Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
73 • 75
REVISTA HISTORICA
Publicación del Museo Histórico Nacional
J u a n E . P iv e l D evo to
Director
SUMARIO
MONTEVIDEO
A. M O N T E V E RD E & Cía.
1 9 5 6
Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social
Secretario de Estado: Sr. R E N A N R O D R ÍG U E Z
REVISTA HISTORICA
Publicación del Museo H istórico Nacional
J u a n E . P iv e l D evo to
Director
La correspondencia y canje de la R E V IS T A H IS T Ó R IC A
debe dirigirse a:
Rincón 437
M ON TEV IDEO — URUGUAY
REVISTA HISTÓRICA
MUSEO HISTORICO NACIONAL
REVISTA HISTÓRICA
JU A N E. P IV E L DE VO TO
DIRRC TOR
TOMO XXV
MONTEVIDEO
1* i , :
i !
REVISTA HISTORICA
Publicación del Museo Histórico Nacional
Año L - ( 2 a época) - Tomo XXV • Montevideo, Marzo de 19 56 - Nos 7 3 - 7 5
Artículos Originales
Lavalleja
La redención palria
II
III
2
18 R E V IS T A H I S T Ó R I C A
IV
VI
VII
4
50 REVISTA H ISTÓRICA
V III
5
66 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
IX
3 P a b l o B l a n c o A c e v e d o , “Centenario de la Independencia. In
forme sobre la fecha de celebración”, págs. 58 y 59, Montevideo.
E l mismo autor, explana: “La interpretación exacta de esta
parte [final, de la nota de Rivera] es la m ism a que daba Lucas J.
Obes, quien tenía la convicción por su participación principal en
los sucesos de setiembre de 1822, en el Brasil, que el nuevo Im perio
reconocería la Independencia Oriental, garantizando su cum plim iento
por un pacto recíproco entre las dos naciones. Es necesario advertir,
además, que esa era la acepción que en 1823 se tenía de la Confede
ración de Estados, vale decir: un pacto o lazo de u n ión ofensivo y
defensivo entre estados independientes. Para la mejor inteligencia
de esta parte final [de la nota de Rivera] es preciso tener en cuenta
que la prensa de Canelones al acusar de facciosos y logistas a 103
de Montevideo, creía que ellos obedecían al dictado de determinados
políticos de Buenos Aires, lo que quitaba el carácter de nacional al
movimiento independiente.”
L A V A L L E J A 93
XI
7 J o s é L u is B u s a x ic h e , “ E s t a n is la o L ó p e z y el fe d e r a lis m o
d e l l i t o r a l ” , f r a g m e n t o d e la s p á g i n a s 12 a 21, B u e n o s A ir e s .
L A V A L L E J A 109
X II
X III
10
146 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
XIV
XV
XV I
(C ontinuará)
L á m in a I
Guaranismos
Ensayo Etimológico
N U E S T R A T R A D IC IO N GUARANI
II
PRONOM BRES
III
E L VERRO SER
Aé : yo Oroe. ^
nosotros
Ere : tú Yae ¿
Ei í Peye vosotros
Hae i aquél Ei t aquéllos
Hei l Hey í
Tiene entonces un valor enfático equivalente a mis
mo, yo mismo, tú mismo, etc. Pero anotemos que la e se
agrega a la a, que es la partícula verbal de la primera
persona, de modo que funciona la e como verbo; más aún,
que para afirmar más aún se puede unir al pronombre
Che de modo que Che aé significa yo mismo. Lo que hace
pensar que ejerce allí función verbal, lo mismo que al
contestar le pregunta quién está allí, contestan Che ae;
lo que supone también una acepción de existencia, pues
lo mismo en un caso que en otro dice: soy yo, o estoy yo;
o yo mismo.
En el mismo caso cada uno de los pronombres per
sonales y aún los demostrativos; por ejemplo ba o mba
tiene el valor de el que, la que, lo que ymbae o mbae,
adquiere el valor de la cosa que es; como tal forma parte
de los nombres: Tupambae, la cosa que es Dios, y todo
o los genitivos, pues da el sentido de posesión.
En otros casos equivale también a “el que es”. Mbae
apo rehiguam che, pone de ejemplo Montoya, y traduce:
soy oficial.
Lo mismo ocurre con los pronombres demostrativos:
Mbae aba, este hombre es, o éste es: Haeboy (c. d. hae
y bo, superativo y perseverancia — así se está— dice
Montoya.
En todos esos casos el verbo Ser está en presente,
pero puede estar representado en el pasado por la e tam
bién en Cue y cuera, formado por Cu que es adverbio
de lugar y significa lejano y la e de ser, lo que está
lejano, que precisando al principio una noción de distan
cia, pasó luego como todos los pronombres demostrativos
a los personales, equivaliendo en el tiempo a lo que está
lejano, a lo que ya fué: Tapera de Taba y cuera: casa
que fué; anguera, alma que fué, o que ha sido; Cuehé,
tiempo ha, y cuehe catu, mucho tiempo ha.
Con una T, nominativa vale por ser cierto; cote,
con el pronombre Co: es cierto que o, esto es; y Teco:
ser, estado de vida, condición, estar, costumbre, ser há
bito. Cherecó, mi ser (Montoya).
206 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
IV
T IE M P O S V E R B A L E S
!W3&íSP
N O M B R E S COM PUESTOS
* * r-
VI
LOS N U M E R A L E S
V II
N E G A C IO N
V III
E S P A Ñ O L IS M O S EN E L G U A R A N I
IX
V O C A B U L A R IO
Ambari. •— Canna.
Andú. — Sentido.
“ m uchas horas vagaba enloquecido,
cayendo al fin en tierra sin a n d ú ”
( “ L a A rg en tiad a” , de T ristany)
(L a Argentiada)
Rafael Schiaffino
(Continuará)
La poesía patriótica de
Don Juan Zorrilla de San Martín
Aquellos tiempos.
A don Juan Zorrilla de San Martín se le concedió,
por su excelente Leyenda Patria, el dictado de cantor de
nuestras glorias. Llámesele poeta heroico, cívico o pa
triótico, ése fue el tono más poderoso de su bien encor
dada y bien templada lira; sus versos encarnan en forma
pura y eminente aquel sentido y aquel sentimiento de
patria que palpitó en la generación romántica a que per
tenecía, tan lejanos, tan diversos, tan superiores por su
nobleza ideal a los de nuestros días. Amó a su tierra como
hombre de su estirpe, de su pueblo y de su tiemoo. v
fruto de limpio amor fue su canto.
Algo debemos decir sobre lo sucintamente apuntado.
Al afirmar que fue patriota como hombre de su estirpe
recordamos que ésta tuvo por cuna el valle de San Pedro
de Soba, en las llamadas de antiguo Asturias de Santi-
llana y hoy montaña de Santander, tierra de antaño fe
cunda en peregrinos ingenios, que de allí se originaron
nada menos que el Marqués de Santillana, Lope de Vega,
Quevedo, Calderón de la Barca, y en el pasado siglo de
aquella comarca procedieron otros talentos, o amigos o
apropincuados o deudos de nuestro escritor, que fueron
honra de las letras hispanas en un momento esplendoroso
que culminó con figuras como las de don José María de
Pereda y don Marcelino Menéndez y Pelayo.
Los Zorrillas tenían casa de abolengo en ése lla
mado nobilísimo y antiguo solar, calificado de las cien
torres porque cuando la invasión africana, los astures del
contorno allí se fortalecieron, levantaron sus mansiones
más guerreras que señoriales, torreadas para una perti
naz defensa que se volvió secular, y allí el musulmán no
puso su planta. En tan prolongada lucha no hubo defen
sor que no alcanzara a hidalgo o caballero, y los dinteles
de los pétreos portales se ornaron con labras que repre
22
338 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
Soledades.
¡Montañas y montañas!
¡Valles y valles!
¡Tropezar siempre el alm a
Con rocas grandes!
¡Que triste es esto
Donde entero y sin vallas
No se ve el cielo!
¡Ay! si vierais m i patria!
Tiene arroyuelos,
Tiene orillas de flores
Y un cielo inmenso!
¡Ay! si la vierais
Con sus colinas verdes
Y sus palmeras!
Y Zorrilla dice:
¡Silencio! la campana con lánguido ta ñ id o ...
dio la pauta con que don Juan trazó estos versos en nada
inferiores a los del modelo:
¡Ay patria, patria amada, sin par Montevideo,
Flotando yo te veo sobre el rizado mar,
Cual virgen vaporosa que de las crespas olas
Sentada escucha, a solas, el lánguido arrullar!
Patria mía.
La leyenda patria.
La leyenda patria es el canto único de nuestras glo
rias uruguayas. Cómo lo concibió el poeta y cómo le dio
forma, en magistrales páginas nos lo han referido don
Raúl Montero Bustamante y el doctor Osvaldo Crispo
Acosta. El largo canto estaba latente hacía años en el
pensamiento de Zorrilla de San Martín, y brotó en una
improvisación de aquellas que únicamente logran reali
zar los genios poéticos en la afiebrada exaltación del
numen. Dentro de un transporte sublime ¿por cuáles
mundos de poesía señoreó el espíritu del vate? Si a los
veinte años se impuso modelos de los que su fuerza crea
dora se desasía por sentirse embarazada, tres años más
tarde, en la plenitud de su poder, consciente del alcance
de su pluma, desecha ejemplos y cartabones. Necesita
mos caminos mientras andamos por la tierra, pero al
que se eleva a las esferas, allá todos son caminos.
En la fiebre de la creación surgen mil reminiscen
cias, que no constituyen artificios emprestados para ade
rezar un vistoso compuesto; cuanto brota de la pluma
del escritor lo siente y cree propio; si algo ha sido de
otra, lo grande lo toma con su originaria grandeza, lo
pequeño para darle nuevo valor, quitándole las máculas
que desmedraran a la verdadera belleza. Del mundo de
su vasta cultura allegó don Juan a su composición glo
riosa los más diversos, los más encontrados elementos, y
hasta algún hijo ajeno que en su arrebato trajo al hogar,
bajo su techo se confundió con los propios.
En algo fundamental coincide La leyenda patria con
las silvas patrióticas de Quintana. Este las escribió a ma
nera de discursos; con el mismo orden lógico está des
envuelta La Leyenda.
23
354 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
La forma.
El país de la leyenda.
La batalla de Sarandí es
Osculo ardiente
Que im prim ieron los labios de la gloria
E n nuestra joven ardorosa frente!
Las íuentes.
El caudal de conocimientos literarios de Zorrilla de
San Martín era cuantioso cuando escribió, como trans
portado, su magnífico poema. La cultura es cantera ina
gotable de donde extraen los autores los sillares que sus
tentan su obra, los elementos nobles con que la construyen
y los suntuarios que la embellecen y enjoyan. De allí salen
el granito, el mármol, el alabastro, el lapislázuli, y de
allí la plata, el oro, las gemas, los esmaltes, los colores;
cuanto el artista arranca de las entrañas secretas de sus
minas y corta, ajusta, talla, esculpe, pule, bruñe, modela,
cincela, colorea o minia, al dar término a su labor, el
verdadero artífice todo lo ha vuelto suyo, su obra es su
creación. Zorrilla, original en extremo, más de una vez
dejó anotado de cuales mineros arrancó bloques de piedra
a los que su cincel les mordió el alma. Unos fueron los
libros bíblicos. A veces manifiesta la procedencia:
Las cifras del ardiente vaticio
Que, en el festín de Baltasar, mostraron
De un trono ya caduco el exterminio.
Dice Zorrilla:
Apenas si un recuerdo lu m in o s o ...
Tímido nace entre la sombra errante,
Para entre ella m orir, como esas llam as
Que alum brando la paz de los sepulcros...
368 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
Y la del 24:
Miré los montes, y parece que te m b la b a n ...
Que relacionamos con el verso zorrillesco:
Todo apenas se agita.
Zorrilla escribió:
Baluarte del que fué Montevideo,
La fuerte ciudadela,
Desnuda ya del generoso a r r e o ...
Y el Profeta continúa:
Vio gran luz, amaneció el día
a los que moraban en la sombría región de la muerte,
LA P O E S ÍA P A T R IÓ T IC A 3GÍ>
24
370 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
y continúa la estrofa:
Y del tirano en la olvidada tumba
La cuna de sus hijos levantaron.
Relación de símiles.
Como es natural, en el decurso de la lucha por la
forma, inadvertidamente acudieron a la pluma del es
critor giros, imágenes, oraciones, versos, rastros de ante
riores lecturas, y todo se confundió con sus reminiscen
cias de alcurnia bíblica. Y de un poeta, lo más antagó-
374 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
La victoria de Ju n in .
J.J. de O. E l e n e m ig o ...
Huye cual ciervo herido; y adonde huye
A llí encuentra la muerte. 3
La victoria de J u n in .
E. de L. Que de la tierra
Rom piendo el seno con el corvo arado.
Esteban de Luca. A l pueblo de Buenos Aires.
Algo más.
En el artículo sobre La literatura uruguaya, estudio
sintético valorizado por interesantes observaciones y sen
satos juicios, que en el año 1917 publicaron don Ventura
LA P O E S ÍA P A T R IÓ T IC A 381
L A FUGA IN U T IL
Tím ido corzo, de cruel acero
E l regalado pecho traspasado,
Ya el seno de la hierba emponzoñado,
Por demás huye del veloz montero.
epístola A Fileno:
Mueve la planta a h u ir: ¿podrá el mezquino
De sí mismo escapar? Honda en su se n o ...
El sueño de Artigas.
Hace un siglo entraba triunfal en la literatura es
pañola una forma le composición que nunca mereció
mayor atención de los críticos y tratadistas, que hoy la
tienen completamente relegada, aunque alcanzó en sus
días un extremado favor de los poetas, y de cuyas carac
terísticas algo perdura en cierta poesía: la balada. Llegó
simultáneamente de Inglaterra, su cuna, y de Alemania,
LA P O E S ÍA P A T R IÓ T IC A 391
Y estas líneas:
La luna, medio velada, se inclina detrás de la colina,
L a noche oculta sus estrellas
E l rapto de Octhona, tomo II, pág. 186.
Y finalmente el verso:
Ya es la hora, le dice, alza, despierta.
LA P O E S ÍA P A T R IÓ T IC A 397
Para terminar.
El detenido acercamiento de versos de nuestro poeta
con los de otros autores ponen de resalto cuán vasto fue
el acervo de su cultura, que frecuentó las más eminentes
cumbres de la poesía, pero no dejó de sentir alguna atrac
ción por ocultas y humildes floraciones que ligeras hue
llas dejaran en su espíritu y un día esparcieron nuevo
perfume, como antes en olvidado rincón de un perdido
solar.
Los parangones que se hacen son siempre favorables
a nuestro poeta, que se evidencian en ellos su talento
para enaltecer las clásicas bellezas al vestirles galas de
un nuevo estilo, su poder creador para igualarse a los
merecidamente más renombrados de sus contemporáneos,
y para sobrepasar a muchos que gozaron de ruidosa fama
transitoriamente superior a la suya.
Nuestras puntillosas comparaciones evidencian que
Zorrilla nunca siguió deliberadamente las sendas que
otros abrieron; nunca fue imitador, repitámoslo, porque
en su obra sólo hay reminiscencias, es decir recuerdos
sin ubicación, no los que con claridad trae la memoria,
sino aquellos que surgen de más allá de las lindes de la
conciencia, y se muestran al artista como fruto de su
esfuerzo creador, sin trazos de una actualización o re
novación de concepciones extrañas.
En sus trabajos iniciales, de cuando era adolescente,
hemos señalado en el poeta la intención de embocar la
trompa quintanesca, el instrumento muy sonado pero por
entonces aún en boga. Fuera de ese momento juvenil,
tanto cuando don Juan se exalta en el mundo sin colores
398 R E V IS T A H IS T Ó R IC A
(1865 -1866)
[Montevideo, Ju n io 28 de 1 SG5.]
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
N? 207
CON SU LAD O G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
Nv 208
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
N? 209
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
M in is te rio
de
R e la c io n e s E x te rio re s
D ir e c c ió n P o lític a
N ? 210
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ire c c ió n P o lític a
N? 211
D E L E G A C IO N
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
N? 212
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
Nv 213
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
N? 214
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
Dirección P o lític a
N» 215
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
M inisterio de
Relaciones Exteriores
D irección P o lític a
N9 216
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D irección P olítica
N? 220
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T EV ID EO
M inisterio de
Relaciones Exteriores
D irección P o lítica
N» 224
P.D. 10 de la noche.
t. [ 5 v . ] / / Mi señora que fue a ver a la Sra. Flores después de
la cena, la encontró muy inquieta por no haber recibido
cartas del general, y casi irritada por todo ese bochinche
jubiloso respecto a una batalla probablemente tan mor
tífera y tan dudosa como la del 2 de Mayo. Dotada de
bastante buen sentido, la Sra. Flores observó que un ofi
cial que por propia confesión había partido media hora
después del combate, no estaba en estado de contar los
muertos paraguayos; que nada se decía de las pérdidas
sufridas por los aliados ni en particular de la división
oriental; que según los mismos boletines, los vencedores
se habían visto obligados a retroceder, que convenía pues
esperar datos más seguros, y que hasta el presente había
para las familias quizá menos motivos para regocijarse
que para llorar. — M.
A
N" 255 — [E l Paso de la P a tr ia según el plan o o rig in a l del ejército brasileño.]
[Montevideo, J u n io 14 de 186G.]
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D irección P olítica
N? 225
[Montevideo, Ju n io 28 de 1866.]
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ire c c ió n P o lític a
N? 226
M. Maillefer.
464 R E V IS T A H I S T Ó R I C A
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ir e c c ió n P o lític a
N? 231
CONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ire c c ió n P o lític a
N>? 232
C ONSULADO G E N E R A L
DE
F R A N C IA
EN
M O N T E V ID E O
D ire c c ió n P o lític a
N i 233
(C ontinuará)
RE VI S T A H I S T O R I C A
Publicación del Museo Histórico Nacional
JU A N E . P IV E L D EV OT O
D ir e c to r
TOM O X X V
I . — ÍN D IC E GENERAL
A R T IC U L O S O R IG IN A L E S
Pág.
II. — IN D IC E D E IL U S T R A C IO N E S
III. — PERSONAS
48, 49, 5G, 69, S2, 97, 154, G uatavita, Cacique: 312.
173, 176. Guaybicang, Cacique: 313.
García de Z íiñiga, Victorio: Guayracá, C aud illo: 313.
38. G uazani, Cacique: 313.
G arrafa: 3 25. O uazuyalo, Cacique: 315.
Gay, Joao Pedro: 252, 265, Guevara, P .: 248, 265, 2S5,
266, 2S2, 306, 32S. 289, 299, 300, 306, 318.
Gelly y Obes, Ju a n Andrés: G uido, Gral. Tomás: 464.
13. G uido y Spano, Carlos: 27 2,
Gessner, S alom ón: 3 57. 321, 376.
G ianello, Leoncio: 104. G uiraberá, Cacique: 317.
G ibert, Ernesto José: 278. G ulicli, V on: 4 5 2.
G iró, Ju a n Francisco: 19, 3S, G utiérrez, A le jand ro: 433.
42, 89, 90, 157, 15S. G utiérrez, M iguel: 121.
Godon, C o ntraalm irante : 443, Guyunusa, in d ia : 319.
457, 475. G uzm án, A n ton io : 133.
Goeldi: 309.
Goethe, Ju a n W o lfg a n g : 3 22,
391.
Gomensoro, Loreto de: 16 0, Haedo, Ju a n A ntonio : 2.
162, 163, 178. Ilaed o, M anuel: 121.
Gómez, Gregorio: 121. Heine, E n riq u e : 391, 3 93.
Gómez, H ern án Félix: 53, 5 8. Henis, Tadeo; 305, 315, 326,
Gómez, Mateo: 133. 328, 331.
Gómez, M atías: 125. H eredia, José M aría: 374,
Gómez, R a m ó n : 439, 471. 376.
Gómez, Servando: 4 2, 12S, H ernández, M artín de: 4 35,
139, 179, 189. 436.
Gómez, T iburcio: 124, 125. H ernández, P. Francisco: 221,
Gómez, Tomás: 122, 126, 127, 320.
131, 132 ,133. H erter, G uillerm o : 259, 275,
Gómez, V alen tín : 106. 332.
Gómez: 305. Hervas, Lorenzo: 193, 194,
Gómez Haedo, Ju a n Carlos: 290, 316.
316. H errera: 257.
Góngora, M anuel de: 3 57. H errera, A lfredo de: 1S5.
González, Bentos: 179. H errera, C ipriana de: 1S6.
González, Eusebio: 15S. H errera, F ernando de: 388.
González, F ern án: 371. H errera, Gervasia: 183.
González, Ju a n G ualberto: H errera, Ju a n José de: 1S5.
383. H errera, L uis: 68, 69, 184,
186.
González, Lucas: 121.
Herrera, L uis Alberto de: 185.
Graceras, R oque: 91.
Herrera, Luis Pedro de: 1S5,
G raell: 225.
186.
G ranada, D aniel: 229, 231,
H errera, M aría de: 1S5.
248, 254, 259, 265, 269,
Herrera, M iguel: 61.
270, 292, 332.
H errera, Nicolás de: 61, 62,
G ranada, Diego: 296, 297, 63, 66, 67, 69, 73, 77, S4,
299, 305, 306. 85, S6, 87, 97, 102, 103,
G ranada, Nicolás: 252. 110, 113, 155, 156, 165,
Griegoe: 293. 166, 167, 168, 171, 172,
Groussac, P au l: 345, 355, 387. 173, 175, 177, 178, 1S3,
Guasch, P. A ntonio: 197, 199, 1S4, 1SS.
2S3. H errera, Rosa de: 69, 184.
<186 í N D I CE
San M artín , José de: 3S, 45, Soldán y U nanue, Pedro Paz:
158, 185, 3S0. 382.
Santa Cruz: 29 3. Soler, M iguel E stanislao: 14.
S antiago, R am ón de: 267. Sorela: 4 51.
S an tilla n a , Marqués de: 33 7. Sosa, J u lio M aría: 40, 55.
Santos, Francisco de los: 3 2, Sotelo, José B aldom ero: 19.
33. Souza, Diego de: 9.
Santos, H ip ó lito : 32. Spikerm an, Andrés: 124.
San Vicente, Carlos de: 20, Spikerm an, Ju a n : 124, 125,
129, 245. 129, 144, 147.
Sarratea, M anuel de: 4 6, 55. Staden, H ans: 224, 237, 245,
Sassenay, M arqués: 9. 253, 254, 259, 262, 265,
Sastre, Marcos: 273. 273, 303, 309, 311, 312.
Satanás: 3 22. Stael, M adam e de: 470.
Saura, M anuel: 1S1. Stradelli: 241, 242, 249, 250,
Saxe, Duque de: 407, 409, 251, 260, 269, 271, 287,
425. 291, 311, 312, 319.
Schlecht: 246. Suárez, José Gregorio: 4 69,
Scott, W alte r: 391. 471.
Schiaffino, R afae l: 192, 336. Suárez, Jo a q u ín : 63, 130, 160.
Schiller, J u a n Cristóbal F e
derico: 391, 393.
Sclnnidel, Ulderico: 290, 293,
30S, 320. T abacambi, Cacique: 265.
Sclnnidt, W .: 199. Tabaré, Cacique: 230, 235,
Schuller, R. R .: 29 1. 264. 271.
Sepe, Cacique: 27 2. Tacuabé, indio: 319.
Shakespeare, W illia m : 19 3. Tam andaré, B arón de: 65,
Sienra C arranza, José: 272. 404, 406, 409, 420, 425,
Sierra, A tanasio: 122, 123, 434, 440, 452, 465, 469,
124, 1 25, 126, 12S, 129, 475.
131, 13S, 147. Tarrifos, A.: 37 6.
Sierra, José A gustín: 5 5. Teodora, E n riq u e : 393.
Silva, Ju a n B autista: 114, Terán, L uis de: 15S.
115. Teschauer, Carlos: 238, 241,
Silva, Tomás José da: 169, 242, 243, 249, 255, 259,
170. 267, 268, 274, 275, 2S1,
292. 298, 299, 305, 313,
Silva: 377.
314, 326, 332.
Silva Paranhos, José M .: 145,
399, 404, 439. Thecel: 3 65.
Thevet, A ndré: 240, 254, 266,
Silva Valdez, J u lio : 83, 104.
303, 335.
Sinfuentes, M anuel: 100.
Tilomas: 3 57.
Siti, Francisco Jav ie r: 53.
Thom son: 446, 447, 450, 456.
Soares, G abriel: 225, 232, 325,
T hornton, E duard o: 4 2 6.
334.
Tibulo, A ulo A lb io : 3S2.
Soares de Souza, G abriel: 23 0, Toledo y Godoy, Francisco de:
231, 234, 249, 260, 263, 375.
268, 281, 284, 309, 327, Tomé, E ustaquio : 374.
332. Toribio, A ntonio: 42.
Soderini: 240. Torre, A ntonio de la: 5.
Solari, B e njam ín J .: 210. Torre, L uis de la: 123, 125,
Solas, León: 98, 99, 103, 118, 126, 129, 137, 139, 145,
119, 120. 147.
404 ÍNDICE
IV . — L U G A R E S G E O G R A F IC O S
1, 37, 41, 50, 56, 63, 67, 72, 84, 127, 137, 139, 157,
. 72, 78, SO, 92, 95, 102, 1 60, 161, 167, 173, 179,
154, 160, 162, 167, 173, 1S9, 233, 411, 467.
176, 222, 470. Colorado, arroyo: 186.
C anguá, arroyo: 273. Colla, arroyo del: 36.
Cangué, arroyuelo: 374. C om andiyíi, arroyo: 280.
C apibará, zan ja: 274. Combay, arroyo: 2S0.
C apibará, zan ja: 274. Concepción del U ruguay: 29.
C apilla V ieja, arroyo: 284. Concepción de M inas, v illa de
Caracoles, arroyo de los: 24 8. la: 4, 5.
C araguatá, arroyo: 247, 276.
C araguatá, cañada de: 27 6. Concordia del U ruguay: 402,
C araguatá, cuchilla: 276. 406, 408, 409, 413, 414,
C araguatá, fuente: 276. 415, 420.
Carapé, arroyo: 277. Confederación A rgentina: 27.
Carapé, cerro: 277. Copetón, cerro: 9.
Carapé, zanja: 277. Coquim bo, arroyo: 2S1.
Caribe, m ar: 193, 4 5S. Córdoba, Provincia de: 19,
Caropé, río: 278. 409, 420.
Carretas, pu n ta de: 167. Cordobés, arroyo: 179, 317.
Carreta Upá, arroyo: 278. Corrales, arroyo: 33 6.
Carum bé, arroyo: 19, 279. Corrientes, Provincia de: 3 6,
Carum bé, cerro: 279. 39, 53, 56, 58, 73, 90, 93,
Carum bé, cuchilla: 279. 115, 151, 228, 239, 300,
Carum bé, río: 279. 402, 403, 404, 413, 415,
Casaballe, paso de: 91, 102. 417, 430, 434, 435, 447,
C astilla: 62, 356, 377, 379, 449, 452, 454, 457, 459,
397. 467.
Castillos, pueblo de: 19.
Corrientes, río: 254.
Casupá, arroyo: 4, 279.
C orum bá, arroyo: 281.
Casupá, paso de: 8.
Casupá, pueblo de: 8, 12. Costa de C lara: 88.
Cruz, arroyo de la: 4, 19.
Casupá: 19, 4 8.
C atalán, arroyo: 19, 130. Cruz, cerro de la: 63.
Caybaté, cerro de: 271. C uareim , río: 248, 271, 279,
Caybatí, cerro de: 253. 282, 306, 311, 312, 325,
Cayena: 229. 330, 331.
Cayyú, Provincia de: 3 29. Cuaró, arroyo: 283..
Ceballos, arroyo: 53. Crem ia: 394.
Cebollatí, río: 161, 252, 257, Cuba: 84.
279. Cuello, paso de: 19, 21, 26.
Cepeda: 39, 54, 55. Cuevas, barrancas de: 417,
Cerrito, arroyo: 304. 422.
Cerro Largo, departam ento Cufré, arroyo: 37.
de: 72, 157, 161, 179, 225, C uñacam buí, cerro: 284.
258, 273, 304, 314, 317, C u ña p irú, arroyo: 284.
325. C u ña p irú, bañado: 284.
C lara, cerro: 63. C uña p irú, cerro: 284.
Clara, rincón de: 76, 78, S I, C u ña p irú, cuchillas: 284.
82, S5, 94, 112, 144. C urupay tí: 465, 466, 469,
Cobras, isla de las: 30, 58. 476.
Col.oló, arroyo: 191, 242, 280. C urupi, arroyuelo: 286.
C olom bia: 405. C uruzú: 265, 321.
Colonia, departam ento de: 15, C uruzú Carapé, arroyo: 287.
16, 17, 18, 28, 36, 37, 70, C uruzú M bohapi, pasaje: 288.
ÍNDICE 499
J u d á : 36 9. M e g a r a : 4 1 0.
J u juy, Provincia de: 46 6. Méjico: 94, 1 9 3 , 4 0 5.
Jun ín: 3 7 4 , 3 7 5 , 3 7 6. M eló : 174.
M e n d o z a , Provincia de: 22 S,
293.
Mercedes: 15, 72, 1 3 9 , 1 4 1 ,
L a Calera: 4 9. 161, 167, 169, 173, 185,
L a Guayra: 312. 187, 258, 300, 403, 411.
L a Plata: 2 2 8. Merín, laguna: 3 0 6.
L a Plata: 61. Miguelete: 4 9, 51, 16 7.
L a Rio ja : 40 9. M in as : 2, 4, 5, 6, 7, 1 2, 13,
L a s G u a c h a s : 54. 19, 63, 72, 1 8 4 , 1 8 6 , 1 S 7 ,
L a s Piedras: 1, 9, 14, 4 4, 62, 24 7, 2 8 3 , 3 3 1 , 4 7 6 .
99, 167. M in a s Gera es: 227.
L a s T u n a s : 39. Misiones: 3, 19, 38, 3 9 , 53,
Laureles, rincón de los: 2S. 93, 115, 141, 142, 149,
Lavalleja, De parta m en to de: 151, 184, 225, 234, 239,
4, 2 5 2, 2 6 6 , 2 7 6 , 2 7 9 , 28 7, 2 6 7 , 3 0 4 , 328.
2 89. Misiones de Itatí: 3 1 0 .
Lecliiguaua, arroyo: 317. Misiones Jesuíticas: 2 2 1 , 23 2,
Lig a Fed eral: 17. 32 6.
L i m a : 3 8 1 , 4 0 5 , 4 4 2. Misiones Orientales: 1 9 4 , 22 4,
Lis boa : 7 9, 10 8. 26 4.
Liray, paso del: 3 1 1 . M o , arroyo del: 98.
Liverpool: 4 3 9 , 46 0. Molles: 1 7 9.
Lo n d re s : 4 3 3 , 46 0. M onte G r a nde , sierra del:
L o r a : 39 6. 2 36.
Montevi deo: 1, 2, 3, 5, 6, 7, 9,
10, 11, 12, 13, 14, 1 5, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 2 2, 24,
Madeir a, río: 3 2 9 . 25, 26, 2S, 30, 31, 3 3 , 35,
M a d r i d : 11, 62, 66, 84, 95, 36. 3 7, 40, 41, 42, 4 3 , 44,
1 5 8 , 3 7 5 , 393. 47, 48, 4 9, 50, 51, 52, 53,
Magallanes, estrecho de: 452, 54, 55, 56, 57, 58, 5 9 , 60,
457. 61, 62, 63, 64, 65, 6 6 , 67,
M ald o n ad o , De par ta m en to de: 68, 69, 70, 7 1, 72, 73, 74,
2, 13, 67, 70, 7 2, 84, 157, 75, 76, 7 7, 7 8, 79, 8 0 , S2,
1 60, 1 6 7 , 1 8 0 , 1 8 7 , 25 4, S3, S4, 85, S6, 87, 8 9, 90,
2 7 8 , 4 3 9 , 4 7 6. 91, 92, 93, 95 96, 99,
M ald o n ad o , ciudad de: 4. 10 0, 1 0 2 , 1 0 3, 1 0 4 , 1 0 5 ,
Malo , arroyo: 2 7 3 , 289. 1 0 6 , 1 0 8 , 10 9, 1 1 1 , 1 1 4 ,
Malvinas, islas: 4 5 2 . 1 1 5, 1 1 6 , 1 1 7 , 1 2 0 , 1 2 2 ,
Mandisoví: 99. 1 2 5, 1 2 7 , 1 2 9, 1 3 0 , 1 3 1 ,
M a n g a : 1 8 1 , 18 9. 1 3 7 , 1 4 0 , 14 2, 1 4 3 , 1 4 4 ,
M angrullo, cuchilla: 273. 1 4 6, 1 4 7 , 1 4 8, 1 4 9 , 15 0,
Maríscala: 1 8 4 , 186. 1 5 3, 1 5 4 , 1 5 5 , 1 5 6 , 1 5 7 ,
Mar inara já: 12. 1 5 8, 16 1, 1 6 2, 16 5, 1 6 6 ,
M a r o ñ a s : 173. 1 6 7, 1 6 9 , 1 7 0 , 1 7 2 , 1 7 5 ,
Martín García, isla de: 293. 1 7 7, 18 1, 1 8 2 , 1 8 3 , 1 8 4 ,
M ata o jo G r a nde , arroyo: 278. 1 8 5, 18 6, 1 8 7 , 1 8 8 , 1 9 2 ,
M aula s, arroyo: 292. 22 2, 2 3 2, 2 3 5, 2 8 0 , 28 3,
M b ia z a : 3 2 5. 28 6, 2S7, 2 8 9 , 2 9 0 , 2 9 3 ,
Mbororí, río: 30 7. 29 5, 3 0 5 , 3 0 9 , 3 1 0 , 3 1 8 ,
M b ut ur tu y, río: 330. 32 6, 3 3 5 , 3 4 6 , 3 6 8 , 3 7 6 ,
502 ÍNDICE
V. — E M B A R C A C IO N E S
M ag ic ie une: 4 5 8 , 4 6 7 , 475.
Bombay: 411. Marinetta: 4 4 6 , 4 4 7.
Mersey: 41 9.
Pepa: 127.
De cid ée: 4 1 1 , 4 1 2 , 435, 437,
440, 467.
R e g i n a : 457.
Dottorell: 40 4.
Río de Janeiro: 452.
E l G u a rd ia Nacional: 417.
El Lim eñ o : 411. Salto: 4 0 3 .
E r c o le :: 4 57. S h a m okin: 475.
Slielldrake: 4 3 6 .
Iinperatrizr 4 0 2.
In d ep en den ci a: 4 5 1 , 45 7. Veloce: 4 20, 4 21.
I'E DE ERRATAS
Tomo X X I V
Tomo X X V