Está en la página 1de 3

Interculturalidad lingüística

Docente
Lic. Pedro Javier Calvopina
Estudiante:
Ronald Ocampo
Ciclo:
Cuarto
Periodo
Abril-Septiembre 2023
Interculturalidad
lingüística:
vitalidad de las 1. Transmisión 2. Número absoluto de 3. Proporción de hablantes 4. Cambios en los ámbitos de 5. Respuesta a los nuevos 6. Disponibilidad de 7. Actitudes y políticas de los 8. Actitudes de los miembros 9. Tipo y calidad de
lenguas intergeneracional de la hablantes en el conjunto de la utilización de la lengua ámbitos y medios de materiales para el gobiernos y las instituciones de su comunidad hacia su documentación
lengua población comunicación aprendizaje y enseñanza de hacia las lenguas incluido su propia lengua
Este factor se refiere a la cantidad total de personas Este factor se refiere a las transformaciones o la lengua rango actual y su uso Este factor se refiere a la disponibilidad y el nivel de
que hablan el quichua. Cuanto mayor sea el número adaptaciones que experimenta el uso de una lengua detalle de los recursos documentales existentes en la
de hablantes, mayor será la probabilidad de que esta en diferentes contextos y situaciones; y se pueden lengua tratada esto incluye la existencia de
lengua se mantenga y se transmita a las futuras ver influenciados por factores como avances materiales escritos, registros audiovisuales,
Las actitudes positivas y el orgullo hacia una lengua
generaciones. Al hablar de este factor debemos tecnológicos, cambios sociales, culturales y gramáticas, diccionarios, libros históricos, etc.
materna son indicadores de salud y fortaleza de la
destacar que el quichua es una de las lenguas que políticos, así como nuevas formas de comunicación La calidad de documentación se refiere a la
lengua mientras que las actividades negativas o de
cuenta con un número significativo de hablantes. e influencias lingüísticas externas prescripción de la información contenida en los
menosprecio pueden tener un impacto perjudicial en
materiales documentales. Una documentación de
su supervivencia y cultura.
alta calidad es precisa en cuanto a la pronunciación,
Estas actitudes de los miembros de la comunidad
la gramática, el vocabulario y otros aspectos
Ejemplo Ejemplo hacia su propia lengua pueden tener una influencia
lingüísticos.
en diferentes aspectos como el uso activo de la
Bajo el contexto del quichua las disponibilidades de
lengua en diferentes contextos la participación en la
documentación puede variar dependiendo la región y
actividad cultural y la percepción de la identidad
En el ecuador dentro de la comunidad indígena el la comunidad específica. En algunos casos se ha
Un claro ejemplo sería el de cambios en la cultural.
quichua es ampliamente hablado y se estima que realizado esfuerzos significativos para mantener el
comunicación oral ya que con la aparición de nuevas Cuando los miembros de la comunidad tienen una quichua. Sin embargo, en otros casos la
hay alrededor de 10,000 habitantes conocedores de
tecnologías la comunicación ha cambiado y han actitud positiva hacia su lengua materna sienten
la lengua; de este número aproximadamente el 80% documentación del quichua puede ser limitada, lo
surgido comunicaciones más rápidas y abreviadas orgullosos de hablarla y la utilizan activamente en la
son hablantes de quichua lo que significa que que dificulta su estudio y promoción punto esto
por medio de teléfonos móviles y las redes sociales. vida cotidiana, en la educación, en los medios de
alrededor de 8000 personas tienen habilidades para puede deberse a factores como la falta de recursos
Llevando así a la aparición de nuevas formas de comunicación
comunicarse en esta lengua y la dominan financieros, la falta de capacitación en
expresión, jergas, diálogos, acrónimos, etc. su uso
documentación lingüística y la falta de
reconocimiento oficial de la importancia de preservar
el quichua

Ejemplo

Ejemplo
Un ejemplo de tipo y calidad de documentación bajo
el contexto quichua podría ser un diccionario de alta
Como ejemplo podríamos poner como una asociación calidad del quichua que sería fruto de un extenso
de hablantes de quichua puede desempeñar un trabajo de investigación lingüística, realizado por
papel importante en la promoción de actitudes expertos en la lengua quichua. Además, un
positivas hacia la lengua quichua, fomentando el diccionario de alta calidad también puede incluir
orgullo y la valoración de la lengua entre los explicaciones detalladas sobre aspectos culturales y
miembros de la comunidad y garantizando su tradicionales relacionados con el quichua, brindando
transmisión intergeneracional. una comprensión más completa de la lengua y su
contexto sociocultural.
Bibliografía

• Fishman, J. A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, Reino Unido: Multilingual Matters.
• Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2006). Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.
• Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.
• Hinton, L., Huss, L., & Roche, G. (eds.). (2019). The Routledge Handbook of Language Revitalization. Nueva York: Routledge.

También podría gustarte