Está en la página 1de 36

MA2005-SB © 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guía de operación 3482


Pleamar/bajamar, edad lunar y
Contenido horas de salida/puesta del sol
Uso del temporizador programable para
entrenamiento con intervalos
Especificación de un puerto
Descripción general
Antes de comenzar...
Comprobación de la información de pleamar/ Configuración de los ajustes
Guía general programables del temporizador
bajamar, edad lunar y horas de salida/puesta
del sol para un puerto especificado Uso de un temporizador programable
Creación del perfil

Indicadores Especificación de la unidad del nivel de la


Cronómetro
marea
Navegación entre modos Medición de tiempo transcurrido

Descripción general del modo Uso de la función de Medición de fracciones de tiempo


entrenamiento
Selección de un formato de pantalla digital
para el modo de indicación de la hora Temporización de carrera Hora mundial
Visualización de la pantalla en la oscuridad Cambio de la información mostrada durante la Comprobación de la hora mundial
temporización de carrera
Funciones útiles Ajuste de la hora mundial en función de la
Ajustes de alertas ciudad

Ajuste de hora Especificación de la unidad de distancia Configuración del ajuste de horario de verano

Uso de las operaciones del reloj para ajustar Habilitación de la temporización de vuelta
la configuración de la hora automática Alarmas
Uso del reloj en un centro médico o un avión Habilitación de la pausa automática Configuración de los ajustes de alarma

Especificación de la pantalla que se muestra Desactivación de la alarma


Uso de Mobile Link con un durante la ejecución (RUN FACE)
teléfono móvil
Ajustes configurados con la aplicación Podómetro
Primeros pasos
Recuento de pasos
Ajuste de hora automático Visualización de registros de
Causas de un recuento de pasos incorrecto
Especificación de un puerto
entrenamiento
Elementos visibles del registro de
Visualización de los registros de Otros ajustes
entrenamiento
entrenamiento
Ajuste del sonido de operación de los botones
Visualización de registros de datos de
Visualización de los datos relacionados con el
registro Configuración de los ajustes de sonido de
registro del estilo de vida
notificaciones
Eliminación de un registro de datos de
Ajustes de los valores objetivo
registro concreto Configuración de los ajustes de vibración
Creación de un plan de entrenamiento
Eliminación de todos los registros de datos de Especificación de las unidades de altura y peso
Especificación del intervalo de alerta (Alerta registro
Especificación de la unidad de visualización
de objetivo)
de calorías
Especificación de la distancia para el tiempo Recepción de notificaciones
Función de desactivación de pantalla
de vuelta automático telefónicas
Habilitación y deshabilitación de Restablecimiento de los ajustes del reloj
Configuración de temporizadores
programables notificaciones de llamadas entrantes

Visualización del contenido de las


Otra información
Configuración de los ajustes de hora mundial
notificaciones Tabla de ciudades
Configuración de la alarma
Eliminación de una notificación determinada Tabla del horario de verano
Buscador de teléfono
Eliminación de todas las notificaciones Teléfonos compatibles
Configuración de los ajustes del reloj
Especificaciones
Conexión Temporizador
Conexión con un teléfono Comprobación de la información de
Configuración de la hora de inicio del
conformidad de la red inalámbrica
Desemparejamiento temporizador
Si compra otro teléfono Precauciones de Mobile Link
Uso del temporizador
Copyright y copyright registrado

Resolución de problemas
1
Guía de operación 3482
Antes de comenzar... Guía general Creación del perfil
En esta sección se proporciona una Puede utilizar el procedimiento en esta
descripción general del reloj y se presentan sección para introducir información y crear un
formas prácticas de usarlo. perfil (altura, peso, sexo, fecha de nacimiento,
muñeca donde se lleva el reloj).
● Qué puede hacer con este reloj
● Conéctese con un smartphone para 1. Acceda al modo de indicación de la hora.
obtener un cronometraje de alta precisión
l Navegación entre modos
● Consulte el nivel de la marea, la fase y la
edad lunar, y las horas de salida/puesta del Botón A
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
sol dos segundos.
Al pulsar este botón en cualquier modo, se Esto muestra la pantalla de ajustes del
● Medición y registro de datos de carrera y
otros datos alterna entre pantallas. modo de indicación de la hora.
ー Vuelta automática
Mientras se muestra una pantalla de
Puntero
ー Pausa automática
configuración, al pulsar este botón se
ー Registro de datos del registro de
desplazan hacia arriba los elementos de
entrenamiento
menú disponibles.
● Medición de las calorías quemadas
● Recuento de pasos Botón B
● Transferencia de datos al teléfono para su En el modo de indicación de la hora, al pulsar
visualización con la aplicación este botón se accede al modo de
entrenamiento.
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
Nota Al pulsar este botón mientras se muestra la [PROFILE].
pantalla de configuración de cualquier modo,
● Las ilustraciones incluidas en esta 4. Pulse (B).
se aplican todos los ajustes o cambios
guía de operación se han creado con Esto muestra la pantalla de selección de
pendientes de la pantalla.
el fin de facilitar la explicación. Las elementos de perfil.
ilustraciones pueden diferir Botón C
ligeramente del elemento que
representan. Mantenga pulsado este botón durante al
● Antes de utilizar la función de menos un segundo para volver al modo de
entrenamiento, configure los ajustes indicación de la hora. Si se pulsa este botón
del perfil. Esto le ayudará a obtener mientras se está realizando una operación de
valores más precisos. temporización de carrera, se vuelve a la
l Creación del perfil pantalla de temporización de carrera.
Al pulsar este botón mientras se muestra una [HEIGHT/
Altura/peso
pantalla de configuración, se desplazan hacia WEIGHT]
[SEX] Sexo
abajo los elementos de menú disponibles.
[BIRTHDAY] Fecha de nacimiento
Botón D Muñeca en donde va a usar el
[WRIST]
reloj
Al pulsar este botón en el modo de indicación
de la hora se muestra la pantalla de 5. Utilice (A) y (C) para seleccionar los
condiciones de la marea. elementos que desee introducir.
En otros modos, al pulsar este botón se vuelve 6. Pulse (B).
al modo de indicación de la hora.
Al configurar los ajustes, al pulsar este botón
se vuelve a la pantalla anterior.

Botón E
Púlselo para activar la iluminación.

2
Guía de operación 3482
7. Registre su altura y peso. 9. Especifique su fecha de nacimiento.
Indicadores
● En la pantalla de selección de ● En la pantalla de selección de
elementos de perfil, seleccione elementos de perfil, seleccione ① ②③
[HEIGHT/WEIGHT]. [BIRTHDAY].

A Utilice (A) y (C) para introducir su A Utilice (A) y (C) para seleccionar un ④
altura. año.

B Pulse (B). B Pulse (B).

C Utilice (A) y (C) para introducir su C Utilice (A) y (C) para seleccionar un
peso. mes. ⑪

D Pulse (B). D Pulse (B). ⑥ ⑦ ⑧⑨⑩

E Utilice (A) y (C) para seleccionar si E Utilice (A) y (C) para seleccionar un
desea o no guardar los valores de día. A Aparece cuando hay una conexión entre
entrada actuales. el reloj y el teléfono.
F Pulse (B).
Guarda los ajustes ac- ● Mientras se intenta volver a conectar
[YES]
tuales. G Utilice (A) y (C) para seleccionar si con el teléfono después de perder la
Descarta los ajustes ac- desea o no guardar los valores de conexión, este indicador parpadea a
[NO]
tuales. entrada actuales. intervalos de un segundo.
Vuelve a la pantalla de
[RETURN] Guarda los ajustes ac- Si no se intenta volver a conectar con el
ajuste de altura y peso. [YES]

tuales. teléfono después de perder la


F Pulse (B) para registrar su altura y Descarta los ajustes ac- conexión, este indicador parpadea a
[NO]
peso. tuales. intervalos de dos segundos.
Una vez completado el registro de la Vuelve a la pantalla de
información, aparecerá [SETTING [RETURN] configuración de la fe-
B Indica el número de notificaciones
COMPLETED] durante unos cha de nacimiento.
telefónicas nuevas.
segundos y, a continuación, volverá a
aparecer la pantalla de selección de H Pulse (B) para registrar su fecha de
elementos de perfil. nacimiento.
C Se muestra si el modo avión está
Una vez completado el registro de la habilitado.
Nota información, aparecerá [SETTING
COMPLETED] durante unos D Se muestra cuando la hora indicada
segundos y, a continuación, volverá a pertenece al horario de verano.
● Para salir de la operación de ajuste de aparecer la pantalla de selección de
altura y peso en cualquier momento, elementos de perfil. E Se muestra durante las horas p.m.
pulse (D) y avance al paso E.
mientras se utiliza el modo de indicación
Nota de la hora de 12 horas.

8. Especifique su sexo. ● Para salir de la operación de ajuste de F Se muestra cuando está habilitada la
● En la pantalla de selección de la fecha de nacimiento en cualquier función de demora de alarma.
elementos de perfil, seleccione [SEX]. momento, pulse (D) y avance al paso
G. G Se muestra cuando hay una alarma
A Utilice (A) y (C) para mover el puntero habilitada.
a [MALE] o [FEMALE].

B Pulse (B) para registrar su sexo. 10. Especifique la muñeca en donde va a usar H Se muestra si el sonido de operación o el
Una vez completado el registro de la el reloj. sonido de notificación está deshabilitado.
información, aparecerá [SETTING ● En la pantalla de selección de
COMPLETED] durante unos elementos de perfil, seleccione I Se muestra mientras la vibración está
segundos y, a continuación, volverá a [WRIST]. habilitada.
aparecer la pantalla de selección de
elementos de perfil. A Utilice (A) y (C) para mover el puntero J Se muestra cuando está habilitada la Luz
a [LEFT] o [RIGHT].
automática.
B Pulse (B) para registrar el ajuste de la
muñeca. K Se muestra cuando el nivel de energía de
Una vez completado el registro de la la pila es bajo. Parpadea cuando el nivel de
información, aparecerá [SETTING energía de la pila es momentáneamente
COMPLETED] durante unos bajo.
segundos y, a continuación, volverá a
aparecer la pantalla de selección de
elementos de perfil.

11. Pulse (D) dos veces para salir de la


pantalla de ajustes.

3
Guía de operación 3482
● Sustitución de la pila ● Modo de registro de entrenamiento
Descripción general del
aparece en la pantalla cuando el nivel de modo Utilice este modo para ver los datos
registrados del registro de entrenamiento.
energía de la batería es bajo. Solicite la
sustitución de la batería. Esta sección proporciona una descripción de l Visualización de registros de
los modos del reloj. entrenamiento
Solicite la sustitución de la pila en un centro
de servicio técnico de CASIO o al distribuidor ● Modo de indicación de la hora
original.
Puede utilizar el modo de indicación de la hora
para consultar la hora y la fecha actuales, así
como para ver el recuento de pasos diarios, la
distancia de carrera de un mes específico y
otros datos. También puede utilizarlo para
configurar la ciudad local, la alarma y otros ● Modo de notificación
ajustes básicos de indicación de la hora. El modo de notificación recibe notificaciones
● Cuando hay una carga momentáneamente e información de llamadas entrantes, correo y
grande en la pila, la energía de la pila baja SNS.
y parpadea en la pantalla. El l Recepción de notificaciones telefónicas
funcionamiento de todos los botones del
reloj se desactiva mientras parpadea.

● Modo de entrenamiento

Navegación entre modos Utilice este modo para medir y registrar la


distancia, el tiempo transcurrido, el ritmo y
El reloj tiene los modos que se indican a otros datos de carrera.
continuación.
l Uso de la función de entrenamiento
● También puede volver al modo de indicación de Selección de un formato de
la hora directamente desde cualquier otro modo pantalla digital para el modo
además del modo de entrenamiento si mantiene
pulsado (C) durante al menos un segundo o de indicación de la hora
pulsando (D).
● En el modo de indicación de la hora, al pulsar (B) Cada vez que se pulse (A) o (D), el contenido
se accede al modo de entrenamiento. de la pantalla del modo de indicación de la
● Para pasar del modo de entrenamiento al modo hora irá cambiando como se muestra a
de indicación de la hora, primero detenga la ● Modo de temporizador continuación. Tenga en cuenta que puede
medición del entrenamiento y, a continuación, El temporizador realiza la cuenta regresiva mostrar la hora actual junto con un tipo de
pulse (D). información más.
desde el tiempo de inicio que haya
Modo de indicación de Modo de entrenamiento especificado. El reloj realiza una operación de
la hora
sonido o vibración cuando se alcanza el final
de la cuenta atrás. BASIC: solo reloj (pantalla básica)
B l Temporizador
A
D
TIME+DAILY

C A A
C
TIME+MONTHLY
Modo de notificación Modo de temporizador
● Modo de cronómetro
A

Utilice este modo para medir el tiempo TIME+WORLD TIME


transcurrido.
l Cronómetro
A D
C C

Modo de registro de Modo de cronómetro


entrenamiento
TIME+TIDE ALL

D TIME+BIG TIDE

C TIME+SUN&MOON

Utilice los botones que se muestran en la ilustración


anterior para navegar por los distintos modos.
4
Guía de operación 3482
BASIC: solo reloj (pantalla básica) TIME+TIDE ALL: hora actual + Visualización de la pantalla
condiciones de la marea, edad lunar,
horas de salida/puesta del sol
en la oscuridad
Esta pantalla muestra la hora actual y la El reloj tiene una luz que ilumina la esfera para
información de condiciones de la marea, edad verla en la oscuridad.
lunar y salida/puesta del sol para el puerto
● Iluminación de la esfera manualmente
especificado.
Pulse (E) para encender la iluminación.
TIME+DAILY: hora actual + información Información de las condiciones de la marea ● La iluminación se apagará
semanal
Nombre del puerto automáticamente si empieza a sonar una
alarma.
Esta pantalla muestra la hora actual y el
recuento de pasos semanal.
Pasos diarios

Edad lunar
Horas de salida y puesta del sol

TIME+BIG TIDE: hora actual+ información ● Uso de la luz automática


de las condiciones de la marea Si se ha activado la luz automática, la
Esta pantalla muestra la hora actual y las iluminación de la pantalla se encenderá
Progreso del objetivo de recuento de pasos diarios
automáticamente cada vez que el reloj se
horas de pleamar y bajamar, el gráfico de
incline en un ángulo de 40 grados o más.
TIME+MONTHLY: hora actual + mareas, el ciclo de la marea y otra información
información mensual para el puerto especificado.
40
Esta pantalla muestra la hora actual y la Horas de pleamar y bajamar
grados
o más
distancia de carrera durante el mes Gráfico de mareas
seleccionado actualmente. En lugar de la
distancia de carrera, también puede
especificar la visualización del tiempo de
carrera. Tenga en cuenta que debe utilizar la ¡Importante!
aplicación “G-SHOCK MOVE” de CASIO para
especificar qué elemento (distancia de ● Es posible que la luz automática no
carrera o tiempo de carrera) se debe mostrar. Horas de sol funcione correctamente cuando el
reloj esté en un ángulo horizontal de 15
Distancia de carrera o tiempo de carrera durante 1 mes
TIME+SUN&MOON: hora actual + horas de grados o superior, tal como se muestra
en la siguiente ilustración.
salida/puesta del sol, gráfico de fase
lunar, edad lunar
Esta pantalla muestra la hora actual, las horas
de salida/puesta del sol, el gráfico de fase
lunar y la edad lunar para el puerto
especificado. ● La carga electroestática o el
Progreso del objetivo de recuento de pasos mensual
magnetismo pueden interferir en el
Hora de salida del sol funcionamiento adecuado de la luz
TIME+WORLD TIME: hora actual + hora Hora de puesta del sol automática. Si esto sucede, pruebe a
mundial bajar el brazo e inclínelo hacia su
rostro de nuevo.
Hora mundial en función de la ciudad ● Cuando mueva el reloj es posible que
perciba un ligero sonido metálico. Esto
es debido al funcionamiento del
encendido de luz automático, que
Edad lunar
determina la orientación actual del
Gráfico de fase lunar reloj. Esto no indica un funcionamiento
incorrecto.

Hora mundial

5
Guía de operación 3482
Especificación de la duración de la Puede utilizar G-SHOCK MOVE para ver la
Nota iluminación información de pleamar/bajamar, edad
Puede especificar 1,5 o 3 segundos como lunar, fase lunar, horas de salida y puesta
● La luz automática se desactiva si se da duración de la iluminación. del sol y otra información para un puerto
alguna de estas condiciones.
ー Mientras está en curso un sonido de especificado.
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
alarma, un sonido de temporizador l Especificación de un puerto
l Navegación entre modos
o una operación de vibración
● Si no desactiva manualmente la 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
función de luz automática, dos segundos.
permanecerá activada durante Esto muestra la pantalla de ajustes del
aproximadamente seis horas. modo de indicación de la hora.
Después, se deshabilitará
automáticamente. Puntero

Configuración de los ajustes de luz


automática

1. Acceda al modo de indicación de la hora.


Transferencia de datos a un teléfono
l Navegación entre modos
l Visualización de los registros de
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a entrenamiento
dos segundos. [LIGHT].
l Visualización de los datos relacionados
Esto muestra la pantalla de ajustes del 4. Pulse (B). con el registro del estilo de vida
modo de indicación de la hora.
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
Puntero
[DURATION].

6. Pulse (B).
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar una
duración de iluminación.
Iluminación durante 1,5
[1.5 SEC.]
segundos
Iluminación durante 3 se-
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a [3.0 SEC.]
gundos
[LIGHT].

4. Pulse (B). 8. Pulse (B) para completar la operación de Selección de más de 300 horas mundiales
ajuste.
en función de la ciudad
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a Una vez finalizada la operación de ajuste,
[AUTO LIGHT]. aparecerá [SETTING COMPLETED] l Configuración de los ajustes de hora
durante unos segundos y, a continuación, mundial
6. Pulse (B).
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a iluminación.
[OFF] (deshabilitado) o [ON] (habilitado).
9. Pulse (D) dos veces para salir de la
● El indicador [LT] se muestra en el modo pantalla de ajustes.
de indicación de la hora mientras la luz
automática está habilitada.

8. Pulse (B) para completar la operación de Funciones útiles


ajuste.
Una vez finalizada la operación de ajuste, El emparejamiento del reloj con el teléfono
aparecerá [SETTING COMPLETED]
facilita el uso de varias de las funciones del
durante unos segundos y, a continuación,
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de reloj.
iluminación. Además, se pueden configurar varios ajustes
Ajuste de hora automático
del reloj mediante el teléfono.
9. Pulse (D) dos veces para salir de la l Ajuste de hora automático
pantalla de ajustes. Para transferir datos a un reloj y
configurar los ajustes, primero debe
12:30 emparejar el reloj con el teléfono.
l Primeros pasos
● El teléfono debe tener instalada la
aplicación CASIO “G-SHOCK MOVE” para
poder emparejarlo con el reloj.

6
Guía de operación 3482
● Configuración del ajuste de horario de
Uso de las operaciones del
Ajuste de hora verano
reloj para ajustar la Si se encuentra en una zona que contempla
El reloj puede recibir conectarse con un configuración de la hora el horario de verano, también puede activarlo
teléfono para obtener la información que se o desactivarlo.
utiliza para ajustar la configuración de fecha y Si el reloj no puede conectarse con un
hora. teléfono por algún motivo, puede utilizar las Nota
operaciones del reloj para ajustar la
¡Importante! configuración de fecha y hora. ● El valor predeterminado para el ajuste
● Configuración de una ciudad de hora del horario de verano de todas las
● Cuando se encuentre en un avión o en local ciudades es [AUTO]. En muchos
casos, [AUTO] permite utilizar el reloj
cualquier otra ubicación en la que las Utilice el procedimiento descrito en esta sin tener que cambiar manualmente
señales de radio puedan causar sección para seleccionar una ciudad y entre el horario de verano y la hora
problemas, active el modo avión del utilizarla como su ciudad local. estándar.
reloj para desactivar la conexión con el
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
teléfono.
l Navegación entre modos
l Uso del reloj en un centro médico 1. Acceda al modo de indicación de la hora.
o un avión 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
l Navegación entre modos
dos segundos.
Esto muestra la pantalla de ajustes del 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
Consulte la información que aparece a modo de indicación de la hora. dos segundos.
continuación y configure el ajuste de hora de Esto muestra la pantalla de ajustes del
Puntero
acuerdo con el método que se adapte a usted. modo de indicación de la hora.
Puntero
¿Utiliza un teléfono?

Se recomienda ajustar la hora mediante


la conexión con el teléfono.
l Ajuste de hora automático

3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a


[HOME TIME].
12:30
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
4. Pulse (B).
[HOME TIME].
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a 4. Pulse (B).
[CITY].
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
6. Pulse (B).
[DST].
7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero 6. Pulse (B).
hasta la ciudad que desea utilizar como
ciudad local. 7. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ajuste
Si el teléfono no se puede conectar con el del horario de verano.
8. Pulse (B) para completar la operación de
reloj ajuste. Cambio automático entre la hora
[AUTO]
Una vez finalizada la operación de ajuste, estándar y el horario de verano
Puede establecer los ajustes de hora [OFF] Siempre hora estándar
aparecerá [SETTING COMPLETED]
mediante operaciones en el reloj. durante unos segundos y, a continuación, [ON] Siempre horario de verano
l Uso de las operaciones del reloj para volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
ajustar la configuración de la hora hora local. 8. Pulse (B) para completar la operación de
ajuste.
9. Pulse (D) dos veces para salir de la
Una vez finalizada la operación de ajuste,
pantalla de ajustes.
aparecerá [SETTING COMPLETED]
durante unos segundos y, a continuación,
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
hora local.

9. Pulse (D) dos veces para salir de la


pantalla de ajustes.

7
Guía de operación 3482
● Ajuste de hora manual
18. Pulse (B) para completar la operación de
Uso del reloj en un centro
1. Acceda al modo de indicación de la hora. ajuste. médico o un avión
l Navegación entre modos Una vez finalizada la operación de ajuste,
aparecerá [SETTING COMPLETED] Tanto si se encuentra en un hospital, un avión
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos durante unos segundos y, a continuación, como cualquier otro lugar donde la conexión
dos segundos. volverá a aparecer la pantalla de ajuste de con un teléfono pueda causar problemas,
Esto muestra la pantalla de ajustes del hora. puede utilizar el siguiente procedimiento para
modo de indicación de la hora.
19. Pulse (D) dos veces para salir de la desactivar el ajuste de hora automático. Para
Puntero pantalla de ajustes. volver a activar el ajuste de hora automático,
realice la misma operación.
Nota
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
● Para salir de la operación de ajuste de l Navegación entre modos
la hora actual en cualquier momento,
pulse (D) y avance al paso 17. 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
dos segundos.
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a Esto muestra la pantalla de ajustes del
[TIME ADJUSTMENT]. ● Cambio de indicación de hora entre 12
modo de indicación de la hora.
y 24 horas
4. Pulse (B). Puede especificar un formato de 12 o 24 horas Puntero

5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a para la visualización de la hora.


[MANUAL].
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
6. Pulse (B). l Navegación entre modos
Esto hace que aparezca un puntero bajo
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
el ajuste de hora.
dos segundos.
7. Utilice (A) y (C) para ajustar las horas de Esto muestra la pantalla de ajustes del
la hora actual. modo de indicación de la hora. 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
8. Pulse (B). [AIRPLANE MODE].
Puntero
Esto mueve el puntero al ajuste de 4. Pulse (B).
minutos.
5. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ajuste
9. Utilice (A) y (C) para ajustar los minutos
de modo avión.
de la hora actual.

10. Pulse (B). [OFF] Sale del modo avión.


[ON] Habilita el modo avión.
Esto mueve el puntero al ajuste del año.

11. Utilice (A) y (C) para ajustar el año. 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a 6. Pulse (B) para completar la operación de
[TIME ADJUSTMENT].
ajuste.
12. Pulse (B).
4. Pulse (B). Una vez finalizada la operación de ajuste,
Esto mueve el puntero al ajuste del mes.
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a aparecerá [SETTING COMPLETED]
13. Utilice (A) y (C) para ajustar el mes. [12/24H]. durante unos segundos y, a continuación,
14. Pulse (B). volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
6. Pulse (B).
modo de indicación de la hora.
Esto mueve el puntero al ajuste del día.
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar [12H]
15. Utilice (A) y (C) para ajustar el día. (indicación de 12 horas) o [24H] 7. Pulse (D) para salir de la pantalla de
(indicación de 24 horas). ajustes.
16. Pulse (B).
8. Pulse (B) para completar la operación de ● se muestra cuando el reloj está en
17. Utilice (A) y (C) para seleccionar si desea ajuste. modo avión.
guardar el ajuste actual o no.
Una vez finalizada la operación de ajuste,
[YES] Guarda los ajustes actuales. aparecerá [SETTING COMPLETED]
[NO] Descarta los ajustes actuales. durante unos segundos y, a continuación,
Vuelve a la pantalla de confi- volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
[RETURN] hora.
guración de la hora.
9. Pulse (D) dos veces para salir de la
pantalla de ajustes.
● Mientras esté seleccionada la
indicación de 12 horas, se mostrará [P]
para las horas p.m.

8
Guía de operación 3482
Uso de Mobile Link con ● C Empareje el reloj con un teléfono.
10. Y Cuando aparezca el reloj con el que
un teléfono móvil Para poder utilizar el reloj junto con un
teléfono, primero debe emparejarlos.
desea vincularse, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para
Mientras exista una conexión Bluetooth entre
emparejarlo.
el reloj y el teléfono, el ajuste de hora del reloj 1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”.
se realiza automáticamente. También puede
● Si aparece un mensaje relacionado con
cambiar el resto de ajustes del reloj.
2. Y Siga las instrucciones que aparecen en el emparejamiento, realice la operación
la pantalla para pasar a la pantalla de que se muestra en la pantalla del
Además, puede utilizar la aplicación “G-
configuración inicial. teléfono.
SHOCK MOVE” de CASIO para ver los
Aparecerá un mensaje que le indicará ● Si la vinculación falla por algún motivo,
registros de entrenamiento y crear planes de
que se conecte con el reloj. el reloj volverá al estado del paso 5 de
entrenamiento.
● Si el teléfono ya está emparejado con este procedimiento. Realice el
Nota otro reloj procedimiento de emparejamiento de
nuevo desde el principio.
● Esta función solo está disponible A Y En la barra de menús, toque Emparejamiento Emparejamiento
mientras se esté ejecutando “Más”. iniciado. finalizado.

G-SHOCK MOVE en el teléfono.


B Y Toque “Reloj”.
● En esta sección se describen las
operaciones del reloj y el teléfono.
C Y Toque “Gestionar”.
X : operación del reloj
Y : operación del teléfono D Y Realice la operación que se
muestra en la pantalla para
prepararse para añadir un nuevo Nota
reloj.
Primeros pasos ● La primera vez que inicie G-SHOCK
3. X Acceda al modo de indicación de la
MOVE, aparecerá un mensaje en el
Para utilizar el reloj junto con un teléfono, hora.
teléfono para preguntarle si desea
primero debe emparejarlos. Complete los l Navegación entre modos activar la obtención de información de
pasos siguientes para emparejar el reloj con
4. X Mantenga pulsado (A) durante al ubicación. Configure los ajustes para
un teléfono.
menos dos segundos. permitir el uso de la información de
A Instale la aplicación necesaria en el ubicación en segundo plano.
● Esto muestra la pantalla de ajustes del
teléfono. modo de indicación de la hora.
En Google Play o App Store, busque la
Puntero
aplicación “G-SHOCK MOVE” de CASIO e Ajuste de hora automático
instálela en el teléfono.
El reloj puede conectarse al teléfono para
● B Configure los ajustes de Bluetooth. ajustar la hora del reloj.
Activar el Bluetooth del teléfono. Si deja el reloj en el modo de indicación de la
hora, este efectuará la operación de ajuste
automáticamente mientras usted sigue con su
Nota
vida diaria, sin necesidad de realizar ninguna
5. X Utilice (A) y (C) para mover el puntero a acción.
● Para obtener información detallada [PAIRING].
sobre los procedimientos de ajuste,
consulte la documentación del 6. X Pulse (B). 12:30
teléfono.
7. X Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[CONNECT].

8. X Pulse (B).
9. Ponga el teléfono con el que se va a
emparejar cerca del reloj
(aproximadamente a una distancia de un
metro).

9
Guía de operación 3482
¡Importante! Especificación de un puerto Visualización de los datos
relacionados con el registro
Después de utilizar G-SHOCK MOVE para
● Es posible que el reloj no pueda
especificar un puerto, puede usar el reloj para
del estilo de vida
realizar el ajuste automático de la hora
en las condiciones descritas a ver la información de pleamar, edad lunar,
G-SHOCK MOVE se puede utilizar para ver
continuación: horas de salida y puesta del sol y otra los datos medidos por el reloj que aparecen a
ー Cuando el reloj está demasiado
información para el puerto. continuación.
lejos del teléfono emparejado ● Número diario, semanal o mensual de
ー Cuando la comunicación no sea ● Asegúrese de que el símbolo e se muestre pasos y calorías quemadas
posible debido a interferencias de en la pantalla del reloj cuando realice el
radio, etc. siguiente procedimiento.
ー Mientras el sistema del teléfono se
● Asegúrese de que el símbolo e se muestre
en la pantalla del reloj cuando realice el
esté actualizando ● Si e no se muestra, consulte la información siguiente procedimiento.
ー Si G-SHOCK MOVE no se está
del enlace siguiente.
ejecutando en el teléfono
● Si e no se muestra, consulte la información
l Conexión con un teléfono del enlace siguiente.
l Conexión con un teléfono
Nota
Nota 1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”.
● Puede utilizar G-SHOCK MOVE para 2. Y En la barra de menús, toque “Inicioz”.
● Si se ha especificado una hora especificar como puerto cualquiera de
mundial en función de la ciudad con G- los 3.300 puntos disponibles en todo 3. Y Utilice el widget “Registro de vida” para
SHOCK MOVE, el ajuste de hora ver los datos.
el mundo.
también se realizará de forma
automática. Nota
● El ajuste de hora automático se realiza
en los tiempos que se describen a 1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. ● También puede utilizar G-SHOCK
continuación. MOVE para especificar un objetivo de
ー Después de que cambie la zona
2. Y En la barra de menús, toque “Más”. pasos diarios.
horaria o el ajuste de horario de l Ajustes de los valores objetivo
verano del teléfono 3. Y Toque “Reloj”.
ー Después de transcurridas 24 horas

o más desde el último ajuste de hora 4. Y Seleccione su reloj preferido.


mediante Bluetooth conexión
ー Después de transcurridas 24 horas
5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
o más desde el último cambio de
Ciudad local o el ajuste de hora y, a continuación, realice la operación que
mediante la operación del reloj se muestra en la pantalla.
● El reloj permanece conectado al
teléfono incluso después de que se
haya completado el ajuste de hora. Visualización de los
Si, por algún motivo, se produce un
registros de entrenamiento

error al ajustar la hora, aparecerá


[CONNECT FAILED].
Puede utilizar G-SHOCK MOVE para ver los
● La operación del reloj se puede
realizar incluso cuando está siguientes datos de entrenamiento medidos
conectado al teléfono. por el reloj.
● No es posible establecer la conexión ● Datos de registro de entrenamiento y datos
con el teléfono mientras el modo avión de vuelta
del reloj esté habilitado. Para
conectarse al teléfono, deshabilite el
● Resultados del análisis de entrenamiento
modo avión.
l Uso del reloj en un centro médico ● Asegúrese de que el símbolo e se muestre
o un avión en la pantalla del reloj cuando realice el
siguiente procedimiento.
● Si e no se muestra, consulte la información
del enlace siguiente.
l Conexión con un teléfono

1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”.

2. Y En la barra de menús, toque “Actividad”.

3. Y Toque “Historial”.

4. Y Realice la operación que se muestra en


la pantalla.

10
Guía de operación 3482
Ajustes de los valores Especificación del intervalo
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”.
objetivo de alerta (Alerta de objetivo)
2. Y En la barra de menús, toque “Más”.
Puede utilizar G-SHOCK MOVE para Puede utilizar G-SHOCK MOVE para
especificar valores objetivo diarios o especificar los intervalos de alerta para las 3. Y Toque “Reloj”.
mensuales. calorías quemadas y el tiempo. A
continuación, mientras está corriendo, el reloj 4. Y Seleccione su reloj preferido.
¡Importante! realizará una operación de alerta por sonido o
5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
vibración siempre que se alcance un valor del
y, a continuación, realice la operación que
Los valores objetivo no se pueden intervalo de alerta.
se muestra en la pantalla.

especificar mediante operaciones del


reloj. Utilice G-SHOCK MOVE para ¡Importante!
configurar los ajustes.
● Tenga en cuenta que no puede
Configuración de
especificar el intervalo de alerta temporizadores
Puede especificar los valores objetivo para mediante operaciones del reloj. Utilice programables
los siguientes elementos. G-SHOCK MOVE para configurar los
● Recuento de pasos diario ajustes. Puede utilizar G-SHOCK MOVE para
configurar ajustes programables del
● Distancia de carrera mensual temporizador y crear un grupo de varios
● Tiempo de carrera mensual temporizadores.
● Asegúrese de que el símbolo e se muestre ● Para obtener más información acerca de

en la pantalla del reloj cuando realice el los temporizadores programables, consulte


● Asegúrese de que el símbolo e se muestre la información del enlace siguiente.
siguiente procedimiento.
en la pantalla del reloj cuando realice el
l Descripción general
siguiente procedimiento. ● Si e no se muestra, consulte la información
del enlace siguiente.
● Asegúrese de que el símbolo e se muestre
● Si e no se muestra, consulte la información en la pantalla del reloj cuando realice el
l Conexión con un teléfono siguiente procedimiento.
del enlace siguiente.
l Conexión con un teléfono
● Si e no se muestra, consulte la información
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. del enlace siguiente.
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. l Conexión con un teléfono
2. Y En la barra de menús, toque “Más”.

2. Y En la barra de menús, toque “Más”. 1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”.


3. Y Toque “Reloj”.
2. Y En la barra de menús, toque “Más”.
3. Y Toque “Usuario”. 4. Y Seleccione su reloj preferido.
3. Y Toque “Reloj”.
4. Y Seleccione el objetivo que desea 5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
4. Y Seleccione su reloj preferido.
especificar y, a continuación, realice la y, a continuación, realice la operación que
operación que se muestra en la pantalla se muestra en la pantalla. 5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
del teléfono. y, a continuación, realice la operación que
se muestra en la pantalla.

Especificación de la
Creación de un plan de distancia para el tiempo de
entrenamiento vuelta automático
Use G-SHOCK MOVE para crear un plan de
Antes de utilizar el tiempo de vuelta
entrenamiento.
automático, debe utilizar G-SHOCK MOVE
Puede crear un plan de entrenamiento diario
para especificar la distancia del tiempo de
para mantener o aumentar su rendimiento
atlético, o uno con una fecha u hora objetivo vuelta automático.
específicas.
● Asegúrese de que el símbolo e se muestre ¡Importante!
en la pantalla del reloj cuando realice el
siguiente procedimiento. ● Tenga en cuenta que no puede
● Si e no se muestra, consulte la información especificar la distancia del tiempo de
del enlace siguiente. vuelta automático mediante las
l Conexión con un teléfono operaciones del reloj. Utilice G-
SHOCK MOVE para configurar los
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. ajustes.

2. Y En la barra de menús, toque “Actividad”.


3. Y Toque “Plan”. ● Asegúrese de que el símbolo e se muestre
en la pantalla del reloj cuando realice el
4. Y Realice la operación que se muestra en siguiente procedimiento.
la pantalla.
● Si e no se muestra, consulte la información
del enlace siguiente.
l Conexión con un teléfono
11
Guía de operación 3482
● Configuración del ajuste de horario de
Configuración de los ajustes verano
Configuración de la alarma
de hora mundial
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. ● Asegúrese de que el símbolo e se muestre
La especificación de una hora mundial en en la pantalla del reloj cuando realice el
función de la ciudad con G-SHOCK MOVE 2. Y En la barra de menús, toque “Más”. siguiente procedimiento.
hace que el reloj cambie su hora en
consecuencia. Los ajustes se pueden 3. Y Toque “Reloj”. ● Si e no se muestra, consulte la información
configurar para realizar el cambio de horario del enlace siguiente.
4. Y Seleccione su reloj preferido.
de verano automático para la hora mundial en l Conexión con un teléfono
función de la ciudad. 5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
● Asegúrese de que el símbolo e se muestre y, a continuación, realice la operación que 1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”.
en la pantalla del reloj cuando realice el se muestra en la pantalla.
siguiente procedimiento. ● “Auto” 2. Y En la barra de menús, toque “Más”.
● Si e no se muestra, consulte la información El reloj cambia entre la hora estándar y
del enlace siguiente. el horario de verano automáticamente. 3. Y Toque “Reloj”.
l Conexión con un teléfono
● “OFF”
El reloj siempre indica la hora estándar. 4. Y Seleccione su reloj preferido.
“ON”
5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar

El reloj siempre indica el horario de


verano. y, a continuación, realice la operación que
se muestra en la pantalla.
Nota

● Mientras el ajuste del horario de Buscador de teléfono


verano esté configurado como “Auto”,
el reloj cambiará entre la hora estándar Puede utilizar el buscador de teléfono para
y el horario de verano
activar un sonido en el teléfono emparejado
automáticamente. No es necesario
que cambie manualmente entre la que le ayude a encontrarlo. La operación de
Nota hora estándar y el horario de verano. sonido se realiza incluso si el teléfono está en
Incluso si se encuentra en una zona modo vibración.
que no contempla el horario de verano,
● La función Hora mundial de G-SHOCK
puede dejar el ajuste de horario de ¡Importante!
MOVE le permite seleccionar entre
verano del reloj en “Auto”.
unas 300 ciudades como hora mundial
en función de la ciudad. ● Para obtener información acerca de ● El buscador de teléfono no emitirá el
los periodos del horario de verano,
consulte la “Tabla del horario de tono a menos que G-SHOCK MOVE
verano”. se esté ejecutando en el teléfono.
● Selección de una hora mundial en
función de la ciudad l Tabla del horario de verano ● No utilice esta función en zonas en las
que no se permitan tonos para
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. llamadas telefónicas.
2. Y En la barra de menús, toque “Más”. ● El tono suena a un volumen muy alto.
No utilice esta función si está
3. Y Toque “Reloj”. utilizando el teléfono con auriculares.
4. Y Seleccione su reloj preferido.
5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
y, a continuación, realice la operación que 1. X Acceda al modo de indicación de la
se muestra en la pantalla. hora.
l Navegación entre modos
Nota
2. X Mantenga pulsado (A) durante al
● Puede utilizar G-SHOCK MOVE para menos dos segundos.
configurar los ajustes de ciudades de Esto muestra la pantalla de ajustes del
usuario que no estén incluidas en la modo de indicación de la hora.
lista de ciudades para hora mundial.
Debe utilizar G-SHOCK MOVE para Puntero
seleccionar una ciudad de usuario
para la hora mundial en función de la
ciudad.

12
Guía de operación 3482
● Borrado de la información de
Conexión emparejamiento del reloj
3. X Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[PHONE FINDER].
Conexión con un teléfono 1. X Acceda al modo de indicación de la
4. X Pulse (B). hora.
El reloj puede conectarse a un teléfono que
l Navegación entre modos
5. X Utilice (A) y (C) para mover el puntero a esté emparejado con él.
Si el reloj no está emparejado con el
2. X Mantenga pulsado (A) durante al
[EXECUTE]. ●
menos dos segundos.
teléfono al que desea conectarse, consulte
6. X Pulse (B). Esto muestra la pantalla de ajustes del
la información que aparece a continuación
modo de indicación de la hora.
Se establecerá una conexión entre el reloj para emparejarlos.
y el teléfono, y este último emitirá un tono. l C Empareje el reloj con un teléfono. Puntero

● Pasarán unos segundos antes de que


suene el teléfono. ¡Importante!

7. X Pulse cualquier botón para detener el ● Si tiene problemas para establecer


sonido. una conexión, eso podría significar
● Puede pulsar cualquier botón del reloj que G-SHOCK MOVE no se está
para detener el tono, pero solo durante ejecutando en el teléfono. En la
los primeros 30 segundos después de
3. X Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
pantalla de inicio del teléfono, toque el
[PAIRING].
que empiece a sonar. icono “G-SHOCK MOVE”. Realice la
operación que se muestra en la 4. X Pulse (B).
Nota pantalla para emparejarla con el reloj.
5. X Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[UNPAIRING].
● No es posible establecer la conexión
con el teléfono mientras el modo avión Desemparejamiento Puntero

del reloj esté habilitado. Para Para desemparejar el reloj de un teléfono se


conectarse al teléfono, deshabilite el requiere la operación de G-SHOCK MOVE y
modo avión. del reloj.
l Uso del reloj en un centro médico
o un avión Nota

● Si está utilizando un iPhone, elimine


también la información de 6. X Pulse (B).
Configuración de los ajustes emparejamiento almacenada en el
7. X Utilice (A) y (C) para seleccionar si
teléfono.
del reloj desea o no eliminar la información de
emparejamiento.
Tras establecer una conexión entre el reloj y ● Borrado de la información de Elimina la información de empare-
un teléfono, puede utilizar G-SHOCK MOVE emparejamiento de G-SHOCK MOVE [YES]
jamiento.
para configurar los ajustes del reloj y consultar No elimina la información de empa-
1. X Si el reloj está conectado a un teléfono, [NO]
la información adquirida por el reloj. rejamiento.
habilite el modo avión del reloj.
● Asegúrese de que el símbolo e se muestre l Uso del reloj en un centro médico o un 8. X Pulse (B).
en la pantalla del reloj cuando realice el avión Una vez completada la eliminación de la
siguiente procedimiento. información de emparejamiento,
2. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. [DELETE COMPLETED] aparecerá
● Si e no se muestra, consulte la información
durante unos segundos y, a continuación,
del enlace siguiente. 3. Y En la barra de menús, toque “Más”.
volverá a aparecer la pantalla de
l Conexión con un teléfono 4. Y Toque “Reloj”. configuración del modo de indicación de
la hora.
1. Y Toque el icono “G-SHOCK MOVE”. 5. Y Toque “Gestionar”.

2. Y En la barra de menús, toque “Más”. 6. Y Toque el reloj que desea desemparejar.

3. Y Toque “Reloj”. 7. Y Realice la operación que se muestra en


la pantalla.
4. Y Seleccione su reloj preferido.

5. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar


y, a continuación, realice la operación que 9. X Pulse (D) para salir de la pantalla de
ajustes.
se muestra en la pantalla.

13
Guía de operación 3482
● Solo iPhone
Borrado de la información de
Especificación de un puerto ● Si ha seleccionado [PRESET]

emparejamiento del teléfono 50 puertos seleccionados del total de


Después de especificar un puerto, puede ver aproximadamente 3.300 puertos disponibles
Para obtener información detallada sobre los su información de pleamar y bajamar, edad mediante G-SHOCK MOVE están
procedimientos de ajuste, consulte la lunar, y horas de salida y puesta del sol. predefinidos en la memoria del reloj.
documentación del teléfono.
Al seleccionar [PRESET] y pulsar (B) en el
“Ajustes” n “Bluetooth” n Cancelar el ¡Importante! procedimiento anterior, se mostrará una lista
registro del dispositivo del reloj. de puertos predefinidos en el reloj.
● Puede seleccionar cualquiera de los
Si compra otro teléfono tres métodos de especificación del
puerto: [APP], [PRESET] y [USER]. Si
Nota va a seleccionar [APP] como método
de especificación del puerto, es
necesario que utilice G-SHOCK
● Antes de realizar el emparejamiento MOVE para especificar el puerto que
con el teléfono nuevo, elimine la desea antes de realizar el
información de emparejamiento del procedimiento que se indica a
teléfono antiguo del reloj. continuación. 1. Utilice (A) y (C) para mover el puntero al
l Borrado de la información de puerto que desee.
emparejamiento del reloj
2. Pulse (B).
1. Acceda al modo de indicación de la hora. Tras completar la operación de ajuste,
Deberá realizar la operación de l Navegación entre modos [SETTING COMPLETED] se mostrará
durante unos segundos y, a continuación,
emparejamiento siempre que desee 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos volverá a aparecer la pantalla de
establecer una conexión Bluetooth con un dos segundos. configuración del puerto.
teléfono por primera vez.
Esto muestra la pantalla de ajustes del
l C Empareje el reloj con un teléfono. ● Si ha seleccionado [USER]
modo de indicación de la hora.
Puede configurar los ajustes para un máximo
Puntero de tres puntos personalizados.

1. Utilice (A) y (C) para mover el puntero


hasta [CUSTOM].
Pleamar/bajamar, edad ● Si desea utilizar un punto personalizado
lunar y horas de salida/ que haya configurado previamente,
mueva el puntero hasta [SELECT].
puesta del sol 2. Pulse (B).
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero
Puede utilizar el reloj para comprobar la hasta [TIDE&MOON&SUN]. 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero
información de pleamar/bajamar, edad lunar hasta el punto personalizado que desea
y horas de salida y puesta del sol y otra 4. Pulse (B). establecer.
información para un puerto especificado. 5. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ● Si ha seleccionado [SELECT] en el
método de especificación del puerto. paso 1
¡Importante! A Seleccione un punto personalizado
Especificación del puerto me-
[APP] que haya configurado previamente.
diante G-SHOCK MOVE.
● La información que se muestra se Especificación de un puerto
proporciona solamente a modo de [PRESET] de la lista de valores predefi- B Pulse (B).
nidos en la memoria del reloj. Tras completar la operación de
referencia. No la utilice para navegar
ajuste, [SETTING COMPLETED] se
por el mar, etc. Especificación de un puerto
[USER] mostrará durante unos segundos y, a
definido por el usuario.
● Para comprobar la información de continuación, volverá a aparecer la
pleamar y bajamar, la edad lunar y las 6. Pulse (B). pantalla de configuración [USER].
Vaya al paso 7 en “Especificación de
horas de salida/puesta del sol, Si ha seleccionado [APP] un puerto”.

necesita utilizar G-SHOCK MOVE o anteriormente, esta acción completará


las operaciones de reloj para la operación de especificación del Puntero
especificar el puerto cuya información puerto. [SETTING COMPLETED] se
mostrará durante unos segundos y, a
desea comprobar.
continuación, la pantalla de
configuración del método de
especificación del puerto volverá a
aparecer.
● Si ha seleccionado [PRESET]
anteriormente, continúe con la
selección del puerto.
● Si ha seleccionado [USER]
anteriormente, especifique los detalles
del punto personalizado que desea
utilizar.

7. Para salir de la pantalla de ajustes,


mantenga pulsado (C) durante al menos
un segundo.

14
Guía de operación 3482
4. Pulse (B). 8. Especifique la latitud y longitud del punto 9. Especifique la compensación horaria de
● Esto muestra la pantalla de selección personalizado. UTC del punto personalizado.
de elementos de punto personalizado. ● En la pantalla de selección de ● En la pantalla de selección de
elementos de punto personalizado, elementos de punto personalizado,
mueva el puntero hasta [LAT./LON.]. mueva el puntero hasta [TIME DIFF].

A Utilice (A) y (C) para especificar [N] A Utilice (A) y (C) para cambiar la
(norte) o [S] (sur) como dirección de compensación horaria de UTC.
latitud.
B Pulse (B).
B Pulse (B).
[HIGH TIDE] Hora de pleamar C Utilice (A) y (C) para especificar si
[LAT./LON.] Latitud y longitud C Utilice (A) y (C) para especificar un desea o no guardar los valores de
[TIME DIFF] Compensación horaria valor de latitud. entrada actuales.
[DST] Horario de verano Guarda los ajustes ac-
D Pulse (B). [YES]
tuales.
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero Descarta los ajustes ac-
hasta el elemento cuyo ajuste desee E Utilice (A) y (C) para especificar [E] [NO]
tuales.
cambiar. (este) o [W] (oeste) como la dirección
de longitud. Vuelve a la pantalla de
6. Pulse (B). [RETURN] ajustes de compensa-
F Pulse (B). ción horaria.
7. Especifique la hora de pleamar del punto
personalizado. G Utilice (A) y (C) para especificar un D Pulse (B) para completar el registro
● En la pantalla de selección de valor de longitud. de la compensación horaria.
elementos de punto personalizado, Una vez que se haya completado el
seleccione [HIGH TIDE] . H Pulse (B). registro de la información, [SETTING
COMPLETED] se mostrará durante
A Utilice (A) y (C) para ajustar las horas I Utilice (A) y (C) para especificar si unos segundos y, a continuación,
del tiempo de pleamar. desea o no guardar los valores de volverá a aparecer la pantalla de
entrada actuales. selección de elementos de punto
B Pulse (B). personalizado.
Guarda los ajustes ac-
[YES]
C Utilice (A) y (C) para ajustar los tuales. Nota
minutos del tiempo de pleamar. Descarta los ajustes ac-
[NO]
tuales.
D Pulse (B). ● Para salir de la operación de ajuste
Vuelve a la pantalla de
[RETURN] de compensación horaria en
ajuste de la hora.
E Utilice (A) y (C) para especificar si cualquier punto, pulse (D) y continúe
desea o no guardar los valores de con el paso C.
entrada actuales. J Pulse (B) para registrar su latitud y
longitud.
Guarda los ajustes ac- Una vez que se haya completado el
[YES]
tuales. registro de la información, [SETTING
10. Especifique el ajuste de activación/
Descarta los ajustes ac- COMPLETED] se mostrará durante
[NO] desactivación del horario de verano para
tuales. unos segundos y, a continuación,
el punto personalizado.
Vuelve a la pantalla de volverá a aparecer la pantalla de
[RETURN] ajuste de hora de plea- selección de elementos de punto ● En la pantalla de selección de
mar. personalizado. elementos de punto personalizado,
mueva el puntero hasta [DST].
F Pulse (B) para registrar la hora de Nota
pleamar. A Utilice (A) y (C) para especificar [OFF]
Para salir de la operación de ajuste (mostrar horario estándar) o [ON]
Una vez que se haya completado el ●

de latitud y longitud en cualquier (mostrar horario de verano).


registro de la información, [SETTING
COMPLETED] se mostrará durante punto, pulse (D) y continúe con el
B Pulse (B) para registrar el ajuste de
unos segundos y, a continuación, paso I.
activación/desactivación del horario
volverá a aparecer la pantalla de
de verano.
selección de elementos de punto
Una vez que se haya completado el
personalizado.
registro de la información, [SETTING
COMPLETED] se mostrará durante
Nota unos segundos y, a continuación,
volverá a aparecer la pantalla de
● Para salir de la operación de ajuste selección de elementos de punto
de hora de pleamar en cualquier personalizado.
punto, pulse (D) y continúe con el
paso E.

15
Guía de operación 3482
Comprobación de la Interpretación del indicador del gráfico de
F Horas y niveles de pleamar y bajamar* fase lunar y el indicador de la edad lunar
información de pleamar/
bajamar, edad lunar y horas Hora de pleamar Fase lunar Edad lunar
Este
indicador:
de salida/puesta del sol para
0,0 a 0,9
un puerto especificado Hora de bajamar
Luna nueva
28,7 a 29,8

Cada vez que se pulse (D), el contenido de la


* Los niveles de marea se muestran 1,0 a 2,7
pantalla del modo de indicación de la hora irá
mientras [APP] o [PRESET] esté
cambiando como se muestra a continuación.
seleccionado como el método de 2,8 a 4,6
especificación del puerto.

② G Ciclo de la marea 4,7 a 6,4

③ [L] (Grande) Marea viva Cuarto
6,5 a 8,3
④ ⑦ [M] (Media) Marea media creciente
⑤ [S] (Pequeña) Marea muerta
8,4 a 10,1
H Gráfico de mareas (24 horas)
l Interpretación de la información del 10,2 a 12,0
gráfico de mareas
12,1 a 13,8
I Horas de sol

⑩ J Nivel de la marea/ciclo de la marea Luna llena 13,9 a 15,7
⑥ ⑪ ● Los niveles de pleamar y bajamar se
⑧ muestran mientras [APP] o [PRESET] 15,8 a 17,5
⑨ esté seleccionado como el método de
especificación del puerto. 17,6 a 19,4
● Los ciclos de la marea (G) se muestran
mientras [USER] esté seleccionado 19,5 a 21,2
como el método de especificación del
puerto. Cuarto
① 21,3 a 23,1
menguante
K Día
② ③
Fecha en el puerto especificado 23,2 a 24,9
④ Interpretación de la información del
gráfico de mareas 25,0 a 26,8

Hora actual en el puerto especificado


26,9 a 28,6
Bajamar
Pleamar ● Los indicadores de la tabla anterior
muestran las formas aproximadas de las
A Nombre del puerto fases al orientarse de cara al Sur para mirar
Muestra el nombre de un puerto a la Luna en el Hemisferio Norte.
especificado mediante G-SHOCK MOVE Su única finalidad es indicar si la cara
o las operaciones de reloj. izquierda o derecha de la Luna está oculta,
y la apariencia real de la Luna puede ser
B Hora de salida del sol diferente. Tenga en cuenta que en el
Marea alta Marea baja Marea alta Hemisferio Sur, las partes claras y oscuras
C Hora de puesta del sol de la Luna estarán a la inversa de como
aparecen en los indicadores.
D Gráfico de fase lunar + edad lunar
l Interpretación del indicador del gráfico
de fase lunar y el indicador de la edad
lunar

E Gráfico de mareas (12 horas)


l Interpretación de la información del
gráfico de mareas

16
Guía de operación 3482
Especificación de la unidad Uso de la función de ● Pausa de la temporización de carrera

del nivel de la marea entrenamiento 1. Mientras se muestra la pantalla de


temporización de carrera, pulse (B).
Puede seleccionar centímetros (cm) o pies (ft) El modo de entrenamiento utiliza un Esto pone en pausa la temporización de
como unidad de nivel de la marea. acelerómetro para medir y registrar la carrera y muestra la pantalla del menú de
pausa.
distancia, el tiempo transcurrido, el ritmo y
¡Importante! otros datos mientras corre o camina.
Pausa Menú de pausa
Puede revisar los datos registrados en el reloj
● Cuando Tokio (TOKYO) se establece o mediante G-SHOCK MOVE.
como la ciudad local, la unidad se
establece como centímetros (cm) y no
puede cambiarse.

1. Acceda al modo de indicación de la hora. 2. Utilice (A) y (C) para seleccionar lo que
desea hacer con los datos de la
l Navegación entre modos temporización de carrera que acaba de
medir.
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
dos segundos. [RESUME] Reanuda la temporización.
[SAVE] Guarda los datos.
Esto muestra la pantalla de ajustes del
[DELETE] Elimina los datos.
modo de indicación de la hora.
3. Pulse (B).
Temporización de carrera
Puntero
● Si selecciona la opción de guardado de
datos, aparecerá la pantalla de
Con la función de entrenamiento, comience a resultados de la temporización de
correr. carrera. Pulse cualquier botón para
volver al modo de indicación de la hora.
● Inicio de la temporización de carrera ● Si selecciona la opción de eliminación
de datos, el reloj volverá al modo de
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
indicación de la hora.
l Navegación entre modos
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a ● Medición de los tiempos de segmento
[UNIT]. 2. Pulse (B).
Esto muestra la pantalla de modo de 1. Inicie la temporización de carrera.
4. Pulse (B). entrenamiento. l Inicio de la temporización de carrera
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero Modo de entrenamiento 2. Pulse (D).
hasta [TIDE]. Cada pulsación de (D) muestra el tiempo
transcurrido de la sección o vuelta actual
6. Pulse (B). (tiempo de vuelta) que se va a mostrar.
7. Utilice (A) y (C) para mostrar la unidad que Tiempo del segmento
desee.

[CENTIMETER] Centímetros
[FEET] Pies 3. Pulse (B).
Inicie la temporización de carrera.
8. Pulse (B) para completar la operación de
ajuste.
Fracción de tiempo, distancia de carrera
Tras completar la operación de ajuste,
[SETTING COMPLETED] se mostrará
3. Pulse (A) o (C) para volver a la pantalla de
durante unos segundos y, a continuación,
temporización de carrera.
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de ● Si no realiza ninguna operación con los
la unidad. botones, el reloj volverá
automáticamente a la pantalla de
9. Pulse (D) dos veces para completar la temporización de carrera después de
operación de ajuste. unos 10 segundos.

Nota

● Puede usar G-SHOCK MOVE para


especificar si se muestra [SPLIT
TIME] o [DISTANCE].

17
Guía de operación 3482
Cambio de la información 4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
Especificación de la unidad
mostrada durante la [ALERT]. de distancia
temporización de carrera
5. Pulse (B).
¡Importante!
Se puede mostrar una de tres pantallas 6. Use (A) y (C) para seleccionar el elemento
durante la temporización de carrera (modo de cuyos ajustes desee cambiar. ● Si Tokio (TOKYO) es la ciudad local, la
entrenamiento) y puede especificar los unidad de distancia se establece en
elementos que desea que aparezcan en cada [CALORIES] Calorías quemadas kilómetros (km) y no puede cambiarse.
pantalla. [TIME 1] Tiempo 1
Esto significa que puede configurar una [TIME 2] Tiempo 2
pantalla con los elementos que desea 1. Acceda al modo de indicación de la hora.
7. Pulse (B).
supervisar y que se muestren mientras l Navegación entre modos
entrena. 8. Utilice (A) y (C) para seleccionar una 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
l Especificación de la pantalla que se configuración de alerta. dos segundos.
muestra durante la ejecución (RUN FACE)
[OFF] Deshabilitado Esto muestra la pantalla de ajustes del
Puede navegar entre las pantallas de modo de indicación de la hora.
[ON (REPEAT)] Habilitado (repetir)
visualización pulsando (A).
[ON (1 TIME)] Habilitado (una vez) Puntero
Ejemplo:
● Mientras [ON (REPEAT)] está
seleccionado, se realiza una operación
de alerta cada vez que se alcanza un
valor objetivo.

9. Pulse (B) para completar la operación de


ajuste.
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
Una vez finalizada la operación de ajuste,
[UNIT].
aparecerá [SETTING COMPLETED]
durante unos segundos y, a continuación, 4. Pulse (B).
volverá a aparecer la pantalla de
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
configuración de alerta. [DISTANCE].
● Si desea configurar los ajustes para otro
6. Pulse (B).
elemento, repita los pasos del 6 al 9.
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar una
Ajustes de alertas 10. Pulse (D) dos veces para salir de la unidad de distancia.
pantalla de ajustes.
[KILOMETER] Kilómetros
Puede especificar los valores de objetivo de
[MILE] Millas
calorías quemadas y tiempo transcurrido para ¡Importante!
el entrenamiento. A continuación, el reloj 8. Pulse (B) para completar la operación de
realizará una operación de alerta por sonido o ● Para especificar el intervalo de alerta ajuste.
vibración siempre que se alcance un valor de cada elemento, utilice G-SHOCK Tras completar la operación de ajuste,
objetivo mientras está corriendo. MOVE. Tenga en cuenta que no puede [SETTING COMPLETED] se mostrará
configurar los ajustes mediante durante unos segundos y, a continuación,
1. Acceda al modo de indicación de la hora. volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
operaciones del reloj.
la unidad.
l Navegación entre modos
9. Pulse (D) dos veces para salir de la
2. Pulse (B). pantalla de ajustes.
Esto muestra la pantalla de modo de Nota
entrenamiento. Nota
● También puede utilizar G-SHOCK
3. Mantenga pulsado (A) durante al menos MOVE para activar o desactivar ● También puede utilizar G-SHOCK
dos segundos. alertas. MOVE para cambiar la unidad de
Esto muestra la pantalla de ajustes del distancia.
modo de entrenamiento.

Puntero

18
Guía de operación 3482
Habilitación de la Habilitación de la pausa Especificación de la pantalla
temporización de vuelta automática que se muestra durante la
automática ejecución (RUN FACE)
Si está habilitada la pausa automática, la
Cuando la función de tiempo de vuelta temporización se detendrá cuando deje de Puede personalizar los elementos de las tres
automático está habilitada, cada vez que correr. pantallas que se pueden mostrar durante la
corra la distancia especificada con G-SHOCK temporización de la carrera (modo de
1. Acceda al modo de indicación de la hora. entrenamiento).
MOVE, el tiempo de vuelta se registrará
automáticamente. l Navegación entre modos
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
l Especificación de la distancia para el 2. Pulse (B). l Navegación entre modos
tiempo de vuelta automático
Esto muestra la pantalla de modo de 2. Pulse (B).
entrenamiento.
1. Acceda al modo de indicación de la hora. Esto muestra la pantalla de modo de
entrenamiento.
l Navegación entre modos 3. Mantenga pulsado (A) durante al menos
dos segundos. 3. Mantenga pulsado (A) durante al menos
2. Pulse (B).
dos segundos.
Esto muestra la pantalla de ajustes del
Esto muestra la pantalla de modo de Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de entrenamiento.
entrenamiento. modo de entrenamiento.
Puntero
3. Mantenga pulsado (A) durante al menos Puntero
dos segundos.
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de entrenamiento.

Puntero

4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a


4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[AUTO PAUSE]. [RUN FACE].
5. Pulse (B). 5. Pulse (B).
6. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a 6. Utilice (A) y (C) para seleccionar la
4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a [ON] (habilitado) o [OFF] (deshabilitado). pantalla de personalización (RUN FACE).
[AUTO LAP].
7. Pulse (B) para completar la operación de
5. Pulse (B). ajuste.
Una vez finalizada la operación de ajuste,
6. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
aparecerá [SETTING COMPLETED]
[ON] (habilitado) o [OFF] (deshabilitado).
durante unos segundos y, a continuación,
7. Pulse (B) para completar la operación de volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
ajuste. modo de entrenamiento.
7. Pulse (B).
Una vez finalizada la operación de ajuste, 8. Pulse (D) para salir de la pantalla de
aparecerá [SETTING COMPLETED]
8. Utilice (A) y (C) para seleccionar el área
ajustes. de la pantalla cuyo contenido desea
durante unos segundos y, a continuación,
cambiar.
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de Nota
modo de entrenamiento.

8. Pulse (D) para salir de la pantalla de ● También puede utilizar G-SHOCK


ajustes. MOVE para habilitar o deshabilitar la
pausa automática.
Nota

● También puede utilizar G-SHOCK 9. Pulse (B).


MOVE para habilitar o deshabilitar la
temporización de vuelta automática.

19
Guía de operación 3482
Ajustes que solo se pueden configurar
10. Utilice (A) y (C) para seleccionar el mediante G-SHOCK MOVE
Visualización de registros de
elemento que desee en el área de la ● Elemento de la pantalla Segmento datos de registro
pantalla seleccionada actualmente. automático: [SPLIT TIME] o [DISTANCE]
[SPLIT TIME] Fracción de tiempo ● Alerta de intervalo de calorías quemadas 1. Acceda al modo de registro de
[DISTANCE] Distancia de carrera ● Intervalo de tiempo de alerta entrenamiento.
[PACE] Ritmo Distancia de temporización de vuelta

l Navegación entre modos
[LAP TIME] Tiempo del segmento automática
[LAP DISTANCE] Distancia de vuelta
[LAP PACE] Ritmo del segmento
[AVG.PACE] Ritmo promedio Visualización de
[SPEED]
[AVG.SPEED]
Velocidad
Velocidad media
registros de
[CALORIES] Calorías quemadas entrenamiento
[TIME] Hora
[DATE] Día El reloj almacena los datos (registros de 2. Pulse (B).
● Si desea cambiar el contenido de otra registro) adquiridos durante la temporización
área de la pantalla, pulse (D) y, a de carrera. Hay memoria suficiente para Se muestra la lista de registros de
continuación, seleccione el área de la almacenar hasta 100 registros. entrenamiento.
pantalla que desee. Repita los pasos 8, Puede saber cuánto espacio de
Puntero
9 y 10 anteriores según sea necesario. almacenamiento hay disponible

11. Pulse (B) para completar la operación de comprobando el indicador .


ajuste.
● Durante la temporización de carrera
Una vez finalizada la operación de ajuste,
aparecerá [SETTING COMPLETED] Indicador: Significado:
durante unos segundos y, a continuación, Espacio de almacena-
Mostrado
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de miento disponible
RUN FACE. Parpa- Poco espacio de alma-
deando cenamiento 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero al
12. Pulse (D) dos veces para salir de la registro de datos de registro que desee
Parpa- Memoria de almacena-
pantalla de ajustes.
deando miento llena ver.

Nota ● No durante la temporización de carrera 4. Pulse (B).


Indicador: Significado: Muestra los elementos de datos de
● También puede utilizar G-SHOCK registro seleccionados.
Espacio de almacena-
MOVE para personalizar los Ninguno
miento disponible
elementos de la pantalla de
visualización. Poco espacio de alma-
Mostrado
cenamiento
Memoria de almacena-
Mostrado
miento llena

Ajustes configurados con la


Precisión de los datos de registro de
aplicación entrenamiento
● El reloj calcula el recuento de pasos, las 5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero al
Algunos ajustes de la función de calorías quemadas y otra información en elemento cuyos detalles desee ver.
entrenamiento se pueden configurar función de los datos recogidos por sus
mediante las operaciones del reloj o bien sensores integrados. No se ofrecen 6. Pulse (B).
mediante G-SHOCK MOVE, mientras que garantías en lo que respecta a las
algunos ajustes se deben configurar Se muestran los detalles del elemento
estadísticas y los valores calculados por
utilizando G-SHOCK MOVE. este reloj, por lo que deben utilizarse seleccionado.
Ajustes que se pueden configurar en el solamente como información de referencia
reloj o mediante G-SHOCK MOVE general.
● Personalización de las pantallas mostradas
durante la temporización de carrera
● Habilitar/deshabilitar alerta Elementos visibles del
● Unidad de distancia registro de entrenamiento
● Habilitar/deshabilitar la temporización de
vuelta automática
● Puede utilizar (A) y (C) para
Los siguientes elementos se muestran en la
desplazarse por el contenido de la
● Habilitar/deshabilitar la pausa automática pantalla de registro de entrenamiento.
pantalla.
[DISTANCE] Distancia de carrera
7. Mantenga pulsado (C) durante al menos
Tiempo de desplaza-
[TIME] un segundo para volver al modo de
miento
indicación de la hora.
[PACE] Ritmo
[CALORIES] Calorías quemadas
Nota
[CADENCE] Cadencia
● Si pulsa (D) durante el procedimiento
anterior, volverá a la pantalla anterior.

20
Guía de operación 3482
Eliminación de un registro de Eliminación de todos los Recepción de
datos de registro concreto registros de datos de notificaciones
registro
telefónicas
1. Acceda al modo de registro de
entrenamiento. 1. Acceda al modo de registro de Puede utilizar el reloj para comprobar los
l Navegación entre modos entrenamiento. detalles de las llamadas entrantes, el correo y
las alertas y la información de SNS que recibe
l Navegación entre modos
un teléfono conectado al reloj mediante
Bluetooth. El reloj puede tener hasta 10
notificaciones almacenadas en su memoria.
● Para recibir notificaciones del teléfono,
debe emparejarlo con el reloj.
l Primeros pasos
2. Pulse (B). El número de mensajes nuevos se muestra en
2. Pulse (B). la pantalla del modo de indicación de la hora.
Se muestra la lista de registros de
entrenamiento. Se muestra la lista de registros de Nuevos mensajes

Puntero entrenamiento.

Puntero

Puede utilizar el modo de notificación para


3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a comprobar los tipos de notificación y si hay
los datos que desee eliminar. mensajes nuevos.
3. Mantenga pulsado (A) durante al menos
4. Mantenga pulsado (A) durante al menos dos segundos. Nuevos mensajes No hay mensajes
recibidos nuevos
dos segundos. Esto muestra un menú de eliminación.
Esto muestra un menú de eliminación. 4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a [ALL].
[ONE]. 5. Pulse (B).
6. Pulse (B). 6. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[EXECUTE]. Este
7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a indicador: Significa lo siguiente:
[EXECUTE]. Para cancelar la eliminación de datos de
Para cancelar la eliminación de datos de registro, mueva el puntero a [CANCEL]. Correo
registro, mueva el puntero a [CANCEL]. 7. Pulse (B).
SNS
8. Pulse (B). Aparecerá una pantalla de confirmación.
Una vez completada la operación de Llamadas entrantes, llamadas
8. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
eliminación de datos, [DELETE perdidas
[YES] o [NO].
COMPLETED] aparecerá durante unos
Programación
segundos y, a continuación, volverá a 9. Pulse (B).
aparecer la pantalla del modo de registro Una vez completada la operación de
de entrenamiento. Otros
eliminación de datos, [DELETE
COMPLETED] aparecerá durante unos ● Mientras la recepción de notificaciones
segundos y, a continuación, volverá a
está habilitada, la recepción de una
aparecer la pantalla del modo de registro
notificación hace que su contenido
de entrenamiento.
aparezca en la pantalla,
independientemente del modo (aviso de
notificación).
l Habilitación y deshabilitación de
notificaciones de llamadas entrantes

21
Guía de operación 3482
Habilitación y Visualización del contenido Eliminación de una
deshabilitación de de las notificaciones notificación determinada
notificaciones de llamadas
entrantes 1. Acceda al modo de notificaciones. 1. Acceda al modo de notificaciones.
l Navegación entre modos l Navegación entre modos
Puede habilitar o deshabilitar la recepción de
notificaciones según sea necesario. 2. Pulse (B). 2. Pulse (B).
Se mostrará la lista de notificaciones. Se mostrará la lista de notificaciones.
1. Acceda al modo de notificaciones. La lista de notificaciones puede 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero al

l Navegación entre modos contener hasta 10 notificaciones. título de la notificación que desee
2. Pulse (B). ● La adición de una notificación a la lista eliminar.
Se mostrará la lista de notificaciones. cuando ya contiene 10 notificaciones,
hará que la notificación más antigua de 4. Mantenga pulsado (A) durante al menos
3. Mantenga pulsado (A) durante al menos la lista se elimine para dejar espacio a dos segundos.
dos segundos. la nueva. Esto muestra la pantalla de ajustes del
Esto muestra la pantalla de ajustes del modo de notificaciones.
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero al
modo de notificaciones.
título de la notificación que desee ver. Puntero
Puntero
4. Pulse (B).
Esto muestra los detalles de la
notificación. Se muestran entre 83 y 100
caracteres de ancho doble como cuerpo
del mensaje.
● Puede utilizar (A) y (C) para
desplazarse. 5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a [DELETE].
● Para volver a la lista de notificaciones,
[CONFIGURATION].
pulse (D). 6. Pulse (B).
5. Pulse (B). Para volver al modo de indicación de la
7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a

hora, mantenga pulsado (C) durante al


6. Utilice (A) y (C) para seleccionar una [ONE].
menos un segundo.
configuración de activación/
8. Pulse (B).
desactivación de recepción de
notificaciones. 9. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[EXECUTE].
Habilita la recepción y la
[ON] visualización de avisos
● Para cancelar la eliminación de datos,
de notificaciones. mueva el puntero a [CANCEL].
Deshabilita la recepción 10. Pulse (B).
[ON (RUN OFF)] solo durante la tempori-
Una vez completada la operación de
zación de carrera.
eliminación de datos, [DELETE
Deshabilita la recepción
COMPLETED] aparecerá durante unos
[OFF] y la visualización de avi-
segundos y, a continuación, volverá a
sos de notificaciones.
aparecer la pantalla del modo de
● El aviso de notificaciones muestra el notificaciones.
contenido de una notificación recibida,
independientemente del modo del reloj.
● Después de unos 30 segundos, la
pantalla volverá a su estado anterior a
la aparición del aviso de la notificación.

7. Pulse (B) para completar la operación de


ajuste.
Una vez finalizada la operación de ajuste,
[SETTING COMPLETED] aparecerá
durante unos segundos y, a continuación,
volverá a aparecer la pantalla de ajustes
del modo de notificación.

8. Pulse (D) para salir de la pantalla de


ajustes.

22
Guía de operación 3482
Eliminación de todas las Temporizador 7. Utilice (A) y (C) para ajustar los minutos.
notificaciones El temporizador realiza la cuenta regresiva
desde el tiempo de inicio que haya
1. Acceda al modo de notificaciones. especificado. El reloj realiza una operación de
l Navegación entre modos sonido o vibración cuando se alcanza el final
de la cuenta atrás.
2. Pulse (B).
● Las operaciones de alerta de sonido y/o
Se mostrará la lista de notificaciones. vibración no se realizarán mientras el nivel Minutos

3. Mantenga pulsado (A) durante al menos de energía de la pila sea bajo.


dos segundos.
8. Pulse (B).
Esto mueve el puntero al ajuste de
Esto muestra la pantalla de ajustes del
segundos.
modo de notificaciones.

Puntero 9. Utilice (A) y (C) para ajustar los segundos.

Segundos
4. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[DELETE]. Configuración de la hora de 10. Pulse (B).
5. Pulse (B). inicio del temporizador 11. Utilice (A) y (C) para seleccionar si desea
guardar el ajuste actual o no.
6. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a El tiempo de inicio se puede ajustar en
[ALL]. unidades de 1 segundo, hasta 60 minutos. [YES] Guarda los ajustes actuales.
[NO] Descarta los ajustes actuales.
7. Pulse (B). 1. Acceda al modo de temporizador.
Vuelve al ajuste del número de
l Navegación entre modos [RETURN]
8. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a repeticiones.
[EXECUTE]. 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
12. Pulse (B) para completar la operación de
● Para cancelar la eliminación de datos, dos segundos.
ajuste.
mueva el puntero a [CANCEL]. Esto muestra la pantalla de ajustes del
Una vez finalizada la operación de ajuste,
9. Pulse (B). número de repeticiones del temporizador
aparecerá [SETTING COMPLETED]
(1 a 20).
Aparecerá una pantalla de confirmación. durante unos segundos y, a continuación,
Número de repeticiones volverá a aparecer la pantalla de modo de
10. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
temporizador.
[YES] o [NO].

11. Pulse (B). Nota


Una vez completada la operación de
eliminación de datos, [DELETE
● Para salir de la operación de ajuste del
COMPLETED] aparecerá durante unos temporizador en cualquier momento,
segundos y, a continuación, volverá a pulse (D) y avance al paso 11.
3. Utilice (A) y (C) para especificar el número
aparecer la pantalla del modo de de repeticiones del temporizador
notificaciones. (repetición automática).

4. Pulse (B).
5. Utilice (A) y (C) para especificar la
posición del temporizador en la
secuencia.

Secuencia del temporizador

6. Pulse (B).
Esto mueve el puntero al ajuste de
minutos.

23
Guía de operación 3482
Uso del temporizador Uso del temporizador 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
programable para dos segundos.
1. Acceda al modo de temporizador. entrenamiento con Esto muestra la pantalla de ajustes del
l Navegación entre modos intervalos número de repeticiones del temporizador
2. Realice las siguientes operaciones para (1 a 20).
llevar a cabo una operación de Descripción general Número de repeticiones
temporizador. Puede configurar los ajustes para que varios
B Inicio temporizadores realicen diferentes cuentas
atrás consecutivas para crear un
temporizador de intervalos. Puede utilizar el
(Comienza la cuenta atrás) temporizador programable para crear una
secuencia de entrenamiento por intervalos
que alterne el footing con el sprint.
B Pausa
Por ejemplo, puede configurar el
temporizador de intervalos como se muestra 3. Utilice (A) y (C) para especificar el número
B Reanudación a continuación para que los intervalos de A a de repeticiones del temporizador
D se repitan 10 veces. (repetición automática).

(Tiempo agotado) Ajustes del temporizador 4. Pulse (B).


● [WORKOUT_1]: 10 minutos 00 segundos 5. Utilice (A) y (C) para especificar la
● El reloj realiza una operación de sonido
● [WORKOUT_2]: 4 minutos 00 segundos posición del temporizador en la
o vibración durante 10 segundos
cuando se alcanza el final de la cuenta
● [WORKOUT_3]: 10 minutos 00 segundos secuencia.
atrás. ● [WORKOUT_4]: 4 minutos 00 segundos ● Para configurar el primer temporizador,
● Puede restablecer una cuenta atrás
● Repeticiones: 10 configure [WORKOUT_1].
pausada al tiempo inicial pulsando (D). Entrenamiento con intervalos Secuencia del temporizador
3. Pulse cualquier botón para detener la A Footing: 10 minutos 00 segundos
operación de sonido o vibración.
B Sprint de 1 km: 4 minutos 00 segundos

C Footing: 10 minutos 00 segundos

D Sprint de 1 km: 4 minutos 00 segundos


6. Pulse (B).
Nota
Esto hace que el puntero aparezca en el
ajuste de minutos del primer
● Puede configurar hasta cinco
temporizador.
temporizadores diferentes con hasta
20 repeticiones (repetición 7. Utilice (A) y (C) para ajustar los minutos.
automática).
● Puede utilizar G-SHOCK MOVE para
cambiar el nombre de un
temporizador. Un nombre puede
incluir cualquier combinación de letras
del alfabeto (de la A a la Z), números
(de 0 a 9) y símbolos hasta un total de
14 caracteres. Los temporizadores de
Minutos
los ejemplos de esta sección tienen
nombres descriptivos, como
[WORKOUT_1]. 8. Pulse (B).
Esto hace que el puntero se mueva al
ajuste de segundos del primer
Configuración de los ajustes temporizador.
programables del temporizador
9. Utilice (A) y (C) para ajustar los segundos.
● Si hay una operación de cuenta atrás del
temporizador en curso, restablézcalo en la
hora de inicio actual antes de realizar la
operación.
l Uso del temporizador

1. Acceda al modo de temporizador.


Segundos
l Navegación entre modos

10. Pulse (B).

24
Guía de operación 3482
11. Utilice (A) y (C) para seleccionar si desea Cronómetro Medición de fracciones de
guardar el ajuste actual o no. tiempo
El cronómetro se puede utilizar para medir el
tiempo transcurrido de 1 segundo hasta un
[YES] Guarda los ajustes actuales.
máximo de 99 horas, 59 minutos y 59 1. Acceda al modo de cronómetro.
[NO] Descarta los ajustes actuales.
segundos.
Vuelve al ajuste del número de l Navegación entre modos
[RETURN] También puede medir fracciones de tiempo.
repeticiones. 2. Utilice las funciones indicadas a
continuación para medir el tiempo
12. Pulse (B) para completar la operación de transcurrido.
ajuste.
B Inicio
Una vez finalizada la operación de ajuste,
aparecerá [SETTING COMPLETED]
durante unos segundos y, a continuación, D Fracción

volverá a aparecer la pantalla de modo de


temporizador. D Liberación del tiempo
fraccionado
13. Repita los pasos 2 a 12 tantas veces como
sea necesario para configurar los otros B Parada

temporizadores.
Hora, minuto, segundo

Nota Medición de tiempo


transcurrido
● Para salir de la operación de ajuste del
programa en cualquier momento,
1. Acceda al modo de cronómetro.
pulse (D) y avance al paso 11.
l Navegación entre modos
2. Utilice las funciones indicadas a
3. Pulse (D) para restablecer el tiempo del
Uso de un temporizador continuación para medir el tiempo
transcurrido. cronómetro a todo ceros.
programable
B Inicio

1. Acceda al modo de temporizador.


l Navegación entre modos B Parada

2. Pulse (B) para iniciar la cuenta atrás del Hora mundial


temporizador. B Reanudación
El modo de hora mundial le permite buscar la
hora actual en cualquiera de las 38 ciudades de
B Parada
todo el mundo, así como la UTC (hora universal
coordinada).
Hora, minuto, segundo

● Para pausar la cuenta atrás en curso del


temporizador, pulse (B). Puede
restablecer una cuenta atrás pausada
al tiempo inicial pulsando (D).
3. Pulse (D) para restablecer el tiempo del
● Mientras se realizan operaciones de
cronómetro a todo ceros.
cuenta atrás de varios temporizadores,
puede pulsar (A) durante al menos dos
segundos para finalizar de inmediato la
cuenta atrás en curso e iniciar la Nota
siguiente.
● Las horas mundiales en función de la
ciudad que solo se pueden seleccionar
mediante G-SHOCK MOVE no se
pueden elegir con las operaciones del
reloj.
l Configuración de los ajustes de
hora mundial

25
Guía de operación 3482
Comprobación de la hora 7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a la 5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
mundial ciudad que desee utilizar. [DST].

8. Pulse (B) para completar la operación de 6. Pulse (B).


1. Acceda al modo de indicación de la hora. ajuste.
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ajuste
l Navegación entre modos Una vez finalizada la operación de ajuste, del horario de verano.
aparecerá [SETTING COMPLETED]
2. Utilice (A) para mostrar la hora mundial. durante unos segundos y, a continuación, El reloj cambia automáticamente
l Selección de un formato de pantalla volverá a aparecer la pantalla de ajuste de [AUTO] entre la hora estándar y el horario
digital para el modo de indicación de la hora mundial. de verano.
hora El reloj siempre indica la hora es-
9. Pulse (D) dos veces para salir de la [OFF]
tándar.
Esto muestra la hora mundial actual en la pantalla de ajustes.
El reloj siempre indica el horario de
ciudad y la hora actual en la misma. Se mostrarán la fecha y la hora actuales [ON]
verano.
en la ciudad seleccionada.
Hora mundial en función de la ciudad 8. Pulse (B) para completar la operación de
ajuste.
Una vez finalizada la operación de ajuste,
aparecerá [SETTING COMPLETED]
durante unos segundos y, a continuación,
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
hora mundial.
Hora mundial 9. Pulse (D) dos veces para salir de la
Nota pantalla de ajustes.

● Si ya tiene una ciudad con hora Nota


Ajuste de la hora mundial en mundial que se puede seleccionar
función de la ciudad solo con G-SHOCK MOVE y utiliza la ● El valor predeterminado para el ajuste
operación del reloj para cambiar a otra del horario de verano de todas las
ciudad, la información de la ciudad de ciudades es [AUTO]. En muchos
Utilice el procedimiento descrito en esta
G-SHOCK MOVE se eliminará del casos, [AUTO] permite utilizar el reloj
sección para seleccionar una hora mundial en
reloj. sin tener que cambiar manualmente
función de la ciudad.
l Configuración de los ajustes de entre el horario de verano y la hora
hora mundial estándar.
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
Mientras tenga seleccionada [UTC]
l Navegación entre modos

como ciudad, no podrá cambiar o


2. Mantenga pulsado (A) durante al menos comprobar el ajuste del horario de
dos segundos. Configuración del ajuste de verano.
Esto muestra la pantalla de ajustes del horario de verano
modo de indicación de la hora.
Puntero
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
l Navegación entre modos
Alarmas
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
dos segundos. El reloj realiza una operación de sonido o
Esto muestra la pantalla de ajustes del vibración cuando llega la hora de la alarma.
modo de indicación de la hora. Puede configurar hasta cuatro alarmas
diferentes.
Puntero
● Las operaciones de alerta de sonido y/o
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
vibración no se realizarán mientras el nivel
[WORLD TIME].
de energía de la pila sea bajo.
4. Pulse (B). ● Cuando una alarma tiene activada la
Esto muestra la pantalla de ajustes de función de posponer, sonará cada cinco
hora mundial. minutos, hasta un máximo de siete veces.

5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a


[CITY].
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
6. Pulse (B). [WORLD TIME].
Se muestra el menú de la hora mundial en 4. Pulse (B).
función de la ciudad.
Esto muestra la pantalla de ajustes de
hora mundial.
Puntero

26
Guía de operación 3482
Configuración de los ajustes 8. Pulse (B).
Desactivación de la alarma
de alarma
9. Utilice (A) y (C) para ajustar la hora de la Para detener la operación de sonido o
alarma. vibración de una alarma, realice los siguientes
1. Acceda al modo de indicación de la hora. pasos para desactivarla.
l Navegación entre modos 10. Pulse (B). ● Para volver a activar una operación de
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos 11. Utilice (A) y (C) para ajustar los minutos sonido o vibración de una alarma, vuelva a
dos segundos. de la alarma. activarla.

Esto muestra la pantalla de ajustes del 12. Pulse (B). Nota


modo de indicación de la hora.
13. Utilice (A) y (C) para seleccionar si desea
Puntero
guardar el ajuste actual o no. ● Se muestra un indicador mientras
cualquiera de las alarmas esté
[YES] Guarda los ajustes actuales. activada.
[NO] Descarta los ajustes actuales. ● El indicador de alarma no se muestra
Vuelve a la pantalla de ajustes si todas las alarmas están
[RETURN]
de la alarma. desactivadas.
14. Pulse (B) para completar la operación de
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a ajuste.
[ALARM]. Una vez finalizada la operación de ajuste,
[SETTING COMPLETED] aparecerá
4. Pulse (B).
durante unos segundos y, a continuación,
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a la volverá a aparecer la pantalla de
alarma que desee establecer. selección de ajustes de alarmas.
● Al encender una alarma,
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
aparecerá en la pantalla a la derecha
l Navegación entre modos
del ajuste de la hora. Si la función de
demora está habilitada, también 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
aparecerá [SNZ]. dos segundos.

15. Pulse (D) dos veces para salir de la Esto muestra la pantalla de ajustes del
pantalla de ajustes. modo de indicación de la hora.
6. Pulse (B).
Puntero
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ajuste Nota
de activación/desactivación de la función
de alarma y de demora. ● Para salir de la operación de ajuste de
la alarma en cualquier momento, pulse
Deshabilita las alarmas, des-
[OFF] (D) y avance al paso 13.
habilita la función de demora.
Habilita las alarmas, deshabi-
[ON]
lita la función de demora. ● Para detener una alarma que está 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
Habilita las alarmas, habilita la sonando
[ON (SNZ)] [ALARM].
función de demora.
Mientras se está realizando una operación de
El ajuste seleccionado actualmente se 4. Pulse (B).

sonido o vibración de alarma, pulse cualquier
indicará con una marca de verificación botón para detenerla. 5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a la
( ) a la izquierda. alarma que desee desactivar.
Nota
Puntero

● Cuando una alarma tiene habilitada la


función de demora, el sonido o la
vibración de la alarma se repetirá cada
cinco minutos, hasta un máximo de
siete veces. Para detener la función de
demora de la alarma, desactive la
alarma.

27
Guía de operación 3482
6. Pulse (B).
Podómetro ● Cómo visualizar el recuento de pasos

Muestre la pantalla TIME+DAILY.


Puede utilizar el podómetro para consultar su
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar [OFF]. l Selección de un formato de pantalla digital
recuento de pasos mientras camina, realiza para el modo de indicación de la hora
8. Pulse (B). sus actividades diarias, etc.

9. Utilice (A) y (C) para seleccionar si desea Nota


guardar el ajuste actual o no.
● El recuento de pasos puede mostrar
[YES] Guarda los ajustes actuales. un valor máximo de 99.999 pasos. Si
[NO] Descarta los ajustes actuales. el recuento de pasos supera los
Vuelve a la pantalla de ajustes 99.999, se seguirá mostrando el valor
[RETURN]
de la alarma. máximo (99.999).
● Para evitar recuentos incorrectos, el
10. Pulse (B) para completar la operación de
recuento que se muestra no aumenta
ajuste.
durante 10 segundos después
Una vez finalizada la operación de ajuste, empezar a caminar. Después de
[SETTING COMPLETED] aparecerá caminar durante 10 segundos,
durante unos segundos y, a continuación, aparece el recuento correcto, que
volverá a aparecer la pantalla de Recuento de pasos
incluye los pasos dados durante estos
selección de ajustes de alarmas. 10 segundos.
Si lleva el reloj puesto correctamente, el
11. Pulse (D) dos veces para salir de la podómetro contará sus pasos conforme ● El recuento de pasos se restablece a
pantalla de ajustes. camina y realiza actividades diarias. 0 a las 00:00 h.
● Si se desactivan todas las alarmas, ● Para ahorrar energía, la medición se
(alarma) desaparecerá de la
¡Importante! detiene automáticamente cuando se
quita el reloj (cuando no hay
pantalla. ● Puesto que el podómetro del reloj es movimiento del reloj) y no realiza
un dispositivo de muñeca, es posible ninguna operación durante dos o tres
que detecte movimientos que no sean minutos.
pasos y los cuente como tales.
Asimismo, los movimientos anómalos
del brazo al caminar pueden resultar
en un recuento de pasos incorrecto. Causas de un recuento de
pasos incorrecto
Nota ● Antes de empezar Cualquiera de las siguientes condiciones
Para lograr una mayor exactitud en el puede impedir que se realice un recuento de
● Si se sigue mostrando (alarma), recuento de pasos, oriente la pantalla del reloj pasos correcto.
significa que al menos una alarma hacia la parte exterior de la muñeca y cierre la ● Caminar con zapatillas de casa, sandalias
sigue activada. Para desactivar todas correa con firmeza. Si la correa está suelta, o cualquier otro calzado con el que se
arrastren los pies
las alarmas, repita los pasos del 5 al 10 será imposible obtener una medición exacta.
● Caminar sobre un suelo de azulejos, una
hasta que el indicador (alarma) alfombra, una carretera nevada o cualquier
SÍ NO
desaparezca de la pantalla. otra superficie que requiera arrastrar los
pies
● Caminar de forma irregular (en un lugar
abarrotado, en un sitio estrecho que
implique caminar y detenerse a intervalos
cortos, etc.)
● Recuento de pasos ● Andar muy lentamente o correr muy
El podómetro comenzará a contar pasos en rápidamente
cuanto comience a andar. ● Llevar un carro de compra o un carrito de
bebé
● Caminar por una zona con muchas
vibraciones, montar en bicicleta o conducir
un vehículo
● Realizar movimientos frecuentes con la
mano o el brazo (aplaudir, abanicar, etc.)
● Caminar cogidos de la mano, caminar con
bastón o realizar cualquier otra acción en la
que los movimientos de la mano y las
piernas no estén sincronizados
● Realizar actividades diarias en las que no
se camina (limpieza, etc.)
● Llevar el reloj puesto en la mano dominante
● Caminar durante 10 segundos o menos

28
Guía de operación 3482
Otros ajustes Configuración de los ajustes Configuración de los ajustes
En esta sección se explican otros ajustes del
de sonido de notificaciones de vibración
reloj que puede configurar.
Puede utilizar el siguiente procedimiento para Además de los sonidos de operación y los
deshabilitar el sonido de las notificaciones. sonidos de notificación, el reloj también utiliza
la vibraciones para las alertas. Puede utilizar
Ajuste del sonido de 1. Acceda al modo de indicación de la hora. el siguiente procedimiento para deshabilitar la
operación de los botones l Navegación entre modos vibración.

2. Mantenga pulsado (A) durante al menos ● El icono se muestra en la pantalla del


Utilice el procedimiento siguiente para activar
dos segundos. modo de indicación de la hora mientras está
o desactivar el tono que suena cuando se
Esto muestra la pantalla de ajustes del habilitada la vibración de operación o la
pulsa un botón.
modo de indicación de la hora. vibración de notificación.
1. Acceda al modo de indicación de la hora. Puntero ● Configuración de los ajustes de
l Navegación entre modos vibración de operación
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
dos segundos.
l Navegación entre modos
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora. 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
dos segundos.
Puntero
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a Esto muestra la pantalla de ajustes del
[BEEP]. modo de indicación de la hora.

4. Pulse (B). Puntero

5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a


[NOTIFICATION].

3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a 6. Pulse (B).


[BEEP]. 7. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ajuste
4. Pulse (B). de activación/desactivación del sonido de
las notificaciones. 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a [VIBRATION].
[OPERATION]. Habilita el sonido para todas las
[ALL ON]
notificaciones. 4. Pulse (B).
6. Pulse (B). Habilita el sonido solo para los
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[USER] elementos especificados por us-
7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a [OPERATION].
ted.
[ON] (habilitado) o [OFF] (deshabilitado).
Deshabilita el sonido para todas 6. Pulse (B).
[ALL OFF]
8. Pulse (B) para completar la operación de las notificaciones.
ajuste.
7. Utilice (A) y (C) para habilitar o
deshabilitar la vibración de operación.
Una vez finalizada la operación de ajuste, Nota
aparecerá [SETTING COMPLETED] Habilita la vibración de opera-
[ON]
durante unos segundos y, a continuación, ● La configuración de [USER] de las ción.
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de notificaciones se puede cambiar Deshabilita la vibración de
[OFF]
BEEP (sonido). mediante G-SHOCK MOVE. operación.
● Cuando el tono de operación está
8. Pulse (B).
desactivado, se muestra en el modo
8. Pulse (B) para completar la operación de Una vez finalizada la operación de ajuste,
de indicación de la hora.
ajuste. [SETTING COMPLETED] aparecerá
9. Pulse (D) dos veces para salir de la durante unos segundos y, a continuación,
Una vez finalizada la operación de ajuste,
pantalla de ajustes. volverá a aparecer la pantalla de
aparecerá [SETTING COMPLETED]
selección de ajustes de vibración.
durante unos segundos y, a continuación,
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de 9. Pulse (D) dos veces para salir de la
BEEP (sonido). pantalla de ajustes.
● Cuando el tono de notificaciones está
deshabilitado, se muestra en el
modo de indicación de la hora.

9. Pulse (D) dos veces para salir de la


pantalla de ajustes.

29
Guía de operación 3482
● Configuración de los ajustes de
Especificación de las 8. Pulse (B) para completar la operación de
vibración de notificación
unidades de altura y peso ajuste.
1. Acceda al modo de indicación de la hora. Tras completar la operación de ajuste,
Puede especificar las unidades de medida [SETTING COMPLETED] se mostrará
l Navegación entre modos utilizadas para la altura y el peso. durante unos segundos y, a continuación,
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos ● Puede seleccionar centímetros (cm) o pies volverá a aparecer la pantalla de ajuste de
dos segundos. (ft) como unidad de altura. la unidad.
● Puede seleccionar kilogramos (kg) o libras 9. Pulse (D) dos veces para salir de la
Esto muestra la pantalla de ajustes del
(lb) como unidad de peso. pantalla de ajustes.
modo de indicación de la hora.

Puntero ¡Importante!

● Cuando Tokio (TOKYO) es la ciudad


Especificación de la unidad
local, la unidad de altura se fija en de visualización de calorías
centímetros (cm) y la unidad de peso
en kilogramos (kg), y estos ajustes no Puede seleccionar calorías (cal) o julios (J)
se pueden cambiar. como unidad de calorías quemadas.

3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a ¡Importante!


[VIBRATION]. 1. Acceda al modo de indicación de la hora.
l Navegación entre modos ● Cuando Tokio (TOKYO) es la ciudad
4. Pulse (B). local, la unidad está fijada en calorías
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a dos segundos. (cal) y no puede cambiarse.
[NOTIFICATION]. Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
6. Pulse (B).
Puntero 1. Acceda al modo de indicación de la hora.
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar un ajuste l Navegación entre modos
de activación/desactivación de la
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
vibración de las notificaciones.
dos segundos.
Habilita la vibración para todas Esto muestra la pantalla de ajustes del
[ALL ON]
las notificaciones. modo de indicación de la hora.
Habilita la vibración solo para los
Puntero
[USER] elementos especificados por us- 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
ted. [UNIT].
Deshabilita la vibración para to-
[ALL OFF] 4. Pulse (B).
das las notificaciones.
5. Utilice (A) y (C) para seleccionar el
Nota elemento de ajuste de unidad.
[HEIGHT] Unidad de altura
● La configuración de [USER] de las [WEIGHT] Unidad de peso 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
notificaciones se puede cambiar [UNIT].
6. Pulse (B).
mediante G-SHOCK MOVE.
7. Utilice (A) y (C) para seleccionar la unidad 4. Pulse (B).
que desee.
5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
8. Pulse (B).
● Altura
[CALORIES].
Una vez finalizada la operación de ajuste, [CENTIMETER] Centímetros
[FEET] Pies 6. Pulse (B).
[SETTING COMPLETED] aparecerá
durante unos segundos y, a continuación, ● Peso 7. Utilice (A) y (C) para seleccionar la unidad
volverá a aparecer la pantalla de [KILOGRAM] Kilogramos de calorías que desee.
selección de ajustes de vibración. [POUND] Libras [CALORIE] Calorías
9. Pulse (D) dos veces para salir de la [JULE] Julios
pantalla de ajustes.

30
Guía de operación 3482
8. Pulse (B) para completar la operación de
Restablecimiento de los Otra información
ajuste. ajustes del reloj Esta sección proporciona información
Tras completar la operación de ajuste, adicional que también necesita conocer.
En esta sección se explica cómo restablecer
[SETTING COMPLETED] se mostrará los siguientes ajustes del reloj a la Consulte esta información según sea
durante unos segundos y, a continuación, configuración predeterminada de fábrica. necesario.
volverá a aparecer la pantalla de ajuste de ● Ajustes del reloj
la unidad. ● Cronómetro
9. Pulse (D) dos veces para salir de la ● Temporizador Tabla de ciudades
pantalla de ajustes. ● Alarma
● Perfil Ciudad Compensación
Hora universal
UTC 0
1. Acceda al modo de indicación de la hora. coordinada
Función de desactivación de l Navegación entre modos LONDON Londres 0
pantalla PARIS París +1
2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
dos segundos. ATHENS Atenas +2
Para evitar que la pantalla se queme, esta
Esto muestra la pantalla de ajustes del JEDDAH Yeda +3
función apaga la pantalla cuando el reloj se
modo de indicación de la hora. TEHRAN Teherán +3,5
retira de la muñeca y no se usa a la hora del
día especificada con G-SHOCK MOVE. Puntero DUBAI Dubái +4
KABUL Kabul +4,5
● Cualquiera de los siguientes eventos
volverá a encender la pantalla. KARACHI Karachi +5
ー Reloj puesto DELHI Delhi +5,5
ー Uso de un botón KATHMANDU Katmandú +5,75
ー Un periodo de tres horas DHAKA Daca +6
YANGON Rangún +6,5
Nota BANGKOK Bangkok +7
3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
[RESET ALL SETTINGS]. HONG KONG Hong Kong +8
● G-SHOCK MOVE se puede utilizar EUCLA Eucla +8,75
para especificar el tiempo de 4. Pulse (B).
TOKYO Tokio +9
activación de la desactivación de la 5. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a ADELAIDE Adelaida +9,5
pantalla. Tenga en cuenta que no [EXECUTE].
SYDNEY Sídney +10
puede configurar este ajuste con las ● Para cancelar la operación de
LORD HOWE
operaciones del reloj. El ajuste restablecimiento, mueva el puntero a Isla Lord Howe +10,5
[CANCEL]. ISLAND
predeterminado de fábrica inicial es a
NOUMEA Numea +11
las 2:00. 6. Pulse (B).
WELLINGTON Wellington +12
7. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a CHATHAM ISLAND Islas Chatham +12,75
[YES]. NUKU'ALOFA Nukualofa +13
● Para detener la operación de KIRITIMATI Kiritimati +14
restablecimiento, mueva el puntero a
BAKER ISLAND Isla Baker -12
[NO].
PAGO PAGO Pago Pago -11
8. Pulse (B). HONOLULU Honolulu -10
Una vez finalizada la operación de MARQUESAS Islas
restablecimiento, aparecerá -9,5
ISLANDS Marquesas
[COMPLETED] durante unos segundos
y, a continuación, volverá a aparecer la ANCHORAGE Anchorage -9
pantalla de ajuste de modo de indicación LOS ANGELES Los Ángeles -8
de la hora. DENVER Denver -7
9. Pulse (D) para salir de la pantalla de CHICAGO Chicago -6
ajustes. NEW YORK Nueva York -5
HALIFAX Halifax -4
Nota ST. JOHN'S St. John’s -3,5
RIO DE JANEIRO Río de Janeiro -3
● El restablecimiento del reloj eliminará
también la información para emparejar Fernando de
F. DE NORONHA -2
el reloj con el teléfono y para Noronha
desemparejarlos. PRAIA Praia -1

31
Guía de operación 3482
● La información de la tabla anterior está Especificaciones
Nombre de Inicio del horario Fin del horario
actualizada a fecha de enero de 2020. ciudad de verano de verano
● Puede que las zonas horarias cambien y los 01:00, último 02:00, último Precisión :
diferenciales UTC no sean los mismos que Londres domingo de domingo de
marzo octubre
±15 segundos al mes como media cuando el
los indicados en la tabla anterior. Si esto ajuste de hora por comunicación con un
02:00, último 03:00, último
sucede, conecte el reloj con un teléfono París domingo de domingo de teléfono no es posible.
para actualizarlo con la información de zona marzo octubre
horaria más reciente. 03:00, último 04:00, último Funciones básicas :
Atenas domingo de domingo de Hora, minuto, segundo, mes, día, día de la
marzo octubre
semana
00:00, 21 o 22 00:00, 21 o 22
Teherán Indicación de hora a.m./p.m. (P) o de 24
Tabla del horario de verano de marzo de septiembre
02:00, primer 03:00, primer horas
Sídney,
Cuando selecciona [AUTO] para una ciudad domingo de domingo de Calendario automático completo (de 2000
Adelaida
octubre abril
que contempla el horario de verano, el cambio a 2099)
de la hora estándar al horario de verano se 02:00, primer 02:00, primer
Isla Lord
domingo de domingo de Mobile Link :
realiza automáticamente en el día y la hora Howe
octubre abril
que se muestran en la siguiente tabla. Vinculación de funciones mediante
02:00, último 03:00, primer
Wellington domingo de domingo de conexión inalámbrica con dispositivos
Nota septiembre abril compatibles con Bluetooth®*
02:45, último 03:45, primer * Funcionamiento mejorado con Mobile
Islas
Las fechas de inicio y fin del horario de domingo de domingo de

Chatham Link
verano para su ubicación actual septiembre abril
02:00, segundo 02:00, primer Ajuste de hora automático
pueden ser diferentes a las que se
muestran a continuación. Si esto Anchorage domingo de domingo de Ajuste de hora sencillo
marzo noviembre Hora mundial: hora actual en 300
sucede, podrá enviar nueva
información del horario de verano de 02:00, segundo 02:00, primer
Los
domingo de domingo de
ciudades (38 zonas horarias, cambio a
la hora local y de la hora mundial en Ángeles horario de verano automático) y hora
marzo noviembre
función de la ciudad al reloj si lo
02:00, segundo 02:00, primer UTC (hora universal coordinada)
conecta con un teléfono. Si el reloj no
Denver domingo de domingo de Ajustes del reloj
está conectado con un teléfono, puede
marzo noviembre
cambiar los ajustes del horario de Gráfico de mareas: información sobre
02:00, segundo 02:00, primer
verano manualmente. Chicago domingo de domingo de aproximadamente 3.300 puntos globales
marzo noviembre Buscador de teléfono
02:00, segundo 02:00, primer Actualización de datos
Nueva
domingo de domingo de
York Actualización de la zona horaria y la
marzo noviembre
02:00, segundo 02:00, primer información de la regla del horario de
Halifax domingo de domingo de verano
marzo noviembre Función de entrenamiento
02:00, segundo 02:00, primer Cálculo y visualización de la distancia, la
St. John’s domingo de domingo de
marzo noviembre velocidad, el ritmo y otra información
Creación del plan de entrenamiento
● La información de la tabla anterior está
actualizada a fecha de enero de 2020. Ajustes de la función de entrenamiento
Alertas de objetivo
Gestión de datos de registro de
entrenamiento
Teléfonos compatibles
Gestión de datos de registro de
Para obtener más información sobre entrenamiento y datos de vuelta
teléfonos que pueden conectarse con el reloj, Resultados del análisis de entrenamiento
visite el sitio web de CASIO. Notificaciones
https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Especificaciones de comunicación
Bluetooth®
Banda de frecuencia: de 2400 MHz a
2480 MHz
Máxima potencia de transmisión: 0 dBm
(1 mW)
Alcance de la comunicación: hasta 2
metros (en función del entorno)

Funciones de marea/fase lunar, salida/


puesta del sol :
Gráfico de mareas (50 puntos
predeterminados seleccionables* de todo
el mundo)
Datos lunares (fase lunar, edad lunar)
Horas de salida y puesta del sol
* Sujeto a actualizaciones al conectar el
reloj con un teléfono.

32
Guía de operación 3482
Función de entrenamiento : Fuente de alimentación : Comprobación de la
Distancia, velocidad, ritmo y otra CR2032 x 1 (la pila se vende por separado) información de conformidad
información calculada con los datos del Vida útil: aproximadamente 2 años de la red inalámbrica
acelerómetro Condiciones
Vuelta automática/manual Pantalla: 21 horas al día
1. Acceda al modo de indicación de la hora.
Pausa automática Recuento de pasos: 12 horas al día
Activación/desactivación de la alerta de Tiempo de conexión Bluetooth: 12 horas l Navegación entre modos
objetivo (tiempo, calorías quemadas) al día 2. Mantenga pulsado (A) durante al menos
Personalización de la pantalla de Notificaciones (incluida la vibración): 20 dos segundos.
entrenamiento veces al día Esto muestra la pantalla de ajustes del
Tiempo de ejecución: 2 horas/semana modo de indicación de la hora.
Datos del registro de entrenamiento :
Alarma: una vez (10 segundos) al día
Hasta 100 carreras, hasta 140 registros de Puntero
Iluminación: una vez (1,5 segundos) al
vueltas por carrera
día
Tiempo, distancia, ritmo y calorías
quemadas medidos Las condiciones de uso pueden hacer
que la duración real de la pila sea inferior.
Recuento de pasos :
Medición del recuento de pasos mediante Nota
un acelerómetro de tres ejes ● La duración de la pila es de
Rango de pasos en pantalla: de 0 a 99 999 aproximadamente 18 meses en las 3. Utilice (A) y (C) para mover el puntero a
pasos siguientes condiciones. [REGULATORY].
Reinicio del recuento de pasos: se ー Tiempo de conexión Bluetooth: 18

restablece automáticamente cada día a 4. Pulse (B).


horas al día
medianoche ー Notificaciones (incluida la vibración):
5. Utilice (A) y (C) para mostrar la
Precisión del recuento de pasos: ±3 % 50 veces al día información que desee visualizar.
(según la prueba de vibración) ー Tiempo de ejecución: 4 horas/

semana 6. Mantenga pulsado (C) durante al menos


Cronómetro :
un segundo para volver al modo de
Unidad de medición: 1 segundo
● La duración de la pila es de
indicación de la hora.
Capacidad de medición: 99:59’59” (100 aproximadamente 12 meses en las
horas) siguientes condiciones.
ー Tiempo de conexión Bluetooth: 24
Fracciones de tiempo
horas al día Precauciones de Mobile Link
Temporizador regresivo : ー Notificaciones (incluida la vibración):

Unidad de configuración: 1 segundo 150 veces al día ● Precauciones legales

Unidad de medición: 1 segundo ー Tiempo de ejecución: 7 horas/ ● Este reloj cumple con las leyes sobre radios
Ajuste máximo: 60 minutos semana de diversos países y zonas geográficas o
Hasta cinco horas de inicio ha recibido aprobación de las mismas. El
uso de este reloj en una zona donde no se
Repetición automática Las especificaciones están sujetas a cambios cumplan o no se haya recibido la
Hora mundial : sin previo aviso. aprobación de las leyes aplicables puede
Muestra la hora actual en 38 ciudades (38 ser un delito penal. Para obtener más
información, visite el sitio web de CASIO.
zonas horarias)* y UTC, DST automático
https://world.casio.com/ce/BLE/
* Sujeta a actualizaciones al conectar el
● El uso de este reloj en aviones está
reloj con un teléfono.
restringido por las leyes de aviación de
Otros : cada país. Asegúrese de seguir las
Retroiluminación LED (luz automática, instrucciones del personal de la línea aérea.
súper iluminador, luminosidad, duración de ● Precauciones al utilizar Mobile Link
iluminación con selección de 1,5 o 3 ● Cuando se utiliza este reloj en combinación
segundos) con un teléfono, mantenga el reloj y el
Función de desactivación de pantalla teléfono cerca el uno del otro. Se
Habilitación/deshabilitación del sonido de recomienda un alcance de dos metros
operación como referencia, pero el entorno local
Vibración (paredes, muebles, etc.), la estructura del
Modo avión edificio, así como otros factores pueden
4 alarmas (con demora) requerir un alcance mucho más cercano.

33
Guía de operación 3482
● Este reloj puede verse afectado por otros
dispositivos (dispositivos eléctricos, equipo
Resolución de No puedo volver a conectar
audiovisual, equipo de oficina, etc.) En problemas el reloj y el teléfono.
concreto, puede verse afectado por el
funcionamiento de un horno microondas.
Q1 El reloj no se volverá a conectar con
Es posible que el reloj no pueda
el teléfono después de que estén
comunicarse normalmente con un teléfono No puedo emparejar el reloj desconectados.
si hay un horno microondas funcionando
cerca. Inversamente, este reloj puede
con un teléfono.
provocar ruido en la recepción de radio y la ¿G-SHOCK MOVE se está ejecutando?
imagen de vídeo de un televisor. Q1 No he podido establecer una El reloj no puede volver a conectarse al
● La conexión Bluetooth de este reloj utiliza conexión (emparejamiento) entre el teléfono a menos que G-SHOCK MOVE
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) reloj y el teléfono. se esté ejecutando en el teléfono. En la
que los dispositivos de una LAN pantalla de inicio del teléfono, toque el
inalámbrica. Además, el uso de ¿Está utilizando un modelo de teléfono icono G-SHOCK MOVE. Realice la
dispositivos de este tipo en las compatible? operación que se muestra en la pantalla
proximidades de este reloj puede provocar que aparece para emparejarla con el reloj.
interferencias de radio, velocidades de Compruebe si el modelo de teléfono y su
l C Empareje el reloj con un teléfono.
comunicación más bajas y el ruido del reloj sistema operativo son compatibles con el
y el dispositivo de LAN inalámbrica, o reloj.
¿Ha probado a apagar el teléfono y, a
incluso el fallo de la comunicación. Para obtener más información sobre los
continuación, volver a encenderlo?
modelos de teléfono compatibles, visite el
● Detención de la emisión de ondas de sitio web de CASIO. Apague el teléfono y, a continuación,
radio de este reloj https://world.casio.com/os_mobile/wat/ vuelva a encenderlo para, luego, tocar el
El e en la pantalla indica que el reloj está icono G-SHOCK MOVE. Realice la
emitiendo ondas de radio. ¿Ha instalado G-SHOCK MOVE en el operación que se muestra en la pantalla
teléfono? para emparejarla con el reloj.
Cuando esté en un hospital, un avión o
cualquier otra zona donde el uso de las ondas l C Empareje el reloj con un teléfono.
La aplicación G-SHOCK MOVE debe
de radio no esté permitido, utilice el modo estar instalada en el teléfono para poder
avión. conectarse con el reloj. Q2 No puedo conectarme mientras mi
l Uso del reloj en un centro médico o un l A Instale la aplicación necesaria en el teléfono está en modo avión.
avión
teléfono. La conexión con el reloj no se puede realizar
mientras el modo avión del teléfono está
¿Están los ajustes Bluetooth del teléfono habilitado. Deshabilite el modo avión del
Copyright y copyright configurados correctamente? teléfono. En la pantalla de inicio, toque el
registrado Configure los ajustes Bluetooth del icono “G-SHOCK MOVE”. A continuación,
teléfono. Para obtener información realice la operación que se muestra en la
detallada sobre los procedimientos de pantalla para emparejarla con el reloj.
● La palabra Bluetooth® y sus logotipos son
marcas registradas propiedad de ajuste, consulte la documentación del l C Empareje el reloj con un teléfono.
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas teléfono.
marcas por parte de CASIO Computer Co., Ltd. Usuarios de iPhone Q3 No puedo conectarme mientras el
se efectúa bajo licencia. ● “Ajustes” n “Bluetooth” n Activado reloj está en modo avión.
● iPhone y App Store son marcas registradas Salga del modo avión del reloj.
● “Ajustes” n “Privacidad” n “Bluetooth”
de Apple Inc. en Estados Unidos y otros
n “G-SHOCK MOVE” n Activado l Uso del reloj en un centro médico o un
países. avión
Usuarios de Android
● iOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco Systems,
● Active Bluetooth.
Q4 He cambiado la conexión Bluetooth
Inc. del teléfono de activada a
Un caso distinto a los anteriores.
● GALAXY es una marca registrada de desactivada y ahora ya no me puedo
Samsung Electronics Co., Ltd. En algunos teléfonos es necesario haber conectar.
desactivado BT Smart para utilizar G-
● Android y Google PlayTM
son marcas SHOCK MOVE. Para obtener En el teléfono, active el Bluetooth. En la
comerciales o marcas comerciales información detallada sobre los pantalla de inicio, toque el icono de “G-
registradas de Google LLC. procedimientos de ajuste, consulte la SHOCK MOVE”. A continuación, realice la
documentación del teléfono. operación que se muestra en la pantalla para
● Otros nombres de empresas y de
emparejarla con el reloj.
productos que aparecen en este En la pantalla de inicio, toque: “Menú” n
l C Empareje el reloj con un teléfono.
documento son marcas comerciales o “Ajustes” n “Bluetooth” n “Menú” n
marcas comerciales registradas de sus
“Ajustes de BT Smart” n “Deshabilitar”.
respectivas empresas. Q5 No puedo conectarme después de
apagar el teléfono.

Encienda el teléfono. En la pantalla de inicio,


toque el icono de G-SHOCK MOVE. A
continuación, realice la operación que se
muestra en la pantalla para emparejarla con
el reloj.
l C Empareje el reloj con un teléfono.

34
Guía de operación 3482
Conexión teléfono-reloj Ajuste de hora automático Q3 La hora no se muestra
correctamente.
por conexión Bluetooth
Q1 No puedo establecer una conexión (ajuste de hora) Los ajustes de la hora del teléfono podrían no
entre el teléfono y el reloj. ser correctos porque es incapaz de
conectarse con su red debido a que está fuera
Q1 ¿Cuándo actualiza el reloj el ajuste de rango, etc. Si esto sucede, conecte el
¿Ha probado a apagar el teléfono y, a
de hora? teléfono a la red y, a continuación, configure
continuación, volver a encenderlo?
los ajustes de la hora.
El reloj puede conectarse con un teléfono
Apague el teléfono y, a continuación,
emparejado para ajustar la hora. El ajuste de
vuelva a encenderlo para, luego, tocar el
hora automático se realiza en los tiempos que
icono G-SHOCK MOVE. Realice la
se describen a continuación. Podómetro
operación que se muestra en la pantalla
para emparejarla con el reloj.
● Después de que cambie la zona horaria o
el ajuste de horario de verano del teléfono
l C Empareje el reloj con un teléfono. Q1 El recuento de pasos de la pantalla
● Después de transcurridas 24 horas o más no es correcto.
¿El reloj se encuentra en modo avión? desde el último ajuste de hora mediante
Bluetooth conexión Cuando lleva el reloj en la muñeca, el
No es posible establecer la conexión con podómetro puede detectar movimientos que
● Después de transcurridas 24 horas o más
el teléfono mientras el modo avión del no sean pasos y contarlos como tales.
desde el último cambio de Ciudad local o el
reloj esté habilitado. Para conectarse al
ajuste de hora mediante la operación del l Recuento de pasos
teléfono, deshabilite el modo avión. Otros factores que pueden causar
reloj
l Uso del reloj en un centro médico o un incorrecciones en el recuento de pasos son la
avión forma de llevar puesto el reloj o los
Q2 El ajuste del horario de verano no es movimientos anormales del brazo al caminar.
¿Ha vuelto a emparejar el reloj con el correcto.
l Causas de un recuento de pasos
teléfono? incorrecto
¿Se muestra el símbolo e?
Elimine la información de
emparejamiento de G-SHOCK MOVE y el Para conservar la energía de la batería, el Q2 El recuento de pasos no se
teléfono (solo iPhone) y, a continuación, reloj interrumpirá automáticamente la incrementa.
vuelva a emparejarlos. conexión Bluetooth con el teléfono
Para evitar incorrecciones en el recuento por
l Borrado de la información de temporalmente si detecta que la conexión
movimientos anómalos del brazo, al empezar
emparejamiento de G-SHOCK MOVE no se ha utilizado durante
a andar no se muestra el recuento de pasos.
l Solo iPhone aproximadamente una hora. El ajuste de
Solo aparece cuando lleva 10 segundos
Borrado de la información de hora automático está deshabilitado
caminando, y el total incluye los pasos dados
emparejamiento del teléfono mientras no hay conexión. Para volver a
durante esos 10 primeros segundos.
conectar, pulse cualquier botón del reloj.
l C Empareje el reloj con un teléfono.
¿Han pasado 24 horas o más desde el Q3 [ERROR] aparece al utilizar el
Si no se puede establecer una conexión... último ajuste de hora mediante conexión podómetro.
Después de eliminar la información de Bluetooth?
[ERROR] (error) se muestra cuando el sensor
emparejamiento del reloj, vuelva a Tenga en cuenta que no se realiza ningún de operación está deshabilitado debido a un
emparejarlo con el teléfono. ajuste de hora automático durante las 24 fallo en el funcionamiento del sensor o el
l Borrado de la información de horas siguientes al ajuste manual de la circuito interno.
emparejamiento del reloj hora del reloj. El ajuste de hora Si el indicador se muestra en la pantalla
l C Empareje el reloj con un teléfono. automático volverá a realizarse tras durante más de tres minutos o si aparece con
24 horas. frecuencia, podría significar un fallo en el
sensor.
¿Han pasado 24 horas o más desde el Póngase en contacto con un centro de
Cambiar a otro modelo de último ajuste de hora o cambio de ciudad servicio técnico de CASIO o con el distribuidor
teléfono manual? original.
El ajuste automático de hora no se realiza
durante 24 horas después de una
Q1 ¿Cómo conecto el reloj a un teléfono
diferente? operación manual de ajuste de hora o de Nivel de la marea
cambio de ciudad. El ajuste de hora
Empareje el reloj con el teléfono. automático se reanudará cuando hayan
l Si compra otro teléfono transcurrido 24 horas o más desde Q1 La información de pleamar y bajamar
cualquiera de las anteriores operaciones. se omite al mostrar la pantalla de
mareas.
¿Está habilitado el modo avión del reloj?
Para comprobar la información de pleamar y
No es posible establecer la conexión con bajamar, utilice G-SHOCK MOVE o las
el teléfono mientras el modo avión del operaciones del reloj para especificar el
reloj esté habilitado. Para conectarse al puerto.
teléfono, deshabilite el modo avión.
l Uso del reloj en un centro médico o un
avión

35
Guía de operación 3482
Alarmas

Q1 No se realiza ninguna operación de


sonido o vibración para las alarmas.

¿Está activada la alarma? Si no es así,


actívela para que suene.
l Configuración de los ajustes de alarma

Pila

Q1 Aparece .

aparece en la pantalla cuando el nivel de


energía de la batería es bajo. Solicite la
sustitución de la batería.
Solicite la sustitución de la pila en un centro
de servicio técnico de CASIO o al distribuidor
original.
l Sustitución de la pila

36

También podría gustarte