Está en la página 1de 24

– 1

Dirección del fabricante


Quintino MHS
Calle 62 N° 4765
San Martín, Buenos Aires (Argentina)
Tel.: +5411 4754-5556
www.quintino.com.ar info@quintino.com.ar

Contenidos
Nos esforzamos por la exactitud, la actualidad y la integridad de la
información y hemos elaborado minuciosamente los contenidos en este
documento. Sin embargo, no podemos asumir ninguna garantía de ningún
tipo para la información proporcionada. Excluimos expresamente toda
responsabilidad por daños y perjuicios que de algún modo estén
relacionados con el uso de este documento. Nos reservamos el derecho de
modificar en todo momento los productos documentados y las
informaciones de los mismos.

Leyes de protección de los derechos de autor/protección jurídica de marcas


comerciales
Los textos, imágenes, gráficos y otros elementos semejantes, así como su
disposición, están sujetos a la protección de los derechos de autor y otras
leyes de protección. Quedan prohibidas la reproducción, la modificación, la
transmisión o la publicación de una parte o de todo el contenido de este
documento. Este documento se facilita únicamente a título informativo y para
el uso previsto, no otorgando ningún derecho para fabricar copias de los
productos correspondientes. Todos los identificativos incluidos en este
documento (marcas protegidas como, por ejemplo, logotipos y
designaciones comerciales) son propiedad de Quintino Material Handling
Solutions o de terceros y no está permitido utilizarlos, copiarlos ni
difundirlos.

2
1. Con respecto a este documento ............................................................................................. 4
Indicaciones relativas al uso de las instrucciones de operación y mantenimiento ...................... 4
Indicaciones de advertencias de este documento ........................................................................... 5
Símbolos ............................................................................................................................................ 5

2. Seguridad.............................................................................................................................. 6
Calificación del personal .................................................................................................................. 6

3. Peligros ................................................................................................................................ 8
Interfaces con otros equipos ........................................................................................................... 9

4. Identificación de partes y componentes ............................................................................ 10


Módulo de punta ............................................................................................................................. 10
Módulo STD / Tramo de ajuste ...................................................................................................... 11
Módulo motriz ................................................................................................................................. 12
Placa de características ................................................................................................................. 13

5. Puesta en servicio y operación .......................................................................................... 14


Puesta en servicio .......................................................................................................................... 14
Funcionamiento .............................................................................................................................. 14

6. Limpieza ............................................................................................................................. 16

7. Mantenimiento y reparación .............................................................................................. 17


Aspectos a observar con respecto al mantenimiento y la reparación ........................................ 17

8. Despiece del cabezal motriz ................................................................................................ 18


Check list de revisiones ................................................................................................................. 20

9. Ayuda en caso de fallos ....................................................................................................... 21


En caso de averías .......................................................................................................................... 21
Localización de fallos ..................................................................................................................... 21

10. Puesta fuera de servicio y eliminación de desechos ....................................................... 23


Normativas medioambientales ..................................................................................................... 23

3
1. Con respecto a este documento

Indicaciones relativas al uso de las instrucciones de operación y


mantenimiento
En este documento se encuentran clasificados como “modulo” a los distintos tramos
componentes de un transporte de banda típico.
Contenido del manual Estas instrucciones de operación y mantenimiento contienen indicaciones y datos
importantes acerca de las diferentes fases de funcionamiento del equipo:
• Puesta en servicio.
• Funcionamiento seguro, trabajos de mantenimiento necesarios, eliminación
de posibles averías.
• Piezas de repuesto.

Las instrucciones de operación y mantenimiento describen al equipo en el


momento de la primera entrega después de la fabricación.
Para ejecuciones especiales del equipo y de sus dispositivos adicionales tienen validez,
además de las presentes instrucciones de servicio, los acuerdos contractuales
especiales y los documentos técnicos.

• Para una operación sin fallos y segura, y el cumplimiento de posibles derechos de


garantía, léanse primero las instrucciones de operación y mantenimiento y
obsérvense las indicaciones.
• Guardar las instrucciones en las proximidades del equipo.
• Hacer llegar las instrucciones de operación a cualquier propietario o usuario
sucesor.
Quintino MHS no asume responsabilidad alguna por los daños y fallos de
funcionamiento que resulten del incumplimiento de estas instrucciones de
operación y mantenimiento.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Quintino MHS si tiene
alguna duda después de haber leído las instrucciones de operación y mantenimiento.
Encontrará sus interlocutores más próximos en Internet:
www.quintino.ar

4
Indicaciones de advertencia en este documento
Las indicaciones de advertencia advierten de peligros que pueden presentarse en el
manejo del módulo. Existen cuatro categorías de peligro que se reconocen mediante
la palabra de aviso:

PELIGRO Identifica un peligro de alto riesgo que, si no se evita, provoca la


muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Identifica un peligro de riesgo medio que, si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN Identifica un peligro de riesgo bajo que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO Identifica un peligro que provoca daños materiales.

Símbolos

Esta señal indica alguna información útil e importante.

Condición:
 Esta señal simboliza un requisito que debe cumplirse antes de los trabajos de montaje y
mantenimiento.
 Esta señal simboliza una acción que habrá de tomarse.

5
2. Seguridad

Estado actual de la técnica


El transportador se ha construido conforme al estado actual de la técnica y se
entrega en estado de funcionamiento seguro. No obstante, podrán ocurrir peligros
al utilizarlo.

¡El incumplimiento de las indicaciones y consejos recogidos en estas instrucciones de


servicio puede causar lesiones mortales!
 Leer detenidamente estas instrucciones de servicio y observar su contenido.

Uso previsto
El transportador se debe utilizar únicamente para fines industriales y en su entorno,
siendo adecuado exclusivamente para el transporte de cargas unitarias que se
pueden desplazar sobre un transportador de banda como, por ejemplo, paquetes o
cajas de cartón.
El transportador es una maquina independiente, y se debe integrar en todo el sistema
antes de comenzar el funcionamiento.
Campo de aplicación El transportador está concebido únicamente para un determinado campo de aplicación
y no debe ser utilizado fuera de estos límites definidos. Observar sobre plano del layout
la información detallada.
Se considera indebido todo uso distinto del descripto. Si las condiciones de servicio
difieren, se requieren aclaraciones adicionales, una homologación especial para el
transportador y nuevos acuerdos contractuales.

Modificaciones en el Son inadmisibles las modificaciones por cuenta propia que afecten a la seguridad.
equipo

Calificación del personal


El personal no calificado puede que no reconozca los riesgos y, por tanto, está
expuesto a mayor peligro.
Encomendar solo a personal calificado las actividades descriptas en estas
instrucciones de montaje y servicio.
El propietario debe asegurarse de que el personal cumple con las
disposiciones y la normativa local vigente para garantizar un trabajo seguro
siendo conscientes de los peligros.
Las presentes instrucciones de operación y mantenimiento están dirigidas a los
siguientes grupos destinatarios:

6
Operadores

Los operadores han sido instruidos para el manejo y la limpieza del equipo y
cumplen las disposiciones en materia de seguridad.

Personal de servicio

El personal de servicio cuenta con formación técnica y lleva a cabo los


trabajos de mantenimiento y reparación.

Toda persona que trabaje en instalaciones eléctricas debe tener una


formación técnica especializada

formación
técnica
especializada

7
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

3. Peligros

Aquí encontrará información acerca de los diferentes tipos de peligros o daños que
pueden ocurrir en relación con la operación del equipo.

Dispositivos de seguridad  Ejecutar los trabajos de mantenimiento y reparación sobre el equipo únicamente en
estado sin corriente y asegurarlo contra la conexión accidental.
 Tomar medidas de protección adicionales en la zona de paso de personas o cuando
las personas puedan introducir las manos entre las mercancías a transportar.
No quitar ninguna de las cubiertas protectoras o carcazas.
Controlar los dispositivos de seguridad periódicamente.

Electricidad Únicamente se deben introducir las manos en el equipo cuando éste se encuentra
en estado sin corriente.

Piezas en rotación  Llevar ropa de trabajo ceñida al cuerpo.


 No llevar cadenas o elementos colgantes.
 Llevar una red para el pelo en caso de cabello largo.

Piezas proyectadas y en Eliminar del área de trabajo cualquier material u objeto que no sea necesario.
proceso de caída  Llevar calzado de seguridad.
 Prescribir y supervisar la colocación del material a transportar.

Peligro de lesiones Controlar el equipo periódicamente con respecto a daños visibles.


por averías durante Detener el equipo inmediatamente y asegurarlo contra la conexión
el funcionamiento accidental: Vapores provocados por incendios, ruido irregular, material a
transportar bloqueado o defectuoso, soportes, guías laterales o dispositivos
adicionales defectuosos, retirada no autorizada de las cubiertas protectoras.
El personal calificado debe determinar inmediatamente la causa de la avería.
Eliminar inmediatamente los derrames de aceite para engranajes.
 No realizar tareas de reparación durante el funcionamiento.

Intervalos de  Ejecutar periódicamente los trabajos de mantenimiento e inspección.


mantenimiento Utilizar únicamente piezas de repuesto originales.

8
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

Interfaces con otros equipos


Al incorporar el transportador en una instalación completa pueden presentarse
nuevos puntos peligrosos. Estos puntos no forman parte de estas instrucciones
de servicio y deberán ser analizados durante el montaje y la puesta en servicio
de la instalación completa.
En caso de montar el transportador en una línea donde conviva con otros
transportadores o máquinas, controlar antes de la puesta en servicio con respecto a
nuevos peligros.
 Si fuera necesario, tomar medidas constructivas adicionales.

9
4. Identificación de partes y componentes

MÓDULO DE PUNTA
Componentes El modulo de punta se encuentra al principio y al final del transportador, pudiendo
adecuarse el largo en función a los requerimientos de la línea. Se describen como
partes componentes del módulo solo aquellas que tienen movimiento y, por lo tanto,
pueden requerir cambio.

10
MÓDULO STD / TRAMO DE AJUSTE
Componentes El modulo STD / ajuste se encuentra entre los módulos de punta y el cabezal motriz
del transportador, pudiendo adecuarse el largo en función a la necesidad de la línea.
Se describen como partes componentes del módulo solo aquellas que tienen
movimiento y, por lo tanto, pueden requerir cambio.

11
MÓDULO MOTRIZ
Componentes El modulo motriz consta del cabezal motriz , y un bastidor que lo soporta y contiene
a su vez a los rodillos de desvío. Este bastidor podrá diferir en el largo en función a
la necesidad de la línea. Se describen como partes componentes del módulo solo
aquellas que tienen movimiento y, por lo tanto, pueden requerir cambio.

12
Placa de características

Las indicaciones de la placa de características sirven para identificar el equipo.


En caso de alguna eventualidad, esta información será requerida al momento de
pedir repuestos o mantenimientos para los equipos.

13
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

5. Puesta en servicio y operación

Puesta en servicio

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por un manejo inadecuado
 Controlar las conexiones eléctricas y los dispositivos de protección.
Quitar las mercancías a transportar del equipo.
 Avisar a las personas no autorizadas que abandonen la zona de peligro.
 Llevar calzado de seguridad y ropa de trabajo.

El equipo ha sido controlado en fábrica. El ajuste y la tensión de banda están


preajustados de fábrica y por lo general no es necesario efectuar
modificaciones.
A pesar de ello, se requiere la siguiente medida de control:
 Antes de la primera puesta en servicio se debe controlar y, si fuera necesario,
corregir la dirección de marcha.
 Adaptar el ajuste de banda si se producen averías durante la puesta en servicio.

Funcionamiento
Antes de comenzar el Comprobar si el transportador presenta daños visibles.
funcionamiento Asegurarse de que todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente.
 Asegurarse de que solo permanezcan personas autorizadas en el área de
trabajo del transportador.
Prestar atención a la marcha libre y asegurarse de que no haya piezas atascadas.
 Eliminar del área de trabajo cualquier material u objeto que no sea necesario.
Instruir y supervisar la colocación correcta del material a transportar.

14
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

Durante el funcionamiento

ADVERTENCIA
Peligro por piezas en rotación
¡Se pueden producir aplastamientos y lesiones graves por el arrastre de partes de
la ropa y partes del cuerpo al interior del módulo!
No quitar las cubiertas protectoras.
 Llevar ropa de trabajo ceñida al cuerpo. Evitar cadenas o elementos colgantes.
 Llevar una red para el pelo en caso de cabello largo.

 Si las mercancías a transportar se quedan en alguna transferencia entre equipos,


desconectar el transportador y asegurarlo contra la conexión accidental. Entonces
eliminar la avería.
Procedimiento en caso  Detener el transportador y asegurarlo contra la conexión accidental.
de accidentes o averías
 En caso de accidentes: Si fuera necesario, prestar primeros auxilios y efectuar una
llamada de emergencia.
 Informar al personal calificado.
Encargar la eliminación de la avería a personal calificado.
 Únicamente se debe volver a encender el transportador tras la autorización por
parte del personal calificado.

15
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

6. Limpieza

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por un manejo inadecuado
 Ejecutar los trabajos de limpieza en el transportador únicamente sin
corriente eléctrica. Desconectar la alimentación eléctrica y asegurarla
contra la conexión accidental.
 No quitar los dispositivos de protección.
 Llevar calzado de seguridad y ropa de trabajo ceñida al cuerpo.

 Limpiar las bandas solo en seco.


 Para las demás piezas del transportador se debe utilizar únicamente un
producto de limpieza adecuado (soluble en agua, libre de fosfato, silicona y
potasio, no cáustico). Observar las instrucciones del fabricante.

16
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

7. Mantenimiento y reparación

Aspectos a observar con respecto al mantenimiento y la reparación

PELIGRO
¡Peligro de muerte por tensión eléctrica!
 Desconectar la red de alimentación eléctrica, asegurar contra la conexión
accidental y controlar la ausencia de tensión.

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamientos y lesiones
 Prestar atención a que las personas involucradas en el mantenimiento y la
reparación tengan una postura segura y suficiente libertad de movimiento.
 Encargar los trabajos mecánicos de mantenimiento y reparación únicamente a
personal de servicio. Observar las indicaciones de seguridad.
Encargar los trabajos de mantenimiento y reparación eléctrica únicamente a
electricistas especializados autorizados. Observar las indicaciones de
seguridad.
Tener en cuenta el tamaño y peso de la pieza o componente a manipular y trabajar
en grupo si fuera necesario.
Utilizar herramientas de sostén o apoyo de carga adecuadas. Asegurar el módulo
contra caídas o vuelcos.

Al apretar los tornillos y las tuercas se debe cumplir el par de apriete según la
norma, a no ser que se indique otro par. Los fijadores de tornillos según la norma se
deben sustituir en caso necesario.

Encargar los trabajos eléctricos únicamente a electricistas especializados


autorizados.
Colocar rótulos indicadores que avisen sobre la realización de trabajos de
mantenimiento y reparación.
Bloquear la zona alrededor del transportador.
 Advertir de los riesgos a las personas que entren en la zona bloqueada.

17
8. Despiece del cabezal motriz

PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución y aplastamientos
Los trabajos de montaje y mantenimiento en instalaciones de transporte que se
encuentran en funcionamiento pueden dar lugar a electrocución de peligro
mortal y aplastamientos graves.
 Mantener el transportador sin tensión y asegurarlo contra la conexión
accidental.

18
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por la elevación de cargas pesadas
 Para la manipulación del motorreductor, tambor motriz o rodillo tensor, se
recomienda recurrir algún medio auxiliar o pedir la ayuda de una segunda
persona.

19
TRANSPORTADORES DE BANDA
Lista de Revisión de Mantenimiento

Tecnico
Firma _____________________
Inspector:________________________
Mes de Inspeccion: _________ / __________ Feta: ______/ _______/______

CHECK - LIST - REVISIONES SEMANALES


TRANSPORTADORES DE BANDA Nro 1 2 3 4 5 6 7 8
1 Control de Alineación de Banda OK
2 Verificación de Giro de los Rodillos Falla
3 Control de Tensión de la Banda
Verificación de tracción de la banda en Grupo
Motriz COMENTARIOS, AJUSTES REALIZADOS, ETC.

CHECK - LIST - REVISIONES MENSUALES


TRANSPORTADORES DE BANDA Nro 1 2 3 4 5 6 7 8
1 Chequeo visual de Estructura OK
2 Correcta operación eléctrica Falla
3 Verificacion de giro Motorreductor
Verificación de pérdidas de Aceite en
4 Motorreductor COMENTARIOS, AJUSTES REALIZADOS, ETC.
5 Control de Lubricación de Rodamientos
Control de Ajuste de buloneria de Sujeción de
6 Partes Rodantes
7 Verificar ajuste de bloqueo de rodamientos

20
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

9. Ayuda en caso de fallos

En caso de averías

PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución
 Ejecutar los trabajos de mantenimiento y reparación únicamente sin corriente
eléctrica.
 ¡Las averías en módulo s eléctricos únicamente debe ser eliminadas por un
electricista especializado debidamente formado!

Condición:
Los puntos peligrosos del módulo están cubiertos por chapas de protección y
otros dispositivos de protección.
Dejar el transportador inmediatamente sin tensión y asegurarlo contra la conexión
accidental.
Quitar el material a transportar y los objetos que bloquean el proceso.
Antes de la nueva conexión se debe asegurar que no haya ninguna persona en
peligro.
Desechar debidamente los derrames de aceite para engranajes. Si fuera
necesario, encargar la sustitución del motor a personal cualificado.

21
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

Localización de fallas
Falla Causa Eliminación
No se puede iniciar el El interruptor principal Controlar la posición del
proceso de transporte y y/o el control están interruptor, encender el
el motor no se pone en apagados interruptor principal y/o el
funcionamiento interruptor con llave del
control si fuera necesario
La línea de alimentación Controlar la línea
está dañada de alimentación

No se puede iniciar el La banda está demasiado floja Retensar la banda


proceso de transporte y El peso de transporte Observar el peso máximo
el motor se pone en es excesivo
funcionamiento

La banda entra en contacto La banda no está regulada de Ajustar la marcha de la banda


con la cara lateral forma recta
El guardamotor se El engranaje está Sustituir la pieza defectuosa
activa debido a un defectuoso, el rodamiento
consumo de corriente del rodillo de accionamiento
excesivo está defectuoso
(si correspondiere)

Cortocircuito Controlar las conexiones


eléctricas y sustituir las
piezas defectuosas
El peso por pieza es excesivo Observar el peso max.
Hay un rodamiento defectuoso Sustituir el rodillo
Generación de
ruido La banda roza en alguna parte Eliminar la causa
El rodillo está sucio Limpiar el rodillo

22
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

10. Puesta fuera de servicio y eliminación de desechos


Observar la documentación de eliminación del fabricante del motor para desechar
el aceite del motor.
Para contribuir a la protección del medio ambiente, llevar el embalaje a alguna
empresa de reciclaje.

Normativas medioambientales
En todos los trabajos en y con el módulo se deben cumplir las obligaciones legales en
materia de prevención de residuos, eliminación correcta de desechos y reciclaje.

AVISO
¡Las sustancias perjudiciales para el agua como grasas y aceites lubricantes,
aceites hidráulicos, refrigerantes o líquidos de limpieza que contengan disolventes,
en ningún momento del funcionamiento deben suponer un riesgo para el suelo ni
entrar en la canalización!
 ¡Estas sustancias se deben almacenar, transportar, recoger y desechar en unos
recipientes adecuados!
 Observar las indicaciones en los recipientes de almacenamiento.
 Tener en cuenta las demás especificaciones nacionales.

23
Accionamiento central para transportador de banda de 400
V
BM 8411/21, 8432/42, 8433/43, 8434/44

24

También podría gustarte