Está en la página 1de 38

Dedicatoria

Este a mi familia por su apoyo constante en mi


formación.

AGRADECIMIENTO

Agradezco de manera especial al Instituto de Educación Superior


Tecnológico Público “9 de mayo” y la Carrera Profesional de Mantenimiento de
Maquinaria Pesada, por brindarme la oportunidad de estudiar esta carrera tan
hermosa y de igual forma a los docentes de la especialidad por los
conocimientos compartidos y de esta manera contribuir en la sociedad.

A los técnicos mecánicos de la empresa VOL Company SAC de la Unidad


Operativa Cerro de Pasco por brindarme la oportunidad de realizar mis practicas
pre profesionales y poner en práctica los conocimientos adquiridos en mí
formación, logrando así una formación sólida con las habilidades y destrezas
aprendidas en la institución.

i
INTRODUCCIÓN

Realizo el siguiente informe de mis prácticas Pre Profesionales del


Módulo I: Mecánica de banco e instalaciones eléctricas básicas, de la carrera
profesional de Mantenimiento de Maquinaria Pesada de acuerdo al reglamento
de prácticas profesionales y titulación del Instituto de Educación Superior
Tecnológico Publico “9 de Mayo” realizadas en la empresa VOL Company SAC y
en cumplimiento a las normas.

El presente trabajo también tiene por finalidad de contribuir en forma


teórica y práctica, sobre el mantenimiento de sistemas eléctricos y electrónicos
de la maquinaria pesada.

Este informe está orientado a estudiantes, profesionales y técnicos de la


carrera profesional de mantenimiento de Maquinaria Pesada como un material de
consulta.

ii
Índice

Caratula i
Dedicatoria ii
Agradecimiento iii
Introducción iv

CAPÍTULO I
DIAGNÓSTICO SITUACIONAL DEL CENTRO DE PRÁCTICAS

1.1. Reseña histórica 7


1.2. Objetivos 8
1.3. Organización de la empresa VOL Company SAC 8
1.5. Generalidades de la empresa 9
1.6. Actividad principal que realiza 9
1.7. Ubicación 10
1.8. líneas de trabajo 10

iii
1.9. Plano de ubicación y distribución de taller 11

CAPÍTULO II
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA

2.1. Sistema de dirección 12


2.2. Cuadrilátero de dirección 13
2.3. Trapecio de Ackermann 14
2.4. Componentes del sistema de dirección 14
2.5. El manubrio: (Steering Wheel) 15
2.6. La columna de direccion: (Steering Column) 15
2.7. Caja de dirección: (steering gear) 17
2.8. Caja de bolas recirculantes 18
2.9. Varillaje de dirección 18

CAPITULO III
DESARROLLO DE LAS PRÁCTICAS

3.1. Actividad Nº 1: Reparación de diferencial 20


3.2. Actividad: Nº 2: Cambio de sello de la bomba del embrague 22
3.3. Actividad Nº 3: Cambio de la corona del diferencial 24
3.4. Actividad Nº4: Cambio del retén del cilindro hidráulico de levante de la tolva.
26
3.5. Actividad Nº 5: Cambio de inyectores 29
3.6. Actividad N° 06: Cambio de rodajes 31
Conclusiones 34
Recomendaciones 35

iv
v
CAPÍTULO I
DIAGNÓSTICO SITUACIONAL DEL
CENTRO DE PRÁCTICAS

1.1. Reseña histórica

VOL COMPANY SAC, en sus actividades para la realización de los


productos y servicios de Ingeniería, Procura y Construcción y Mantenimiento, ha
desarrollado y maneja sistemas propios de gestión de la Calidad, de
Seguridad/Salud Ocupacional y de Ambiente en concordancia con las Normas
Internacionales ISO 9001, OHSAS 18001 e ISO 14001 respectivamente. Dichos
Sistemas forman parte de un esquema global operativo denominado Sistema
Integral de Gestión (SIG) que cubre todos los procesos, tiene definida
aplicabilidad en cada grupo organizacional que conforma la Empresa, y está
concebido bajo el lema de brindar una CALIDAD TOTAL EN LA BÚSQUEDA DE
LA EXCELENCIA.

VOL COMPANY, se constituye para la realización de los productos y


servicios de Ingeniería, Procura, Construcción y Mantenimiento, ha desarrollado y
maneja sistemas propios de gestión de la Calidad, de Seguridad/Salud
Ocupacional y de Ambiente en concordancia con las Normas Internacionales ISO
9001, OHSAS 18001 e ISO 14001 respectivamente. Dichos Sistemas forman
parte de un esquema global operativo denominado Sistema Integral de Gestión
(SIG) que cubre todos los procesos, tiene definida aplicabilidad en cada grupo
organizacional que conforma la Empresa, y está concebido bajo el lema de
brindar una CALIDAD TOTAL EN LA BÚSQUEDA DE LA EXCELENCIA.

6
1.2. Objetivos

VOL COMPANY SAC, es una empresa con una visión nueva en el


mercado de la construcción e ingeniería, dedicada a las instalaciones y montajes
eléctricos, montajes industriales, mantención, asesoría, capacitación en el área
eléctrica, instrumentación y control. Una empresa emergente comprometida con la
calidad y las normas vigentes, abocada en garantizar la provisión de los recursos
necesarios para que los servicios que brindemos cumplan con las
especificaciones y plazos del cliente. Además, es una empresa dedicada a la
prestación de servicios de valor añadido, integradora de tecnologías en el campo
de los Sistemas Inteligentes de energías no contaminantes.

1.3. Organización de la empresa VOL COMPANY SAC

7
1.4. Funciones:

Se especifica el área donde realicé las prácticas, en mi caso estuve en el


área de la Gerencia de Ingeniería. Y en el sub área de Ingeniería de planificación
donde se encuentran los talleres de mantenimiento de las maquinarias pesadas.

Maestro: Es el que garantiza el trabajo por ser el experto en la materia,


además de orientar y dar confianza al ayudante y practicante en los
trabajos a realizar.

Transmisionista: Maestro experto en realizar el mantenimiento y


reparación del sistema de transmisión mecánica y automática, Conjunto
Diferencial, árbol de transmisión, crucetas.

Motorista: Maestro experto en reparación de motores Diésel


convencionales y electrónicos.

Practicante: Ejecuta las labores encomendadas por el maestro y


ayudante.

1.5. Generalidades de la empresa

Razón Social : VOL Company SAC


RUC : 20568432216
Dirección : Jr. 06 de Febrero Mza. C Lote. 23 AA.VV Brisas del
Mantaro (Alt. ultima cdr de Av. J.C. Mariátegui) Junín

Huancayo - EL Tambo
Provincia : Huancayo
Departamento : Junín

8
1.6. Actividad principal que realiza

Mantenimiento y reparación de Maquinaria Pesada, Vehículos de


Transporte de Carga y Pasajeros, Reparación de motores, caja, corona, y
Mecánica en general de las marcas VOLVO, IVECO, ESCANIA Internacional y
otras marcas.
1.7. Ubicación

El taller donde realice mis Practicas Pre Profesionales se encuentra situado


en la unidad operativa Cerro Pasco. Para realizar de manera satisfactoria y
adecuada el taller cuenta con los siguientes equipos y herramientas:

 Prensa Mecánica
 Torquimetro de Golpe hasta 500 Lb/pulg2
 Extractores de válvulas, rodamientos, etc.
 Compres metros Diésel
 Pistola neumática de ½, ¾ y 1”
 Juego de llaves
 Juego de Dados
 Otros relacionados a trabajos especializados.

1.8. Líneas de trabajo

El mencionado taller presta los servicios a las diversas marcas de


vehículos en:

 Reparación de motores Diésel


 Reparación al sistema de dirección.
 Reparación al sistema de Freno Neumático.
 Reparación al sistema eléctrico

9
1.9. Plano de ubicación y distribución de taller

6 5
1. Servicio y Guardianía
2. Reparación de
Suspensión
3. Reparación de Dirección
AREA DE TRABAJO 4. Reparación de Motores
7 4 5. Almacén
6. Servicio Eléctrico
7. Servicios Higiénicos

1 3

Entrada
2

Talleres de la unidad operativa Cerro


de Pasco- Paragsha

10
CAPÍTULO II
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA

1.
2.
2.1. Sistema de dirección

Este sistema es el encargado de dirigir el movimiento del vehículo, con un


giro de manubrio se transmite por medio de un engranaje al mecanismo de
dirección teniendo estabilidad, suavidad y seguridad en su funcionamiento. Su
construcción debe ser lo bastante robusta y confiable para evitar que el sistema
falle.

Los primeros sistemas de dirección eran muy sencillos con un sistema de


par rotatorio con el giro del eje delantero completo sobre un pivote, pero este
sistema necesita mucho espacio y es inestable, este tipo de dirección sólo se
utiliza en remolques.

Los automóviles tienen siempre una dirección en las ruedas delanteras por
rotación de muñones, la distancia entre ruedas permanece en los giros
prácticamente invariables y el vehículo logra una buena estabilidad de dirección.

11
Los automóviles tienen siempre la dirección en el eje delantero, hay
algunos que tienen dirección en las cuatro ruedas. En las máquinas hay con
dirección en las 4 ruedas delanteras o en las ruedas delanteras y traseras, según
sea la necesidad de maniobrar en espacios muy reducidos

2.2. Cuadrilátero de dirección

Consiste en un cuadrilátero articulado que es un paralelogramo en que


ambas ruedas tienen las mismas desviaciones, las huellas de ambas ruedas no
tienen centro común de giro, se cortan en las curvas y están forzadas a recorrer
trayectorias distintas creando un movimiento adicional de resbalamiento y la
rueda interna está más forzada que la externa y ambas tienden al resbalamiento
por no tener las trayectorias ideales para el recorrido de cada rueda, por eso, este
sistema fue modificado.

12
2.3. Trapecio de Ackermann

Fue creado y patentado en 1818 por Rudolf Ackermann, agente de un


fabricante de carruajes.Consiste en un sistema articulado que une las ruedas
directrices, para que giren en ángulos distintos, haciendo un giro correcto con el
fin de que el vehículo pueda virar sin que se produzcan deslizamientos en una o
más ruedas, las prolongaciones de los ejes de rotación de las ruedas delanteras
se corten en la línea del eje trasero, así las curvas de rodaje tienen un centro
común.
También se llama cuadrilátero de Jeantaud, quien en 1878, después de 60 años
que Ackermann lanzó la idea, descubrió que el viraje se lograba bastante próximo
a lo correcto con errores de giro mínimos, esto se lograba cuando la inclinación de
los brazos se prolongaban hasta la mitad del eje trasero encontrándose en un
punto común que es el centro de rotación de cada vehículo, esto se obtiene por la
orientación de las ruedas directrices con el eje delantero articulado en 3 partes, en
que las extremas pueden girar en torno a ejes verticales.

13
2.4. Componentes del sistema de dirección

Se dividen en tres partes, una correspondiente a lo anterior a la caja de


dirección que comprende: manubrio, eje de la columna y la columna de dirección;
la caja de dirección y el varillaje.

2.5. El manubrio: (Steering Wheel)

Se cree que el primer manubrio de dirección fue utilizado en un Daimler en


1894. Es una corona que se une por una serie de radios al cono central que tiene
unas estrías cónicas para que quede firme al apretar la tuerca que lo une al eje de
la columna.

Su diámetro influye en la relación entre los movimientos de brazos y


ruedas, el de gran diámetro ocupa más espacio, da una mayor desmultiplicación y
es más liviana la dirección. Por medio del manubrio el conductor elige la dirección
que quiere tomar porque está comunicado directamente a la caja de dirección. En
el aspecto de seguridad, su zona central generalmente es de amplia superficie y
acolchado, en los últimos años, esta parte central es el alojamiento de la bolsa de
aire para proteger al conductor (airbag).

14
2.6. La columna de dirección: (Steering Column)

Cuerpo cilíndrico de acero fijado al bastidor o a la carrocería dentro del cual


gira el eje de la dirección que en un extremo está unido al manubrio y en el otro a
la caja de dirección. El eje de la dirección gira en el interior de la columna que
está fija, constituyendo un órgano de soporte y protección, para reducir el
rozamiento en los extremos de la columna se colocan casquillos de bronce o en la
actualidad tienden a ser de plástico con bajo coeficiente de rozamiento que a
veces adquieren juego y se siente un golpeteo en el manubrio.

También la columna de dirección lleva el sistema de traba manubrio


ubicado en un costado y es accionado por la chapa de contacto. Con las
carrocerías más aerodinámicas y la disminución de altura de los vehículos la
columna de dirección se ha ido inclinando pasando de una posición semivertical a
una casi horizontal, tambi-én esta posición puede ser regulable.

Los sistemas adoptados por los fabricantes para atenerse a las normas de
seguridad son diversos y la misma columna tiene una función importante en el
amortiguamiento del choque. Para reducir la peligrosidad se han hecho varias
soluciones, retrasar la caja de dirección, utilizar eje y columna en distintos trozos
unidos por articulaciones que permitan la libre deformación sin causar un
retraimiento del manubrio, garantizar la distancia entre asiento y manubrio
mediante la indeformabilidad del habitáculo y la inmovilidad del asiento, insertar
en el eje o en la estructura elementos de deformación plástica para disipar la
energía del choque del conductor contra el manubrio o fabricar un manubrio
flexible y deformable.

15
2.7. Caja de dirección: (steering gear)

La caja de dirección va montada al chasis o a la carrocería del vehículo


dependiendo del tipo de mecanismo que utilice, debe transformar el movimiento
de rotación del manubrio de dirección en movimiento de un lado a otro del brazo
“pitman”, produciendo una reducción del giro recibido y del esfuerzo del conductor
para obtener una maniobra fácil en la conducción.

Generalmente se ubica en una posición lo más protegida posible para


evitar en caso de choque que el manubrio penetre peligrosamente al interior del
vehículo.
El giro del manubrio se transmite por el eje de la columna hasta el sinfín 7 que
está apoyado en la caja de dirección 18 por los rodamientos 4, en uno de los
extremos del sinfín está la tuerca reguladora del juego del sinfín 5 y en el otro está
el retén 20. El sinfín engrana en el sector 11 que su eje está montado en el buje
17 y en su extremo tiene un estriado cónico en que se aloja el brazo pitman 28
que le transmite el movimiento a la barra central de dirección y el varillaje para
permitir el giro de las ruedas.

16
2.8. Caja de bolas recirculantes

Este tipo de caja es más liviana que las anteriores, debido a que el roce es
menor. En el sinfín de la caja se monta una tuerca que su punto de unión con el
sinfín es una hilera de bolas que circulan en el canal del diámetro interior de la
tuerca para mejorar el deslizamiento entre ambos y ésta a su vez va acoplada al
sector de la caja que por medio de un eje transmite el movimiento al brazo pitman
y su principio de funcionamiento es el mismo que las descritas anteriormente.

2.9. Varillaje de dirección

Es el conjunto de palancas y tirantes que transmiten el movimiento de


viraje desde la caja de dirección hacia los brazos de la dirección. Hasta los años
40 con las suspensiones de eje rígido, los 2 brazos de dirección estaban siempre
unidos por la barra de acoplamiento que mantenía las ruedas paralelas en línea
recta y transmitir el movimiento de la dirección. Aquí la caja de dirección no
actuaba en el centro de la barra de acoplamiento sino mediante un vástago a una
palanca de ataque sobre una de las ruedas articulando el varillaje. En las
suspensiones independientes la barra de acoplamiento está dividida en dos o más
troncos unidos por palancas y reenvíos para permitir que el viraje sea
independiente del movimiento de la suspensión.

17
El sistema más simple es el utilizado en las cajas de cremallera, porque el
varillaje se reduce a 2 barras articuladas en los extremos, lo que lo hace un
sistema más seguro, por eso es el de mayor uso en la actualidad.
En los sistemas con mucho varillaje, se le presentaban problemas de vibraciones,
debido a la gran cantidad de articulaciones, las que al ir teniendo juego con el
tiempo, la sumatoria de los juegos, produciéndose el fenómeno llamado shimmy.
Todos los movimientos de la suspensión no deberían permitir variaciones en el
ángulo de las ruedas durante el viraje, esto no es posible en todas las posiciones
de la dirección, por eso, se trata que coincidan en zonas de poca importancia o se
aprovechan para mejorar el comportamiento dinámico del vehículo en las curvas.

18
CAPITULO III
DESARROLLO DE LAS PRÁCTICAS

1.

2.

3.

3.1. Actividad Nº 1: Reparación de diferencial

Datos del vehículo

Marca: Volvo
Modelo: FH
Motor: 440

Falla: Ruido en el diferencial.


Diagnóstico: Desgaste de los engranajes de la corona y piñón de ataque,
Mala regulación o falta de aceite.

Herramientas a utilizar

 Dados N° 10, 12, 14 y 17, 19, 21 , 22 y 24 mm.


 Bocamaza para la tuerca de los semiejes
 Llave 12,13, 14, 15, 17, 21, 19, 22, 24 mm.
 Destornillador plano y en cruz.
 Martillo, bandejas.

Proceso de trabajo

19
Desmontaje

 Quite el eje de diferencial.


 Coloque una bandeja bajo el diferencial.
 Quite la cubierta trasera.
 Quite los ejes motrices.
 Gire los engranajes y note cualquiera aspereza en los cojinetes.
 Inspeccione los dientes buscando el desgaste o daño excesivo.
 Coloque un indicador y mida el juego del engrane corona y la
excentricidad en la cara posterior del mismo. Si esta excentricidad es
excesiva, la brida de la caja o soporte pudiera estar doblada.
 Marque todos los componentes conforme los desmonta para
asegurarse que durante el ensamble se instale en la misma posición.
Esto incluye tapones de reten de los cojinetes.
 Quite los tapones de reten de los cojinetes.
 Utilizando un extractor de cojinetes o extraiga el diferencial fuera de
la carcasa.
 Marque los tapones, tazas de cojinetes y cuñas o lainas.
 Desmonte la tuerca del piñón de ataque. El yugo y el eje del piñón.
 Limpiar bien todos los componentes del diferencial: Corona, piñón de
ataque, castillo, planetarios, satélites, cojinetes, lainas y bridas.
 Verifique los desgastes minuciosamente en la corona, piñón de
ataque y sistema solar. Cambie algunos componentes si lo requiera.

Desmontaje

 Arme la caja o soporte del diferencial, la corona y los cojinetes


utilizando los procedimientos del manual de servicio.
 Coloque las tazas del piñón.
 Instale el espaciador y cojinetes del piñón de ataque.
 Coloque el sello del piñón y la brida de transmisión.
 Coloque la tuerca del piñón al par de torsión especificado, para
asegurar la precarga correcta a los cojinetes del piñón.

20
 Instale el ensamble de la caja o soporte del diferencial, siguiendo las
especificaciones en lo que se refiere a paquetes de cuñas en cada
uno de los lados para proporcionar la precarga correcta de los
cojinetes laterales.
 Instale los tapones de reten de cojinetes y los pernos al par de
torsión especificado.
 Vuelva a verificar el juego libre de la corona y su excentricidad.
 Verificar con azul de Prusia el contacto de la corona y el piñón de
ataque.
 Coloque los ejes, los planetarios y reten del eje.
 Coloque la cubierta del diferencial o tapa utilizando la junta.
 Apriete los pernos de la carcasa.
 Llene el diferencial con aceite de transmisión SAE 140.
 Coloque los ejes motrices de las ruedas.
 Coloque el eje de la transmisión.

3.2. Actividad: Nº 2: Cambio de sello de la bomba del embrague

Datos

Vehículo :Volquete
Marca :FM
Falla :Pedal bajo.
Diagnóstico : Jebe inflamado, crecido.

Herramientas

21
 Llave 10, 12 mm.
 Dados 10, 12 mm.
 Pinza de seguro.
 Resorte en punta.

Proceso de trabajo

Desmontaje

 Desenganchar el pedal
 Sacar la cañería.
 Sacar la bomba.
 Llevar a la mesa de trabajo.
 Luego desarmar en orden.
 Sacar el seguro.
 Sacar el pistón.
 Inspección y Reparación
 Verificar el cilindro, si presenta ralladuras o esta escariado ligar o
rectificar.
 Verificar los pistones el estado en que se encuentra si está
dañado cambiar otro pistón.
 Cambiar el sello de la medida correspondiente.
 Probar el resorte y cambiar en caso de estar rendido.

Montaje

 Pasar con líquido o grasa para colocar los accesorios.


 Poner los jebes en los pistones.
 Luego colocar el seguro y probar el funcionamiento.
 Enseguida montarlo en el vehículo.
 Poner los pernos.

22
 Poner las cañerías.
 Enganchar o colocar con el pedal de embrague.
 Regular el pedal.
 Purgar la bomba.

3.3. Actividad Nº 3: Cambio de la corona del diferencial

Datos

Vehículo : Volquete
Marca : IVECO
Motor : F3B

Falla: Ruido Excesivo.


Diagnóstico: Picadura y rotos de los dientes de la corona.
Herramientas:

 Dados 12, 17, 20 mm.


 Llave 10, 12, 14, 17 mm.

Proceso de trabajo

Desmontaje:

 Ubicar el vehículo en un lugar adecuado.

23
 Levantar con gata ambos lados de la funda y sostenerlo con
caballetes o tacos.
 Sacar las ruedas traseras del vehículo
 Sacar los ejes de transmisión a las ruedas.
 Sacar la cañería de freno.
 Luego sacar la unión entre el cardan o árbol de transmisión con
el piñón de ataque.
 Sacar los tornillos del seguro del casco del diferencial.
 Enseguida darle un pequeño golpe y secar hacia fuera y llevar a
la mesa de trabajo para realizar el desarmado luego.
 Sacar los tornillos de la bancada.
 Sacar el regulador o sello.
 Sacar los cojinetes.
 Se aparta la caja rondana.
 Se lleva a la prensa la corona dentada.
 Sacar en un golpe el candado y perno del piñón.
 Sacar los planetarios.
 Sacar el retén exterior al sacar la brida de acoplamiento.
 Sacar el sello de aceite del piñón.

Inspección y reparación

 Lavar el conjunto con gasolina o kerosene.


 Verificar la corona dentada si presenta algunas picaduras,
dientes rotos y mandar a rellenar o rectificar, pero si es
demasiado comprar otra corona.
 Ver el desgaste del piñón y los planetarios y poner con lainas
para que no tengue juego demasiado.
 Verificar el piñón de ataque, el desgaste de las dentaduras y
probar la luz entre el piñón y la corona, si presenta luz
rectificar o aumentar unas laminillas o lainas.

24
Armado y montaje

 Armar los planetarios y el piñón en la caja rondana.


 Poner la corona de caja rondana.
 Armar el piñón de ataque en el casco.
 Armar el conjunto diferencial.
 Regular dando una luz de un aproximado de 3 milímetros.
 Luego armar en la funda.
 Armar los ejes de transmisión.

3.4. Actividad Nº4: Cambio del retén del cilindro hidráulico de levante de la
tolva.

DATOS DE LA MAQUINA

MARCA : IVECO
AÑO : 1999
MODELO : Cama baja

Causa : Fuga de aceite hidráulico del cilindro de levante de la tolva

Herramientas

 Llave mixta 21mm

25
 Extractor de pasadores.
 Alicates para anillos de retención
 Martillo
 Estilson

Equipo- instrumento

 Compresora
 Recipientes
 Equipo de levante

Materiales
 Trapo industrial
 Soga

Procedimiento de desmontaje

 Estacione el equipo en un lugar adecuado de trabajo. Activa el


freno de estacionamiento, baje los implementos hidráulicos al
piso y apague el motor.
 Alivia la presión hidráulica moviendo la palanca de accionamiento
en todas las posiciones.
 Utilizando la llave mixta 21mm. desconecte las mangueras de
entrada y salida del cilindro hidráulico de levante de la tolva.

Nota: utiliza el recipiente para juntar el aceite hidráulico.

 Utilizando el alicate para anillos de retención, quitar el anillo de


retención de los pasadores del cilindro.
 Colocar el equipo de levante en el cilindro hidráulico de levante
de la tolva para sujetarlo.

26
 Utilizando el extractor de pasadores y el martillo, quitar los
pasadores que sostienen al cilindro hidráulico, luego lleve el
cilindro hidráulico al banco de desarmado.
Procedimiento de desarmado

 En un recipiente adecuado drene todo el aceite hidráulico, del


cilindro hidráulico de la tolva.
 Quite el anillo elástico que mantiene en su posición a la guía del
vástago del cilindro.
 Empuje cuidadosamente la guía del vástago hacia el fondo del
cilindro.
 Seque el aceite o cualquier otro contaminante en la parte de la
guía del vástago del cilindro hidráulico de la tolva.
 Quite la guía del vástago del cilindro hidráulico, a su vez saldrá el
pistón y vástago armado.

Nota: No es necesario desarmar el pistón del vástago si solo se


reemplazaran el retén y los sellos del pistón.

Procedimiento de armado

 Reemplace el retén y sello del pistón utilizando repuestos nuevos


y originales.
 Instale el pistón y vástago armado sobre el cilindro hidráulico de
levante de la tolva.
 Coloque el anillo elástico que mantiene en su posición a la guía
del vástago del cilindro.

Nota: La guía del vástago para asegurarse en su posición normal deberá


ser empujado internamente por una presión hidráulica o neumática.

Procedimiento de instalación

27
 Coloque el equipo de levante en el cilindro hidráulico de levante
de la tolva.
 Coloque el cilindro hidráulico en su posición de levante.
 Instale los pasadores que sostienen al cilindro hidráulico de
levante.
 Utilizando el alicate para anillos de retención, colocar los anillos
de retención para asegurar a los pasadores que sostienen al
cilindro hidráulico de levante.
 Quite el equipo de levante del cilindro hidráulico de levante.
 Utilizando la llave mixta 21mm. Conecte las mangueras de
entrada y salida del cilindro hidráulico del estabilizador.
 Aumente el aceite hidráulico al nivel determinado por el
fabricante.

Normas de seguridad

 Utilizar el EPP completo.


 Trabajar con seguridad.
 Mantener todas las piezas limpias y sin contaminantes.

3.5. Actividad Nº 5: Cambio de inyectores

DATOS
Marca: Volvo
Modelo: FH 440
Motor: TD 12

28
Causa : Dificultad al realizar los cambios.
Diagnóstico : Desgaste del disco de embrague.
Tipo de mantenimiento : Mantenimiento Correctivo
Necesidad de repuesto : Disco de embrague

Herramientas:

 Llaves 10, 11, 12, 15, 14 16, 17, 19, 21,22, 24, 28, 30 y 32 mm.
 Dados 17, 19, 21, 22, 24, 28, 30 y 32 mm.
 Destornilladores Planas y estrellas.
 Gata Hidráulica
 Extractores.
 Palanca

Proceso de ejecución

Desmontaje

 Estacione el vehículo en un lugar adecuado de trabajo, poner


freno de estacionamiento y apague el motor.
 Quitar las cubiertas y conectores eléctricos
 Desconectar con cuidado las cañerías de alta presión de los
inyectores, cuidado con romper dichas cañerías
 Sacar los inyectores, en este caso los inyectores son roscados

Procedimiento de montaje

 Limpiar la base de los inyectores con mucho cuidado evitando


que caiga al interior cualquier material extraño como tierra o
pelusa.

29
 Montar los nuevos inyectores, colocando los nuevos anillos y
arandelas lubricando el ensamblaje de los inyectores con aceite
de motor antes de instalarlo.
 Teniendo los inyectores nuevos ya instalados se coloca el
conector eléctrico, el carril de aceite y el tubo del cárter utilizando
la llave de torsión para hacerlo apretando los tornillos sin hacer
demasiada presión.
 Colocar las cañerías de alta presión a los 6 inyectores, ajustar las
tuercas a un torque mínimo, se puede romper dichas cañerías.
 Se realiza el purgado en la cañería del cilindro N° 1 para expulsar
el aire del circuito de lata presión, con la ayuda de la bomba de
transferencia o cebador.

3.6. Actividad N° 06: Cambio de rodajes

DATOS VEHICULO

Marca : Volvo
Modelo : FM
Motor : TD 12
Nº Cilindros : 6 Cilindros

Objetivos

 Saber que grasa utilizar

30
 Ver que falla puede tener los rodajes

Causas

 Sonido anormal en las ruedas delanteras.


 Desgaste de rodajes.
 Mal ajuste del rodaje al eje de las ruedas.

Herramientas

 Llaves 14 16, 17, 19, 21,22, 24, 28, 30 y 32 mm.


 Destornilladores Planas y estrellas.
 Llave Allen 12,16, 18, 20 mm.
 Alicates pinzas saca seguros.
 Extractores.
 Cincel y Comba

Procedimiento de trabajo realizado

Desmontaje

 Primeramente, estacionamos la maquina en un lugar seguro.


 Utilizar herramientas adecuadas para trabajar
 Saque la rueda con mucho cuidado.
 Saque los tapones de boca masa siempre utilizando
herramientas adecuadas.
 Saque el pasador de tuerca del muñón.
 Aflojar la tuerca y retirarla.
 Retire el retén y los rodajes.

Inspección y reparación:

 Hacer una buena limpieza ya sea con gasolina o kerosene.

31
 Retirar las grasas sucias, darles una limpieza a las pistas.
 Engrasar a los rodajes para su mejor funcionamiento.

Montaje

 Una vez realizado el mantenimiento se prosigue al armado.


 Coloque el retén y los rodajes con bastante grasa.
 Coloque la tuerca y luego el pasador del muñón y quedando bien
regulado.
 Luego colocar la boca masa en su lugar correspondiente.
 Luego coloque las ruedas.
 Así mismo probando el fuego de las ruedas.
 Trabajo culminado.

Aportes a la institución (centro de prácticas)

Como practicante brindé apoyo en la tarea de técnico mecánico de


maquinaria pesada apoyando al maestro y al ayudante de vehículos
pesado.

Dificultad

 Falta de carencia de equipos más modernos.


 Falta de herramientas en el campo.

32
CONCLUSIONES

 Las herramientas y equipos adecuados para cada actividad en los distintos


tipos de vehículos.

 Diagnosticar fallas y averías y dar la solución respectiva, como también


desmontar y montar los diferentes sistemas de un vehículo.

 Diferenciar los diferentes problemas en motores diésel.

 Saber utilizar correctamente las herramientas y equipos apara cada avería


de un vehículo aplicando habilidades y destrezas aprendidas en el instituto.

33
RECOMENDACIONES

 Realizar las prácticas a los estudiantes de Mantenimiento de Maquinaria


Pesada y así obtener un certificado.

 Realizar convenios con talleres en la ciudad de Huancayo para realizar


prácticas pre profesionales de acuerdo a los Módulos profesionales de la
carrera Profesional de Mantenimiento de Maquinaria Pesada.

 Poner interés y dar mayor prioridad la responsabilidad, puntualidad y


habilidad.

 Usar las herramientas adecuadas para cada trabajo.

 Tener siempre presente las normas de seguridad e higiene industrial.

 Se recomienda a los estudiantes participar en seminarios y cursos de


actualización.

 Que los estudiantes debemos seguir estudiando, porque cada día la


tecnología en los vehículos avanza, para estar preparado para cualquier
falla.

 Debemos tener mayor práctica en manejo de equipos e instrumentos de


medición por ejemplo saber leer un vernier o un micrómetro.

34
ANEXOS

35
36
37
38

También podría gustarte