
Coffee break descanso o refrigerio
Diet Dietético
Jockey Jinete
Mouse Mouse ratón (computación)
INCORRECTO CORRECTO
La niña se sentó en la mesa. (al lado) La niña se sentó a la mesa. (al lado)
Aquí venden medias para mujeres de seda. Aquí venden medias de seda para mujeres.
Por fortuna huyó al peligro. Por fortuna huyó del peligro.
El carro chocó con una vaca. El carro chocó contra una vaca.
D. REDUNDANCIAS
La redundancia se produce cuando se reitera en el contenido de una expresión
innecesariamente.
“Cierta repetición de la información contenida en un mensaje” (DRAE, 2001, p. 1305).
INCORRECTO CORRECTO
La gente le dio un lapso de tiempo oportuno. La gente le dio un lapso oportuno.
El niño subió para arriba. El niño subió.
Sufrió una hemorragia de sangre. Sufrió una hemorragia.
Para destacar, subrayó debajo el texto. Para destacar, subrayó el texto.
La madre volvió a reiterar su consejo. La madre reiteró su consejo.
E. ANFIBOLOGÍA (AMBIGÜEDAD)
La anfibología o ambigüedad se produce cuando en la redacción de un texto se
expresan dos o más ideas.
Bolaños (2002, p. 200), expresa: “distorsión del lenguaje que poseen las expresiones
que pueden entenderse de varios modos, o bien, que admiten distintas
interpretaciones.”
Algunos ejemplos son los siguientes:
Se necesita empleada para cocinar a tres personas.
Saprissa jugó contra Alajuela en su estadio (¿En el estadio de cuál equipo?).
Tenemos descuentos en juguetería, zapatos, damas y niños.
Juan compró un reloj a su tío. (¿El tío le vendió el reloj o Juan lo compró en la joyería para
dárselo a su tío?
G. DEQUEÍSMO
Rabanales, (1974:415) define así el dequeísmo: “tendencia a anteponer la
preposición de al que preferentemente gramemático, cuando la norma “oficial” no
hace esperar su presencia”.
Según Manuel Almeida, define que “El dequeísmo representa uno de los fenómenos
sintácticas más estudiados en la últimas décadas debido a las implicaciones
estructurales y sociales a él asociadas, el carácter distintivo del contraste que/ de
que, la semejanza semántica y léxica entre diferentes estructuras lingüistas y la
hipercorrección”.
Según Gomes Torrego, (1997: 12) “El «dequeísmo» no es más que el uso indebido
de una preposición de parásita delante de la conjunción subordinante que. Las
estructuras en que aparece este fenómeno. Según los datos que tenemos recogidos,
son las siguientes:
a) En la función de complemento directo:
Opino que no tiene razón -*Opino de que no tiene razón.
Recuerdo que te conocí en el colegio - *Recuerdo de que te conocí en el colegio.
b) En la función de sujeto:
Con verbos (o locuciones verbales) no copulativos:
Me consta que eso no es así - *Me consta de que eso no es así.
Resulta que no lo sabía - *Resulta de que no lo sabía.
Con verbos copulativos:
Es seguro que va a llover - *Es seguro de que va a llover. –
Es probable que llueva - *Es probable de que llueva
En oraciones de pasiva refleja:
Con verbos doblemente pronominales.
Se nos olvidó que iba a venir. Se nos olvidó de que iba a venir.
H. QUEÌSMO
Según Rabanales, (1974:415) que define el queísmo como “la tendencia a omitir la
preposición de delante del que preferentemente gramemático, índice de clausula con
verbo en forma personal, cuando la norma “oficial” hace esperar su presencia”.
“Hacía mucho tiempo que no hablábamos para el público con nuestro querido y
talentoso colaborador el doctor Clodomiro Picado. Diferentes contratiempos nos
habían privado del gusto de escuchar y transcribir a nuestros lectores las autorizadas
palabras de este ilustre compatriota. Sin embargo, ayer fuimos a buscarlo al
laboratorio del Hospital San Juan de Dios para preguntarle sobre las leyes de
carácter económico que está en estudio en el congreso” (Diario de Costa Rica. 3 de
marzo de 1933) de varios modos, o bien, que admiten distintas interpretaciones.”
A. IDEA PRINCIPAL O FRASE TÓPICA
Se considera frase tópica a la idea principal a aquella oración contenedora del
significado o sentido del mensaje que el párrafo pretende transmitir. Es la expresión
que se convierte en el eje central de esta estructura. Según su colocación, se dará
un tipo de párrafo deductivo o inductivo.
El párrafo deductivo es aquel párrafo que contiene la frase tópica al inicio. Por
ejemplo:
Sin embargo, debemos disfrutar sus manifestaciones, porque se vive esta una sola
vez.
“Hay rosas, claveles y lirios rojos. Las calas, las gardenias y las azucenas son
blancas. La guaria y las violetas son moradas. Las flores presentan una gama infinita
de colores”. (Hernández, 1999, p. 193)
“La mayoría de las personas muchas veces se une por afinidad o intereses. No
obstante, no todos los humanos aceptan convivir en pareja o en grupo. Los
ermitaños se alejan de la civilización para vivir en soledad” (Hernández, 1999, p.
193).
B. TIPOS DE PÁRRAFOS
1. Párrafo descriptivo
Este tipo de párrafo presenta características de un sujeto u objeto observados.
“El conde Manuel, aunque pequeño de estatura, poseía grandes habilidades físicas.
Su tez morena semejaba un lugareño de Santa María; sin embargo, era de la zona
del Tulipán, lugar céntrico de la ciudad de Partenón”. (Loría, R. 2011).
2. Párrafo narrativo
Este tipo de párrafo cuenta o narra una situación en particular.
“La gente llegó a la ciudad a las 6 pm; sin embargo, parecía ser muy tarde. Se
reunieron en el salón parroquial y tomaron la decisión de participar en la marcha del
día siguiente”. (Loría, R. 2011).
3. Párrafo expositivo
Este tipo de párrafo expresa el pensamiento o cúmulo de ideas de un escritor.
“La nación es, en primer lugar, un hecho vital y, en consecuencia, histórico. Es,
además, un fenómeno social, político y económico. Estos tres últimos aspectos lo
externo y cambiante han sido hasta ahora las rutas principales del historiador, que
olvida, en su preocupación documental, el plano profundo de la vida o lo capta
únicamente de modo fragmentario en las biografías o en períodos aislados de la
existencia de los pueblos”. (Bonilla, en Fernández, 2000, p.48).
V. ESQUEMA RESUMEN
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Ejercicio 2
a) “Es un hombre ni alto ni bajo, ni delgado ni grueso, ni rubio ni moreno; puede tener
treinta
años, y puede tener cincuenta. Pablo es un hombre fuera de lo común. No anda bien
vestido,
b. “No debe confundir estudiar con aprender de memoria en forma mecánica, sin
comprender
las ideas. Estudiar es analizar, reconocer los ejes centrales de un texto, organizar
esquemas
sencillos y comprensibles”.
Tipo de párrafo:_______________________________________________________
Justificación: _________________________________________________________
c. Cantón entró por la puerta trasera para sorprender a los invitados. Una vez
adentro, observó
Tipo de párrafo:_______________________________________________________
Justificación: _________________________________________________________
Frase tópica:
____________________________________________________________________
http://aeg.pucp.edu.pe/boletinaeg/articulosinteres/44/aguila.pdf
Cerebro humano es más pequeño que hace 30000 años. (2011). Recuperado de
http//www.rumbos.net/rastroria/rastroria09/Clarin_.htm
2011/divulgacion/historia/cerebro‐humano‐es‐mas‐pequeno‐que‐hace‐30‐mil‐anos
http://cuerpohumanocuerpo.blogspot.com/2009/04/dibujos‐del‐aparato‐fonador.html