Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE SERVICIO
T5.95 / T5.105
T5.115
Tractore
T5.95
T5.105
T5.115
Tractore
1/3
Número de pieza 84568017 Número de pieza 84568017
Español
Marzo 2013
Copyright © 2013 CNH Europe Holding S.A. Todos los derechos reservados.
MANUAL DE MANTENIMIENTO
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
ES
Producto/Motor relacionado
84568017 16/04/2013
Contenido
INTRODUCCIÓN
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor y cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Embrague.................................................................................. 18
[18.112] Embrague deslizante o amortiguador del volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Transmisión ............................................................................... 21
[21.118] Transmisión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1
[25.108] Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes . . . . . . . . . . 25.3
84568017 16/04/2013
[27.100] Eje trasero con tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1
Instalación hidráulica................................................................... 35
[35.000] Instalación hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1
Dirección ................................................................................... 41
[41.200] Componentes del control hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1
Ruedas ..................................................................................... 44
[44.511] Ruedas delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1
84568017 16/04/2013
[55.201] Sistema de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3
[55.130] Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos . . . . . . . . . . . . . . 55.9
84568017 16/04/2013
84568017 16/04/2013
INTRODUCCIÓN
84568017 16/04/2013
1
Contenido
INTRODUCCIÓN
Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Normativa de seguridad NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones básicas para soldaduras de arco en tractores equipados con elevador electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Herramientas especiales NOTAS SOBRE LOS EQUIPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
84568017 16/04/2013
2
INTRODUCCIÓN
Consejo
AVISO IMPORTANTE
Todas las intervenciones de mantenimiento o reparación descritas en este manual deben efectuarse exclusivamente
en la red de asistencia NEW HOLLAND AGRICULTURE respetando rigurosamente las indicaciones dadas y em-
pleando, cuando sea necesario, las herramientas específicas previstas.
Todo el que efectúe las operaciones de intervención descritas sin respetar escrupulosamente las instrucciones pro-
porcionadas será el único responsable de los posibles daños personales o materiales.
84568017 16/04/2013
3
INTRODUCCIÓN
PELIGRO: No lleve a cabo ninguna operación de limpieza, lubricación ni mantenimiento con el motor en marcha.
INFORMACIÓN GENERAL
• Efectuar con atención los procedimientos de mantenimiento y reparación prescritos.
• No lleve anillos, reloj pulsera, joyas, ropa desabrochada o suelta, como corbata, prendas con flecos, bufandas,
chaquetas o camisas desabrochadas o con la cremallera abierta, ya que pueden engancharse en las piezas mó-
viles.
Se recomienda utilizar prendas de seguridad homologadas, como calzado antideslizante, guantes, gafas protec-
toras, casco, etc.
• No efectúe ninguna intervención de servicio en la máquina con una persona en el puesto de conducción, salvo que
se trate de un operador experimentado que colabore con la tarea.
• Arranque la máquina y utilice los accesorios sólo situado correctamente en el asiento del conductor.
• No realice operaciones en la máquina con el motor en marcha, salvo que se indique expresamente.
• Pare el motor y compruebe que no hay presión en los circuitos hidráulicos antes de extraer tapas, cubiertas, vál-
vulas, etc.
• Todas las operaciones de servicio deben efectuarse con el máximo cuidado y atención.
• Las escaleras y plataformas de servicio utilizadas en el taller o en el campo deben cumplir la normativa de segu-
ridad vigente.
• Antes de iniciar una intervención, desconecte las baterías y ponga etiquetas en los mandos para señalar que se
está efectuando una reparación. Bloquee el vehículo y cualquier accesorio que deba levantarse.
• No compruebe el nivel de los depósitos de combustible ni los llene, ni cargue baterías de acumuladores, ni utilice
líquido de arranque, mientras fuma o está cerca de fuego, ya que esos líquidos son inflamables.
• Los frenos quedan inactivos cuando se desconectan manualmente para reparación o mantenimiento.
En tales casos, debe mantenerse el control de la máquina con tacos o dispositivos similares.
• La pistola de suministro de combustible debe estar siempre en contacto con el orificio de llenado. Mantenga esa
posición hasta terminar el llenado por completo con el fin de evitar chispas generadas por la acumulación de elec-
tricidad estática.
• Para remolcar el tractor utilice exclusivamente los puntos de enganche previstos, conecte las piezas con cuidado.
Compruebe que los pernos y/o clavijas están bloqueados antes de iniciar la tracción.
No se sitúe cerca de barras, cables o cadenas de remolque que estén bajo carga
• Para transportar una máquina que no se pueda conducir, utilice un remolque o una plataforma, si está disponible.
• Para cargar y descargar la máquina del remolque (u otro medio de transporte), estaciónela en un terreno plano y
firme, sujete la máquina al camión o remolque y bloquee las ruedas.
• Para evitar posibles descargas eléctricas, para alimentar resistencias eléctricas, cargadores de baterías y aparatos
similares, utilice exclusivamente fuentes auxiliares dotadas de toma de tierra eficaz.
• Para elevar y mover las piezas pesadas, utilice grúas y medios adecuados a la carga.
• Tenga cuidado en presencia de terceras personas.
• No vierta gasolina ni gasóleo en recipientes abiertos, anchos y bajos.
• Nunca utilice gasolina, gasoil ni otros líquidos inflamables como agentes de limpieza. Emplee disolventes comer-
ciales no tóxicos y no inflamables.
84568017 16/04/2013
4
INTRODUCCIÓN
• Para limpiar piezas con aire comprimido, utilice gafas de seguridad con protecciones laterales.
• Limite la presión del aire a un máximo de 2.1 bar (30.5 psi), según las normas vigentes.
• No ponga el motor en marcha en lugares cerrados que no dispongan de ventilación adecuada.
• Cuando se reposta el gasóleo o se manipulan productos fácilmente inflamables, no fume ni utilice fuego, ni provo-
que chispas en las proximidades.
• Durante los trabajos de reparación o para la localización de "fugas", no utilice fuego como medio de iluminación.
• Trabaje con mucho cuidado cuando deba intervenir debajo o encima de la máquina o en sus inmediaciones, y
utilice prendas de seguridad: casco, gafas y calzado especial.
• Cuando realice comprobaciones con el motor en marcha, solicite la presencia de un operador en el puesto del
conductor. El operador debe mantener contacto visual con el técnico de mantenimiento en todo momento.
• En las intervenciones fuera del taller, estacione la máquina en terreno llano y utilice cuñas para bloquearla. Si es
inevitable trabajar en pendiente, bloquee la máquina y trasládela a un terreno llano en cuanto pueda hacerlo con
seguridad.
• Los cables y cadenas dañados o deformados no son fiables. No los utilice para elevar o remolcar.
Para manejar cables o cadenas, utilice guantes de seguridad adecuados.
• Las cadenas deben fijarse siempre firmemente. Asegúrese de que el dispositivo de enganche es lo suficientemente
fuerte para soportar la carga prevista.
No debe haber nadie cerca del punto de enganche, los cables ni las cadenas de remolque.
• Las operaciones de mantenimiento y reparación se deben realizar en una zona LIMPIA Y SECA; elimine de inme-
diato los restos de agua o aceite.
• No acumule trapos empapados con aceite o grasa, ya que pueden incendiarse; guárdelos siempre en un recipiente
metálico cerrado.
Antes de poner en marcha el vehículo o los accesorios, compruebe que el asiento del operador está bloqueado y
que en la zona no hay personas ni obstáculos.
• No guarde objetos pequeños en los bolsillos, ya que pueden caer por accidente en el interior de las piezas des-
montadas de la máquina.
• Si existe la posibilidad de impacto por proyección de partículas metálicas o similares, llevar una máscara o gafas
de seguridad con protecciones laterales, casco, calzado especial y guantes.
• Manipule las piezas con cuidado, mantenga manos y dedos alejados de ranuras, engranajes y piezas móviles,
utilice protección adecuada, como gafas, guantes y calzado de seguridad.
OPERACIONES DE SOLDADURA
• Cuando realice soldaduras, utilice protecciones de seguridad adecuadas: gafas oscuras, casco, mono, guantes
y calzado especiales. También deben llevar gafas oscuras todas las personas que estén presentes durante el
trabajo de soldadura aunque no intervengan en él.
NO MIRE NUNCA EL ARCO DE LA SOLDADURA SI NO LLEVA LOS OJOS DEBIDAMENTE PROTEGIDOS.
• Siempre que sea posible, desconecte del tractor la pieza o accesorio que se soldará con arco.
• Desconecte los dos cables de la batería. Aísle los extremos de los cables para evitar contacto entre ellos y el
tractor.
• Coloque la mordaza de masa del equipo de soldar lo más cerca posible del punto de soldadura.
• Retire las unidades de control electrónico situadas en el tractor si la soldadura se va a realizar cerca de ellas.
• Evite que los cables del soldador se encuentren encima o crucen cualquier cable eléctrico o componente electró-
nico mientras se está soldando.
• Con el uso, los cables metálicos se deshilachan. Para manejarlos se debe utilizar protección adecuada (guantes,
gafas, etc.).
ARRANQUE
• No arranque el motor en lugares cerrados que no dispongan de un sistema adecuado de ventilación o eliminación
de los gases de escape.
• No ponga la cabeza, el cuerpo, las extremidades, los pies, las manos ni los dedos cerca del ventilador o correas
en movimiento.
84568017 16/04/2013
5
INTRODUCCIÓN
MOTOR
• Antes de sacar la tapa del radiador, desenrósquela muy lentamente para dejar salir la presión del sistema. Sólo
debe añadirse refrigerante con el motor parado, o al ralentí si está caliente.
• No llene el depósito de combustible con el motor en marcha, sobre todo, si está caliente, para evitar el riesgo de
incendio en caso de salpicaduras de combustible
• No intente verificar ni regular la tensión de las correas del ventilador con el motor en marcha.
No ajuste la bomba de inyección de combustible con el vehículo en marcha.
• No lubrique la máquina con el motor en marcha.
SISTEMAS ELÉCTRICOS
• Si debe utilizar una batería auxiliar, recuerde que los dos extremos de los cables se deben conectar del modo
siguiente: (+) con (+) y (-) con (-).
• No cortocircuite los terminales. El GAS QUE SE DESPRENDE DE LAS BATERÍAS ES SUMAMENTE INFLAMA-
BLE.
• Durante la carga, deje destapado el compartimento de las baterías para mejorar la ventilación.
• No verifique nunca la carga de la batería mediante "puentes" (objetos metálicos colocados en los terminales).
• Evite chispas o llamas y no fume cerca de las baterías para evitar el riesgo de explosiones.
• Antes de cualquier operación de mantenimiento, compruebe que no hay fugas de combustible o de corriente. Eli-
minar las posibles fugas antes de empezar el trabajo.
• No recargue las baterías en lugares cerrados. compruebe que existe una ventilación adecuada para evitar la
posibilidad de explosión debida a la acumulación de los gases desprendidos durante la carga.
• Desconecte siempre la batería antes de realizar cualquier operación en el sistema eléctrico.
SISTEMAS HIDRÁULICOS
• Si algún fluido sale lentamente por un orificio muy pequeño, puede ser casi invisible y tener la fuerza suficiente
para atravesar la piel. Compruebe la existencia de fugas mediante un trozo de cartón, NO UTILICE NUNCA LAS
MANOS.
• Si el líquido penetra en la piel, solicite asistencia médica inmediata
• Si no se recibe tratamiento médico, la piel pude sufrir una infección grave.
• Para comprobar la presión del sistema hidráulico, utilice las herramientas especificadas.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
• Cerciórese de que los neumáticos están correctamente inflados a la presión especificada por el fabricante.
Compruebe periódicamente cualquier posible daño en las llantas y los neumáticos.
• Cuando compruebe la presión de inflado, aléjese (póngase a un lado) de los neumáticos.
• Para evitar errores por sobrepresión, compruebe la presión sólo con la máquina descargada y los neumáticos fríos.
• No utilice piezas de ruedas recuperadas porque las soldaduras y restañaduras mal efectuadas, con el consiguiente
recalentamiento del material, pueden debilitarlas y provocar su rotura.
• Nunca corte ni suelde una llanta estando el neumático inflado.
• Al desmontar una rueda, bloquee las ruedas delanteras y traseras.
• Cuando levante la máquina, coloque siempre debajo soportes como los que establecen las normas de seguridad
vigentes.
• Desinfle el neumático antes de quitar objetos que hayan quedado incrustados en la banda de rodamiento.
• No infle neumáticos con gases inflamables; podrían provocar un estallido y afectar a la seguridad del operador.
DESMONTAJE Y MONTAJE
• Levante y manipule las piezas pesadas con equipos de elevación adecuados y cerciórese de sostenerlas con
eslingas o ganchos apropiados.
84568017 16/04/2013
6
INTRODUCCIÓN
• Maneje todas las piezas con cuidado en las operaciones de elevación; manténgase atento al personal que trabaje
cerca de la carga que se va a elevar. No coloque nunca manos ni dedos entre las piezas, utilice siempre indumen-
taria adecuada para la prevención de accidentes (gafas, guantes y botas de trabajo).
• No retuerza cadenas ni cables de acero y, cuando los manipule, utilice siempre guantes de seguridad.
84568017 16/04/2013
7
INTRODUCCIÓN
Instrucciones básicas
SUPLEMENTOS DE AJUSTE
Para cada operación de ajuste, seleccione suplementos de ajuste, mídalos individualmente utilizando un micrómetro,
y sume los valores medidos: medir el conjunto total de suplementos o depender del valor nominal indicado para cada
suplemento puede dar como resultado un valor incorrecto.
JUNTAS TÓRICAS
Lubrique las juntas tóricas antes de montarlas en sus alojamientos para evitar que se muevan y puedan quedar
retorcidas, lo que perjudicaría el cierre.
ADHESIVOS
Aplique uno de los siguientes compuestos de sellado sobre las superficies de contacto marcadas, en este manual,
con una X: RTV 1473, RHODORSIL® CAF 1 o LOCTITE PLASTIC GASKET.
desengrasar completamente las superficies con uno de los siguientes limpiadores: tricloretileno, combustible diésel
o una solución de agua e hidróxido sódico ( NaOH, también llamado sosa cáustica).
COJINETES
Para montar los cojinetes se recomienda:
• calentarlos a 80 P 90 0C antes de montarlos en sus correspondientes ejes;
• esperara a que se enfríen antes de instalarlos.
PASADORES ELÁSTICOS
Para el montaje de pasadores elásticos de tipo estriado, se recomienda orientar el corte en el sentido del esfuerzo
aplicado al pasador.
Las clavijas elásticas de tipo espiral no precisan ninguna orientación.
84568017 16/04/2013
8
INTRODUCCIÓN
NOTAS IMPORTANTES
Los límites de desgaste indicados para algunos componentes se deben interpretar como aconsejados y no son obli-
gatorios. Las indicaciones "delantero", "trasero", "derecho" e "izquierdo", (referidas a los diferentes componentes),
se entienden con el observador situado en el puesto de conducción en el sentido de marcha de la máquina.
84568017 16/04/2013
9
INTRODUCCIÓN
84568017 16/04/2013
10
INTRODUCCIÓN
84568017 16/04/2013
11
INTRODUCCIÓN
Consumibles
CANTIDAD PRODUCTO ESPECIFICA- ESPECIFICA-
NEW HOLLAND CIONES NEW CIÓN INTERNA-
AGRICULTURE HOLLAND AGRI- CIONAL
RECOMENDADO CULTURE
Mezcla de agua y
anticongelante NEW
Sistema de refrigeración: 16 l (4.2 US gal) HOLLAND AMBRA NH 900 A -
AGRIFLU a 50 % + 50
%
Depósito del
2 l (0.5 US gal) Agua y líquido detergente - -
lavaparabrisas
Gasóleo decantado y
Depósito de combustible: 155 l (40.9 US gal) - -
filtrado
Cárter del motor:
Mínimo 6.4 l (1.7 US gal) NEW HOLLAND AMBRA
UNITEK CJ-4 ENGINE OIL
SAE 10W-40 o NEW API CJ-4
MAT3521
Máximo 8.1 l (2.1 US gal) HOLLAND AMBRA UNITEK ACEA E7/E9
CJ-4 ENGINE OIL SAE
0W-40
Circuito de control de NEW HOLLAND AMBRA
0.7 l (0.18 US gal) NH 610 A ISO 7308
frenos BRAKE LHM
Eje delantero: 4.5 l (1.2 US gal)
Transmisiones finales
1.0 l (0.3 US gal)
(cada una)
Transmisión
par cónico. NEW HOLLAND AMBRA API GL4
transmisiones finales y MULTI G™ HYDRAULIC NH 410 B ISO 32/46
frenos TRANSMISSION OIL SAE 10W-30
63 l (16.6 US gal)
caja de engranajes
elevador hidráulico
Toma de fuerza
Dirección hidrostática
Cubos delanteros - NEW HOLLAND AMBRA
GR-9 MULTI-PURPOSE NH 710 A NLGI 2
Racores de engrase -
GREASE
Refrigerante del aire
650 g (22.9 oz) - - R134A
acondicionado
Aceite del compresor de
0.185 l (0.05 US gal) - - SP10
aire acondicionado
84568017 16/04/2013
12
INTRODUCCIÓN
Identificación de piezas
Utilice exclusivamente recambios originales, que son los únicos que garantizan la misma calidad, duración y seguri-
dad que las piezas originales porque son idénticos a los componentes instalados en fábrica.
Sólo los recambios originales pueden ofrecer esa garantía.
84568017 16/04/2013
13
INTRODUCCIÓN
84568017 16/04/2013
14
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Motor
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
10
Contenido
Motor - 10
84568017 16/04/2013
10
Motor - 10
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
Motor
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Motor
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor y cárter
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor y cárter
NOTA: * - Para el mantenimiento del filtro, consulte: ( Filtros de partículas - Descripción dinámica regeneración
manual del filtro de partículas diésel (DPF) (55.408))
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor y cárter
Motor - Retirar
1. Extraiga el capó (1) tal como se describe en Cu-
bierta - Retirar (90.100).
2. Suelte los peldaños inferiores de la escalera derecha
con el retén (1), elévela, con el mando (2), retire la
cubierta de la batería, retire el cable negativo de la
batería.
WLAPL4S10C101A 1
WLAPL4S10C103A 2
WLAPL4S10C104A 3
WLAPL4S10C105A 4
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C106AA 5
WLAPL4S10C107A 6
WLAPL4S10C108A 7
WLAPL4S10C109A 8
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C110A 9
WLAPL4S10C111A 10
WLAPL4S10C112AA 11
WLAPL4S10C113AA 12
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C114AA 13
15. Retire los tornillos que fijan el soporte central (1) del
eje impulsor y extraiga el eje junto con el soporte,
retire también el suplemento de ajuste del huelgo
axial del eje de la parte trasera.
WLAPL4S10C115AA 14
WLAPL4S10C116A 15
WLAPL4S10C117A 16
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C118A 17
WLAPL4S10C119A 18
WLAPL4S10C120A 19
WLAPL4S10C121A 20
ATENCIÓN: La unión de la salida del filtro DPF (1) en el terminal (2) tiene un desacoplador que reacciona con los
cambios de temperatura, solo a lo largo.
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 9
Motor - Motor y cárter
Una pequeña falta de alineación entre el eje del desacoplador respecto al eje de la salida de la turbina (3) genera un
ajuste que ya no puede ser longitudinal, en línea con la dirección del tractor, sino un ajuste transversal anómalo que
afecta a su durabilidad.
22. Desconecte todos los sensores de filtro, afloje la
abrazadera (4), extraiga todo el conjunto de filtro
junto con los sensores, los tubos de detección de
presión, lambda y la sonda y las protecciones térmi-
cas, desenroscando los cuatro tornillos (5) que los
fijan al soporte inferior.
WLAPL4S10C122A 21
WLAPL4S10C123A 22
WLAPL4S10C124A 23
WLAPL4S10C125A 24
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 10
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C126A 25
alta presión.
29. Retire los tubos del enfriador (1), el bloqueo del di-
ferencial (3) y, si corresponde, el conjunto de frenos
delanteros (4).
30. Retire de los soportes los tubos previamente desco-
nectados, los soportes y abrazaderas fijados al mo-
tor; realice lo mismo también con los tubos conecta-
dos al cilindro del sistema de dirección (2).
WLAPL4S10C128A 27
WLAPL4S10C134A 28
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 11
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C135A 29
WLAPL4S10C139A 31
WLAPL4S10C129A 32
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 12
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C140A 33
WLAPL4S10C130A 34
WLAPL4S10C131AA 35
42. Coloque el soporte fijo (1) debajo del soporte del las-
tre y fije las ruedas delanteras con bloques de ma-
dera (2).
WLAPL4S10C132AA 36
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 13
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C133A 37
WLAPL4S10C136A 38
45. Extraiga los tornillos (1) que fijan el soporte del eje
delantero (2) al motor. Retire los separadores de
ajuste del soporte-monobloque (4) / colector (3).
WLAPL4S10C141A 39
WLAPL4S10C138A 40
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 14
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C144A 41
WLAPL4S10C145A 42
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 15
Motor - Motor y cárter
Motor - Instalar
1. - Reinstale la correa flexible en el alternador y tén-
sela de acuerdo con el procedimiento indicado en
Correa del accesorio - Ajuste de la tensión está
rota (55.301).
2. - Vuelva a colocar el compresor y la correa corres-
pondiente siguiendo este procedimiento:
- Vuelva a colocar el compresor en el soporte y con
el soporte del tubo correspondiente, fíjelo con los
tornillos
- Para instalar la correa polyv utilice la correa
380200011.
(1). Soporte del actuador de embrague del compre-
sor.
(2). Borde externo de la polea de la correa polyv.
(3). Hueco de la herramienta. Sirve para impulsar la
herramienta; en el hueco se aloja la soporte (1).
(4). Cola. Sirve para impulsar la correa polyv en el
alojamiento de la polea.
(5). Enganche. Gracias a ese hueco en el que se
aloja el borde externo (2), la herramienta permanece
sujeta al compresor.
WLAPL4S10C101C 1
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 16
Motor - Motor y cárter
WLAPL4S10C142A 2
WLAPL4S10C143A 3
6.
- Con la mano izquierda en el ventilador y la dere-
cha en la herramienta, mueva el ventilador y la he-
rramienta hacia la derecha para que la correa quede
en la polea del compresor.
- Coloque la tapa guardapolvo en el embrague del
compresor y apriete los tres tornillos tras poner se-
llador en sus extremos.
7. - Si corresponde, vuelva a colocar la unión viscosa y
el ventilador.
8. - Aplique los valores de par indicados (consulte la
sección sobre el motor)
9. - Introduzca los tres ganchos de la cadena en las
argollas del motor y levante el grupo de la plataforma
mediante la grúa.
10. - Instale el motor en el puente delantero procurando
mover el elevador con cuidado para no dañar las ale-
tas del radiador con el ventilador del motor; a conti-
nuación sujete los dos grupos con los cuatro torni-
llos y los separadores de ajuste necesarios para el
soporte del monobloque/colector.
11. - Vuelva a colocar la herramienta extraíble para des-
montar tractores 380000569 debajo del motor e in-
terponga un taco de madera en el punto de contacto
entre la herramienta y el motor.
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 17
Motor - Motor y cárter
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 18
Motor - Motor y cárter
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 19
Motor - Motor y cárter
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 20
Motor - Motor y cárter
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 21
Índice
Motor - 10
84568017 16/04/2013
10.1 [10.001] / 22
Motor - 10
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
10.2 [10.414] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
10.2 [10.414] / 2
Motor - Ventilador y accionamiento
Cuando se sospeche que la correa no tiene la tensión correcta, comprobar el tensor como se indica a continuación.
WLAPL4S55C301A 1
WLAPL4S55C301B 2
84568017 16/04/2013
10.2 [10.414] / 3
Índice
Motor - 10
84568017 16/04/2013
10.2 [10.414] / 4
Motor - 10
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
Filtros de partículas
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales Mediciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Filtros de partículas
Descripción dinámica regeneración manual del filtro de partículas diésel (DPF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MANTENIMIENTO
Filtros de partículas
Retirar para sustitución periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar para sustitución periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Retirar DPF con soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar en el filtro DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar DPF con soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 2
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL92 1
PARES DE APRIETE
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 3
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL104 1
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 4
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
Mediciones que observar para instalar el filtro — Leyenda de componentes — Leyenda de orificios de fijación
del sensor:
1. 308.6 mm (12.1496 in)± 1.5 mm (0.0591 in) Distancia entre las dos bandas de la cuna, la que tiene los orificios
de fijación ajustados (10) y la que tiene los orificios de fijación ajustables (11).
2. 46 mm (1.8110 in)± 1 mm (0.0394 in) Distancia entre el centro de la turbina o el centro de la unión del desaco-
plador/turbina y los casquillos de fijación ajustables del filtro (12) .
3. 134 mm (5.2756 in)± 1 mm (0.0394 in) Distancia entre el centro de la turbina o el centro de la unión / turbina y
la superficie de soporte de la banda (4) con orificios de fijación ajustados en el soporte del filtro.
4. Superficie de soporte de la banda con orificios de fijación ajustados.
5. Parte inicial del filtro DPF, conectada con el manguito. (15) a la turbina.
6. Parte intermedia del filtro DPF, dentro de la cual está la pieza cerámica que se limpia.
7. Parte final del filtro DPF, conectada con el manguito. (14) al tubo de escape.
8. Abrazadera que fija la parte intermedia (6) \ parte final (7).
9. Abrazadera que fija la parte intermedia (6) \ parte inicial (5).
10. Banda con orificios de fijación ajustados.
11. Banda con orificios de fijación ajustables.
12. Casquillos roscados, enroscarlos o desenroscarlos permite cambiarla distancia de ajuste (3) .
13. Tornillo de retención que fija el casquillo (12) .
14. Unión de salida del filtro, insertada en el tubo de escape.
15. Unión entre el filtro y la turbina.
16. Abrazadera que fija la unión (15) al filtro.
17. Tutor, protege el desacoplador durante su manipulación por el proveedor, se desmonta después de la instalación
(se recomienda conservar uno para montarlo antes de empezar a desinstalar el filtro para que el desacoplador
no se deforme).
18. Detección de presión de gas después de la parte intermedia del filtro, aquí está conectado el tubo que va en el
sensor de presión del diferencial.
19. Detección de presión de gas antes de la parte intermedia del filtro, aquí está conectado el tubo que va al sensor
de presión del diferencial.
20. Sensor de temperatura del gas de escape desde la turbina.
21. Sensor de temperatura del gas de escape a la admisión de la parte intermedia del filtro.
22. Sensor lambda.
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 5
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
El proceso de regeneración se indica al operador en el monitor central del tablero de instrumentos y mediante una
señal acústica. La indicación es necesaria por seguridad, para advertir al operador de la elevada temperatura de
escape que se alcanza durante el proceso.
La regeneración automática no afecta al rendimiento del motor. El operador puede seguir trabajando de la forma
habitual durante el procedimiento.
En ciertas condiciones de funcionamiento, es posible que no se complete la regeneración automática (paradas y
arranques continuos del motor, largos periodos al ralentí) y en tal caso se debe repetir.
El inicio de la regeneración automática, si se activa, se indica con la siguiente luz de aviso intermitente
en el tablero de instrumentos; el mismo símbolo se muestra cada 5 minutos en el monitor central
acompañado de la palabra “ON” y de un único pitido. Al finalizar la operación, el símbolo aparece
acompañado de la palabra “OFF”.
Cuando el nivel de hollín sobrepasa un nivel determinado, la unidad de control electrónico le indica que realice la
regeneración manual del filtro.
AVISO: Si el filtro no se regenera cuando se requiere, bien manualmente o forzándolo, se deteriora su funciona-
miento. Ignorar esta petición repetidamente, además de reducir gravemente la potencia del motor, daña el filtro
hasta el punto de que el concesionario tendrá que reemplazarlo por uno nuevo.
Cuando los siguientes avisos aparecen en el tablero de instrumentos, es necesario realizar el siguiente procedi-
miento:
Regeneración necesaria de DPF
Inicio de la regeneración automática o, mediante el con-
trol, inicio de una regeneración forzada.
Leyenda de imagen:
(A) - Luz de aviso en el salpicadero
(B) - Intermitente
(C) - Activado
(D) - Desactivado
(E) - Pantalla central
WLAPL4S55C111A 1
DCAPLT5NE058S3A 2
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 6
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
DCAPLT5NE059S3A 3
DPF dañado
Se requiere asistencia técnica
Regeneración automática y forzada inhibidas.
DCAPLT5NE060S3A 4
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 7
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
DCAPLT5NE072S3F 5
Para poder activar el procedimiento de regeneración manual cuando sea necesario, se debe detener el trabajo
durante todo el procedimiento ( 15 — 20 min) y crear las siguiente condiciones:
• Motor en marcha, máquina detenida y freno de mano activado
• Acelerador de mano en la posición mínima
• Pedal del acelerador sin pisar
• PTO no se ha conectado
• Sistema hidráulico desactivado
NOTA: Si las condiciones anteriores cambian durante el proceso de regeneración, la operación se detiene.
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 8
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
NOTA: Si durante la regeneración manual el operador modifica las condiciones antes descritas o si hay otras con-
diciones relacionadas con el motor que no son adecuadas, la regeneración se detiene. El cese de la regeneración
se indica al operador con la aparición en el monitor del símbolo de filtro junto con “FAIL” y una única señal sonora.
Después de 2 segundos la unidad de control vuelve a la situación existente al inicio de la regeneración “START”.
Para continuar con la operación a partir de esta situación, después de recuperar las condiciones necesarias, es pre-
ciso pulsar el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para reiniciar el procedimiento de regeneración.
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 9
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
DCAPLT5NE071S3F 6
Realice el siguiente procedimiento si desea inhibir o activar la regeneración automática del filtro de partículas diésel:
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) repetidamente hasta que el monitor muestre el símbolo de filtro
S1.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) y pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) para mostrar
la pantalla S2 y, a continuación, pulse el botón (B)
• YES = regeneración automática del filtro INHIBIDA
• NO = regeneración automática del filtro ACTIVADA
• Se puede modificar la configuración con las teclas de dirección del interruptor (3) en la parte de los símbolos (C) y
(D) para pasar de “yes” a “no” y viceversa, y confirmar el ajuste pulsando el interruptor (2) en la parte del símbolo
(B).
y el monitor central muestra el siguiente símbolo cada 5 minutos junto con un único pitido.
Si la configuración del sistema concuerda con las necesidades de la tarea que va a realizar, pulse el interruptor (2)
en la parte del símbolo (A) repetidas veces para abandonar el menú de programación.
AVISO: Se recomienda que la función de regeneración automática esté siempre ACTIVADA.
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 10
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL91 1
MOIL12APL106 2
MOIL12APL111 3
MOIL12APL113 4
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 11
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL115 5
MOIL12APL125 6
MOIL12APL114 7
MOIL12APL112 8
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 12
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL107 9
MOIL12APL109 10
MOIL12APL105 11
MOIL12APL110 12
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 13
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL108 13
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 14
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
NOTA: Para volver a montar la unidad del diferencial de presión, proceda como se indica en el capítulo Filtros de
partículas - Instalar en el filtro DPF (10.501).
7. Vuelva a instalar el soporte del capó.
8. Vuelva a montar el protector térmico del sistema y
reconecte los sensores de presión, lambda y del di-
ferencial de presión, coloque el cableado y, si es ne-
cesario, fíjelo con sujetacables.
9. Instale el filtro de aire en la manguera que lo conecta
a la turbina, después fíjelo al soporte del capó con
los tornillos.
10. Apriete la abrazadera en la manguera, tienda el con-
ducto de admisión hacia el filtro y apriételo con los
tornillos; vuelva a conectar el conector al sensor de
filtro atascado.
11. Vuelva a montar el capó, consulte Cubierta - Insta-
lar (90.100).
12. Reconecte el cable de la batería, instale de nuevo la
cubierta y baje los peldaños.
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 15
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL91 1
MOIL12APL106 2
MOIL12APL93 3
MOIL12APL94 4
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 16
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL113 5
MOIL12APL115 6
MOIL12APL97 7
MOIL12APL98 8
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 17
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL99 9
MOIL12APL100 10
MOIL12APL101 11
MOIL12APL102 12
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 18
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL103 13
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 19
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL114 1
MOIL12APL118 2
MOIL12APL119 3
MOIL12APL120 4
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 20
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL126 5
MOIL12APL122 6
MOIL12APL123 7
MOIL12APL116 8
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 21
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
MOIL12APL124 9
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 22
Motor - Tratamiento de la recirculación de los gases de escape (EGR)
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 23
Índice
Motor - 10
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 24
84568017 16/04/2013
10.3 [10.501] / 25
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Embrague
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
18
Contenido
Embrague - 18
84568017 16/04/2013
18
Embrague - 18
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
18.1 [18.112] / 1
Contenido
Embrague - 18
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
84568017 16/04/2013
18.1 [18.112] / 2
Embrague - Embrague deslizante o amortiguador del volante
SEZ18CAP1B-3 1
1. Volante.
2. Acoplamiento flexible.
3. Eje conductor del embrague inversor.
4. Tornillos de fijación del volante al motor.
84568017 16/04/2013
18.1 [18.112] / 3
Índice
Embrague - 18
84568017 16/04/2013
18.1 [18.112] / 4
84568017 16/04/2013
18.1 [18.112] / 5
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Transmisión
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21
Contenido
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Alojamiento de la transmisión
Vista detallada Esquema de aplicación de la masilla selladora para el cárter de la transmisión trasera-caja
de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Alojamiento de la transmisión
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 2
Transmisión - Transmisión trasera
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 3
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1H-5 1
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 4
Transmisión - Transmisión trasera
WLAPL4S90C131A 1
WLAPL4S10C117A 2
MOIL12APL0053AA 3
MOIL12APL0054AA 4
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 5
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0055AA 5
MOIL12APL0003AA 6
MOIL12APL0077AA 7
MOIL12APL0056AA 8
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 6
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0057AA 9
MOIL12APL0058AA 10
MOIL12APL0059AA 11
MOIL12APL0060AA 12
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 7
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0061AA 13
MOIL12APL0062AA 14
MOIL12APL0063AA 15
MOIL12APL0064AA 16
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 8
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0065AA 17
MOIL12APL0067AA 18
MOIL12APL0025AA 19
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 9
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0067AA 20
MOIL12APL0069AA 21
MOIL12APL0027AA 22
MOIL12APL0070AA 23
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 10
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0071AA 24
MOIL12APL0072AA 25
MOIL12APL0073AA 26
MOIL12APL0075AA 27
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 11
Transmisión - Transmisión trasera
MOIL12APL0076AA 28
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 12
Transmisión - Transmisión trasera
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 13
Transmisión - Transmisión trasera
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 14
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1B-3 1
SEZ27CAP1A-76 2
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 15
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-77 3
SEZ27CAP1A-78 4
SEZ27CAP1A-79 5
SEZ27CAP1A-80 6
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 16
Transmisión - Transmisión trasera
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 17
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-54 1
SEZ27CAP1A-55 2
SEZ27CAP1A-56 3
SEZ27CAP1A-57 4
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 18
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-58 5
SEZ27CAP1A-59 6
SEZ27CAP1A-60 7
SEZ27CAP1A-61 8
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 19
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-62 9
SEZ27CAP1A-63 10
SEZ27CAP1A-64 11
SEZ27CAP1A-65 12
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 20
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-66 13
SEZ27CAP1A-67 14
SEZ27CAP1A-68 15
SEZ27CAP1A-69 16
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 21
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-70 17
SEZ27CAP1A-71 18
SEZ27CAP1A-72 19
SEZ27CAP1A-73 20
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 22
Transmisión - Transmisión trasera
SEZ27CAP1A-74 21
SEZ27CAP1A-75 22
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 23
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.1 [21.118] / 24
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Par de apriete TRANSMISIÓN POWER SHUTTLE Y DUAL COMMAND (POWER SHIFT DE 2 VELOCI-
DADES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Par de apriete Transmisión Power Shuttle con unidad superreductora - versión 20X20 . . . . . . . . . . . . . 15
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Vista de sección Vista longitudinal de Power Shuttle Dual con función Dual Command (Power Shift de 2
velocidades). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 2
Vista de sección Vista transversal de Power Shuttle y con la función Dual Command (Power Shift de 2
velocidades). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema hidráulico con (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) versión 30 km/h (18,64 mph) (Neutral).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema hidráulico con Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Circuito de lubricación.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema hidráulico con Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Embrague A en des-
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema hidráulico con Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Embrague A bajo pre-
sión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema hidráulico con función Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Embrague C
bajo presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema hidráulico con función Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Embrague C
en descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Esquema mecánico Transmisión Power Shuttle con función Dual Command (Power Shift de 2 velocida-
des) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Descripción estática Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) - Transmisión de
velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Descripción estática Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) - Unidad de Power
Shuttle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
MANTENIMIENTO
Alojamiento de la transmisión
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 3
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 4
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C302F 1
Par de apriete
PIEZAS QUE SE DEBEN APRETAR
Nm (lb-pie) kgm
22 - 25 N·m (16.23 -
Tuerca de sujeción de la tapa del colector del eje conducido (C1). 2,24 ÷ 2,55
18.44 lb ft)
22 - 25 N·m (16.23 -
Tornillo de retención del colector de lubricación (C2) 2,24 ÷ 2,55
18.44 lb ft)
22 - 25 N·m (16.23 -
Tuerca de sujeción del alojamiento de la campana del embrague A (C3) 2,24 ÷ 2,55
18.44 lb ft)
30 - 34 N·m (22.13 -
Tuerca de sujeción del acoplamiento flexible (C4) (*) 3,06 ÷ 3,46
25.08 lb ft) 87
105 - 115 N·m (77.44 -
Tornillo de retención del separador (C5) 10,7 ÷ 11,7
84.82 lb ft)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 5
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C303F 2
Par de apriete
PIEZAS QUE SE DEBEN APRETAR
Nm (lb-pie) kgm
70 - 90 N·m (51.63 -
Tapón de la válvula de control (C1) 7,1 ÷ 9,2
66.38 lb ft)
22 - 29 N·m (16.23 -
Racor de control de la presión del embrague (C2) 2,24 ÷ 3
21.39 lb ft)
70 - 90 N·m (51.63 -
Racor de suministro de aceite (C3) 7,1 ÷ 9,2
66.38 lb ft)
48 - 66 N·m (35.40 -
Racor en T de suministro de aceite (C4) 4,9 ÷ 6,7
48.68 lb ft)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 6
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
50169 1
• 50223: Pasadores guía que deben crearse para extraer o instalar la cubierta del embrague A (marque la herra-
mienta con el nº 50223 − medidas en mm), elaboración con UNI C40
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 7
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
50223 2
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 8
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 9
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C401F 1
Par de apriete
PIEZAS QUE SE DEBEN APRETAR
Nm (lb-pie) kgm
22 - 25 N·m (16.23
Tornillo de retención de la tapa del embrague A ( (C1), 2) 2,24 ÷ 2,55
- 18.44 lb ft)
22 - 25 N·m (16.23
Tornillo de retención del colector de lubricación (C2) 2,24 ÷ 2,55
- 18.44 lb ft)
22 - 25 N·m (16.23
Tuerca de sujeción de la tapa del colector del eje conducido (C3) 2,24 ÷ 2,55
- 18.44 lb ft)
30 - 34 N·m (22.13
Tuerca de sujeción del acoplamiento flexible (C4) (*) 3,04 ÷ 3,45
- 25.08 lb ft)
70 - 90 N·m (51.63
Tapón de la válvula de control (C1), 2) 7,1 ÷ 9,2
- 66.38 lb ft)
51 - 62 N·m (37.62
Tornillo de retención de la válvula de control (C2) 5,2 ÷ 6,3
- 45.73 lb ft)
136 - 165 N·m
Tornillo de retención de la válvula de control (C3) (100.31 - 121.70 lb 13,9 ÷ 16,8
ft)
70 - 90 N·m (51.63
Racor de acumulador (C4) 7,1 ÷ 9,2
- 66.38 lb ft)
70 - 90 N·m (51.63
Acumulador (C5) 7,1 ÷ 9,2
- 66.38 lb ft)
15 - 21 N·m (11.06
Tornillos de retención del pasador de la electroválvula (C6) 1,53 ÷ 2,14
- 15.49 lb ft)
2 - 3 N·m (1.48 -
Tuerca de retención de la electroválvula (C7) (•) 0,2 ÷ 0,3
2.21 lb ft)
22 - 29 N·m (16.23
Racor de control de la presión del embrague (C8) 2,24 ÷ 3
- 21.39 lb ft)
48 - 66 N·m (35.40
Racor de aceite en T (C9) 4,9 ÷ 6,7
- 48.68 lb ft) 8 a 66
70 - 90 N·m (51.63
Racor de aceite (C10) 7,1 ÷ 9,2
- 66.38 lb ft)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 10
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4G-7 2
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 11
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
• 380000244: Soporte y tope del eje del embrague hidráulico de Dual Command (Power Shift de 2 velocidades).
• 380000245: Herramienta para el montaje de las juntas en el cubo de embrague hidráulico de Dual Command
(Power Shift de 2 velocidades).
• 380000289: Dispositivo del modo de funcionamiento de emergencia.
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 12
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
50169 1
• 50223: Pasadores guía que deben crearse para extraer o instalar la cubierta del embrague A (marque la herra-
mienta con el nº 50223 − medidas en mm), elaboración con UNI C40
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 13
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
50223 2
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 14
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 15
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C501F 1
WLAPL4S21C303F 2
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 16
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
Par de apriete
PIEZAS QUE SE DEBEN APRETAR
Nm (lb-pie) kgm
22 - 25 N·m (16.23
Tuerca de sujeción de la tapa del colector del eje conducido (C1) 2,24 ÷ 2,55
- 18.44 lb ft)
22 - 25 N·m (16.23
Tornillo de retención del colector de lubricación (C2) 2,24 ÷ 2,55
- 18.44 lb ft)
22 - 25 N·m (16.23
Tuerca de sujeción del alojamiento de la campana del embrague A (C3) 2,24 ÷ 2,55
- 18.44 lb ft)
30 - 34 N·m (22.13
Tuerca de sujeción del acoplamiento flexible (C4) (•) 3,06 ÷ 3,46
- 25.08 lb ft)
105 - 115 N·m
Tornillo de retención del separador (C5) 10,7 ÷ 11,7
(77.44 - 84.82 lb ft)
70 - 90 N·m (51.63
Tapa de la válvula del distribuidor ( (C1), 2) 7,1 ÷ 9,2
- 66.38 lb ft)
22 - 29 N·m (16.23
Racor de control de la presión del embrague ( (C2), 2) 2,24 ÷ 3
- 21.39 lb ft)
70 - 90 N·m (51.63
Racor de aceite ( (C3), 2) 7,1 ÷ 9,2
- 66.38 lb ft)
48 - 66 N·m (35.40
Racor de aceite en T ( (C4), 2) 4,9 ÷ 6,7
- 48.68 lb ft)
380000290: Herramienta para el montaje de las juntas en los cubos internos de los embragues A y B.
380000296: Herramienta para instalar la junta de eje de transmisión del embrague (con 380000258)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 17
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
50169 1
• 50223: Pasadores guía que deben crearse para extraer o instalar la cubierta del embrague A (marque la herra-
mienta con el nº 50223 − medidas en mm), elaboración con UNI C40
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 18
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
50223 2
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 19
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 20
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
DIAGRAMA DE LA TRANSMISIÓN
WLAPL4S21C301H 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 21
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 22
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3G-3 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 23
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3F-4 2
Diagrama de aplicación del compuesto sellador en la cubierta del embrague A. Los tipos de compuesto
sellador que se pueden aplicar son:( LOCTITE PLASTIC GASKET, RTV 1473, RHODORSIL® CAF 1)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 24
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Circuito hidráulico principal (véase Transmisión Power Shuttle - Esquema hidráulico Trans-
misión Power Shuttle - Circuito hidráulico principal (21.112))
La bomba de la dirección asistida aspira aceite filtrado procedente del filtro de admisión (17) y lo envía a la válvula
de carrete de la dirección asistida (6); el aceite procedente del orbitrol va a la válvula de carrete de control de la
transmisión (15) y llega a la válvula reguladora de presión de los embragues y servicios. La válvula regula el aceite
a una presión de 18 bar (261.00 psi) (18,35 kg/cm), después el aceite llega a la electroválvula de descarga y, al
hallarla cerrada, no continúa; por otra parte, llega a la válvula de carrete de los servicios (13) a través de la salida (b).
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 25
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C305F 1
Aceite a presión.
Aceite de admisión y descarga.
Aceite al circuito de lubricación.
Aceite estático.
1. Intercambiador de calor.
2. Bomba de la dirección.
3. Cilindros de la dirección.
4. Presostato de baja presión.
5. Bloqueo del diferencial delantero.
6. Distribuidor de la dirección hidrostática.
7. Electroválvula de la toma de fuerza.
8. Electroválvula del bloqueo del diferencial.
9. Conducto de la tracción total.
10. Freno de la toma de fuerza.
11. Unidad de TDF electrohidráulica.
12. Bloqueo del diferencial trasero.
13. Válvula de control de usuario.
14. Electroválvula de desconexión de la tracción total.
15. Válvula de control hidráulica de la caja de engranajes.
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 26
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 27
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4G-4 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 28
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 29
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4G-5 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 30
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 31
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4H-2OK 1
: Aceite en reposo estático (Neutral)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 32
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 33
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4H-3OK 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 34
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
: Aceite a presión
: Aceite de descarga
: Aceite lubricante 2.9 - 3.7 bar (42.05 - 53.65 psi).
1. Aceite de descarga
2. Aceite a las electroválvulas
3. Aceite al bloqueo del diferencial, a la tracción total, a la toma de fuerza y al freno de la toma de fuerza
4. Aceite bajo presión procedente de la bomba
5. Aceite caliente al intercambiador
6. Aceite bajo presión procedente de la bomba
7. Lubricación de la toma de fuerza
8. Aceite frío procedente del intercambiador
9. Aceite frío a la lubricación
10. Aceite frío a la válvula de derivación
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 35
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 36
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4H-5OK 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 37
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
: Aceite a presión
: Aceite de descarga
: Aceite lubricante
1. Aceite de descarga
2. Aceite al bloqueo del diferencial, a la tracción total, a la toma de fuerza y al freno de la toma de fuerza
3. Aceite procedente de la bomba
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 38
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 39
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4H-4OK 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 40
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
: Aceite a presión
: Aceite de descarga
: Aceite lubricante
1. Aceite lubricante
2. Aceite al bloqueo del diferencial, a la tracción total, a la toma de fuerza y al freno de la toma de fuerza
3. Aceite procedente de la bomba
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 41
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 42
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C402H 1
Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Embrague C bajo presión
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 43
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
1. Aceite de descarga
2. Aceite al bloqueo del diferencial, a la tracción total, a la toma de fuerza y al freno de la toma de fuerza
3. Aceite procedente de la bomba
4. Presostato de aceite de la caja de engranajes 10 bar (145.00 psi) (10,2 Kg/cm2) .
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 44
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 45
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C403H 1
Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (24+24) - Embrague C en descarga
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 46
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
1. Aceite de descarga
2. Aceite al bloqueo del diferencial, a la tracción total, a la toma de fuerza y al freno de la toma de fuerza
3. Aceite procedente de la bomba
4. Presostato de aceite de la caja de engranajes 10 bar (145.00 psi) (10,2 Kg/cm2) .
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 47
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 48
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C401H 1
Diagrama de la transmisión de Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 velocidades)
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 49
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 50
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
Caja de engranajes de 4 velocidades con engranajes helicoidales en toma constante controlados por dos sincroniza-
dores. El reductor de gama es del tipo en cascada con engranajes de dentado recto en toma constante. El engranaje
de gama ofrece 3 gamas de marchas. El cambio y el engranaje de gama están accionados por dos palancas inde-
pendientes colocadas a la derecha del operador. La lubricación es posible gracias al aceite de la caja de transmisión
trasera - cambio.
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 51
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
NOTA: Consulte Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Vista longitudinal de Power Shuttle Dual con
función Dual Command (Power Shift de 2 velocidades). (21.112).
La unidad de Power Shuttle está formada por dos embragues multidisco en baño de aceite situados en la parte
delantera del cárter del embrague y está controlada por un distribuidor fijado en el lado izquierdo de dicho cárter.
Estos embragues permiten accionar hidráulicamente las 4 marchas por cada gama, tanto en marcha adelante como
en marcha atrás.
Las marchas y las gamas se seleccionan mediante las palancas de mando colocadas a la derecha del operador,
pisando el pedal de embrague.
El embrague delantero (A) controla las marchas adelante y el embrague trasero (B), las marchas atrás.
La marcha atrás o adelante se selecciona mediante la palanca situada debajo del volante a la izquierda del operador;
no es necesario pisar el pedal de embrague.
El grupo Power Shuttle permite obtener 12 marchas adelante y 12 marchas atrás.
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 52
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 53
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4H-8 1
Aplicación de compuesto sellador entre el alojamiento del embrague-motor y la carcasa de transmisión
trasera-caja de engranajes.
Los tipos de compuesto sellador que se deben aplicar son: LOCTITE PLASTIC GASKET, RTV 1473,
RHODORSIL® CAF 1.
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 54
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 55
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C501H 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 56
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 57
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP5G-2 1
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 58
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 59
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
Unidad de Power Shuttle (véase Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Power
Shuttle longitudinal y caja de engranajes de superreductora (21.112))
La unidad de Power Shuttle está formada por dos embragues multidisco en baño de aceite situados en la parte
delantera del cárter del embrague y está controlada por un distribuidor fijado en el lado izquierdo de dicho cárter.
Estos embragues permiten accionar hidráulicamente las 4 marchas por cada gama, tanto en marcha adelante como
en marcha atrás.
Las marchas y las gamas se seleccionan mediante las palancas de mando colocadas a la derecha del operador,
pisando el pedal de embrague.
El embrague delantero (A) controla las marchas adelante y el embrague trasero (B), las marchas atrás. La marcha
atrás o adelante se selecciona mediante la palanca situada debajo del volante a la izquierda del operador; no es
necesario pisar el pedal de embrague.
El grupo Power Shuttle permite obtener 12 marchas adelante y 12 marchas atrás.
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 60
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S10C117A 1
MOIL12APL0000AA 2
MOIL12APL0001AA 3
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 61
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-7 4
MOIL12APL0004AA 5
MOIL12APL0003AA 6
WLAPL4S10C112AA 7
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 62
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
WLAPL4S10C113AA 8
WLAPL4S10C114AA 9
WLAPL4S10C115AA 10
MOIL12APL0005AA 11
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 63
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
MOIL12APL0006AA 12
MOIL12APL0007AA 13
MOIL12APL0008AA 14
MOIL12APL0009AA 15
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 64
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
MOIL12APL0010AA 16
20. Quitar los tornillos (1) de fijación del cárter del em-
brague al cárter de la transmisión trasera y separar
los dos cárteres.
MOIL12APL0011AA 17
21. Sitúe el carro (3) debajo del colector, con las cade-
nas del gancho (1) sujete el cárter del embrague (2)
y tense la carga elevándola con la grúa.
MOIL12APL0012AA 18
22. Quite los tornillos y las tuercas que fijan el cárter del
embrague (1) y la unidad Power Shuttle al motor (2)
y extraiga el cárter (1).
MOIL12APL0013AA 19
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 65
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 66
Transmisión - Transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 67
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 68
Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Transmisión Power Shuttle - Par de apriete PowerShuttle (12 x 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Transmisión Power Shuttle - Par de apriete TRANSMISIÓN POWER SHUTTLE Y DUAL COMMAND (POWER
SHIFT DE 2 VELOCIDADES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Transmisión Power Shuttle - Par de apriete Transmisión Power Shuttle con unidad superreductora - versión 20X20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Power Shuttle longitudinal y caja de engranajes de superreductora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Sección longitudinal del cambio Power Shuttle. . . . . . . . . . . . . . . 23
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Vista longitudinal de Power Shuttle Dual con función Dual Command
(Power Shift de 2 velocidades). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Vista transversal de Power Shuttle y con la función Dual Command
(Power Shift de 2 velocidades). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Transmisión Power Shuttle - Vista detallada aplicación de compuesto sellador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 69
84568017 16/04/2013
21.2 [21.112] / 70
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.3 [21.104] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
84568017 16/04/2013
21.3 [21.104] / 2
Transmisión - Sistema de lubricación de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.3 [21.104] / 3
Transmisión - Sistema de lubricación de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C302H 1
84568017 16/04/2013
21.3 [21.104] / 4
Transmisión - Sistema de lubricación de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.3 [21.104] / 5
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.3 [21.104] / 6
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Vista de sección de la válvula de carrete de Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 velocidades)
.......................................................................................... 9
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Vista de sección Válvula de control de la transmisión Power Shuttle con unidad superreductora - versión
20X20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 2
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C301G 1
NOTA: Herramienta que debe crearse en el taller, que se utiliza para bloquear la palanca de cambio principal en
posición neutral.
(Distancias en mm)
Elaboración con UNI C40
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 3
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C302G 1
NOTA: Herramienta que debe crearse en el taller, que se utiliza para bloquear la palanca de selección de gama en
posición neutral.
(Distancias en mm)
Elaboración con UNI C40
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 4
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C310A 2
Interruptor reactivo
En la parte vertical izquierda hay un interruptor para se-
leccionar la reacción de la palanca inversora electrohi-
dráulica. Dependiendo de la posición del botón, hay una
respuesta distinta en la velocidad de inversión de la di-
rección de desplazamiento
• Posición ( (A)) baja reactividad
• Posición ( (B)) alta reactividad
• Posición ( (C)) reactividad estándar
WLAPL4S21C313A 3
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 5
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 6
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C311A 8
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 7
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C304F 1
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 8
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C402G 1
(1) Conducto de suministro de aceite al enfriador. (11) Electroválvula de control del embrague C.
(2) Presostato de detección de presión del conducto del (12) Electroválvula del embrague B.
embrague A.
(3) Presostato de detección de presión del conducto del (13) Electroválvula del embrague A.
embrague B.
(4) Cuerpo de la válvula de carrete. (14) Racor de suministro de aceite de la bomba.
(5) Acumulador. (15) Muelle de la válvula de control de presión (16)
(6) Racor de control de la presión del embrague D. (16) Válvula de control de la presión de aceite.
(7) Racor de control de la presión del embrague C. (17) Válvula de derivación.
(8) Racor de control de la presión del embrague B. (18) Muelle de la válvula de derivación.
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 9
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
(9) Racor de control de la presión del embrague A. (19) Presostato del aceite de la caja de engranajes 10
bar (145.00 psi).
(10) Electroválvula del embrague D.
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 10
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C304F 1
(c). - Aceite en la válvula reguladora de presión 18 bar (261.00 psi) (18,3 Km/cm²).
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 11
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
14. Presostato de aceite de la caja de engranajes 10 bar (145.00 psi) (10,2 Km/cm²) .
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 12
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C305H 1
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 13
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
NOTA: La diferencia entre los mecanismos de accionamiento de gamas y marchas reside en la diferencia de placas
y palancas. Solo el mecanismo de accionamiento de marchas lleva instalado el soporte de sujeción del cableado
(pieza (13)) con el tornillo y la tuerca de sujeción correspondientes (piezas (14) y (15)). Después de montar las
unidades: la unidad de accionamiento de gamas está instalada en el tractor con el lado (B) del soporte en dirección
opuesta a la del tractor en marcha de avance, en tanto que la unidad de accionamiento de marchas está instalada
en dirección opuesta a la anterior.
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 14
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 15
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C306H 1
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 16
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
(a) - Tirante flexible de accionamiento de gamas (6) - Dispositivo de reacción de funda fija en el soporte de la
y marchas. cabina.
(b) - Palanca de accionamiento de gama. (7) - Horquilla de accionamiento del tirante flexible en la palanca
de control lateral de la transmisión.
(c) - Palanca de accionamiento de marchas. (8) - Dispositivo de reacción de funda ajustable en el soporte
lateral de la transmisión.
(d) - Detalle de la palanca de cambio vista desde (9) - Funda flexible.
(C) .
(e) - Detalle de la transmisión con las palancas (10) - Uso selectivo de terminal del tirante flexible:
de enganche de control de varilla y las horquillas - Terminal blanco de 1ª y 2ª marcha.
de control correspondientes. La gama o marcha - Terminal sin color (en realidad, no hay terminal) de la 3ª y 4ª
que accionan se debe rotular en cada palanca. marcha.
- Terminal rojo de gamas baja y alta.
- Terminal azul de gama media.
(1) - Unidad de accionamiento de las gamas baja (A) - Dirección del tractor en marcha de avance.
y alta.
(2) - Tirante de accionamiento de la gama media. (B) - Lado de fijación del soporte de la palanca de
accionamiento.
(3) - Tirante de accionamiento de 1ª y 2ª marcha.
(C) - Vista de la palanca de cambio C.
(4) - Tirante de accionamiento de 3ª y 4ª marcha. (L) - Longitud del tirante flexible:
- Terminal de acoplamiento de marchas 1 y 2 (L) = 1338 mm
(52.6772 in).
- Terminal de acoplamiento de marchas 3 y 4 (L) = 1247 mm
(49.0945 in).
- Terminal de acoplamiento de gamas baja y alta (L) = 1410
mm (55.5118 in).
- Terminal de acoplamiento de gama media (L) = 1315 mm
(51.7717 in).
(5) - Horquilla de acoplamiento de tirante flexible
en la palanca de control en la cabina.
NOTA: En el dibujo se muestra la palanca de cambio principal (c) en la versión con " Power Shuttle con HI - LO
" 24X24, esto no cambia en las otras versiones " Power Shuttle " 12X12 y " Power Shuttle con superreductora "
20X20.
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 17
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C303A 1
NOTA: Si después de retirar la cabina y realizar las reparaciones necesarias tiene que hacerla descender sobre la
transmisión, proceda de la manera siguiente para ajustar los tirantes flexibles de acoplamiento de gamas y marchas.
1. Cerciórese de haber instalado los tirantes en la posi-
ción correcta (se reconocen por las marcas de colo-
res en el extremo de la funda) y de haber bloqueado
las horquillas a la distancia correcta (consulte la fi-
gura Palancas de control de la caja de transmi-
sión - Vista ampliada diagrama del conjunto de ti-
rante flexible de accionamiento de gamas y mar-
chas (21.130) ).
WLAPL4S21C307A 2
WLAPL4S21C301A 3
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 18
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C301B 4
WLAPL4S21C308A 5
WLAPL4S21C309A 6
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 19
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C302A 7
WLAPL4S21C302B 8
WLAPL4S21C304A 9
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 20
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C305A 10
WLAPL4S21C306A 11
NOTA: En cuanto a las marcas de colores y las distancias a las que se deben sujetar las horquillas y los acoplamien-
tos entre los cables flexibles y los soportes de reacción, consulte Palancas de control de la caja de transmisión -
Vista ampliada diagrama del conjunto de tirante flexible de accionamiento de gamas y marchas (21.130) .
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 21
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.4 [21.134] / 22
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 2
Transmisión - Componentes internos de la transmisión trasera
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 3
Transmisión - Componentes internos de la transmisión trasera
WLAPL4S27C102H 1
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 4
Transmisión - Componentes internos de la transmisión trasera
(1)serie. - Eje de entrada de la caja de cambios. (14)serie. - Tuerca del eje de entrada de la caja de
cambios.
(2)serie. - Casquillo. (15)serie. - Casquillo.
(3)serie. - Horquilla del selector de 3ª y 4ª marcha. (16)serie. - Sincronizador de 3ª y 4ª marcha.
(4)serie. - Eje de toma de fuerza. (17)serie. - Sincronizador de 1ª y 2ª marcha.
(5)serie. - Horquilla del selector de 1ª y 2ª marcha. (18)serie. - Eje conducido de la caja de cambios.
(6)serie. - Bola y muelle de retén. (19)serie. - Horquilla del selector y manguito para gama
alta y baja.
(7)serie. - Eje conductor de la marcha de gama. (20)serie. - Engranaje conducido de gama baja.
(8)serie. - Sensor G de neutral de la caja de cambios. (21)serie. - Tuerca de precarga del cojinete del piñón.
(9)serie. - Horquilla del selector y manguito para gama (22)serie. - Arandela de bloqueo para la tuerca de
media. precarga del cojinete.
(10)serie. - Marcha de dirección para gama media y TDF (23)serie. - Engranaje conducido para gama media y
de velocidad de avance. transmisión del eje delantero.
(11)serie. - Acoplamiento estriado del eje de TDF. (24)serie. - Piñón.
(12)serie. - Manguito de accionamiento de la TDF de (25)serie. - Eje de engranajes laterales del diferencial.
velocidad de avance.
(13)serie. - Varilla y horquilla del selector de bloqueo (26)serie. - Engranaje lateral del diferencial.
del diferencial.
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 5
Transmisión - Componentes internos de la transmisión trasera
WLAPL4S27C103H 1
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 6
Transmisión - Componentes internos de la transmisión trasera
WLAPL4S27C104H 2
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 7
Transmisión - Componentes internos de la transmisión trasera
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 8
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 9
84568017 16/04/2013
21.5 [21.148] / 10
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Embrague
Descripción estática Embrague A en reposo / accionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esquema hidráulico Transmisión Power Shuttle - Embrague A en reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Esquema hidráulico Transmisión Power Shuttle - Embrague A conectado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista detallada Diagrama de aplicación de compuesto sellante en la tapa del embrague A de la transmisión
Power Shuttle con unidad superreductora - versión 20X20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Vista de sección Sección longitudinal del eje principal de Dual Command (Power Shift de 2 velocidades)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
MANTENIMIENTO
Embrague
Desmontar Cárter del embrague con Power Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Desmontar Embrague A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Montar Embrague A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Desmontar Cárter de embrague con unidades Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 veloci-
dades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Montar Cárter de embrague con unidades Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 velocidades)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 2
Montar Embrague A de Dual command (Power Shift de 2 velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
T5.95 12 x 12 PS, T5.105 12 x 12 PS, T5.115 12 x 12 PS
Desmontar . Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 3
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 4
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3G-6OK 1
Aceite a presión
Aceite de descarga
Aceite lubricante
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 5
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 6
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C304H 1
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 7
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
Aceite a presión
Aceite de descarga
Aceite lubricante
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 8
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP5F-3 1
Los tipos de compuesto sellador que se deben aplicar son LOCTITE PLASTIC GASKET, RTV 1473,
RHODORSIL® CAF 1.
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 9
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
Cambio de velocidades
Caja de cambios de 4 velocidades con engranajes helicoidales de cambio constante controlados por dos sincroniza-
dores.
El reductor de gama es de tipo en cascada con engranajes cilíndricos de cambio constante.
El reductor de gama ofrece 3 gamas de marchas. La caja de engranajes y el reductor de gama están controlados
por dos palancas independientes situadas a la derecha del operador.
La lubricación se realiza mediante el aceite de la transmisión-caja de engranajes trasera.
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 10
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3F-5 1
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 11
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4F-1 1
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 12
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
NOTA: Para trabajar en la unidad de inversor-superreductora, separe la cabina o la plataforma como se indica en los
capítulos sobre su desmontaje, y retire el cárter de embrague como se indica en Embrague - Desmontar Cárter de
embrague con unidades Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2 velocidades) (21.154).
SEZ21CAP3A-4 1
SEZ21CAP3A-34 2
SEZ21CAP3A-35 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 13
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-5 4
SEZ21CAP3A-6 5
SEZ21CAP3A-36 6
SEZ21CAP3A-37 7
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 14
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-7 8
SEZ21CAP3A-8 9
SEZ21CAP3A-38 10
SEZ21CAP3A-39 11
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 15
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-62 12
SEZ21CAP3A-9 13
SEZ21CAP3A-40 14
SEZ21CAP3A-41 15
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 16
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-10 16
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 17
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 18
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-22 1
SEZ21CAP3A-42 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 19
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-43 4
SEZ21CAP3A-12 5
SEZ21CAP3A-13 6
SEZ21CAP3A-44 7
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 20
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
Sustitución de la junta de retén situada en el cubo interno del cárter del embrague.
8. Poner la junta tórica (1) en el alojamiento del cubo
interno del cárter del embrague.
SEZ21CAP3A-45 8
SEZ21CAP3A-14 9
SEZ21CAP3A-15 10
Operación siguiente:
Embrague - Montar Embrague A (21.154).
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 21
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-44 1
SEZ21CAP3A-47 2
SEZ21CAP3A-16 3
SEZ21CAP3A-17 4
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 22
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-48 5
SEZ21CAP3A-49 6
SEZ21CAP3A-18 7
SEZ21CAP3A-50 8
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 23
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-51 9
SEZ21CAP3A-20 10
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 24
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-22 12
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 25
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-53 1
SEZ21CAP3A-23 2
SEZ21CAP3A-54 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 26
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP3A-24 4
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 27
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-18 1
SEZ21CAP4A-74 2
SEZ21CAP4A-75 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 28
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-19 4
SEZ21CAP4A-20 5
SEZ21CAP4A-76 6
SEZ21CAP4A-77 7
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 29
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-21 8
SEZ21CAP4A-22 9
SEZ21CAP4A-78 10
SEZ21CAP4A-79 11
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 30
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-23 12
SEZ21CAP4A-24 13
SEZ21CAP4A-80 14
SEZ21CAP4A-81 15
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 31
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-25 16
SEZ21CAP4A-26 17
SEZ21CAP4A-82 18
SEZ21CAP4A-83 19
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 32
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-27 20
SEZ21CAP4A-28 21
SEZ21CAP4A-29 22
SEZ21CAP4A-30 23
Operación siguiente:
Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Desmontar . Desmontaje (21.154).
Operación siguiente:
Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Desmontar (21.154).
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 33
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
Operación siguiente:
Embrague - Montar Cárter de embrague con unidades Power Shuttle y Dual Command (Power Shift de 2
velocidades) (21.154).
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 34
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
NOTA: -Para la orientación de los diferentes componentes, consulte las ilustraciones en las fig. Transmisión Power
Shuttle - Vista de sección Vista longitudinal de Power Shuttle Dual con función Dual Command (Power Shift
de 2 velocidades). (21.112) y Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Vista transversal de Power Shuttle
y con la función Dual Command (Power Shift de 2 velocidades). (21.112).
1. Antes de volver a montar los cárteres, los soportes y
las tapas hay que limpiar y desengrasar a fondo las
superficies de contacto y aplicar un cordón de masi-
lla selladora (de un diámetro aproximado de 2 mm
(0.08 in)) como se muestra en Transmisión Power
Shuttle - Vista detallada aplicación de compuesto
sellador. (21.112).
2. Respete los pares de apriete indicados en Trans-
misión Power Shuttle - Par de apriete TRANSMI-
SIÓN POWER SHUTTLE Y DUAL COMMAND (PO-
WER SHIFT DE 2 VELOCIDADES) (21.112).
3. Montar el eje conductor.
4. Montar el anillo de apoyo, el engranaje y el perno
de las marchas atrás y bloquear dicho perno con el
correspondiente tornillo.
5. Monte el eje Dual Command (2 Speed Power Shift)
y bloquéelo con la herramienta 380000244.
6. Monte y asegure el soporte con protección en el
eje del embrague Dual Command (2 Speed Power
Shift).
7. Monte el anillo colector en el eje de los embragues
Dual Command y apriete la tuerca.
8. Quitar la herramienta 380000244 y montar el coji-
nete en el alojamiento en el eje de los embragues
Dual Command (2 Speed Power Shift).
9. Montar y fijar la tapa del colector en el eje de los
embragues Dual Command (2 Speed Power Shift).
10. Montar y fijar el colector de lubricación con el tubo
de lubricación de la unidad de embrague Dual Com-
mand (2 Speed Power Shift).
11. Poner el embrague B en el correspondiente eje y
fijarlo mediante su anillo elástico.
12. Montar y fijar la tapa del embrague A.
13. Montar la junta de retén y el anillo elástico en la tapa
del embrague A.
14. Conectar los tubos que conectan el distribuidor al
colector interno y colocar y fijar la correspondiente
brida.
15. Conectar el empalme del aceite de descarga.
16. Colocar y fijar el distribuidor.
17. Montar el eje conductor y, en éste, el engranaje tra-
sero, el correspondiente cojinete y el anillo elástico.
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 35
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-85 1
SEZ21CAP4A-39 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 36
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-40 4
SEZ21CAP4A-87 5
SEZ21CAP4A-88 6
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 37
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-49 1
SEZ21CAP3A-23 2
SEZ21CAP3A-54 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 38
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
WLAPL4S21C402A 4
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 39
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
Sustitución de la junta de retén situada en el cubo interno del cárter del embrague.
1. Poner la junta tórica (1) en el alojamiento del cubo
interno del cárter del embrague.
SEZ21CAP4A-41 1
SEZ21CAP4A-42 2
SEZ21CAP4A-89 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 40
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-88 4
SEZ21CAP4A-43 5
SEZ21CAP4A-44 6
SEZ21CAP4A-91 7
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 41
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-92 8
SEZ21CAP4A-45 9
SEZ21CAP4A-46 10
SEZ21CAP4A-93 11
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 42
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-94 12
SEZ21CAP4A-47 13
WLAPL4S21C401A 14
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 43
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-95 16
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 44
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
NOTA: Para trabajar en la unidad de inversor-superreductora, separe la cabina o la plataforma y el cárter de em-
brague, como se indica en Embrague - Desmontar Cárter de embrague con unidades Power Shuttle y Dual
Command (Power Shift de 2 velocidades) (21.154). A continuación, proceda del siguiente modo:
1. Fije la caja de engranajes-transmisión al soporte gi-
ratorio 380000301 (1) mediante los soportes.
SEZ21CAP5A-12 1
SEZ21CAP5A-13 2
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 45
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP5B-1 3
SEZ21CAP5A-1 4
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 46
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP5F-6 5
SEZ21CAP5A-2 6
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 47
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 48
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
NOTA: Para la orientación de los diferentes componentes, consulte las ilustraciones de las fig. 4 Embrague - Des-
montar Cárter del embrague con Power Shuttle y unidad superreductora (21.154) o Transmisión Power Shuttle
- Vista de sección Power Shuttle longitudinal y caja de engranajes de superreductora (21.112) y Reductor -
Vista de sección Manguito de conexión de la unidad superreductora (21.160).
NOTA: Antes de volver a montar los cárteres, los soportes y las tapas hay que limpiar y desengrasar a fondo las
superficies de contacto y aplicar un cordón de masilla selladora de un diámetro aproximado de 2 mm (0.08 in) como
se muestra en Embrague - Vista detallada Diagrama de aplicación de compuesto sellante en la tapa del em-
brague A de la transmisión Power Shuttle con unidad superreductora - versión 20X20 (21.154).
1. Respete los pares de apriete indicados en Transmi-
sión Power Shuttle - Par de apriete Transmisión
Power Shuttle con unidad superreductora - ver-
sión 20X20 (21.112).
2. Montar el cojinete del eje secundario y la palanca
interna de conexión del reductor suplementario.
3. Montar el grupo eje conductor (primario marchas
adelante, marcha atrás y engranaje conductor del
inversor con sus anillos y cojinetes).
4. Montar el grupo engranaje libre de marcha atrás y
bloquearlo con el correspondiente tornillo.
5. Por la parte trasera, montar el eje secundario junto
a las dos transmisiones del inversor y del reductor
suplementario y el anillo de apoyo y, por la parte
delantera, fijarlo con el anillo de apoyo y el anillo
elástico.
6. Montar los semianillos y el manguito fijo de conexión
de las marchas directas.
7. Instale el manguito de entrada en la caja de engra-
najes junto con el manguito deslizante, la horquilla y
la varilla, y fíjelos con el anillo partido.
8. Montar la tapa de lubricación del eje secundario y
fijarla con las tuercas.
9. Montar y fijar el colector de lubricación con el tubo
de lubricación del eje secundario.
10. Poner el embrague B en el correspondiente eje y
fijarlo mediante su anillo elástico.
11. Montar y fijar la tapa del embrague A.
12. Conectar el empalme del aceite de descarga.
13. Montar el distribuidor.
14. Montar los cojinetes en los ejes y la arandela de em-
puje (7) Transmisión Power Shuttle - Vista de sec-
ción Power Shuttle longitudinal y caja de engra-
najes de superreductora (21.112) en el eje supe-
rior.
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 49
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
consulte para Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Desmontar (21.154), Ejes de accio-
namiento y accionados de la transmisión - Montar (21.154), Embrague - Desmontar Embrague A. (21.154),
Embrague - Montar Embrague A (21.154), Embrague - Desmontar Embrague B (y conjunto) (21.154) .
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 50
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
NOTA: Para la orientación de los componentes, consulte Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión
- Vista de sección Sección longitudinal del eje principal. (21.154). Para extraer la caja de engranajes, proceda
de la manera siguiente.
1. Extraiga las arandelas de retención ( (1) y (2)).
2. Extraiga el engranaje accionado de marcha atrás (3).
3. Extraiga la arandela de retención (4).
4. Sujete el eje de marcha adelante (6) por el lado
trasero y golpee contra el eje/engranaje de marcha
atrás (5) por el lado trasero y extráigalo.
5. Extraiga el cojinete (7) del eje de marcha adelante.
6. Retire la arandela de retención (8).
7. Extraiga el eje principal.
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 51
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
EJE CONDUCTOR
NOTA: Para la orientación de los componentes, consulte Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión
- Vista de sección Sección longitudinal del eje principal. (21.154).
Monte la arandela de retención (8).
Monte el cojinete (7) introduciéndolo por la parte trasera
del eje de marcha adelante hasta que quede a ras con el
anillo.
Introduzca el eje de marcha adelante (6) por la parte de-
lantera, en el interior del eje de marcha atrás (5), en el lado
trasero, hasta que llegue al cojinete.
Introduzca al arandela de retención (4) del cojinete en el
eje de la marcha atrás.
Monte el cojinete (3) introduciéndolo por la parte trasera
del eje de marcha adelante hasta que quede a ras con el
cojinete.
- Introduzca las arandelas de retención (2) y (1).
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 52
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 53
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 54
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-32 1
SEZ21CAP4A-33 2
SEZ21CAP4A-34 3
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 55
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-35 4
SEZ21CAP4A-36 5
SEZ21CAP4A-37 6
Operación siguiente:
Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Montar (21.154).
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 56
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ21CAP4A-38 1
NOTA: Tras colocar las dos juntas (2) en los cubos, deje que se asienten en su alojamiento durante 15 minutos antes
de instalar los pistones de control de embrague
4. Para la orientación de los diferentes componentes,
consulte las ilustraciones de la fig. Transmisión Po-
wer Shuttle - Vista de sección Vista longitudinal
de Power Shuttle Dual con función Dual Com-
mand (Power Shift de 2 velocidades). (21.112).
5. Utilice la herramienta 380000243 para realizar las
operaciones 6 y 5 Ejes de accionamiento y accio-
nados de la transmisión - Desmontar (21.154) en
ambos lados.
6. Introduzca los discos de embrague, el disco de reac-
ción y la arandela de retención por ambos lados.
7. Introduzca el engranaje de salida del embrague D en
el conjunto de embragues, introduzca la arandela de
empuje dentada de apoyo en el eje conducido y, a
continuación, introduzca el conjunto de embragues
en el eje conducido.
8. Introduzca la arandela de empuje en el eje condu-
cido, a continuación, introduzca el engranaje condu-
cido de marcha atrás/ el engranaje de control de los
embragues C y los cojinetes en el eje conducido.
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 57
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shuttle
SEZ27CAP1A-82 1
NOTA: Todos los engranajes deben montarse con un huelgo axial de 0 - 0.25 mm (0.000 - 0.010 in), se debe montar
un suplemento de 3.75 mm (0.148 in) (S) para conseguir un huelgo axial de: 3.9 mm (0.154 in) - 3.75 mm (0.148
in) = 0.15 mm (0.006 in).
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 58
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 59
84568017 16/04/2013
21.6 [21.154] / 60
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.7 [21.145] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Eje de transmisión
Amortiguador - Vista de sección Sección longitudinal del muelle amortiguador. Grupo Power Shuttle . . 3
84568017 16/04/2013
21.7 [21.145] / 2
Transmisión - Componentes internos de la caja de transmisión
SEZ18CAP1B-3 1
1. Volante.
2. Acoplamiento flexible.
3. Eje conductor del embrague inversor.
4. Tornillos de fijación del volante al motor.
84568017 16/04/2013
21.7 [21.145] / 3
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.7 [21.145] / 4
Transmisión - 21
Reductor - 160
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 1
Contenido
Transmisión - 21
Reductor - 160
DATOS TÉCNICOS
Reductor
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Reductor
Vista de sección Manguito de conexión de la unidad superreductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MANTENIMIENTO
Reductor
Ajuste cable flexible de acoplamiento de la superreductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Palanca de mano del reductor
Ajuste cable flexible de acoplamiento de la superreductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 2
Transmisión - Reductor
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 3
Transmisión - Reductor
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 4
Transmisión - Reductor
WLAPL4S21C502H 1
Transmisión Power Shuttle con unidad superreductora - (versión 20X20)
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 5
Transmisión - Reductor
(A). Vista longitudinal del cárter del embrague en la horquilla de conexión del reductor suplementario
(B). Vista transversal del cárter del embrague en la horquilla de conexión del reductor suplementario
(C). Vista longitudinal vertical del cárter del embrague en la horquilla de conexión del reductor suplementario
(a). Extremo de la horquilla de conexión del reductor suplementario en posición de reductor desconectado.
(b). Extremo de la horquilla de conexión del reductor suplementario en posición de reductor conectado.
(13). Junta.
(16). Pestillo de seguridad, impide la conexión del reductor con la gama veloz conectada y la conexión de la gama
veloz con el reductor conectado.
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 6
Transmisión - Reductor
Grupo reductor suplementario (véase Transmisión Power Shuttle - Vista de sección Power
Shuttle longitudinal y caja de engranajes de superreductora (21.112))
El reductor suplementario está montado en el cárter del embrague, tras los dos embragues del inversor (Power
Shuttle), y se acciona mediante la palanca colocada a la derecha del operador.
El reductor suplementario está compuesto por un grupo de tres engranajes de dentado recto.
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 7
Transmisión - Reductor
WLAPL4S21C310A 2
Interruptor reactivo
En la parte vertical izquierda hay un interruptor para se-
leccionar la reacción de la palanca inversora electrohi-
dráulica. Dependiendo de la posición del botón, hay una
respuesta distinta en la velocidad de inversión de la di-
rección de desplazamiento
• Posición ( (A)) baja reactividad
• Posición ( (B)) alta reactividad
• Posición ( (C)) reactividad estándar
WLAPL4S21C313A 3
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 8
Transmisión - Reductor
Palanca de la superreductora
Otra palanca de control de la unidad de superreductora
(4) permite seleccionar otras 8 marchas reductoras adi-
cionales, en las gamas media y baja, en avance y re-
troceso. Para mover la palanca es necesario tirar hacia
arriba del anillo seguridad (5).
• Desplace la palanca hacia delante a la posición (A) para
desactivar la unidad superreductora (marchas normales).
• Desplace la palanca hacia atrás a la posición (B) para
activar la unidad superreductora (marcha reductora).
NOTA: El uso combinado de los controles de la caja de
engranajes ( (1) , 4), marcha de gama ( (2) , 4), ( (3) ,
1) con la unidad superreductora ( (4) , 5), reduciendo las
gamas media y lenta otras 8 marchas, en todas las com- WLAPL4S21C314A 5
binaciones permite seleccionar 20 marchas de avance y
20 de marcha atrás.
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 9
Transmisión - Reductor
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 10
Transmisión - Reductor
WLAPL4S21C311A 9
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 11
Transmisión - Reductor
WLAPL4S21C501A 1
WLAPL4S21C502A 2
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 12
Transmisión - Reductor
WLAPL4S21C501A 1
WLAPL4S21C502A 2
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 13
Índice
Transmisión - 21
Reductor - 160
Palanca de mano del reductor - Ajuste cable flexible de acoplamiento de la superreductora. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reductor - Ajuste cable flexible de acoplamiento de la superreductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reductor - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reductor - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Reductor - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
Reductor - Vista de sección Manguito de conexión de la unidad superreductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T5.95 20 x 20 (PS and Creeper), T5.105 20 x 20 (PS and Creeper), T5.115 20 x 20 (PS and Creeper)
84568017 16/04/2013
21.8 [21.160] / 14
Transmisión - 21
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
Unidad HI-LO
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Unidad HI-LO
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T5.95 Trans. HI-LO 24x24, T5.105 Trans. HI-LO 24x24, T5.115 Trans. HI-LO 24x24
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 2
Transmisión - Unidad HI-LO
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 3
Transmisión - Unidad HI-LO
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 4
Transmisión - Unidad HI-LO
Cuando se activa la gama HI, se enciende el indicador verde de gama alta activada que aparece
en la figura (símbolo de liebre).
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 5
Transmisión - Unidad HI-LO
WLAPL4S21C310A 4
Interruptor reactivo
En la parte vertical izquierda hay un interruptor para se-
leccionar la reacción de la palanca inversora electrohi-
dráulica. Dependiendo de la posición del botón, hay una
respuesta distinta en la velocidad de inversión de la di-
rección de desplazamiento
• Posición ( (A)) baja reactividad
• Posición ( (B)) alta reactividad
• Posición ( (C)) reactividad estándar
WLAPL4S21C313A 5
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 6
Transmisión - Unidad HI-LO
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 7
Transmisión - Unidad HI-LO
WLAPL4S21C311A 9
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 8
Índice
Transmisión - 21
84568017 16/04/2013
21.9 [21.168] / 9
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Sistema de doble tracción (4WD)
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
23
Contenido
84568017 16/04/2013
23
Sistema de doble tracción (4WD) - 23
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Control electrohidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula de mando
Descripción dinámica esquema hidráulico y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accionamiento de las ruedas delanteras (FWD)
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Válvula de control de la tracción delantera (FWD)
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
Control electrohidráulico
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 2
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
MOIL12TR00588FA 1
380000280: Protector para instalar la junta ( (27), Caja de cambios - Vista de sección (23.304))
380000285: Ensamblador para el montaje de la junta (3) Caja de cambios - Vista de sección (23.304).
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 3
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
50107: Adaptador que debe realizarse para desarmar-rearmar el muelle de desconexión de la toma de movimiento.
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 4
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
SEZ23CAP1H-1 1
Tracción total conectada 4(imagen superior)
Tracción total desconectada (imagen inferior)
Circuito de descarga de aceite
Aceite del circuito bajo presión
Funcionamiento
El accionamiento de la tracción total electrohidráulica está regulado por la ECU de la transmisión.
Cuando se activa la tracción total con el interruptor, se envía una señal a la unidad de control, que interrumpe la
corriente a la electroválvula y acciona mecánicamente la tracción a las ruedas delanteras.
La tracción total se desactiva apagando el interruptor del panel de control; la unidad de control deja de recibir co-
rriente.
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 5
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Con la electroválvula excitada, el aceite pasa a la cámara interna ( (19), Caja de cambios - Vista de sección
(23.304)) del manguito desplazable y la tracción total se desconecta. La lubricación está asegurada por el aceite del
cárter cambio transmisión trasera.
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 6
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
WLAPL4S23C101G 1
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 7
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 8
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
SEZ31CAP2G-7 1
(B). Posición de la palanca con toma de fuerza electrohidráulica mandada por el volante del motor.
(5). Palanca de interrupción del envío de aceite a la electroválvula (14) de la conexión del embrague de la TDF con
el volante motor, cuando está conectada la TDF sincronizada con el cambio.
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 9
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 10
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 11
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
SEZ23CAP1A-36 1
SEZ23CAP1A-37 2
SEZ23CAP1A-38 3
SEZ23CAP1A-5 4
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 12
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
SEZ23CAP1A-39 5
SEZ23CAP1A-40 6
SEZ23CAP1A-41 7
SEZ23CAP1A-6 8
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 13
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
SEZ23CAP1A-42 9
SEZ23CAP1A-43 10
SEZ23CAP1A-44 11
SEZ23CAP1A-7 12
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 14
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
WLAPL4S10C101A 1
WLAPL4S10C108A 2
WLAPL4S10C110A 3
WLAPL4S10C109A 4
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 15
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
WLAPL4S10C111A 5
MOIL12APL0024AA 6
MOIL12APL0025AA 7
NOTA: El vástago de la válvula de distribuidor (1) desconecta el accionamiento de la TdF regulado por el volante del
motor cuando la TdF está sincronizada con la caja de cambios.
8. Desmonte el tubo de lubricación de la TdF (1), el tubo
de bloqueo del bloqueo del diferencial (2), el bloqueo
del diferencial trasero (3), la alimentación a la válvula
de distribuidor de servicios (4) y el tubo de descarga
de la tracción total (5).
MOIL12APL0026AA 8
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 16
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
MOIL12APL0027AA 9
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 17
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
MOIL12APL0028AA 1
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 18
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 19
Índice
84568017 16/04/2013
23.1 [23.202] / 20
Sistema de doble tracción (4WD) - 23
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 2
Sistema de doble tracción (4WD) - Caja de engranajes de doble tracción (4WD)
WLAPL4S10C101A 1
MOIL12APL0078AA 2
MOIL12APL0079AA 3
MOIL12APL0080AA 4
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 3
Sistema de doble tracción (4WD) - Caja de engranajes de doble tracción (4WD)
WLAPL4S10C108A 5
WLAPL4S10C109A 6
WLAPL4S10C111A 7
MOIL12APL0024AA 8
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 4
Sistema de doble tracción (4WD) - Caja de engranajes de doble tracción (4WD)
WLAPL4S10C117A 9
MOIL12APL0084AA 10
MOIL12APL0082AA 11
MOIL12APL0083AA 12
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 5
Sistema de doble tracción (4WD) - Caja de engranajes de doble tracción (4WD)
MOIL12APL0081AA 13
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 6
Sistema de doble tracción (4WD) - Caja de engranajes de doble tracción (4WD)
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 7
Índice
84568017 16/04/2013
23.2 [23.304] / 8
Sistema de doble tracción (4WD) - 23
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
23.3 [23.314] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
84568017 16/04/2013
23.3 [23.314] / 2
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
84568017 16/04/2013
23.3 [23.314] / 3
Índice
84568017 16/04/2013
23.3 [23.314] / 4
84568017 16/04/2013
23.3 [23.314] / 5
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Sistema de eje delantero
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
25
Contenido
[25.108] Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes . . . . . . . . . . . . 25.3
T5.105 , T5.115 , T5.95
84568017 16/04/2013
25
Sistema de eje delantero - 25
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 2
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C101H 1
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 3
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C102H 2
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 4
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
380000252: Llave para tuercas de anilla del cojinete de la carcasa del diferencial del eje delantero.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 5
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
380000269: Llave para la tuerca anular de fijación de los cojinetes de los cubos de rueda del eje delantero.
380000270: Par de agarres para extraer los cojinetes de los cubos del eje delantero.
380000234: Extractor de anillo de rodadura exterior del pasador giratorio del eje delantero.
380000235: Herramienta para controlar el par de rodamiento de los cojinetes del eje delantero.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 6
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C103H 1
Herramienta que debe crearse para el ajuste de la precarga del cojinete del piñón
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 7
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
Para el tornillo solicite P/N 15998934, para la tuerca solicite P/N 12164524. El resto se debe elaborar con UNI C40 .
(A). - Maquine el extremo del orificio para retirar aproximadamente 1 mm (0.0394 in) y obtener una superficie nivelada
para facilitar la medición.
(B). - Maquine la cara de la tuerca para retirar aproximadamente 1 mm (0.0394 in) y obtener una superficie nivelada
para facilitar la medición.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 8
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
Herramienta que se debe crear para el montaje-desmontaje de las ruedas del eje delantero
SEZ25CAP1F-1 2
Grabe el número 50165 en la herramienta - Medidas en mm.
Elaboración con material UNI C40.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 9
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1F-2 3
Grabe el número 50164 en la herramienta - Medidas en mm.
Elaboración con material UNI C40.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 10
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 11
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1F-4 1
(4). Suplemento.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 12
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C104H 1
eje con freno y normal — cilindro de dirección y par cónico con diferencial hidráulico — par cónico con
diferencial autoblocante (Lim Slip)
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 13
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C105H 2
cilindro de dirección y par cónico con diferencial hidráulico
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 14
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C106H 3
par cónico con diferencial autoblocante ( Lim Slip)
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 15
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 16
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
(27) . Cojinete de soporte del semieje. (80) . Pasador de retención de la muñequilla del
engranaje planetario.
(28) . Anillos elásticos de retención de cojinetes. (81) . Pasador de engranaje planetario.
(29) . Racor del freno delantero. (82) . Engranajes planetarios.
(30) . Cubierta del compartimento de purga de los frenos (83) . Suplemento de ajuste de la posición del diferencial.
delanteros en el cubo de rueda.
(31) . Tornillo de purga de los frenos delanteros. (84) . Anillo elástico de retención del cojinete de soporte
del diferencial.
(32) . Cilindro anular del freno delantero. (85) . Tornillo de retención del cilindro/cárter de bloqueo
del diferencial.
(33) . Pistón anular del freno delantero. (86) . Disco metálico ensamblado en el cárter del
diferencial.
(34) . Engranaje de soporte del disco de freno. (87) . Engranaje planetario.
(35) . Disco de reacción del freno. (88) . Tornillo de retención del semicárter del diferencial.
(36) . Arandela de retención del disco de reacción del (89) . Pasador de engranaje planetario.
freno.
(37) . Disco de freno. (90) . Engranajes planetarios.
(38) . Disco de reacción del freno. (91) . Cárter del diferencial.
(39) . Arandela de retención de la corona dentada en (92) . Retén del pasador (89).
el portador.
(40) . Tornillos de retención del soporte de la corona (93) . Disco de fricción ensamblado en el planetario.
dentada en la mangueta.
(41) . Extremo del cilindro de dirección. (94) . Disco de fricción ensamblado en el planetario.
(42) . Acoplamiento del cilindro de dirección.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 17
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C101A 1
WLAPL4S25C102A 2
PAG-296(1)82X52 3
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 18
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C106A 4
SEZ25CAP1A-7 5
WLAPL4S25C108A 6
WLAPL4S25C109A 7
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 19
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1A-10 8
WLAPL4S25C111A 9
WLAPL4S25C112A 10
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 20
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 21
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
NOTA: Para montar el retén de aceite, use la herramienta 380200041; para el guardapolvo, la herramienta
380200042.
5. Monte el manguito del bloqueo diferencial ( (60),
Eje de doble tracción (4WD) - Vista de sección
(25.102) figura 1) y el anillo de tope.
6. Monte el grupo actuador del bloqueo del diferencial
con el muelle ( (50), Eje de doble tracción (4WD)
- Vista de sección (25.102) figura 1) y fíjelo con
los 2 tornillos de 70 mm (2.76 in); apriete los otros
tornillos y cambie los dos tornillos largos por los que
se utilizan normalmente.
7. Monte el tubo rígido de entrada de aceite al bloqueo
diferencial (58) Eje de doble tracción (4WD) - Vista
de sección (25.102) figura 1.
8. Monte el soporte del par cónico-diferencial en el cár-
ter del eje delantero tras aplicar un cordón de masilla
selladora de un diámetro aproximado de 2 mm (0.08
in); conecte el tubo externo del bloqueo del diferen-
cial.
9. Monte el semieje y el tornillo.
10. Monte la mangueta, los suplementos y los pasado-
res de apoyo superior e inferior.
11. Monte el cubo de rueda, la corona del reductor lateral
y la tuerca anular de bloqueo y apretarla con el par
prescrito girando al mismo tiempo el cubo para que
los cojinetes se asienten.
12. Monte la tapa del reductor lateral.
13. Monte los soportes delantero y trasero y los tapones
de descarga del aceite.
14. Monte el cilindro de la dirección, fíjelo con los torni-
llos correspondientes y apriételos.
15. Vuelva a conectar los tubos de la dirección asistida.
16. Introduzca la rótula de dirección en las manguetas;
coloque la tuerca inferior y fíjela.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 22
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 23
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1A-13 1
SEZ25CAP1A-14 2
WLAPL4S25C115A 3
SEZ25CAP1A-16 4
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 24
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1A-17 5
SEZ25CAP1A-18 6
WLAPL4S25C119A 7
WLAPL4S25C120A 8
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 25
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C121A 9
SEZ25CAP1A-25 10
SEZ25CAP1A-26 11
SEZ25CAP1A-27 12
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 26
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
13. Quite los tres tornillos de retención (1) del eje supe-
rior, los del eje inferior, y recupere los suplemento.
SEZ25CAP1A-28 13
SEZ25CAP1A-29 14
SEZ25CAP1A-30 15
SEZ25CAP1A-31 16
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 27
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
WLAPL4S25C129A 17
WLAPL4S25C130A 18
WLAPL4S25C131A 19
SEZ25CAP1A-36 20
NOTA: Es indispensable montar los dos tornillos con una longitud mínima de 70 mm (2.76 in) porque los tornillos
de retención de la campana exterior normales carecen de la longitud necesaria para permitir la distensión total del
muelle.
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 28
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1A-37 21
SEZ25CAP1A-38 22
SEZ25CAP1A-39 23
SEZ25CAP1A-40 24
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 29
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
SEZ25CAP1A-41 25
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 30
Índice
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 31
84568017 16/04/2013
25.1 [25.100] / 32
Sistema de eje delantero - 25
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Diferencial
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Diferencial con deslizamiento limitado
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bloqueo del diferencial
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 2
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 3
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 4
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 5
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
WLAPL4S25C101F 1
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 6
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 7
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 8
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
WLAPL4S25C107H 1
: Aceite de descarga
: Aceite a presión
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 9
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
WLAPL4S25C171A 2
WLAPL4S25C172A 3
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 10
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
WLAPL4S25C173A 4
WLAPL4S25C174A 5
SEZ25CAP1A-74 6
WLAPL4S25C137A 7
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 11
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
WLAPL4S25C173A 8
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 12
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
Ajuste de los cojinetes de la rueda corona cónica y comprobación de la holgura entre los
lados de los dientes del par cónico.
1. Instale en el soporte del par cónico del diferencial la
unidad del diferencial con el par cónico y los cojine-
tes ( (75), Eje de doble tracción (4WD) - Vista de
sección (25.102) figura 1) y, por el lado derecho, el
anillo de regulación de los cojinetes ( (83), Eje de
doble tracción (4WD) - Vista de sección (25.102)
figura 1) Sp, tras haberlo medido.
SEZ25CAP1A-75 1
SEZ25CAP1A-76 2
SEZ25CAP1A-77 3
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 13
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
SEZ25CAP1A-78 4
SEZ25CAP1A-78 5
SEZ25CAP1A-80 6
SEZ25CAP1A-76 7
NOTA: En los modelos de versión Lim Slip mida la holgura entre los dientes con la ayuda de las tuercas anulares,
desenroscando una y enroscando la otra, recuperando siempre la holgura, para alcanzar el valor de holgura indicado:
0.15 - 0.20 mm (0.0059 - 0.0079 in)
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 14
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
Al alcanzar la holgura indicada, utilice las dos tuercas anulares de igual manera para conseguir el par de resistencia
de rodamiento del piñón-rueda corona:
A2 = A1 + 1 - 1.5 N·m (0.74 - 1.11 lb ft) (0,10 a 0,15 kgm)
Esquema de aplicación de la masilla selladora para el montaje del soporte del piñón de
ataque cónico y el cárter del reductor epicicloidal.
10. Los tipos de compuesto sellador que se deben apli-
car están indicados en Instrucciones básicas ().
SEZ25CAP1B-2 8
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 15
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
SEZ25CAP1A-42 1
NOTA: Con un huelgo axial de ga = 0.20 - 0.30 mm (0.0079 - 0.0118 in) se debe obtener un huelgo entre los dientes
de gn = 0.12 - 0.18 mm (0.0047 - 0.0071 in) .
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 16
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
WLAPL4S25C102F 1
Diferencial del eje delantero con LIM − SLIP
1. Retire el cárter del par cónico-diferencial con el eje
delantero, fíjelo al soporte (4), sujételo en la mordaza
y desmonte de la siguiente manera.
2. Retire los tornillos allen (3) de bloqueo de las tuercas
anulares derecha (5) e izquierda.
3. Compruebe que los sombreretes (1) derecho e iz-
quierdo estén marcados para no intercambiarlos en
el montaje.
4. Retire las tuercas anulares de regulación de los co-
jinetes derecho (5) e izquierdo de la corona cónica.
5. Retire los tornillos (2) y los sombreretes (1) y separar
la corona cónica del soporte del piñón cónico.
6. Si fuera necesario, retire los tornillos de retención (
(C9), Eje delantero con tracción - Par de apriete
(25.100) figura 2) y corona dentada biselada.
Desarmar el diferencial autoblocante LIM - SLIP de la si-
guiente manera.
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 17
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
SEZ25CAP1B-1 2
SEZ25CAP1A-44 3
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 18
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
SEZ25CAP1A-44 4
Visión detallada de los componentes de fricción
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 19
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
SEZ25CAP1A-45 1
NOTA: Es indispensable montar los dos tornillos con una longitud mínima de 70 mm (2.76 in) porque los normales
tornillos de fijación de la campana exterior no permiten la completa distensión del muelle de desbloqueo del diferen-
cial.
3. Por último, desenroscar los dos tornillos de 70 mm
(2.76 in), retirar la campana (1), el muelle (2) y el
pistón de mando del bloqueo del diferencial.
SEZ25CAP1A-46 2
SEZ25CAP1A-47 3
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 20
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
SEZ25CAP1A-48 4
SEZ25CAP1A-49 5
SEZ25CAP1A-50 6
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 21
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 22
Índice
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 23
84568017 16/04/2013
25.2 [25.102] / 24
Sistema de eje delantero - 25
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 2
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 3
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 4
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-51 1
SEZ25CAP1A-52 2
SEZ25CAP1A-53 3
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 5
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-54 4
SEZ25CAP1A-55 5
SEZ25CAP1A-56 6
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 6
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-57 1
SEZ25CAP1A-58 2
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 7
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
9.
- Rc = Rt - R = 5.9 - 14.7 N·m (52.22 - 130.11 lb in))
o, si se mide con una llave de par de disco,
- Rc = Rt - R = 4.28 - 10.71 kg (9.44 - 23.61 lb)
- Si la medida es menor de
5.9 N·m (52.22 lb in)
o, si se mide con una llave de par de disco, a
4.28 kg (9.44 lb)
, sustituya las piezas que corresponda y repita la
revisión.
10. Apriete progresivamente la tuerca anular mediante la
llave dinamométrica y la llave 380000269 (1) hasta
llegar al par de 392 N·m (3469.49 lb in), girando
al mismo tiempo el cubo de rueda para asegurar el
asentamiento de los cojinetes.
11. Fije la tuerca anular con cuidado.
12. Antes de volver a montar el cárter del reductor
epicicloidal es preciso limpiar y desengrasar bien
las superficies que se van a acoplar y aplicar un
cordón de compuesto sellador (aprox. 2 mm (0.08
in)) siguiendo la línea indicada en Soporte del
conjunto de engranajes cónicos y diferencial -
Ajuste (25.102).
13. Monte el cárter del reductor epicicloidal junto con los
engranajes.
14. Llene la transmisión final del reductor epicicloidal de-
lantero (para productos y cantidades recomendados,
consulte Consumibles ()).
15. Monte las rótulas de la dirección.
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 8
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-59 1
SEZ25CAP1A-60 2
SEZ25CAP1A-61 3
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 9
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-62 4
SEZ25CAP1A-63 5
SEZ25CAP1A-64 6
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 10
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 11
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-69 1
NOTA: En algunos ejes, el engrasador, situado en el eje superior, no está instalado verticalmente si no horizontal-
mente, para acceder con el soporte del guardabarros delantero. Coloque debajo de la herramienta unas arandelas
para aumentar el espesor e insertar provisionalmente unos tornillos más largos.
2. Monte la tapa inferior sin la placa de ajuste y lubrique
los tres tornillos de sujeción con aceite de motor.
3. Apriete alternativa y progresivamente los tres torni-
llos de la tapa inferior, haciendo oscilar al mismo
tiempo el cárter para que salga la grasa sobrante.
SEZ25CAP1A-70 2
SEZ25CAP1A-71 3
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 12
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-72 4
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 13
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
SEZ25CAP1A-65 1
SEZ25CAP1A-66 2
SEZ25CAP1A-67 3
NOTA: La superficie externa de la junta (1), indicada por la flecha, no tiene que lubricarse.
4. Instale la junta ( (2), 4) apretando los tornillos de la
herramienta 380200018 (1) hasta el tope.
SEZ25CAP1A-68 4
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 14
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 15
Índice
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 16
84568017 16/04/2013
25.3 [25.108] / 17
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Sistema de eje trasero
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
27
Contenido
84568017 16/04/2013
27
Sistema de eje trasero - 27
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
27.1 [27.100] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
84568017 16/04/2013
27.1 [27.100] / 2
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
84568017 16/04/2013
27.1 [27.100] / 3
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
WLAPL4S27C101H 1
84568017 16/04/2013
27.1 [27.100] / 4
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
50041: Herramienta que debe fabricarse para regular la carrera del manguito de bloqueo del diferencial
50164: Herramienta que debe fabricarse para desmontar y montar la tapa de los reductores epicicloidales
50007: Herramienta que debe fabricarse para regular los cojinetes del eje de transmisión de la caja de engranajes.
50169: Herramienta que debe fabricarse para desarmar y rearmar la tapa del reductor del eje delantero.
84568017 16/04/2013
27.1 [27.100] / 5
Índice
84568017 16/04/2013
27.1 [27.100] / 6
Sistema de eje trasero - 27
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Engranaje cónico
Especificaciones generales Datos principales de par cónico y diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Engranaje cónico
Ajuste Regulación de los cojinetes de rodillos cónicos del eje del piñón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste Ajuste de la transmisión cónica, comprobando el huelgo entre el piñón/dientes de corona dentada
y la precarga del cojinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diferencial
Ajuste Regulación de la holgura entre los dientes de los piñones satélites y planetarios . . . . . . . . . . . . . 7
Control hidráulico de bloqueo del diferencial
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 2
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 3
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
SEZ27CAP1A-89 1
SEZ27CAP1A-90 2
NOTA: Es posible medir el par de rotación del piñón directamente en la rueda corona cónica (sin precargar) utilizando
los valores indicados en Engranaje cónico - Ajuste Ajuste de la transmisión cónica, comprobando el huelgo
entre el piñón/dientes de corona dentada y la precarga del cojinete. (27.106).
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 4
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
SEZ27CAP1A-91 1
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 5
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
SEZ27CAP1A-93 3
NOTA: El valor total del par de rotación, medido en la corona dentada, también se puede obtener a partir de:
[(crp x44) : 10]+100 ÷ [(crp x44) : 10]+200
ej.: [(0,075 x44) : 10]+100 ÷ [(0,075 x44) : 10]+200 = 0.430 kgm (3.11 ftlbs.) ÷ 0.530 kgm (3.83 ftlbs.)
10. Compruebe la holgura entre los dientes, tome las
medidas a 120° y calcule la media; el resultado debe
ser:
G = 0.18 - 0.23 mm (0.007 - 0.009 in)
SEZ27CAP1A-92 4
SEZ27CAP1A-5 5
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 6
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
SEZ27CAP1A-97 1
SEZ27CAP1A-96 2
SEZ27CAP1A-98 3
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 7
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 8
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
SEZ27CAP1A-1 1
SEZ27CAP1A-2 2
SEZ27CAP1A-3 3
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 9
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 10
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 11
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 12
Índice
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 13
84568017 16/04/2013
27.2 [27.106] / 14
Sistema de eje trasero - 27
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 2
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 3
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
WLAPL4S27C105H 1
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 4
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
* - Al reinstalar el eje de rueda (en el momento de la sustitución) llene con grasa las zonas indicadas
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 5
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
SEZ27CAP1A-104 1
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 6
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
WLAPL4S10C101A 1
MOIL12APL0038AA 2
MOIL12APL0041AA 3
WLAPL4S10C110A 4
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 7
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
MOIL12APL0039AA 5
WLAPL4S10C117A 6
MOIL12APL0037AA 7
MOIL12APL0040AA 8
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 8
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 9
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
SEZ27CAP1A-105 1
SEZ27CAP1A-106 2
SEZ27CAP1A-107 3
SEZ27CAP1A-108 4
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 10
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
SEZ27CAP1A-110 6
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 11
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 12
Índice
84568017 16/04/2013
27.3 [27.120] / 13
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Toma de fuerza (TDF)
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
31
Contenido
84568017 16/04/2013
31
Toma de fuerza (TDF) - 31
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 2
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 3
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
SEZ31CAP2F-3 1
diagrama hidráulico de la válvula de carrete de los servicios
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Una vez más, con la palanca de accionamiento de la el conducto de suministro ( (7), Válvula de control de la
TDF sincronizada totalmente hacia abajo, desconectada, toma de fuerza (TDF) - Esquema hidráulico Esquema
y la electroválvula ( (1) , 2 ) excitada, el diagrama hidráulico con electroválvula (activada). (31.104))
hidráulico de la válvula de carrete es como se indica 2 . está bajo presión y, por lo tanto, la válvula de control de
El conducto (11) recibe aceite a presión de la bomba y la lubricación (8), adopta la posición indicada en la figura
la válvula de carrete (4) dirige el aceite a presión a la y permite lubricar los cojinetes delantero y trasero del
válvula de carrete de la electroválvula (1). embrague y el embrague mismo.
Con la electroválvula (1) excitada, la línea de envío al El aceite a presión procedente de la línea (11) se puede
cilindro de conexión del embrague de la toma de fuerza utilizar para los servicios de las líneas (8) y (9).
(2) está bajo presión, y la línea de envío al freno del La figura muestra las electroválvulas (5) y (6) excitadas.
embrague (3) está en descarga y conectada a la línea Con la electroválvula (5) excitada, el conducto de
(10). suministro (9) está a presión y la tracción total
En estas condiciones, el embrague de la toma de fuerza desconectada.
está conectado y el freno del embrague desconectado. Con la electroválvula (6) excitada, el conducto de
El diagrama hidráulico que se muestra en Válvula suministro (8) está a presión y los bloqueos de diferencial
de control de la toma de fuerza (TDF) - Esquema delantero y trasero están accionados.
hidráulico Esquema hidráulico con electroválvula
(activada). (31.104) ilustra la fase hidráulica. En esta
fase
SEZ31CAP2F-4 2
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
(4). Posición de la varilla de la válvula de carrete (10). Línea de salida al cárter de la transmisión.
(4) cuando la palanca ( (1), figura 2 Control
electrohidráulico trasero - Descripción dinámica
y funcionamiento con TDF independiente o
sincronizada con la caja de engranajes (31.104)) está
en la posición (E).
(5). Electroválvula de desconexión de 4WD. (11). Conducto de suministro de la bomba a la válvula
de carrete de los servicios (7)
(6). Electroválvula de conexión del bloqueo del
diferencial delantero o trasero.
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 8
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S31C202A 1
WLAPL4S31C203A 2
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 9
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S31C202A 3
WLAPL4S31C203A 4
WLAPL4S31C204A 5
WLAPL4S31C208A 6
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 10
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S21C305F 1
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 11
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 12
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
SEZ31CAP2G-7 1
(B). Posición de la palanca con toma de fuerza electrohidráulica mandada por el volante del motor.
(5). Palanca de interrupción del envío de aceite a la electroválvula (14) de la conexión del embrague de la TDF con
el volante motor, cuando está conectada la TDF sincronizada con el cambio.
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 13
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 14
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 15
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 16
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S31C201J 1
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 17
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 18
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
: Aceite de descarga
(1). Cilindro del freno del embrague con línea (4) bajo (6). Posición del cilindro del acumulador para la conexión
presión. gradual de la toma de la TDF con línea (7) en descarga.
(2). Cilindro de conexión del embrague de TDF (3) con (7). Línea de suministro desde la bomba de descarga.
línea (7) en descarga.
(3). Embrague de TDF. (8). Posición de la válvula de lubricación (8) con línea
(7) en descarga (sólo lubrica el cojinete trasero).
(4). Línea de suministro al cilindro del freno del (9). Empalme externo de la línea de lubricación (5).
embrague bajo presión.
(5). Línea de lubricación con válvula (8) preparada para (10). Tapón.
lubricar solamente el cojinete trasero del embrague.
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 19
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 20
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S31C202J 1
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 21
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 22
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
: Aceite de descarga
(1). Cilindro del freno del embrague con línea (4)en (7). Línea de suministro desde la bomba bajo presión.
descarga.
(2). Cilindro de conexión del embrague de PTO (3) con (8). Posición de la válvula de lubricación (8) con línea
línea (7) a presión. (7) bajo presión (lubricación de los cojinetes delantero y
trasero y de los discos del embrague).
(3). Embrague PTO. (9). Empalme externo de la línea de lubricación (5).
(4). Línea de suministro al cilindro del freno del (10). Tapón.
embrague en descarga.
(5). Línea de lubricación con válvula (8) preparada para (11). Tapón roscado.
lubricar los cojinetes delantero/trasero y los discos del
embrague.
(6). Posición del cilindro del acumulador para la conexión (12). Eje de accionamiento del volante motor.
gradual de PTO con línea (7) bajo presión.
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 23
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
SEZ31CAP2F-5 1
(1). Electroválvula de suministro de aceite al embrague (6). Electroválvula excitada de control de la conexión del
de la TDF o al freno del embrague (desactivada). diferencial delantero o trasero.
(2). Línea de suministro (en descarga) al cilindro de (7). Soporte de la válvula de control.
conexión del embrague de la TDF.
(3). Línea de suministro (en descarga) al freno del (8). Líneas de suministro bajo presión (diferenciales
embrague. delantero y trasero conectados).
(4). Varilla del distribuidor de envío de aceite a la (9). Línea de suministro bajo presión ( 4WD
electroválvula (1) en TDF posición sincronizada con la desconectada).
caja de engranajes.
(5). Electroválvula activada de control de la desconexión (10). Línea de salida al cárter de la transmisión.
de la 4WD.
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 24
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 25
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S31C210A 1
WLAPL4S31C211A 2
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 26
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
WLAPL4S31C12A 1
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 27
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 28
Índice
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 29
84568017 16/04/2013
31.1 [31.104] / 30
Toma de fuerza (TDF) - 31
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 2
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de tres velocidades
WLAPL4S31C201G 1
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 3
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de tres velocidades
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de tres velocidades
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de tres velocidades
SEZ31CAP2H-1 1
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de tres velocidades
(9). Cilindro hidráulico de accionamiento del embrague (impulsado desde el volante motor).
(17). Junta.
(19). Engranaje conducido delantero 1000 RPM engranaje conducido central 540 RPM.
(1) Tras poner el anillo elástico en su alojamiento, para bloquearlo, girarlo media vuelta de manera que quede en
posición opuesta al eje de salida de PTO.
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de tres velocidades
(2) Antes de enroscar la tapa en su soporte, aplique unas gotas de LOCTITE® 242en la rosca y enrósquela al máximo,
sin apretar.
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 8
Índice
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 9
84568017 16/04/2013
31.2 [31.116] / 10
Toma de fuerza (TDF) - 31
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Eje de salida
Sustitución Eje de salida estriado de la TDF y selección de la modulación de accionamiento . . . . . . . . 10
Carcasa de la toma de fuerza
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Freno del embrague de la toma de fuerza
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 2
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
WLAPL4S31C201G 1
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 3
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2G-5 1
(4). Eje de transmisión de TDF, engranaje delantero 540 RPM ( z 15), engranaje trasero 1000 RPM ( z 23).
(6). Terminal ranurado 34.925 mm (1.375 in) (6 ranuras) para TDF 540 RPM o 34.925 mm (1.375 in) (21 ranuras)
para TDF 1000 RPM.
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
(1) Tras poner el anillo elástico en su alojamiento, para bloquearlo, girarlo media vuelta de manera que quede en
posición opuesta al gorrón de la toma de fuerza.
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
WLAPL4S31C201H 1
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 8
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
(1). Embrague.
(2). Reductor.
(6). Tapón.
(11). Reductor
(13). Acumulador.
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 9
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
NOTA: : Cuando se utiliza la toma de fuerza, el indicador ámbar del panel de instrumentos parpadea en cuanto
se superan las RPM máximas permitidas.
Para evitar daños en la toma de fuerza, nunca supere las velocidades máximas permitidas. Si esto ocurre, reduzca
las RPM del motor para volver a los valores anteriormente mencionados.
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 10
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 11
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
WLAPL4S31C201A 1
SEZ31CAP2A-27 2
SEZ31CAP2A-28 3
SEZ31CAP2A-29 4
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 12
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-6 5
SEZ31CAP2A-30 6
SEZ31CAP2A-31 7
SEZ31CAP2A-32 8
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 13
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-7 9
SEZ31CAP2A-33 10
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 14
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-34 1
SEZ31CAP2A-32 2
SEZ31CAP2A-35 3
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 15
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 16
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-36 1
SEZ31CAP2A-37 2
SEZ31CAP2A-38 3
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 17
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-9 4
SEZ31CAP2A-39 5
SEZ31CAP2A-40 6
SEZ31CAP2A-41 7
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 18
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-10 8
SEZ31CAP2A-42 9
SEZ31CAP2A-43 10
SEZ31CAP2A-44 11
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 19
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-11 12
SEZ31CAP2A-45 13
SEZ31CAP2A-46 14
SEZ31CAP2A-12 15
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 20
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-48 16
SEZ31CAP2A-49 17
SEZ31CAP2A-50 18
SEZ31CAP2A-13 19
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 21
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-51 20
SEZ31CAP2A-52 21
SEZ31CAP2A-53 22
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 22
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 23
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
NOTA: Para montar las piezas restantes, consulte los procedimientos de instalación respectivos (consulte las figuras
en Carcasa de la toma de fuerza - Instalar (31.114)).
NOTA: (*) - Antes de enroscar la tapa en el soporte, coloque unas gotas de LOCTITE® 242 en la rosca y enrósquela
al máximo aunque sin apretar.
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 24
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
WLAPL4S31C201A 1
SEZ31CAP2A-22 2
SEZ31CAP2A-23 3
SEZ31CAP2A-24 4
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 25
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
SEZ31CAP2A-4 5
SEZ31CAP2A-25 6
SEZ31CAP2A-26 7
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 26
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 27
Índice
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 28
84568017 16/04/2013
31.3 [31.114] / 29
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Frenos y controles
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
33
Contenido
Frenos y controles - 33
84568017 16/04/2013
33
Frenos y controles - 33
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 2
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Freno en eje delantero Con discos en baño de aceite, actúa en los ejes de transmisión
Tipo del diferencial
Funcionamiento del freno hidrostático, con pedales acoplados (mediante una válvula
Cantidad de discos piloto)
1 en cada lado
Purga del aire de los circuitos de los frenos consulte Conductos de freno - Purga (33.202)
Ajuste de los pedales de control consulte Pedales de freno - Ajuste (33.202)
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 3
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 4
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
SEZ27CAP1F-5 1
Los tipos de compuesto sellador que se deben aplicar están indicados en Instrucciones básicas ().
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 5
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
WLAPL4S33C102H 1
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 6
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
NOTA: Durante el montaje aplique compuesto sellador en las superficies como se indica en Frenos de servicio
hidráulicos - Vista detallada Esquema de aplicación de la masilla selladora para el montaje del conjunto de
frenos y transmisiones finales en el cárter de la transmisión. (27.120).
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 7
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
SEZ33CAP1B-1 1
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 8
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
SEZ33CAP1A-20OK 1
(A). Aceite procedente del cilindro de freno izquierdo. (3). Pistón derecho.
(B). Aceite procedente del cilindro de freno derecho. (4). Bola.
(C). Aceite suministrado a los frenos delanteros. (5). Clavija
(1). Pistón izquierdo. (6). Bola.
(2). Dispositivos de purga.
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 9
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
24664 1
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 10
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
WLAPL4S33C101H 1
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 11
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
(1). Tapón del compartimento de purga de frenos del (18). - Conductos de frenos traseros para el
eje delantero. funcionamiento de la válvula del freno del remolque.
(2). - Conducto de aceite al pistón del freno izquierdo. (19). Acoplamiento rápido del freno del remolque.
(3). - Conducto de aceite al pistón del freno derecho. (20). - Electroválvula normalmente cerrada, válvula de
freno de remolque para el mercado italiano.
(4). - Bloque de distribución de aceite en los conductos. (21). - Electroválvula normalmente abierta, válvula de
freno de remolque para el mercado italiano.
(5). - Conducto de equilibrio de presión en los conductos (22). - Presostato 3 bar (43.50 psi) (3,06 Kg/cm2),
derecho e izquierdo. válvula de freno de remolque para el mercado italiano.
(6). - Pedales de freno. (23). - Conducto de presión de aceite de freno del
remolque.
(7). - Pasador de acoplamiento de los pedales de freno. (24). - Válvula de freno del remolque.
(8). - Interruptores del pedal de freno. (25). - Tornillos de purga.
(9). - Bombas de freno. (26). - Válvula reguladora de la presión de desconexión
de los frenos mecánicos 10.9 - 11.6 bar (158.05 - 168.20
psi) (11,11 ÷ 11,82 Kg/cm2) .
(10). - Depósito de líquido de frenos. (27). - Conducto de aceite a los frenos traseros.
(11). - Flotación a nivel del líquido de frenos. (28). - Válvula de carrete para aplicación en el mercado
italiano.
(12). - Conducto de aceite de frenos traseros a la válvula (A) - Vista de la válvula de freno del remolque.
piloto.
(13). - Conducto de aceite desde la válvula piloto a los (N) - Aceite no utilizado para las válvulas de elevador
frenos delanteros. y de carrete.
(14). - Tornillos de purga de la válvula piloto. (P) - aceite de la bomba.
(15). - Válvula piloto. (R) Aceite a la descarga.
(16). - Presostato 10 bar (145.00 psi) (10,19 Kg/cm2), (a) - Tubos de las bombas de freno a los frenos traseros.
válvula de freno de remolque para el mercado italiano.
(17). - Tornillos de purga de los frenos traseros. (b) - conducto desde la válvula piloto al bloque de
distribución de aceite en los conductos del freno
delantero.
NOTA: Los botones, instalados en los pedales de freno, deben montarse de modo que, sin pisar los pedales, se
presione el sensor del botón.
Tienen 4 clavijas: con los pedales sin pisar, las clavijas 1 y 4 están normalmente cerradas, y las clavijas 2 y 3 están
normalmente abiertas.
La clavija 1 recibe alimentación; la clavija 4 está conectada a la unidad de control de la caja de engranajes.
La clavija 2 recibe alimentación; la clavija 3 está conectada a las luces de freno, que se encienden cuando se pisa
un pedal o los dos.
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 12
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
MOIL12APL0040AA 1
MOIL12APL0034AA 2
MOIL12APL0035AA 3
MOIL12APL0036AA 4
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 13
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 14
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
WLAPL4S33C106A 2
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 15
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
MOIL12APL0045AA 1
MOIL12APL0046AA 2
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 16
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
MOIL12APL0048AA 4
MOIL12APL0049AA 5
MOIL12APL0050AA 6
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 17
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 18
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
WLAPL4S33C101A 1
WLAPL4S33C103A 3
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 19
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
WLAPL4S33C104A 4
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 20
Índice
Frenos y controles - 33
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 21
84568017 16/04/2013
33.1 [33.202] / 22
Frenos y controles - 33
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
33.2 [33.204] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
84568017 16/04/2013
33.2 [33.204] / 2
Frenos y controles - Freno del eje delantero
SEZ33CAP1B-1 1
84568017 16/04/2013
33.2 [33.204] / 3
Índice
Frenos y controles - 33
84568017 16/04/2013
33.2 [33.204] / 4
Frenos y controles - 33
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 2
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
SEZ33CAP1F-1 1
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 3
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 4
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 5
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
WLAPL4S33C102H 1
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 6
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
NOTA: Durante el montaje aplique compuesto sellador en las superficies como se indica en Frenos de servicio
hidráulicos - Vista detallada Esquema de aplicación de la masilla selladora para el montaje del conjunto de
frenos y transmisiones finales en el cárter de la transmisión. (27.120).
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 7
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
WLAPL4S33C102H 1
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 8
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
NOTA: Durante el montaje aplique compuesto sellador en las superficies como se indica en Frenos de servicio
hidráulicos - Vista detallada Esquema de aplicación de la masilla selladora para el montaje del conjunto de
frenos y transmisiones finales en el cárter de la transmisión. (27.120).
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 9
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
WLAPL4S33C107A 1
WLAPL4S33C108A 2
Indicadores de averías
Si el operador realiza operaciones incorrectas, la pantalla
puede mostrar los códigos de avería siguientes:
A - consulte 1 Petición de arranque sin utilizar el pedal
de embrague con el freno de estacionamiento accionado;
desaparece al desconectar el freno.
WLAPL4S33C109A 3
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 10
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
WLAPL4S33C110A 4
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 11
Índice
Frenos y controles - 33
84568017 16/04/2013
33.3 [33.110] / 12
Frenos y controles - 33
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 2
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
WLAPL4S35C401E 1
Tornillo de fijación (C1) 20 - 25 N·m (14.75 - 18.44 lb ft) (2,03 ÷ 2,54 Kgm)
Válvula de fijación de la cabeza lógica (C2) 10 - 13 N·m (7.38 - 9.59 lb ft) (1,01 ÷ 1,32 Kgm)
Racor (C3) 56 - 75 N·m (41.30 - 55.32 lb ft) (5,71 ÷ 7,65 Kgm)
Racor (C4) 14 - 19 N·m (10.33 - 14.01 lb ft) (1,43 ÷ 1,94 Kgm)
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 3
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
WLAPL4S35C401G 1
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 4
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 5
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 6
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
FRENADO
Continuando la acción en los pedales de los frenos del
tractor, la presión del aceite del empalme de los frenos
del remolque (B) aumenta y, al actuar sobre la superficie
activa (10) del pistón distribuidor (9), lo desplaza hacia la
derecha venciendo la resistencia ofrecida por los muelles
(8) del limitador de presión (7) (9).
Cuando la presión del aceite en la instalación de frenado
del remolque es igual a la presión ejercida por los muelles
(7), el pistón distribuidor (9) se estabiliza en la posición
ilustrada en la figura y pone en comunicación el aceite
procedente de la bomba con la descarga en el elevador
a través del empalme (P1), el diafragma (2), la estrangu-
lación (5), el conducto (6) y el empalme (R).
El diafragma (2) y la estrangulación (5) provocan una SEZ35CAP4A-4 3
caída de presión del aceite circulante en el regulador de
caudal (4), que se desplaza hacia la derecha, cierra el Frenado
conducto (3) y, en consecuencia, la válvula antirretorno (B). Al freno del remolque.
(1). (P1). Desde la bomba hidráulica al circuito del elevador.
Si se pisan todavía más los pedales de los frenos del trac- (R). A la línea de retorno del elevador.
tor, se desplaza hacia la izquierda el pistón (7), el limitador (Y). Desde los frenos del tractor.
de presión (8) y el pistón distribuidor (9) lo que provoca
el aumento de la presión del aceite en la instalación de
frenado del remolque y, por lo tanto, la repetición de las
fases descritas en el párrafo "INICIO DEL FRENADO".
Si, como consecuencia de acciones externas, la presión
en el circuito de frenos del remolque aumenta, el pistón
distribuidor (9) abre rápidamente la comunicación entre
el empalme de los frenos del remolque (B) y el empalme
de descarga de aceite en el elevador (R) manteniendo
en perfecto equilibrio el valor de presión entre el aceite
contenido en la instalación de frenado y los muelles (7)
del limitador de presión.
Al soltar los pedales de los frenos del tractor, disminuye
la presión del aceite en el empalme (y) y se vuelve a las
condiciones ilustradas en 1.
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 7
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
WLAPL4S35C402G 4
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 8
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
(1). Palanca de control del freno de estacionamiento (12). Válvula de control auxiliar y conductos de
suministro del elevador hidráulico
(2). Relé del circuito indicador de freno de (13). Bomba del freno de maniobra
estacionamiento
(3). Relé del circuito del freno del remolque (14). Acople tractor-remolque
(4). Electroválvulas de control del freno de remolque (15). Válvula de control de freno del remolque
(5a). Electroválvula de suministro (normalmente abierta) (16). Interruptor del testigo del freno de remolque
activado
(5b). Electroválvula de descarga (normalmente cerrada) (17). Muelle
(6). Válvula de control de la presión de desconexión del (19). Muelle
freno del remolque
(7). Válvula de frenado del remolque (consulte "FRENOS (18). Perno de control del freno del remolque
DEL REMOLQUE DESCONECTADOS")
(8). Interruptor de seguridad del circuito del freno del (20). Batería
remolque
(9). Bomba hidráulica (21). Interruptor del freno de estacionamiento
(10). Filtro (22). Testigo del freno del remolque
(11). Válvula de control de freno principal
El aceite proveniente de la bomba hidráulica (9) llega a la válvula de frenado del remolque (7), y de ésta, la mayor
cantidad de aceite pasa, a través del conducto (12) a las válvulas de control auxiliares y al elevador hidráulico. Una
pequeña cantidad de aceite lleva a la válvula (6), donde se descarga con el fin de mantener la presión a un nivel de
11 - 12 bar (159.50 - 174.00 psi).
Aceite a una presión de 10.9 - 11.6 bar (158.05 - 168.20 psi) fluye desde la válvula de freno del remolque a través de
la electroválvula (5a), el conducto (15) y el acoplamiento (14) hasta llegar al freno del remolque. Ese nivel de presión
es necesario para superar la resistencia del muelle (19) y desplazar la tapa de muelle correspondiente.
Al mismo tiempo, el muelle (17) desplaza el pistón (18) para evitar cualquier acción de frenado en el remolque.
ATENCIÓN: Cuando se pone en marcha el motor, para disminuir el tiempo necesario para alcanzar dicha presión,
necesaria para desbloquear el freno del remolque, pisar, con la palanca de control del freno de estacionamiento
bajada, los pedales de los frenos (comprobar que estén conectados entre sí). Al soltar el freno del remolque, se
apaga la luz de aviso (22).
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 9
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
WLAPL4S35C403G 5
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 10
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
(A). Línea que conecta la bomba de freno (13) a la (11). Válvula de control de freno principal
válvula de freno del remolque (7)
(1). Palanca de control del freno de estacionamiento (12). Válvula de control auxiliar y conductos de
suministro del elevador hidráulico
(2). Relé del circuito indicador de freno de (13). Bomba del freno de maniobra
estacionamiento
(3). Relé del circuito del freno del remolque (14). Acople tractor-remolque
(4). Electroválvulas de control del freno de remolque (15). Válvula de control de freno del remolque
(5a). Electroválvula de suministro (normalmente abierta) (16). Interruptor del testigo del freno de remolque
activado
(5b). Electroválvula de descarga (normalmente cerrada) (17). Muelle
(6). Válvula de control de la presión de desconexión del (19). Muelle
freno del remolque
(7). Válvula de frenado del remolque (consulte "FRENOS (18). Perno de control del freno del remolque
DEL REMOLQUE DESCONECTADOS")
(8). Interruptor de seguridad del circuito del freno del (20). Batería
remolque
(9). Bomba hidráulica (21). Interruptor del freno de estacionamiento
(10). Filtro (22). Testigo del freno del remolque
Al pisar los pedales de los frenos, la presión generada en la línea (A) cierra la válvula (6) el racor de retorno (R) y,
en consecuencia, se produce un aumento de la presión del aceite proveniente de la bomba hidráulica (9).
El aceite a presión ( 12 - 150 bar (174.00 - 2175.00 psi) fluye fuera de la válvula del freno del remolque (7) a través de
la línea (B) a la electroválvula (5a), que está abierta, y a través de la línea (15) al freno del remolque, donde supera
la resistencia de los muelles ( (17) y (19)) para desplazar el pistón (18) y así se frena el remolque.
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 11
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
WLAPL4S35C404G 6
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 12
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
(1). Palanca de control del freno de estacionamiento (12). Válvula de control auxiliar y conductos de
suministro del elevador hidráulico
(2). Relé del circuito indicador de freno de (13). Bomba del freno de maniobra
estacionamiento
(3). Relé del circuito del freno del remolque (14). Acople tractor-remolque
(4). Electroválvulas de control del freno de remolque (15). Válvula de control de freno del remolque
(5a). Electroválvula de suministro (normalmente abierta) (16). Interruptor del testigo del freno de remolque
activado
(5b). Electroválvula de descarga (normalmente cerrada) (17). Muelle
(6). Válvula de control de la presión de desconexión del (19). Muelle
freno del remolque
(7). Válvula de frenado del remolque (consulte "FRENOS (18). Perno de control del freno del remolque
DEL REMOLQUE DESCONECTADOS")
(8). Interruptor de seguridad del circuito del freno del (20). Batería
remolque
(9). Bomba hidráulica (21). Interruptor del freno de estacionamiento
(10). Filtro (22). Testigo del freno del remolque
(11). Válvula de control de freno principal
Siempre que el motor está parado, o incluso en marcha, pero el caudal de la bomba hidráulica (9) es insuficiente, la
presión del aceite que llega a la válvula de freno del remolque (7) es nula o demasiado baja y esto provoca el cierre
del interruptor de seguridad (8).
El cierre del interruptor (8) permite que la corriente llegue a excitar el relé (3) que, al cerrarse, deja pasar la corriente
que llega y excita las electroválvulas ( (5a) y (5b)) cerrando la primera y abriendo la segunda. En esta situación, el
aceite contenido en el freno del remolque y en el conducto (15), sometido a la acción del muelle (19), se descarga
a través de la electroválvula (5b), con lo que se produce la acción de frenado por medios mecánicos mediante la
presión del muelle (19) sobre el perno (18).
La caída de presión provocada por la descarga de aceite permite el cierre del interruptor (16) y el paso de la corriente
hasta llegar al testigo (22) ubicado en el panel de control, que se enciende.
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 13
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
WLAPL4S35C405G 7
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 14
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
(1). Palanca de control del freno de estacionamiento (12). Válvula de control auxiliar y conductos de
suministro del elevador hidráulico
(2). Relé del circuito indicador de freno de (13). Bomba del freno de maniobra
estacionamiento
(3). Relé del circuito del freno del remolque (14). Acople tractor-remolque
(4). Electroválvulas de control del freno de remolque (15). Válvula de control de freno del remolque
(5a). Electroválvula de suministro (normalmente abierta) (16). Interruptor del testigo del freno de remolque
activado
(5b). Electroválvula de descarga (normalmente cerrada) (17). Muelle
(6). Válvula de control de la presión de desconexión del (18). Perno de control del freno del remolque
freno del remolque
(7). Válvula de frenado del remolque (consulte "FRENOS (19). Muelle
DEL REMOLQUE DESCONECTADOS")
(8). Interruptor de seguridad del circuito del freno del (20). Batería
remolque
(9). Bomba hidráulica (21). Interruptor del freno de estacionamiento
(10). Filtro (22). Testigo del freno del remolque
(11). Válvula de control de freno principal
Al girar el interruptor de arranque (23) se envía corriente a la bobina del relé (24), que se excita.
Al accionar el freno de estacionamiento se activa el interruptor magnético (21), la corriente que pasa por el interruptor
llega a la bobina de relé (2) y la activa.
Esto permite que la corriente active las electroválvulas ( (5a) y (5B)), cerrando la primera y abriendo la segunda. En
esta situación, el aceite contenido en el freno del remolque y en el conducto (15), sometido a la acción del muelle (19),
se descarga a través de la electroválvula (5b), con lo que se produce la acción de frenado por medios mecánicos
mediante la presión del muelle (19) sobre el perno (18).
La caída de presión provocada por la descarga de aceite permite el cierre del interruptor (16) y el paso de la corriente
hasta llegar al testigo (22) ubicado en el panel de control, que se enciende.
ATENCIÓN: Después de haber aplicado el freno de control, espere unos 10 s antes de parar el motor para permitir
la descarga completa del aceite del cilindro del freno del remolque y conseguir un frenado óptimo.
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 15
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
SEZ35CAP3A-28 1
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 16
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 17
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
SEZ35CAP4A-1 2
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 18
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
NOTA: El interruptor (8) se identifica por un punto de pintura roja entre los dos terminales.
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 19
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
SEZ35CAP4A-1 1
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 20
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
SEZ35CAP4A-1 1
NOTA: El interruptor (8) se identifica por un punto de pintura roja entre los dos terminales.
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 21
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 22
Frenos y controles - Control hidráulico del freno del remolque
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 23
Índice
Frenos y controles - 33
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 24
84568017 16/04/2013
33.4 [33.220] / 25
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Instalación hidráulica
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
35
Contenido
Instalación hidráulica - 35
84568017 16/04/2013
35
Instalación hidráulica - 35
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS TÉCNICOS
Instalación hidráulica
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Instalación hidráulica
Descripción estática dirección asistida/baja presión/alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Esquema hidráulico , sistema hidráulico general de la transmisión, versión 24X24 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 2
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 3
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 4
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX01A 1
WLAPL4S35CX02A 2
WLAPL4S35CX03A 3
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 5
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX04A 4
WLAPL4S35CX05A 5
WLAPL4S35CX06A 6
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 6
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX08A 8
WLAPL4S35CX09A 9
WLAPL4S35CX10A 10
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 7
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX11A 11
WLAPL4S35CX12A 12
WLAPL4S35CX13A 13
WLAPL4S35CX14A 14
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 8
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX15A 15
WLAPL4S35CX16A 16
WLAPL4S35CX17A 17
WLAPL4S35CX18A 18
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 9
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX19A 19
WLAPL4S35CX20A 20
WLAPL4S35CX21A 21
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 10
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 11
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
(2). - Válvula reguladora de caudal. Accionada por el (42). - Sensor de temperatura de aceite en la válvula de
conducto de detección de carga, envía aceite a los carrete de la caja de engranajes.
servicios del circuito, EDC y válvulas de carrete; si no
es necesario, lo descarga.
(3). - Electroválvula de elevación. (43). - Acumulador, capacidad 0.70 l (0.18 US gal) a una
presión máxima de 60 bar (870.00 psi) (61,18 Kg/cm2) .
Se utiliza para que no haya valores de presión demasiado
bajos durante el intercambio entre un embrague y el otro.
(4). - Válvula de seguridad del cilindro 230 bar (3335.00 (44). - Presostato del embrague B, calibrado a 3 bar
psi) (234,5 Kg/cm2). (43.50 psi) (3,06 Kg/cm2) . Si, con la marcha atrás
engranada, la unidad de control no detecta el presostato
abierto (circuito bajo presión), desconecta la transmisión
y muestra un código de error; también lo hace si detecta
los dos presostatos abiertos (44 y 45).
(5). - Válvula de compensación de caudal. (45). - Presostato del embrague A, calibrado a 3 bar
(43.50 psi) (3,06 Kg/cm2) . Si, con la marcha de avance
engranada, la unidad de control no detecta el presostato
abierto (circuito bajo presión), desconecta la transmisión
y muestra un código de error; también lo hace si detecta
los dos presostatos abiertos (44 y 45).
(6). - Electroválvula de descenso. (46). - Embrague A.
(7). - Control de caudal de la válvula de carrete Bosch. (47). - Embrague B.
(8). - Bobina de válvulas de carrete Bosch (de doble (48). - Embrague C.
acción y flotante).
(9). - Bobina del aislador. (49). - Embrague D.
(10). - Electroválvula del aislador. (50). - Embrague de TDF.
(11). - Bobina de válvulas de carrete ventrales (de doble (51). - Acumulador de accionamiento gradual de la toma
acción y flotante). de fuerza. Se encarga de aplicar paulatinamente la
presión de aceite a los discos de embrague de la toma
de fuerza.
(12). - Válvula direccional, situada en el circuito de (52). - Freno del embrague de la toma de fuerza.
detección de carga. En el caso de dos servicios con
dos presiones distintas, se encarga de hacer que la
válvula reguladora de caudal alcance mayor presión.
Si solo hay un servicio, tiene la función de dirigir la
presión hacia la válvula reguladora de caudal y no hacia
el servicio de otro circuito.
(13). - Presostato 10 bar (145.00 psi) (10,19 Kg/cm2): (53). - Desconexión de la tracción total.
la luz de aviso se enciende, freno del remolque
accionado, en el salpicadero cuando no hay presión
suficiente en el circuito de frenos para contrarrestar el
freno de estacionamiento mecánico.
(14). - Electroválvula normalmente cerrada, impide (54). - Accionamiento de bloqueo del diferencial
la descarga de presión 10 bar (145.00 psi) (10,19
Kg/cm2) en el circuito de freno del remolque para
mantenerlo mecánicamente sin frenar.
(15). - Electroválvula normalmente abierta, permite que (55). - Electroválvula de desconexión de la tracción
el aceite fluya a una presión superior a 10 bar (145.00 delantera.
psi) (10,19 Kg/cm2) si se desea frenar el remolque con
los frenos de maniobra.
(16). - Actuador de válvula/válvula de carrete del freno (56). - Electroválvula del bloqueo del diferencial.
del remolque.
(17). - Válvula reguladora del caudal, si se acciona el (57). - Bobina de descarga de aceite a presión en el freno
freno de maniobra, envía aceite a la válvula de carrete, de la TDF al accionar la toma de fuerza sincronizada.
de lo contrario lo envía a los demás servicios del circuito.
(18). - Válvula piloto, tiene la función de accionar la (58). - Electroválvula de freno y embrague de la TDF.
válvula de freno del remolque cuando los dos frenos de
maniobra se accionan a la vez.
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 12
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 13
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 14
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
WLAPL4S35CX01J 1
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 15
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 16
Índice
Instalación hidráulica - 35
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 17
84568017 16/04/2013
35.1 [35.000] / 18
Instalación hidráulica - 35
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
35.2 [35.355] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
Control manual
Ajuste cables flexibles de control de la válvula de carrete ventral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84568017 16/04/2013
35.2 [35.355] / 2
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
WLAPL4S35C705A 1
WLAPL4S35C706A 2
WLAPL4S35C707A 3
84568017 16/04/2013
35.2 [35.355] / 3
Índice
Instalación hidráulica - 35
84568017 16/04/2013
35.2 [35.355] / 4
Instalación hidráulica - 35
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 2
Válvula remota mecánica de centro cerrado - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Válvula remota mecánica de centro cerrado - Montar con el grupo desmontado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Válvula remota mecánica de centro cerrado - Revisión general y conjunto de la placa de conexión . . 51
Retirar Bosch centro cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Acopladores
Instrucción de servicio MANTENIMIENTO DE LOS EMPALMES RÁPIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DIAGNÓSTICO
Acopladores
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 3
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 4
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C301G 1
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 5
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 6
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C701B 1
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 7
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C703A 1
WLAPL4S35C701A 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 8
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 9
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C302G 1
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 10
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
(T). - Salida de aceite de la torreta a la salida. (10). - De acción doble y flotante, válvula de carrete con
control de caudal, dispositivo de retención de palanca
no programable y aislador.
(1). - Base de la torreta. (11). - Superficie de montaje del aislador.
(2). - Válvula de carrete del elevador electrónico. (12). - Conjunto de acoplamiento rápido.
(3). - Dispositivo de retención de palanca programable. (13). - Soporte del cable flexible de funcionamiento de
la válvula de carrete.
(4). - Dispositivo de retención de la palanca.
Descripción y funcionamiento
Las válvulas de control auxiliares se utilizan para el control de los accesorios hidráulicos externos al tractor. Se
pueden montar hasta un máximo de 3 distribuidores auxiliares.
Los válvulas de carrete auxiliares traseras se controlan mediante las palancas a la derecha del operador. Las palan-
cas y las válvulas de control correspondientes se identifican mediante colores, es decir, una palanca de un determi-
nado color controla la válvula de carrete con las tapas de semi-accionamiento de igual color.
Cada palanca de control tiene tres o cuatro posiciones en función del tipo de válvula de control.
1. Elevación - Tirar de la palanca hacia el conductor para extender el cilindro al cual está conectado y levantar el
accesorio.
2. Neutral - Alejar la palanca del conductor dejando la posición de elevación para seleccionar la posición neutral y
desconectar el cilindro conectado.
3. Descenso - Alejar todavía más la palanca del conductor, más allá de la posición neutral, para retraer el cilindro y
bajar el accesorio.
4. Flotante - Alejando la palanca del conductor, más allá de la posición de descenso", se selecciona la función de
"flotación". Esto permite que el cilindro se extienda o se retraiga libremente y que los accesorios (como las palas),
se adapten al perfil del terreno.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 11
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-3 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 12
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 13
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-4 3
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 14
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Distribuidor
SEZ35CAP3F-5 4
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 15
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-6 5
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 16
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
I.
Elevación (R), neutral (N), descenso (L) y flotación (F). Posición de retención sólo en flotación. La palanca no vuelve
automáticamente a neutral.
II.
Posiciones de elevación, neutral y descenso solamente. No es posible la flotación. No hay posiciones de retención
disponibles. La palanca no vuelve automáticamente a neutral.
III.
Están disponibles las posiciones de elevación, neutral, descenso y flotación. Retenes en elevación, descenso y
flotación. Regreso automático de la palanca a neutral (evacuación) en las posiciones de elevación y de descenso.
IV.
Están disponibles las posiciones de elevación, neutral, descenso y flotación. Retenes en elevación, descenso y
flotación. La palanca no vuelve automáticamente a neutral.
V.
Están disponibles las posiciones de descenso y flotación. Retenes en elevación y flotación. La palanca no vuelve
automáticamente a neutral.
Para seleccionar la posición V., coloque la palanca de la válvula de control remoto en posición neutral, seleccione la
posición I o IV, y desplace la palanca a la posición de flotación. Con la palanca en flotación seleccione la posición V.
Para cancelar la posición V, coloque la palanca de válvula de control remoto en la posición flotante, gire el control
selector a la posición I o IV, y desplace la palanca del distribuidor a la posición neutral. Ya es posible seleccionar las
posiciones I a IV.
NOTA: Al ir a poner en marcha el motor, compruebe que las palancas de la válvula de carrete están en posición
correcta antes de girar la llave de contacto. Así se evita que algún accesorio se mueva de manera accidental. Si no
cumple estas instrucciones, podría sufrir lesiones personales graves o mortales.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 17
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C303G 1
(A). - Aceite desde el acoplamiento rápido de la válvula (1). - Tapas de compartimento de la bobina del aislador.
de carrete.
(B). - Aceite desde el acoplamiento rápido de la válvula (2). - Muelle de posición de la bobina.
de carrete.
(C). - Aceite del acoplamiento rápido suplementario del (3). - Bobina del aislador.
aislador.
(D). - Aceite del acoplamiento rápido suplementario del (4). - Válvula de retención del conducto piloto de la
aislador. bobina.
(E). - Aceite del acoplamiento rápido del aislador. (5). - Acoplamientos rápidos principales del aislador.
(F). - Aceite del acoplamiento rápido del aislador. (6). - Electroválvula del aislador.
(T). - Aceite a la salida. (7). - Acoplamientos rápidos principales suplementarios.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 18
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
(X). - Aceite piloto de la bobina del aislador, procedente (8). - Cuerpo del aislador.
de la válvula de carrete de la caja de engranajes.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 19
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C304G 2
: Aceite de descarga.
: Aceite estático.
: Aceite bajo presión.
: Aceite a presión piloto desde la válvula de carrete de la caja de engranajes.
(A). - Aceite desde el acoplamiento rápido de la válvula (F). - Aceite del acoplamiento rápido del aislador.
de carrete.
(B). - Aceite desde el acoplamiento rápido de la válvula (1). - Esquema hidráulico del aislador.
de carrete.
(C). - Aceite del acoplamiento rápido suplementario del (2). - Aislador con electroválvula activada.
aislador.
(D). - Aceite del acoplamiento rápido suplementario del (3). - Aislador con electroválvula en reposo.
aislador.
(E). - Aceite del acoplamiento rápido del aislador.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 20
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C301A 3
2. Consulte 2 situación 2.
El aceite procedente de la válvula de carrete de la caja
de engranajes a través del tubo (1) accede al aislador
y, mediante la electroválvula activada, pasa a la bo-
bina y la desplaza a la izquierda, derivando el aceite
que procede de la válvula de carrete suplementaria (
(A) y (B), 2) en la salida suplementaria ((C) y (D), 2).
3. Si desea utilizar la válvula de carrete sin accionar el
botón ( (1) , 3), la bobina permanece en la posición
determinada por el empuje del muelle situado a la iz-
quierda de la bobina (consulte 2 situación 3).
El aceite procedente de la válvula de carrete suple-
mentaria ( (A) y (B) , 2) se deriva a las salidas suple-
WLAPL4S35CX19A 4
mentarias ( (E) y (F) , 2).
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 21
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C305G 1
(A) - Compartimento del conjunto y alojamiento de la (3). - Válvula de seguridad, ajustada en 190 - 195 bar
válvula reguladora de caudal. (2755.00 - 2827.50 psi) (193,7 ÷ 198,8 Kg/cm²).
(B) - Entrada de aceite a presión procedente de la (4). - Las válvulas de retención de la detección de
bomba. carga entre cada elemento de la torreta garantizan que
la presión de detección de carga máxima del circuito
se transmita a la válvula de regulación de caudal para
ajustar la alimentación.
(1). - Bobina de la válvula reguladora de caudal. (5). - Muelle de la válvula de retención.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 22
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 23
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 24
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3H-1 1
CAUDAL DE ACEITE DE ELEVACIÓN: Funcionamiento de un distribuidor auxiliar - Elevación (extensión
del cilindro)
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 25
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
: Aceite a presión
: Aceite de descarga
Cuando la palanca del distribuidor se desplaza hasta la posición de elevación, el perno de control (5) se desplaza a
la izquierda y acopla las bolas de bloqueo con muelle a las ranuras del lado izquierdo del mecanismo de desconexión
automática (10).
Al desplazar el perno a la posición de elevación, la clavija (6) de la válvula de bloqueo (7) avanza por el perno y
mantiene la válvula abierta.
El conducto (B) queda conectado con el (C) y el (E) queda conectado con el (F).
El flujo procedente del conducto (C) queda bloqueado por la bola (4) de la válvula de retención de carga hasta que la
presión en el conducto es suficiente para levantar la bola de su alojamiento y contrarrestar la presión en el conducto
(E) del orificio de elevación.
El aceite puede fluir desde: Conducto de entrada (C), a través de la válvula de retención y al conducto (E). A lo largo
de la parte plana de la clavija de control y al conducto (F).
A través de la válvula de bloqueo (7).
Al exterior, por el conducto de elevación (8) de la válvula de control auxiliar.
El aceite descargado por el cilindro en extensión retrocede por el orificio de descenso y el conducto (H), pasa alre-
dedor de la ranura de la clavija de control y de ahí al depósito a través del conducto común (G).
Si la válvula de retención de carga (4) no estuviera instalada, podría suceder que la presión de la bomba no fuese
suficiente para sostener la carga en el orificio de elevación cuando el distribuidor auxiliar se desplaza de la condición
neutral a la de elevación. En dicho caso, la carga bajaría momentáneamente hasta que la presión en la bomba fuera
suficiente para sostenerla.
La cantidad de aceite que atraviesa el distribuidor auxiliar está regulada mediante el control de regulación manual
del caudal (1), que modifica manualmente la abertura de la mariposa (11). Para mantener constante el caudal pro-
gramado en las válvulas de control auxiliar cuando varía la presión de entrada de la bomba en el conducto paralelo
(A), el regulador de caudal detecta la diferencia de presión en la mariposa (11), regulado manualmente, entre los
conductos (A) y (B).
La diferencia de presión detectada en cada extremo del perno mueve el perno hasta que se encuentra un nuevo es-
tado de equilibrio y regula continuamente el flujo en los cuellos dosificadores del perno (2) para mantener un caudal
constante a través del reductor programado manualmente (11), sea cual sea la presión en los otros circuitos hidráu-
licos.
La presión en el conducto (C) se transmite al conducto (D) de detección de carga y a la válvula de compensación del
caudal.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 26
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-8 1
Funcionamiento de la válvula de control auxiliar - Descenso (retracción del cilindro)
: Aceite de descarga
Cuando la palanca de control del distribuidor se desplaza a la posición de descenso, el perno de control (5) se des-
plaza a la derecha y acopla las bolas de bloqueo con muelle a la ranura central del mecanismo de desconexión
automática (10).
Como sucede en el ciclo de elevación, la posición del perno permite que la clavija (7) de la válvula de bloqueo (6)
mantenga la válvula abierta.
El conducto (B) queda conectado con el (C) y el (E) queda conectado con el (H).
El aceite procedente del conducto paralelo (A) pasa por el regulador de caudal y el reductor (2) y, luego, por los
conductos (B), (C) y (D) de detección de carga.
La bola (4) de la válvula de retención de carga permanece cerrada hasta que la presión en la instalación de la bomba
es suficiente para superar la contrapresión en el conducto (E). Cuando la bola de la válvula de retención de carga
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 27
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
se levanta de su alojamiento, el aceite fluye por el conducto (E), alrededor del perno de control, por el conducto (H)
y sale a través del orificio de descenso de la válvula de control auxiliar.
El aceite descargado por el cilindro en retracción retrocede por el conducto (G) y va al depósito a través del orificio
de elevación y la válvula de bloqueo (7).
El caudal de las válvulas de control auxiliar está controlado de la manera descrita en el párrafo 'Caudal de aceite
de elevación', es decir, determinando la diferencia de presión en el interior del reductor de flujo (11) programado
manualmente.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 28
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-9 1
Funcionamiento de un distribuidor auxiliar - Neutro
: Aceite estático
: Aceite de descarga
Cuando las válvulas de control auxiliar están en neutro, el muelle de centrado mantiene el perno de control (5)) en
posición central.
El flujo de aceite procedente del conducto paralelo (A) hacia los orificios de elevación y descenso está bloqueado
por los cuellos del perno de control.
El paso (C) y el paso de detección de carga (D) se descargan en el depósito a través del paso (G).
Los conductos hacia los orificios de elevación y de descenso están bloqueados por las ranuras del perno de control
(5).
La clavija de la válvula de bloqueo (7) está introducida en el perno (5) y, gracias al muelle, la válvula se mantiene
cerrada y se impide que un cilindro extendido se retraiga bajo carga en caso de ligeras pérdidas por el perno de
control.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 29
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-10 1
Funcionamiento de la válvula de control auxiliar-Modo flotante
: Aceite de descarga
La posición de funcionamiento flotante permite que el aceite fluya tanto por el orificio de elevación como por el de
descenso del distribuidor auxiliar para que los cilindros puedan extenderse o retraerse libremente.
Esta función es de utilidad para que los accesorios, como las palas, "floten" sobre el terreno y sigan su perfil. Cuando
la palanca de control del distribuidor se empuja hacia delante, hasta el tope, en posición de funcionamiento flotante,
el perno de control (5) se desplaza completamente a la derecha y acopla las bolas de bloqueo con muelle (10) a las
ranuras del lado derecho del mecanismo de desconexión automática.
El flujo de aceite por el conducto (B) a los orificios de elevación y de descenso queda bloqueado por los cuellos del
perno.
A causa de la posición del perno, la clavija (7) de la válvula de bloqueo (6) mantiene la válvula abierta.
Los orificios de elevación y de descenso del distribuidor auxiliar están conectados al conducto (G) del depósito y el
aceite puede fluir libremente de un orificio del cilindro al otro.
En caso de un vacío en el circuito, el aceite es aspirado de un extremo del cilindro al otro.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 30
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-11 1
Funcionamiento de la válvula de regulación de la presión de desconexión automática
: Aceite de descarga
En condiciones operativas normales, los circuitos auxiliares están protegidos contra eventuales excesos de presión
por la válvula de regulación de la presión de desconexión que pone el perno de control en neutro cuando la presión
de ejercicio del cilindro supera el valor programado originalmente.
Si el operador sujeta la palanca de control del distribuidor auxiliar para evitar que el perno (3) vuelva a la posición
neutral , la presión operativa máxima está limitada a un máximo de 195 bar (2827.50 psi) por la válvula compensa-
dora de presión en la bomba hidráulica.
El funcionamiento de la válvula de regulación de la desconexión es el siguiente:
Cuando el perno de control del distribuidor se coloca en posición de elevación o de descenso, las bolas de bloqueo
del perno de centrado y el mecanismo de desconexión automática (1)quedan bloqueados por la parte cónica del
pistón con muelle. En condiciones de elevación o de descenso, la presión de ejercicio del circuito del distribuidor
auxiliar se detecta en el orificio central del perno a través de pequeños orificios radiales (2).
A medida que la presión aumenta, la fuerza aplicada a la bola más pequeña (4), en el extremo del perno (3), empuja
el pistón de la válvula de regulación de la desconexión automática (5) y el pistón con muelle (6) hacia la izquierda.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 31
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Al alcanzar la presión de desconexión automática de 175 bar (2537.50 psi), las bolas de bloqueo en el mecanismo
de centrado no quedan bloqueadas por la parte cónica del pistón precargado y el muelle de centrado (8) desplaza
el perno a la posición neutral.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 32
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C301H 1
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 33
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
(Ls) . - Salida del circuito de detección de carga, si hay montados distribuidores auxiliares.
(N) . - Salida de aceite presurizado a los distribuidores auxiliares, si están montados.
(P) . - Entrada de aceite procedente de la bomba.
(1) . - Base de la torreta.
(2) . - Distribuidor de carrete del elevador electrónico.
(3) . - Distribuidor de doble efecto, modo de flotación, controlador del caudal y controlador del caudal con
dispositivo de retención de palanca ajustable.
(4) . - Distribuidor de doble efecto, modo de flotación, controlador del caudal, con dispositivo de retención de
palanca ajustable y divisor de distribuidor.
(5) . - Cabezal de la torreta.
Todos los elementos de los distribuidores poseen en co-
mún el conducto de entrada y el de retorno al depósito,
colocados paralelamente. El conducto de detección de la
carga atraviesa el centro del grupo de los distribuidores.
El sistema de conductos paralelos y de detección de la
carga permite que dos o más distribuidores trabajen si-
multáneamente sin perder eficacia. Las juntas (1) y las
válvulas de retención de carga (2), ubicadas entre cada
elemento, aseguran que la presión más alta de detección
de la carga en el circuito se envía a la válvula de ajuste
del caudal para regular el suministro.
SEZ35CAP3A-17 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 34
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 35
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 36
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3K-2 1
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 37
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 38
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
: Aceite a presión
: Aceite de descarga
: Aceite estático
(A). Funcionamiento de la válvula de control auxiliar (B). Válvulas remotas en posición neutral
(1). Paso paralelo (conecta los elementos de los (4). Bordes de control
distribuidores auxiliares)
(2). Línea de detección de la carga (conecta los (5). Regulador de caudal
elementos de los distribuidores auxiliares)
(3). Reductor manual de caudal (6). Válvula de retención de la línea de detección de
carga
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 39
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 40
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3K-1 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 41
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 42
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
: Aceite a presión
: Aceite de descarga
(A). Funcionamiento de válvula remota a alta presión (B). Funcionamiento de válvula remota a baja presión
(1). Paso paralelo (conecta los elementos de los (4). Bordes de control
distribuidores auxiliares)
(2). Línea de detección de la carga (conecta los (5). Regulador de caudal
elementos de los distribuidores auxiliares)
(3). Reductor manual de caudal (6). Válvula de retención de la línea de detección de
carga
Descripción y funcionamiento
Como los distribuidores auxiliares poseen un conducto de entrada paralelo común y válvulas de regulación del caudal
individuales, es posible que dos o más distribuidores auxiliares funcionen simultáneamente sin afectar la eficacia.
Esto es posible gracias a los reguladores de caudal que establecen el flujo a través de cada distribuidor auxiliar con
independencia de la presión de la instalación de la bomba.
Si estos reguladores no estuvieran instalados y los dos distribuidores auxiliares funcionasen al mismo tiempo con
presiones diferentes, el aceite fluiría hacia el circuito con carga inferior.
A continuación se explica detalladamente el proceso de funcionamiento de un distribuidor auxiliar simple y en com-
binación con otro distribuidor auxiliar. Cuando se utiliza un distribuidor auxiliar, la presión en el conducto paralelo
corresponde a la presión de la bomba.
El caudal del distribuidor auxiliar se programa mediante el control de regulación de caudal que ajusta la luz del re-
ductor (3).
El diferencial de presión en el reductor (3) es detectado en cada extremo del perno (5) de regulación del caudal, que
se desplaza a la posición de equilibrio para dosificar el caudal en los cuellos dosificadores (4).
El control del caudal en las ranuras (4) genera un caudal constante a través de limitador manual del caudal (3) y la
válvula de control auxiliar.
Es esencial que el caudal de aceite se controle por separado mediante dos o más válvulas de control auxiliar, ac-
tuando a la vez a distintas presiones; de otro modo, el aceite tiende a fluir hacia el circuito con menor presión.
Cuando se usa uno o más servicios hidráulicos, la presión de ejercicio en el orificio paralelo está al valor máximo de
la instalación hidráulica, como determinado a través de la línea de detección de la carga.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 43
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C702F 1
WLAPL4S35C701F 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 44
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Leyenda
: aceite piloto, controla la válvula reguladora en función de la torreta de las válvulas de carrete
: Aceite a presión procedente de la bomba a través de la válvula reguladora de caudal
: Aceite de descarga
: Aceite estático
(1) - Toma de descarga de aceite. (8) - Válvula de carrete de acción doble + flotación con
sujeción mecánica.
(2) - Toma B2 válvula de carrete de acción doble. (9) - Toma de alimentación de aceite.
(3) - Toma A2 válvula de carrete de acción doble. (10) - Distribuidor de válvula con bobina de acción doble.
(4) - Toma A1 válvula de carrete de doble acción + (11) - Distribuidor de válvula con bobina de acción doble
flotación. + flotación con sujeción mecánica.
(5) - Toma B1 válvula de carrete de doble acción + (12) - Las válvulas de retención situadas entre las dos
flotación. presiones piloto procedentes de las dos válvulas de
carrete garantizan que la presión de detección de la
carga más alta, en el caso de las dos válvulas de carrete
en funcionamiento, se transmita a la válvula reguladora
de caudal para controlar el suministro.
(6) - Toma de aceite piloto, que controla la válvula (13) - Reacción del reductor ante una cantidad de aceite
reguladora de caudal que envía aceite a la válvula de igual a 3 l/min (0.79 US gpm).
carrete solo cuando esta se encuentra accionada.
(7) - Válvula de carrete de acción doble. (14) - Válvula de retención.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 45
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S35C303A 1
WLAPL4S35C304A 2
NOTA: Después de montar las palancas, tienda los cables sacándolos de la cabina, con cuidado de mantenerlos
paralelos entre sí, sin cruzarse.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 46
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3A-17 1
SEZ35CAP3A-16 3
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 47
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3A-19 4
SEZ35CAP3A-20 5
SEZ35CAP3A-21 6
SEZ35CAP3A-22 7
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 48
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3F-5 8
Clavija de control
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 49
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3A-2 1
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 50
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3A-4 1
SEZ35CAP3A-23 2
SEZ35CAP3A-24 3
SEZ35CAP3A-3 4
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 51
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Montaje
1. Para el montaje, efectúe las operaciones anteriores
en orden inverso.
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 52
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S10C101A 1
WLAPL4S90C123A 2
MOIL12APL0060AA 3
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 53
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
WLAPL4S90C123A 4
MOIL12APL0061AA 5
MOIL12APL0029AA 6
MOIL12APL0030AA 7
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 54
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
MOIL12APL0031AA 8
MOIL12APL0032AA 9
MOIL12APL0033AA 10
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 55
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 56
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 57
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
MOIL13TR00918AA 1
MOIL13TR00919AA 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 58
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
MOIL13TR00920AA 3
MOIL13TR00921AA 4
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 59
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
ATENCIÓN: Antes de quitar los tapones de protección de la conexión de los empalmes machos, elimine todas las
impurezas acumuladas en las tomas de presión para no ensuciar la instalación hidráulica. Antes de desconectar los
acopladores debe:
- bajar los accesorios conectados;
- detener el motor;
- desplazar las palancas hacia delante y hacia atrás para descargar la presión del sistema hidráulico.
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
La duración y la eficacia de los empalmes hidráulicos de-
penden de un uso y mantenimientos correctos.
A continuación se ilustran algunos consejos para usar co-
rrectamente los acopladores rápidos y evitar problemas de
funcionamiento. Si no se utilizan los empalmes hembra,
proteger los empalmes machos con los tapones suminis-
trados de serie.
SEZ35CAP3A-25 1
SEZ35CAP3A-5 2
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 60
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
SEZ35CAP3A-26 3
SEZ35CAP3A-27 4
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 61
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 62
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 63
Índice
Instalación hidráulica - 35
84568017 16/04/2013
35.3 [35.204] / 64
Instalación hidráulica - 35
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 2
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 3
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C604G 1
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 4
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
funcionamiento
Los principales componentes del sistema de elevador hidráulico con control electrónico son:
Bobina de elevación
La bobina de elevación dirige aceite hacia el circuito del elevador y está controlado directamente por la electroválvula
de modulación correspondiente.
Electroválvula de elevación
La electroválvula de elevación es moduladora y está controlada por el microprocesador del elevador hidráulico con
control electrónico que modula su activación en proporción a la velocidad de elevación solicitada.
Electroválvula de descenso
La electroválvula de descenso tiene la misma configuración ejecutiva que la electroválvula moduladora de elevación.
También está activada por el microprocesador y controla el funcionamiento de la válvula dosificadora de descenso
que mantiene la velocidad de descenso requerida del accesorio.
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 5
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Posición neutral
NOTA: el cilindro del elevador hidráulico es de acción simple y, por lo tanto, solo tiene una conexión para la elevación
y el descenso de los brazos del elevador.
Cuando el elevador hidráulico está en posición neutral, las electroválvulas están desactivadas.
El aceite fluye desde la galería paralela (A) a través de la bobina de compensación de caudal y a la galería (B), donde
queda bloqueado por los collarines de la bobina de elevación.
La entrada del aceite a presión en el circuito del elevador hidráulico en la galería ‘ (E)’ es impedida por la válvula de
retención de carga (5)
El aceite a presión estático contenido en el circuito del elevador actúa en el lado derecho de la válvula dosificadora,
a través del orificio calibrado (X). La presión aplicada de ese modo mantiene la válvula de dosificación en la posición
cerrada, impidiendo que el aceite procedente de la galería (E) regrese al depósito por la galería (F).
Cuando la válvula de carrete se encuentra en la posición neutral, la galería (C) y las galerías (D) para detección de
carga se conectan al depósito mediante la sección central de la bobina de elevación y la galería (F).
La galería (G) es un retorno común hacia el depósito a través del centro de la pila de válvulas de carrete.
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 6
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C605G 2
: Suministro de la bomba
: Aceite en reposo estático
: Retorno al depósito
(1). Electroválvula de elevación (5). Válvula de seguridad del cilindro de elevación 230 bar
(3335.00 psi)
(2). Bobina de elevación (6). Válvula de dosificación de descenso
(3). Distribuidor de compensación del caudal (7). Electroválvula de descenso
(4). Válvula de retención de carga
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 7
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Elevación
Cuando el operador sube el elevador hidráulico mediante los controles, o cuando el sistema de control electrónico
reduce automáticamente la profundidad de trabajo del accesorio, el microprocesador activa la electroválvula modu-
ladora de elevación.
La excitación controlada de la electroválvula que provoca el microprocesador hace que esta desplace la bobina a la
derecha de forma proporcional al porcentaje de elevación que requiere el sistema.
Cuando la presión del sistema es suficiente para elevar la válvula de retención (5) de su alojamiento, el aceite fluye
de la galería (C) hacia la galería (E) y acciona el cilindro de elevación.
La presión del aceite en el circuito actúa en el lado derecho de la válvula dosificadora (H) a través del orificio calibrado
(X) y mantiene la válvula en posición cerrado para impedir que el aceite de la galería (E) vuelva al depósito a través
de la galería (F) .
La presión operativa del cilindro del elevador hidráulico se detecta en la galería (C) y en la galería de detección de
carga (D), que regula el suministro de la bomba hidráulica. Consulte Válvula de control remoto Válvula remota me-
cánica de centro cerrado - Descripción dinámica y vista transversal de la válvula de carrete auxiliar (35.204)
"Válvulas de carrete auxiliares en centro cerrado" para ver más información sobre el funcionamiento del circuito de
detección de carga.
La presión en la galería (C) contrarresta la acción del muelle en el extremo derecho de la bobina de control de caudal
mientras que, a la vez, la presión del sistema en la galería (B) actúa en el extremo izquierdo de la bobina.
El diferencial de presión en los dos extremos de la bobina de control de caudal desplaza la bobina a una posición
de equilibrio, regulando automáticamente el caudal de aceite a través de la galería paralela (A) en los collarines de
dosificación (Y) y a través de la galería (C) y (E), para llegar al cilindro de elevación.
La bobina de control de caudal es esencial para asegurar que el caudal procedente de la galería paralela (A) y dirigido
hacia el elevador hidráulico se dosifique con precisión, con independencia de la presión operativa de las válvulas de
carrete auxiliares que actúan al mismo tiempo que el elevador hidráulico.
Cuando los brazos de elevación alcanzan la altura requerida, el microprocesador corta la señal a la electroválvula y
el muelle desplaza la bobina de elevación a la izquierda restableciendo la posición neutral.
Si los brazos del elevador están sujetos a picos de carga (golpes de ariete) y la presión en el circuito del elevador
hidráulico supera 200 bar (2900.00 psi), la válvula de seguridad (descarga) del cilindro de elevación descarga el
exceso de presión en el depósito.
La figura 3 muestra la bobina de caudal de aceite cuando el circuito del elevador hidráulico es el que funciona a la
máxima presión de todo el sistema.
La figura 4 muestra el funcionamiento de la bobina de control de caudal cuando el elevador hidráulico trabaja a
presión más baja pero de forma simultánea con una válvula de carrete auxiliar a mayor presión. En esta situación,
la presión de sistema en la galería paralela (A) es mayor que la presión operativa del elevador hidráulico.
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 8
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C606G 3
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 9
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Válvula de carrete EDC – Elevación a baja presión a la vez que las válvulas de carrete au-
xiliares actúan a mayor presión
WLAPL4S35C607G 4
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 10
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Descenso
Los brazos de elevación hidráulica descienden mediante
la descarga controlada al depósito del aceite que contiene
el cilindro del elevador hidráulico a través de la válvula de
dosificación del descenso.
WLAPL4S35C614A 6
WLAPL4S35C615A 7
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 11
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C608G 8
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 12
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C609G 9
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 13
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C604G 1
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 14
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C635A 2
WLAPL4S35C617A 3
WLAPL4S35C616A 4
WLAPL4S35C618A 5
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 15
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C619A 6
WLAPL4S35C620A 7
WLAPL4S35C621A 8
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 16
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C622A 9
WLAPL4S35C623A 10
WLAPL4S35C624A 11
WLAPL4S35C625A 12
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 17
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C626A 13
WLAPL4S35C627A 14
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 18
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
WLAPL4S35C610G 15
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 19
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 20
Índice
Instalación hidráulica - 35
84568017 16/04/2013
35.4 [35.114] / 21
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
37
Contenido
84568017 16/04/2013
37
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de
accesorios - 37
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 2
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
• para toda la carrera de elevación sin cilindros suple- 2753 kg (6069 lb)
mentarios, o con dos cilindros suplementarios (bajo
pedido)
• 3467 kg (7643 lb)
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 3
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
WLAPL4S35C602G 1
Par de apriete
PIEZAS QUE SE DEBEN APRETAR
Nm (lb-pie) kgm
Tornillos de fijación de las electroválvulas (C1) 3.7 - 4.4 N·m (2.73 - 3.25 lb ft) 0,37÷0,44 Kgm
Racor de la válvula de carrete (C2) 65 - 75 N·m (47.94 - 55.32 lb ft) 6,62÷7,64 Kgm
Tornillos de fijación del cárter de elevación (C3) 142 N·m (104.73 lb ft) 14,47 Kgm
Tornillos de fijación del conjunto de válvulas de 30 N·m (22.13 lb ft) 3,05 Kgm
carrete y EDC (C4)
Tornillos de sujeción de las clavijas de detección de 48 N·m (35.40 lb ft) 4,89 Kgm
tracción (C5)
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 4
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 5
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
WLAPL4S35C603G 1
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 6
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
WLAPL4S10C101A 1
MOIL12APL0085AA 2
MOIL12APL0058AA 3
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 7
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
MOIL12APL0086AA 4
MOIL12APL0039AA 5
MOIL12APL0059AA 6
MOIL12APL0060AA 7
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 8
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
WLAPL4S90C123A 8
MOIL12APL0061AA 9
MOIL12APL0051AA 10
MOIL12APL0087AA 11
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 9
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
MOIL12APL0088AA 12
MOIL12APL0089AA 13
MOIL12APL0090AA 14
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 10
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 11
Índice
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 12
84568017 16/04/2013
37.1 [37.110] / 13
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Dirección
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
41
Contenido
Dirección - 41
84568017 16/04/2013
41
Dirección - 41
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 1
Contenido
Dirección - 41
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 2
Dirección - Componentes del control hidráulico
380000545: Manguito.
380000570: Racor en T
380000599: Tapón.
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 3
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 4
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S21C305F 1
: Aceite de admisión
: Aceite de suministro a la bomba
: Aceite estático
: Aceite lubricante bajo presión
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 5
Dirección - Componentes del control hidráulico
SEZ41CAP1G-1 1
(1). Anillo guardapolvo (12). Perno de arrastre manguito-eje de control del rotor
(2). Bolas de válvula de retorno de caudal (13). Tornillos de fijación de la tapa
(3). Pasadores de válvula de retorno de caudal (14). Tornillo para el alojamiento de la válvula antirretorno
(4). Cuerpo, válvula giratoria y manguito de alojamiento (15). Arandelas
de la válvula giratoria
(5). Bola de válvula de retención (16). Tapa
(6). Tapón roscado de la válvula antirretorno (17). Juntas tóricas
(7). Junta tórica (18). Rotor y anillo fijo del rotor
(8). Anillo de apoyo de la junta de estanqueidad (7) (19). Anillo de suplemento
(9). Componentes del cojinete de empuje (20). Junta tórica
(10). Anillo de retención del muelle (11) (21). Eje de transmisión del rotor
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 6
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 7
Dirección - Componentes del control hidráulico
SEZ41CAP1F-3 1
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 8
Dirección - Componentes del control hidráulico
SEZ41CAP1F-4 2
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Consulte la imagen 1 si no especifica otra cosa.
El aceite aspirado desde el cárter de la transmisión trasera a través de la bomba de engranajes (7) pasa por el filtro
(8) y es enviado al distribuidor de la dirección asistida (3). Si se gira el volante hacia la derecha (o hacia la izquierda),
la columna de dirección interviene en la válvula (12) que, girando hacia la derecha o hacia la izquierda con respecto
al manguito (11), envía el aceite por conductos internos a los cilindros hidráulicos ( (2), 1) para el viraje del tractor a
la derecha o a la izquierda. La instalación es totalmente hidrostática y, por lo tanto, no hay conexiones mecánicas
entre el volante y las ruedas.
Posición neutral ( 1)
Con las ruedas paralelas al sentido de marcha del tractor, tal como se ve en la figura, la válvula giratoria (12) co-
nectada al volante se encuentra en posición neutra en el manguito (11). En esta posición, mantenida y garantizada
por los muelles ( (11), Componentes del control hidráulico - Vista detallada (41.200)) las galerías internas de las
piezas ( (11) y (12), 1) se alinean y dirigen el aceite desde la bomba (7) al conducto de descarga (9).
Giro a la derecha* ( 2)
Si se gira el volante hacia la derecha, los muelles ( (11), Componentes del control hidráulico - Vista detallada
(41.200)) se deforman y consienten la rotación de la válvula ( (12), 1) en relación con el manguito (11). En estas
condiciones, se produce lo siguiente:
- Las galerías internas de las piezas ( (11) y (12), 1) que, en la fase neutra, se comunicaban, se desalinean y se
interrumpe el flujo de aceite.
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 9
Dirección - Componentes del control hidráulico
La alineación con los conductos internos conectados en todo momento con los comportamientos del rotor en aspira-
ción de la bomba ( (7), fig. (6)) y en suministro hacia los cilindros de la dirección (2), con lo cual es posible el giro a
la derecha.
Giro a la izquierda*
Si se gira el volante hacia la izquierda, se invierten los conductos internos de los componentes ( (11) y (12), 1) y, por
consiguiente, el flujo de aceite hacia los cilindros de la dirección con lo que es posible el giro a la izquierda.
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 10
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C104A 1
WLAPL4S41C105A 2
WLAPL4S41C106A 3
WLAPL4S41C107A 4
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 11
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C108A 5
WLAPL4S41C109A 6
WLAPL4S41C110A 7
WLAPL4S41C111A 8
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 12
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C112A 9
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 13
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C112A 1
WLAPL4S41C113A 2
WLAPL4S41C111A 3
WLAPL4S41C114A 4
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 14
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C115A 5
WLAPL4S41C116A 6
WLAPL4S41C117A 7
WLAPL4S41C118A 8
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 15
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C119A 9
WLAPL4S41C106A 10
WLAPL4S41C105A 11
WLAPL4S41C121A 12
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 16
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 17
Dirección - Componentes del control hidráulico
MOIL12APL0019AA 1
MOIL12APL0020AA 2
MOIL12APL0021AA 3
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 18
Dirección - Componentes del control hidráulico
MOIL12APL0022AA 4
MOIL12APL0023AA 5
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 19
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 20
Dirección - Componentes del control hidráulico
NOTA: No hay válvula de seguridad en la bomba de dirección y la siguiente prueba de presión sólo se debe realizar
como se indica a continuación.
Si no se respeta esta precaución, la bomba hidráulica puede dañarse seriamente.
1. Gire el volante hasta el tope derecho.
2. Después, desactive el interruptor de arranque.
3. Desconecte el manguito de alimentación derecho.
4. Instale el adaptador en T 380000570 (1) y el racor
de desconexión rápida 380000492 (4) en el tubo.
Cierre la base del adaptador en T con la tapa
380000599 o un tapón estándar nº 6 con rosca
hembra ORFS (11/16) obtenida localmente (3).
5. Conecte un manómetro con una escala de 0 - 250
bar (0.00 - 3625.00 psi) 380000553 (2), utilizando
el acoplamiento de desconexión rápida 380000621
WLAPL4S41C103A 1
y el manguito 380000545.
6. Sitúe las revoluciones del motor a 1500 RPM para
observar la presión de trabajo del sistema, o a 2200
RPM para la presión máxima del sistema.
Gire el volante hacia la izquierda con una fuerza de
aproximadamente 22 N (4.95 lb) (2,25 kgf) y ob-
serve la lectura de la presión.
NOTA: Si se emplea una fuerza mayor de 22 N (4.95 lb)
(2,25 kgf) en el volante puede ocasionar unas lecturas li-
geramente imprecisas debido a la acción de bombeo del
motor de la dirección hidrostática.
La lectura de presión debe ser:
186 bar (2697.00 psi) para todos los modelos.
Si la prueba de dirección ha dado un resultado satisfactorio
pero las lecturas de presión no cumplen con las especifi-
caciones, será preciso ajustar la válvula de seguridad del
motor de dirección
7. Si la presión del sistema no cumple con las especi-
ficaciones, ajuste la válvula de seguridad.
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 21
Dirección - Componentes del control hidráulico
Presión diferencial
La presión diferencial es la diferencia de presión entre las
tomas de suministro y de colector en la válvula de carrete
de la dirección asistida. La presión medida (manómetro)
está dada por el valor de calibración de la válvula de se-
guridad más la contrapresión del sistema.
La contrapresión del sistema debe ser, aproximadamente,
de 16 bar (232.00 psi) en todos los modelos. El caudal
de aceite de la válvula de carrete de la dirección asistida
vuelve al cuerpo de la bomba para su distribución a los
circuitos de lubricación y/o baja presión.
La presión del aceite que vuelve de la válvula de carrete
de la dirección asistida se regula a 16 bar (232.00 psi),
mediante la válvula de regulación a baja presión, a 2100
RPM Mientras se regula la presión, el aceite sobrante en
el circuito de baja presión fluye por la válvula reguladora
y de allí a una válvula de seguridad adyacente del circuito
de lubricación, que limita la presión del aceite en el circuito
de lubricación entre 2.9 - 3.7 bar (42.05 - 53.65 psi).
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 22
Dirección - Componentes del control hidráulico
WLAPL4S41C101G 2
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 23
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 24
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 25
Dirección - Componentes del control hidráulico
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 26
Índice
Dirección - 41
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 27
84568017 16/04/2013
41.1 [41.200] / 28
Dirección - 41
Bomba - 206
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
41.2 [41.206] / 1
Contenido
Dirección - 41
Bomba - 206
DATOS TÉCNICOS
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
41.2 [41.206] / 2
Dirección - Bomba
84568017 16/04/2013
41.2 [41.206] / 3
Dirección - Bomba
WLAPL4S41C101A 1
84568017 16/04/2013
41.2 [41.206] / 4
Dirección - Bomba
84568017 16/04/2013
41.2 [41.206] / 5
Índice
Dirección - 41
Bomba - 206
Bomba de dirección asistida - Especificaciones generales dirección asistida / baja presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de circuito de dirección asistida/baja presión . . . . . . . . 4
84568017 16/04/2013
41.2 [41.206] / 6
Dirección - 41
Cilindros - 216
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 1
Contenido
Dirección - 41
Cilindros - 216
MANTENIMIENTO
Cilindro de dirección
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 2
Dirección - Cilindros
MOIL12APL0014AA 1
MOIL12APL0015AA 2
MOIL12APL0016AA 3
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 3
Dirección - Cilindros
MOIL12APL0017AA 4
MOIL12APL0018AA 5
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 4
Dirección - Cilindros
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 5
Índice
Dirección - 41
Cilindros - 216
Cilindro de dirección - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cilindro de dirección - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 6
84568017 16/04/2013
41.3 [41.216] / 7
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Ruedas
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
44
Contenido
Ruedas - 44
84568017 16/04/2013
44
Ruedas - 44
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
44.1 [44.511] / 1
Contenido
Ruedas - 44
MANTENIMIENTO
Ruedas delanteras
Verificar Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84568017 16/04/2013
44.1 [44.511] / 2
Ruedas - Ruedas delanteras
SEZ44CAP1A-25 2
NOTA: La tuerca autoblocante (2) se debe sustituir cada vez que se extrae o desenrosca.
84568017 16/04/2013
44.1 [44.511] / 3
Índice
Ruedas - 44
84568017 16/04/2013
44.1 [44.511] / 4
84568017 16/04/2013
44.1 [44.511] / 5
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Sistemas eléctricos
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
[55.130] Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . 55.9
T5.105 , T5.115 , T5.95
84568017 16/04/2013
55
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
Sistema eléctrico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Sistema eléctrico
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción estática Componentes de los circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MANTENIMIENTO
Sistema eléctrico
Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SEZ55CAP9A-55 1
SEZ55CAP9A-6 3
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SEZ55CAP9A-56 4
VAR
Los interruptores constituyen una parte vital del circuito
eléctrico, ya que proporcionan un método de controlar el
circuito en sí. Un interruptor puede controlar diversos cir-
cuitos al mismo tiempo. Esto se consigue mediante varias
conexiones y/o interruptores multiconectores (interrupto-
res con varias 'posiciones'). Hay diversos tipos de inte-
rruptores que también pueden incorporar una luz de ad-
vertencia.
Los interruptores pueden ser tan sencillos como los usa-
dos para encender la luz de un accesorio o tan complejos
como los que controlan los sistemas de arranque e ilu-
minación. Para comprobar el funcionamiento de los inte- SEZ55CAP9A-57 5
rruptores, normalmente es suficiente con verificar la co-
rriente que entra y sale del interruptor en los contactos
apropiados al accionarlo. Uno de los tipos de interrup-
tor más común es el presostato (imagen), un interruptor
abierto o cerrado por la presión de un líquido. Un ejem-
plo de este tipo de interruptor es el presostato del aceite
del motor, un sencillo dispositivo de conexión/descone-
xión que se abre (o cierra) cuando la presión del aceite
supera 0.7 bar (10.15 psi).
INTERMITENTES
Los intermitentes sirven para interrumpir y conectar la co-
rriente de forma automática. Su funcionamiento es similar
al de los disyuntores automáticos mencionados anterior-
mente. En el intermitente, un elemento calefactor calienta
una tira bimetálica que se dobla y rompe el contacto con la
alimentación. Cuando se enfría, la tira bimetálica vuelve
a hacer contacto y el proceso empieza de nuevo.
SEZ55CAP9A-58 6
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
DIODOS
Algunos componentes se sirven de un material semicon-
ductor en lugar de piezas móviles para dirigir la corriente.
Los diodos, por ejemplo, dejan pasar la corriente sólo en
una dirección. Son fundamentales para convertir la co-
rriente alterna que produce un alternador en la corriente
continua usada por los componentes eléctricos del trac-
tor.
SEZ55CAP9A-7 7
DISPOSITIVOS DE RESISTENCIA
Hay muchos componentes eléctricos que alteran o apro-
vechan la electricidad mediante su resistencia al paso de
la corriente. Las resistencias son componentes que nor-
malmente sirven para regular el suministro de tensión y
corriente a otros componentes eléctricos. En algunos ca-
sos, la finalidad de una resistencia en un circuito eléctrico
es la de proporcionar luz o calor. Ejemplos de ello son las
bombillas y los encendedores de cigarros. Las bombillas
convierten la electricidad en luz, mientras que los encen-
dedores la convierten en calor. Tanto unos como otros se
basan en el mismo principio físico: la Ley de Ohm.
SEZ55CAP9A-59 8
POTENCIÓMETROS
Los potenciómetros son resistencias variables que
dependen del movimiento mecánico, es decir, del mo-
vimiento lateral flotante, para variar la resistencia del
componente y alterar la tensión de salida. Para verificar
si un potenciómetro funciona correctamente, la resisten-
cia debe medirse en las posiciones de máximo y mínimo,
y debe observarse una variación de resistencia suave y
continua entre ellas. Dado que la resistencia varía con
la temperatura, las especificaciones de la prueba suelen
darse a 20 °C (68.00 °F).
SEZ55CAP9A-60 9
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS
En general, estos dispositivos utilizan el campo magné-
tico creado por el paso de la corriente para mover piezas
metálicas dentro de los componentes. El relé es un in-
terruptor electromagnético que utiliza una pequeña canti-
dad de corriente para conectar o desconectar una canti-
dad superior. Cuando el operador cierra un interruptor, la
corriente pasa por el circuito de control del relé. En este
circuito hay devanados alrededor de un núcleo de hierro
que está en posición fija (consulte 10). La corriente con-
vierte el núcleo de hierro en un electroimán. A continua-
ción, el núcleo atrae a un brazo que dispone de un punto
de contacto. Cuando este punto entra en contacto con el SEZ55CAP9A-8 10
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
ELECTROVÁLVULAS
Las electroválvulas ( 12) funciona básicamente como re-
lés, la única diferencia es que el núcleo de hierro no está
en una posición fija. Como consecuencia, los arrollamien-
tos del circuito de mando hacen que el núcleo de hierro
se mueva.
En el sistema de arranque, por ejemplo, el movimiento
del núcleo se utiliza para enviar grandes cantidades de
corriente al motor de arranque.
Básicamente, una electroválvula es un devanado alrede-
dor de un núcleo de hierro. En el centro de este núcleo
hay un émbolo que puede moverse libremente a través
del núcleo. Cuando pasa corriente eléctrica por el deva- SEZ55CAP9A-10 12
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
ELECTROVÁLVULAS PROPORCIONALES
(PWM)
Cuando es necesario dar control proporcional a las elec-
troválvulas, es mucho mejor usar un principio de funcio-
namiento llamado modulación de impulsos en duración (
PWM).
La PWM es una señal de tensión de DC variable que per-
mite controlar las electroválvulas. La señal de voltaje se
activa y desactiva por impulsos muchas veces por se-
gundo (a una frecuencia constante de 500 Hz) a un voltaje
de alimentación constante de 12 V.
Los procesadores contienen transistores que reciben un
SEZ55CAP9A-61 13
voltaje de entrada constante que se activa y desactiva
para lograr el régimen de entrada variable. De este modo,
el módulo de control es capaz de limitar el movimiento del
inducido, de forma que el caudal hidráulico de salida de la
electroválvula sea proporcional a la tensión de DCmedia.
La tensión inferior también permite que la electroválvula
funcione con menos magnetismo residual, de manera que
todo el circuito funcione con mayor suavidad. El nivel va-
riable de la señal de tensión de DC se determina variando
la duración del impulso de activación con respecto al de
desactivación (consulte 14). La relación entre el tiempo
de activación y el tiempo de ciclo se llama ciclo de trabajo
y se expresa como porcentaje de un ciclo completo.
SEZ55CAP9A-11 14
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SENSORES
Un sensor es el principal componente de una cadena de
medición que convierte la variable de entrada (tempera-
tura, capacitancia, reluctancia) en una señal que pueda
medirse adecuadamente. La relación entre la variable de
entrada y la señal medida es una característica del sen-
sor. En la cadena de medición, la señal es filtrada y tra-
tada para adaptarla a su uso. Consta de tres elementos:
el propio sensor, el convertidor, que convierte la señal de
salida del sensor (en la mayoría de los casos en una señal
eléctrica),y el acondicionador, que transforma la señal de
salida del convertidor a la forma más adecuada. Gene-
ralmente, el término sensor indica la cadena de medición
completa.
SENSORES DE TEMPERATURA
Por lo general se basan en un circuito sencillo con un ter-
mistor. Un termistor es una resistencia cuyo valor cambia
según la temperatura.
Los termistores se dividen en dos grupos: NTC (coefi-
ciente de temperatura negativo) y PTC (coeficiente de
temperatura positivo). En el primer caso, cuanto mayor
es la temperatura, menor es la resistencia, mientras que
en los PTC, cuanto mayor es la temperatura, mayor es la
resistencia. Los termistores NTC suelen utilizarse como
sensores para indicar cambios de temperatura en fluidos,
caso del líquido refrigerante del motor.
Un ejemplo de este tipo de sensores es el emisor de tem- SEZ55CAP9A-62 15
peratura del refrigerante. Los cambios de la resistencia
(que varía con la temperatura) se envían al cuadro de ins-
trumentos, que acciona el indicador y los testigos.
SENSOR DE PRESIÓN
Un sensor de presión recibe una señal eléctrica y la mo-
difica según la presión (del aceite). Un ejemplo es el sen-
sor de presión de aceite, que recibe una señal de 5 V y la
modifica según la presión del aceite. El tablero de instru-
mentos registra estas variaciones y cambia sus lecturas
y advertencias adecuadamente.
SEZ55CAP9A-12 16
SENSOR DE VELOCIDAD
Los sensores de velocidad son normalmente sensores de
reluctancia. Un ejemplo es el sensor de velocidad del eje,
instalado en la transmisión, que recibe los impulsos de
los engranajes contando los dientes. El transmisor em-
plea una bobina de recogida. La acción del engranaje
cercano al dispositivo crea impulsos que se envían al dis-
positivo de control. El dispositivo de control convierte la
frecuencia de los impulsos en la velocidad de marcha.
Los posibles fallos de este sensor se producen por vibra-
ción o circuitos abiertos.
SEZ55CAP9A-63 17
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SEZ55CAP9A-13 18
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SEZ55CAP3A-5 2
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SEZ55CAP3A-3 3
SEZ55CAP3A-6 4
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 15
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.1 [55.000] / 16
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Mazos de cables
Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general INSTRUCCIONES DE USO DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . 31
Identificación ÍNDICE DE SISTEMAS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T5.95 INT, T5.95 WE, T5.105 INT, T5.105 WE, T5.115 INT, T5.115 WE
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 2
Diagrama eléctrico 17 MOTOR (primera parte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Diagrama eléctrico 18 MOTOR (segunda parte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Diagrama eléctrico 19 RELÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T5.95 INT, T5.95 WE, T5.105 INT, T5.105 WE, T5.115 INT, T5.115 WE
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 3
Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Diagrama de componentes 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Diagrama de componente 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Diagrama de componentes 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Diagrama de componentes 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Diagrama de componentes 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Diagrama de componentes 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Diagrama de componente 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Diagrama de componentes 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Diagrama de componente 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Diagrama de componente 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Diagrama de componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Diagrama de componente 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Diagrama de componente 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Diagrama de componente 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Diagrama de componente 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Diagrama de componente 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Diagrama de componente 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Caja de fusibles y relés
Localización de componentes Caja de fusibles de alimentación MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Descripción estática Fusibles y relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
T5.95 INT, T5.95 WE, T5.105 INT, T5.105 WE, T5.115 INT, T5.115 WE
MANTENIMIENTO
Mazos de cables
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Cableado nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Medición Multímetro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 4
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
DESIGNACIÓN CÓDIGO
ALTERNADOR
Alternador G-001
BATERÍA
Batería G-002
BLOQUE DE NODOS
Cable puente (derivación) W-001
CONECTOR
Conector del zumbador de alarma X-389
Conector de conjunto de diodos BDS X-551
Conector de extensión Kam 2 X-552
Conector de luces de techo X-063
Conector de cable puente de luces X-035B
Conector de cable puente de luces X-035C
Conector para preinstalación de cargadora frontal X-392
Extensión de la toma derecha de la luz giratoria X-071
Extensión de la toma izquierda de la luz giratoria X-073
Extensión de electroválvula de aislador de 3ª válvula de carrete X-087
Cabina - división de cargadora delantera X-380
División de la transmisión de la cabina X-300
División de cables de cabina 1 y 2 (conector de 6 vías) X-949
Cable de división de FTP - motor 2 X-941
Cable de división de FTP - motor 2 (inyectores) X-940
División de cable principal de techo de la cabina X-050
División de cable 2 de techo de la cabina X-385
División de la extensión de luz de matrícula italiana X-095A
División de prolongación Kam 2 X-553
División de luz de matrícula X-095
División del freno del remolque X-381
División de masa del motor de arranque X-570
Motor - división de la cabina X-001
División de PDU X-002
División de alimentación de la cabina X-160
División de alimentación de la transmisión de la cabina X-370
División de luces de carretera X-025
División del ventilador derecho X-047
División del ventilador izquierdo X-046
Cable de conexión de preparación de cargadora frontal X-392A
Extensión de toma ISO/NASO X-098
DIODO
Conjunto de diodos BDS V-001
Diodo de cable de conexión de la cable de cargadora frontal V-002
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 5
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
DESIGNACIÓN CÓDIGO
DISPOSITIVOS SONOROS
Altavoz derecho H-003
Altavoz izquierdo H-004
Bocina H-001
Zumbador de alarma H-005
Radio H-002
VAR
Interruptor de PTO en el guardabarros izquierdo S-011
Interruptor antivuelco de la cargadora frontal S-061
Interruptor de HVAC S-024
Interruptor de arranque S-038
Presostato de aceite de la caja de engranajes bajo S-014
Interruptor del bloqueo del diferencial S-055
Interruptor de bloqueo del accesorio de cargadora frontal S-060
Interruptor de luces S-026
Interruptor de emergencia S-033
Interruptor de la luz giratoria S-029
Interruptor de atasco del filtro del aire S-018
Conmutador del freno de estacionamiento S-019
Interruptor Inicio-Intro S-053
Interruptor de accionamiento de 4 WD S-056
Interruptor del nivel de aceite de los frenos S-022
Interruptor de luces S-030
Interruptor de luces de trabajo S-028
Interruptor de modulación de accionamiento de PTO S-012
Interruptor del pedal de freno derecho S-035
Interruptor del pedal de freno izquierdo S-034
Interruptor del pedal de embrague S-002
Interruptor de pedales de frenos no conectados S-017
Interruptor de puerta S-027
Interruptor de detección de la presencia del operador S-016
Presostato del aire acondicionado en el filtro S-025
Presostato del aceite del motor S-005
Interruptor de PTO trasera S-008
Interruptor de PTO en el guardabarros derecho S-010
Interruptor de reactividad S-051
Interruptor de detección de gama de marchas R2 S-048
Interruptor de detección de gama de marchas R1 S-049
Interruptor de detección de marcha G S-046
Interruptor de detección de toma de fuerza sincronizada S-013
Interruptor de detección de la superreductora S-021
Interruptor de aislador de 3ª válvula de carrete S-036
Interruptor de seguridad del freno del remolque S-037
Interruptor del elevador en el guardabarros derecho S-004
Interruptor del elevador en el guardabarros izquierdo S-003
Interruptor de luz de aviso de bloqueo del diferencial S-007
Interruptor del indicador del freno de mano S-020
Interruptor de desconexión de la batería S-015
Interruptor de arriba-abajo S-054
Interruptor de limpiaparabrisas y de luces largas/cortas S-032
Interruptor de limpialuneta S-031
Interruptor de velocidad del ventilador S-023
Interruptores de joystick de la cargadora frontal S-044
Palanca inversora S-001
Presostato del embrague A S-058
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 6
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
DESIGNACIÓN CÓDIGO
Presostato del embrague B S-059
LUCES Y DIODOS LED
Conector de iluminación del interruptor de arranque PTO E-027
Faro delantero derecho E-017
Faro delantero izquierdo E-016
Luz intermitente trasera derecha E-019A
Luz intermitente trasera izquierda E-018A
Faro trasero derecho E-019
Faro trasero izquierdo E-018
Iluminación del panel de aire acondicionado E-003
Foco E-005
Luz giratoria derecha E-013
Luz giratoria izquierda E-012
Luz derecha de matrícula de techo E-026
Luz de trabajo delantera derecha E-008
Luz de trabajo delantera izquierda E-009
Faro de trabajo trasero derecho E-006
Faro de trabajo trasero izquierdo E-007
Luz de trabajo en la barandilla delantera derecha E-010
Luz de trabajo en la barandilla delantera izquierda E-011
Luz izquierda de matrícula de techo E-025
Luz de la consola E-004
Faro derecho E-015
Faro izquierdo E-014
Iluminación del encendedor E-028
Luz de fondo opcional de la toma del encendedor E-029
Luz de fondo del Interruptor de bloqueo del diferencial E-034
Luz de fondo del interruptor de luces E-037
Luz de fondo del Interruptor de la luz giratoria E-020
Luz de fondo del interruptor de Inicio-Intro E-032
4 WD luz de fondo del interruptor de accionamiento E-035
Luz de fondo del interruptor de luces E-021
Luz de fondo del interruptor de reactividad E-036
Luz de fondo del interruptor de arriba-abajo E-033
Iluminación de fondo del interruptor de desconexión de la batería E-002
Luz de fondo del interruptor del limpialuneta E-022
MASA
Masa 1 de la unidad de control de la caja de engranajes GND-006
Masa del alternador GND-001
Masa del motor GND-009
Masa del motor de arranque GND-002
Masa de la toma 40 A GND-011
Masa del panel GND-008
Masa de caja de fusibles y relés n 2 GND-005
Masa de techo de cabina n 2 GND-010
Masa a través del chasis GND-000
MÓDULO DE LA UNIDAD DE CONTROL
Unidad de control del aire acondicionado A-012
Unidad de control del salpicadero A-009
ECU de motor A-010
Conector del módulo de bujía de precalentamiento A-011
Fusible de cabina y conector del módulo de relés A-013
Unidad de control de transmisión ( XCM) A-001
Módulo de control de aislador de la batería ( BDS) A-007
Módulo LED del elevador electrónico A-016
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 7
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
DESIGNACIÓN CÓDIGO
Módulo del botón de accionamiento del embrague A-002
Módulo de sincronizador de limpiaparabrisas delantero A-020
Ratón del elevador electrónico ( EDC) A-004
Panel de fusibles y relés A-006
Caja de suministro del motor ( PDU) A-008
Unidad de luces intermitentes A-014
MOTOR
Actuador del aire acondicionado M-004
Motor de arranque M-001
Motor EGR M-011
Bomba rociadora del limpiaparabrisas M-008
Bomba rociadora del limpialuneta M-009
Asiento neumático M-010
Limpiaparabrisas delantero para ventanilla que se puede abrir M-007
Limpiaparabrisas delantero para ventanilla cerrada M-006
Limpialuneta M-005
Válvula TVA M-012
Ventilador derecho M-003
Ventilador izquierdo M-002
RESISTENCIA
Bujía de precalentamiento del cilindro 1 R-002
Bujía de precalentamiento del cilindro 2 R-003
Bujía de precalentamiento del cilindro 3 R-004
Bujía de precalentamiento del cilindro 4 R-005
Calentador de combustible R-001
Reostato derecho del ventilador R-007
Reostato izquierdo del ventilador R-006
SENSOR DEL TRANSMISOR
Conector del sensor de temperatura del gas de escape en el colector B-009
Panel de potenciómetros del elevador B-017
Pasador de tracción derecho del elevador electrónico B-020
Pasador de tracción izquierdo del elevador electrónico B-019
Potenciómetro de temperatura del aire acondicionado B-031
Radar B-021
Sensor de agua en combustible B-029
Sensor de diferencia pre y post-presión DPF B-028
Sensor de nivel del combustible B-023
Sensor del pedal del acelerador B-013
Sensor del pedal del acelerador B-015
Sensor del pedal de embrague B-014
Sensor de posición de los brazos B-018
Sensor de temperatura del combustible B-006
Sensor de temperatura del aire B-024
Sensor de temperatura de gas de escape precatalizador B-027
Sensor de temperatura del gas de escape del prefiltro de partículas ( DPF ) B-026
Sensor de temperatura del refrigerante B-007
Sensor de temperatura de la transmisión B-011
Sensor de velocidad B-005
Sensor de velocidad del cigüeñal B-010
Sensor de velocidad PTO B-022
Sensor de volumen de combustible B-008
Sonda Lambda B-025
Termostato de descongelación B-030
ELECTROVÁLVULA
Compresor del aire acondicionado Y-013
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 8
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
DESIGNACIÓN CÓDIGO
Electroválvula de descenso EDC Y-006
Electroválvula de elevación EDC Y-005
Electroválvula de descarga Y-017
Inyector, cilindro 1 Y-010
Inyector, cilindro 2 Y-016
Inyector, cilindro 3 Y-011
Inyector, cilindro 4 Y-015
Electroválvula de bloqueo del diferencial Y-008
Electroválvula de desconexión de 4 WD Y-007
Electroválvula del freno del remolque Y-014
Electroválvula del freno del remolque Y-018
Electroválvula del embrague A Y-001
Electroválvula del embrague B Y-002
Electroválvula del embrague C Y-003
Electroválvula del embrague D Y-004
Electroválvula de PTO trasera Y-009
Electroválvula de aislador de 3ª válvula de carrete Y-012
TAPÓN
Toma 8 A J-001
Toma 25 A J-004
Toma 40 A J-005
Conector del encendedor J-002
Toma de luz de fondo opcional del encendedor J-003
Toma de cargadora frontal J-011
Toma derecha de la luz giratoria J-006
Toma de diagnóstico J-009
Toma ISO 11786 J-010
Toma ISO/NASO J-008
Toma izquierda de la luz giratoria J-007
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 9
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 10
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 11
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 12
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 13
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 14
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 15
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 16
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 17
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 18
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 19
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 20
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C701H 1
Cable del motor del lado izquierdo
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 21
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C702H 2
Cable del motor del lado derecho
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 22
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
NOTA: Cable de guarnición del motor del lado izquierdo: La letras, en un recuadro, muestran dónde se ha desco-
nectado el cableado. Para ver la continuación, consulte la siguiente tabla.
WLAPL4S55C703H- 3
Cable del motor del lado derecho
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 23
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
NOTA: Cable de guarnición del motor del lado derecho: La letras, en un recuadro, muestran dónde se ha desconec-
tado el cableado. Para ver la continuación, consulte la tabla anterior.
WLAPL4S55C704H- 4
Cable del motor del lado derecho
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 24
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C705H 5
Cable de transmisión
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 25
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
NOTA: La letras, en un recuadro, muestran dónde se ha desconectado el cableado. Para ver la continuación, con-
sulte la siguiente tabla.
WLAPL4S55C706H 6
Cable principal del lado izquierdo
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 26
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
NOTA: La letras, en un recuadro, muestran dónde se ha desconectado el cableado. Para ver la continuación, con-
sulte la tabla anterior.
WLAPL4S55C707H 7
Cable principal del lado derecho
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 27
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C708H 8
Cable del techo de cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 28
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C709H 9
Cable de extensión de faros
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 29
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 30
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP6F-11 1
Para leer y comprender los esquemas eléctricos, a continuación se facilitan algunas instrucciones básicas.
1. Los esquemas eléctricos (2) están en las páginas de la derecha; los títulos y las llaves (1) en las de la izquierda.
El título define la función a la cual se refiere el esquema y la leyenda enumera todos los componentes presentes
en esa página concreta del esquema.
2. Los componentes y los conectores se identifican por una sigla formada por una parte alfabética y una numérica:
- la parte alfabética indica el tipo de componente (por ej. F indica un fusible, C indica un conector, MOD indica un
módulo, SW indica un conector, etc.),
- la parte numérica es un número progresivo.
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 31
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP6A-5 2
SEZ55CAP6A-12 3
SEZ55CAP6A-6 4
SEZ55CAP6A-13 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 32
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP6A-7 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 33
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 34
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 35
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-007 Módulo de control de aislador de la batería ( BDS)
K-300 Relé de aislante de la batería
K-400 Relé del temporizador
A-008 Caja de suministro del motor ( PDU)
K-100 70 A Relé de encendido
K-200 70 A Relé de suministro del motor
F-051 20 A ( +12 V K-200 ) - unidad de control del motor
F-052 7.5 A ( +12 V K-200 ) - unidad de control del motor
F-053 10 A ( +12 V K-200) - Sensor Lambda
F-054 10 A (Bat. + 12 V) - módulo de bujía de precalentamiento
F-055 60 A Fusible Maxi
F-056 200 A Fusible Maxi
F-057 60 A Fusible Maxi
F-058 5A No se utiliza
W-001 Cable puente ( Shunt )
F-059 5A (Bat. +12 V) - memorias de la unidad de control
E-002 Iluminación de fondo del interruptor del aislador de la batería
G-001 Alternador
G-002 Batería
GND-001 Masa del alternador
GND-002 Masa del motor de arranque
GND-009 Masa del motor
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
M-001 Motor de arranque
S-015 Interruptor del aislador de la batería
V-001 Diodo del aislador de la batería BDS
X-001 Motor - división de la cabina
X-002 División de PDU
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
X-553 División de prolongación Kam 2
X-570 División de masa del motor de arranque
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 36
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C601J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 37
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-008 Caja de suministro del motor ( PDU)
K-100 70 A Relé de encendido
K-200 70 A Relé de suministro del motor
F-051 20 A ( +12 V K-200 ) - unidad de control del motor
F-052 7.5 A ( +12 V K-200 ) - unidad de control del motor
F-053 10 A ( +12 V K-200) - sonda Lambda
F-054 10 A (Bat. + +12 V) - módulo de bujía de precalentamiento
F-055 60 A Fusible Maxi
F-056 200 A Fusible Maxi
F-057 60 A Fusible Maxi
F-058 5A (Bat. +12 V) - memorias de la unidad de control
W-001 Cable puente ( Shunt )
G-001 Alternador
G-002 Batería
GND-001 Masa del alternador
GND-002 Masa del motor de arranque
GND-009 Masa del motor
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
M-001 Motor de arranque
X-001 Motor - división de la cabina
X-002 División de PDU
X-008 Conector del módulo aislador de la batería ( BDS)
X-197 Conector del interruptor de aislador de la batería
X-198 Conector de luz de fondo del interruptor de aislador de la batería
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
X-551 Conector de conjunto de diodos BDS
X-570 División de masa del motor de arranque
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 38
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C602J 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 39
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 40
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C603J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 41
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 42
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 43
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 44
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C604J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 45
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 46
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C605J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 47
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 48
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 49
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 50
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C634J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 51
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
E-004 Luz de la consola
E-005 Foco
E-006 Luz de trabajo trasera derecha
E-007 Luz de trabajo trasera izquierda
E-008 Luz de trabajo delantera derecha
E-009 Luz de trabajo delantera izquierda
E-010 Luz de trabajo en la barandilla delantera derecha
E-011 Luz de trabajo en la barandilla delantera izquierda
E-037 Luz de fondo del interruptor de luces
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
S-026 Interruptor de luces
S-027 Interruptor de puerta
S-028 Interruptor de luces de trabajo
X-035B Conector de cable puente de luces
X-035C Conector de cable puente de luces
X-050 División de cable principal de techo de la cabina
X-063 Conector de luces de techo
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 52
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C608J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 53
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
E-004 Luz de la consola
E-005 Foco
E-006 Luz de trabajo trasera derecha
E-007 Luz de trabajo trasera izquierda
E-008 Luz de trabajo delantera derecha
E-009 Luz de trabajo delantera izquierda
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
S-027 Interruptor de puerta
S-028 Interruptor de luces de trabajo
X-035B Conector de cable puente de luces
X-050 División de cable principal de techo de la cabina
X-063 Conector de luces de techo
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 54
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C607J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 55
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
E-012 Luz giratoria izquierda
E-013 Luz giratoria derecha
E-014 Faro izquierdo
E-015 Faro derecho
E-016 Faro delantero izquierdo
E-017 Faro delantero derecho
E-018 Faro trasero izquierdo
E-019 Faro trasero derecho
GND-005 Masa de caja de fusibles y relés n 2
GND-008 Masa del panel
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
H-001 Bocina
X-001 Motor - división de la cabina
X-025 División de luces de carretera
X-050 División de cable principal de techo de la cabina
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 56
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C610J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 57
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
E-012 Luz giratoria izquierda
E-013 Luz giratoria derecha
E-014 Faro izquierdo
E-015 Faro derecho
E-016 Faro delantero izquierdo
E-017 Faro delantero derecho
E-018 Faro trasero izquierdo
E-018A Luz intermitente trasera izquierda
E-019 Faro trasero derecho
E-019A Luz intermitente trasera derecha
GND-005 Masa de caja de fusibles y relés n 2
GND-008 Masa del panel
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
H-001 Bocina
X-001 Motor - división de la cabina
X-025 División de luces de carretera
X-050 División de cable principal de techo de la cabina
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 58
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C609J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 59
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 60
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C611J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 61
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 62
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 63
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 64
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C612J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 65
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 66
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
NOTA:
* : SE APLICA SOLO A MERCADOS
**: SE APLICA SOLO A MERCADOS NAR
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 67
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-006 Panel de fusibles y relés
F-042 7.5 A (Llave 15/54 + +12 V) - Tercera válvula de carrete
K-008 Aislador de la 3ª válvula de carrete (si está instalado)
E-025 Luz izquierda de matrícula de techo
E-026 Luz derecha de matrícula de techo
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
GND-011 Masa de la toma 40 A
S-034 Interruptor del pedal de freno izquierdo
S-035 Interruptor del pedal de freno derecho
S-036 Interruptor de aislador de 3ª válvula de carrete
X-087 Extensión de electroválvula de aislador de 3ª válvula de carrete
X-095 División de luz de matrícula
X-095A División de la extensión de luz de matrícula italiana
X-389 Conector del zumbador de alarma
Y-012 Electroválvula de aislador de 3ª válvula de carrete
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 68
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C614J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 69
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 70
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 71
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-006 Panel de fusibles y relés
F-042 7.5 A (Llave 15/54 + +12 V) - Tercera válvula de carrete
K-008 Aislador de la 3ª válvula de carrete (si está instalado)
GND-011 Masa de la toma 40 A
S-034 Interruptor del pedal de freno izquierdo
S-035 Interruptor del pedal de freno derecho
S-036 Interruptor de aislador de 3ª válvula de carrete
X-087 Extensión de electroválvula de aislador de 3ª válvula de carrete
X-389 Conector del zumbador de alarma
Y-012 Electroválvula de aislador de 3ª válvula de carrete
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 72
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C613J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 73
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 74
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C615J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 75
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 76
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C616J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 77
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 78
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C617J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 79
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 80
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C618J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 81
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-009 Unidad de control del salpicadero
B-023 Sensor de nivel del combustible
GND-008 Masa del panel
J-010 ISO Toma 11786
S-007 Interruptor de luz de aviso de bloqueo del diferencial
S-016 Interruptor de detección de la presencia del operador
S-017 Interruptor de pedales de frenos no conectados
S-018 Interruptor de atasco del filtro del aire
S-019 Conmutador del freno de estacionamiento
S-020 Interruptor del indicador del freno de mano
X-001 Motor - división de la cabina
X-300 División de la transmisión de la cabina
X-381 División del freno del remolque
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 82
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C620J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 83
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-009 Unidad de control del salpicadero
B-023 Sensor de nivel del combustible
GND-008 Masa del panel
J-010 Toma 11786
S-007 Interruptor de luz de aviso de bloqueo del diferencial
S-016 Interruptor de detección de la presencia del operador
S-018 Interruptor de atasco del filtro del aire
S-019 Conmutador del freno de estacionamiento
S-022 Interruptor del nivel de aceite de los frenos
X-001 Motor - división de la cabina
X-300 División de la transmisión de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 84
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C619J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 85
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 86
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C621J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 87
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 88
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C622J1 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 89
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-006 Panel de fusibles y relés
K-001 Interruptor de servicio
K-002 Luces de posición
K-010 Luces de cruce
K-011 Luces de carretera
K-012 Interruptor de luces de cruce
K-013 Interruptor de luces de carretera
GND-005 Masa de caja de fusibles y relés n 2
X-050 División de cable principal de techo de la cabina
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 90
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C624J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 91
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-006 Panel de fusibles y relés
K-001 Interruptor de servicio
K-002 Luces de posición
K-010 Luces de cruce
K-011 Luces de carretera
GND-005 Masa de caja de fusibles y relés n 2
X-050 División de cable principal de techo de la cabina
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 92
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C623J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 93
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 94
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C625J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 95
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-014 Unidad de luces intermitentes
E-021 Luz de fondo del interruptor de luces
GND-005 Masa de caja de fusibles y relés n 2
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
H-002 Radio
H-003 Altavoz derecho
H-004 Altavoz izquierdo
S-030 Interruptor de luces
S-032 Interruptor de limpiaparabrisas y de luces largas/cortas
S-033 Interruptor de emergencia
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 96
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C627J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 97
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-014 Unidad de luces intermitentes
E-021 Luz de fondo del interruptor de luces
GND-005 Masa de caja de fusibles y relés n 2
GND-010 Masa de techo de cabina n 2
H-002 Radio
H-003 Altavoz derecho
H-004 Altavoz izquierdo
S-030 Interruptor de luces
S-032 Interruptor de limpiaparabrisas y de luces largas/cortas
S-033 Interruptor de emergencia
X-385 División de cable 2 de techo de la cabina
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 98
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C626J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 99
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Componentes: Descripción
A-006 Panel de fusibles y relés
F-039 7.5 A (Llave 15/54 + 12 V) - Derivador
K-014 Interruptor de cargadora frontal (si se incluye)
K-015 Interruptor de cargadora frontal (si se incluye)
K-016 Interruptor de cargadora frontal (si se incluye)
J-011 Toma de cargadora frontal
S-044 Interruptores de joystick de la cargadora frontal
S-060 Interruptor de bloqueo del accesorio de cargadora frontal
S-061 Interruptor antivuelco de la cargadora frontal
V-002 Diodo de cable de conexión de la cable de cargadora frontal
X-380 Cabina - división de cargadora delantera
X-392 Conector para preinstalación de cargadora frontal
X-392A Cable de conexión de preparación de cargadora frontal
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 100
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C628J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 101
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 102
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C629J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 103
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 104
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 105
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 106
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 107
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 108
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 109
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 110
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C633J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 111
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 112
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 113
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 114
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C1001J 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 115
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 116
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 117
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 118
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84142902 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 119
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 120
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 121
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84142903 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 122
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 123
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382925 3
Macho
87382924 4
Hembra
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 124
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84157160 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 125
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84157160 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 126
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84157160 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 127
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84407991 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 128
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84128187 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 129
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745968 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 130
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153306 11
816 (R)
82013012 12
3B (B)
84301913 13
2B (B)
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 131
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84138841 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 132
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 133
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687239 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 134
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153306 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 135
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84407968 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 136
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87702238 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 137
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87702238 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 138
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82003123 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 139
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82003123 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 140
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745334 10
87697641 11
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 141
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745334 1
87697641 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 142
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82000579 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 143
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82000579 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 144
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745334 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 145
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745334 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 146
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
CONECTOR X-025 - Luces del capó / Faro -conexión del cableado del motor
CONECTOR X-025 - Luces del capó / Faro -conexión del cableado del motor
NÚMERO NÚMERO DE CABLE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
DE
CLAVIJA
1 535 (S) X-001 Motor - cabina X-025 Luces Mazos de cables - Diagrama
536 (S) del capó eléctrico 07 (55.100) Mazos de
SP-049 X-025 Faro/conexión del cables - Diagrama eléctrico 07
cableado del motor (55.100)
2 537 (G) SP-048 X-025 Faro/conexión del
538 (G) cableado del motor
X-001 Motor - cabina X-025 Luces
del capó
3 539 (B) SP-046 X-025 Faro/conexión del
540 (B) cableado del motor
X-001 Motor - cabina X-025 Luces
del capó
4 541 (W) SP-047 X-025 Faro/conexión del
542 (W) cableado del motor
X-001 Motor - cabina X-025 Luces
del capó
5 - -
6 543 (U) X-015 Bocina X-025 Faro/conexión
544 (U) del cableado del motor
X-001 Motor - cabina X-025 Luces
del capó
87691968 7
Luces del capó
87710588 8
Faro — conexión del cableado del motor
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 147
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691950 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 148
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699736 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 149
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699736 11
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 150
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699736 12
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 151
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84279647 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 152
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87736481 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 153
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 154
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 155
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 156
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 157
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153175 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 158
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 159
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 160
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87710588 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 161
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84257494 11
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 162
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84278792 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 163
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87493513 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 164
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 165
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84265223 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 166
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84136442 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 167
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694702 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 168
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84286809 7
Ventilador izq.
84335033 8
Ventilador A/C
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 169
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84279647 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 170
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84279647 10
Ventilador dcho.
84335033 11
Ventilador A/C
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 171
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709659 12
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 172
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84157160 13
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 173
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 174
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 175
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 176
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87736513 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 177
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691425 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 178
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691425 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 179
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691425 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 180
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691950 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 181
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 182
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 183
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 184
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 185
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 186
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 187
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 188
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 189
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84253498 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 190
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 191
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 192
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 193
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 194
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 195
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 196
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699736 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 197
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699736 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 198
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87710588 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 199
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87710588 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 200
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691950 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 201
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691950 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 202
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 203
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 204
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 205
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 206
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 207
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691425 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 208
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 209
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691425 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 210
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87679493 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 211
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87736475 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 212
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 213
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 214
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 215
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87746018 1
87699386 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 216
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 217
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691878 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 218
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84289727 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 219
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687242 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 220
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687242 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 221
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87736475 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 222
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 223
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 224
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 225
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 226
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87747427 11
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 227
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84185564 12
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 228
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87581782 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 229
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 230
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87314762 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 231
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 232
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 233
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87314762 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 234
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 235
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 236
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 237
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87314761 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 238
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87314762 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 239
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 240
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87733596 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 241
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84136444 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 242
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 243
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 244
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 245
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 246
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82028493 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 247
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 248
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82028495 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 249
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694552 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 250
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 251
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82016219 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 252
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 253
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87410946 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 254
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 255
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 256
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 257
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153309 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 258
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 259
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84121648 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 260
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 261
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 262
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 263
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 264
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87708541 1
Conexión de transmisión/ cableado principal
87708538 2
Conexión principal
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 265
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 266
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 267
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84138841 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 268
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 269
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84806091 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 270
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 271
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 272
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012093 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 273
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 274
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82862752 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 275
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687242 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 276
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84149200 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 277
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87702265 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 278
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 279
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87715977 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 280
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694694 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 281
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691061 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 282
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680680 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 283
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 284
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 285
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 286
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84806091 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 287
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84806091 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 288
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87712738 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 289
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 290
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 291
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687242 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 292
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84806091 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 293
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 294
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 295
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 296
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691928 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 297
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691928 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 298
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691928 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 299
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745322 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 300
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 301
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 302
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 303
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 304
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 305
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 8
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 306
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82867472 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 307
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 308
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 309
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84546837 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 310
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680382 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 311
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 312
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 313
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 314
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 315
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
CONECTOR X-370 - Cableado principal del motor / Conexión de potencia del motor
NÚMERO NÚMERO DE CABLE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
DE
CLAVIJA
1 25 (R) X-007 Fusible alimentación CAB Mazos de cables - Diagrama
686 (R) X-370 Alimentación módulo PDU eléctrico 02 (55.100)
X-370 Cableado principal del motor
/ Conexión de potencia del motor
SP-036
84806654 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 316
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 317
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745322 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 318
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745329 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 319
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87516075 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 320
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87710588 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 321
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87357892 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 322
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 323
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87710588 1
Disposición de la cargadora frontal
87691968 2
CABINA-Montaje intermedio-Cargadora frontal dividida
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 324
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87688719 3
Conexión de freno principal/remolque
87691924 4
Freno del remolque/CABINA dividida
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 325
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87581782 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 326
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680382 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 327
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 328
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87736504 7
Conexión de circuito principal 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 329
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87736477 8
Conexión de cableado de cabina/principal
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 330
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 9
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 331
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 332
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84131048 11
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 333
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 12
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 334
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687242 1
Cargadora frontal preparada
87680652 2
PUENTE predisposición preparada de cargadora frontal
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 335
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691928 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 336
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680689 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 337
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84185564 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 338
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 339
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 340
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153306 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 341
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153309 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 342
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680382 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 343
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 344
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153306 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 345
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153309 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 346
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84237741 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 347
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 348
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82028493 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 349
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 350
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82016219 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 351
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84301913 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 352
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84015523 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 353
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 354
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944111 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 355
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87581782 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 356
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87747155 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 357
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 358
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 359
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705127 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 360
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87581782 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 361
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84405124 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 362
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680680 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 363
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84121648 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 364
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84175724 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 365
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687239 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 366
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 367
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 368
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82032329 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 369
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82013012 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 370
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 371
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 372
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 373
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 374
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 375
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745798 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 376
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84356962 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 377
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 378
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 379
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84130269 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 380
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87698252 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 381
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 382
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 383
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84154706 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 384
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 385
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84301132 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 386
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709793 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 387
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709793 6
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 388
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87747172 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 389
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691968 8
Hembra
87710588 9
Macho
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 390
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709663 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 391
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-951_X-954OK 2
X-951_X-954OK 3
X-951_X-954OK 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 392
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-951_X-954OK 5
X-955_X-958OK 6
X-955_X-958OK 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 393
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-955_X-958OK 8
X-955_X-958OK 9
X-959OK 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 394
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-960OK 1
X-961OK 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 395
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-962OK 3
X-963OK 4
X-964 EGR
X-964OK 5
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 396
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-965OK 6
X966 TVA
X-966OK 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 397
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-967OK 8
X-968OK 9
X-969OK 10
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 398
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-970OK 1
X-971OK 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 399
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84335034 3
84335034 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 400
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C601A 1
WLAPL4S55C602A 2
WLAPL4S55C601B 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 401
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 402
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C603A 1
WLAPL4S55C604A 2
Versión ISO
DISPOSICIÓN DE FUSIBLES Y RELÉS Versión - Cabina - Power Shuttle - Dual Command
(PowerShift de 2 velocidades) - Superreductora - EDC de elevador electrónico trasero
- Configuración de la cargadora frontal -
Válvulas Amperios CIRCUITOS PROTEGIDOS
F-001 15 (+ 12 V F-056 - 200 A ) - Velocidad de tercer ventilador izquierdo
F-002 5 (+ 12 V F-054 - 10 A ) - Unidad de control de la transmisión positiva
directa
F-003 15 (+ 12 V F-056 - 200 A) - Luces de cruce
F-004 15 (+ 12 V F-056 - 200 A) - Calentamiento de combustible
F-005 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Palanca inversora
F-006 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Unidad de control de la transmisión
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 403
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Relé Protección
K-001 Interruptor de servicio
K-002 Luces de posición
K-003 Dispositivo de arranque en frío (calentador de arranque)
K-004 Tercera velocidad del ventilador izquierdo
K-005 Tercera velocidad del ventilador derecho
K-006 Cuarta velocidad del ventilador izquierdo
K-007 Cuarta velocidad del ventilador derecho
K-008 Aislador de la 3ª válvula de carrete (si está instalado)
K-009 Alarma de marcha atrás (si se incluye)
K-010 Luces de cruce
K-011 Luces de carretera
K-012 Interruptor de luces de cruce
K-013 Interruptor de luces de carretera
K-014 Interruptor de cargadora frontal (si se incluye)
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 404
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Relé Protección
K-015 Interruptor de cargadora frontal (si se incluye)
K-016 Interruptor de cargadora frontal (si se incluye)
K-017 Freno del remolque (si se incluye)
K-018 Freno del remolque (si se incluye)
Versión NASO
DISPOSICIÓN DE FUSIBLES Y RELÉS Versión - Cabina - Power Shuttle - Dual Command
(PowerShift de 2 velocidades) - Superreductora - EDC de elevador electrónico trasero
- Configuración de la cargadora frontal -
Válvulas Amperios CIRCUITOS PROTEGIDOS
F-001 15 (+ 12 V F-056 - 200 A ) - Velocidad
de tercer ventilador izquierdo
F-002 5 (+ 12 V F-054 - 10 A ) - Unidad de
control de la transmisión positiva
directa
F-003 15 (+ 12 V F-056 - 200 A) - Luces de
cruce
F-004 15 (+ 12 V F-056 - 200 A) -
Calentamiento de combustible
F-005 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Palanca
inversora
F-006 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Unidad de
control de la transmisión
F-007 20 (Llave 15/54 + 12 V) - Toma 40 A
F-008 15 (+ 12 V F-056 - 200 A) - Alimentación
de luces parpadeantes
F-009 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Ratón del
elevador electrónico ( EDC)
F-010 5 (Llave 15/54 + 12 V) - PTO trasera, luz
posterior de bloqueo del diferencial,
accionamiento de 4WD, interruptor
de reactividad
F-011 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Sensor de
velocidad y presostatos
F-012 - No se utiliza
F-013 15 (+ 12 V F-056 - 200 A ) - Velocidad
de tercer ventilador derecho
F-014 5 (+ 12 V F-056 - 200 A) - Luces de
freno
F-015 15 (+ 12 V F-056 - 200 A) - Luces de
carretera
F-016 15 (+ 12 V K-001 ) - Luces de trabajo
F-017 7,5 (Llave 15/54 + 12 V) - Unidad de
control del aire acondicionado
F-018 20 (+ 12 V F-056 - 200 A ) - Velocidad
de cuarto ventilador izquierdo
F-019 5 (+ 12 V F-054 - 10 A) - Unidad de
control del salpicadero ( ADIC ),
interruptor del freno de mano, toma
para diagnósticos de fallo
F-020 5 (Llave 15/54 + 12 V) - Unidad de
control del salpicadero ( (ADIC)
F-021 - No se utiliza
F-022 10 (Llave 15/54 + 12 V) - Interruptor de
emergencia
F-023 10 (+ 12 V K-002 ) - Toma ISO
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 405
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Relé Protección
K-001 Interruptor de servicio
K-002 Luces de posición
K-003 Dispositivo de arranque en frío (calentador de arranque)
K-004 Tercera velocidad del ventilador izquierdo
K-005 Tercera velocidad del ventilador derecho
K-006 Cuarta velocidad del ventilador izquierdo
K-007 Cuarta velocidad del ventilador derecho
K-008 Aislador de la 3ª válvula de carrete (si está instalado)
K-009 Alarma de marcha atrás (si se incluye)
K-010 Luces de cruce
K-011 Luces de carretera
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 406
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Versión ISO
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 407
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C601H 1
NOTA: Los números de ID utilizados se encuentran en los esquemas de circuito; sustituya la letra R en el relé por la
letra K.
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 408
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C601G 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 409
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Versión NASO
DISPOSICIÓN DE FUSIBLES Y RELÉS Versión - Cabina - Powershuttle - Dual Command
(transmisión Powershift de 2 etapas) - superreductora - elevador trasero con EHR
- configuración de cargadora delantera -
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 410
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C602H 3
NOTA: Los números de ID utilizados se encuentran en los esquemas de circuito; sustituya la letra R de 'Relé' por la
letra K.
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 411
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C602G 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 412
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
WLAPL4S55C603G 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 413
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 414
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
1z0o2004112111 1
1z0o2004112112 2
1z0o2004112113 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 415
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
1z0o2004112114 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 416
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9B-17 1
SEZ55CAP9B-5 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 417
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9A-50 1
Funcionamiento general:
Antes de realizar una prueba, decida qué unidades deben
medirse (tensión, corriente, etc.). Ajuste el mando giratorio
hasta la zona correspondiente. Dentro de cada zona hay
varias escalas.
La escala seleccionada representa el valor máximo que
podrá leer el multímetro. Seleccione siempre una escala
que sea superior al valor que pretende medir.
Si no está seguro del valor que debe medirse, escoja siem-
pre la mayor escala y cambie después a una escala inferior
una vez que tenga una idea del valor a medir.
SEZ55CAP9A-51 2
SEZ55CAP9A-2 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 418
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9A-52 4
SEZ55CAP9A-53 5
SEZ55CAP9A-3 6
SEZ55CAP9A-54 7
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 419
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9A-69 8
RESUMEN:
Tipos de medición -
Voltaje (V):
Conexión al componente con el circuito cerrado.
Corriente (A):
Conexión en serie al circuito. Circuito cerrado.
Resistencia (Ω):
Conexión al componente con el circuito abierto.
Continuidad (zumbador):
Conecte el instrumento al componente con el circuito
abierto. (¡Compruebe siempre también el valor de resis-
tencia!)
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 420
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9B-6 1
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 421
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9B-1 2
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 422
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9B-7 3
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 423
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
SEZ55CAP9B-2 4
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 424
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 425
Conectores de cable - Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conectores de cable - Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conectores de cable - Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Conectores de cable - Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Conectores de cable - Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Conectores de cable - Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Conectores de cable - Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
T5.95 INT, T5.95 WE, T5.105 INT, T5.105 WE, T5.115 INT, T5.115 WE
Conectores de cable - Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Conectores de cable - Diagrama de componente 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conectores de cable - Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Conectores de cable - Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conectores de cable - Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Conectores de cable - Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conectores de cable - Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conectores de cable - Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Conectores de cable - Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Conectores de cable - Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Conectores de cable - Diagrama de componente 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Conectores de cable - Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Conectores de cable - Diagrama de componente 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Conectores de cable - Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Conectores de cable - Diagrama de componente 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Conectores de cable - Diagrama de componente 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Conectores de cable - Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Conectores de cable - Diagrama de componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Conectores de cable - Diagrama de componente 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Conectores de cable - Diagrama de componente 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Conectores de cable - Diagrama de componente 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Conectores de cable - Diagrama de componente 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Conectores de cable - Diagrama de componente 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Conectores de cable - Diagrama de componente 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Conectores de cable - Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Conectores de cable - Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conectores de cable - Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Conectores de cable - Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Conectores de cable - Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Conectores de cable - Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Conectores de cable - Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Conectores de cable - Diagrama de componentes 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Conectores de cable - Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Conectores de cable - Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Conectores de cable - Diagrama de componentes 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 426
Conectores de cable - Diagrama de componentes 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Conectores de cable - Diagrama de componentes 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Conectores de cable - Diagrama de componentes 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Conectores de cable - Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Conectores de cable - Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Conectores de cable - Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Conectores de cable - Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Conectores de cable - Diagrama de componentes 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Mazos de cables - Cableado nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Mazos de cables - Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Mazos de cables - Descripción general INSTRUCCIONES DE USO DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS . . . . 31
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 01 UNIDAD DE BATERÍA, ALTERNADOR Y ALIMENTACIÓN (con y sin
aislador de batería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 03 ELEVADOR ELECTRÓNICO (EDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 05 AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 09 TOMAS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 10 LUCES DE FRENO, LUZ DE MATRÍCULA Y TERCERA VÁLVULA DE
CARRETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
T5.95 INT, T5.95 WE, T5.105 INT, T5.105 WE, T5.115 INT, T5.115 WE
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 10 LUCES DE FRENO, LUZ DE MATRÍCULA Y TERCERA VÁLVULA DE
CARRETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
T5.95 NA, T5.105 NA, T5.115 NA
Mazos de cables - Esquema eléctrico UNIDAD DE CONTROL ADIC DEL PANEL DE CONTROL (ADIC) . . . . 113
Mazos de cables - Esquema eléctrico UNIDAD DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN, ELEVADOR ELECTRÓ-
NICO, RUEDAS DE TRACCIÓN TOTAL, BLOQUEO DEL DIFERENCIAL, TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . 105
Mazos de cables - Identificación ÍNDICE DE SISTEMAS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T5.95 INT, T5.95 WE, T5.105 INT, T5.105 WE, T5.115 INT, T5.115 WE
Mazos de cables - Identificación ÍNDICE DE SISTEMAS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
T5.95 NA, T5.105 NA, T5.115 NA
Mazos de cables - Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mazos de cables - Medición Multímetro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Mazos de cables - Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 427
84568017 16/04/2013
55.2 [55.100] / 428
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Motor de arranque
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Motor de arranque
Retirar y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
SEZ55CAP3H-2 1
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
WLAPL4S55C307A 1
WLAPL4S55C308A 2
WLAPL4S55C309A 3
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
NOTA: Las escobillas no se pueden revisar por separado. Están soldadas a su soporte y no deben cambiarse en
toda la vida operativa del motor de arranque.
7. Extraiga la caja del motor del inducido y del soporte
del lado de control.
8. Extraiga el perno de articulación de la palanca de
mando de la caja del lado de control.
9. Extraiga el anillo elástico que sujeta el grupo de
mando y la placa interna que está en el eje del in-
ducido haciendo salir antes, perpendicularmente, el
collar de empuje y de retención que se encuentra en
el anillo elástico con un tronco de tubo de diámetro
adecuado. Después, haga palanca para quitar la
arandela de retención de su alojamiento.
10. Extraiga el inducido y la unidad de control.
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
NOTA: Antes del rearmado, compruebe el juego axial del inducido y realice la prueba de funcionamiento del motor
de arranque (sin carga).
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 8
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 9
84568017 16/04/2013
55.3 [55.201] / 10
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
DATOS TÉCNICOS
Alternador
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Alternador
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MANTENIMIENTO
Alternador
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste de la tensión está rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 2
Sistemas eléctricos - Alternador
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 3
Sistemas eléctricos - Alternador
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 4
Sistemas eléctricos - Alternador
SEZ55CAP4F-1 1
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 5
Sistemas eléctricos - Alternador
SEZ55CAP4F-2 1
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 6
Sistemas eléctricos - Alternador
Alternador - Verificar
PRUEBA DE INSTALACIÓN Y DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS
COMPROBACIONES PRELIMINARES
Antes de realizar las pruebas eléctricas, revisar cuidado-
samente el circuito de carga y la instalación eléctrica en
general.
Compruebe la continuidad de todos los conductores y de
las conexiones y comprobar que están bien apretadas.
1. COMPRUEBE LA BATERÍA
Con un densímetro, comprobar todos los vasos de la ba-
tería. La batería debe tener al menos un 70% de carga y
ser eficiente.
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 7
Sistemas eléctricos - Alternador
WLAPL4S55C301A 1
WLAPL4S55C301B 2
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 8
Sistemas eléctricos - Alternador
Alternador - Retirar
ATENCIÓN: Antes de desconectar los cables del alternador comprobar que la llave de arranque esté en posición
OFF.
1. Levante el capó y retire la protección plástica dere-
cha.
WLAPL4S55C303A 1
WLAPL4S55C304A 2
WLAPL4S55C305A 3
WLAPL4S55C306A 4
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 9
Sistemas eléctricos - Alternador
Alternador - Instalar
1. Montar el alternador efectuando las operaciones de
desmontaje en orden inverso.
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 10
Índice
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
Alternador - Ajuste de la tensión está rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alternador - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alternador - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alternador - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alternador - Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alternador - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alternador - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 11
84568017 16/04/2013
55.4 [55.301] / 12
Sistemas eléctricos - 55
Batería - 302
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
Batería - 302
DATOS TÉCNICOS
Batería
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Batería
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANTENIMIENTO
Batería
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 2
Sistemas eléctricos - Batería
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 3
Sistemas eléctricos - Batería
Cada elemento de la batería consta de placas positivas y negativas, situadas de forma alterna, una junto a otra. Cada
placa positiva está separada de la negativa por un separador de envoltura porosa y aislante. Si una de las placas
positivas toca una placa negativa en el interior de un elemento, éste hará cortocircuito y sufrirá daños irreversibles.
Todas las placas positivas están soldadas a una barra colectora y forman un terminal positivo y todas las placas
negativas están soldadas a una barra colectora similar y forman un terminal negativo.
Cada placa positiva está formada por una rejilla de plomo con una masa de peróxido de plomo en las aberturas de
la rejilla. Las placas negativas están formadas por una rejilla de plomo con una masa de plomo espumoso en las
aberturas de la rejilla.
Las placas están sumergidas en un electrólito formado por una solución de ácido sulfúrico diluido.
La caja de la batería es de polipropileno.
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 4
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Retirar
Está alojada en el compartimento situado debajo de los peldaños derechos. Para acceder a la batería realice lo
siguiente:
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 5
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Instalar
Procedimiento aplicable a todo tipo de baterías
1. Para reinstalar la batería, realice las operaciones de
desmontaje ( Batería - Retirar (55.302)) en orden
inverso con las siguientes precauciones:
• Compruebe que la batería esté limpia, no pre-
sente signos de fuga de electrolito y que los ta-
pones de desahogo estén correctamente mon-
tados. Aplique petrolato (por ej., vaselina); no
utilice lubricantes tradicionales, ya que favore-
cen la corrosión del electrólito.
• Compruebe que el alojamiento o el soporte de
la batería y los terminales estén limpios y que
no haya objetos extraños (piedras, etc.) que
puedan perforar la caja de la batería.
• Compruebe que la polaridad de los terminales
de la batería sea correcta y que las conexiones
estén suficientemente apretadas (aunque no
en exceso).
• La radio y el reloj pierden los datos memori-
zados y, por lo tanto, se tienen que reprogra-
mar. Sin embargo, en los modelos de tractor
con instrumento electrónico, las regulaciones
del control electrónico y de transmisión perma-
necerán intactas.
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 6
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Carga
Solo se utiliza un tipo de batería ( 132 A·h) en la gama de
tractores. En este capítulo se indica el procedimiento para
cargar las baterías de 132 A·h y 100 A·h (aunque, por el
momento, no se utiliza).
NOTA: Todas las reclamaciones por baterías en garantía deben indicar el código de la fecha de la batería.
Baterías de tipo A
NOTA: Las baterías siguientes sólo se utilizan en producción.
1. Se identifican mediante:
El número de pieza grabado en caliente en la parte
superior de la caja de la batería o indicado en la
etiqueta (sin embargo, a veces, no corresponde con
los números utilizados en los recambios).
- La posición del código de fecha de producción. El
código con la fecha se encuentra en la parte inferior
derecha del borne positivo.
Ejemplo de código con la fecha:
14L 7 044
14 L = Planta de producción
7 = Año (2007)
044 = Número progresivo
SEZ55CAP5A-2 1
Baterías de tipo B
NOTA: Las baterías siguientes se utilizan para producción y en el servicio de piezas de repuesto para sustituir bate-
rías.
Se identifican mediante:
El número de pieza grabado en caliente en la parte supe-
rior de la caja de la batería o indicado en la etiqueta (sin
embargo, a veces, no corresponde con los números utili-
zados en los recambios).
- La posición del código de fecha de producción. El código
con la fecha se encuentra en la parte inferior derecha del
borne positivo.
Ejemplo de código con la fecha:
7C
CW06
7 = Año (2007)
C = Mes (febrero) A = Diciembre, B = Enero, C = Febrero, D
=Marzo, E = Abril, F =Mayo,G= Junio,H= Julio, J = Agosto,
K = Septiembre, L = Octubre, M = Noviembre.
CW06= Planta de producción
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 7
Índice
Sistemas eléctricos - 55
Batería - 302
Batería - Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Batería - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Batería - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Batería - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batería - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84568017 16/04/2013
55.5 [55.302] / 8
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Módulos electrónicos
Índice de códigos de avería Lista de códigos U de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Módulo electrónico
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MANTENIMIENTO
Módulo electrónico
Vista ACCESO AL MENÚ HH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista MENÚ HH DEL PANEL DE CONTROL (ZC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H3 - Configuraciones y opciones panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
H4 - Ver la versión del software panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
H5 - Prueba de funcionamiento del interruptor interruptores de control (panel de control) . . . . . . . . . . . 16
H8 - Borrar la información de calibración guardada (EEPROM) (panel de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
H9 - Diagnóstico del voltímetro (panel de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HB - Mostrar códigos de avería guardados (panel de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vista lista de códigos de error del motor (ECU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista lista de códigos de error del elevador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vista lista de códigos de error de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vista enumeración de códigos de error de la TDF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vista lista de códigos de error de la tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vista lista de códigos de error del bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HC - Borrar todos los códigos de avería guardados (panel de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HF - Ver información del hardware del controlador (panel de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vista MENÚ HH DE LA TRANSMISIÓN (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
H1 - Procedimientos de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
H2 - Ver valores de calibración guardados por la transmisión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
H3 - Configuraciones y opciones de la transmisión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
H4 - Ver la versión del software de la unidad de control (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
H5 - Prueba de funcionamiento del interruptor - diagnóstico de los interruptores de control de la transmi-
sión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
H6 - Ver información del vehículo en la transmisión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
H7 - Modos de prueba del vehículo (transmisión RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 2
H8 - Borrar la información de calibración guardada (EEPROM) en la unidad de control de la transmisión
(RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
H9 - Diagnóstico del voltímetro de la unidad de control de la transmisión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
HB - Mostrar códigos de avería guardados en la unidad de control de la transmisión (RW) . . . . . . . . . . 69
HC - Borrar todos los códigos de avería guardados en la unidad de control de la transmisión (RW) . . 70
HE - Mostrar entradas de frecuencia en la unidad de control de la transmisión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . 71
HF - Ver información del hardware del controlador transmisión (RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 3
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 4
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
NOTA: Usar el menú de el diagnóstico de los interruptores H5 del cuadro de control para determinar si el interruptor
del asiento está conectado; en el caso de interruptor con diagnóstico, usar el menú de diagnóstico H9 ch26.
NOTA: Utilice el diagnóstico de interruptores H5 del tablero de instrumentos para determinar si el interruptor del freno
de estacionamiento está conectado.
NOTA: Utilice el menú HE ch. 3 para ver si se detecta la velocidad del motor.
NOTA: Utilice el menú de diagnóstico de los interruptores H5de la unidad de control de la transmisión RW para
determinar si el interruptor está conectado.
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 5
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
CÓDIGO DE ERROR CL- AVISO DE ACEITE FRÍO: SE MUESTRA POR DEBAJO DE 20º C
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 6
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 7
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 8
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1001A 1
WLAPL4S55C1002A 2
WLAPL4S55C1003A 3
WLAPL4S55C1004A 4
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 9
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1005A 5
WLAPL4S55C1006A 6
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 10
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 11
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1008A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 12
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1014A 5
- Con los botones INTRO ( (1), 1) puede elegir entre las dos
opciones para la gestión del calentador de combustible.
− La pantalla muestra:
YES = si la máquina tiene un calentador (ajuste de fábrica).
NO = si no tiene un calentador.
- Utilice el botón ARRIBA o ABAJO ( (2), 1) para mover la
flecha a la opción que desee.
WLAPL4S55C1009A 6
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 13
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1015A 9
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 14
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1018A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 15
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1019A 2
WLAPL4S55C1021A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 16
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 17
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1021A 2
WLAPL4S55C1017A 3
WLAPL4S55C1020A 4
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 18
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1021A 5
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 19
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1023A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 20
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 21
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 22
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 23
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 24
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 25
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 26
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 27
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 28
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 29
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 30
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 31
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 32
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 33
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 34
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 35
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 36
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1025A 2
WLAPL4S55C1021A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 37
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1026A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 38
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 39
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
SEZ55CAP10A-30 1
AVISO: Aparque el tractor en un lugar llano y sin obstáculos (para el caso de movimiento imprevisto).
Poner el freno de mano, apagar todos los interruptores eléctricos y desconectar el aire acondicionado, si está conec-
tado.
Sitúe la palanca de mando Shuttle en neutral, los brazos inferiores del elevador hidráulico abajo, las palancas de
mando de los distribuidores suplementarios en neutral y apague el motor.
Colocar cuñas de seguridad en las ruedas delanteras y traseras.
Compruebe que la temperatura del aceite de la transmisión es de 20 - 50 °C (68.00 - 122.00 °F).
Cuando no se especifica, las palancas:
− Control Shuttle;
− control de marchas;
− controla de gamas;
− control de superreductora;
se deben entender como si estuviera en la posición NEUTRAL.
Acceda a HH MENU RW Módulo electrónico - Vista AC-
CESO AL MENÚ HH (55.640) y proceda de la manera si-
guiente.
− Seleccione el MENU H1 con los botones ARRIBA o
ABAJO (2), pulse el botón INTRO (1) para acceder al
programa MENU H1.
WLAPL4S55C1007A 2
WLAPL4S55C1027A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 40
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1029A 6
WLAPL4S55C1030A 7
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 41
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1078A 8
WLAPL4S55C1031A 9
WLAPL4S55C1007A 10
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 42
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1032A 11
WLAPL4S55C1028A 12
WLAPL4S55C1029A 13
WLAPL4S55C1033A 14
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 43
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1034A 15
WLAPL4S55C1031A 16
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 44
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1036A 18
WLAPL4S55C1007A 19
WLAPL4S55C1037A 20
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 45
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1038A 21
WLAPL4S55C1039A 22
WLAPL4S55C1040A 23
WLAPL4S55C1041A 24
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 46
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1031A 25
WLAPL4S55C1007A 26
WLAPL4S55C1037A 27
WLAPL4S55C1042A 28
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 47
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1040A 29
WLAPL4S55C1043A 30
WLAPL4S55C1031A 31
NOTA: Se aconseja realizar las dos calibraciones del elevador en secuencia: primero, la del potenciómetro de control
de la posición de los brazos y después, sin salir de la calibración, la de las electroválvulas. Acceda a la calibración
con el programa H1 del menú HH, o con el botón ( (1) , 27 ) en la posición de penetración de terreno rápida (totalmente
abajo); después calibre el elevador efectuando las siguientes operaciones:
- 5, que aparece en la pantalla,
- 1, 2, 3 y 4 para calibrar el potenciómetro de la altura de los brazos,
- 6, 7 y 8 para calibrar las electroválvulas.
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 48
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1044A 2
WLAPL4S55C1045A 3
NOTA: Los valores indicados anteriormente son válidos para los embragues A y B de la versión Power shuttle 12X12
y 20X20 y para los embragues A, B, C y D de la versión Power shuttle con las funciones Hi Lo.
Los valores de calibración predefinidos son:
embragues A y B − 275 mA
embragues C y D − 250 mA
Los valores anteriores son los valores básicos de los embragues que, después de borrar la memoria en H8, permiten
el movimiento de la máquina.
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 49
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1046A 4
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 50
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1047A 2
WLAPL4S55C1052A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 51
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1053A 4
NOTA: Los valores indicados anteriormente son válidos para los embragues A y B de la versión Power shuttle 12X12
y 20X20, y para los embragues A, B, C y D de la versión Power shuttle con las funciones Hi LO 24X24
Los valores del tiempo de llenado predefinidos son:
embragues A y B − 60 ms
embragues C y D − 40 ms.
WLAPL4S55C1054A 5
WLAPL4S55C1048A 6
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 52
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1049A 7
WLAPL4S55C1050A 8
WLAPL4S55C1051A 9
WLAPL4S55C1055A 10
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 53
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1056A 11
NOTA: "Válvula D.C." y válvula de centro cerrado equipadas con válvula de carrete Bosch .
"Válvula A.C." y válvula de centro abierto equipadas con válvula de carrete Kontakt .
WLAPL4S55C1057A 12
WLAPL4S55C1058A 13
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 54
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1059A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 55
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1060A 2
VAR
Código Descripción Código del sistema Clavija ECU (**)
eléctrico
d1 Interruptor de descenso de S-003 S-004 X-210 30
EDC en el guardabarros
d2 Interruptor de elevación de S-003 S-004 X-210 29
EDC en el guardabarros
d4 Interruptor Lift−o−matic de A-004 X-230 6
penetración rápida en el
terreno
d5 Interruptor Lift−o−matic en A-004 X-210 18
descenso
d6 Interruptor Lift−o−matic en A-004 X-210 20
elevación
d9 Interruptor (G) de la palanca S-046 X-230 4
de mando del cambio
d12 Pedal del freno izquierdo S-034 X-210 22
d13 Pedal del freno derecho S-035 X-210 23
d15 Interruptor de marcha de S-001 X-210 12
avance (palanca Power
Shuttle)
d16 Interruptor de marcha de S-001 X-210 13
retroceso (palanca Power
Shuttle)
d17 Botón de control de A-002 X-230 11
marchas LO
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 56
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
NOTA: Haga referencia siempre al esquema del sistema de las unidades de control para esta prueba en particular;
si un interruptor está conectado a la unidad de control por medio de otro dispositivo, antes de crear una transición en
dicho interruptor, asegúrese de que el dispositivo entre el interruptor y la unidad de control deje pasar la señal. Por
ejemplo: se prueba el interruptor del pedal de embrague sólo con la palanca shuttle en marcha adelante o atrás, no
en neutral (en este caso, la señal no llega a la unidad de control, ya que es un circuito interrumpido).
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 57
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1061A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 58
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
Interruptor de gama R1 y R2
WLAPL4S55C1063A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 59
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1065A 5
Embragues conectados
Embrague que se debe probar
P.S. palanca en avance P.S. palanca en marcha atrás
A A + C
B B + C
C A + C B+C
D A + D B+C
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 60
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1066A 6
Modificación del tiempo de llenado de los embragues con transmisión Power shuttle y fun-
ciones Hi LO 24X24
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 61
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
Embragues conectados
Embrague que se debe probar
P.S. palanca en avance P.S. palanca en marcha atrás
A A + C
B B + C
C A + C B+C
D A + D B+C
Modificación del tiempo de llenado de los embragues con transmisión Power shuttle 12X12
y 20X20
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 62
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 63
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1071A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 64
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1021A 4
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 65
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1072A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 66
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 67
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 68
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1073A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 69
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1075A 2
WLAPL4S55C1021A 3
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 70
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1076A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 71
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
WLAPL4S55C1007A 1
WLAPL4S55C1077A 2
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 72
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 73
84568017 16/04/2013
55.6 [55.640] / 74
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.7 [55.024] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
84568017 16/04/2013
55.7 [55.024] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de control de la transmisión
WLAPL4S21C306F 1
(1). G interruptor detector de marchas (S-046). (5). Palanca de control de la horquilla de selección de
gama media (II).
(2). Sensor de posición de la palanca de gamas R1 (6). Palanca de control de la horquilla de selección de
(S-049). las marchas 1 y 2.
(3). Sensor de posición de la palanca de gamas R2 (7). Palanca de control de la horquilla de selección de
(S-048). las marchas 3 y 4.
(4) Palanca de control de la horquilla de selección de
gama lenta (I) y rápida (III).
Comprobación de ajustes
En la figura se muestra el esquema de los interruptores
de estado de las palancas. Si la revisión se efectúa du-
rante la reparación del cambio, con la cabina desmontada
y con un verificador en la función ohmímetro, al poner los
terminales en los extremos del interruptor se deben me-
dir los valores Ω indicados en la tabla siguiente con las
palancas de cambio en las diferentes posiciones.
SEZ21CAP3A-3 2
84568017 16/04/2013
55.7 [55.024] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de control de la transmisión
Si el control se tiene que hacer con la cabina apoyada, es difícil probar con el verificador los extremos de los diferentes
pulsadores; sin embargo, en los programas de diagnóstico HH MENU en H9 en los canales Ch 15 (G) , Ch 22 (R1)
y Ch 23 (R2), se pueden probar los botones de estado de las palancas y en la pantalla se mostrará la conversión
digital de las tablas anteriores.
NOTA: En el momento de la reparación es conveniente montar los sensores apoyándolos en los detectores. Con el
programa H9 es posible desplazar el tractor.
Dirija el tractor a un terreno llano para comprobar que los sensores no cambian de estado; esto puede suceder al
acceder a los programas HH y exactamente en H9, en los canales correspondientes a los sensores (consulte la
tabla).
84568017 16/04/2013
55.7 [55.024] / 4
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.7 [55.024] / 5
84568017 16/04/2013
55.7 [55.024] / 6
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 2
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 3
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
WLAPL4S35C601H 1
Disposición de mandos para el control de elevación electrónico
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 4
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
(1) . - Palanca de elevación y descenso, articulación (7) . - Controlador de velocidad para sensibilidad de
de elevación. respuesta del elevador.
(2) . - Tuerca ranurada para trabajo de remolcado o (8) . - Testigo para articulación de elevación, elevación.
posicionamiento.
(3) . - Interruptor Lift-O-Matic ( Lift o Matic). (9) . - Testigo para articulación de elevación, descenso.
(4) . - Potenciómetro para control de patinaje. (10) . - Luz de aviso de patinaje.
(5) . - Potenciómetro de limitación de la altura de (11) . - Luz de aviso, elevador desactivado y mal
elevación. funcionamiento.
(6) . - Potenciómetro para controlador de velocidad de (12) . Radar.
descenso.
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 5
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
WLAPL4S35C602H 2
Disposición de radar, unidad de control y sensores de tracción
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 6
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 7
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
WLAPL4S10C101A 1
MOIL12APL0042AA 2
MOIL12APL0044AA 3
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 8
Sistemas eléctricos - Controles del enganche de la cabina
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 9
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.8 [55.523] / 10
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C601G 1
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
Control de posición de suelo mediante dos pulsadores (4) fijados en los guardabarros traseros
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C603G 1
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C601A 1
WLAPL4S35C602A 2
WLAPL4S35C634A 3
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C603A 4
WLAPL4S35C604A 5
WLAPL4S35C605A 6
WLAPL4S35C606A 7
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C607A 8
WLAPL4S35C609A 10
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C610A 1
MODO DE TRACCIÓN
Al trabajar en modo de tracción (por ejemplo, para arar
la tierra), el accesorio mantiene la profundidad determi-
nada por la palanca de posición pero el sistema asigna
prioridad a la fuerza de tracción; si ésta, ajustada con el
anillo ( (1) , 1 ), supera el ajuste, el sistema eleva las pa-
lancas para hallar un valor de tracción más bajo, hasta
que coincida con el ajustado. Al principio, ajuste el anillo
de control de tracción ( (1) , 1 ) en 10. Utilice la palanca
de posición ( (2) , 1) para hallar la profundidad de tra-
bajo.Después establezca la tracción girando el anillo ( (1)
, 1) hasta que el sistema empiece a levantar las palancas
y ajuste la tracción en el valor inmediatamente inferior.Al
trabajar en modo de tracción, la pantalla central muestra
las letras dr( draft). El trabajo se realizará a la profundi- WLAPL4S35C611A 2
dad determinada con la palanca ( (2), 1) y con la tracción
ajustada con el anillo ( (1) , 1 ). De la misma manera,
si la tracción disminuye, el sistema tiende a bajar las pa-
lancas para intentar aumentarla.La palanca de posición
impide que el accesorio penetre en el suelo, al no dejar
que se trabaje a una profundidad superior a la configu-
rada. Este modo suele llamarse mixto.
Si el sistema activa el elevador con excesiva frecuencia,
cambia demasiado el suelo y dificulta la conducción del
tractor, debido a las sacudidas que provocan los brazos
al accionarlos.Es posible utilizar el potenciómetro de sen-
sibilidad (1) para seleccionar una sensibilidad menor de
modo que se active el elevador con mayores cambios de
tracción. En la cabecera, utilice el botón Lift o Matic para
elevar el accesorio sin emplear la palanca de posición.
Tras situar el tractor en la posición que desee, presione
el botón Lift o Matic por completo hacia abajo (ruptura
de terreno rápida) para que, durante la operación de des-
censo, se roture el suelo sin el sistema y no se detecte la
tracción para hacerlo en menos espacio.
WLAPL4S35C603A 3
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
MODO DE FLOTACIÓN
Cuando se trabaja en posición flotante los accesorios si-
guen el perfil del terreno mediante las ruedas, los rodillos
o los patines. Sitúe el anillo de ajuste de tracción (1) en
10, el sistema no detectará la fuerza de tracción. Des-
place la palanca de posición (2) totalmente hacia delante
a la posición 0 (brazos del elevador totalmente bajados).
En la cabecera, utilice el botón Lift o Matic para elevar el
accesorio sin emplear la palanca de posición.Tras poner
el tractor en la posición que desee, presione el botón Lift
o Matic para bajarlo.
WLAPL4S35C610A 4
NOTA: En los modos de trabajo antes descritos, pueden intervenir los siguientes potenciómetros: limitación de la
velocidad de descenso en los desplazamientos como medida de seguridad, límite de elevación al trabajar con acce-
sorios en la TDF para evitar daños al eje de transmisión o al trabajar con arados reversibles, para evitar que interfieran
con la ventanilla trasera de la cabina; porcentaje de deslizamiento si se trabaja en terrenos resbaladizos.
(Consulte “AJUSTES EN EL PANEL DE POTENCIÓMETROS” in Sistema de control electrónico del enganche
trasero de tres puntos - Descripción estática Ratón de EDC, panel de potenciómetros, panel de luces de aviso
(55.130)
WLAPL4S35C608A 5
WLAPL4S35C601A 6
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C628A 1
WLAPL4S35C629A 2
WLAPL4S35C630A 3
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S35C631A 4
Instalación
1. Instale el pasador asegurándose de que las tres ca-
ras planas apuntan hacia el frente del tractor.
WLAPL4S35C632A 5
WLAPL4S35C633A 6
WLAPL4S35C629A 7
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
WLAPL4S10C101A 1
MOIL12APL0051AA 2
MOIL12APL0052AA 3
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 15
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.9 [55.130] / 16
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Tablero de mandos
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción dinámica información de pantalla y acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción dinámica pantalla programable (ADIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción dinámica ajuste del brillo del salpicadero/pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción dinámica Calibrado de la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción dinámica calibración del ancho de accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción dinámica programación del tiempo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción dinámica activación/desactivación de la señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción dinámica ajuste de las unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción dinámica reinicio del contador de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descripción dinámica visualización de los códigos de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción estática alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descripción general advertencias en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción dinámica ajuste de horas trabajadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 2
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE075S3F 1
Las luces indicadoras del panel de control mantienen informado al conductor acerca del estado de la máquina. Al-
gunas avisan sobre las anomalías que se pueden presentar durante el funcionamiento. Es posible que el encendido
de una luz indicadora esté acompañado de una alarma acústica continua o intermitente. Según la gravedad de la
anomalía, suena la alarma.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 3
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
13 No se utiliza.
16 No se utiliza.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 4
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
20 No se utiliza
Pantalla de información
30 Esta pantalla muestra información sobre el estado operativo de la máquina y señala cualquier
problema mediante símbolos o códigos numéricos.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 5
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE003S3F 3
DCAPLT5NE004S3F 4
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 6
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
Indicación central
La pantalla central LCD proporciona al operador informa-
ción abundante.
DCAPLT5NE088S3A 6
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 7
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
WLAPL4S55C1007A 2
WLAPL4S55C106A 3
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 8
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
Superficie trabajada.
Esta valor lo calcula la unidad de control multiplicando
el ancho del accesorio (ajustado cuando se configura el
ADIC) por la distancia recorrida.
Dependiendo del ajuste, la unidad de medida será acres
o hectáreas.
Pulse y suelte el botón INICIO ( (1), 2) para desplazarse
por las 3 pantallas:
ON = ADIC siempre cuenta
OFF = ADIC no cuenta
A = L' ADIC cuenta cuando el accesorio está bajado
Púlselo durante 3 s, en OFF, para reiniciar el valor.
WLAPL4S55C105A 4
WLAPL4S55C104A 5
WLAPL4S55C101A 6
WLAPL4S55C102A 7
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 9
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
Voltaje de batería
El último elemento mostrado es el voltaje de la batería,
que también aparece cuando la opción PMU no está ac-
tivada ( NO).
WLAPL4S55C103A 8
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 10
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE045S3A 2
Interruptor (2)
(A) Salir/Cancelar. Utilice esta posición del interruptor
para cancelar o abandonar los modos de configuración
o de programación.
Interruptor (3)
(C) Flecha arriba = para ascender por el menú o incre-
mentar un valor numérico. Pulse esta posición del inte-
rruptor varias veces para avanzar en el menú o cambiar DCAPLT5NE047S3A 3
el valor de un número.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 11
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE065S3F 1
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 12
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE066S3F 2
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 13
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE067S3F 1
Compruebe que la circunferencia de los neumáticos instalados es idéntica a la que se muestra en la pantalla “CAL
manual”. De no ser así, será necesario recalibrar el módulo electrónico de control para mostrar la velocidad de
avance exacta. El módulo se puede recalibrar de forma manual o automática.
Calibración manual
• Para calibrar el módulo manualmente es indispensable conocer la circunferencia de rodadura (RC) del neumático
nuevo.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B); la pantalla muestra “CAL”.
• Pulse y suelte el interruptor (2) en la parte del símbolo (B); el monitor muestra “CAL manual”.
• Pulse y suelte el interruptor (2) en el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (C) para modificar el valor del parpadeo, y pulse el símbolo (D) para
pasar al siguiente dígito. De esta forma puede introducir la circunferencia de rodadura del neumático nuevo.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para guardar la nueva medida añadida.
Si desea apagar la pantalla, pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (A). Pulse el mismo símbolo otra vez para
abandonar el menú de programación.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 14
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE067S3F 2
Calibración automática
• Elija un tramo de terreno seco, firme y nivelado (preferentemente hormigón) y mida con cuidado una distancia de
exactamente 100 m (328 ft). Marque el inicio y el final de esta distancia medida con una línea de tiza gruesa.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B); la pantalla muestra “CAL”.
• Pulse y suelte el interruptor (2) en la parte del símbolo (B); el monitor muestra “CAL manual”.
• Pulse y suelte el interruptor (3) en la parte del símbolo (D); el monitor muestra “CAL auto”.
• Pulse y suelte el interruptor (2) en la parte del símbolo (B); el monitor muestra “CAL READY”.
• Seleccione ahora una marcha adecuada para alcanzar una velocidad constante superior a 2 km/h (1.2 mph) y, a
la altura de la línea dibujada, pulse y suelte el interruptor (2) en la parte del símbolo (B). En la pantalla parpadea
“CAL ON”.
NOTA: La velocidad de avance debe ser constante y no debe bajar de 2 km/h (1.2 mph). Si la velocidad es inferior
a la indicada, la calibración no tendrá éxito.
• Cuando la parte intermedia de los neumáticos delanteros sobrepasen la línea final, pulse otra vez el interruptor
(2) en la parte del símbolo (B) y, si el procedimiento se ha realizado de forma correcta, el monitor muestra “CAL
OK“. Ahora pulse otra vez el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para guardar la configuración. Si, por el
contrario, el procedimiento no se ha realizado correctamente, el monitor muestra “CAL NOT OK” y se debe repetir
el procedimiento.
Si quiere detener el procedimiento y abandonar el menú de programación, pulse repetidamente el interruptor (2) en
la parte del símbolo (A).
Si, por el contrario, quiere repetir la calibración, pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (A) hasta que en la
pantalla se muestre “CAL auto”. Repita el procedimiento desde esta posición, manteniendo siempre una velocidad
constante superior a 2 km/h (1.2 mph).
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 15
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE068S3F 1
Para poder calcular el trabajo efectuado, se debe memorizar la anchura útil del accesorio empleado. Por ejemplo,
para configurar un ancho de trabajo de 4.5 m (14.8 ft) realice el siguiente procedimiento:
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) hasta que vea la pantalla S1.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B). El monitor muestra el ancho del accesorio utilizado previamente.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 16
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE069S3F 1
Esta función permite al operador programar las tareas de mantenimiento con dos niveles de importancia: "habitual
(LIGHT)" o "importante (HEAVY)". Realice el procedimiento siguiente:
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) repetidamente hasta que el monitor muestre el símbolo para la
programación de la frecuencia de mantenimiento (S1).
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B). El monitor muestra la pantalla “Heavy” con las horas restantes
hasta la siguiente tarea de mantenimiento. No es posible modificar el ajuste en esta fase.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para modificar la configuración del dígito intermitente (en el
ejemplo anterior es el número “2”).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (C) para incrementar el valor. Pulse en la parte del símbolo (D) para
pasar al dígito siguiente.
• Si no desea guardar la nueva configuración y retroceder al principio de la programación, pulse repetidamente el
interruptor (2) en la parte del símbolo (A).
• Para guardar el nuevo programa de mantenimiento, presione el interruptor (2) en la parte del símbolo (B). El monitor
le solicitará confirmación para guardar el valor nuevo.
• Después de dos segundos se abandona el menú de programación de tareas de mantenimiento.
NOTA: Al aproximarse la hora programada para la tarea, el monitor muestra el aviso con las horas de funcionamiento
restantes hasta el mantenimiento. Al finalizar el recuento el monitor muestra “Heavy “ seguido de un mensaje de
aviso para indicar que el tiempo ha finalizado. Al finalizar el recuento, el contador del menú de programación de
tareas de mantenimiento muestra tres guiones, y se tendrá que reprogramar como se ha descrito antes.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 17
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE070S3F 2
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 18
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE052S3A 1
Si quiere activar o desactivar la confirmación sonora de pulsación de teclas, realice el siguiente procedimiento:
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) varias veces consecutivas hasta que el monitor muestre ”BEEP
ON/OFF”.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B). El monitor muestra la última configuración realizada, ”BEEP
ON” o ”BEEP OFF”. Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) o (C) para modificar el ajuste.
• ”ON” = aviso ”BEEP“ activado
• ”OFF” = aviso ”BEEP“ desactivado
• Después de seleccionar el ajuste ( ON o OFF) pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para realizar la
confirmación. El monitor muestra “Value ON Saved” al activar el aviso sonoro o “Value OFF Saved” al desacti-
varlo.
NOTA: Si desea abandonar la pantalla, pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (A). Esto le lleva automática-
mente a la página inicial ”BEEP ON/OFF”. Pulse el mismo símbolo otra vez para abandonar el menú de programa-
ción.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 19
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE053S3A 1
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 20
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE073S3F 1
AVISO: Al cambiar el aceite es indispensable reiniciar el contador de horas de servicio del aceite del motor, como se
describe a continuación:
NOTA: El motor se debe apagar para realizar este procedimiento.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) varias veces consecutivas hasta que el monitor muestre “OIL
RESET” S1.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para que el monitor muestre “RESET”.
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para reiniciar el contador horario; el monitor muestra “OFF”.
• Transcurridos dos segundos, el monitor vuelve automáticamente a la situación inicial. Ahora pulse el interruptor
(2) en la parte del símbolo (A) repetidamente hasta abandonar el menú de programación.
NOTA: Si el contador horario se reinicia correctamente, el aviso de presión de aceite del motor debe parpadear
también durante dos segundos.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 21
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
DCAPLT5NE074S3F 1
Realice el procedimiento descrito a continuación si es necesario conocer la lista de códigos o avisos de error
almacenados por la unidad de control y que no son visibles de manera permanente:
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) durante más de tres segundos para acceder al menú de progra-
mación.
El monitor central muestra “SETUP MENU”. Suelte el símbolo (B).
• Pulse el interruptor (3) en la parte del símbolo (D) repetidamente hasta que el monitor muestre el símbolo de
códigos de error (S1).
• Pulse el interruptor (2) en la parte del símbolo (B) para ver los códigos de error almacenados en la memoria.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 22
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
Acción necesaria
Se recibirá una alarma de dos impulsos durante 1 segundo para avisar al conductor de la necesidad de realizar una
determinada acción. La alarma sonará hasta que el operador lleve a cabo la acción adecuada o se pare el motor del
tractor.
Luz de estacionamiento
Una alarma de impulsos sonará durante un periodo corto si el motor se apaga y se dejan encendidas las luces de
estacionamiento.
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 23
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 24
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 25
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 26
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 27
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 28
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
WLAPL4S55C108A 1
WLAPL4S55C110A 2
WLAPL4S55C1007A 3
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 29
Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumentos
WLAPL4S55C101G 4
4 . Mantenga presionado el botón INTRO ( (1) , 3), después de 5 s, la pantalla muestra el número de horas trabajadas
si no se muestran aún.
5 . Mantenga presionado el botón INTRO ( (1), 3) durante más de 5 s pero menos de 12 s, ahora el número de
horas trabajadas parpadea.
6 . En este caso se puede proceder de dos maneras:
(A) - Presione el botón INICIO ( (1) , 3 ) para finalizar la operación sin cambiar el valor y vuelva a la pantalla " HH
MENU":
(B)
- Utilice el botón ARRIBA ( (2), 3) para aumentar el número de horas, después presione el botón INTRO ( (1), 3)
durante 15 s para guardar los datos y salir de la pantalla " HH MENU".
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 30
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 31
84568017 16/04/2013
55.10 [55.408] / 32
Sistemas eléctricos - 55
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DIAGNÓSTICO
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 2
U17-Interruptor del asiento sin activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
U18-No se ha utilizado el procedimiento de arranque correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
U19-Temperatura del aceite < 10 °C, no es posible la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
U20-No se ha accionado el freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
U21-ERPM es inferior a 1.250, aumente la aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
U22-ERPM es superior a 1350, reduzca la aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
U23-La palanca de inversión se encuentra en punto muerto, cambie la palanca a la posición de avance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
U24-Gama incorrecta seleccionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
U25-La palanca de cambios principal está en punto muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
U26-El pedal del embrague no está arriba, suelte el pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
U31-Velocidad de las ruedas detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
U36-Valor de calibración demasiado alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
U37-Valor de calibración demasiado bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
[ADIC] - 14015-Tensión de alimentación de 5V - demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
[ADIC] - 14016-Tensión de alimentación de 5V - demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
[ADIC] - 14021-Cortocircuito a +12 V de la línea de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
[ADIC] - 14022-Línea de arranque: cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
[ADIC] - 14051-Circuito abierto o cortocircuito a alta tensión del transmisor del nivel del depósito de com-
bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
[ADIC] - 14052-Cortocircuito a tierra del transmisor del nivel del depósito de combustible . . . . . . . . . . . 94
[ADIC] - 14058-Interruptor de asiento cerrado durante más de 25 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
[ADIC] - 14093-Cortocircuito de la señal del interruptor del asiento a + 12 V o circuito abierto . . . . . . . 98
[ADIC] - 14094-Cortocircuito a tierra de la señal del interruptor del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
[ADIC] - 14100-Sensor de presión del freno neumático detectado, pero no configurado . . . . . . . . . . . 101
[ADIC] - 14107-Enganche delantero presente pero sin configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
[ADIC] - 14108-Sensor de TdF trasera: presente pero sin configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
[ADIC] - 14109-EDC presente pero sin configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
[ADIC] - 14200-Interruptor de aislamiento de la batería cerrado con la llave de la batería activada durante
más de 30 segundos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
[ADIC] - 14900-Unidad de control (XCM) desconectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
[ADIC] - 14901-Falta controlador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
[ADIC] - 3001-Sensor del pedal del acelerador - Señal no plausible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
[ADIC] - 3002-Sensor del pedal del acelerador - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . 115
[ADIC] - 3003-Sensor del pedal del acelerador - Señal por debajo del límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . 117
[ADIC] - 3126-Acelerador de mano - señal del canal 1 superior al rango máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
[ADIC] - 3127-Acelerador de mano - señal del canal 1 inferior al rango mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
[CCU] - 1070-Control del elevador electrónico (EDC) - Configuración de émbolo no establecida . . . . 123
[ECU] - 3006-Señal de temperatura del refrigerante - Señal no plausible (en comparación con la tempe-
ratura de aceite del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
[ECU] - 3007-Sensor de temperatura del refrigerante - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . 127
[ECU] - 3008-Señal de temperatura del refrigerante - Señal por debajo del límite mínimo . . . . . . . . . . 130
[ECU] - 3010-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por encima del valor máximo . . . 133
[ECU] - 3011-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por debajo del valor mínimo . . . . 137
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 3
[ECU] - 3015-Sensor de la temperatura del combustible - Señal por encima del límite máximo . . . . . 141
[ECU] - 3016-Sensor de temperatura del combustible - Señal por debajo del valor mínimo . . . . . . . . . 143
[ECU] - 3019-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal por encima del límite máximo . . . . . . 147
[ECU] - 3024-Sensor de presión atmosférica - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . 150
[ECU] - 3025-Sensor de presión atmosférica - Señal por debajo del límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . 151
[ECU] - 3027-Presostato de aceite: comprobación de averías errónea del sensor digital . . . . . . . . . . . 152
[ECU] - 3037-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
[ECU] - 3051-Tensión de la batería a la ECU - tensión demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
[ECU] - 3052-Tensión de la batería a la ECU - tensión demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
[ECU] - 3059-Relé principal de la ECU: error de atascamiento del relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
[ECU] - 3063-Cilindro 1 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
[ECU] - 3071-Cilindro 3 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
[ECU] - 3079-Cilindro 2 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
[ECU] - 3083-Cilindro 4 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
[ECU] - 3088-Sensor del cigüeñal - Sin señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
[ECU] - 3089-Sensor del cigüeñal - Señal no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
[ECU] - 3090-Sensor del árbol de levas - Sin señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
[ECU] - 3091-Sensor del árbol de levas - Señal no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
[ECU] - 3093-Desviación entre árbol de levas y cigüeñal - fuera de límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
[ECU] - 3096-Bus del ECM apagado en el CAN del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
[ECU] - 3102-Sensor de presión del raíl CP3 - señal por debajo del rango mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . 189
[ECU] - 3104-Válvula de descarga de presión del raíl de combustible - abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
[ECU] - 3105-Válvula de descarga de presión del raíl de combustible - carga de presión solicitada . . 193
[ECU] - 3106-La válvula de descarga de presión ha alcanzado el número de aperturas máximo permitido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
[ECU] - 3107-Dosificador de combustible - Cortocircuito a batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
[ECU] - 3108-Dosificador de combustible - Cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
[ECU] - 3112-Sensor de presión del raíl CP3 - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . 199
[ECU] - 3137-Dosificador - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
[ECU] - 3139-Comprobación del alcance de la señal del dosificador - Señal demasiado alta . . . . . . . 203
[ECU] - 3140-Comprobación del alcance de la señal del dosificador - Señal demasiado baja . . . . . . . 205
[ECU] - 3141-Punto de ajuste del flujo de combustible excesivamente bajo - Dosificador de combustible:
se ha detectado una fuga en función del equilibrio de la cantidad de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
[ECU] - 3146-Sensor de agua del filtro de combustible: detección de defecto del sensor de nivel de agua
en combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
[ECU] - 3157-El bus CAN no detecta la unidad de control del motor (ECU) o la información de registro de
datos del motor no estaba disponible en el momento adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
[ECU] - 3158-Suma de control del módulo de control electrónico (ECM) no válida (el conjunto de datos
del motor no coincide con el conjunto de datos registrado para esta máquina. Registre el nuevo conjunto
de datos si se acaba de actualizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
[ECU] - 3166-Relé del calentador del filtro de combustible - Cortocircuito a batería . . . . . . . . . . . . . . . 214
[ECU] - 3167-Relé del calentador del filtro de combustible - Cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
[ECU] - 3168-Relé del calentador del filtro de combustible - Sin carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
[ECU] - 3169-Relé del calentador del filtro de combustible - Señal no plausible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 4
[ECU] - 3176-Dosificador de combustible: punto de ajuste del dosificador no admisible en rotación libre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
[ECU] - 3177-Velocidad excesiva del motor detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
[ECU] - 3179-Tiempo de inactividad del mensaje CAN BC2EDC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
[ECU] - 3180-Tiempo de inactividad del mensaje CAN VCM2EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
[ECU] - 3188-Advertencia del cilindro 1 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
[ECU] - 3192-Advertencia del cilindro 2 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
[ECU] - 3196-Advertencia del cilindro 3 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
[ECU] - 3200-Advertencia del cilindro 4 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
[ECU] - 3210-Banco 1 - Cortocircuito general en el cable de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
[ECU] - 3218-Banco 2 - Cortocircuito general en el cable de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
[ECU] - 3230-Error del procesador de inyección (CY33X) - Fallo de comunicación de SPI . . . . . . . . . 248
[ECU] - 3235-Número de inyecciones limitadas - por equilibrio de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
[ECU] - 3236-Número de inyecciones limitadas - por equilibrio de cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
[ECU] - 3237-Número de inyecciones limitadas - por software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
[ECU] - 3238-Etapas de potencia de la ECU: errores de detección del fallo de potencia de CY320 . . 252
[ECU] - 3239-Controlador del motor EEPROM - fallo en la operación de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
[ECU] - 3240-Controlador del motor EEPROM - fallo en la operación de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . 254
[ECU] - 3241-Controlador del motor EEPROM - error de lectura/escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
[ECU] - 3242-Interior de la unidad de control electrónico (ECU): visibilidad de reinicios del software en la
gestión del sistema de diagnóstico (DSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
[ECU] - 3243-Interior de la unidad de control electrónico (ECU): visibilidad de reinicios del software en la
gestión del sistema de diagnóstico (DSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
[ECU] - 3244-Recuperación de la ECU (visible) - se ha realizado la recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
[ECU] - 3245-procesador del módulo de control electrónico (ECM) - supervisión no admisible . . . . . . 259
[ECU] - 3252-Supervisión del controlador - Fallo de comunicación de SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
[ECU] - 3253-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación del fallo de diagnóstico para informar
del error en la relación de la tensión durante la monitorización del ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
[ECU] - 3255-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación del fallo de diagnóstico para informar
del error durante la comprobación del ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
[ECU] - 3256-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación del fallo de diagnóstico para informar
del error de la temperatura y presión normal durante la monitorización del ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
[ECU] - 3265-Monitorización de exceso - intervalo de inyección demasiado largo . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
[ECU] - 3266-Velocidad del motor: comprobación de los fallos de diagnóstico para informar de un error
de velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
[ECU] - 3283-Tensión de alimentación del sensor 2 - Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
[ECU] - 3285-Tensión 3 alimentación del sensor - Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
[ECU] - 3301-Dosificador de combustible: se ha sobrepasado la desviación máxima de la presión negativa
del raíl de combustible con el dosificador en el límite inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
[ECU] - 3305-Dosificador de combustible: presión mínima del raíl sobrepasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
[ECU] - 3309-Dosificador de combustible: presión máxima del raíl sobrepasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
[ECU] - 3334-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-PE de par (si está activo) . . . . . . . . . . . . 273
[ECU] - 3335-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-PE de par (si está inactivo) . . . . . . . . . . 275
[ECU] - 3338-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-VE de velocidad (si está inactivo). . . . . 277
[ECU] - 3339-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-VE de velocidad (si está activo). . . . . . 279
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 5
[ECU] - 3358-Tiempo de espera de la transmisión de CAN agotado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
[ECU] - 3361-EEPROM del ECM - Error general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
[ECU] - 3362-Apriete según mapa de cantidad - no admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
[ECU] - 3368-Información: limitación del par debido al limitador de rendimiento OBD por ley . . . . . . . 285
[ECU] - 3374-Fallo de ajuste de la cantidad de inyección - Suma de control del valor de ajuste de EEPROM
no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
[ECU] - 3402-Sensor de presión del raíl: presión máxima del raíl excedida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
[ECU] - 3405-Etapas de potencia de la ECU: error de temperatura de carga abierta en la etapa de potencia
de salida de PWM del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
[ECU] - 3408-Sensor Lambda: concentración de oxígeno increíblemente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
[ECU] - 3409-Presostato de aceite: presión de aceite demasiado baja (con el motor en marcha) . . . 295
[ECU] - 3410-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
[ECU] - 3411-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
[ECU] - 3414-Cortocircuito en la bujía 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
[ECU] - 3415-Cortocircuito en la bujía 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
[ECU] - 3416-Cortocircuito en la bujía 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
[ECU] - 3417-Cortocircuito en la bujía 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
[ECU] - 3418-Etapas de potencia de la ECU: error de cortocircuito a batería en la etapa de potencia de
salida de PWM del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
[ECU] - 3419-Etapas de potencia de la ECU: error de cortocircuito a tierra en la etapa de potencia de
salida de PWM del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
[ECU] - 3420-Marcos recibidos por el CAN Bus: mensaje de error del interruptor de apagado del motor
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
[ECU] - 3425-Turbocompresor: desviación de sobrealimentación en P2 demasiado alta en el regulador
de presión del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
[ECU] - 3427-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partícu-
las, resistencia baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
[ECU] - 3428-Sensor de presión del filtro de partículas diesel: error por no plausibilidad . . . . . . . . . . . 320
[ECU] - 3429-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: error de la manguera . . . . . . . . . . . . . . 322
[ECU] - 3430-Nivel de reducción de potencia menos grave de inducción de recirculación de gases de
escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
[ECU] - 3431-Nivel de reducción de potencia más grave de inducción de recirculación de gases de escape
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
[ECU] - 3433-Nivel de reducción de potencia menos grave de inducción del filtro de partículas diésel (DPF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
[ECU] - 3434-Nivel de reducción de potencia más grave de inducción del filtro de partículas diésel (DPF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
[ECU] - 3517-Sensor de temperatura ambiente - Señal demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
[ECU] - 3518-Sensor de temperatura ambiente - Señal demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
[ECU] - 3616-Limitación del par debido a la protección del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
[ECU] - 3648-Turbocompresor: errores de presión P2 en el regulador de presión del turbocompresor
(PCR) - desviación de presión demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
[ECU] - 3650-Tensión de la batería: fuente alta para el sensor de tensión de la batería . . . . . . . . . . . . 334
[ECU] - 3651-Tensión de la batería: fuente baja para el sensor de tensión de la batería . . . . . . . . . . . 336
[ECU] - 3652-Bus CAN: bus apagado del nodo A de CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
[ECU] - 3655-Limitación de par debida a protección del motor: informe general del evento de limitaciones
de par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 6
[ECU] - 3656-Limitación de par debida a protección del motor: limitación de par causada por el filtro de
partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
[ECU] - 3657-Bastidor de recepción del bus CAN: tiempo de espera excedido del bastidor de recepción
de CAN CM1BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
[ECU] - 3663-Saturación del comando EGR por encima del umbral más alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
[ECU] - 3664-Saturación del comando EGR por encima del umbral más bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
[ECU] - 3665-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
[ECU] - 3666-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
[ECU] - 3667-Error de carga abierta en la etapa de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
[ECU] - 3668-Error de exceso de temperatura en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
[ECU] - 3669-Cortocircuito a batería por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
[ECU] - 3670-Cortocircuito a batería por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
[ECU] - 3671-Cortocircuito a tierra por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
[ECU] - 3672-Cortocircuito a tierra por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
[ECU] - 3673-Cortocircuito por error de sobrecarga en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
[ECU] - 3674-Error de baja tensión en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
[ECU] - 3675-Derivación de la válvula de EGR en posición cerrada durante mucho tiempo . . . . . . . . 374
[ECU] - 3676-Fuente de alta tensión del sensor de posición de la válvula de EGR . . . . . . . . . . . . . . . . 375
[ECU] - 3677-Fuente de baja tensión del sensor de posición de la válvula de EGR . . . . . . . . . . . . . . . . 378
[ECU] - 3680-Interrupción de la inyección: demanda de interrupción de la inyección para el coordinador
de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
[ECU] - 3688-Filtro del sensor de agua en el combustible: comprobación del sensor de agua en el com-
bustible fallida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
[ECU] - 3689-Código de error de datos de diagnóstico de la transmisión erróneos o error de protocolo 385
[ECU] - 3691-No hay error de carga para el sistema de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
[ECU] - 3692-Error de exceso de temperatura en la fase de potencia de la ECU para el sistema de baja
tensión de las bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
[ECU] - 3693-Error de cortocircuito a batería en el sistema de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
[ECU] - 3694-Error de cortocircuito a tierra en el sistema de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
[ECU] - 3702-Control de inyección: detección de fallo en el arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
[ECU] - 3703-Control de la inyección: comprobación de la presión de raíl mínima . . . . . . . . . . . . . . . . 400
[ECU] - 3704-Programación del ajuste de los inyectores: comprobación de la programación del valor de
ajuste de un inyector no encontrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
[ECU] - 3705-Programación del ajuste de los inyectores: comprobación de la programación del valor de
ajuste de un inyector no encontrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
[ECU] - 3706-Programación del ajuste de los inyectores: comprobación de la programación del valor de
ajuste de un inyector no encontrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
[ECU] - 3707-Sensor Lambda: circuito abierto en la patilla de la celda Nerst del sensor Lambda . . . . 404
[ECU] - 3708-Sensor Lambda: circuito abierto en la patilla de corriente de la bomba del sensor Lambda -
IP (lambda = 1 detección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
[ECU] - 3709-Sensor Lambda: circuito abierto en la patilla de conexión a tierra virtual del sensor Lambda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
[ECU] - 3712-Sensor Lambda: error de SCG del suministro de potencia del calefactor de la unidad LSU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
[ECU] - 3713-Sensor Lambda: error de carga abierta de suministro de potencia del calefactor de la unidad
LSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 7
[ECU] - 3714-Sensor Lambda: código de avería que indica error de fuente alta para la calibración de O2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
[ECU] - 3715-Sensor Lambda: código de avería que indica error de fuente baja para la calibración de O2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
[ECU] - 3716-Sensor Lambda: valor de O2 por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
[ECU] - 3720-Sensor Lambda: tensión de batería baja en el chip de SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
[ECU] - 3722-Sensor Lambda: la temperatura Ri supera el límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
[ECU] - 3723-Sensor Lambda: la temperatura Ri es inferior al límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
[ECU] - 3724-Sensor Lambda: cortocircuito a batería en IA, IP, UN, VG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
[ECU] - 3725-Sensor Lambda: cortocircuito a tierra en IA, IP, UN, VG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
[ECU] - 3727-Información: viscosidad baja del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
[ECU] - 3728-Información: viscosidad demasiado baja del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
[ECU] - 3735-Dosificador de combustible: exceso de temperatura del controlador del dosificador . . . 438
[ECU] - 3736-Sensor lambda: la concentración de O2 está fuera del intervalo predefinido durante la de-
tección del acoplamiento del calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
[ECU] - 3737-Sensor Lambda: error de exceso de temperatura de suministro de potencia del calefactor
de LSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
[ECU] - 3738-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación de los fallos de diagnóstico para infor-
mar de varios errores al comprobar toda la memoria de sólo lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
[ECU] - 3739-Suministro de potencia del inyector: pérdida de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
[ECU] - 3740-Suministro de potencia del inyector: comprobación de los fallos de diagnóstico para esta-
blecer un límite de par después de detectar el error y antes de establecer la reacción al error de las rutas
de desconexión del modelo de computación (MoC SOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
[ECU] - 3741-Suministro de potencia del inyector: tiempo de respuesta establecido incorrecto . . . . . 446
[ECU] - 3742-Suministro de potencia del inyector: demasiados errores de la interfaz periférica en serie
(SPI) durante la ejecución de las rutas de desconexión del modelo de computación (MoC SOP) . . . . 447
[ECU] - 3743-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar
del error en supervisión con baja corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
[ECU] - 3744-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar
del error en supervisión con alta corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
[ECU] - 3745-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar
de que el análisis de partículas originadas por el desgaste (WDA) no funciona correctamente . . . . . . 450
[ECU] - 3746-Suministro de potencia del inyector: tiempo de inactividad del sistema operativo durante la
prueba de la ruta de desconexión. Fallo en el ajuste del periodo de actividad de la alarma . . . . . . . . . 451
[ECU] - 3747-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar
del fallo en la prueba positiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
[ECU] - 3748-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar
del periodo de inactividad durante la prueba de la ruta de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
[ECU] - 3750-Control de inyección: error de plausibilidad del tiempo de activación de la inyección . . 454
[ECU] - 3751-Control de inyección: error de plausibilidad del inicio de los ángulos de activación . . . . 455
[ECU] - 3752-Calibración cero del combustible (ZFC): error de plausibilidad de los tiempos de activación
de la calibración del combustible con cantidad cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
[ECU] - 3753-Monitorización de nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error
debido a la corrección de la cantidad de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
[ECU] - 3754-Monitorización de nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error de
plausibilidad en la monitorización de la presión del raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
[ECU] - 3755-Monitorización de nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error de
la comparación del par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 8
[ECU] - 3756-Monitorización del nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar de la de-
manda de un modo normal debido a un error en la cantidad de la postinyección 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 460
[ECU] - 3757-Monitorización del nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error y
solicitar calibración inicial (ICO), debido a un error en la desconexión de la postinyección 2 . . . . . . . . 461
[ECU] - 3758-Monitorización del nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error y
solicitar calibración inicial (ICO), debido a un error en el factor de eficiencia de la postinyección 3 . . 462
[ECU] - 3759-Monitorización del nivel 2: diagnóstico de la limitación de la ruta actual forzado por la moni-
torización de nivel 2 de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
[ECU] - 3760-Monitorización del nivel 2: diagnóstico de la limitación de la ruta de aire debido a la monito-
rización de la unidad de control funcional forzada por la monitorización de nivel 2 de la ECU . . . . . . . 464
[ECU] - 3761-Monitorización del nivel 2: diagnóstico de la limitación de la ruta de cantidad debido a la
monitorización funcional de la unidad de control (nivel 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
[ECU] - 3762-Monitorización del nivel 2: Sobretensión del suministro notificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
[ECU] - 3763-Supervisión de nivel 2: se ha informado de baja tensión del suministro . . . . . . . . . . . . . . 468
[ECU] - 3764-Relé principal: defecto de apertura prematuro del relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
[ECU] - 3767-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "WDA active" (WDA
act.) debido a errores durante la comunicación de solicitud/respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
[ECU] - 3768-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "ABE active" (ABE
act.) debido a una detección de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
[ECU] - 3769-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "ABE active" (ABE
act.) debido a una detección de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
[ECU] - 3770-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "WDA/ABE active"
(WDA/ABE act.) por motivo desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
[ECU] - 3773-Turbocompresor: baja alimentación en el regulador de presión del turbocompresor . . . 477
[ECU] - 3786-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partícu-
las - alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
[ECU] - 3787-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partícu-
las - muy alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
[ECU] - 3789-Duración de la regeneración: se excede la duración máxima permitida . . . . . . . . . . . . . . 481
[ECU] - 3790-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partícu-
las - máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
[ECU] - 3794-Sensor de presión del aire de entrada: comprobación de admisibilidad de la presión del aire
de entrada del sensor de la válvula de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
[ECU] - 3795-Sensor de presión del aire de entrada: comprobación de admisibilidad de la presión del aire
de entrada del sensor de la válvula de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
[ECU] - 3797-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: SRC alto en el sensor de presión diferencial
PFlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
[ECU] - 3798-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: SRC bajo en el sensor de presión diferencial
PFlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
[ECU] - 3799-Válvula de descarga de presión: la válvula de descarga de presión se abre a la fuerza,
realizar carga de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
[ECU] - 3800-Válvula de descarga de presión: comprobación del equilibrio de la cantidad si se asegura
una apertura correcta de la PRV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
[ECU] - 3801-Sensor de presión de la entrada de la turbina: Fuente alta en el sensor de presión de la
entrada de la turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
[ECU] - 3802-Sensor de presión de entrada de la turbina: fuente alta en el sensor de presión de entrada
de la turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
[ECU] - 3803-Error interno de la ECU: error del módulo R2S2 (conductor de fichas de bajo nivel para las
fichas de fase de potencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
[ECU] - 3808-Dosificador de combustible: punto de ajuste del dosificador no admisible . . . . . . . . . . . . 506
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 9
[ECU] - 3810-Sensor de presión del combustible: el valor de presión bruta del raíl es intermitente . . 507
[ECU] - 3811-Monitor de suministro del sensor de la ECU: ECU interna: El sensor defectuoso suministra
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
[ECU] - 3812-Comprobación física del intervalo alto del sensor de temperatura de la ECU . . . . . . . . . 510
[ECU] - 3813-Comprobación física del intervalo bajo del sensor de temperatura de la ECU . . . . . . . . 511
[ECU] - 3814-Sensor de temperatura de la ECU: error de interfaz periférica en serie (SPI) del sensor de
temperatura de la ECU (LM71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
[ECU] - 3818-Error de carga abierta en la etapa de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
[ECU] - 3819-Error de exceso de corriente en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
[ECU] - 3820-Error de exceso de temperatura en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
[ECU] - 3821-Cortocircuito a batería por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
[ECU] - 3822-Cortocircuito a batería por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
[ECU] - 3823-Cortocircuito a tierra por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
[ECU] - 3824-Cortocircuito a tierra por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
[ECU] - 3826-Error por sobrecarga en función de la temperatura en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
[ECU] - 3827-Error de baja tensión en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
[ECU] - 3834-Etapas de potencia de la ECU: fuente alta en la etapa de potencia del actuador de la válvula
del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
[ECU] - 3835-Etapas de potencia de la ECU: fuente baja en la etapa de potencia del actuador de la válvula
del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
[ECU] - 3838-Cortocircuito aliment. alta del sensor de temperatura de entrada del catalizador de oxidación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
[ECU] - 3839-Cortocircuito aliment. baja del sensor de temperatura de entrada del catalizador de oxida-
ción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
[ECU] - 3840-Cortocircuito aliment. alta del sensor de temperatura de entrada del filtro de partículas diésel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
[ECU] - 3842-Sensor de temperatura de entrada de la turbina: fuente alta en el sensor de temperatura de
entrada de la turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
[ECU] - 3843-Sensor de temperatura de entrada de la turbina: fuente baja en el sensor de temperatura
de entrada de la turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
[ECU] - 3844-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 1 557
[ECU] - 3845-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 2 558
[ECU] - 3846-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 3 559
[ECU] - 3847-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 4 560
[ECU] - 3848-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 1 561
[ECU] - 3849-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 2 562
[ECU] - 3850-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 3 563
[ECU] - 3851-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 4 564
[ECU] - 3852-Sensor Lambda (de oxígeno): se ha superado el tiempo máximo permitido para la limpieza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
[ECU] - 3870-Tiempo de espera excedido para BC2EDC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
[ECU] - 3899-Información: la temperatura del motor ha superado el nivel de preadvertencia . . . . . . . 568
[ECU] - 3900-Información: la temperatura del motor ha superado el nivel de advertencia . . . . . . . . . . 569
[ECU] - 3906-Inyector: el número de inyecciones está limitado por el equilibrio de la cantidad de la bomba
de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 10
[ECU] - 3910-Dosificador de combustible: comprobación de errores para un contacto suelto entre el do-
sificador y la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
[ECU] - 3915-Válvula de descarga de presión: la presión de raíl media está fuera de los valores esperados
cuando la válvula de descarga de presión está abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
[ECU] - 3916-Válvula de descarga de presión: el tiempo de apertura de la válvula de descarga de presión
para la supervisión de desgaste ha superado el valor máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
[ECU] - 3999-Código de error SPN desconocido del ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
[XCM (multi-function CM)] - 1002-Señal deficiente o inexistente del radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
[XCM (multi-function CM)] - 1003-Error del sensor de velocidad NO HAY SEÑAL DEL SENSOR DE VE-
LOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
[XCM (multi-function CM)] - 1005-señal del sensor de velocidad demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
[XCM (multi-function CM)] - 1006-Tensión del potenciómetro de control de deslizamiento demasiado baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
[XCM (multi-function CM)] - 1007-Tensión del potenciómetro de control de deslizamiento demasiado alta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
[XCM (multi-function CM)] - 1009-Ambos interruptores externos accionados a la vez . . . . . . . . . . . . . . 586
[XCM (multi-function CM)] - 1010-Tensión del potenciómetro de control del límite de altura demasiado baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
[XCM (multi-function CM)] - 1011-Tensión del potenciómetro de control del límite de altura demasiado alta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
[XCM (multi-function CM)] - 1012-Tensión del potenciómetro de control de la velocidad de caída dema-
siado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
[XCM (multi-function CM)] - 1013-Tensión del potenciómetro de control de la velocidad de caída dema-
siado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
[XCM (multi-function CM)] - 1014-Pasador de detección de carga derecho - Señal demasiado baja . 596
[XCM (multi-function CM)] - 1015-Pasador de detección de carga derecho - Señal demasiado alta . . 599
[XCM (multi-function CM)] - 1021-Tensión del potenciómetro del control de la sensibilidad de elevación
demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
[XCM (multi-function CM)] - 1022-Tensión del potenciómetro del control de la sensibilidad de elevación
demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
[XCM (multi-function CM)] - 1023-PANEL DE CONTROL DESCONECTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
[XCM (multi-function CM)] - 1025-Tensión del potenciómetro de control de posición demasiado baja 607
[XCM (multi-function CM)] - 1026-Tensión del potenciómetro de control de posición demasiado alta . 610
[XCM (multi-function CM)] - 1027-Tensión baja del control del sensor de posición del brazo de elevación
(cortocircuito o circuito abierto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
[XCM (multi-function CM)] - 1030-Circuito abierto de la tierra de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
[XCM (multi-function CM)] - 1032-Tensión del potenciómetro de control de elevación demasiado alta 616
[XCM (multi-function CM)] - 1033-Tensión del potenciómetro de control de elevación demasiado baja 618
[XCM (multi-function CM)] - 1049-Circuito abierto o cortocircuito del sensor de la velocidad de las ruedas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
[XCM (multi-function CM)] - 1053-Referencia de 5 voltios cortocircuitada a tensión +VE . . . . . . . . . . . 623
[XCM (multi-function CM)] - 1054-REFERENCIA DEL CONTROLADOR DE 5 VOLTIOS CORTOCIRCUI-
TADA A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
[XCM (multi-function CM)] - 1057-Fallo del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
[XCM (multi-function CM)] - 1059-Circuito de referencia de 8 voltios abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
[XCM (multi-function CM)] - 1067-Tensión en la alimentación de la válvula del sistema hidráulico del EDC
demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
[XCM (multi-function CM)] - 1068-Error de calibración del límite de la altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 11
[XCM (multi-function CM)] - 2006-Error del radar: no hay señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
[XCM (multi-function CM)] - 2011-Señal del potenciómetro del pedal del embrague demasiado baja . 637
[XCM (multi-function CM)] - 2012-Señal del potenciómetro del pedal del embrague demasiado alta . 640
[XCM (multi-function CM)] - 2014-La tensión del interruptor de punto muerto es alta . . . . . . . . . . . . . . 643
[XCM (multi-function CM)] - 2015-La tensión del interruptor de punto muerto es baja . . . . . . . . . . . . . . 646
[XCM (multi-function CM)] - 2016-La tensión del interruptor de posición de marchas (R1) es alta . . . 649
[XCM (multi-function CM)] - 2017-La tensión del interruptor de posición de marchas (R1) es baja . . . 652
[XCM (multi-function CM)] - 2018-La tensión del interruptor de posición de marchas (R2) es alta . . . 655
[XCM (multi-function CM)] - 2019-La tensión del interruptor de posición de marchas (R2) es baja . . . 658
[XCM (multi-function CM)] - 2021-mazo de cables del eje motriz desconectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
[XCM (multi-function CM)] - 2024-Todos los embragues sin calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
[XCM (multi-function CM)] - 2025-Valor por encima del límite, régimen del motor (rpm) alto . . . . . . . . 663
[XCM (multi-function CM)] - 2026-No calibrado, embrague D no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
[XCM (multi-function CM)] - 2027-No calibrado, embrague C no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
[XCM (multi-function CM)] - 2028-No calibrado, embrague B no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
[XCM (multi-function CM)] - 2029-No calibrado, embrague A no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
[XCM (multi-function CM)] - 2030-Fallo no identificado, código grave de la transmisión . . . . . . . . . . . . 672
[XCM (multi-function CM)] - 2033-La presión del embrague A no desciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
[XCM (multi-function CM)] - 2035-Velocidad de las ruedas demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
[XCM (multi-function CM)] - 2036-Régimen del motor (rpm) bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
[XCM (multi-function CM)] - 2037-Circuito del interruptor de desconexión del embrague abierto . . . . 680
[XCM (multi-function CM)] - 2038-Válvula de solenoide del embrague B cortocircuitado a +12 V . . . . 683
[XCM (multi-function CM)] - 2039-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
embrague B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
[XCM (multi-function CM)] - 2040-Interruptores de estado de la palanca de cambios inconsistentes . 687
[XCM (multi-function CM)] - 2041-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
embrague A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
[XCM (multi-function CM)] - 2042-Válvula de solenoide del embrague A cortocircuitado a +12 V . . . . 692
[XCM (multi-function CM)] - 2043-La presión del embrague B no desciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
[XCM (multi-function CM)] - 2047-Interruptor de desconexión del embrague demasiado alto . . . . . . . 697
[XCM (multi-function CM)] - 2048-Interruptor de desconexión del embrague demasiado bajo . . . . . . . 699
[XCM (multi-function CM)] - 2049-Tensión del sensor de velocidad de las ruedas demasiado alta . . . 702
[XCM (multi-function CM)] - 2051-Sensor de temperatura del aceite, cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
[XCM (multi-function CM)] - 2053-El suministro del sensor de 5 voltios es demasiado alto . . . . . . . . . 707
[XCM (multi-function CM)] - 2054-El suministro del sensor de 5 voltios es demasiado bajo . . . . . . . . . 709
[XCM (multi-function CM)] - 2055-Tensión alta del interruptor de avance de la palanca de inversión . 711
[XCM (multi-function CM)] - 2056-Tensión baja del interruptor de avance de la palanca de inversión 713
[XCM (multi-function CM)] - 2057-Tensión alta del interruptor de retroceso de la palanca de inversión 716
[XCM (multi-function CM)] - 2058-Tensión baja del interruptor de retroceso de la palanca de inversión 718
[XCM (multi-function CM)] - 2059-Los interruptores de la palanca de inversión tienen valores incompatibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
[XCM (multi-function CM)] - 2065-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
embrague C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 12
[XCM (multi-function CM)] - 2066-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
embrague D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
[XCM (multi-function CM)] - 2067-Válvula de solenoide del embrague D cortocircuitado a +12 V . . . . 729
[XCM (multi-function CM)] - 2068-Válvula de solenoide del embrague C cortocircuitado a +12 V . . . . 731
[XCM (multi-function CM)] - 2069-La tensión del sensor de velocidad de las ruedas es demasiado baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
[XCM (multi-function CM)] - 2081-Circuito abierto o cortocircuito a tierra del presostato de seguridad del
embrague A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
[XCM (multi-function CM)] - 2082-Cortocircuito del presostato de seguridad del embrague A . . . . . . . 737
[XCM (multi-function CM)] - 2083-Circuito abierto o cortocircuito a tierra del presostato de seguridad del
embrague B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
[XCM (multi-function CM)] - 2084-Cortocircuito del presostato de seguridad del embrague B . . . . . . . 741
[XCM (multi-function CM)] - 2085-Los presostatos de los embragues A y B no reciben alimentación. 743
[XCM (multi-function CM)] - 2090-Ruptura de la comunicación CAN entre el panel de instrumentos ADIC
y la unidad de control de la transmisión XCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
[XCM (multi-function CM)] - 2092-Cortocircuito a + 12V del interruptor de desconexión del embrague 746
[XCM (multi-function CM)] - 2093-Cortocircuito a + 12VF de la señal de alimentación del interruptor de la
palanca de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748
[XCM (multi-function CM)] - 2094-Cortocircuito a tierra de la señal de alimentación del interruptor de la
palanca de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750
[XCM (multi-function CM)] - 2095-Botón de desconexión del embrague bloqueado en posición cerrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752
[XCM (multi-function CM)] - 2097-Cortocircuito a +12 V de la válvula de solenoide de descarga . . . . 754
[XCM (multi-function CM)] - 2098-Cortocircuito a tierra o circuito abierto de la válvula de solenoide de
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756
[XCM (multi-function CM)] - 2110-La tensión del interruptor de punto muerto de la palanca inversora es
demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759
[XCM (multi-function CM)] - 2111-La tensión del interruptor de punto muerto de la palanca inversora es
demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
[XCM (multi-function CM)] - 2419-discrepancia del interruptor de reactividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763
[XCM (multi-function CM)] - 2422-Error de configuración de Multicontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
[XCM (multi-function CM)] - 2429-Interruptor de reducción siempre activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
[XCM (multi-function CM)] - 2430-Falta de tensión del interruptor de estado de la unidad de reducción 768
[XCM (multi-function CM)] - 2431-Exceso de tensión del interruptor de estado de la unidad de reducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
[XCM (multi-function CM)] - 2450-Error de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
[XCM (multi-function CM)] - 5007-Válvula de solenoide del embrague de la TDF cortocircuitado a +12 V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
[XCM (multi-function CM)] - 5008-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
embrague de la TDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
[XCM (multi-function CM)] - 5027-Circuito abierto o cortocircuito a VBAT del sensor de velocidad de la
TDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779
[XCM (multi-function CM)] - 5034-Interruptor del guardabarros de la TDF trasera - circuito abierto/corto-
circuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
[XCM (multi-function CM)] - 5037-Interruptor de la cabina de la TDF trasera atascado en posición conec-
tada (habitualmente desconectado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
[XCM (multi-function CM)] - 5043-Interruptor del guardabarros de la TDF trasera siempre activo . . . . 785
[XCM (multi-function CM)] - 5044-Cortocircuito a tierra del sensor de velocidad de la TDF . . . . . . . . . 788
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 13
[XCM (multi-function CM)] - 5045-Circuito abierto o cortocircuito a GND del interruptor de la TDF de velo-
cidad de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
[XCM (multi-function CM)] - 5046-Cortocircuito a 12 V del interruptor de la TDF de velocidad de avance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793
[XCM (multi-function CM)] - 5047-Error de configuración de la TDF de velocidad de avance . . . . . . . 796
[XCM (multi-function CM)] - 5098-Interruptor en guardabarros de la TDF trasera: opción sin activar . 797
[XCM (multi-function CM)] - 6023-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
embrague de la tracción a las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
[XCM (multi-function CM)] - 7017-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del
bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 14
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Rueda fónica defectuosa
Solución:
A. Si el sensor de velocidad está suelto en el alojamiento del eje trasero o presenta daños, fíjelo de nuevo en
posición o extráigalo y sustitúyalo, según sea necesario.
A. Extraiga el sensor de velocidad y compruebe si el engranaje de captación de velocidad dentro del eje trasero
está dañado. Si se indica algún daño, desmonte el eje trasero y sustituya el engranaje de captación de velo-
cidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 15
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de elevación/trabajo defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. La pantalla muestra d_ _. Desplace el interruptor de elevación/trabajo varias veces entre las posiciones de
elevación y trabajo y observe la pantalla. Si la pantalla no cambia, vaya al paso 8
A. Desconecte el conector X-326 del interruptor de elevación/trabajo. Con el interruptor en posición de eleva-
ción, compruebe entre el conector: X-326 clavija F y el conector X-326 clavija E
X-326 clavija F y el conector X-326 clavija H.
Si se indica un circuito abierto, sustituya el interruptor de elevación/trabajo.
A. Desconecte los conectores X-210 y X-230 del controlador. Compruebe entre el conector:
X-326 clavija E, cable 0.5 (N/W) y X-210 clavija 20, cable 0.5 (N/W)
X-326 clavija H, cable 0.5 (TQ) y X-230 clavija 6, cable 0.5 (TQ).
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija E cable 0.5 (N/W) y X-326 clavija F cable 0.5 (B/Y)
X-326 clavija E cable 0.5 (N/W) y masa
X-326 clavija F cable 0.5 (B/Y) y masa
X-326 clavija H cable 0.5 (TQ) y X-326 clavija F cable 0.5 (B/Y)
X-326 clavija H cable 0.5 (TQ) y masa.
Verifique si se indica cortocircuito o cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
5. Compruebe el interruptor de elevación/trabajo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 16
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
X-326 clavija G, cable 0.5 (G/W) y X-210 clavija 18, cable 0.5 (G/B)
X-326 clavija H, cable 0.5 (TQ) y X-230 clavija 6, cable 0.5 (TQ).
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija F cable 0.5 (B/Y) y X-326 clavija G cable 0.5 (GB)
X-326 clavija F cable 0.5 (B/Y) y masa
X-326 clavija G cable 0.5 (GB) y masa
X-326 clavija H cable 0.5 (TQ) y X-326 clavija F cable 0.5 (B/Y)
X-326 clavija H cable 0.5 (TQ) y masa.
Verifique si se indica cortocircuito o cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
8. Compruebe si hay un circuito abierto.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-326 del interruptor de elevación/trabajo.
Compruebe entre el conector: X-326 clavija F, cable 0.5 (B/Y) y F-009 (5A) cable 1.0 (B/Y) Si se indica circuito
abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija F y X-326 clavija E
X-326 clavija F y X-326 clavija H con el interruptor de elevación/trabajo en posición para elevación
X-326 clavija F y X-326 clavija G
X-326 clavija F y X-326 clavija H con el interruptor de elevación/trabajo en posición para descenso.
Si se indica circuito abierto en alguna de las pruebas, extraiga y sustituya el interruptor.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 17
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 18
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector de la clavija de detección de carga izquierda X-331 el conector principal de la transmisión
-- cabina X-300 y los conectores X-200 y X-210 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Cuando sea posible, quite los accesorios para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén
sometidas a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 47, compruebe si existe un
circuito intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
Si el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el fallo
reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga (si no se encuentra
disponible una clavija nueva, intercambie las clavijas derecha e izquierda). Si el error se elimina, extraiga y
sustituya la clavija de detección defectuosa.
A. Desconecte los conectores X-200 y X-210 y los conectores X-331 y X-332 de las dos clavijas de detección de
carga. Sitúe el interruptor de arranque en ON.
Compruebe entre:
X-331 clavija 1 cable 1.0 (B) y masa.
X-331 clavija 2, cable 1.0 (Y/G) y masa.
X-331 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 19
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 20
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector principal de la transmisión-cabina X-300, los conectores X-200 y X-210 del controlador y
los conectores X-331 y X-332 de las dos clavijas de detección de carga.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-200 y X-210 del controlador y los conectores X-331 y X-332 de las dos clavijas
de detección de carga.
Compruebe entre:
X-332 clavija 1, cable 0.5 (B) y X-200 clavija 23, cable 1.0 (B).
X-332 clavija 2, cable 1.0 (S/G) y X-210 clavija 9, cable 1.0 (S/G)
X-332 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y X-210 clavija 25, cable 1.0 (S/U)
X-331 clavija 1, cable 1.0 (B) y X-200 clavija 23, cable 1.0 (B).
X-331 clavija 2, cable 1.0 (Y/G) y X-210 clavija 10, cable 1.0 (Y/G)
X-331 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y X-210 clavija 25, cable 1.0 (S/TQ).
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 21
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 22
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Si el valor mostrado es aproximadamente 79, compruebe si existe un circuito intermitente a la clavija de de-
tección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario. Si el error persiste y no se indica un
circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya el
controlador.
B. Si el error persiste, vuelva a montar las clavijas de detección de carga antiguas y descargue la versión correcta
del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 23
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 24
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Si el valor mostrado es aproximadamente 79, compruebe si existe un circuito intermitente a la clavija de de-
tección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario. Si el error persiste y no se indica un
circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya el
controlador.
A. Desconecte los conectores X-200 y X-210 del controlador y los conectores X-331 y X-332 de las dos clavijas
de detección de carga. Sitúe el interruptor de arranque en ON.
Compruebe entre:
X-332 clavija 3 cable 1.0 (S/TQ) y masa
X-332 clavija 2 cable 1.0 (S/G) y masa
X-332 clavija 1 cable 0.5 (B) y masa
X-331 clavija 3 cable 1.0 (S/TQ) y masa
X-331 clavija 2 cable 1.0 (Y/G) y masa
X-331 clavija 1 cable 1.0 (B) y masa
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el error persiste, vuelva a montar las clavijas de detección de carga antiguas y descargue la versión correcta
del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 25
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 26
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 27
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 28
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de detección de la posición de los brazos elevadores defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Baje por completo los brazos del elevador hidráulico y luego súbalos (compruebe que los tirantes verticales
del enganche rápido no impiden el movimiento de los brazos). Si los valores mostrados no están entre 79 y
6, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9 canal 91, agite el cableado, el conector del potenció-
metro de posición de los brazos elevadores X-328, el conector principal de la transmisión - cabina X-300 y
los conectores X-200 y X-210 del controlador para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del
canal 91 cambian si se detecta un circuito intermitente; repare o sustituya según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de detección de posición de los brazos elevadores.
A. Desenchufe el conector X-328 y extraiga el potenciómetro. Mientras gira el potenciómetro, mida, en el lado
del componente, la resistencia entre:
X-328 clavija 2 y X-328 clavija 3
X-328 clavija 2 y X-328 clavija 1.
Si las resistencias indicadas no están entre 1000 - 4000 Ω, sustituya el potenciómetro de detección de posición
de los brazos elevadores.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-328 clavija 3 cable 1.0 (TQ/W) y
masa.
Si el voltaje indicado es mayor de + 5 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Mida el voltaje entre el conector X-328 clavija 2 cable 1.0 (S/W) y masa.
Si se indica voltaje, extraiga y sustituya el panel de control EDC.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 29
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 30
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Electroválvula de control hidráulico defectuosa
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe si el cableado de los conectores del controlador X-200 y X-220 a los conectores X-334 y X-335de
la válvula de control hidráulico mediante el conector principal X-300 presenta daños. Si no se indica ningún
daño visible en el cableado, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 31
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 32
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si no aparecen más códigos de error, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga
y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 33
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 34
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de descenso de la válvula de EDCdefectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-335 de la electroválvula de descenso de la válvula del EDC. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 2 Ω, extraiga e
inspeccione la electroválvula de descenso de la válvula EDC.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 35
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 36
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de elevación de la válvula de EDC defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-334 de la electroválvula de elevación de la válvula del EDC. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 2 Ω, extraiga e
inspeccione la electroválvula de descenso de la válvula EDC.
A. Desconecte el conector X-200 del controlador. Compruebe entre el conector X-334 clavija 2 cable 1.0 (G/W)
y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 37
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 38
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de descenso de la válvula de EDCdefectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-335 de la electroválvula de descenso de la válvula del EDC. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 2 Ω, extraiga e
inspeccione la electroválvula de descenso de la válvula EDC.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-335 clavija 2 cable 1.0 (G/Y) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-200 del controlador. Sitúe el interruptor
de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector: X-335 clavija 1, cable 1.0 (G/W) y masa. Si se indica
voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 39
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 40
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de elevación de la válvula de EDC defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-334 de la electroválvula de elevación de la válvula del EDC. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 2 Ω, extraiga e
inspeccione la electroválvula de descenso de la válvula EDC.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-200 del controlador. Sitúe el interruptor de
arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector:
X-334 clavija 1 cable 1.0 (B/W) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 41
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 42
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. El valor cambia según la temperatura, a 25 °C (77.0 °F) se muestra 52, si la lectura es incorrecta, vaya al paso
2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 14, sacuda los cables, el conector del sensor de temperatura
del aceite de la transmisión X-316, los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-210 y el conector
principal de transmisión-cabina X-300 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 14
cambian si se detecta un circuito intermitente; Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura X-316, los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y
X-210 y el conector de transmisión-cabina X-300.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 43
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 44
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 45
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta una corriente absorbida excesiva en el cable de señal (WG) de la compuerta de escape del turbo-
compresor.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula eléctrica (WG) defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a alto voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos alta.
A. El código de fallo 3406 está activo junto con otros códigos como FC3051, FC3518 o FC3007. Solucione estos
códigos antes que el código FC3406.
(4) Mida el voltaje desde el conector X-960 clavija 1, a la masa del chasis. El voltaje aproximado debe ser de 12
V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(3) Mida la resistencia a través del lado de componente del conector de la válvula eléctrica WG X-960 clavija 1, a
la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 46
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito interno a la masa del chasis. Sustituya provisional-
mente la válvula eléctrica y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
4. Mida la resistencia a través del cable de señal.
(4) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 4, cable 391 (B), y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cable durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 10 Ω. Hay un cortocircuito en el cable de señal a la masa del chasis. Repare o
sustituya el cable según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 47
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 48
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 49
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
NOTA: Cuando sustituya el sensor lambda (oxígeno), descargue los datos en el módulo de control para que sean
aprendidos los ajustes del nuevo sensor.
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado que la concentración de oxígeno medida es incorrecta. Este
sensor es el dispositivo de medida principal para el control de combustible de la ECU, a fin de saber si la mezcla es
demasiado rica o pobre.
Causa:
La señal del sensor lambda (oxígeno) es irreal.
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 50
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la válvula EGR está en buen estado, vuelva a colocarla en la máquina. Recargue el software en la ECU.
Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado. Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 51
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 52
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La fase de alimentación del calentador del sensor lambda (oxígeno) se monitoriza para un cortocircuito a la batería,
mientras el calentador está funcionando.
Causa:
El sensor lambda (oxígeno) está cortocircuitado a una fuente de alto voltaje.
Solución:
A. Si hay voltaje, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija 3 y el
conector X-937 clavija 7, cable 314 (G). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si la resistencia es menor de 10.0 Ω, el cable dañado está en el cableado del motor entre el conector X-943
clavija 3, cable 314 (G) y la clavija 4, cable 319 (G/W). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 53
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Si la resistencia es mayor de 10.0 Ω, el cable dañado está en el cableado del motor entre el conector X-943
clavija 3 y el conector X-937 clavija 7, cable 314 (G). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 54
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 55
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 56
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 57
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 58
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un cortocircuito en el circuito de la válvula de mariposa (TVA).
1. Cableado cortocircuitado.
2. Válvula TVA defectuosa
3. ECU defectuosa
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939, clavija 49, cable 416 (R/Y) y el conector de la ECU
X-939, clavija 34, cable 407 (O/W). La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la
medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 59
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia desde la válvula TVA, conector (+) del motor X966, clavija 6, a la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la electroválvula. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 60
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 61
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor nº2 de temperatura de gases de escape está cortocircuitado a una fuente de masa.
Solución:
A. Si hay continuidad, el cortocircuito a la fuente de masa está en el cableado del motor, entre el conector X-945
clavija 1, cable 322 (V/B) y el conector X-937 clavija 84, cable 322 (V/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-945 clavija 2, cable
320 (N/B) y el conector X-937 clavija 83, cable 320 (N/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si no hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-945 clavija 1, cable
322 (V/B) y el conector X-937 clavija 84, cable 322 (V/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si la resistencia está entre 175 - 250 Ω, pruebe a recargar el software de la ECU. Vea si el código de fallo se
ha borrado. Si el código de fallo reaparece, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 62
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 63
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor PTO defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector del interruptor de PTO de la cabina X-350 y el conector de la unidad de control ( XCM)
X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector de PTO X-350 de la cabina. Mientras acciona el interruptor, compruebe entre:
X-350 clavija 1 y X-350 clavija 3
La indicación debe ser: aproximadamente 3900 Ω desconectado; circuito abierto en conexión y circuito abierto
cuando solo se pulsa el botón amarillo.
X-350 clavija 1 y X-350 clavija 2
La indicación debe ser: circuito abierto en desconexión, aproximadamente 3900 Ω en conexión y circuito
abierto cuando solo se pulsa el botón amarillo.
X-350 clavija 2 y X-350 clavija 3
Se debe indicar circuito abierto en desconexión, conexión o sólo cuando se pulsa el botón amarillo. Si el
funcionamiento del interruptor no es el indicado, extraiga y sustituya el interruptor PTO.
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM)
X-240. Compruebe entre el conector:
X-350 clavija 3, cable 0.5 (S) y X-240 clavija 23, cable 0.5 (S)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 64
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 65
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 66
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-230 y el conector de los interruptores de guardabarros
PTO X-347 y X-349.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los dos interruptores de guardabarros PTO X-349 y X-347. Con un verificador en la función de
prueba de continuidad, verifique que entre:
X-347 y X-349 clavijas 1 y 2 haya continuidad
X-347 y X-349 clavijas 1 y 3 haya continuidad solo al pulsar el botón
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 67
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 68
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 69
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 70
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 71
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 72
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 73
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 74
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 75
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 76
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 77
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 78
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 79
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 80
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 81
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. El régimen no disminuye
2. Presión baja o nula del aceite en el embrague
3. Hay un fallo mecánico que rompe la trayectoria de par
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 82
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 83
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Se detecta un voltaje superior a 6 V en el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) conector X-460 clavija 1,
cable 0.5 (TQ) y/o clavija 14, cable 0.5 (TQ) (ref. 5 V) o hay un cortocircuito interno en el tablero de instrumentos (
ADIC).
1. Conectores defectuosos
2. Componente eléctrico defectuoso en línea de referencia
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Si aparecen otros códigos de error en pantalla relacionados con el tablero, continúe con estas pruebas.
A. Si los valores mostrados son aproximadamente de 5000 mV, sin salir de H9canal 5 y después canal 6, sacuda
el cableado para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 5 o 6 cambian si se indica
un circuito intermitente; repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-460. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Compruebe entre el conector:
X-460 clavija 1 (TQ) y masa
X-460 clavija 14 (TQ) y masa
Si se indica voltaje, vaya al paso 4
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo vuelve a producirse, extraiga y
sustituya el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
4. Compruebe el suministro del sensor 5 V utilizando H9, canal 5 y después canal 6.
A. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Enchufe el conector X-460. Sitúe el interruptor de arranque
en ON. Mientras comprueba el valor mostrado en el tablero de instrumentos, desconecte los componentes del
tablero que están conectados al conector X-460 clavija 1, cable 0.5 (TQ) y clavija 14, cable 0.5 (TQ) (ref. 5 V)
uno por uno. Si el valor mostrado en el tablero cambia a aproximadamente 5000 mV, al desconectar uno de
estos componentes, extraiga y sustituya el componente defectuoso.
B. Si el valor del tablero sigue siendo incorrecto, existe un cortocircuito a potencia en el cableado, repare o sus-
tituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 84
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 85
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Se detecta un voltaje inferior a 4 V en el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) conector X-460 clavija 1,
cable 0.5 (TQ) y/o clavija 14, cable 0.5 (TQ) (ref. 5 V) o hay un cortocircuito interno en el tablero de instrumentos (
ADIC).
1. Conectores defectuosos
2. Componente eléctrico defectuoso en línea de referencia
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Si aparecen otros códigos de error en pantalla relacionados con el tablero, continúe con estas pruebas.
A. Si los valores mostrados son aproximadamente de 5000 mV, sin salir de H9canal 5 y después canal 6, sacuda
el cableado para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 5 o 6 cambian si se indica
un circuito intermitente; repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo vuelve a producirse, extraiga y
sustituya el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
4. Compruebe el suministro del sensor 5 V utilizando H9, canal 5 y después canal 6.
A. Enchufe el conector X-460. Gire el interruptor de encendido a ON. Mientras comprueba el valor mostrado
en el tablero de instrumentos, desconecte los componentes del tablero que están conectados al conector
X-460 clavija 1, cable 0.5 (TQ) y clavija 14, cable 0.5 (TQ) (ref. 5 V) uno por uno. Si el valor mostrado en el
tablero cambia a aproximadamente 5000 mV, al desconectar uno de estos componentes, extraiga y sustituya
el componente defectuoso.
B. Si el valor del tablero sigue siendo incorrecto, existe un cortocircuito a masa en el cableado, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 86
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 87
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Se ha detectado un cortocircuito a 12 V en el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) conector X-460 clavija
17, cable 0.5 (U/Y) durante más de 1 minuto.
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Relé de encendido averiado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Coloque la palanca inversora en posición neutral. Extraiga el tablero de instrumentos y déjelo conectado.
Arranque la unidad. Mediante una clavija de sonda trasera adecuada, compruebe entre la parte trasera del
conector X-460 clavija 17, cable 0.5 (U/Y) y masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
B. En caso contrario, descargue la versión correcta del software. Si el fallo vuelve a producirse, extraiga y susti-
tuya el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 88
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 89
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Se ha detectado un cortocircuito a masa en el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) conector X-460 clavija
17, cable 0.5 (U/Y) o se ha producido el arranque por puente.
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Coloque la palanca inversora en posición neutral. Desenchufe los conectores X-460 y X-533. Compruebe
entre el conector X-460 clavija 17 cable 0.5 (U/Y) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo vuelve a produ-
cirse, extraiga y sustituya el tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 90
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 91
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Sensor del nivel del combustible del depósito averiado
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Extraiga el sensor de nivel de combustible. Con el conector aún conectado, mueva el emisor de la posición
de máximo a la de mínimo. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 850 mV y 3670 mV,
vaya al paso 2
B. Si los valores en pantalla son correctos, sin salir de H9, canal 25, sacuda el cableado y los conectores para
comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 25 cambian si se detecta un circuito intermi-
tente; Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del sensor del nivel de combustible X-354, el tablero de instrumentos ( ADIC) el conector
X-450 y el conector principal de la transmisión-cabina X-300.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores del tablero de instrumentos ( ADIC) X-450. Compruebe entre:
X-354 clavija 2, cable 0.5 (N) y X-450 clavija 2, cable 0.5 (N).
X-354 clavija 1, cable 1.0 (B) y masa X-450 clavija 6, cable 1.0 (B).
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 92
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 93
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Sensor del nivel del combustible del depósito averiado
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Extraiga el sensor de nivel de combustible. Con el conector aún conectado, mueva el emisor de la posición
de máximo a la de mínimo. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 850 mV y 3670 mV,
vaya al paso 2
B. Si los valores en pantalla son correctos, sin salir de H9, canal 25, sacuda el cableado y los conectores para
comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 25 cambian si se detecta un circuito intermi-
tente; Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del sensor del nivel de combustible X-354, el tablero de instrumentos ( ADIC) el conector
X-450 y el conector principal de la transmisión-cabina X-300.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 94
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 95
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Conmutador de presencia del operador averiado
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Con el operador sentado, la pantalla debe mostrar un valor aproximado de 1660 mV; con el operador de pie,
un valor aproximado de 3330 mV.
Si los valores mostrados no son correctos, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, canal 26, sacuda los cables y el conector del tablero
de instrumentos ( ADIC) X-450 y el interruptor de presencia del operador X-355 para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del canal 26 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe los conectores X-355 del interruptor de presencia del operador y X-450 del tablero de instrumentos (
ADIC).
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-450. Compruebe entre el conector X-355 clavija 2 cable 0.5 (G) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 96
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 97
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo del interruptor de presencia del operador
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Con el operador sentado, la pantalla debe mostrar un valor aproximado de 1660 mV; con el operador de pie,
un valor aproximado de 3330 mV.
Si los valores mostrados no son correctos, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, canal 26, sacuda los cables y el conector del tablero
de instrumentos ( ADIC) X-450 y el interruptor de presencia del operador X-355 para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del canal 26 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Verifique el interruptor de presencia del operador.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 98
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 99
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo del interruptor de presencia del operador
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
A. Con el operador situado en el asiento, la pantalla debe mostrar un valor aproximado de 1660; con el operador
de pie, un valor aproximado de 3330. Si los valores mostrados no son correctos, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, canal 26, sacuda los cables y el conector del tablero
de instrumentos ( ADIC) X-450 y el interruptor de presencia del operador X-355 para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del canal 26 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Verifique el interruptor de presencia del operador.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
Mazos de cables - Localización de componentes (55.100.DP-C.40.B.20)
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 100
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 101
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 102
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Acceda a los programas HH MENU del ADIC, en H3 configure el sensor de la TDF trasera.
NOTA: Para acceder a los programas HH MENU, consulte Módulo electrónico - Vista ACCESO AL MENÚ HH
(55.640).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 103
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 104
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Fallo del interruptor del aislador de batería
3. Fallo de cableado
4. Tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) averiado
Solución:
1. Compruebe el conector X-197 del interruptor del aislador de batería, el conector X-385, y el conector del tablero
de instrumentos analógico-digital ( ADIC) X-460.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. La pantalla muestra d_ _. Desplace el interruptor del aislador de batería varias veces entre las posiciones de
establecimiento y restablecimiento y observe si la pantalla cambia a d61. Si la pantalla no cambia, vaya al
paso 3
B. Si los valores en pantalla son correctos, sin salir de H5 y con el interruptor en la posición de establecimiento
o restablecimiento, sacuda el cableado, el conector X-197 del aislador de batería, el conector X-385, y el
conector del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC) para ver si hay un circuito intermitente.
La pantalla H5 cambia si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea necesario.
C. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
3. Compruebe el interruptor del aislador de batería.
A. Gire el interruptor de arranque a la posición "OFF". Desconecte el conector del tablero de instrumentos ana-
lógico-digital ( ADIC) X-460. Compruebe entre el conector:
X-197 clavija 3, cable 0.5 (S/U) y X-460 clavija 2, cable 0.5 (S/U)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 105
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el teclado del tablero de instrumentos analógico-digital ( ADIC).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 106
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 107
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector del tablero de instrumentos ( ADIC) X-450 y los conectores de la unidad de control ( XCM)
X-200, X-220 y X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-200, X-220 y X-240. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje
entre el conector:
X-200 clavija 1, cable 0.5 (O/B) y masa
X-200 clavija 14, cable 0.5 (U/W) y masa
X-200 clavija 20, cable 0.5 (B/Y) y masa
X-240 clavija 34, cable 0.5 (S/U) y masa
Si el voltaje indicado no es + 12 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Verifique si hay un circuito abierto entre el conector:
X-200 clavija 19, cable 1.0 (B) y masa
X-200 clavija 25, cable 1.0 (B) y masa
X-200 clavija 26, cable 1.0 (B) y masa
X-220 clavija 21, cable 1.0 (B) y masa
X-220 clavija 26, cable 1.0 (B) y masa
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 108
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 109
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control del motor ( ECU)
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control del motor ( ECU).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 110
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 111
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Pedal del acelerador defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Accione el pedal del acelerador. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 500 - 4500 mV,
continúe con el paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 8, sacuda el cableado, el conector
X-321 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador para comprobar que no haya un
circuito intermitente. Si los valores del canal 8 cambian, significa que se ha detectado un circuito intermitente
y que se debe reparar o sustituir según sea necesario.
2. Compruebe el conector X-321 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-321. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector:
X-321 clavija 4, cable 11 (TQ) y masa
X-321 clavija 3, cable 84 (O) y masa
Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya el cableado.
A. Desenchufe los conectores X-450 y X-460 del controlador. Compruebe entre los conectores
X-321 clavija 2, cable 34 (W/B) y X-450 clavija 5, cable 34 (W/B)
X-321 clavija 6, cable 225 (W) y X-450 clavija 7, cable225 (W)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 112
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-321 clavija 2, cable 34 (W/B) y X-321
clavija 6, cable 225 (W) y masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el pedal del acelerador. Si el fallo persiste, descargue la versión
correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 113
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 114
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3002-Sensor del pedal del acelerador - Señal por encima del límite
máximo
Módulo de control : ADIC
NOTA: Una vez rectificada la causa del código de error, borre el código y compruebe que el funcionamiento es normal.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor del pedal del acelerador defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Accione el pedal del acelerador. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 500 - 4500 mV,
continúe con el paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 8, sacuda el cableado, el conector
X-321 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador para comprobar que no haya un
circuito intermitente. Si los valores del canal 8 cambian, significa que se ha detectado un circuito intermitente
y que se debe reparar o sustituir según sea necesario.
2. Compruebe el conector X-321 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-321. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-321
clavija 4, cable 11 (TQ) y masa. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-321 clavija 8 cable 75 (B) y masa. Si
se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario
A. Desenchufe el conector X-450 del controlador. Compruebe entre el conector X-450 clavija 5 (W/B) y X-321
clavija 2, cable 34 (W/B). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-321 clavija 2, cable 34 (W/B) y
masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el pedal del acelerador. Si el fallo persiste, descargue la versión
correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 115
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 116
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3003-Sensor del pedal del acelerador - Señal por debajo del límite
mínimo
Módulo de control : ADIC
NOTA: Una vez rectificada la causa del código de error, borre el código y compruebe que el funcionamiento es normal.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor del pedal del acelerador defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Accione el pedal del acelerador. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 500 - 4500 mV,
continúe con el paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 8, sacuda el cableado, el conector
X-321 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador para comprobar que no haya un
circuito intermitente. Si los valores del canal 8 cambian, significa que se ha detectado un circuito intermitente
y que se debe reparar o sustituir según sea necesario.
2. Compruebe el conector X-321 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-321. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-321
clavija 4, cable 11 (TQ) y masa. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-321 clavija 8 cable 75 (B) y masa. Si
se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario
A. Desenchufe el conector X-450 del controlador. Compruebe entre el conector X-450 clavija 5 (W/B) y X-321
clavija 2, cable 34 (W/B). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario
A. Compruebe entre el conector X-321 clavija 2, cable 34 (W/B) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el pedal del acelerador. Si el fallo persiste, descargue la versión
correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 117
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 118
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor del acelerador de mano defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Accione el acelerador de mano. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 500 - 4500 mV,
continúe con el paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 90, sacuda el cableado, el conector
X-324 del pedal del acelerador y los conectores X-450 y X-460 del controlador para comprobar que no haya un
circuito intermitente. Si los valores del canal 90 cambian, significa que se ha detectado un circuito intermitente
y que se debe reparar o sustituir según sea necesario.
2. Compruebe el conector X-324 del acelerador de mano y los conectores X-450 y X-460 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-324. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-324
clavija 4, cable 228 (TQ) y masa. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desenchufe el conector del controlador X-450. Compruebe entre el
conector X-324 clavija 3 y X-450 clavija 12, cable 231 (B), y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario
A. Compruebe entre el conector X-450 clavija 8 y X-324 clavija 2, cable 226 (R). Si se indica un circuito abierto,
repare o sustituya el cableado según sea necesario
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-324 clavija 2, cable 226 (R) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el acelerador de mano. Si el fallo persiste, descargue la versión
correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 119
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 120
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor del acelerador de mano defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Accione el acelerador de mano. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 500 - 4500 mV,
continúe con el paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 90, sacuda el cableado, el conector
X-324 del acelerador de mano y los conectores X-450 y X-460 del controlador para comprobar que no haya un
circuito intermitente. Si los valores del canal 8 cambian, significa que se ha detectado un circuito intermitente
y que se debe reparar o sustituir según sea necesario.
2. Compruebe el conector X-324 del acelerador de mano y los conectores X-450 y X-460 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-324. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-324
clavija 4, cable 228 (TQ) y masa. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desenchufe el conector del controlador X-450. Compruebe entre el
conector X-324 clavija 3 y X-450 clavija 12, cable 231 (B), y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario
A. Compruebe entre el conector X-450 clavija 8 y X-324 clavija 2, cable 226 (R). Si se indica un circuito abierto,
repare o sustituya el cableado según sea necesario
A. Compruebe entre el conector X-324 clavija 2, cable 226 (R) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el acelerador de mano. Si el fallo persiste, descargue la versión
correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 121
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 122
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Utilice H3, canal 1, para ajustar la opción de pistón hidráulico en la configuración correcta para la máquina:
‘A r0’ (un pistón interno), para las bombas 63 l/min (16.6 US gpm) y 80 l/min (21.1 US gpm).
‘A r2’ (un pistón interno y dos externos), para las bombas 63 l/min (16.6 US gpm) y 80 l/min (21.1 US gpm).
‘b r0’ (un pistón interno), sólo para las bombas 63 l/min (16.6 US gpm).
’b r2’ (un pistón interno y dos externos), sólo para las bombas 63 l/min (16.6 US gpm).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 123
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de temperatura del refrigerante a la ECU es errática o intermitente.
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 124
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si las prueba de continuidad/cortocircuitos no dan un resultado correcto, localice y repare las secciones da-
ñadas del cableado.
4. Compruebe el correcto funcionamiento del sensor de temperatura del refrigerante. Desconecte el conector X-969
del sensor de temperatura del refrigerante y pruebe la resistencia del sensor utilizando la tabla de resistencia
frente a temperatura siguiente. Aproxímese a la temperatura cuando realice la prueba. Los fallos del sensor de
temperatura del refrigerante son típicos en los extremos de la tabla o totalmente fuera de la tabla.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
B. Si las rutas de voltajes y masa no son correctas, localice y repare las secciones dañadas del cableado.
6. Observe si en el cableado y conectores X-969 y X-939 correspondientes hay daños, clavijas torcidas o fuera de
lugar, terminales corroídos o cables rotos. Verifique que los conectores están correctamente instalados. Flexione
los cables afectados para dejar al descubierto rupturas o cortocircuitos intermitentes. Haga funcionar la máquina
mientras observa la pantalla.
A. Si se detectan daños o se indican lecturas en pantalla que no sean normales, repare el daño descubierto
durante la inspección o localice y repare cualquier estado de pantalla anómalo, y compruebe que el error se
ha eliminado.
B. Si no se indican daños ni otras lecturas de pantalla anómalas, borre el código de fallo y continúe la operación.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 125
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 126
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de temperatura del refrigerante indica a la ECU que está fuera del límite del umbral superior.
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 127
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si las prueba de continuidad/cortocircuitos no dan un resultado correcto, localice y repare las secciones da-
ñadas del cableado.
4. Compruebe el correcto funcionamiento del sensor de temperatura del refrigerante. Desconecte el conector X-969
del sensor de temperatura del refrigerante y pruebe la resistencia del sensor utilizando la tabla de resistencia
frente a temperatura siguiente. Aproxímese a la temperatura cuando realice la prueba. Los fallos del sensor de
temperatura del refrigerante son típicos en los extremos de la tabla o totalmente fuera de la tabla.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
B. Si las rutas de voltajes y masa no son correctas, localice y repare las secciones dañadas del cableado.
6. Observe si en el cableado y conectores X-969 y X-939 correspondientes hay daños, clavijas torcidas o fuera de
lugar, terminales corroídos o cables rotos. Verifique que los conectores están correctamente instalados. Flexione
los cables afectados para dejar al descubierto rupturas o cortocircuitos intermitentes. Haga funcionar la máquina
mientras observa la pantalla.
A. Si se detectan daños o se indican lecturas en pantalla que no sean normales, repare el daño descubierto
durante la inspección o localice y repare cualquier estado de pantalla anómalo, y compruebe que el error se
ha eliminado.
B. Si no se indican daños ni otras lecturas de pantalla anómalas, borre el código de fallo y continúe la operación.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 128
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 129
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de temperatura del refrigerante indica a la ECU que está fuera del límite del umbral inferior.
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 130
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
el cableado del sensor del motor. Gire la llave de contacto a ON y compruebe si hay voltaje entre el conector de
la ECU X-939 clavija 57, cable 421 (S/R) y la masa. Debe haber 5 volts.
A. Si hay 5 volts, localice y repare el circuito abierto entre el conector de la ECU X-939 clavija 15, cable 421
(S/R), y el conector del sensor de temperatura del refrigerante X-969 clavija 1.
A. Si hay continuidad, localice y repare el cortocircuito a masa en el cableado del sensor del motor entre el co-
nector de la ECU X-939 y el conector del sensor de temperatura del combustible X-969.
A. Si se detectan daños o se indican lecturas en pantalla que no sean normales, repare el daño descubierto
durante la inspección o localice y repare cualquier estado de pantalla anómalo, y compruebe que el error se
ha eliminado.
B. Si no se indican daños ni otras lecturas de pantalla anómalas, borre el código de fallo y continúe la operación.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 131
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 132
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de presión de sobrealimentación indica a la ECU que está fuera del límite del umbral superior.
1. Sensor defectuoso.
2. Fallo de cableado o conexión eléctrica.
3. Defecto de ECU, voltajes de suministro o masas.
Solución:
1. Compruebe las conexiones eléctricas y el cableado. Retire el conector del sensor de presión de sobrealimenta-
ción X-961 e inspeccione el alojamiento y el cierre, las clavijas y el cableado en busca de daños. Inspeccione
también la parte del conector del sensor de presión de sobrealimentación.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para
garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de presión de sobrea-
limentación.
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto. La ECU podría dañarse al extraer sus conec-
tores principales si no se realiza lo siguiente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 133
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 134
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto en cada operación. La ECU podría dañarse al
extraer y sustituir sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión de sobrealimentación no se sustituyó en
un diagnóstico anterior de este tipo, sustituya el sensor.
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión de sobrealimentación se sustituyó en un
diagnóstico anterior de este tipo, reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto de
datos adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema y averigüe la raíz de los problemas de
alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 135
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 136
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de presión de sobrealimentación indica a la ECU que está fuera del límite del umbral inferior.
1. Sensor defectuoso.
2. Fallo de cableado o conexión eléctrica.
3. Defecto de ECU, voltajes de suministro o masas.
Solución:
1. Compruebe las conexiones eléctricas y el cableado. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Retire el
conector del sensor de presión de sobrealimentación X-961 e inspeccione el alojamiento y el cierre, las clavijas
y el cableado en busca de daños. Inspeccione también la parte del conector del sensor de presión de sobreali-
mentación.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para
garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de presión de sobrea-
limentación.
Nota importante:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 137
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto. La ECU podría dañarse al extraer sus conec-
tores principales si no se realiza lo siguiente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 138
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto en cada operación. La ECU podría dañarse al
extraer y sustituir sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión de sobrealimentación no se sustituyó en
un diagnóstico anterior de este tipo, sustituya el sensor.
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión de sobrealimentación se sustituyó en un
diagnóstico anterior de este tipo, reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto de
datos adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema y averigüe la raíz de los problemas de
alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 139
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 140
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de temperatura del combustible indica a la ECU que está fuera del límite del umbral superior.
Solución:
A. Si hay conectores, cables o clavijas dañados, flojos u oxidados, repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si todas las conexiones, cables y clavijas están en buen estado, continúe con el paso 3.
3. Compruebe la integridad eléctrica del sensor de temperatura del combustible. Retire el conector X-968 del sensor
de temperatura del combustible y utilice un multímetro para comprobar la resistencia del sensor. Utilice la tabla
siguiente para asegurar una resistencia adecuada del sensor.
A. Si la resistencia del sensor está dentro de los límites, deje el conector X-968 desconectado y continúe con el
paso 4.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 141
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 142
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de temperatura del combustible indica a la ECU que está fuera del límite del umbral inferior.
Solución:
A. Si observa un problema tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector
para garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de temperatura
del combustible.
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto. La ECU podría dañarse al extraer sus conec-
tores principales si no se realiza lo siguiente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 143
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Retire el conector X-968 del sensor de temperatura del combustible y pruebe la resistencia del sensor utilizando
la tabla de resistencia frente a temperatura siguiente. Aproxímese a la temperatura ambiente cuando realice la
prueba. Los fallos del sensor de temperatura del combustible son típicos en los extremos de la tabla o totalmente
fuera de la tabla. Utilice el cable de prueba con la etiqueta "Coolant/Fuel Temp Sensor" del kit de reparación de
diagnóstico Tier II (NEF) 380040185 para acceder a las clavijas del sensor.
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto en cada operación. La ECU podría dañarse al
extraer y sustituir sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de temperatura del combustible no se sustituyó en
un diagnóstico anterior de este tipo, Sustituya el sensor.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 144
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de temperatura del combustible (FTS) no se sustituyó
en un diagnóstico anterior de este tipo, reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto
de datos adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema y averigüe la raíz de los problemas de
alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 145
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 146
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de presión de sobrealimentación indica a la ECU que está fuera del límite del umbral superior.
1. Sensor defectuoso.
2. Fallo de cableado o conexión eléctrica.
3. Defecto de ECU, voltajes de suministro o masas.
Solución:
1. Compruebe las conexiones eléctricas y el cableado. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Retire el
conector del sensor de presión de sobrealimentación X-961 e inspeccione el alojamiento y el cierre, las clavijas
y el cableado en busca de daños. Inspeccione también la parte del conector del sensor de presión de sobreali-
mentación.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para
garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de presión de sobrea-
limentación.
Nota importante:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 147
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto. La ECU podría dañarse al extraer sus conec-
tores principales si no se realiza lo siguiente.
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto en cada operación. La ECU podría dañarse al
extraer y sustituir sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión de sobrealimentación no se sustituyó en
un diagnóstico anterior de este tipo, Sustituya el sensor.
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión de sobrealimentación se sustituyó en un
diagnóstico anterior de este tipo, reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto de
datos adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema y averigüe la raíz de los problemas de
alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 148
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 149
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 150
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 151
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La velocidad del motor es inferior a 500 RPM y el presostato de aceite está en posición cerrada. El presostato de
aceite se cierra para indicar a la ECU que el motor está funcionando con la presión de aceite correcta.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector del presostato de aceite X-959. Todas las conexiones
deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la ECU X-939 y el conector del presostato de aceite X-959.
Compruebe que el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Aceptable: los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de señal a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector de la ECU X-939 y el conector del presostato de aceite X-959.
(3). Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 6, cable 392 (B/W), y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Sacuda el cableado durante la medición para ver si hay una conexión
intermitente.
B. La resistencia es menor de 20,000 Ω. Hay un cortocircuito en el cable de señal a la masa del chasis. Haga
las reparaciones necesarias. Continúe con el paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
4. Mida la resistencia a través del presostato de aceite.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 152
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3). Mida la resistencia a través del presostato a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar
limpia, sin aceite, pintura ni suciedad. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es mayor de 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba de nuevo. Vuelva
al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 153
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 154
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha generado un error por un fallo relacionado con el sensor de presión de
sobrealimentación. El sensor de presión de sobrealimentación es un dispositivo de detección integrado que mide la
temperatura y la presión. El fallo está relacionado con la función de detección de presión del dispositivo. Si el valor
detectado de la señal del sensor de presión de sobrealimentación es inferior a 0.2 V.
Causa:
El circuito l del sensor de presión de sobrealimentación a la ECU tiene un cortocircuito a masa o abierto.
1. Sensor defectuoso.
2. Fallo de cableado o conexión eléctrica.
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Compruebe si el fallo continúa. Compruebe las conexiones eléctricas y el cableado. Gire el interruptor de en-
cendido a la posición OFF. Retire el conector del sensor de presión de sobrealimentación X-961 e inspeccione el
alojamiento y el cierre, las clavijas y el cableado en busca de daños. Inspeccione también la parte del conector
del sensor de presión de sobrealimentación.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para
garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de presión de sobrea-
limentación.
A. Si hay continuidad, el cortocircuito a masa se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-961
clavija 3 y el conector X-939 clavija 10, cable 395 (G). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 155
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
5. Localice el circuito abierto. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Utilice las sondas de prueba con
un diámetro de 0.4 mm (0.017 in) del kit de reparación para conectar el multímetro y comprobar la continuidad
desde el lado de cableado del motor del conector X-961 clavija 3 al conector X-939 clavija 10, cable 395 (G).
Debe haber continuidad.
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el cableado del motor, entre el conector X-961 clavija 3 al
conector X-939 clavija 10, cable 395 (G). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, deje el conector X-939 desconectado. Continúe con el paso 10.
6. Compruebe el sensor de presión de sobrealimentación. Elimine todos los códigos de avería que pueda haber
almacenados. Compruebe si hay fallos presentes. Debe estar presente el código de avería 3037.
A. Si hay continuidad, el cortocircuito a masa se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-939
clavija 40, cable 412 (R/B) y el conector X-961 clavija 4. Localice y repare el cableado dañado.
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el cableado del motor, entre el conector X-961 clavija 4 al
conector X-939 clavija 40, cable 412 (R/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si las lecturas son incorrectas, utilice el esquema de cableado para comprobar si están presentes los voltajes
de alimentación y las conexiones a masa.
B. Si las lecturas son correctas, pruebe a recargar el software. Vuelva a comprobar si se ha eliminado el fallo. Si
el fallo no se ha eliminado, verifique que todas las conexiones estén limpias y firmes. Observe si hay cables
dañados y repare si es necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 156
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 157
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si el voltaje indicado no se encuentra
entre 12 - 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
B. Si la tensión de la batería está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el controlador del motor.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 158
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Este código puede estar provocado por un arranque en frío.
1. Batería defectuosa
2. Sistema de carga defectuoso
3. Conector defectuoso
4. Cableado defectuoso
5. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si la batería o los terminales presentan fallos, repárelos o sustitúyalos, según sea necesario.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si el voltaje indicado no se encuentra
entre 12 - 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Compruebe que el conector está conectado y no presenta daños, las clavijas en posición correcta y bien
ajustadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que los fusibles estén íntegros y de que la unión sea firme. Repare o sustituya, según sea
necesario.
B. Si no aparecen otros fallos, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 159
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 160
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
El relé principal es controlado por la unidad de control del motor (ECU). Después de apagar la llave, la ECU entre
en ‘posejecución’ y almacena los fallos en la memoria, contándose los ciclos de conducción y produciéndose las
reacciones correspondientes. El relé principal es controlado por la ECU para asegurar la posejecución. El relé prin-
cipal es apagado por la ECU después de terminar la posejecución. Después de una solicitud de ‘apagado del relé
principal’, la ECU espera que el voltaje de alimentación caiga por debajo del límite en 500 ms. En caso contrario, se
asume que el relé principal está atascado en posición abierta.
1. Conector defectuoso
2. Relé principal de la ECU defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé principal K200 de la ECU y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona correcta-
mente, sustituya el relé principal K200 de la ECU.
A. Desconecte el conector X-937 de la ECU y extraiga el relé principal K200 de la ECU. Compruebe entre el
conector X-937 clavija 28, cable 743 (B/W). Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-937 clavija 1, cable 745 (R/B) y
masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 161
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 162
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado la existencia de un cortocircuito en el circuito del inyector de
lado alto del cilindro 1. Un componente de la fase de alimentación activa los transistores del sistema de inyección de
la unidad y al mismo tiempo detecta el flujo de corriente de la bifurcación de lado alto y lado bajo mediante reostatos
de detección. Si hay una desviación desde el flujo de corriente previsto, el componente detecta errores específicos
e informa de ellos a la ECU. Este mensaje de error se ha reorganizado para que mantenga información sobre inyec-
ciones realizadas, errores de cilindros de la misma bancada, errores específicos de bancada y errores específicos
de cilindros. El mensaje de error reorganizado se compara a continuación con patrones de error aplicables y si existe
coincidencia se da salida al fallo que se corresponde con el patrón. Si un mensaje de error no coincide con patrón
alguno, el defecto se gestiona como un error inclasificable. La monitorización se realiza una vez por cada revolución
del árbol de levas. Este error es consecuencia de un cortocircuito del lado alto o el lado bajo, o masa, durante más
de 3 revoluciones del árbol de levas. Como consecuencia de este error, se cierra un cilindro individual o una ban-
cada de cilindros, en función de parámetros establecidos en la ECU. Ciertos parámetros, aplicados actualmente, son
permanentes (sin posibilidad de corrección, una vez comprobado mediante la conexión del componente para ver si
el defecto sigue presente) y otros evocan la ejecución de un apagado del motor reversible o irreversible.
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, Deje desconectado el conector X-939 del cilindro de la ECU y
continúe con el paso 3.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 6.
3. Utilice un multímetro para comprobar la continuidad en el lado del cableado del cilindro de la ECU, conector X-939,
desde la clavija 16 a la masa del chasis y de la clavija 32 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, continúe con el paso 4.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 163
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si no hay continuidad en las clavijas a la masa del chasis, la ECU puede estar averiada. Intente recargar el
software de la ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
4. Desconecte el cableado del cilindro del motor de la cubierta del inyector (válvula) en el conector X-940. Utilice
un multímetro para comprobar la continuidad en el lado de la cubierta (válvula) del inyector del conector X-940,
desde la clavija A a la masa del chasis y de la clavija B a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, Deje desconectado el conector X-940 y
continúe con el paso 5.
B. Si no hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, hay un cortocircuito a masa en el cableado
del cilindro del motor entre el conector de la cubierta de válvula X-940 y la ECU al conector X-939 del cableado
del cilindro. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
5. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 1 en
el conector X-951 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector, desde el terminal 1 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 1 está dañada, cambie el inyector.
B. Si no hay continuidad, hay un cortocircuito a masa en el circuito del inyector del cilindro 1, entre el conector
X-951 y el conector X-940. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
6. Desconecte el cableado del cilindro del motor desde la cubierta (válvula) del inyector al conector X-940 y utilice
un multímetro para comprobar la resistencia en el lado de cubierta (válvula) del inyector X-940 entre las clavijas
A y B. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector del motor, entre el
conector X-940 de la cubierta (válvula) del inyector y el conector X-939 de cableado del cilindro de la ECU,
localice y repare el cortocircuito.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 7.
7. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 1 en
el conector X-951 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector del cilindro 1, desde el terminal 1 al terminal 2. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector, entre el conector
X-951 del inyector del cilindro 1 y el conector X-940. Localice y repare los conductores con cortocircuito.
B. Si la resistencia era inferior al límite mínimo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 1 es defec-
tuosa. Cambie el inyector.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 164
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 165
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado la existencia de un cortocircuito en el circuito del inyector de
lado alto del cilindro 3. Un componente de la fase de alimentación activa los transistores del sistema de inyección y al
mismo tiempo detecta el flujo de corriente de la bifurcación de lado alto y lado bajo mediante reostatos de detección.
Si hay una desviación desde el flujo de corriente previsto, el componente detecta errores específicos e informa de
ellos a la ECU. Este mensaje de error se ha reorganizado para que mantenga información sobre inyecciones realiza-
das, errores de cilindros de la misma bancada, errores específicos de bancada y errores específicos de cilindros. El
mensaje de error reorganizado se compara a continuación con patrones de error aplicables y si existe coincidencia se
da salida al fallo que se corresponde con el patrón. Si un mensaje de error no coincide con patrón alguno, el defecto
se gestiona como un error inclasificable. La monitorización se realiza una vez por cada revolución del árbol de levas.
Este error es consecuencia de un cortocircuito del lado alto o el lado bajo, o masa, durante más de 3 revoluciones
del árbol de levas. Como consecuencia de este error, se cierra un cilindro individual o una bancada de cilindros, en
función de parámetros establecidos en la ECU. Ciertos parámetros, aplicados actualmente, son permanentes (sin
posibilidad de corrección, una vez comprobado mediante la conexión del componente para ver si el defecto sigue
presente) y otros evocan la ejecución de un apagado del motor reversible o irreversible.
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, Deje desconectado el conector X-939 del cilindro de la ECU y
continúe con el paso 3.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 6.
3. Utilice un multímetro para comprobar la continuidad en el lado del cableado del cilindro de la ECU, conector X-939,
desde la clavija 1 a la masa del chasis y de la clavija 31 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, continúe con el paso 4.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 166
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si no hay continuidad en las clavijas a la masa del chasis, la ECU puede estar averiada. Intente recargar el
software de la ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
4. Desconecte el cableado del cilindro del motor de la cubierta del inyector (válvula) en el conector X-940. Utilice
un multímetro para comprobar la continuidad en el lado de la cubierta (válvula) del inyector del conector X-940,
desde la clavija D a la masa del chasis y de la clavija C a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, Deje desconectado el conector X-940 y
continúe con el paso 5.
B. Si no hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, hay un cortocircuito a masa en el cableado
del cilindro del motor entre el conector de la cubierta de válvula X-940 y la ECU al conector X-939 del cableado
del cilindro. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
5. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 3 en
el conector X-952 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector, desde el terminal 1 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 3 está dañada, cambie el inyector.
B. Si no hay continuidad, hay un cortocircuito a masa en el circuito del inyector del cilindro 3, entre el conector
X-952 y el conector X-940. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
6. Desconecte el cableado del cilindro del motor desde la cubierta (válvula) del inyector al conector X-940 y utilice
un multímetro para comprobar la resistencia en el lado de cubierta (válvula) del inyector X-940 entre las clavijas
D y C. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector del motor, entre el
conector X-940 de la cubierta (válvula) del inyector y el conector X-939 de cableado del cilindro de la ECU,
localice y repare el cortocircuito.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 7.
7. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 3 en
el conector X-952 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector del cilindro 3, desde el terminal 1 al terminal 2. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector, entre el conector
X-952 del inyector del cilindro 3 y el conector X-940. Localice y repare los conductores con cortocircuito.
B. Si la resistencia era inferior al límite mínimo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 3 es defec-
tuosa. Cambie el inyector.
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 18 (55.100.DP-C.20.E.18)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 167
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado la existencia de un cortocircuito en el circuito del inyector de
lado alto del cilindro 2. Un componente de la fase de alimentación activa los transistores del sistema de inyección de
la unidad y al mismo tiempo detecta el flujo de corriente de la bifurcación de lado alto y lado bajo mediante reostatos
de detección. Si hay una desviación desde el flujo de corriente previsto, el componente detecta errores específicos
e informa de ellos a la ECU. Este mensaje de error se ha reorganizado para que mantenga información sobre inyec-
ciones realizadas, errores de cilindros de la misma bancada, errores específicos de bancada y errores específicos
de cilindros. El mensaje de error reorganizado se compara a continuación con patrones de error aplicables y si existe
coincidencia se da salida al fallo que se corresponde con el patrón. Si un mensaje de error no coincide con patrón
alguno, el defecto se gestiona como un error inclasificable. La monitorización se realiza una vez por cada revolución
del árbol de levas. Este error es consecuencia de un cortocircuito del lado alto o el lado bajo, o masa, durante más
de 3 revoluciones del árbol de levas. Como consecuencia de este error, se cierra un cilindro individual o una ban-
cada de cilindros, en función de parámetros establecidos en la ECU. Ciertos parámetros, aplicados actualmente, son
permanentes (sin posibilidad de corrección, una vez comprobado mediante la conexión del componente para ver si
el defecto sigue presente) y otros evocan la ejecución de un apagado del motor reversible o irreversible.
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, Deje desconectado el conector X-939 del cilindro de la ECU y
continúe con el paso 3.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 6.
3. Utilice un multímetro para comprobar la continuidad en el lado del cableado del cilindro de la ECU, conector X-939,
desde la clavija 2 a la masa del chasis y de la clavija 46 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, continúe con el paso 4.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 168
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si no hay continuidad en las clavijas a la masa del chasis, la ECU puede estar averiada. Intente recargar el
software de la ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
4. Desconecte el cableado del cilindro del motor de la cubierta del inyector (válvula) en el conector X-940. Utilice
un multímetro para comprobar la continuidad en el lado de la cubierta (válvula) del inyector del conector X-940,
desde la clavija H a la masa del chasis y de la clavija G a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, Deje desconectado el conector X-940 y
continúe con el paso 5.
B. Si no hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, hay un cortocircuito a masa en el cableado
del cilindro del motor entre el conector de la cubierta de válvula X-940 y la ECU al conector X-939 del cableado
del cilindro. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
5. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 2 en
el conector X-954 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector, desde el terminal 1 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 2 está dañada, cambie el inyector.
B. Si no hay continuidad, hay un cortocircuito a masa en el circuito del inyector del cilindro 2, entre el conector
X-954 y el conector X-940. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
6. Desconecte el cableado del cilindro del motor desde la cubierta (válvula) del inyector al conector X-940 y utilice
un multímetro para comprobar la resistencia en el lado de cubierta (válvula) del inyector X-940 entre las clavijas
H y G. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector del motor, entre el
conector X-940 de la cubierta (válvula) del inyector y el conector X-939 de cableado del cilindro de la ECU,
localice y repare el cortocircuito.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 7.
7. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 2 en
el conector X-954 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector del cilindro 2, desde el terminal 1 al terminal 2. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector, entre el conector
X-954 del inyector del cilindro 2 y el conector X-940. Localice y repare los conductores con cortocircuito.
B. Si la resistencia era inferior al límite mínimo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 2 es defec-
tuosa. Cambie el inyector.
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 18 (55.100.DP-C.20.E.18)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 169
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado la existencia de un cortocircuito en el circuito del inyector de
lado alto del cilindro 4. Un componente de la fase de alimentación activa los transistores del sistema de inyección de
la unidad y al mismo tiempo detecta el flujo de corriente de la bifurcación de lado alto y lado bajo mediante reostatos
de detección. Si hay una desviación desde el flujo de corriente previsto, el componente detecta errores específicos
e informa de ellos a la ECU. Este mensaje de error se ha reorganizado para que mantenga información sobre inyec-
ciones realizadas, errores de cilindros de la misma bancada, errores específicos de bancada y errores específicos
de cilindros. El mensaje de error reorganizado se compara a continuación con patrones de error aplicables y si existe
coincidencia se da salida al fallo que se corresponde con el patrón. Si un mensaje de error no coincide con patrón
alguno, el defecto se gestiona como un error inclasificable. La monitorización se realiza una vez por cada revolución
del árbol de levas. Este error es consecuencia de un cortocircuito del lado alto o el lado bajo, o masa, durante más
de 3 revoluciones del árbol de levas. Como consecuencia de este error, se cierra un cilindro individual o una ban-
cada de cilindros, en función de parámetros establecidos en la ECU. Ciertos parámetros, aplicados actualmente, son
permanentes (sin posibilidad de corrección, una vez comprobado mediante la conexión del componente para ver si
el defecto sigue presente) y otros evocan la ejecución de un apagado del motor reversible o irreversible.
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, Deje desconectado el conector X-939 del cilindro de la ECU y
continúe con el paso 3.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 6.
3. Utilice un multímetro para comprobar la continuidad en el lado del cableado del cilindro de la ECU, conector X-939,
desde la clavija 17 a la masa del chasis y de la clavija 48 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, continúe con el paso 4.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 170
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si no hay continuidad en las clavijas a la masa del chasis, la ECU puede estar averiada. Intente recargar el
software de la ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
4. Desconecte el cableado del cilindro del motor de la cubierta del inyector (válvula) en el conector X-940. Utilice
un multímetro para comprobar la continuidad en el lado de la cubierta (válvula) del inyector del conector X-940,
desde la clavija E a la masa del chasis y de la clavija F a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, Deje desconectado el conector X-940 y
continúe con el paso 5.
B. Si no hay continuidad en alguna de las clavijas a la masa del chasis, hay un cortocircuito a masa en el cableado
del cilindro del motor entre el conector de la cubierta de válvula X-940 y la ECU al conector X-939 del cableado
del cilindro. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
5. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 4 en
el conector X-953 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector, desde el terminal 1 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 4 está dañada, cambie el inyector.
B. Si no hay continuidad, hay un cortocircuito a masa en el circuito del inyector del cilindro 4, entre el conector
X-953 y el conector X-940. Localice y repare el conductor con conexión a masa.
6. Desconecte el cableado del cilindro del motor desde la cubierta (válvula) del inyector al conector X-940 y utilice
un multímetro para comprobar la resistencia en el lado de cubierta (válvula) del inyector X-940 entre las clavijas
E y F. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector del motor, entre el
conector X-940 de la cubierta (válvula) del inyector y el conector X-939 de cableado del cilindro de la ECU,
localice y repare el cortocircuito.
B. Si la resistencia está por debajo de los límites mínimos, continúe con el paso 7.
7. Retire el la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector del cilindro 4 en
el conector X-953 terminal 1 (terminal de anillo del lado alto). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad,
en el inyector del cilindro 4, desde el terminal 1 al terminal 2. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector, entre el conector
X-953 del inyector del cilindro 4 y el conector X-940. Localice y repare los conductores con cortocircuito.
B. Si la resistencia era inferior al límite mínimo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 4 es defec-
tuosa. Cambie el inyector.
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 18 (55.100.DP-C.20.E.18)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 171
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha determinado que no hay señal desde el sensor de velocidad del cigüeñal. El motor ha pasado a funcionar
en modo BACKUP.
Solución:
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para ga-
rantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de velocidad del cigüeñal.
A. Si la prueba de resistencia no da los límites especificados, cambie el sensor de velocidad del cigüeñal.
B. Si la prueba de resistencia da los límites especificados, deje desconectado el conector y continúe con el paso
4.
4. Compruebe la salida del sensor de velocidad del cigüeñal. Sitúe el interruptor de encendido en OFF al preparar la
prueba. Realice las siguientes pruebas eléctricas de la tabla siguiente. Habrá dos (2) tipos de pruebas (en línea
y con un solo extremo) que se realizarán con el cable de prueba etiquetado con "Coolant/Fuel Temp Sensor" del
kit de reparación de diagnósticos Tier II (NEF) 380040185. Consulte las descripciones siguientes para establecer
las conexiones eléctricas adecuadas para cada tipo de prueba.
Prueba de conexión de cable de prueba de un solo extremo (prueba independiente del sensor de velocidad del
cigüeñal)
Retire el conector del sensor de velocidad del cigüeñal y conecte el cable de prueba especial antes mencionado
al sensor de velocidad del cigüeñal. Arranque el motor y mida el voltaje (CA) con un multímetro entre las pinzas
cocodrilo de los cables de prueba. Utilice la tabla siguiente para determinar el resultado de la medición.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 172
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
proceso de conexión. Arranque el motor y mida el voltaje (CA) con un multímetro entre las pinzas cocodrilo de
los cables de prueba. Utilice la tabla siguiente para determinar el resultado de la medición.
Nota:
El motor utiliza el sensor de velocidad del árbol de levas durante las pruebas de un solo extremo, si ya no lo hace
(en función del tipo de código de avería). El motor también puede ser muy difícil de arrancar si utiliza exclusi-
vamente el sensor de velocidad del árbol de levas. La ECU necesita detectar algunas revoluciones del árbol de
levas para poder utilizar esa información con el fin de arrancar el motor.
C. Si los voltajes detectados en la prueba son bajos y si el sensor se sustituyó en un procedimiento de diagnóstico
anterior de este tipo, compruebe que el sensor de velocidad del cigüeñal está instalado correctamente.
Nota importante: Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto. La ECU podría dañarse al
extraer sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 173
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
de encendido en OFF para comprobar si hay continuidad en las clavijas que se definen en la tabla de pruebas
siguiente. Utilice los sondas de prueba de diámetro 0.4 mm (0.017 in) del kit de reparación de diagnóstico Tier
II (NEF) 380040185 al conectar el DMM al conector X-937. No olvide tener en cuenta la resistencia del cable de
prueba del DMM al realizar medidas de continuidad.
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto en cada operación. La ECU podría dañarse al
extraer y sustituir sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de velocidad del cigüeñal no se sustituyó en un
procedimiento de diagnóstico anterior de este tipo, sustituya el sensor.
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de velocidad del cigüeñal se sustituyó en un proce-
dimiento de diagnóstico anterior de este tipo, y si se revisó la alineación y separación mecánicas del sensor,
reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto de datos adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema del producto y averigüe la raíz de los
problemas de alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 174
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 175
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha determinado que hay errores en la señal desde el sensor de velocidad del cigüeñal.
Solución:
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para ga-
rantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de velocidad del cigüeñal.
A. Si la resistencia no está dentro de los límites especificados, sustituya el sensor de velocidad del cigüeñal.
B. Si no hay continuidad, localice y repare el cableado dañado entre el conector X-965, clavija 2 y X-939clavija
59, cable 423 (R).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 176
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
6. Compruebe el suministro de voltaje y masa a la ECU. Desconecte el conector X-937 del vehículo de la ECU y
utilice un multímetro para comprobar que la ECU tiene suficiente voltaje y vías de masa. Utilice la tabla siguiente
como referencia.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de velocidad del cigüeñal no se sustituyó en un
procedimiento de diagnóstico anterior de este tipo, sustituya el sensor.
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de velocidad del cigüeñal se sustituyó en un proce-
dimiento de diagnóstico anterior de este tipo, y si se revisó la alineación y separación mecánicas del sensor,
reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto de datos adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema del producto y averigüe la raíz de los
problemas de alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 177
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 178
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha determinado que no hay señal desde el sensor de velocidad del árbol de levas.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del árbol de levas incorrectamente instalado
3. Sensor de velocidad del árbol de levas defectuoso
4. Cableado defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del árbol de levas, repare o sustituya los componentes dañados según sea
necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del árbol de levas, asegúrese de que el sensor está montado correc-
tamente, vaya al paso 4
4. Compruebe si hay + 5 V.
A. Desconecte el conector X-962. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión entre el conector X-962
clavija 3 y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea nece-
sario.
A. Compruebe entre el conector X-962 clavija 1 y masa. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el ca-
bleado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 179
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Compruebe entre el conector X-962 clavija 2 y masa. Si se indica
tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-962 clavija 2 y masa. Si se indica un
cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-939. Compruebe entre el conector X-962 clavija 2 y X-939 clavija 14, cable 399
(N/B). Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 180
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 181
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha determinado que hay un error de plausibilidad entre el fasaje del sensor de velocidad del cigüeñal y las
señales del sensor de velocidad del árbol de levas. La señal del sensor de velocidad del árbol de levas es intermitente
o no existe.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del árbol de levas, repare o sustituya los componentes dañados según sea
necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del árbol de levas, asegúrese de que el sensor está montado correc-
tamente, vaya al paso 4
4. Compruebe si hay + 5 V.
A. Desconecte el conector X-962. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión entre el conector X-962
clavija 3 y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea nece-
sario.
A. Compruebe entre el conector X-962 clavija 1 y masa. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el ca-
bleado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 182
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Compruebe entre el conector X-962 clavija 2 y masa. Si se indica
tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-962 clavija 2 y masa. Si se indica un
cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-939. Compruebe entre el conector X-962 clavija 2 y X-939 clavija 14, cable 399
(N/B). Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 183
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 184
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha determinado que hay un error de relación de fase entre el sensor de velocidad del cigüeñal y el sensor
de velocidad del árbol de levas.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el árbol de levas o el cigüeñal, vaya a las pruebas co-
rrespondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el árbol de levas o el cigüeñal, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector X-965 del sensor de velocidad del cigüeñal, el conector X-962 del sensor de velocidad
del árbol de levas y el conector X-939 del controlador del motor.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si aparece un fallo en el sensor del cigüeñal o del árbol de levas, repare según sea necesario.
B. Si no aparece un fallo con el cigüeñal o el árbol de levas, asegúrese de que los sensores están correctamente
montados. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 185
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 186
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control del motor ( ECU)
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control del motor ( ECU).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 187
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 188
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3102-Sensor de presión del raíl CP3 - señal por debajo del rango
mínimo
Módulo de control : ECU
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado que la señal del sensor de presión del combustible es muy baja.
La frecuencia de la prueba del sensor es de cada 10 ms y si la señal es inferior a 0.324 V durante más de 200 ms,
el error está establecido. Una vez establecida, la ECU, en lugar de utilizar el valor de presión de rampa pico de
los últimos 10 ms y la presión de rampa central, emite un valor sustitutivo a partir de una curva (MAP) de la ECU,
dependiendo de las revoluciones del motor y de la cantidad de inyección.
Causa:
Señal del sensor de presión de rampa demasiado baja.
Solución:
1. Desconecte el cableado del sensor del motor de la ECU en el conector X-939 de la ECU y sitúe el interruptor de
llave en la posición "On". Compruebe con un multímetro el voltaje en la ECU desde la clavija 11 a la clavija 26.
Debe haber 5 V.
A. Si hay 5 V vuelva a conectar el conector del motor de la ECU y continúe con el paso 2
A. Si hay 5 V Deje desconectado el conector del sensor de la presión de combustible y continúe con el paso 3
B. Si hay menos de 5 V, hay un cortocircuito a la fuente baja en el cableado del circuito del sensor, deje desco-
nectado el conector del sensor de la presión de combustible y continúe con el paso 4
3. Desconecte el cableado del sensor del motor de la ECU en el conector X-939 del motor de la ECU. Compruebe
con un multímetro la continuidad entre el lado de cableado del sensor del motor del conector X-939 del motor de
la ECU clavija 41, cable 413 (R/G) y masa, y también entre el conector del sensor de la presión de combustible
X-967 clavija 2 y masa. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en una prueba o en las dos, existe un cortocircuito a la fuente baja en el cable de señal del
sensor, localice y repare el cortocircuito a la fuente baja.
B. Si no hay continuidad, uno de los sensores está averiado o la ECU es defectuosa. Sustituya el sensor de
presión de common rail y si el fallo se repite, recargue el software de la ECU. Si el fallo se repite después de
cambiar el sensor y recargar el software, cambie la ECU.
4. Desconecte el cableado del sensor del motor de la ECU en el conector X-939 del motor de la ECU. Compruebe
con un multímetro la continuidad entre el lado de cableado del sensor del motor del conector X-939 del motor de
la ECU clavija 11, cable 396 (G/W) y masa, y también entre el conector X-967 del sensor de la presión de rampa
clavija 3 y masa. No debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad en una prueba o en las dos, existe un cortocircuito a la fuente baja en el cable de fuente
del sensor. Localice y repare el cortocircuito a la fuente baja.
B. Si no hay continuidad en una prueba o en las dos, existe un cortocircuito a la fuente baja en el cable de
referencia de masa del sensor, Localice y repare el cortocircuito a la fuente baja.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 189
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 190
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Utilice la EST para comprobar otros errores del sensor de presión de rampa o el inyector (cilindro o banco).
A. Si existen errores del sensor de presión de rampa o del inyector, realice el procedimiento de solución de pro-
blemas para el error existente del sensor de presión de rampa o del inyector.
B. Si no existen errores del sensor de presión de rampa o del inyector, continúe con el paso 2
2. Compruebe si hay fugas en el sistema de combustible common rail.
A. Si encuentra fugas en el sistema de combustible common rail, haga las reparaciones necesarias.
A. Si se encuentran daños o problemas de conectividad, repare, limpie o sustituya, según sea necesario.
A. Si se encuentran daños o problemas de conectividad, repare, limpie o sustituya, según sea necesario.
A. Si se encuentran daños o problemas de conectividad, repare, limpie o sustituya, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 191
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 192
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 193
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Utilice la herramienta EST para verificar que el código de fallo está presente.
B. Otros fallos - Repárelos, borre los códigos de error y vuelve a probar. Si el código no vuelve a aparecer,
devuelva la máquina a su servicio normal.
3. Inspeccione visualmente los conectores por si tienen terminales y lengüetas de bloqueo dañados, doblados o
corroídos. Compruebe el cableado por si hay cables rotos o frotados. Verifique que los conectores y las clavijas
están correctamente instalados. Flexione los cables afectados para dejar al descubierto rupturas o cortocircuitos
intermitentes. Haga funcionar la máquina mientras observa la pantalla de diagnóstico de la herramienta EST.
B. Si se encuentran daños, repare los componentes dañados. Utilice la herramienta EST para borrar los códi-
gos de fallo. Haga funcionar el equipo para verificar las reparaciones. Si las reparaciones están terminadas,
devuelva la máquina a su funcionamiento normal.
4. Utilice la herramienta EST para verificar que la ECU tiene el juego de datos actual. Si el juego de datos no es el
actual, actualice la ECU con la herramienta EST.
A. Si la presión de combustible encontrada es superior a 148500 kPa (21538.1 psi) la válvula está atascada
y cerrada. Sustituya la válvula. Utilice la herramienta EST para borrar el código de fallo. Haga funcionar
la máquina para verificar las reparaciones. Si las reparaciones están terminadas, devuelva la máquina a su
funcionamiento normal.
B. Si se encuentra una presión de combustible baja, la válvula PRV está atascada y abierta. Sustituya la vál-
vula. Utilice la herramienta EST para borrar el código de fallo. Haga funcionar la máquina para verificar las
reparaciones. Si las reparaciones están terminadas, devuelva la máquina a su funcionamiento normal.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 194
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la bomba de alta presión de combustible tiene cortocircuito a una fuente alta.
1. Circuito de control de la bomba de alta presión de combustible defectuosa, con cortocircuito a una fuente alta.
2. Fallo de ECU, hardware o software.
Solución:
A. Si hay una resistencia pequeña, intente recargar el software de la ECU y, si el error se repite, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 195
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 196
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la bomba de alta presión de combustible tiene cortocircuito a una fuente baja.
1. Circuito de control de la bomba de alta presión de combustible defectuosa, con cortocircuito a una fuente baja.
2. Fallo de ECU, hardware o software.
Solución:
A. Si hay continuidad en alguna clavija, la bobina de la electroválvula de la bomba de alta presión es defectuosa,
sustituya la electroválvula.
B. SI no hay continuidad en ninguna clavija, hay un cortocircuito a la fuente baja del cableado del inyector del
motor, localice y repare el cortocircuito a masa.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 197
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 198
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3112-Sensor de presión del raíl CP3 - Señal por encima del límite
máximo
Módulo de control : ECU
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado que la señal del sensor de presión del combustible es muy alta.
La frecuencia de la prueba del sensor es de cada 10 ms y si la señal supera 4.86 V durante más de 200 ms, el error
está establecido. Una vez establecida, la ECU, en lugar de utilizar el valor de presión de rampa pico de los últimos
10 ms y la presión de rampa central, emite un valor sustitutivo a partir de una curva (MAP) de la ECU, dependiendo
de las revoluciones del motor y de la cantidad de inyección.
Causa:
La señal del sensor de presión del combustible es muy alta.
Solución:
1. Desconecte el cableado del sensor del motor de la ECU en el conector X-939 de la ECU y sitúe el interruptor
de llave en la posición "On". Compruebe con un multímetro el voltaje en el conector X-939 del motor de la ECU
desde la clavija 11 a la clavija 26. Debe haber 5 V.
A. Si hay 5 V vuelva a conectar el conector X-939 del motor de la ECU y continúe con el paso 2
A. Si hay 5 V Deje desconectado el conector del sensor de la presión de rampa y continúe con el paso 3
B. Si supera 5 V, hay un cortocircuito a la fuente alta en el cableado del circuito del sensor, Deje desconectado
el conector X-967 del sensor de la presión de rampa y continúe con el paso 4
3. Desconecte el cableado del sensor del motor de la ECU en el conector X-939 del motor de la ECU. Compruebe
con un multímetro el voltaje entre el lado de cableado del sensor del motor del conector X-939 del motor de la
ECU clavija 41, cable 413 (R/G) y masa, y también entre el conector X-967 del sensor de la presión de rampa
clavija 2 y masa. No debe existir voltaje.
A. Si hay voltaje en una prueba o en las dos, existe un cortocircuito a la fuente alta en el cable de señal 413 (R/G)
del sensor, localice y repare el cortocircuito a la fuente alta.
B. Si no hay voltaje, uno de los sensores está averiado o la ECU es defectuosa. Sustituya el sensor de presión
de rampa y si el fallo se repite, recargue el software de la ECU. Si el fallo se repite después de cambiar el
sensor y recargar el software, cambie la ECU.
4. Desconecte el cableado del sensor del motor de la ECU en el conector X-939 del motor de la ECU. Compruebe
con un multímetro el voltaje entre el lado de cableado del sensor del motor del conector X-939 del motor de la
ECU clavija 11, cable 396 (G/W) y masa, y también entre el conector X-967 del sensor de la presión de rampa
clavija 3 y masa. No debe existir voltaje.
A. Si hay voltaje en una prueba o en las dos, existe un cortocircuito a la fuente alta en el cable de fuente del
sensor, localice y repare el cortocircuito a la fuente alta.
B. Si no hay voltaje en una prueba o en las dos, existe un cortocircuito a la fuente alta en el cable de referencia
de masa del sensor, localice y repare el cortocircuito a la fuente alta.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 199
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 200
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Circuito abierto en la válvula de control de la bomba.
Solución:
1. Desconecte el conector del cilindro de la ECU en el conector X-939 de la ECU. Utilice un multímetro para com-
probar la resistencia en el lado de cableado del inyector del motor del conector X-939 desde la clavija 15, cable
400 (N/G) a la clavija 60, cable 424 (S/W). Debe haber aproximadamente 3.2 Ω.
A. Si hay aproximadamente 3.2 Ω, verifique si hay otros errores de la ECU que puedan inhibir el funcionamiento
del circuito del relé principal 1 de la ECU y ejecute los procedimientos de solución de problemas.
B. Si hay lectura de alta resistencia, Deje desconectado el conector X-939 y continúe con el paso 2
2. Desconecte el cableado del inyector del motor de la válvula de control de la bomba en el conector X-970. Utilice
un multímetro para comprobar la resistencia de la bobina de la electroválvula de control de la bomba. Debe haber
aproximadamente 3.2 Ω.
A. Si hay aproximadamente 3.2 Ω, Deje desconectado el conector X-970 y continúe con el paso 3
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 201
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 202
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la bomba de alta presión de combustible tiene cortocircuito a una fuente alta.
1. Circuito de control de la bomba de alta presión de combustible defectuosa, con cortocircuito a una fuente alta.
2. Bomba de alta presión de combustible defectuosa.
3. Fallo de ECU, hardware o software.
Solución:
A. Si hay una resistencia pequeña, intente recargar el software de la ECU y, si el error se repite, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 203
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 204
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la bomba de alta presión de combustible tiene cortocircuito a una fuente baja.
1. Circuito de control de la bomba de alta presión de combustible con cortocircuito a una fuente baja.
2. Bomba de alta presión de combustible defectuosa.
3. Módulo de control defectuoso.
Solución:
A. Si hay continuidad en alguna clavija, la bobina de la electroválvula de la bomba de alta presión es defectuosa,
sustituya la electroválvula.
B. SI no hay continuidad en ninguna clavija, hay un cortocircuito a fuente baja en el cableado, localice y repare
el cortocircuito a masa.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 205
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 206
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 207
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado que hay agua en el combustible o un fallo asociado al sensor de
agua en combustible.
1. Agua en el combustible
2. Conector defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Sensor de agua en combustible defectuoso
Solución:
1. Drene el agua del filtro de combustible y compruebe si esté código sigue presente en estado activo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-950. Sitúe la llave de contacto en ON. Mida el voltaje entre el conector X-950 clavija
3, cable 345 (O) y masa. Si la tensión indicada no es de aproximadamente 12 Volts, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Gire el interruptor de llave de contacto hasta la posición OFF. Compruebe entre el conector X-950 clavija 2
cable 335 (B) y masa. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-937 del controlador. Compruebe entre el conector X-950 clavija 1, cable 347 (Y) y
X-937 clavija 30, cable 347 (Y). Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea nece-
sario.
A. Compruebe entre el conector X-937 clavija 1, cable 347 (Y) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 208
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 209
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 210
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La configuración del controlador del motor ha tardado más de 4 minutos o la unidad de control del motor (ECU) no
ha sido detectada en el bus CAN.
Solución:
1. Asegúrese de que se inicia el proceso de configuración dentro del periodo de 4 minutos. Borre el fallo y proceda
con la configuración. Descargue el conjunto de datos del motor correcto mediante la herramienta de descarga al
motor de la herramienta electrónica de servicio (EST). Después de la descarga, registre el conjunto de datos del
motor con la pantalla de configuración de EST "Engine data registration" (Registro de datos del motor).
B. Si no aparecen otros fallos, descargue la versión correcta del software al XCM. Si el fallo sigue presente,
descargue la versión correcta del software al tablero de instrumentos.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 211
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 212
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Descargue el conjunto de datos del motor correcto mediante la herramienta de descarga al motor de la herra-
mienta electrónica de servicio (EST). Después de la descarga, registre el juego de datos del motor con la pantalla
de configuración de la herramienta EST de “registro de los datos del motor”.
Si el código 3158 aparece o el mensaje para registrar el juego de datos aparece en la EST y ya se ha completado
el procedimiento de registro, no es necesario realizarlo otra vez. Arranque el motor y déjelo funcionar durante
cinco minutos.
Una vez que la máquina haya funcionado durante cinco minutos, el fallo se volverá 'inactivo' o estará 'no presente'.
Una vez que ocurra esto, el código de error puede borrarse y no debería aparecer otra vez. Si el fallo aparece
otra vez, haga funcionar la máquina otros cinco minutos para asegurarse de que no vuelve a ocurrir.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 213
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador del filtro de combustible defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé del calentador de filtro de combustible y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona
correctamente, sustituya el relé del calentador del filtro de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya
la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 214
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 215
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador del filtro de combustible defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé del calentador de filtro de combustible y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona
correctamente, sustituya el relé del calentador del filtro de combustible.
A. Desconecte el conector X-937 de la ECU y el conector X-110 del relé de calentador del filtro de combustible.
Compruebe entre el conector:
X-937 clavija 70, cable 1249 (G) y masa
X-110 clavija R3_86, cable 1243 (N) y masa
Si se indica cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya
la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 216
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 217
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador del filtro de combustible defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé del calentador de filtro de combustible y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona
correctamente, sustituya el relé del calentador del filtro de combustible.
A. Desconecte el conector X-937 de la ECU y el conector X-110 del relé de calentador del filtro de combustible.
Compruebe entre el conector:
X-937 clavija 70, cable 1249 (G) y X-110 clavija R3_85, cable 1248 (B/Y)
X-110 clavija R3_86, cable 1243 (N) y X-110 clavija 35A, cable 712 (N)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado como sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el calentador del filtro de combustible.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 218
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 219
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador del filtro de combustible defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé del calentador de filtro de combustible y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona
correctamente, sustituya el relé del calentador del filtro de combustible.
A. Desconecte el conector X-937 de la ECU y el conector X-110 del relé de calentador del combustible. Com-
pruebe entre el conector:
X-937 clavija 70, cable 1249 (G) y X-110 clavija R3_85, cable 1248 (B/Y)
X-110 clavija R3_86, cable 1243 (N) y X-110 clavija 35A, cable 712 (N)
. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya
la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 220
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 221
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 222
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 223
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un retardo de un mensaje BCM2EDC de CAN.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 224
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 225
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un retardo de un mensaje VCM2EDC de CAN.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 226
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 227
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector del cilindro 1.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, la ECU puede haberse averiado. Intente recargar el software de la
ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
A. Si existe una resistencia pequeña, hay un circuito abierto en el cableado del cilindro del motor entre el conector
X-939 del cableado del cilindro de la ECU y el conector X-940 de la cubierta de válvula del cilindro. Localice
y repare el conductor roto.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 228
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un circuito abierto en el cableado del inyector, entre el conector
X-951 del inyector y el conector X-940 del cilindro de la ECU. Localice y repare el conductor roto.
B. Si la resistencia era muy superior al límite máximo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 1 es
defectuosa. Cambie el inyector.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 229
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 230
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector del cilindro 2.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, la ECU puede haberse averiado. Intente recargar el software de la
ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
A. Si existe una resistencia pequeña, hay un circuito abierto en el cableado del inyector del motor entre el conec-
tor X-939 y el conector X-940. Localice y repare el conductor roto.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un circuito abierto en el cableado del inyector, entre el conector
X-940 y el conector X-954. Localice y repare el conductor roto.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 231
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la resistencia era muy superior al límite máximo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 2 es
defectuosa. Cambie el inyector.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 232
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 233
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector del cilindro 3.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, la ECU puede haberse averiado. Intente recargar el software de la
ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
A. Si existe una resistencia pequeña, hay un circuito abierto en el cableado del inyector del motor entre el conec-
tor X-939 y el conector X-940. Localice y repare el conductor roto.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un circuito abierto en el cableado del inyector, entre el conector
X-952 y el conector X-940. Localice y repare el conductor roto.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 234
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la resistencia era muy superior al límite máximo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 3 es
defectuosa. Cambie el inyector.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 235
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 236
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de la
fase de impulsión de potencia de salida del inyector del cilindro 4.
Solución:
A. Si la resistencia está dentro de los límites, la ECU puede haberse averiado. Intente recargar el software de la
ECU y si el error continúa, sustituya la ECU.
A. Si existe una resistencia pequeña, hay un circuito abierto en el cableado del inyector del motor entre el conec-
tor X-939 y el conector X-940. Localice y repare el conductor roto.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un circuito abierto en el cableado del inyector, entre el conector
X-940 y el conector X-953. Localice y repare el conductor roto.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 237
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la resistencia era muy superior al límite máximo, la bobina de la electroválvula del inyector del cilindro 4 es
defectuosa. Cambie el inyector.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 238
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 239
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado la existencia de un cortocircuito en un cable de inyector de la
bancada 1. Un componente de la fase de alimentación activa los transistores del sistema de inyección y al mismo
tiempo detecta el flujo de corriente de la bifurcación de lado alto y lado bajo mediante reostatos de detección. El
componente detecta las desviaciones desde el flujo de corriente previsto como errores e informa a la ECU. Los
mensajes de error se configuran para contener información sobre las inyecciones realizadas, los mismos errores de
cilindro de bancada, los errores específicos de bancada y los errores específicos de cilindro. El mensaje de error
configurado se compara a patrones de error aplicables, y se emite el fallo que coincida con el patrón. Si un mensaje
de error no coincide con patrón alguno, el defecto se convierte en error inclasificable. La monitorización se realiza
una vez por cada revolución del árbol de levas. Este error es consecuencia de una cortocircuito general del lado
alto de la batería o masa durante más de 4 revoluciones del árbol de levas. Este error cierra un cilindro o bancada
individual, según los parámetros de la ECU. Algunos parámetros, aplicados actualmente, son permanentes; no hay
posibilidad de corrección después de la prueba: se conecta el componente para comprobar la presencia del defecto.
Otros evocan una apagado del motor irreversible o reversible.
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de
una fase de impulsión de potencia de salida del inyector en la bancada 1.
Solución:
De:
1. Clavija 16, cable 429 (TQ/W) y clavija 32, cable 432 (W/O)
2. Clavija 46, cable 433 (Y/B) a clavija 2, cable 428 (TQ/G)
3. Clavija 31, cable 431 (W) a clavija 1, cable 427 (TQ/B)
4. Clavija 17, cable 430 (TQ/Y) a clavija 48, cable 434 (Y/R)
A. Si la resistencia está dentro de los límites, Deje desconectado el conector X-939 de la ECU y continúe con el
paso 8.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 240
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la resistencia está por debajo de los límites, anote el número de clavija y vaya al paso 3.
3. Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el lado del cableado del inyector del motor del conector X-939,
desde las clavijas 1, 2, 16 y 17 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
De:
1. El conector X-940 clavija A, si se registró en el paso 3 era clavija 16, a masa del chasis
2. El conector X-940 clavija H, si se registró en el paso 3 era clavija 2, a masa del chasis
3. El conector X-940 clavija D, si se registró en el paso 3 era clavija 1, a masa del chasis.
4. El conector X-940 clavija E, si se registró en el paso 3 era clavija 17, a masa del chasis.
B. Si no hay continuidad, hay un cortocircuito a masa en el cableado del inyector del motor entre el conector
X-940 clavija A, D, E o H, y el conector X-939 de la ECU clavija 1, 2, 16 o 17. Localice y repare el conductor
con conexión a masa.
5. Retire la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector:
Para:
1. Inyector del cilindro 1 en el conector X-951 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 16
2. Inyector del cilindro 2 en el conector X-954 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 2
3. Inyector del cilindro 3 en el conector X-952 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 1
4. Inyector del cilindro 4 en el conector X-953 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 17
Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el inyector, del terminal 1 a la masa del chasis. No debe haber
continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina de la electroválvula del inyector está dañada: cambie el inyector.
B. Si no hay continuidad, existe un cortocircuito a masa en el circuito del inyector, entre el conector X-951 (si se
registró clavija en el paso 3 era la clavija 16), o el conector X-954 (si se registró clavija en el paso 3 era la
clavija 2), o el conector X-952 (si se registró clavija en el paso 3 era la clavija 1), o el conector X-953 (si se
registró clavija en el paso 3 era la clavija 17) y el conector X-940 clavija A, D, E o H y el conector X-939 de la
ECU clavija 1, 2, 16 o 17
Localice y repare el conductor con conexión a masa.
6. Desconecte el cableado del inyector del motor de la cubierta del inyector en el conector X-940. Utilice un DMM
para medir la resistencia en el lado de cubierta del inyector del conector:
De:
1. X-940 clavija A a B, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 16 y 32
2. X-940 clavija C a D, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 31 y 1
3. X-940 clavija E a F, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 17 y 48
4. X-940 clavija G a H, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 46 y 2
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector del motor entre el
conector X-940 clavija B, C, F o G y el conector X-939 de la ECU clavija 31, 32, 46 o 48. Localice y repare el
cortocircuito.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 241
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Para:
1. Inyector del cilindro 1 en el conector X-951 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 16 y 32
2. Inyector del cilindro 2 en el conector X-954 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 2 y 46
3. Inyector del cilindro 3 en el conector X-952 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 1 y 31
4. Inyector del cilindro 4 en el conector X-953 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 17 y 48
Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el inyector, del terminal 1 al terminal 2. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector, entre el conector
X-951, o X-954, o X-952, o X-953 y el conector X-953 clavija B, C, F o G y el conector X-939 de la ECU clavija
31, 32, 46 o 48.
Localice y repare los conductores con cortocircuito.
B. Si la resistencia era inferior al límite, la bobina de la electroválvula del inyector es defectuosa. Cambie el
inyector.
8. Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el lado del cableado del inyector del motor del conector X-939
de la ECU, desde las clavijas 1, 2, 16 y 17 a las demás clavijas utilizadas en el conector X-939. No debe haber
continuidad.
A. Si hay continuidad, registre los números de clavija y utilícelos para localizar y reparar con conductores con
cortocircuito.
B. Si no hay continuidad, la ECU puede haberse averiado. Prueba a recargar el software de la ECU. Si el fallo
reaparece, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 242
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 243
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado la existencia de un cortocircuito en un cable de inyector de la
bancada 2. Un componente de la fase de alimentación activa los transistores del sistema de inyección y al mismo
tiempo detecta el flujo de corriente de la bifurcación de lado alto y lado bajo mediante reostatos de detección. El
componente detecta las desviaciones desde el flujo de corriente previsto como errores e informa a la ECU. Los
mensajes de error se configuran para contener información sobre las inyecciones realizadas, los mismos errores de
cilindro de bancada, los errores específicos de bancada y los errores específicos de cilindro. El mensaje de error
configurado se compara a patrones de error aplicables, y se emite el fallo que coincida con el patrón. Si un mensaje
de error no coincide con patrón alguno, el defecto se convierte en error inclasificable. La monitorización se realiza
una vez por cada revolución del árbol de levas. Este error es consecuencia de una cortocircuito general del lado
alto de la batería o masa durante más de 4 revoluciones del árbol de levas. Este error cierra un cilindro o bancada
individual, según los parámetros de la ECU. Algunos parámetros, aplicados actualmente, son permanentes; no hay
posibilidad de corrección después de la prueba: se conecta el componente para comprobar la presencia del defecto.
Otros evocan una apagado del motor irreversible o reversible.
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo relacionado con la monitorización actual de
una fase de impulsión de potencia de salida del inyector en la bancada 2.
Solución:
De:
1. Clavija 16, cable 429 (TQ/W) y clavija 32, cable 432 (W/O)
2. Clavija 46, cable 433 (Y/B) a clavija 2, cable 428 (TQ/G)
3. Clavija 31, cable 431 (W) a clavija 1, cable 427 (TQ/B)
4. Clavija 17, cable 430 (TQ/Y) a clavija 48, cable 434 (Y/R)
A. Si la resistencia está dentro de los límites, Deje desconectado el conector X-939 de la ECU y continúe con el
paso 8.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 244
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la resistencia está por debajo de los límites, anote el número de clavija y vaya al paso 3.
3. Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el lado del cableado del inyector del motor del conector X-939,
desde las clavijas 1, 2, 16 y 17 a la masa del chasis. No debe haber continuidad.
De:
1. El conector X-940 clavija A, si se registró en el paso 3 era clavija 16, a masa del chasis
2. El conector X-940 clavija H, si se registró en el paso 3 era clavija 2, a masa del chasis
3. El conector X-940 clavija D, si se registró en el paso 3 era clavija 1, a masa del chasis.
4. El conector X-940 clavija E, si se registró en el paso 3 era clavija 17, a masa del chasis.
B. Si no hay continuidad, hay un cortocircuito a masa en el cableado del inyector del motor entre el conector
X-940 clavija A, D, E o H, y el conector X-939 de la ECU clavija 1, 2, 16 o 17. Localice y repare el conductor
con conexión a masa.
5. Retire la cubierta (válvula) del inyector y desconecte el cableado del inyector desde el inyector:
Para:
1. Inyector del cilindro 1 en el conector X-951 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 16
2. Inyector del cilindro 2 en el conector X-954 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 2
3. Inyector del cilindro 3 en el conector X-952 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 1
4. Inyector del cilindro 4 en el conector X-953 si la clavija registrada en el paso 3 era la clavija 17
Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el inyector, del terminal 1 a la masa del chasis. No debe haber
continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina de la electroválvula del inyector está dañada: cambie el inyector.
B. Si no hay continuidad, existe un cortocircuito a masa en el circuito del inyector, entre el conector X-951 (si se
registró clavija en el paso 3 era la clavija 16), o el conector X-954 (si se registró clavija en el paso 3 era la
clavija 2), o el conector X-952 (si se registró clavija en el paso 3 era la clavija 1), o el conector X-953 (si se
registró clavija en el paso 3 era la clavija 17) y el conector X-940 clavija A, D, E o H y el conector X-939 de la
ECU clavija 1, 2, 16 o 17
Localice y repare el conductor con conexión a masa.
6. Desconecte el cableado del inyector del motor de la cubierta del inyector en el conector X-940. Utilice un DMM
para medir la resistencia en el lado de cubierta del inyector del conector:
De:
1. X-940 clavija A a B, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 16 y 32
2. X-940 clavija C a D, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 31 y 1
3. X-940 clavija E a F, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 17 y 48
4. X-940 clavija G a H, si se registraron clavijas en el paso 2 eran las clavijas 46 y 2
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector del motor entre el
conector X-940 clavija B, C, F o G y el conector X-939 de la ECU clavija 31, 32, 46 o 48. Localice y repare el
cortocircuito.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 245
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Para:
1. Inyector del cilindro 1 en el conector X-951 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 16 y 32
2. Inyector del cilindro 2 en el conector X-954 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 2 y 46
3. Inyector del cilindro 3 en el conector X-952 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 1 y 31
4. Inyector del cilindro 4 en el conector X-953 si las clavijas registradas en el paso 2 eran las clavijas 17 y 48
Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el inyector, del terminal 1 al terminal 2. Debe haber 0.4 - 0.5 Ω.
A. Si la resistencia está dentro de los límites, hay un cortocircuito en el cableado del inyector, entre el conector
X-951, o X-954, o X-952, o X-953 y el conector X-953 clavija B, C, F o G y el conector X-939 de la ECU clavija
31, 32, 46 o 48.
Localice y repare los conductores con cortocircuito.
B. Si la resistencia era inferior al límite, la bobina de la electroválvula del inyector es defectuosa. Cambie el
inyector.
8. Utilice un DMM para comprobar la continuidad en el lado del cableado del inyector del motor del conector X-939
de la ECU, desde las clavijas 1, 2, 16 y 17 a las demás clavijas utilizadas en el conector X-939. No debe haber
continuidad.
A. Si hay continuidad, registre los números de clavija y utilícelos para localizar y reparar con conductores con
cortocircuito.
B. Si no hay continuidad, la ECU puede haberse averiado. Prueba a recargar el software de la ECU. Si el fallo
reaparece, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 246
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 247
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
The engine control unit (ECU) has sensed a problem with the internal supply voltage for injectors, the fault path for
errors in the power stage component of the unit injection system. The power stage monitors itself and reports detected
errors to the ECU. Monitoring is performed once per camshaft revolution. If the power stage component On Time-out
is present for at least one cylinder for longer than 3 camshaft revolutions , this error will occur. As a result of this error
an individual cylinder or bank is shut off. This shut off is currently applied to be permanent without a healing possibility
by switching on the component to see if the defect is still present. With either an irreversible or reversible shut off
of the engine being executed. The reason for this failure is a defective ECU. If the fault doesn't reset or reoccurs,
replace the ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 248
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 249
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 250
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 251
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 252
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 253
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 254
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 255
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 256
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 257
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 258
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 259
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 260
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 261
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 262
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 263
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 264
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 265
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Además de las 3 fuentes de alimentación independientes de 5 V, la ECU también proporciona una alimentación de 12
V a los sensores. Esta alimentación de 12 V se monitoriza para garantizar que permanece en un determinado rango.
Esto se hace utilizando una entrada analógica de la ECU. Los umbrales superior e inferior dependen del voltaje de
la batería.
1. Cableado defectuoso.
2. Conectores defectuosos
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con sensor del motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay 12 V
B. Si el voltaje de alimentación de la ECU está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo se
repite, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 266
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 267
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Además de las 3 fuentes de alimentación independientes de 5 V, la ECU también proporciona una alimentación de 12
V a los sensores. Esta alimentación de 12 V se monitoriza para garantizar que permanece en un determinado rango.
Esto se hace utilizando una entrada analógica de la ECU. Los umbrales superior e inferior dependen del voltaje de
la batería.
1. Cableado defectuoso.
2. Conectores defectuosos
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con sensor del motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay 12 V
B. Si el voltaje de alimentación de la ECU está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo se
repite, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 268
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 269
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
1. Regulador de la bomba de alta presión defectuoso (unidad de dosificación de combustible) X-970, agarrotado
abierto.
2. Presión muy alta, lado de baja presión.
Solución:
1. Compruebe los errores del regulador de la bomba de alta presión (unidad de dosificación de combustible).
A. Si existen errores del regulador de la bomba de alta presión (unidad de dosificación de combustible), siga el
procedimiento de solución de problemas para el error de (la electroválvula) del regulador de la bomba de alta
presión.
B. Si no existen errores del regulador de la bomba de alta presión (unidad de dosificación de combustible), loca-
lice y repare la situación de alta presión en el lado de baja presión del sistema de combustible.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 270
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 271
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La presión de rampa/sistema de combustible es muy alta.
1. Regulador de la bomba de alta presión defectuoso (unidad de dosificación de combustible) X-970, agarrotado
abierto.
2. Presión muy alta, lado de baja presión.
Solución:
1. Compruebe los errores del regulador de la bomba de alta presión (unidad de dosificación de combustible).
A. Si existen errores del regulador de la bomba de alta presión (unidad de dosificación de combustible), siga el
procedimiento de solución de problemas para el error del regulador de la bomba de alta presión (unidad de
dosificación de combustible).
B. Si no existen errores del regulador de la bomba de alta presión (unidad de dosificación de combustible), loca-
lice y repare la situación de alta presión en el lado de baja presión del sistema de combustible.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 272
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El mensaje TSC1PE de CAN contiene la información para la demanda de par/velocidad desde el controlador del
vehículo (XCM) a la unidad de control del motor (ECU). La ECU ha detectado un retardo de un mensaje TSC1_PE.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 273
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 274
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El mensaje TSC1PE de CAN contiene la información para la demanda de par/velocidad desde el controlador del
vehículo (XCM) a la unidad de control del motor (ECU). La ECU ha detectado un retardo de un mensaje TSC1_PE.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 275
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 276
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El mensaje TSC1VE de CAN contiene la información para la demanda de par/velocidad desde el controlador del
vehículo (XCM) a la unidad de control del motor (ECU). La ECU ha detectado un retardo de un mensaje TSC1_VE.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 277
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 278
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El mensaje TSC1VE de CAN contiene la información para la demanda de par/velocidad desde el controlador del
vehículo (XCM) a la unidad de control del motor (ECU). La ECU ha detectado un retardo de un mensaje TSC1_VE.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 279
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 280
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El mensaje EEC1 de CAN contiene la información del par actual además de los datos de la velocidad del motor y el
motor de arranque. La ECU ha detectado un retardo de un mensaje EEC1.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 281
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 282
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 283
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 284
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 285
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 286
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 287
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta un circuito abierto en el cable de señal (WG) de la compuerta de escape del turbocompresor.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula eléctrica (WG) defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula eléctrica (WG), conector X-960. Todas las conexiones
deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula eléctrica (WG), conector X-960.
Compruebe que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje en el conector del actuador.
(4) Mida el voltaje desde la válvula eléctrica (WG), conector X-960 (+) batería, clavija 1, a la masa del chasis. El
voltaje aproximado debe ser de 12 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 288
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia a través de los devanados de la válvula (WG) entre el lado de componente del conector
X-960, clavijas 1 y 2. La resistencia debe ser menor de 100 Ω.
B. La resistencia es superior a 100 Ω. Hay un circuito abierto en los devanados de la válvula. Sustituya provisio-
nalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia a través del cable de señal.
(4) Mida la resistencia entre el cable de señal de la válvula eléctrica (WG), conector X-960, clavija 2, al conector
de la ECU X-939 clavija 4, cable 391 (B). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cable durante la
medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
A. La resistencia es inferior a 10 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al
paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable de señal. Repare o sustituya el cable
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 289
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 290
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La concentración de O2 prevista se calcula utilizando el flujo de aire real y la inyección de combustible real. El valor
calculado está fuera del rango de funcionamiento normal.
Solución:
(1) Compruebe el turbocompresor y la línea del escape por si hay fugas o malas conexiones.
B. El sistema de escape tiene fugas y debe ser reparado. Se requiere la reparación del sistema de escape.
Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Compruebe el sistema de inyección de combustible.
(1) Compruebe si hay fugas, atascos o conexiones incorrectas de las líneas de combustible a los inyectores.
A. Las líneas de combustible no tienen fugas, atascos ni conexiones incorrectas. Continúe con el paso 4.
B. Las líneas de combustible tienen fugas y es necesario repararlas. Repare las líneas de combustible como sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Desconecte el cableado del motor del sensor lambda (oxígeno) en el
conector X-943. Inspeccione si hay conectores rotos, corrosión, clavijas dobladas o cables quebrados.
A. Si encuentra algún daño, repare o sustituye las conexiones, clavijas o cableado. Vuelva al paso 1 para con-
firmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 291
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(4) Mida el voltaje entre el conector X-943 clavija 4, cable 319 (G/W) y X-943 clavija 2, cable 317 (S). El voltaje
aproximado debe ser de 12 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión inter-
mitente.
(2) Desconecte el conector de la ECU X-937 y el conector X-943 del sensor lambda (oxígeno).
(3) Mida la resistencia entre X-937 clavija 7, cable 314 (G) y X-943 clavija 3, cable 314 (G). La resistencia debe
ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(4) Mida la resistencia entre X-937 clavija 64, cable 316 (O) y X-943 clavija 1, cable 316 (O). La resistencia debe
ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre X-937 clavija 86, cable 318 (Y) y X-943 clavija 5, cable 318 (Y). La resistencia debe
ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(6) Mida la resistencia entre X-937 clavija 85, cable 317 (S) y X-943 clavija 2, cable 317 (S). La resistencia debe
ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(7) Mida la resistencia entre X-937 clavija 63, cable 315 (N) y X-943 clavija 6, cable 315 (N). La resistencia debe
ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cableado. Haga las reparaciones necesarias.
Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
7. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector de la ECU X-937 y el conector X-943 del sensor lambda (oxígeno).
(3) Mida la resistencia entre X-937 clavija 7, cable 314 (G) y la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor
de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(4) Mida la resistencia entre X-937 clavija 64, cable 316 (O) y la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor
de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre X-937 clavija 86, cable 318 (Y) y la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor
de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(6) Mida la resistencia entre X-937 clavija 85, cable 317 (S) y la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor
de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(7) Mida la resistencia entre X-937 clavija 63, cable 315 (N) y la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor
de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 292
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el cableado. Haga las
reparaciones necesarias. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 293
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 294
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La velocidad del motor es superior a 500 RPM y el presostato de aceite no se cerró. El presostato de aceite se
cerrará para indicar a la ECU que el motor funciona con la presión de aceite correcta.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
(1) Inspeccione el conector X-939 de la ECU y el conector X-959 del presostato de aceite. Todas las conexiones
deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector X-939 de la ECU y el conector X-959 del presostato de aceite.
Compruebe que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Aceptable: los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de señal.
(2) Desconecte el conector de la ECU X-939 y el conector X-959 del presostato de aceite.
(3) Mida la resistencia entre el conector X-939 clavija 6, cable 392 (B/W) y X-959 clavija 1. La resistencia debe
ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable de señal, repárelo. Continúe con el paso
1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 295
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(4) Con el motor en funcionamiento, mida la resistencia a través del presostato a la masa del chasis. La conexión
de masa del chasis debe estar limpia y libre de aceite, pintura y suciedad. La resistencia debe ser menor de 10 Ω.
A. La resistencia es inferior a 10 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al
paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 296
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 297
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La posición requerida de la válvula de mariposa no se puede alcanzar porque la válvula está agarrotada. Sensor de
posición de la válvula de mariposa discordante
1. Cableado defectuoso
2. Válvula de mariposa agarrotada dentro del conjunto
Solución:
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula TVA, conector X966. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula TVA, conector X966. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Aceptable: los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 2.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
2. Compruebe si el código de avería sigue presente y activo.
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula de mariposa y realice la prueba
otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 298
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 299
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La posición requerida de la válvula de mariposa no se puede alcanzar porque la válvula está agarrotada. Sensor de
posición de la válvula de mariposa discordante
1. Cableado defectuoso
2. Válvula de mariposa agarrotada dentro del conjunto
Solución:
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula TVA, conector X966. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula TVA, conector X966. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Aceptable: los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 2.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
2. Compruebe si el código de avería sigue presente y activo.
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula de mariposa y realice la prueba
otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 300
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 301
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3414-Cortocircuito en la bujía 1
Módulo de control : ECU
Contexto:
La unidad de control de la bujía (GCU) ha detectado un cortocircuito a masa en el cable de control de la bujía para
el cilindro nº 1.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
B. Hay un código de fallo asociado a las bujías activo. El código de fallo 3414 se vuelve a registrar. Continúe
con el paso 2.
2. Compruebe que el cableado y los conectores no están dañados.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector en línea del cableado
X-941 y el conector de la bujía 1 X-955. Todas las conexiones deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni
daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la GCU X-938 y el conector de la bujía 1 X-955. Compruebe que
el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Aceptable: los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de la bujía.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavija 2, cable 384 (R) a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura, aceite
ni suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Sacuda el cableado durante la medición para ver
si hay una conexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía 1 X-955 clavija 1, y la masa del
chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura, aceite ni suciedad. La resistencia debe
ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es menor de 0.75 Ω. Sustituya provisionalmente la bujía y realice la prueba de nuevo. Vuelva
al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 302
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 303
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3415-Cortocircuito en la bujía 3
Módulo de control : ECU
Contexto:
La unidad de control de la bujía (GCU) ha detectado un cortocircuito a masa en el cable de control de la bujía para
el cilindro nº 3.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
B. Hay un código de fallo asociado a las bujías activo. El código de fallo 3415 se vuelve a registrar. Continúe
con el paso 2.
2. Compruebe que el cableado y los conectores no están dañados.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector en línea del cableado
X-941 y el conector de la bujía 3 X-957. Todas las conexiones deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni
daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la GCU X-938 y el conector de la bujía 3 X-957. Compruebe que
el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Aceptable: los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de la bujía.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavija 1, cable 366 (R/G) a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura,
aceite ni suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Sacuda el cableado durante la medición
para ver si hay una conexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía 3 X-957 clavija 1, y la masa del
chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura, aceite ni suciedad. La resistencia debe
ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es menor de 0.75 Ω. Sustituya provisionalmente la bujía y realice la prueba de nuevo. Vuelva
al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 304
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 305
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3416-Cortocircuito en la bujía 4
Módulo de control : ECU
Contexto:
La unidad de control de la bujía (GCU) ha detectado un cortocircuito a masa en el cable de control de la bujía para
el cilindro nº 4.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
B. Hay un código de fallo asociado a las bujías activo. El código de fallo 3416 se vuelve a registrar. Continúe
con el paso 2.
2. Compruebe que el cableado y los conectores no están dañados.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector en línea del cableado
X-941 y el conector de la bujía 4 X-958. Todas las conexiones deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni
daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la GCU X-938 y el conector de la bujía 4 X-958. Compruebe que
el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Aceptable: los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de la bujía.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavija 6, cable 365 (R/W) a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura,
aceite ni suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Sacuda el cableado durante la medición
para ver si hay una conexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía 4 X-958 clavija 1, y la masa del
chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura, aceite ni suciedad. La resistencia debe
ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es menor de 0.75 Ω. Sustituya provisionalmente la bujía y realice la prueba de nuevo. Vuelva
al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 306
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 307
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3417-Cortocircuito en la bujía 2
Módulo de control : ECU
Contexto:
La unidad de control de la bujía (GCU) ha detectado un cortocircuito a masa en el cable de control de la bujía para
el cilindro nº 2.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
B. Hay un código de fallo asociado a las bujías activo. El código de fallo 3417 se vuelve a registrar. Continúe
con el paso 2.
2. Compruebe que el cableado y los conectores no están dañados.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector en línea del cableado
X-941 y el conector de la bujía 2 X-956. Todas las conexiones deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni
daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la GCU X-938 y el conector de la bujía 2 X-956. Compruebe que
el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Aceptable: los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de la bujía.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavija 7, cable 377 (R/B) a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura,
aceite ni suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Sacuda el cableado durante la medición
para ver si hay una conexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía 2 X-956 clavija 1, y la masa del
chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia, sin pintura, aceite ni suciedad. La resistencia debe
ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es menor de 0.75 Ω. Sustituya provisionalmente la bujía y realice la prueba de nuevo. Vuelva
al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 308
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 309
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta un cortocircuito a la batería en el cable de señal (WG) de la compuerta de escape del turbocompresor.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula eléctrica (WG) defectuosa en la compuerta de escape
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector de la válvula eléctrica (WG) X-960. Todas las conexio-
nes deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la ECU X-939 y el conector de la válvula eléctrica (WG) X-960.
Compruebe que el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida el voltaje en la línea de señal del actuador.
(2) Desconecte el conector de la válvula eléctrica (WG) X-960 y el conector de la ECU X-939.
(4) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 4, cable 391 (B) y la masa del chasis. El voltaje debe
ser menor de 0.4 V. Sacuda el cableado durante la medición para ver si hay una conexión intermitente.
B. El voltaje es superior a 0.5 V. Hay un cortocircuito a otra fuente de alimentación. Repare o sustituya el ca-
bleado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
4. Mida la resistencia a través de la válvula.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 310
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia a través del lado de componente del conector X-960 clavijas 1 y 2. La resistencia debe ser
mayor de 10 Ω.
B. La resistencia es menor de 10 Ω. Hay un cortocircuito en los devanados de la válvula eléctrica (WG). Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba de nuevo. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 311
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 312
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta un cortocircuito a masa en el cable de señal (WG) de la compuerta de escape del turbocompresor.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula eléctrica (WG) defectuosa en la compuerta de escape
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de error, apunte los códigos, el número de sucesos y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector de la válvula eléctrica (WG) X-960. Todas las conexio-
nes deben estar apretadas, sin corrosión, abrasión ni daños.
(2) Inspeccione el cableado entre el conector de la ECU X-939 y el conector de la válvula eléctrica (WG) X-960.
Compruebe que el cableado no tiene daños, corrosión ni abrasión, y que está correctamente conectado.
A. Los conectores están apretados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya el cableado o los conectores según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
3. Mida la resistencia en la línea de señal del actuador.
(2) Desconecte el conector de la válvula eléctrica (WG) X-960 y el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 4, cable 391 (B) y la masa del chasis. La re-
sistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Sacuda el cableado durante la medición para ver si hay una conexión
intermitente.
B. La resistencia es menor de 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis. Repare o sustituya el ca-
bleado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
4. Mida la resistencia a través de la válvula.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 313
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia a través del lado de componente del conector X-960 clavija 1, a la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es mayor de 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba de nuevo. Vuelva
al paso 1 para confirmar la eliminación del fallo.
B. La resistencia es menor de 20,000 Ω. Hay un cortocircuito en los devanados de la válvula eléctrica (WG).
Sustituya provisionalmente la válvula y realice la prueba de nuevo. Vuelva al paso 1 para confirmar la elimi-
nación del fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 314
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 315
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 316
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) está detectando una presión de sobrealimentación inexacta.
1. Cableado defectuoso
2. Sensor de presión de sobrealimentación defectuoso
3. Actuador defectuoso del turbocompresor de geometría variable (VGT)
4. ECU defectuosa
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 317
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 318
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 319
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 320
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 321
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 322
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Si se establece al menos un error perteneciente al grupo de 'válvula EGR atascada’, se incrementa el temporizador
para la inducción de nivel 1 (reducción de par). Cuando el temporizador sobrepasa 0 s y hay al menos un error activo
perteneciente al grupo activado, se establece el nivel 1 para el grupo de "válvula EGR atascada".
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado un fallo de la válvula EGR y se ha activado el nivel de inducción
1 porque la válvula EGR está atascada. Compruebe si hay otros códigos de error asociados a la válvula EGR y
continúe con estas pruebas.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 323
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Si se establece al menos un error perteneciente al grupo de 'válvula EGR atascada’, se incrementa el temporizador
para la inducción de nivel 3 (modo superlento). Cuando el temporizador sobrepasa 4 h y hay al menos un error activo
perteneciente al grupo activado, se establece el nivel 3 para el grupo de "válvula EGR atascada".
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado un fallo de la válvula EGR y se ha activado el nivel de inducción
3 porque la válvula EGR está atascada. Compruebe si hay otros códigos de error asociados a la válvula EGR y
continúe con estas pruebas.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 324
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Si se establece al menos un error perteneciente al grupo de 'inducción de filtro DPF’ y el motor está en marcha, se
incrementa el temporizador para la inducción de nivel 1 (reducción de par menos grave). Cuando el temporizador
sobrepasa 0 s y hay al menos un error activo perteneciente al grupo activado, se establece el nivel 1 para el grupo
de "inducción de filtro DPF".
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado un fallo del filtro de partículas diésel (DPF) y se ha activado el
nivel de inducción 1 por la ‘inducción de filtro DPF’. Compruebe si hay otros códigos de error asociados al filtro DPF
y continúe con estas pruebas.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 325
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Si se establece al menos un error perteneciente al grupo de 'inducción de filtro DPF’ y el motor está en marcha,
se incrementa el temporizador para la inducción de nivel 3 (reducción de par más grave). Cuando el temporizador
sobrepasa 4 h y hay al menos un error activo perteneciente al grupo activado, se establece el nivel 3 para el grupo
de "inducción de filtro DPF".
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado un fallo del filtro de partículas diésel (DPF) y se ha activado el
nivel de inducción 3 por la ‘inducción de filtro DPF’. Compruebe si hay otros códigos de error asociados al filtro DPF
y continúe con estas pruebas.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 326
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de temperatura del aire ambiental a la ECU es superior a 4.93 V .
Solución:
A. Si hay conectores, cables o clavijas dañados, flojos u oxidados, repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si todas las conexiones, cables y clavijas están en buen estado, continúe con el paso 3.
3. Compruebe que el voltaje de alimentación del sensor es adecuado. Desconecte el conector X-942 del sensor de
temperatura del aire ambiental y ponga la llave de contacto en ON. Mida el voltaje entre el conector X-942 clavija
1, cable 327 (O) y masa. Debe haber aproximadamente 4.9 V.
A. Si el voltaje es de 4.9 V o inferior, descargue la versión de software correcta. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya la ECU.
B. Si es mayor de 5 V, continúe en 4
4. Compruebe si hay cortocircuito superior a 5 V.
A. Desconecte el conector de la ECU X-937. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el
conector
X-942 clavija 1, cable 327 (O) y masa.
X-942 clavija 2, cable 328 (O/B) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 327
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 328
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de temperatura del aire ambiental a la ECU es inferior a 198 mV .
Solución:
B. Si la lectura de voltaje está en sus límites, el fallo puede haber sido intermitente. Devuelva la máquina a su
funcionamiento normal.
3. Desconecte el sensor de temperatura del aire ambiental X-942 del cableado del sensor del motor. Utilice un
multímetro para comprobar entre el conector X-942 clavija 1, cable 327 (O) y masa. No debe haber continuidad
a masa.
A. Si hay continuidad. Hay un cortocircuito a masa en el circuito de suministro del sensor. Continúe con el paso
4.
B. Si no hay continuidad. Deje desconectado el sensor de temperatura del aire ambiental X-942 y continúe con
el paso 5.
4. Desconecte el conector X-937 de la ECU. Utilice un multímetro para comprobar el lado de cableado del conector
X-937 clavija 19, cable 327 (O) a masa. No debe haber continuidad a masa.
A. Si hay continuidad. Hay un cortocircuito entre el conector X-937 clavija 19 y X-942 clavija 1, cable 327 (O).
Localice y repare los cables dañados o cambie el cableado.
A. Si hay continuidad, el cortocircuito está en este cable.Localice y repare el cable con cortocircuito.
B. Si no hay continuidad, reconecte el conector del sensor de temperatura del aire ambiental X-942 y continúe
con el paso 6.
6. Utilice un multímetro para comprobar si hay continuidad entre el lado de cableado del conector X-937 clavija 20,
cable 328 (O/B) y la masa.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 329
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 330
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 331
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 332
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 333
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La alimentación de batería a la ECU está por encima del umbral. Compruebe la salida del alternador antes de con-
tinuar.
Causa:
1. Alternador defectuoso
2. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el voltaje de alimentación de la ECU está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo per-
siste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 334
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 335
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el voltaje de alimentación de la ECU está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo per-
siste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 336
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 337
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control del motor ( ECU)
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control del motor ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 338
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 339
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 340
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 341
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un retardo de un mensaje CM1BC de CAN.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 342
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 343
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3663-Saturación del comando EGR por encima del umbral más alto
Módulo de control : ECU
Contexto:
El límite positivo de desviación del regulador de la válvula EGR ha sido sobrepasado.
Causa:
La posición requerida de la válvula EGR no se puede alcanzar porque la válvula está agarrotada. Sensor de posición
de la válvula EGR discordante
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR agarrotada dentro del conjunto
Solución:
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula EGR, conector X-964. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula EGR, conector X-964. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 2.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
2. Compruebe si el código de avería sigue presente y activo.
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula EGR y realice la prueba otra vez.
Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 344
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 345
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3664-Saturación del comando EGR por encima del umbral más bajo
Módulo de control : ECU
Contexto:
El límite negativo de desviación del regulador de la válvula EGR ha sido sobrepasado.
Causa:
La posición requerida de la válvula EGR no se puede alcanzar porque la válvula está agarrotada. Sensor de posición
de la válvula EGR discordante
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR agarrotada dentro del conjunto
Solución:
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula EGR, conector X-964. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula EGR, conector X-964. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 2.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
2. Compruebe si el código de avería sigue presente y activo.
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula EGR y realice la prueba otra vez.
Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 346
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 347
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La posición requerida de la válvula EGR no se puede alcanzar porque la válvula está agarrotada. Sensor de posición
de la válvula EGR discordante
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR agarrotada dentro del conjunto
Solución:
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula EGR, conector X-964. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula EGR, conector X-964. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 2.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
2. Compruebe si el código de avería sigue presente y activo.
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula EGR y realice la prueba otra vez.
Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 348
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 349
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La posición requerida de la válvula EGR no se puede alcanzar porque la válvula está agarrotada. Sensor de posición
de la válvula EGR discordante
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR agarrotada dentro del conjunto
Solución:
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula EGR, conector X-964. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula EGR, conector X-964. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 2.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
2. Compruebe si el código de avería sigue presente y activo.
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula EGR y realice la prueba otra vez.
Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 350
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 351
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un circuito abierto en el circuito de la válvula EGR. Problema eléctrico en el actuador de la
válvula EGR.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S), y el conector (+) del motor de
la válvula EGR X-964 clavija 1. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
(4) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 35, cable 408 (TQ), y el conector (-) del motor de
la válvula EGR X-964 clavija 5. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 9, cable 394 (S), y el conector de alimentación
del sensor de posición X-964 clavija 6, de la válvula EGR. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el
cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 352
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(6) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 39, cable 411 (R), y el conector de señal del sensor
de posición X-964 clavija 2, de la válvula EGR. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante
la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(7) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 24, cable 402 (N/Y), y el conector de masa del
sensor de posición X-964 clavija 4, de la válvula EGR. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado
durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable. Repare o sustituya el cable según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia a través de la válvula.
(3) Mida la resistencia a través de los devanados del motor entre el lado de componente del conector X-964,
clavijas 1 y 5. La resistencia debe ser menor de 100 Ω.
A. La resistencia es inferior a 100 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al
paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es superior a 100 Ω. Hay un circuito abierto en los devanados de la válvula. Sustituya provisio-
nalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 353
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 354
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta una corriente absorbida excesiva en el cable de señal de la válvula EGR.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a alto voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos alta.
A. El código de fallo 3668 está activo junto con otros códigos como FC3051, FC3518 o FC3007. Solucione estos
códigos antes que el código FC3668.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S), y el conector (+) del motor de
la válvula EGR X-964 clavija 1. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable. Repare o sustituya el cable según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia a través del cableado a la masa del chasis.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 355
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S) y la masa del chasis. La resis-
tencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 35, cable 408 (TQ) y la masa del chasis. La resis-
tencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis. Repare o sustituya el cable
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia a través de la válvula a la masa del chasis.
(3). Mida la resistencia a través del lado de componente de la válvula EGR, conector X-964, clavija 1, a la masa
del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito interno a la masa del chasis. Sustituya provisional-
mente la válvula EGR y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 356
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 357
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la válvula EGR está cortocircuitado al conector (+) de la batería.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(4) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 35, cable 408 (TQ) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
A. El voltaje es inferior a 0.5 V. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1
para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 358
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. El voltaje es superior a 0.5 V. Hay un cortocircuito a otra fuente de voltaje. Repare o sustituya el cableado,
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 359
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 360
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la válvula EGR está cortocircuitado al conector (+) de la batería.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(4) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 35, cable 408 (TQ) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
A. El voltaje es inferior a 0.5 V. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1
para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 361
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. El voltaje es superior a 0.5 V. Hay un cortocircuito a otra fuente de voltaje. Repare o sustituya el cableado,
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 362
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 363
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito del actuador de la válvula EGR o el cableado están cortocircuitados al conector (-) de la batería o la masa
del chasis.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S) y la masa del chasis. La resistencia
debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión inter-
mitente.
(4) Mida la resistencia el conector de la ECU X-939 clavija 35, cable 408 (TQ) y la masa del chasis. La resis-
tencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 364
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el cableado. Repare o
sustituya el cableado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia de la válvula a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula EGR, conector (+) del motor X-964, clavija 1, a
la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la válvula EGR. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 365
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 366
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito del actuador de la válvula EGR o el cableado están cortocircuitados al conector (-) de la batería o la masa
del chasis.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia el conector de la ECU X-939 clavija 50, cable 418 (S) y la masa del chasis. La resistencia
debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión inter-
mitente.
(4) Mida la resistencia el conector de la ECU X-939 clavija 35, cable 408 (TQ) y la masa del chasis. La resis-
tencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 367
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el cableado. Repare o
sustituya el cableado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia de la válvula a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula EGR, conector (+) del motor X-964, clavija 1, a
la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la válvula EGR. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 368
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 369
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un cortocircuito en el circuito de la válvula EGR.
1. Cableado cortocircuitado.
2. ECU defectuosa
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X-964 de la válvula EGR. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X-964 de la válvula EGR. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X-964 de la válvula EGR. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939, clavija 50, cable 418 (S) y el conector de la ECU X-939,
clavija 35, cable 408 (TQ). La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 370
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula EGR, conector (+) del motor X-964, clavija 1, a
la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la válvula EGR. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 371
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 372
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado altas fluctuaciones en el voltaje del sistema.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
B. Se registra el código de fallo 3674 junto con otros códigos como FC3051. Continúe probando si hay fallos de
carga o de la batería con la máquina.
(1) Compruebe que los terminales y los cables de la batería no tengan corrosión, abrasión ni conexiones inco-
rrectas.
(2) Compruebe que la conexión de masa del chasis de la batería esté limpia y fijada al bastidor. El punto de
conexión del chasis no debe tener pintura, óxido, suciedad ni residuos.
A. Los cables y conexiones de la batería no tienen corrosión, abrasión ni conexiones incorrectas. Continúe con
el paso 3.
B. Es necesario reparar los cables o las conexiones de la batería. Haga las reparaciones necesarias. Vuelva al
paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Compruebe que el cableado y los conectores no estén dañados.
(1) Inspeccione los conectores de la ECU X-937 y X-939. Todas las conexiones deben ser seguras, estar apreta-
das, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado entre la batería y el conector de la ECU X-937. Compruebe que el cableado está libre
de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la
prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 373
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El actuador de la válvula EGR está desviado o no se puede alcanzar la posición de totalmente cerrado (actuador
atascado o con hollín).
1. El actuador de la válvula EGR está desviado o no se puede alcanzar la posición de totalmente cerrado (actuador
atascado o con hollín).
Solución:
B. Si el fallo sigue estando presente o activo, sustituya el conjunto de la válvula EGR y realice la prueba otra vez.
Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 374
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado una fuente de alto voltaje en el sensor de posición EGR.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR defectuosa
3. ECU defectuosa
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(2) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula EGR, conector X-964. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(3) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula EGR, conector X-964. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cableado.
(4) Utilice el cable de puente para conectar el conector de la ECU X-939 clavija 9, cable 394 (G) al conector X-939
clavija 39, cable 411 (R).
(5) Mida la resistencia entre el conector de la válvula EGR X-964, clavija de alimentación del sensor 6, y el co-
nector de la válvula EGR X-964, clavija de señal 2. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado
durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 375
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(6) Utilice el cable de puente para conectar el conector de la ECU X-939 clavija 24, cable 402 (N/Y) al conector
X-939 clavija 39, cable 411 (R).
(7) Mida la resistencia entre el conector de la válvula EGR X-964 clavija de masa del sensor 4, y el conector de
la válvula EGR X-964 clavija de señal del sensor 2. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado
durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(2) Desconecte el conector X-939 de la ECU. Desconecte el conector de la válvula EGR X-964.
(4) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 9, cable 394 (G) y la masa del chasis. El voltaje debe
ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 39, cable 411 (R) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(6) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 24, cable 402 (N/Y) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. El voltaje es superior a 0.5 V. Hay un cortocircuito en el cableado a otra fuente de voltaje. Repare o sustituya
el cableado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia a través del sensor de posición.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector del sensor de posición EGR X-964 clavija de
alimentación 6 y la clavija de señal 2. La resistencia debe ser menor de 10,000 Ω. Si es posible, mueva la válvula
mientras monitoriza la resistencia. La resistencia debe cambiar uniformemente.
(4) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector del sensor de posición EGR X-964 clavija de
masa de alimentación del sensor 4, y la clavija de señal del sensor 2. La resistencia debe ser menor de 10,000 Ω.
Si es posible, mueva la válvula mientras monitoriza la resistencia. La resistencia debe cambiar uniformemente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 376
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 377
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un cortocircuito a masa en el sensor de posición EGR.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula EGR defectuosa
3. ECU defectuosa
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(2) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y la válvula EGR, conector X-964. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(3) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 a la válvula EGR, conector X-964. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 9, cable 394 (G) y la masa del chasis. La resis-
tencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 39, cable 411 (R) y la masa del chasis. La resis-
tencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión
intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 378
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 24, cable 402 (N/Y) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el cableado. Repare o
sustituya el cableado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia del sensor de posición a la masa del chasis.
(2) Mida la resistencia desde el lado de componente del conector del sensor de posición EGR X-964 clavija de
alimentación 6, a la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente del conector del sensor de posición EGR X-964 clavija de
señal 2, a la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
(4) Mida la resistencia desde el lado de componente del conector del sensor de posición EGR X-964 clavija de
masa del sensor 4, a la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el sensor de posición.
Sustituya provisionalmente la válvula EGR y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que
ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 379
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 380
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 381
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado que hay agua en el combustible o un fallo asociado al sensor de
agua en combustible.
1. Agua en el combustible
2. Conector defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Sensor de agua en combustible defectuoso
Solución:
1. Drene el agua del filtro de combustible y compruebe si esté código sigue presente en estado activo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-950. Sitúe la llave de contacto en ON. Mida el voltaje entre el conector X-950 clavija
3, cable 345 (O) y masa. Si el voltaje indicado no es de aproximadamente 12 Volts, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Compruebe entre el conector X-950 clavija 2 cable 335 (B) y masa.
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-937 del controlador. Compruebe entre el conector X-950 clavija 1, cable 347 (Y) y
X-937 clavija 30, cable 347 (Y). Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea nece-
sario.
A. Compruebe entre el conector X-937 clavija 1, cable 347 (Y) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 382
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 383
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 384
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un error de transmisión o protocolo de datos de diagnóstico de fallos desde la unidad de control
de bujías.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector del cableado en línea
del motor X-941 y los conectores de las bujías X-955, X-956, X-957 y X-958. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la GCU X-938 a las bujías. Compruebe que el cableado está
libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Aceptable: los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a la GCU.
(4) Mida el voltaje entre X-938 clavija 4, cable 24 (O/W) y la masa del chasis. El voltaje aproximado debe ser de
12 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 385
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 5, cable 1020 (B) y el conector de la ECU X-937 clavija 41,
cable 333 (U/R). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir
si hay una conexión intermitente. Dedique una atención especial al área de empalme, SP-138.
(4) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 8, cable 678 (S) y el conector de la ECU X-937, clavija 52,
cable 332 (S). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si
hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 3, y el conector de la ECU X-937 clavija 22, cable 334
(N/Y). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una
conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 386
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 387
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
A. No se vuelve a registrar un código de fallo de bujías. Puede volver a poner la máquina en servicio.
B. Hay un código de fallo activo relativo a las bujías. Continúe con el paso 2.
2. Compruebe que el cableado y los conectores no estén dañados.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la unidad de control de bujías (GCU) X-938, el
conector del cableado en línea del motor X-941 y los conectores de las bujías X-955, X-956, X-957 y X-958.
Todas las conexiones deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la GCU X-938 a las bujías. Compruebe que el cableado está
libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Aceptable: los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. No aceptable: los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de la bujía.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavijas 2, 7, 1 y 6, a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura,
aceite y suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía X-955, X-956, X-957 y X-958 clavija
1, y la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura, aceite y suciedad.
La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es superior a 1.5 Ω. Sustituya provisionalmente la bujía y realice la prueba otra vez. Continúe
con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 388
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 389
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Temperatura excesiva en etapa de alimentación de la GCU para sistema de bajo voltaje de bujías. Las funciones de
preincandescencia y posincandescencia pueden desactivarse cuando este código está activo. Puede haber proble-
mas en el arranque, como humo negro y arranque difícil cuando este código está activo y el motor está frío.
Solución:
1. Compruebe que el código de fallo sigue activo. Antes de borrar los códigos de fallo, apunte sus números, las
veces que han sucedido y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
B. El código 3692 se vuelve a registrar. También hay códigos de fallo para alto voltaje de la batería o alta tem-
peratura del motor. Solucione estos códigos antes que el código FC3692.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la GCU X-938 a las bujías. Compruebe que el cableado está
libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a la GCU.
(4) Mida el voltaje entre X-938 clavija 4, cable 24 (O/W) y la masa del chasis. El voltaje aproximado debe ser de
12 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 390
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 5, cable 1020 (B) y el conector de la ECU X-937 clavija 41,
cable 333 (U/R). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir
si hay una conexión intermitente. Dedique una atención especial al área de empalme, SP-138.
(4) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 8, cable 678 (S) y el conector de la ECU X-937, clavija 52,
cable 332 (S). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si
hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 3, y el conector de la ECU X-937 clavija 22, cable 334
(N/Y). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una
conexión intermitente.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavijas 2, 7, 1 y 6, a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura,
aceite y suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es inferior a 0.5 Ω. Hay un cortocircuito en el cableado o la bujía. Continúe con el paso 6.
6. Mida la resistencia en la bujía.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía X-955, X-956, X-957 y X-958 clavija
1, y la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura, aceite y suciedad.
La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es inferior a 0.5 Ω. Hay un cortocircuito en la bujía. Sustituya provisionalmente la bujía y realice
la prueba otra vez. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 391
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 392
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Error de cortocircuito a batería en la fase de alimentación de la GCU para el sistema de bajo voltaje de las bujías. Las
funciones de preincandescencia y posincandescencia pueden desactivarse cuando este código está activo. Puede
haber problemas en el arranque, como humo negro y arranque difícil cuando este código está activo y el motor está
frío.
1. Cableado defectuoso
2. Bujía defectuosa
3. GCU defectuosa
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
A. No se vuelve a registrar un código de fallo de bujías. Puede volver a poner la máquina en servicio.
B. Hay un código de fallo activo relativo a las bujías. Continúe con el paso 2.
2. Compruebe que el cableado y los conectores no estén dañados.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector del cableado en línea
del motor X-941 y los conectores de las bujías X-955, X-956, X-957 y X-958. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la GCU X-938 a las bujías. Compruebe que el cableado está
libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cable de la bujía.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavijas 2, 7, 1 y 6, a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura,
aceite y suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 393
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía X-955, X-956, X-957 y X-958 clavija
1, y la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura, aceite y suciedad.
La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es superior a 1.5 Ω. Sustituya provisionalmente la bujía y realice la prueba otra vez. Continúe
con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 394
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 395
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Error de cortocircuito a masa en la fase de alimentación de la (GCU) para el sistema de bajo voltaje de las bujías. Las
funciones de preincandescencia y posincandescencia pueden desactivarse cuando este código está activo. Puede
haber problemas en el arranque, como humo negro y arranque difícil cuando este código está activo y el motor está
frío.
Solución:
1. Compruebe que el código de fallo sigue activo. Antes de borrar los códigos de fallo, apunte sus números, las
veces que han sucedido y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
B. El código 3694 se vuelve a registrar. También hay códigos de fallo para alto voltaje de la batería o alta tem-
peratura del motor. Solucione estos códigos antes que el código FC3694.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937, el conector de la GCU X-938, el conector del cableado en línea
del motor X-941 y los conectores de las bujías X-955, X-956, X-957 y X-958. Todas las conexiones deben ser
seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la GCU X-938 a las bujías. Compruebe que el cableado está
libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a la GCU.
(4) Mida el voltaje entre X-938 clavija 4, cable 24 (O/W) y la masa del chasis. El voltaje aproximado debe ser de
12 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 396
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 5, cable 1020 (B) y el conector de la ECU X-937 clavija 41,
cable 333 (U/R). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir
si hay una conexión intermitente. Dedique una atención especial al área de empalme, SP-138.
(4) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 8, cable 678 (S) y el conector de la ECU X-937, clavija 52,
cable 332 (S). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si
hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre el conector X-938 clavija 3, y el conector de la ECU X-937 clavija 22, cable 334
(N/Y). La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una
conexión intermitente.
(2) Desconecte el conector de la GCU X-938. Mida la resistencia entre el cable de la bujía en el conector X-938
clavijas 2, 7, 1 y 6, a la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura,
aceite y suciedad. La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es inferior a 0.5 Ω. Hay un cortocircuito en el cableado o la bujía. Continúe con el paso 6.
6. Mida la resistencia en la bujía.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector de la bujía X-955, X-956, X-957 y X-958 clavija
1, y la masa del chasis. La conexión de masa del chasis debe estar limpia y libre de pintura, aceite y suciedad.
La resistencia debe ser de aproximadamente 1 Ω.
B. La resistencia es inferior a 0.5 Ω. Hay un cortocircuito en la bujía. Sustituya provisionalmente la bujía y realice
la prueba otra vez. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 397
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 398
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 399
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 400
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 401
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 402
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 403
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor ha detectado una señal intermitente en el sensor lambda (oxígeno). Este sensor es
el dispositivo de medida principal para el control de combustible de la ECU, a fin de saber si la mezcla es demasiado
rica o pobre.
Causa:
La señal del sensor lambda (oxígeno) es irreal.
Solución:
A. Si hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija 6
y el conector X-937 clavija 63, cable 315 (N). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 404
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
5. Compruebe si existe circuito abierto. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Utilice un multímetro para com-
probar la continuidad desde el lado de cableado del motor del conector X-943 clavija 6 al conector X-937 clavija
63, cable 315 (N). Debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija 6
y el conector X-937 clavija 63, cable 315 (N). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, recargue el software de la ECU. Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado.
Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 405
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 406
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor ha detectado una señal intermitente en la línea de la bomba del sensor lambda (oxí-
geno). Este sensor es el dispositivo de medida principal para el control de combustible de la ECU, a fin de saber si
la mezcla es demasiado rica o pobre.
Causa:
La señal del sensor lambda (oxígeno) es irreal.
Solución:
A. Si hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija 1
y el conector X-937 clavija 64, cable 316 (O). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 407
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
5. Compruebe si existe circuito abierto. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Utilice un multímetro para com-
probar la continuidad desde el lado de cableado del motor del conector X-943 clavija 1 al conector X-937 clavija
64, cable 316 (O). Debe haber continuidad.
A. Si hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija 1
y el conector X-937 clavija 64, cable 316 (O). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, recargue el software de la ECU. Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado.
Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 408
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 409
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La unidad de control del motor ha detectado una señal intermitente en la línea de masa del sensor lambda (oxígeno).
Este sensor es el dispositivo de medida principal para el control de combustible de la ECU, a fin de saber si la mezcla
es demasiado rica o pobre.
Causa:
La señal del sensor lambda (oxígeno) es irreal.
Solución:
A. Si hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija 2
y el conector X-937 clavija 85, cable 317 (S). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 410
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
5. Compruebe si existe circuito abierto. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Utilice un multímetro para com-
probar la continuidad desde el lado de cableado del motor del conector X-943 clavija 2 al conector X-937 clavija
85, cable 317 (S). Debe haber continuidad.
A. Si no hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija
2 y el conector X-937 clavija 85, cable 317 (S). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, recargue el software de la ECU. Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado.
Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 411
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 412
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La fase de alimentación del calentador del sensor lambda (oxígeno) se monitoriza para un cortocircuito a masa,
mientras el calentador está funcionando.
Causa:
El sensor lambda (oxígeno) está cortocircuitado a una fuente de masa.
Solución:
A. Si hay menos de 1000 Ω, el cable dañado está en el cableado del motor entre el conector X-943 clavija 3 y el
conector X-937 clavija 7, cable 314 (G). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay aproximadamente 1000 Ω, deje ambos conectores desconectados. Continúe con el paso 5.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 413
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
5. Compruebe si el cableado está abierto. Sitúe la llave de encendido en posición OFF. Utilice un multímetro para
comprobar la continuidad desde el lado de cableado del motor del conector X-943 clavija 3, al conector X-937
clavija 7, cable 314 (G). La resistencia debe ser menor de 10.0 Ω.
A. Si la resistencia es mayor de 10.0 Ω, el cable dañado está en el cableado del motor entre el conector X-943
clavija 3 y el conector X-937 clavija 7, cable 314 (G). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 414
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 415
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La fase de alimentación del calentador del sensor lambda (oxígeno) se monitoriza para una condición de carga
abierta, mientras el calentador está funcionando.
Causa:
El sensor lambda (oxígeno) tiene una condición de circuito abierto.
Solución:
A. Si no hay continuidad, el cable dañado se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-943 clavija
3 y el conector X-937 clavija 7, cable 314 (G). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, recargue el software de la ECU. Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado.
Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 416
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 417
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal analógica del sensor lambda (oxígeno) es mayor de 0.2 V durante la calibración.
Solución:
B. Si no se observan daños, reconecte los conectores X-937 y X-943. Continúe con el paso 3.
3. Pruebe que el sensor lambda (oxígeno) funciona correctamente. Haga funcionar la máquina aproximadamente
10.0 min para que el sensor se caliente. Apague la máquina. Utilice una clavija de sonda para conectar el cable
positivo del multímetro al conector X-943 clavija 3, cable 314 (G) del sensor lambda (oxígeno). Coloque el cable
negativo en la masa del chasis. Haga que alguien arranque la máquina. Haga funcionar el motor y monitorice el
voltaje. El rango de voltaje debe variar entre 0.1 - 0.9 V.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 418
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la válvula EGR está en buen estado, vuelva a colocarla en la máquina. Recargue el software en la ECU.
Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado. Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 419
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 420
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal analógica del sensor lambda (oxígeno) es mayor de 0.2 V durante la calibración.
Solución:
B. Si no se observan daños, reconecte los conectores X-937 y X-943. Continúe con el paso 3.
3. Pruebe que el sensor lambda (oxígeno) funciona correctamente. Haga funcionar la máquina aproximadamente
10.0 min para que el sensor se caliente. Apague la máquina. Utilice una clavija de sonda para conectar el cable
positivo del multímetro al conector X-943 clavija 3, cable 314 (G) del sensor lambda (oxígeno). Coloque el cable
negativo en la masa del chasis. Haga que alguien arranque la máquina. Haga funcionar el motor y monitorice el
voltaje. El rango de voltaje debe variar entre 0.1 - 0.9 V.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 421
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la válvula EGR está en buen estado, vuelva a colocarla en la máquina. Recargue el software en la ECU.
Vea si el fallo se ha borrado. Si el fallo no se ha borrado. Sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 422
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 423
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal analógica del sensor lambda (oxígeno) es mayor o igual que 4.7 V.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo. Antes de borrar los códigos
de fallo, apunte sus números, las veces que han sucedido y las horas del motor la última vez que ocurrieron.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937 y el conector del sensor lambda (oxígeno) X-943. Todas las cone-
xiones deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-937 al conector del sensor lambda (oxígeno) X-943.
Compruebe que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Pruebe que el sensor de oxígeno funciona correctamente. Haga funcionar la máquina aproximadamente 10.0 min
para que el sensor se caliente. Apague la máquina. Utilice una clavija de sonda para conectar el cable positivo
del multímetro al conector X-943 clavija 3, cable 314 (G) del sensor lambda (oxígeno). Coloque el cable negativo
en la masa del chasis. Haga que alguien arranque la máquina. Haga funcionar el motor y monitorice el voltaje.
El rango de voltaje debe variar entre 0.1 - 0.9 V.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 424
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 425
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Se ha detectado una fuente de bajo voltaje.
Solución:
B. Si todas las pruebas anteriores son correctas, sustituya el sensor lambda (oxígeno). Utilice la herramienta
EST para reiniciar los valores de aprendizaje del sensor lambda (oxígeno) de la ECU. Vuelva a comprobar si
se ha borrado el fallo. Si el fallo sigue presente, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 426
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 427
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La temperatura calculada (basada en la resistencia interna) del sensor supera 839.96 °C (1543.9 °F).
Solución:
B. Si todas las pruebas anteriores son correctas, sustituya el sensor lambda (oxígeno). Utilice la herramienta
EST para reiniciar los valores de aprendizaje del sensor lambda (oxígeno) de la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 428
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 429
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La temperatura calculada (basada en la resistencia interna) del sensor es inferior o igual a 719.96 °C (1327.9 °F).
Solución:
B. Si todas las pruebas anteriores son correctas, sustituya el sensor lambda (oxígeno). Utilice la herramienta
EST para reiniciar los valores de aprendizaje del sensor lambda (oxígeno) de la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 430
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 431
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Hay un cortocircuito a fuente alta en el circuito del sensor lambda (oxígeno).
Solución:
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el cableado del motor, entre el conector X-937 clavija 85 al
conector X-943 clavija 2, cable 317 (S). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, sustituya el sensor lambda (oxígeno). Utilice la herramienta EST para reiniciar los valores
de aprendizaje del sensor lambda (oxígeno) de la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 432
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 433
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Hay un cortocircuito a masa en el circuito del sensor lambda (oxígeno).
Solución:
B. Si todas las pruebas anteriores son correctas, sustituya el sensor lambda (oxígeno). Utilice la herramienta
EST para reiniciar los valores de aprendizaje del sensor lambda (oxígeno) de la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 434
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 435
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 436
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 437
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de la bomba de alta presión de combustible tiene un cortocircuito.
1. Bomba de alta presión de combustible defectuosa, distribuidor de electroválvula cortocircuitado (unidad de dosi-
ficación de combustible).
2. Circuito de control defectuoso, cortocircuito.
3. Fallo de ECU, hardware o software.
4. Sistema de refrigeración de la ECU defectuoso.
Solución:
1. Desconecte el cableado del inyector de combustible en el conector X-939 de la ECU. Utilice un multímetro para
comprobar la resistencia en el lado de cableado del inyector del motor del conector X-939 desde la clavija 60,
cable 424 (S/W) a la clavija 15, cable 400 (N/G). Debe haber aproximadamente 3.2 Ω.
A. Si hay aproximadamente 3.2 Ω, verifique que no haya otros fallos. Si hay otros fallos, realice la detección de
averías de dichos fallos primero. Si no hay otros fallos, compruebe que el sistema de refrigeración de la ECU
funciona correctamente.
B. Si hay mucho menos de 3.2 Ω, deje desconectado el conector X-939 y continúe con el paso 2.
2. Desconecte el cableado del inyector del motor de la bomba de alta presión de combustible (unidad de dosifica-
ción de combustible) en el conector X-970. Utilice un multímetro para comprobar la resistencia en el conector
X-970 del distribuidor de la electroválvula de la bomba de alta presión de combustible (unidad de dosificación de
combustible) entre las clavijas 1 y 2. Debe haber aproximadamente 3.2 Ω.
A. Si hay aproximadamente 3.2 Ω, Deje desconectado el conector X-970 y continúe con el paso 3.
B. Si hay mucho menos de 3.2 Ω, sustituya el distribuidor de la electroválvula de la bomba de alta presión de
combustible (unidad de dosificación de combustible).
3. Utilice un multímetro para comprobar la continuidad desde el lado de cableado del inyector del motor del conector
X-970 clavija 1, al lado de cableado del inyector del motor del conector X-939 clavija 15, cable 400 (N/G). No debe
haber continuidad.
A. Si no hay continuidad, deje desconectados los conectores X-939 y X-970 y continúe con el paso 4.
B. Si hay continuidad, se han cortocircuitado juntos los cables del circuito de control de la bomba de alta presión
de combustible (unidad de dosificación de combustible), localice y repare los cables cortocircuitados.
4. Utilice un multímetro para comprobar la continuidad desde el lado de cableado del inyector del motor del conector
X-970 clavija 2, al lado de cableado del inyector del motor del conector X-970 clavija 60, cable 424 (S/W). No
debe haber continuidad.
B. Si hay continuidad, se han cortocircuitado juntos los cables del circuito de control de la bomba de alta presión
de combustible, localice y repare los cables cortocircuitados.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 438
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 439
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 440
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
La etapa de alimentación del calentador del sensor lambda (oxígeno) se monitoriza frente a una temperatura excesiva
(corriente demasiado alta).
Causa:
El chip SPI comunica un defecto de "temperatura excesiva".
Solución:
B. Si no encuentra daños, reconecte el conector X-943 del sensor lambda (oxígeno). Continúe con el paso 3.
3. Pruebe que el sensor lambda (oxígeno) funciona correctamente. Haga funcionar la máquina aproximadamente
10.0 min para que el sensor se caliente. Apague la máquina. Utilice una clavija de sonda para conectar el cable
positivo del multímetro al conector X-943 clavija 3, cable 314 (G) del sensor de oxígeno. Coloque el cable negativo
en la masa del chasis. Haga que alguien arranque la máquina. Haga funcionar el motor y monitorice el voltaje.
El rango de voltaje debe variar entre 0.1 - 0.9 V.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 441
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 442
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 443
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 444
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 445
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 446
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 447
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 448
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 449
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 450
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 451
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 452
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 453
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 454
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 455
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 456
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Ha ocurrido una calibración de juego de datos incorrecto o un error grave en la unidad de control del motor (ECU).
Intente descargar en la ECU el juego de datos correcto. Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 457
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Ha ocurrido una calibración de juego de datos incorrecto o un error grave en la unidad de control del motor (ECU).
Intente descargar en la ECU el juego de datos correcto. Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 458
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Ha ocurrido una calibración de juego de datos incorrecto o un error grave en la unidad de control del motor (ECU).
Intente descargar en la ECU el juego de datos correcto. Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 459
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 460
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 461
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 462
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
La solicitud de par puede estar influida por muchas funciones del vehículo (pedal del acelerador, transmisión, etc.)
que en algunos casos son aditivas, y en otros como un máximo o una limitación. El par liberado finalmente en el
motor no debe ser similar al par de salida del motor, ya que la solicitud tiene en consideración las tolerancias del
sistema (ej., debido a factores de aprendizaje, además de temperatura y presión), es decir, la solicitud de par final
es "virtual" para que el par real sea correcto.
Como el control de presión de combustible depende de la entrada de par, la solicitud de par "virtual" llevaría a un
punto de referencia erróneo y, por lo tanto, a emisiones erróneas. Por ello, el par de entrada para control de la
presión de combustible se calcula por separado - llamado "par de entrega". Esta estructura compleja puede llevar
a una solicitud de par de "entrega" más alto que el aceptado por el motor. El par de "entrega" total solicitado se
compara con el par máximo permitido (interno).
Si el par solicitado es más alto, la disposición del sistema no es correcta (error de calibración en uno de los controla-
dores electrónicos del vehículo) y se almacena el fallo. Si ocurre este fallo, se produce un error grave en la unidad de
control del motor (ECU) o una calibración incorrecta del juego de datos del controlador electrónico o la ECU. Com-
pruebe si hay otros códigos de error en los controladores del vehículo y continúe solucionando estos errores. Si no
hay otros errores de controladores, intente descargar en el controlador del vehículo el juego de datos correcto y rea-
lice los procedimientos de calibración. Si el error persiste, intente descargar en la ECU el juego de datos apropiado.
Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 463
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
La solicitud de par puede estar influida por muchas funciones del vehículo (pedal del acelerador, transmisión, etc.)
que en algunos casos son aditivas, y en otros como un máximo o una limitación. El par liberado finalmente en el
motor no debe ser similar al par de salida del motor, ya que la solicitud tiene en consideración las tolerancias del
sistema (ej., debido a factores de aprendizaje, además de temperatura y presión), es decir, la solicitud de par final
es "virtual" para que el par real sea correcto.
Como el control de aire (presión de sobrealimentación, índice de EGR, etc.) depende de la entrada de par, la solicitud
de par "virtual" llevaría a un punto de referencia erróneo y, por lo tanto, a emisiones erróneas. Por ello, el par de
entrada para el control de aire se calcula por separado - llamado "par de entrega". Esta estructura compleja puede
llevar a una solicitud de par de "entrega" más alto que el aceptado por el motor. El par de "entrega" total solicitado
se compara con el par máximo permitido (interno).
Si el par solicitado es más alto, la disposición del sistema no es correcta (error de calibración en uno de los controla-
dores electrónicos del vehículo) y se almacena el fallo. Si ocurre este fallo, se produce un error grave en la unidad de
control del motor (ECU) o una calibración incorrecta del juego de datos del controlador electrónico o la ECU. Com-
pruebe si hay otros códigos de error en los controladores del vehículo y continúe solucionando estos errores. Si no
hay otros errores de controladores, intente descargar en el controlador del vehículo el juego de datos correcto y rea-
lice los procedimientos de calibración. Si el error persiste, intente descargar en la ECU el juego de datos apropiado.
Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 464
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
La solicitud de par puede estar influida por muchas funciones del vehículo (pedal del acelerador, transmisión, etc.)
que en algunos casos son aditivas, y en otros como un máximo o una limitación. Esta estructura compleja puede
llevar a una solicitud de par de "entrega" más alto que el aceptado por el motor. El par de "entrega" total solicitado
se compara con el par máximo permitido (interno).
Si el par solicitado es más alto, la disposición del sistema no es correcta (error de calibración en uno de los controla-
dores electrónicos del vehículo) y se almacena el fallo. Si ocurre este fallo, se produce un error grave en la unidad de
control del motor (ECU) o una calibración incorrecta del juego de datos del controlador electrónico o la ECU. Com-
pruebe si hay otros códigos de error en los controladores del vehículo y continúe solucionando estos errores. Si no
hay otros errores de controladores, intente descargar en el controlador del vehículo el juego de datos correcto y rea-
lice los procedimientos de calibración. Si el error persiste, intente descargar en la ECU el juego de datos apropiado.
Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 465
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU también suministra una alimentación de 5 V para los sensores. Esta alimentación de 5 V se monitoriza para
garantizar que permanezca en un determinado rango. La ECU monitoriza el voltaje frente a umbrales inferiores y
superiores predeterminados.
1. Cableado defectuoso.
2. Conectores defectuosos
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con el sensor del motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay 12 V
B. Si el voltaje de alimentación de la ECU está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo per-
siste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 466
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 467
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU también suministra una alimentación de 5 V para los sensores. Esta alimentación de 5 V se monitoriza para
garantizar que permanezca en un determinado rango. La ECU monitoriza el voltaje frente a umbrales inferiores y
superiores predeterminados.
1. Cableado defectuoso.
2. Conectores defectuosos
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con el sensor del motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay 12 V
B. Si el voltaje de alimentación de la ECU está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo per-
siste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 468
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 469
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
El relé principal es controlado por la unidad de control del motor (ECU). Después de apagar la llave, la ECU entre
en ‘posejecución’ y almacena los fallos en la memoria, contándose los ciclos de conducción y produciéndose las
reacciones correspondientes. El relé principal es controlado por la ECU para asegurar la posejecución. El relé prin-
cipal es apagado por la ECU después de terminar la posejecución. Estas acciones no se pueden llevar a cabo si el
relé principal se apaga antes de terminar la posejecución. Por ello, se monitoriza el correcto funcionamiento del relé
principal.
Causa:
La ECU ha detectado que el relé principal ha sido apagado directamente por la llave 15 y no por una solicitud de la
ECU.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si no se indica el código de error, asegúrese de que la máquina se está apagando correctamente con la llave
de contacto. Compruebe que el sistema funciona correctamente.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé principal K200 de la ECU y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona correcta-
mente, sustituya el relé principal K200 de la ECU.
A. Desconecte el conector X-937 de la ECU y extraiga el relé principal K200 de la ECU. Sitúe el interruptor
de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-937 clavija 54, cable 341 (O). Si lo indicado no es
aproximadamente 12 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 470
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el lado de cableado del relé principal de la ECU:
K200 terminal 30 a masa
K200 terminal 86 a masa
Si no se indica aproximadamente 12 V, repare o sustituya el cableado como sea necesario.
A. Si los fusibles no están en estado correcto, sustituya los fusibles quemados. Si los fusibles vuelven a que-
marse, hay un cortocircuito a masa en el cableado; repare o sustituya como sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Mida el voltaje entre el lado de cableado del relé principal de la ECU:
K200 terminal 87 al conector X-937 clavija 1, cable 745 (R/B)
K200 terminal 87 al conector X-937 clavija 3, cable 744 (R/Y)
K200 terminal 87 al conector X-937 clavija 5, cable 4 (R/Y)
K200 terminal 85 al conector X-937 clavija 28, cable 743 (B/W)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado como sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 471
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 472
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 473
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 474
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 475
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 476
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Se detecta una baja presión de refuerzo si el motor está funcionando en el área de trabajo especificada y se
detecta una desviación de la presión de refuerzo positiva durante al menos 10 s cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
• Velocidad del motor entre 1000 - 4000 RPM
• Cantidad de combustible mayor de 10 mg/núcleo
• La temperatura del refrigerante del motor es superior a 44.96 °C (112.9 °F)
• La señal del sensor de presión de refuerzo debe ser reconocido como intacto
• No hay solicitudes de regeneración provenientes de la gestión del filtro de partículas diésel (DPF).
• La gestión de presión de refuerzo está activa
• No hay limitación del par del motor, pero la limitación de humo está activa
Solución:
A. Si la admisión está atascada, limpie el sistema de admisión. Si la admisión está dañada, sustituya el sistema
de admisión.
A. Si encuentra algún problema con los manguitos del turbocompresor, repárelos o sustitúyalos.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 477
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 478
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 479
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 480
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 481
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha detectado que el caudal filtrado está por encima del límite máximo.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 482
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937 y el conector de de presión diferencial X-937. Todas las conexiones
deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-937 al conector de presión diferencial X-947. Com-
pruebe que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 6.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
6. Mida el voltaje del sensor.
(2) Desconecte del cableado del motor el conector X-947 del sensor de presión diferencial. Vuelva a enchufar el
conector de la ECU X-937.
(4) Mida el voltaje entre el conector del sensor X-947 clavija 1, cable 329 (Y/B) y X-947 pin 2, clavija 330 (Y/N).
El voltaje aproximado debe ser de 5 V.
(1) Desconecte el conector X-937 de la ECU y el conector X-947 del sensor de presión diferencial.
(2) Mida la resistencia desde el conector X-937 clavija 58, cable 331 (Y) al X-947 clavija 3, cable 331 (Y). La
resistencia debe ser menor de 10 V.
B. La resistencia es mayor de 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable de señal. Haga las reparaciones nece-
sarias. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 483
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 484
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de presión de sobrealimentación a la ECU es incorrecta.
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Sensor de presión de sobrealimentación defectuoso
Solución:
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con la presión de sobrealimentación. Si exis-
ten otros códigos relacionados con la presión de sobrealimentación, prosiga con estas pruebas.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con la presión de sobrealimentación, vaya al paso 3.
3. Compruebe el conector X-961 del sensor de presión de sobrealimentación y el conector X-939 de la ECU.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-961. Sitúe la llave de contacto en ON. Mida la tensión entre el conector X-961 clavija
3 y masa. Si la tensión indicada no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Compruebe entre el conector X-961 clavija 2 y masa. Si se indica
circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 485
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Desconecte el conector X-939. Compruebe entre el conector X-939 clavija 40 cable 412 (R/B) y X-961clavija
4. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 486
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 487
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de presión de sobrealimentación a la ECU es incorrecta.
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Sensor de presión de sobrealimentación defectuoso
Solución:
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con la presión de sobrealimentación. Si exis-
ten otros códigos relacionados con la presión de sobrealimentación, prosiga con estas pruebas.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con la presión de sobrealimentación, vaya al paso 3.
3. Compruebe el conector X-961 del sensor de presión de sobrealimentación y el conector X-939 de la ECU.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-961. Sitúe la llave de contacto en ON. Mida la tensión entre el conector X-961 clavija
3 y masa. Si la tensión indicada no es de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Compruebe entre el conector X-961 clavija 2 y masa. Si se indica
circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 488
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Desconecte el conector X-939. Compruebe entre el conector X-939 clavija 40 cable 412 (R/B) y X-961clavija
4. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 489
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 490
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de presión del filtro DPF indica a la ECU que está fuera del límite del umbral superior.
Solución:
1. Compruebe las conexiones eléctricas y el cableado. Sitúe la llave de contacto en OFF. Retire el conector del
sensor de presión del filtro DPF X-947 e inspeccione el alojamiento y el cierre, las clavijas y el cableado en busca
de daños. Inspeccione también la parte del conector del sensor de presión del filtro DPF.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para
garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de presión del filtro
DPF.
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto. La ECU podría dañarse al extraer sus conec-
tores principales si no se realiza lo siguiente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 491
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
3. Continuidad X-947 clavija 3 X-937 clavija 58, cable 331 Aprox. 0 - 0.10 ohms
(Y)
5. Cortocircuitos X-937 clavija 58, cable 331 X-937 clavija 14, cable 329 Circuito abierto
(Y) (Y/B), clavija 36, cable 330
(Y/N)
6. Cortocircuitos X-937 clavija 36, cable 330 X-937 clavija 14, cable 329 Circuito abierto
(Y/N) (Y/B)
Nota importante:
Compruebe si el estado del vehículo (Vehicle Status) es correcto en cada operación. La ECU podría dañarse al
extraer y sustituir sus conectores principales si no se realiza lo siguiente.
A. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión del filtro DPF no se sustituyó en un
diagnóstico anterior de este tipo, sustituya el sensor de presión.
B. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si el sensor de presión del filtro DPF se sustituyó en un diag-
nóstico anterior de este tipo, reinicialice la ECU como si estuviera vacía (nueva) y cargue el conjunto de datos
adecuado.
C. Si las vías de voltajes y masa son correctas y si la ECU se reinicializó en un diagnóstico anterior de este tipo,
sustituya la ECU.
D. Si las vías de voltajes y masa no son correctas, consulte el esquema y averigüe la raíz de los problemas de
alimentación o continuidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 492
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 493
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito l del sensor de presión del filtro DPF a la ECU tiene un cortocircuito a masa o abierto.
1. Sensor defectuoso.
2. Fallo de cableado o conexión eléctrica.
3. ECU defectuosa
Solución:
1. Compruebe si el fallo continúa. Compruebe las conexiones eléctricas y el cableado. Sitúe la llave de contacto
en OFF. Retire el conector del sensor de presión del filtro DPF X-947 e inspeccione el alojamiento y el cierre, las
clavijas y el cableado en busca de daños. Inspeccione también la parte del conector del sensor de presión del
filtro DPF.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, repare el cableado o sustituya las piezas del conector para
garantizar una conexión eléctrica correcta y sólida. Si está dañado, sustituya el sensor de presión del filtro
DPF.
A. Si hay continuidad, el cortocircuito a masa se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-947
clavija 1 y el conector X-937 clavija 14, cable 329 (Y/B). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 494
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
cableado del motor del conector X-947 clavija 1, cable 329 (Y/B), al conector X-937 clavija 14, cable 329 (Y/B).
Debe haber continuidad.
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el cableado del motor, entre el conector X-947 clavija 1, cable
329 (Y/B), al conector X-937 clavija 14, cable 329 (Y/B). Localice y repare el cableado dañado.
B. Si hay continuidad, deje el conector X-937 desconectado. Continúe con el paso 10.
6. Compruebe el sensor de presión del filtro DPF. Elimine todos los códigos de fallo que pueda haber almacenados.
Compruebe si hay fallos presentes. Debe estar presente el código de fallo 3798.
A. Si hay continuidad, el cortocircuito a masa se encuentra en el cableado del motor, entre el conector X-937
clavija 2 y el conector X-947 clavija 2, cable 330 (Y/N). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el cableado del motor, entre el conector X-947 clavija 3, cable
331 (Y), al conector X-937 clavija 58, cable 331 (Y). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si las lecturas son incorrectas, utilice el esquema de cableado para comprobar si están presentes los voltajes
de alimentación y las conexiones a masa.
B. Si las lecturas son correctas, pruebe a recargar el software. Vuelva a comprobar si se ha eliminado el fallo. Si
el fallo no se ha eliminado, verifique que todas las conexiones estén limpias y firmes. Observe si hay cables
dañados y repare si es necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 495
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 496
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 497
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 498
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de presión en lado ascendente de turbina está cortocircuitada a una fuente de alto voltaje.
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Sensor de presión en lado ascendente de turbina defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-963. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión entre el conector X-963
clavija 1 y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea nece-
sario.
A. Compruebe entre el conector X-963 clavija 2 y masa. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el ca-
bleado según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-939. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión entre el conector X-963
clavija 3 y masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-963 clavija 3 y masa. Si se indica un
cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 499
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Compruebe entre el conector X-939 clavija 43, cable 414 (R/U) y X-963 clavija 3. Si se indica circuito abierto,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión de lado ascendente de turbina.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 500
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 501
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de presión en lado ascendente de turbina está cortocircuitada a una fuente de masa.
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Sensor de presión en lado ascendente de turbina defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-963. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión entre el conector X-963
clavija 1 y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea nece-
sario.
A. Compruebe entre el conector X-963 clavija 2 y masa. Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el ca-
bleado según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-939. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión entre el conector X-963
clavija 3 y masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Compruebe entre el conector X-963 clavija 3 y masa. Si se indica un
cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 502
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Compruebe entre el conector X-939 clavija 43, cable 414 (R/U) y X-963 clavija 3. Si se indica circuito abierto,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión de lado ascendente de turbina.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 503
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 504
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 505
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 506
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
Hay una conexión suelta en el circuito de presión de rampa.
Solución:
1. Desconecte el cableado del sensor del motor del conector X-967 del sensor de presión de rampa. Observe si hay
daños en el cuerpo/cierre del alojamiento del conector, las clavijas y el cableado.
A. Si se determina la presencia de daños tras una inspección atenta, repare el cableado y/o sustituya piezas de
conector para garantizar una buena conexión eléctrica.
A. Si observa daños tras una inspección atenta, cambie el sensor. Recargue la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 507
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 508
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La alimentación de 5 V del sensor está fuera de rango.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue la versión correcta de
software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 509
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a alto voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos alta.
A. El código de fallo 3812 está activo junto con otros códigos como FC3051, FC3518 o FC3007. Solucione estos
códigos antes que el código FC3812.
C. El código 3812 está activo y se vuelve a registrar. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra
vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 510
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a bajo voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos baja.
A. El código de fallo 3813 está activo junto con otros códigos como FC3052 o FC3008. Solucione estos códigos
antes que el código FC3813.
C. El código 3813 está activo y se vuelve a registrar. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra
vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 511
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a alto voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos alta.
A. El código de fallo 3814 está activo junto con otros códigos como FC3051, FC3518 o FC3007. Solucione estos
códigos antes que el código FC3814.
C. El código 3814 está activo y se vuelve a registrar. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra
vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo. .
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 512
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un circuito abierto en el circuito de la válvula TVA. Problema eléctrico en el actuador de la
válvula TVA.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula TVA defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939, el conector en línea X-941 del cableado y el conector X966 de la
válvula TVA. Todas las conexiones deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y), y el conector (+) del motor
de la válvula TVA X966 clavija 6. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
(4) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W), y el conector (-) del motor
de la válvula TVA X966 clavija 2. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 8, cable 393 (B/Y), y el conector de alimentación
del sensor de posición de la válvula TVA X966 clavija 1. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el
cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 513
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(6) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 53, cable 419 (S/B), y el conector de señal del
sensor de posición de la válvula TVA X966 clavija 5. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado
durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(7) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 37, cable 409 (TQ/G), y el conector de masa del
sensor de posición de la válvula TVA X966 clavija 3. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado
durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable. Repare o sustituya el cable según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia a través de la válvula.
(3) Mida la resistencia a través de los devanados del motor entre el lado de componente del conector X966,
clavijas 2 y 6. La resistencia debe ser menor de 100 Ω.
A. La resistencia es inferior a 100 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al
paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es superior a 100 Ω. Hay un circuito abierto en los devanados de la válvula. Sustituya provisio-
nalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 514
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 515
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta una corriente absorbida excesiva en el cable de señal de TVA.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula TVA defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a alto voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos alta.
A. El código de fallo 38189 está activo junto con otros códigos como FC3051, FC3518 o FC3007. Solucione
estos códigos antes que el código FC3820.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y), y el conector (+) del motor
de la válvula TVA X966 clavija 6. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable. Repare o sustituya el cable según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia a través del cableado a la masa del chasis.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 516
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis. Repare o sustituya el cable
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia a través de la válvula TVA a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula TVA, conector X966, clavija 1, a la masa del
chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito interno a la masa del chasis. Sustituya provisional-
mente la válvula TVA y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 517
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 518
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU detecta una corriente absorbida excesiva en el cable de señal de TVA.
1. Cableado defectuoso
2. Válvula TVA defectuosa
3. Fallo de ECU
Solución:
(1) Acceda a la pantalla de códigos de error de la herramienta electrónica de servicio y monitorice los códigos.
(2) Compruebe que no hay códigos de fallo asociados a alto voltaje de la batería a la ECU o temperatura de
líquidos alta.
A. El código de fallo 3820 está activo junto con otros códigos como FC3051, FC3518 o FC3007. Solucione estos
códigos antes que el código FC3820.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y), y el conector (+) del motor
de la válvula TVA X966 clavija 6. La resistencia debe ser menor de 10 Ω. Mueva el cableado durante la medición
para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es superior a 10 Ω. Hay un circuito abierto en el cable. Repare o sustituya el cable según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia a través del cableado a la masa del chasis.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 519
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis. Repare o sustituya el cable
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia a través de la válvula TVA a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula TVA, conector X966, clavija 1, a la masa del
chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito interno a la masa del chasis. Sustituya provisional-
mente la válvula TVA y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 520
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 521
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito del actuador de la válvula de mariposa (TVA) está cortocircuitado al conector (+) de la batería.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(4) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
A. El voltaje es inferior a 0.5 V. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1
para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 522
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. El voltaje es superior a 0.5 V. Hay un cortocircuito a otra fuente de voltaje. Repare o sustituya el cableado,
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 523
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 524
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito del actuador de la válvula de mariposa (TVA) está cortocircuitado al conector (+) de la batería.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida el voltaje a través del cableado.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(4) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
(5) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.5 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
A. El voltaje es inferior a 0.5 V. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1
para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 525
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. El voltaje es superior a 0.5 V. Hay un cortocircuito a otra fuente de voltaje. Repare o sustituya el cableado,
según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 526
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 527
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito del actuador de la válvula de mariposa (TVA) o el cableado están cortocircuitados al conector (-) de la
batería o la masa del chasis.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
(4) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 528
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el cableado. Repare o
sustituya el cableado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia de la válvula a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula TVA, conector (+) del motor X966, clavija 6, a
la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la electroválvula. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 529
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 530
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito del actuador de la válvula de mariposa (TVA) o el cableado están cortocircuitados al conector (-) de la
batería o la masa del chasis.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 49, cable 416 (R/Y) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
(4) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939 clavija 34, cable 407 (O/W) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una co-
nexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 531
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en el cableado. Repare o
sustituya el cableado, según sea necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia de la válvula a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia desde el lado de componente de la válvula TVA, conector (+) del motor X966, clavija 6, a
la masa del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la válvula TVA. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 532
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 533
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un cortocircuito en el circuito de la válvula de mariposa (TVA).
1. Cableado cortocircuitado.
2. Válvula TVA defectuosa
3. ECU defectuosa
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-939 y el conector X966 de la válvula TVA. Todas las conexiones deben
ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-939 al conector X966 de la válvula TVA. Compruebe
que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia del cableado a la masa del chasis.
(2) Desconecte el conector X966 de la válvula TVA. Desconecte el conector de la ECU X-939.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-939, clavija 49, cable 416 (R/Y) y el conector de la ECU
X-939, clavija 34, cable 407 (O/W). La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω. Mueva el cableado durante la
medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 534
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(3) Mida la resistencia desde la válvula TVA, conector (+) del motor X966, clavija 6, a la masa del chasis. La
resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Vuelva
al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito a la masa del chasis en la electroválvula. Sustituya
provisionalmente la válvula y realice la prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 535
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 536
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado altas fluctuaciones en el voltaje del sistema.
Solución:
(2) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
B. Se registra el código de fallo 3827 junto con otros códigos como FC3051. Continúe probando si hay fallos de
carga o de la batería con la máquina.
(1) Compruebe que los terminales y los cables de la batería no tengan corrosión, abrasión ni conexiones inco-
rrectas.
(2) Compruebe que la conexión de masa del chasis de la batería esté limpia y fijada al bastidor. El punto de
conexión del chasis no debe tener pintura, óxido, suciedad ni residuos.
A. Los cables y conexiones de la batería no tienen corrosión, abrasión ni conexiones incorrectas. Continúe con
el paso 3.
B. Es necesario reparar los cables o las conexiones de la batería. Haga las reparaciones necesarias. Vuelva al
paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Compruebe que el cableado y los conectores no estén dañados.
(1) Inspeccione los conectores de la ECU X-937 y X-939. Todas las conexiones deben ser seguras, estar apreta-
das, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado entre la batería y el conector de la ECU X-937. Compruebe que el cableado está libre
de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la
prueba otra vez. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 537
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El voltaje detectado es superior a 4.75 V.
1. Cableado defectuoso
2. Sensor de TVA defectuoso
Solución:
B. Si no hay continuidad, existe un circuito abierto en el cableado. Localice y repare el cableado dañado.
4. Gire la llave de contacto a la posición OFF. Inserte un cable de puente entre el conector X-939 clavija 53, cable
419 (S/B) y la clavija 37, cable 409 (TQ/G). Utilice un multímetro para comprobar la continuidad desde el lado de
cableado del conector X966 clavija 3 y la clavija 5. Debe haber continuidad.
B. Si no hay continuidad, existe un circuito abierto en el cableado. Localice y repare el cableado dañado.
5. Retire el cable de puente. Compruebe la existencia de cortocircuito a voltaje en el cableado. Sitúe la llave de
contacto en ON. Utilice un multímetro para comprobar si hay voltaje desde el lado de cableado del conector:
B. Si hay voltaje, existe un cortocircuito a voltaje en el cableado. Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 538
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 539
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El circuito de señal es inferior a 250 mV.
1. Cableado defectuoso
2. Sensor de TVA defectuoso
Solución:
B. Si hay continuidad, existe un cortocircuito a masa en el cableado. Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 540
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 541
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor 1 de temperatura de gases de escape tiene un cortocircuito a una fuente de alto voltaje.
1. Cableado defectuoso
2. Sensor defectuoso
3. Unidad de control defectuosa
Solución:
A. Si hay voltaje, el cortocircuito a la fuente de voltaje se encuentra en el cableado del motor, entre el conector
X-946 clavija 1, cable 324 (N/Y) y el conector X-937 clavija 80, cable 324 (N/Y). Localice y repare el cableado
dañado.
A. Si hay voltaje, el cortocircuito a la fuente de voltaje se encuentra en el cableado del motor, entre el conector
X-946 clavija 2, cable 323 (N/G) y el conector X-937 clavija 79, cable 323 (N/G). Localice y repare el cableado
dañado.
A. Si no hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-946 clavija 2, cable
323 (N/G) y el conector X-937 clavija 79, cable 323 (N/G). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 542
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Si no hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-946 clavija 1, cable
324 (N/Y) y el conector X-937 clavija 80, cable 324 (N/Y). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si la resistencia está dentro de 175 - 250 Ω, pruebe a recargar el software de la ECU. Compruebe si se ha
eliminado el código. Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 543
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 544
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor 1 de temperatura de gases de escape tiene un cortocircuito a una fuente de masa.
1. Cableado defectuoso
2. Sensor defectuoso
3. Unidad de control defectuosa
Solución:
A. Si hay continuidad, el cortocircuito a la fuente de masa se encuentra en el cableado del motor, entre el conector
X-946 clavija 1, cable 324 (N/Y) y el conector X-937 clavija 80, cable 324 (N/Y). Localice y repare el cableado
dañado.
A. Si no hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-946 clavija 2, cable
323 (N/G) y el conector X-937 clavija 79, cable 323 (N/G). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si no hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-946 clavija 1, cable
324 (N/Y) y el conector X-937 clavija 80, cable 324 (N/Y). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si la resistencia está dentro de 175 - 250 Ω, pruebe a recargar el software de la ECU. Compruebe si se ha
eliminado el código. Si el error continúa, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 545
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 546
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 547
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor nº2 de temperatura de gases de escape está cortocircuitado a una fuente de alto voltaje.
Solución:
A. Si hay voltaje, el cortocircuito a la fuente de voltaje está en el cableado del motor, entre el conector X-945
clavija 1, cable 322 (V/B) y el conector X-937 clavija 84, cable 322 (V/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si hay voltaje, el cortocircuito a la fuente de voltaje está en el cableado del motor, entre el conector X-945
clavija 2, cable 320 (N/B) y el conector X-937 clavija 83, cable 320 (N/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-945 clavija 2, cable
320 (N/B) y el conector X-937 clavija 83, cable 320 (N/B). Localice y repare el cableado dañado.
A. Si no hay continuidad, el circuito abierto está en el cableado del motor, entre el conector X-945 clavija 1, cable
322 (V/B) y el conector X-937 clavija 84, cable 322 (V/B). Localice y repare el cableado dañado.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 548
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Si la resistencia está entre 175 - 250 Ω, pruebe a recargar el software de la ECU. Vea si el código de fallo se
ha borrado. Si el código de fallo reaparece, sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 549
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 550
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El sensor de temperatura de entrada del turbocompresor está cortocircuitado a una fuente de alto voltaje.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937 y el conector del sensor de temperatura de la turbina en línea X-971.
Todas las conexiones deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-937 al conector X-971 del sensor de temperatura de la
turbina en línea. Compruebe que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través de los cables de señal.
(2) Desconecte el conector de la ECU X-937. Desconecte el conector X-971 del sensor de temperatura de la
turbina en línea.
(3) Fabrique un cable de puente con una longitud de 20 cm (8 in). Utilice el cable de puente para cortocircuitar
el conector del sensor de temperatura de la turbina en línea X-971 clavija 1 a clavija 2. Mida la resistencia entre
el conector de la ECU X-937 clavija 81, cable 325 (B) y el conector X-937 clavija 82, cable 326 (B/W). Mueva el
cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es mayor de 10 Ω. Hay un circuito abierto en los cables del sensor. Repare o sustituya los
cables según sea necesario. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 551
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(1) Desconecte el conector de la ECU X-937. Desconecte el conector X-971 del sensor de temperatura de la
turbina en línea.
(3) Mida el voltaje entre el conector de la ECU X-937 clavija 82, cable 326 (B/W) y la masa del chasis. El voltaje
debe ser menor de 0.2 V. Mueva el cableado durante la medición para descubrir si hay una conexión intermitente.
B. El voltaje es superior a 0.2 V, el cable está cortocircuitado a otra fuente de voltaje. Repare o sustituya el cable
según sea necesario. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia del sensor.
(3) Mida la resistencia entre el lado de componente del conector del sensor de temperatura de la turbina en línea
X-971 clavija 1 a clavija 2. La resistencia debe ser de aproximadamente 175 - 250 Ω.
A. La resistencia está dentro de los límites especificados. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba
otra vez. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia no está dentro de los límites especificados. Sustituya provisionalmente el sensor de tempe-
ratura de la turbina en línea y realice la prueba de nuevo. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha
eliminado el fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 552
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 553
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La señal del sensor de temperatura de la turbina en línea tiene un cortocircuito a una fuente de masa.
Solución:
(1) Utilice la herramienta electrónica de servicio para borrar todos los códigos de fallo.
(2) Para comprobar si hay códigos de fallo activos: Arranque y utilice la máquina.
(1) Inspeccione el conector de la ECU X-937 y el conector del sensor de temperatura de la turbina en línea X-971.
Todas las conexiones deben ser seguras, estar apretadas, y no tener corrosión, abrasiones ni daños.
(2) Inspeccione el cableado desde el conector de la ECU X-937 al conector X-971 del sensor de temperatura de la
turbina en línea. Compruebe que el cableado está libre de daños, corrosión y abrasión y que está bien conectado.
A. Los conectores están fijados y el cableado no tiene daños. Continúe con el paso 3.
B. Los conectores o el cableado están dañados. Repare o sustituya los conectores o el cableado según sea
necesario. Vuelva al paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
3. Mida la resistencia a través de los cables de señal.
(2) Desconecte el conector de la ECU X-937. Desconecte el conector X-971 del sensor de temperatura de la
turbina en línea.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-937 clavija 82, cable 326 (B/W) y el conector X-937 clavija
81, cable 325 (B). La resistencia debe ser superior a 20,000 Ω. Sacuda el cableado durante la medición para ver
si hay una conexión intermitente.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito entre los cables del sensor. Repare o sustituya los
cables según sea necesario. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
4. Mida la resistencia del cable de señal a la masa del chasis.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 554
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
(2) Desconecte el conector de la ECU X-937. Desconecte el conector X-971 del sensor de temperatura de la
turbina en línea.
(3) Mida la resistencia entre el conector de la ECU X-937 clavija 82, cable 326 (B/W) y la masa del chasis. La
resistencia debe ser superior a 20,000 Ω. Sacuda el cableado durante la medición para ver si hay una conexión
intermitente.
B. La resistencia es inferior a 20,000 Ω. Hay un cortocircuito entre el cable de señal del sensor y la masa del
chasis. Repare o sustituya el cable de señal según sea necesario. Continúe con el paso 1 para confirmar que
ha eliminado el fallo.
5. Mida la resistencia del cable de señal a la masa del chasis.
(3) Mida la resistencia del conector del sensor de temperatura de la turbina en línea X-971 clavija 1, a la masa
del chasis. La resistencia debe ser mayor de 20,000 Ω.
A. La resistencia es superior a 20,000 Ω. Sustituya provisionalmente la ECU y realice la prueba otra vez. Conti-
núe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el fallo.
B. La resistencia es menor de 20,000 Ω. El sensor tiene un cortocircuito a masa del chasis. Sustituya provisio-
nalmente el sensor y realice la prueba otra vez. Continúe con el paso 1 para confirmar que ha eliminado el
fallo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 555
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 556
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 557
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 558
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 559
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 560
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 561
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 562
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 563
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 564
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 565
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
La ECU ha detectado un retardo de un mensaje BCM2EDC1 de CAN.
1. Cableado defectuoso
2. Interferencia de CAN BUS
3. ECU defectuosa
4. XCM defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si las conexiones de alimentación y masa están bien, descargue la versión correcta del software del contro-
lador del motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 566
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 567
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 568
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 569
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 570
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 571
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 572
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 573
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 574
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya la ECU.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 575
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 576
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fusible F-009 ( 5 A) defectuoso
3. Radar averiado
4. Fallo de cableado
5. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector del radar X-333, el conector principal de cabina-transmisión X-300 y el conector de la
unidad de control ( XCM) X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector del radar X-333, sitúe la llave de contacto en ON, compruebe si se indica + 12 V en
el conector X-333 clavija 3 cable 1.0 (B/Y).
Si se indica + 12 V, vaya a 3
B. Si no se indica + 12 V, revise el fusible F-009.Si el fusible está bien, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
3. Compruebe si hay un circuito abierto.
B. Compruebe entre el conector X-333 clavija 2 cable 1.0 (B) y masa.Si se indica circuito abierto, repare o susti-
tuya el cableado según sea necesario.
C. Sitúe la llave de contacto en OFF, compruebe si se indica + 12 V en el conector X-333 clavija 4 cable 1.0
(N/Y)Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario. Si se indica circuito
abierto, vaya a 4
4. Compruebe que no hay cortocircuito a masa.
A. Si el radar apunta a la rueda del tractor o vibra demasiado, oriente el radar al suelo y apriete las sujeciones.
B. Si el radar está correctamente montado y colocado, extraiga y sustituya el conjunto del radar.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 577
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
C. Si el error sigue presente, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 578
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 579
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Alineación incorrecta del radar del monitor de rendimiento del tractor
3. Sensor de velocidad defectuoso
4. Radar del monitor de rendimiento del tractor defectuoso
5. Cableado defectuoso
6. Rueda fónica defectuosa
Solución:
A. Si el radar apunta en dirección a la rueda del tractor o vibra excesivamente, colóquelo de manera que apunte
hacia el suelo y apriete las fijaciones.
A. Si el sensor de velocidad está flojo en el cárter de frenos o está dañado, vuelva a apretarlo o extraiga y susti-
tuya el sensor de velocidad, según sea necesario.
A. Extraiga el sensor de velocidad y compruebe si hay daños en el engranaje detector de velocidad dentro del
alojamiento del freno de estacionamiento trasero. Si se indica algún daño, desmonte el alojamiento y sustituya
el engranaje detector de velocidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 580
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Rueda fónica defectuosa
Solución:
A. Si el sensor de velocidad está suelto en el alojamiento del eje trasero o presenta daños, fíjelo de nuevo en
posición o extráigalo y sustitúyalo, según sea necesario.
A. Extraiga el sensor de velocidad y compruebe si el engranaje de captación de velocidad dentro del eje trasero
está dañado. Si se indica algún daño, desmonte el eje trasero y sustituya el engranaje de captación de velo-
cidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 581
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de deslizamiento defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Gire el mando de regulación del límite de deslizamiento completamente a la derecha y después completa-
mente a la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, CH. 37 sacuda los cables y el conector del panel de con-
trol EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del controlador para comprobar si hay un circuito intermitente.
Los valores del CH 37 cambian si se indica un circuito intermitente;Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de deslizamiento.
A. Extraiga el panel de control EDC y desenchufe el conector X-327. Mientras gira el mando de control de des-
lizamiento completamente a la derecha y después completamente a la izquierda, mida la resistencia en el
panel de potenciómetros entre:
X-327 clavija 5 y X-327 clavija 7
X-327 clavija 6 y X-327 clavija 7.
Si las resistencias indicadas no están entre 80 - 340 Ω, cambie el panel de control.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 582
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 583
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de deslizamiento defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Gire el mando de regulación del límite de deslizamiento completamente a la derecha y después completa-
mente a la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, CH. 37 sacuda los cables y el conector del panel de
control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del CH 37 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de deslizamiento.
A. Extraiga el panel de control EDC y desenchufe el conector X-327. Mientras gira el mando de control de des-
lizamiento completamente hacia la derecha y luego, completamente hacia la izquierda, mida, en el lado del
componente, la resistencia entre:
X-327 clavija 5 y X-327 clavija 7
X-327 clavija 6 y X-327 clavija 76.
Si las resistencias indicadas no están entre 80 - 340 Ω, cambie el panel de control.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje, con el panel desconectado, entre el conector: X-327
clavija 5, cable 0.5 (O) y masa.
Si el voltaje indicado es mayor de + 5 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 584
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 585
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. interruptores de guardabarros HPL atascados
3. Interruptor de guardabarros de HPL defectuoso
4. Cableado defectuoso
5. Controlador defectuoso
Solución:
A. Si los interruptores están atascados, limpie, repare o sustituya, según sea necesario.
A. Borre los códigos de error. Compruebe si el sistema funciona normalmente. Si el código de error 1009 sigue
en pantalla, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector X-329 del interruptor HPL montado en el guardabarros izquierdo, el conector X-330 del
interruptor HPL montado en el guardabarros derecho y el conector X-210 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-329 y X-330. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el
conector:
X-330 clavija 3 cable 0.5 (R/W) y masa
X-330 clavija 1 cable 0.5 (R/U) y masa
X-329 clavija 3 cable 0.5 (R/W) y masa
X-329 clavija 1 cable 0.5 (R/U) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Mientras acciona el interruptor HPL del guardabarros izquierdo, primero en elevación y después en descenso,
compruebe entre el conector:
X-329 clavija 1, cable 0.5 (R/U) y X-329 clavija 3, cable 0.5 (R/W).
Si se indica cortocircuito, sustituya el interruptor HPL montado en el guardabarros LH.
A. Mientras acciona el interruptor HPL del guardabarros derecho, primero en elevación y después en descenso,
compruebe entre el conector:
X-330 clavija 1, cable 0.5 (R/U) y X-330 clavija 3, cable 0.5 (R/W).
Si se indica cortocircuito, sustituya el interruptor HPL del guardabarros derecho .
B. Si el interruptor está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 586
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 587
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de límite de altura defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Gire el mando de control de límite de altura completamente a la derecha y después completamente a la iz-
quierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, ch. 35 sacuda los cables y el conector del panel
de control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del ch 35 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de límite de altura.
A. Extraiga el panel de control EDC y desenchufe el conector X-327. Mientras se gira el mando de regulación
del límite de altura completamente a la derecha y después completamente a la izquierda, mida la resistencia
en el lado del panel del potenciómetro entre:
X-327 clavija 5 y X-327 clavija 3
X-327 clavija 6 y X-327 clavija 3.
Si las resistencias indicadas no están entre 90 - 360 Ω (con control de deslizamiento) y entre 170 - 520 Ω (sin
control de deslizamiento), cambie el panel de control.
A. Compruebe entre:
X-327 clavija 3, cable 0.5 (SB) y masa
X-327 clavija 5, cable 0.5 (O) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 588
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 589
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de límite de altura defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Gire el mando de control de límite de altura completamente a la derecha y después completamente a la iz-
quierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, ch. 35 sacuda los cables y el conector del panel
de control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del ch 35 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de límite de altura.
A. Extraiga el panel de control EDC y desenchufe el conector X-327. Mientras gira el mando de control del límite
de altura completamente a la derecha y después completamente a la izquierda, mida la resistencia entre:
X-327 clavija 5 y X-327 clavija 3
X-327 clavija 6 y X-327 clavija 3.
Si las resistencias indicadas no están entre 90 - 360 Ω (con control de deslizamiento) y entre 170 - 520 Ω (sin
control de deslizamiento), cambie el panel de control.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión, con el panel desconectado, entre el conector X-327
clavija 5 cable 0.5 (O) y masa. Si el voltaje indicado es mayor de + 5 V, repare o sustituya el cableado, según
sea necesario.
A. Mida el voltaje entre el conector: X-327 clavija 3, cable 0.5 (S/B) y masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya
el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 590
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 591
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de velocidad de caída defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, ch. 34 sacuda los cables y el conector del panel
de control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del ch 34 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída.
A. Extraiga el panel de control EDC y desenchufe el conector X-327. Mientras gira el mando de regulación de
velocidad de descenso completamente a la derecha y después completamente a la izquierda, mida la resis-
tencia en el lado del panel del potenciómetro entre: X-327 clavija 5 y X-327 clavija 4 X-327 clavija 6 y X-327
clavija 4. Si las resistencias indicadas no están entre 90 - 360 Ω (con control de deslizamiento) y entre 170 -
520 Ω (sin control de deslizamiento), Sustituya el panel de control EDC.
A. Compruebe entre (lado del cable): X-327 clavija 4 cable 0.5 (Y/R) y masa X-327 clavija 5 cable 0.5 (O) y masa.
Si se indica cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 592
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 593
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de velocidad de caída defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Gire el mando de regulación del límite de deslizamiento completamente a la derecha y después completa-
mente a la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, ch. 34 sacuda los cables y el conector del panel
de control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del ch 34 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída.
A. Extraiga el panel de control EDC y desenchufe el conector X-327. Mientras se gira el mando de control de la
velocidad de descenso completamente a la derecha y después completamente a la izquierda, mida la resis-
tencia entre: X-327 clavija 5 y X-327 clavija 4 X-327 clavija 6 y X-327 clavija 4. Si las resistencias indicadas
no están entre 90 - 360 Ω (con control de deslizamiento) y entre 170 - 520 Ω (sin control de deslizamiento),
cambie el panel de control.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida la tensión, con el panel desconectado, entre el conector X-327
clavija 5 cable 0.5 (O) y masa. Si el voltaje indicado es mayor de + 5 V, repare o sustituya el cableado, según
sea necesario.
A. Mida el voltaje entre el conector: X-327 clavija 4, cable 0.5 (Y/R) y masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya
el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 594
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 595
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector de la clavija de detección de carga derecha X-332 el conector principal de la transmisión
-- cabina X-300 y los conectores X-200 y X-210 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Cuando sea posible, quite los accesorios para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén
sometidas a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 47, compruebe si existe un
circuito intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
Si el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el fallo
reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga (si no se encuentra
disponible una clavija nueva, intercambie las clavijas derecha e izquierda). Si el error se elimina, extraiga y
sustituya la clavija de detección defectuosa.
A. Desconecte el conector X-200 y X-210 y los conectores X-331 y X-332 de las dos clavijas de detección de
carga. Compruebe entre:
X-332 clavija 2, cable 1.0 (S/TQ) y masa
X-332 clavija 3, cable 1.0 (1S/G) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-332 clavija 1, cable 0.5 (B) y X-200 clavija 23, cable 1.0 (B).
X-332 clavija 2 cable 1.0 (S/G) y X-210 clavija 9, cable 1.0 (S/G)
X-332 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y X-210 clavija 25, cable 1.0 (S/U)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 596
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 597
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 598
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector de la clavija de detección de carga derecha X-332 el conector principal de la transmisión
-- cabina X-300 y los conectores X-200 y X-210 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Cuando sea posible, quite los accesorios para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén
sometidas a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 47, compruebe si existe un
circuito intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
Si el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el fallo
reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga (si no se encuentra
disponible una clavija nueva, intercambie las clavijas derecha e izquierda). Si el error se elimina, extraiga y
sustituya la clavija de detección defectuosa.
A. Desconecte los conectores X-200 y X-210 y los conectores X-331 y X-332 de las dos clavijas de detección de
carga. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Compruebe entre:
X-332 clavija 1 cable 0.5 (B) y masa. X-332 clavija 2, cable 1.0 (S/G) y masa. X-332 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ)
y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 599
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 600
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de sensibilidad de tracción defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, ch. 36 sacuda los cables y el conector del panel
de control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del ch 36 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de sensibilidad de tracción.
A. Compruebe entre:
X-327 clavija 5, cable 0.5 (O) y masa
X-327 clavija 8, cable 0.5 (SR) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 601
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 602
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de sensibilidad de tracción defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9, ch. 36 sacuda los cables y el conector del panel
de control EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del cableado del controlador para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del ch 36 cambian si se indica un circuito intermitente; Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de sensibilidad de tracción.
A. Active la llave de contacto. Mida el voltaje, con el panel desconectado, entre el conector: X-327 clavija 5,
cable 0.5 (O) y masa.
Si el voltaje indicado es mayor de + 5 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 603
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 604
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Panel de potenciómetros defectuoso
3. Cableado defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector del panel de potenciómetros EDC X-327, los conectores X-200 y X-210 del controlador.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 605
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 606
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de posición defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Baje y suba completamente el potenciómetro de control de posición. Si los valores mostrados no están entre
10 y 88, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9 canal 33, sacuda los cables y el conector de la unidad
de control X-200 y X-210 y el conector del panel de control EDC X-326 para comprobar si hay un circuito
intermitente. Los valores del canal 33 cambian si se detecta un circuito intermitente; repare o sustituya según
sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de posición.
A. Desconecte el conector X-326 del panel de control de EDC. Mientras mueve el potenciómetro de control de
posición desde la posición mínima a la máxima, mida, en el lado del componente, la resistencia entre:
X-326 clavija A y X-326 clavija C
X-326 clavija A y X-326 clavija D.
Si los valores indicados no están entre 100 - 600 Ω, extraiga y sustituya la unidad de control EDC.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija A cable 0.5 (U/R) y masa
X-326 clavija C cable 0.5 (O) y masa
Si se indica cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija A cable 0.5 (U/R) y X-210 clavija 3 cable 0.5 (U/R)
X-326 clavija C cable 0.5 (O) y X-210 clavija 17 cable 0.5 (O)
X-326 clavija D cable 0.5 (B) y X-200 clavija 23 cable 1.0 (B).
Si se indica circuito abierto, extraiga y sustituya el panel de control EDC.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 607
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 608
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 609
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de posición defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Baje y suba completamente el potenciómetro de control de posición. Si los valores mostrados no están entre
10 y 88, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9 canal 33, sacuda los cables y el conector de la unidad
de control X-200 y X-210 y el conector del panel de control EDC X-326 para comprobar si hay un circuito
intermitente. Los valores del canal 33 cambian si se detecta un circuito intermitente; repare o sustituya según
sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de posición.
A. Desenchufe el conector X-326. Mientras mueve el potenciómetro de control de posición desde la posición
mínima a la máxima, mida, en el lado del componente, la resistencia entre:
X-326 clavija A y X-326 clavija C
X-326 clavija A y X-326 clavija D.
Si los valores indicados no están entre 100 - 600 Ω, extraiga y sustituya la unidad de control EDC.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 610
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 611
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de detección de la posición de los brazos elevadores defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Baje por completo los brazos del elevador hidráulico y luego súbalos (compruebe que los tirantes verticales
del enganche rápido no impiden el movimiento de los brazos). Si los valores mostrados no están entre 79 y
6, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9 canal 91, agite el cableado, el conector del potenció-
metro de posición de los brazos elevadores X-328, el conector principal de la transmisión - cabina X-300 y
los conectores X-200 y X-210 del controlador para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del
canal 91 cambian si se detecta un circuito intermitente; repare o sustituya según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de detección de posición de los brazos elevadores.
A. Desenchufe el conector X-328 y extraiga el potenciómetro. Mientras gira el potenciómetro, mida, en el lado
del componente, la resistencia entre:
X-328 clavija 2 y X-328 clavija 3
X-328 clavija 2 y X-328 clavija 1.
Si las resistencias indicadas no están entre 1000 - 4000 Ω, sustituya el potenciómetro de detección de posición
de los brazos elevadores.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 612
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 613
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-200, X-318, X-326, X-322 , X-316, X-309, X-328, X-327, X-331 y X-332.
Compruebe entre:
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-326 clavija D cable 0.5 (B)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-322 clavija 1 cable 0.5 (B)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-316 clavija A cable 1.0 (B)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-309 clavija 3 cable 1.0 (BR)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-328 clavija 1 cable 1.0 (B)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-327 clavija 6 cable 0.5 (B)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-332 clavija 1 cable 0.5 (BR)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-331 clavija 1 cable 1.0 (BR)
X-200 clavija 23 cable 1.0 (B) y X-318 clavija 8 cable 1.0 (BR)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 614
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 615
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de tracción defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Baje y eleve por completo el potenciómetro de control de tracción. Si los valores mostrados no están entre 14
y 89, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9 canal 40, sacuda los cables y el conector de la unidad
de control X-200 y X-210 y el conector del panel de control EDC X-326 para comprobar si hay un circuito
intermitente. Los valores del canal 40 cambian si se detecta un circuito intermitente; Repare o sustituya según
sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de tracción.
A. Desenchufe el conector X-326. Mientras mueve el potenciómetro de control de posición desde la posición
mínima a la máxima, mida, en el lado del componente, la resistencia entre:
X-326 clavija B y X-326 clavija C
X-326 clavija B y X-326 clavija D.
Si los valores indicados no están entre 100 - 600 Ω, extraiga y sustituya la unidad de control EDC.
A. Active la llave de contacto. Mida el voltaje entre el conector: X-326 clavija C cable 0.5 (O) y masa.
Si el voltaje indicado es mayor de + 5 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Mida el voltaje entre el conector: X-326 clavija B, cable 0.5 (S/B) y masa.
Si se indica voltaje, extraiga y sustituya el panel de control EDC.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 616
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 617
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de tracción defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
A. Baje y suba completamente el potenciómetro de control de posición. Si los valores mostrados no están entre
14 y 89, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, sin salir de H9 canal 40, sacuda los cables y el conector de la unidad
de control X-200 y X-210 y el conector del panel de control EDC X-326 para comprobar si hay un circuito
intermitente. Los valores del canal 40 cambian si se detecta un circuito intermitente; Repare o sustituya según
sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de tracción.
A. Desconecte el conector X-326 del panel de control de EDC. Mientras mueve el potenciómetro de control de
posición desde la posición mínima a la máxima, mida, en el lado del componente, la resistencia entre:
X-326 clavija B y X-326 clavija C
X-326 clavija B y X-326 clavija D.
Si los valores indicados no están entre 100 - 600 Ω, extraiga y sustituya la unidad de control EDC.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija B, cable 0.5 (S/B) y masa
X-326 clavija 5, cable 0.5 (O) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-326 clavija B cable 0.5 (S/B) y X-210 clavija 8 cable 0.5 (SB)
X-326 clavija C cable 0.5 (O) y X-210 clavija 17 cable 0.5 (TQ/W)
X-326 clavija D cable 0.5 (B) y X-200 clavija 23 cable 1.0 (B).
Si se indica circuito abierto, extraiga y sustituya el panel de control EDC.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 618
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 619
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 620
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad de las ruedas defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad de las ruedas X-309, los conectores del controlador X-200, X-210
y X-240 y el conector principal X-300 de la transmisión - cabina del cableado en línea.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-309. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-309
clavija 1, cable 1.0 (W) y masa. Si no se indica aproximadamente + 12 Volts, repare o sustituya el cableado,
según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-309 clavija 3 cable 1.0 (B) y masa. Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-240. Compruebe entre el conector X-240
clavija 22, cable 1.0 (O/U) y el conector X-309 clavija 2, cable 1.0 (O/U). Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-309 clavija 2 cable 0.5 (O/U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si no se indica un cortocircuito a masa, extraiga y sustituya el sensor de velocidad de rueda. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 621
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 622
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado
2. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 49, sin salir de H9, ch 217 sacuda el cableado, los conectores de la
unidad de control X-200 y X-210, el conector del panel de control EDC X-326 y X-327, el conector X-328 del
potenciómetro de la palanca elevadora X-300 del cableado de transmisión-cabina, el conector de la palanca
inversora X-318, los conectores del botón de detección de posición de la palanca de gama y de cambios
X-301, X-199 y X-308, el conector del potenciómetro del pedal de embrague X-322 para comprobar si hay
un circuito intermitente. Los valores del canal 217 cambian si se detecta un circuito intermitente; Repare o
sustituya según sea necesario.
3. Compruebe si hay cortocircuito a + 8 V o + 12 V.
A. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-210. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida
el voltaje entre el conector: X-210 clavija 17, cable 1.0 (TQ/W) y masa.
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 623
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 624
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado
2. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 49, sin salir de H9, ch 217 sacuda el cableado, los conectores de la
unidad de control X-200 y X-210, el conector del panel de control EDC X-326 y X-327, el conector X-328 del
potenciómetro de la palanca elevadora X-300 del cableado de transmisión-cabina, el conector de la palanca
inversora X-318, los conectores del botón de detección de posición de la palanca de gama y de cambios
X-301, X-199 y X-308, el conector del potenciómetro del pedal de embrague X-322 para comprobar si hay
un circuito intermitente. Los valores del canal 217 cambian si se detecta un circuito intermitente; Repare o
sustituya según sea necesario.
3. Compruebe que no hay cortocircuito a masa.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 625
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 626
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Desenchufe el conector X-200 del controlador. Compruebe entre el conector X-200 clavija 20 cable 1.0 (B/Y)
y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario, y sustituya
el fusible.
A. Compruebe el fusible F-009. Conecte el conector X-200 del controlador. Sitúe el interruptor de arranque en
ON. Sacuda el cableado y los conectores para comprobar si hay un circuito intermitente. El fusible F-009 se
fundirá si se detecta un circuito intermitente, por lo que deberá repararse o sustituirse, según sea necesario.
B. Si el código de error continúa, descargue la versión de software correcta. Si el fallo se repite, extraiga y
sustituya el controlador.
4. Compruebe si hay un circuito abierto.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desenchufe los conectores X-200 y X-220 del controlador. Com-
pruebe entre el conector:
X-200 clavija 20, cable 1.0 (B/Y) y fusible F-009
X-200 clavija 19, cable 1.0 (B) y masa
X-200 clavija 25, cable 1.0 (B) y masa
X-200 clavija 26, cable 1.0 (B) y masa
X-220 clavija 21, cable 1.0 (B) y masa
X-220 clavija 26, cable 1.0 (B) y masa
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 627
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 628
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Cableado defectuoso
3. Controlador defectuoso
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 79, sin salir de H9, ch 216, sacuda el cableado, el conector de la
clavija del elevador X-331 y X-332, los conectores X-200 y X-210 y el conector principal de la transmisión-
cabina X-300, para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 216 cambian si se detecta
un circuito intermitente; Repare o sustituya según sea necesario.
3. Compruebe si hay cortocircuito a + 12 V.
A. Desconecte los conectores X-331 y X-332. Sitúe la llave de contacto en ON y compruebe entre:
X-331 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y masa
X-332 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y masa.
Si se detecta un cortocircuito a + 12 V, sitúe la llave de contacto en OFF. Desconecte el conector del con-
trolador X-210. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Si se sigue indicando voltaje, repare o sustituya el
cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-331 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y masa
X-332 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-331 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y X-210 clavija 25, cable 1.0 (Y/G)
X-332 clavija 3, cable 1.0 (S/TQ) y X-210 clavija 25, cable 1.0 (S/U).
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el fallo reaparece, ex-
traiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 629
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 630
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Cableado defectuoso
2. Controlador defectuoso
Solución:
A. Si el valor mostrado es aproximadamente 42, siga comprobando la existencia de los códigos de error 1063
- Circuito abierto del solenoide de descenso de la válvula hidráulica del EDC, 1064 - Circuito abierto
del solenoide de elevación de la válvula hidráulica del EDC, 1065 - Cortocircuito del solenoide de des-
censo de la válvula hidráulica del EDC, y 1066 - Cortocircuito del solenoide de elevación de la válvula
hidráulica del EDC.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje en el fusible F-009 ( 5 A). Si el voltaje indicado es
aproximadamente de + 12 V, vaya al paso 3
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-200 del controlador. Compruebe entre el
conector:
X-200 clavija 20, cable 1.0 (B/Y) y F-009 ( 5 A) cable 1.0 (B/Y).
Si se indica circuito abierto,repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya
el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 631
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 632
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Gire el mando de regulación del límite de altura hasta la posición de máxima altura cuando realice el procedimiento
de calibración del elevador hidráulico.
NOTA: Tras solucionar la causa que ha provocado el código de error, borre el código y compruebe que el sistema
funciona con normalidad.
NOTA: Si el control de límite de altura no se gira completamente hacia la derecha, hasta la posición de máxima
altura, aparece este código de error.
NOTA: Respecto al procedimiento de calibración, consulte Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de cali-
bración (55.640)en este manual
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 633
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fusible F-009 ( 5 A) defectuoso
3. Radar averiado
4. Fallo de cableado
5. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector del radar X-333, el conector principal de cabina-transmisión X-300 y el conector de la
unidad de control ( XCM) X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector del radar X-333, sitúe la llave de contacto en ON, compruebe si se indica + 12 V en
el conector X-333 clavija 3 cable 1.0 (B/Y).
Si se indica + 12 V, vaya a 3
B. Si no se indica + 12 V, revise el fusible F-009.Si el fusible está bien, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
3. Compruebe si hay un circuito abierto.
B. Compruebe entre el conector X-333 clavija 2 cable 1.0 (B) y masa.Si se indica circuito abierto, repare o susti-
tuya el cableado según sea necesario.
C. Sitúe la llave de contacto en OFF, compruebe si se indica + 12 V en el conector X-333 clavija 4 cable 1.0
(N/Y)Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario. Si se indica circuito
abierto, vaya a 4
4. Compruebe que no hay cortocircuito a masa.
A. Si el radar apunta a la rueda del tractor o vibra demasiado, oriente el radar al suelo y apriete las sujeciones.
B. Si el radar está correctamente montado y colocado, extraiga y sustituya el conjunto del radar.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 634
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
C. Si el error sigue presente, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 635
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 636
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Si el código de error aparece mientras se conduce el tractor, la transmisión queda desactivada. La transmisión se
puede reactivar desplazando la palanca inversora todo su recorrido. El tractor puede emplearse con la palanca
inversora. Si se pisa el pedal de embrague, la transmisión se desactivará de nuevo hasta que la palanca inversora
haya completado su recorrido.
1. Conectores defectuosos
2. Potenciómetro del pedal de embrague averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Pise el pedal de embrague. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 89 y 7, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9, canal 48, sacuda los cables, el conector del potenciómetro del
pedal del embrague X-322 y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230, X-200 y X-210 para com-
probar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 48 cambian si se detecta un circuito intermitente.
Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe los conectores X-322, X-230, X-200 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-322. Mientras acciona el pedal del embrague, mida, en el lado del componente, la
resistencia entre:
X-322 las clavijas 2 y 3 deben indicar entre 900 Ω y 3700 Ω
X-322 las clavijas 2 y 1 deben indicar entre 3700 Ω y 900 Ω.
Si las resistencias indicadas no son correctas, extraiga y sustituya el potenciómetro del pedal de embrague.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 637
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 638
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 639
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Potenciómetro del pedal de embrague averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Pise el pedal de embrague. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 89 y 7, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9, canal 48, sacuda los cables, el conector del potenciómetro del
pedal del embrague X-322 y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200, X-210 y X-230 para com-
probar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 48 cambian si se detecta un circuito intermitente.
Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe los conectores X-322, X-200, X-210 y X-230.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-322. Mientras acciona el pedal del embrague, mida, en el lado del componente, la
resistencia entre:
X-322 las clavijas 2 y 3 deben indicar entre 900 Ω y 3700 Ω
X-322 las clavijas 2 y 1 deben indicar entre 3700 Ω y 900 Ω.
Si las resistencias indicadas no son correctas, extraiga y sustituya el potenciómetro del pedal de embrague.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 640
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 641
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 642
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de posición de punto muerto de las marchas averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Accione la palanca de cambios. Si los valores en pantalla no cambian a cerca de 67 en punto muerto y 30
con marcha engranada, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9, canal 15, sacuda los cables, el conector X-301 del interruptor de
punto muerto de la palanca de cambios, el conector principal de la transmisión-cabina X-300 y los conectores
de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del
canal 15 cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor de punto muerto X-301, el conector principal de transmisión-cabina X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 643
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 644
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 645
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de posición de punto muerto de las marchas averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Accione la palanca de cambios. Si los valores en pantalla no cambian a cerca de 67 en punto muerto y 30
con marcha engranada, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9, canal 15, sacuda los cables, el conector X-301 del interruptor de
punto muerto de la palanca de cambios, el conector principal de la transmisión-cabina X-300 y los conectores
de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del
canal 15 cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor de punto muerto X-300, el conector principal de transmisión-cabina X-301,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-210 y X-230.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 646
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 647
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 648
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de posición de gama ( R1) averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Accione la palanca de gama. Si los valores en pantalla no cambian a aproximadamente 67 con la gama II y
III y a 30 con I y punto muerto, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 22, sacuda los cables, el conector del interruptor de posición
de gama ( R1) X-308, el conector de transmisión-cabina X-300, y los conectores de la unidad de control (
XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente.
Los valores del canal 22 cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea nece-
sario.
2. Compruebe el conector del interruptor de posición de gama ( R1) X-308, el conector del cableado en línea X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 649
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 650
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 651
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de posición de gama ( R1) averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Accione la palanca de gama. Si los valores en pantalla no cambian a aproximadamente 67 con la gama II y
III y a 30 con I y punto muerto, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 22, sacuda los cables, el conector del interruptor de posición
de gama ( R1) X-308, el conector de transmisión-cabina X-300, y los conectores de la unidad de control (
XCM) X-210 y X-230 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 22 cambian si se
detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor de posición de gama ( R1) X-308, el conector del cableado en línea X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-210 y X-230.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 652
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 653
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 654
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de posición de gama ( R2) averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Accione la palanca de gama. Si los valores en pantalla no cambian a aproximadamente 67 con la gama I y III
y a 30 con II y punto muerto, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 23, sacuda los cables, el conector del interruptor de posición
de gama ( R2) X-199, el conector de transmisión-cabina X-300, y los conectores de la unidad de control (
XCM) X-210 y X-230 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 23 cambian si se
detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor de posición de gama ( R2) X-199, el conector del cableado en línea X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 655
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 656
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 657
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de posición de gama ( R2) averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Accione la palanca de gama. Si los valores en pantalla no cambian a aproximadamente 67 con la gama I y III
y a 30 con II y punto muerto, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 23, sacuda los cables, el conector del interruptor de posición
de gama ( R2) X-199, el conector de transmisión-cabina X-300, y los conectores de la unidad de control (
XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 23 cambian si se
detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor de la posición de gama ( R2) X-199, el conector principal de transmisión-
cabina X-300, y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 658
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 659
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 660
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Fallo de cableado
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 661
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Transmisión no calibrada
2. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 662
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
2025-Valor por encima del límite, régimen del motor (rpm) alto
Módulo de control : XCM (multi-function CM)
Causa:
La unidad de control ( XCM) ha detectado que el régimen del motor ha superado los límites prefijados.
1. El tractor tenía un exceso de revoluciones, como al bajar una pendiente con carga.
2. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. El operador confirma el exceso de revoluciones. Indique al operador que seleccione una marcha más baja en
esas condiciones para evitar la posibilidad de que el motor sufra daños graves.
B. El operador no confirma el exceso de revoluciones. Borre todos los códigos de avería y devuelva la unidad al
trabajo. Siga observando si existe situación de exceso de revoluciones.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 663
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Transmisión no calibrada
2. Electroválvula del embrague D averiada
3. Fallo del circuito hidráulico
4. Fallo mecánico
Solución:
A. Si las presiones indicadas son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi), es posible que haya un fallo me-
cánico en la transmisión. Si la presión de todos los embragues es baja, continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
B. Si las presiones indicadas no son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi) en uno o varios embragues, es
posible que exista una fuga interna en la transmisión.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 664
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 665
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Transmisión no calibrada
2. Electroválvula del embrague C averiada
3. Fallo del circuito hidráulico
4. Fallo mecánico
Solución:
A. Si las presiones indicadas son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi), es posible que haya un fallo me-
cánico en la transmisión. Si la presión de todos los embragues es baja, continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
B. Si las presiones indicadas no son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi) en uno o varios embragues, es
posible que exista una fuga interna en la transmisión.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 666
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 667
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Transmisión no calibrada
2. Fallo de la electroválvula del embrague B
3. Fallo del circuito hidráulico
4. Fallo mecánico
Solución:
A. Si las presiones indicadas son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi), es posible que haya un fallo me-
cánico en la transmisión. Si la presión de todos los embragues es baja, continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
B. Si las presiones indicadas no son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi) en uno o varios embragues, es
posible que exista una fuga interna en la transmisión.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 668
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 669
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Transmisión no calibrada
2. Fallo de la electroválvula del embrague A
3. Fallo del circuito hidráulico
4. Fallo mecánico
Solución:
A. Si las presiones indicadas son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi), es posible que haya un fallo me-
cánico en la transmisión. Si la presión de todos los embragues es baja, continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
B. Si las presiones indicadas no son de aproximadamente 16 bar (232.00 psi) en uno o varios embragues, es
posible que exista una fuga interna en la transmisión.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 670
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 671
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallos en los sensores de posición de las palancas de las marchas o las gamas:
2014 - La tensión del interruptor de punto muerto es alta.
2015 - La tensión del interruptor de punto muerto es baja.
2016 - La tensión del interruptor de posición de marchas (R1) es alta.
2017 - La tensión del interruptor de posición de marchas (R1) es baja.
2018 - La tensión del interruptor de posición de marchas (R2) es alta.
2019 - La tensión del interruptor de posición de marchas (R2) es baja.
2. Fallos en el sensor de velocidad:
2049 - Tensión del sensor de velocidad de las ruedas demasiado alta
2069 - La tensión del sensor de velocidad de las ruedas es demasiado baja
3. La unidad de control no detecta la presencia del operador.
Solución:
1. Al solucionar los fallos que generan el código 2030 (consulte la nota sobre las causas), también se debe resolver
el fallo en cuestión.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 672
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 673
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Compruebe si hay otros códigos de error 2041 - Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de sole-
noide del embrague A, 2042 - Válvula de solenoide del embrague A cortocircuitado a +12 V, 2081 - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra del presostato de seguridad del embrague A y 2082 - Cortocircuito del pre-
sostato de seguridad del embrague A.
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si se muestran
otros códigos de error en pantalla, continúe con estas pruebas.
B. Si sólo el código de error 2033 - La presión del embrague A no desciende sigue en pantalla, continúe con
el paso 2
2. Compruebe el conector de la electroválvula del embrague X-364, el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Si la presión indicada es aproximadamente 16 bar (232.00 psi), descargue la versión de software correcta.
Si el error se repite, extraiga y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 674
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la presión indicada es menor de aproximadamente 11 bar (159.50 psi), continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 675
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 676
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Rueda fónica defectuosa
Solución:
A. Si el sensor de velocidad está suelto en el alojamiento del eje trasero o presenta daños, fíjelo de nuevo en
posición o extráigalo y sustitúyalo, según sea necesario.
A. Extraiga el sensor de velocidad y compruebe si el engranaje de captación de velocidad dentro del eje trasero
está dañado. Si se indica algún daño, desmonte el eje trasero y sustituya el piñón de aceleración.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 677
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Causa:
El promedio de ERPM medido es 0.
1. Conector defectuoso
2. Error del sensor de velocidad del cigüeñal
3. Fallo mecánico
Solución:
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si el sensor está mal instalado, flojo o dañado, colóquelo correctamente o sustitúyalo según sea necesario.
B. Si el sensor se ha instalado correctamente, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del cigüeñal. Si el fallo
persiste, puede tratarse de un problema del anillo inductor del sensor de velocidad.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 678
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 679
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Interruptor de desconexión del embrague mal regulado
3. Interruptor de desconexión del embrague averiado
4. Fallo de cableado
5. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Engrane la palanca inversora de avance/marcha atrás. Accione el pedal de embrague pisando y soltando al
límite. La pantalla debe indicar el cierre del interruptor antes de 15 %. Si el interruptor se cierra cuando el
pedal supera el 15 % de su carrera, ajuste el interruptor según sea necesario. Si la pantalla no ha indicado el
cierre del interruptor, vaya al paso 2
B. Si el interruptor está ajustado correctamente, sin salir de H7 canal 1 agite los cables, el conector del interruptor
de desconexión X-319 y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-210 para comprobar si hay un
circuito intermitente. Los valores del canal 1 cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya
según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor de embrague X-319, el conector del conjunto de la palanca inversora X-318
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 680
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Gire la llave de contacto a la posición "OFF". Desconecte los conectores X-318 y X-200. Compruebe entre:
X-319 clavija 4, cable 0.5 (S) y X-318 clavija 12, cable 0.5 (S)
X-319 clavija 3, cable 0.5 (W/U) y X-318 clavija 7, cable 0.5 (W/U)
X-319 clavija 2, cable 0.5 (Y/B) y X-200 clavija 8, cable 0.5 (Y/B)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 681
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 682
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-365. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-365 clavija 1, cable 1.0 (R) y masa
X-365 clavija 2, cable 1.0 (B/W) y masa
Si se indica voltaje, sitúe la llave de contacto en OFF.
Desconecte los conectores X-200 y X-240. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Si se sigue indicando
voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 683
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 684
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula del embrague B averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-365 clavija 1 cable 1.0 (R) y X-200 clavija 11, cable 1.0 (R)
X-365 clavija 2, cable 1.0 (B/W) y X-240 clavija 2, cable 1.0 (B/W)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 685
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 13 (55.100.DP-C.20.E.13)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 686
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Interruptores defectuosos
2. Controlador ( XCM) defectuoso
Solución:
A. Desenchufe los conectores del interruptor de gama X-308 y X-199. Mida la resistencia entre:
X-308 clavija 1 y clavija 2.
Con el interruptor R1 desconectado, debe indicar 2760 Ω.
X-308 clavija 1 y clavija 2.
Con el interruptor R1 conectado, debe indicar 560 Ω.
X-199 clavija 1 y clavija 2.
Con el interruptor R2 desconectado, debe indicar 2760 Ω.
X-199 clavija 1 y clavija 2.
Con el interruptor R2 conectado, debe indicar 560 Ω.
Si las resistencias indicadas no son correctas extraiga y sustituya el interruptor de gama.
A. Desconecte el conector de la unidad de control X-230. Sitúe el interruptor de arranque en "ON". Mida el voltaje
entre el conector:
X-230 clavija 26, cable 0.5 (O) y masa
X-230 clavija 5, cable 0.5 (O) y masa
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, repita el ajuste indicado (para la transmisión ” Power shuttle 12X12”) y (para la
transmisión ” Power shuttle con funciones Dual Command ( 2 Speed Power Shift)”), o con el programa de
diagnóstico:
H5 código d170 para R1 y código d169 para R2
H7 canal 2
H9 canal 22 para R1 y canal 23 para R2.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 687
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 688
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula del embrague A averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-364 clavija 1 cable 1.0 (R/G) y X-200 clavija 4, cable 1.0 (R/G)
X-364 clavija 2, cable 1.0 (B/O) y X-240 clavija 1, cable 1.0 (B/O)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 689
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 690
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 691
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-364. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-364 clavija 1, cable 1.0 (R/G) y masa
X-364 clavija 2, cable 1.0 (B/O) y masa
Si se indica voltaje, sitúe la llave de contacto en OFF.
Desconecte los conectores X-200 y X-240. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Si se sigue indicando
voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 692
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 693
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Compruebe si hay otros códigos de error 2038 - Válvula de solenoide del embrague B cortocircuitado a +12
V, 2039 - Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague B, 2083 - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra del presostato de seguridad del embrague B y 2084 - Cortocircuito del pre-
sostato de seguridad del embrague B.
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si se muestran
otros códigos de error en pantalla, continúe con estas pruebas.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Si la presión indicada es aproximadamente 16 bar (232.00 psi), descargue la versión de software correcta.
Si el error se repite, extraiga y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 694
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si la presión indicada es menor de aproximadamente 11 bar (159.50 psi), continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 695
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 696
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Potenciómetro del pedal del embrague mal calibrado
3. Interruptor de desconexión del embrague mal regulado
4. Interruptor de desconexión del embrague averiado
5. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el código de error 2037 - Circuito del interruptor de desconexión del embrague abierto.
A. Si el código de error 2037 - Circuito del interruptor de desconexión del embrague abierto aparece en
pantalla, bórrelo y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si 2037 - Circuito del interruptor de
desconexión del embrague abierto sigue en pantalla, continúe con esta prueba.
A. Pise el pedal de embrague. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 0 y 99, realice el pro-
cedimiento de calibración del elevador hidráulico.
A. Engrane la palanca inversora de avance/marcha atrás. Pise el pedal del embrague. Sin salir de H7, verifique
si el interruptor de desconexión funciona entre abierto y cerrado, indicado mediante "O" o "C", cuando el pedal
se levanta menos del 15 %. Ajuste el interruptor de desconexión según corresponda.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si el interruptor está bien, descargue la versión correcta del software. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 697
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 698
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Potenciómetro del pedal del embrague mal calibrado
3. Interruptor de desconexión del embrague mal regulado
4. Interruptor de desconexión del embrague averiado
5. Fallo de cableado
6. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el código de error 2037 - Circuito del interruptor de desconexión del embrague abierto.
A. Si el código de error 2037 - Circuito del interruptor de desconexión del embrague abierto aparece en
pantalla, bórrelo y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si 2037 - Circuito del interruptor de
desconexión del embrague abierto sigue en pantalla, continúe con esta prueba.
A. Pise el pedal de embrague. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 0 y 99, realice el pro-
cedimiento de calibración del elevador hidráulico.
A. Engrane la palanca inversora de avance/marcha atrás. Pise el pedal del embrague. Sin salir de H7, verifique
si el interruptor de desconexión funciona entre abierto y cerrado, indicado mediante ” O” o ” C”, cuando el
pedal se eleva entre 5 - 15 %. Ajuste el interruptor de desconexión según corresponda.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 699
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 700
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 701
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
Causa:
Cortocircuito a positivo o circuito abierto entre el sensor de velocidad y la unidad de control ( XCM), o sensor averiado.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad de las ruedas X-309, el conector principal de transmisión-cabina
X-300 y los conectores del controlador X-200, X-210 y X-240.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-309. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-309
clavija 1, cable 1.0 (W) y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 12 Volts, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-309 clavija 3 cable 1.0 (B) y masa. Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-240. Compruebe entre el conector X-240
clavija 22, cable 0.5 (O/U) y el conector X-309 clavija 2, cable 1.0 (O/U). Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-240clavija 22, cable 0.5 (O/U) y
masa. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad de ruedas. Si el fallo sigue presente,
descargue el nivel correcto de software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 702
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 703
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. El valor cambia según la temperatura, a 25 °C (77.0 °F) se muestra 52, si la lectura es incorrecta, vaya al paso
2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 14, sacuda los cables, el conector del sensor de temperatura
del aceite de la transmisión X-316, los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-210 y el conector
principal de transmisión-cabina X-300 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 14
cambian si se detecta un circuito intermitente; Repare o sustituya según sea necesario.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura X-316, los conectores de la unidad de control X-200 y X-210
y el conector del cableado en línea X-300.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desenchufe el conector X-316. Mida la resistencia entre los terminales del sensor de temperatura. Si la resis-
tencia indicada no está entre 460 - 540 Ω a 25 °C (77.00 °F), extraiga y sustituya el sensor de temperatura.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 704
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 705
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 706
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado
2. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 49, sin salir de H9, ch 217 acuda el cableado y en la unidad de
control ( XCM) el conector X-210, el conector del panel de control EDC X-326 y X-327, el conector X-328 del
potenciómetro de los brazos del elevador, X-300 del cableado principal de transmisión-cabina, el conector de
la palanca inversora X-318, los conectores del botón de detección de posición de la palanca de gama y de
cambios X-199, X-301 y X-308, el conector del potenciómetro del pedal de embrague X-322, el conector del
interruptor de superreductora X-368 y el conector del interruptor de velocidad de marcha de la TDF X-352
para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 217 cambian si se detecta un circuito
intermitente; Repare o sustituya según sea necesario.
3. Compruebe si hay cortocircuito a + 8 V o + 12 V.
A. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-210. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida
el voltaje entre el conector:
X-210 clavija 17, cable 0.5 (TQ/W) y masa
. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 707
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 708
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado
2. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 49, sin salir de H9, ch 217 acuda el cableado y en la unidad de
control ( XCM) el conector X-210, el conector del panel de control EDC X-326 y X-327, el conector X-328 del
potenciómetro de los brazos del elevador, X-300 del cableado principal de transmisión-cabina, el conector de
la palanca inversora X-318, los conectores del botón de detección de posición de la palanca de gama y de
cambios X-199, X-301 y X-308, el conector del potenciómetro del pedal de embrague X-322, el conector del
interruptor de superreductora X-368 y el conector del interruptor de velocidad de marcha de la TDF X-352
para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 217 cambian si se detecta un circuito
intermitente; Repare o sustituya según sea necesario.
3. Compruebe si hay cortocircuito a masa.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 709
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 710
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Conjunto de palanca inversora averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mueva la palanca inversora a la posición de avance. Si la pantalla no
cambia a d15, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d15, sin salir de H5 mueva el cableado y los conectores para comprobar si hay un
circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente: Repare o sustituya según sea
necesario.
2. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora.
A. Desenchufe el conector X-318 de la palanca inversora. Con la palanca inversora en posición neutral, mida la
resistencia entre el lado del componente del conector:
X-318 entre clavija 1 y X-318 clavija 2
Si la resistencia indicada no es de aproximadamente 560 Ω, y con la palanca inversora desconectada de
aproximadamente 2760 Ω, extraiga y sustituya el conjunto de la palanca inversora.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 711
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 712
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Conjunto de palanca inversora averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mueva la palanca inversora a la posición de avance. Si la pantalla no
cambia a d15, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d15, sin salir de H5 mueva el cableado y los conectores para comprobar si hay un
circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente: Repare o sustituya según sea
necesario.
2. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora.
A. Desenchufe el conector X-318 de la palanca inversora. Con la palanca inversora en posición neutral, mida la
resistencia entre el lado del componente del conector:
X-318 entre clavija 1 y X-318 clavija 2
Si la resistencia indicada no es de aproximadamente 560 Ω, y con la palanca inversora desconectada de
aproximadamente 2760 Ω, extraiga y sustituya el conjunto de la palanca inversora.
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM)
X-210. Compruebe el conector:
X-210 clavija 12, cable 0.5 (W/G) y X-318 clavija 2, cable 0.5 (W/G)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 713
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 714
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 715
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Conjunto de palanca inversora averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mueva la palanca inversora a la posición de retroceso. Si la pantalla
no cambia a d16, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d16, sin salir de H5 mueva el cableado y los conectores para comprobar si hay un
circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente: Repare o sustituya según sea
necesario.
2. Compruebe el interruptor de retroceso de la palanca inversora.
A. Desenchufe el conector X-318 de la palanca inversora. Sitúe la palanca inversora en marcha atrás y mida la
resistencia entre el lado de componente del conector:
X-318 clavija 1 y X-318 clavija 3
Si la resistencia indicada no es de aproximadamente 560 Ω, y con la palanca inversora desconectada de
aproximadamente 2760 Ω, extraiga y sustituya el conjunto de la palanca inversora.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 716
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 717
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Conjunto de palanca inversora averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mueva la palanca inversora a la posición de retroceso. Si la pantalla
no cambia a d16, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d16, sin salir de H5 mueva el cableado y los conectores para comprobar si hay un
circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente: Repare o sustituya según sea
necesario.
2. Compruebe el interruptor de retroceso de la palanca inversora.
A. Desenchufe el conector X-318 de la palanca inversora. Sitúe la palanca inversora en marcha atrás y mida la
resistencia entre el lado de componente del conector:
X-318 clavija 1 y X-318 clavija 3
Si la resistencia indicada no es de aproximadamente 560 Ω, y con la palanca inversora desconectada de
aproximadamente 2760 Ω, extraiga y sustituya el conjunto de la palanca inversora.
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM)
X-210. Compruebe el conector:
X-210 entre clavija 13, cable 0.5 (Y/G) y X-318 clavija 3, cable 0.5 (Y/G)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 718
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 719
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 720
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Conjunto de palanca inversora averiado
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Si se muestran los códigos de error 2055 - Tensión alta del interruptor de avance de la palanca de inver-
sión, 2056 - Tensión baja del interruptor de avance de la palanca de inversión, 2057 - Tensión alta del
interruptor de retroceso de la palanca de inversión o 2058 - Tensión baja del interruptor de retroceso
de la palanca de inversión , continúe con estas pruebas.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 721
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 722
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula del embrague C averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-806 clavija 1 cable 1.0 (L) y X-200 clavija 6, cable 1.0 (L)
X-806 clavija 2, cable 1.0 (B/Y) y X-240 clavija 3, cable 1.0 (B/Y)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 723
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 724
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 725
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula del embrague D averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-807 clavija 2 cable 1.0 (G/B) y X-240 clavija 4, cable 1.0 (G/B)
X-807 clavija 1, cable 1.0 (G/W) y X-200 clavija 7, cable 1.0 (G/W)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 726
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 727
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 728
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-807. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-807 clavija 1, cable 1.0 (G/W) y masa
X-807 clavija 2, cable 1.0 (G/B) y masa
Si se indica voltaje, sitúe la llave de contacto en OFF. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM)
X-200 y X-240. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Si se sigue indicando voltaje, repare o sustituya el
cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 729
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 730
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-806. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-806 clavija 2, cable 1.0 (L) y masa
X-806 clavija 1, cable 1.0 (B/Y) y masa
Si se indica voltaje, sitúe la llave de contacto en OFF. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM)
X-200 y X-240. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Si se sigue indicando voltaje, repare o
sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 13 (55.100.DP-C.20.E.13)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 731
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad de las ruedas defectuoso
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad de las ruedas X-309, los conectores del controlador X-200 y
X-210 y X-240 y el conector principal de la transmisión - cabina X-300.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-309. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-309
clavija 1, cable 1.0 (W) y masa. Si no se indica aproximadamente + 12 Volts, repare o sustituya el cableado,
según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-309 clavija 3 cable 1.0 (B) y masa. Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-240. Compruebe entre el conector X-240
clavija 22, cable 1.0 (O/U) y el conector X-309 clavija 2, cable 1.0 (O/U). Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-309 clavija 2 cable 0.5 (O/U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si no se indica un cortocircuito a masa, extraiga y sustituya el sensor de velocidad de rueda. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo reaparece, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 732
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 733
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Fusible F11 ( 5 A) defectuoso
3. Presostato defectuoso
4. Fallo del circuito hidráulico
5. Fallo de cableado
6. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe los conectores del presostato de seguridad X-383, X-100el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-383 y X-100. Verifique si hay un circuito cerrado entre los terminales del pre-
sostato. Si no se indica circuito abierto, extraiga y sustituya el presostato.
A. Arranque el motor. Verifique si hay un circuito abierto entre los terminales del interruptor. Si no se indica
circuito abierto, vaya al paso 4
B. Si la presión indicada es menor de aproximadamente 11 bar (159.50 psi), continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
5. Compruebe el fusible F11 ( 5 A).
A. Gire la llave de encendido a la posición "OFF". Si se indica fallo en el fusible F11 ( 5 A), vaya al paso 6
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 734
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Compruebe entre cada terminal del presostato y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, extraiga y susti-
tuya el presostato.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
8. Compruebe si hay + 12 V.
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Desenchufe el conector X-210. Compruebe entre el co-
nector:
X-383 terminal, cable 1.0 (O/B) y X-210 clavija 21, cable 0.5 (O/B)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 735
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 736
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Presostato defectuoso
3. Fallo del circuito hidráulico
4. Fallo de cableado
5. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector del presostato de seguridad X-100 y X-383el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-200.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-100 y X-383. Arranque el motor. Verifique si hay un circuito abierto entre los
terminales del interruptor. Si no se indica circuito abierto, vaya al paso 3
B. Si la presión indicada es menor de aproximadamente 11 bar (159.50 psi), continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
4. Compruebe si hay cortocircuito a positivo.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 737
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 738
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fusible F11 ( 5 A) defectuoso
3. Presostato defectuoso
4. Fallo del circuito hidráulico
5. Fallo de cableado
6. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe los conectores del presostato de seguridad X-522, X-504el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los conectores X-522 y X-504. Verifique si hay un circuito cerrado entre los terminales del pre-
sostato. Si no se indica circuito abierto, extraiga y sustituya el presostato.
A. Arranque el motor. Verifique si hay un circuito abierto entre los terminales del interruptor. Si no se indica
circuito abierto, vaya al paso 4
B. Si la presión indicada es menor de aproximadamente 11 bar (159.50 psi), continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
5. Compruebe el fusible F11 ( 5 A).
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Si se indica fallo en el fusible F11 ( 5 A), vaya al paso 6
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 739
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
A. Compruebe entre cada terminal del presostato y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, extraiga y susti-
tuya el presostato.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
8. Compruebe si hay + 12 V.
A. Sitúe el interruptor de arranque en la posición OFF. Desenchufe el conector X-522. Compruebe entre el co-
nector:
X-522 terminal, cable 1.0 (O/W) y X-210 clavija 28, cable 1.0 (O/W)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 13 (55.100.DP-C.20.E.13)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 740
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Presostato defectuoso
3. Fallo del circuito hidráulico
4. Fallo de cableado
5. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe los conectores del presostato de seguridad X-522, X-504el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-504 y X-522. Ponga en marcha el motor. Verifique si hay un circuito abierto entre
los terminales del interruptor. Si no se indica circuito abierto, vaya al paso 3
B. Si la presión indicada es menor de aproximadamente 11 bar (159.50 psi), continúe con el procedimiento de
solución de problemas hidráulicos.
4. Verifique si hay un cortocircuito a positivo.
A. Desconecte X-522. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-522 terminal, cable 1.0 (O/W) y masa
Si se indica voltaje, sitúe la llave de contacto en OFF. Desenchufe el conector X-210. Sitúe el interruptor de
arranque en 'ON'. Si se sigue indicando voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 741
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 742
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Sustitúyalo.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 743
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 744
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Cableado roto.
2. Conectores defectuosos
3. Controlador defectuoso
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
B. Si la resistencia total de los terminadores no presenta problemas, descargue la versión de software correcta.
Si se repite el error, extraiga y vuelva a colocar la unidad de control ( XCM) y, si el error vuelve a repetirse,
vuelva a instalar la unidad de control y sustituya la unidad de control del salpicadero ( ADIC),
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 11 (55.100.DP-C.20.E.11)
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 14 (55.100.DP-C.20.E.14)
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
Mazos de cables - Diagrama eléctrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 745
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado.
2. Conectores defectuosos
3. Controlador ( XCM) defectuoso
Solución:
1. Compruebe los conectores de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-230 y el conector de los pulsadores de la
palanca de cambios X-320.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-320. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-320 clavija 4, cable 1.0 (K/W) y masa
Si se indica voltaje, situé la llave de contacto en OFF. Desenchufe el conector X-230. Sitúe el interruptor de
arranque en 'ON'. Si se sigue indicando voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 746
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 747
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado.
2. Conectores defectuosos
3. Controlador ( XCM) averiado
Solución:
1. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-230 y el conector de los pulsadores de la palanca
de cambios X-320.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-320. Sitúe el interruptor de arranque en "ON". Mida el voltaje entre el conector:
X-320 clavija 3, cable 1.0 (N/B) y masa
Si se indica voltaje, situé la llave de contacto en OFF. Desenchufe el conector X-200. Sitúe el interruptor de
arranque en "ON". Si se sigue indicando voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 748
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 749
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Fallo de cableado.
2. Conectores defectuosos
3. Controlador ( XCM) defectuoso
Solución:
1. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-230 y el conector de los pulsadores de la palanca
de cambios X-320.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-320. Con un verificador en la función de prueba de continuidad, mida entre el conector:
X-320 clavija 3, cable 1.0 (N/B) y masa
Si se indica continuidad, desconecte el conector X-200 Si se sigue indicando continuidad, repare o sustituya
el cableado, según sea necesario.
B. Si no se indica continuidad, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 750
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 751
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Interruptor averiado.
2. Cortocircuito en el cableado del interruptor de desconexión del embrague
3. Controlador ( XCM) defectuoso
Solución:
A. Desconecte el conector del interruptor de desconexión del embrague X-320. Mientras acciona el interruptor,
compruebe entre:
X-320 clavija 4 y X-320 clavija 3
Se debe indicar un circuito cerrado cuando se pulsa el botón, y circuito abierto cuando se suelta. Si el funcio-
namiento del interruptor no es el indicado, extraiga y sustituya el interruptor de desconexión de embrague.
A. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-200 y X-230. Compruebe entre el conector:
X-230 clavija 8, cable 1.0 (K/W) y X-200 clavija 9, cable 1.0 (N/B)
Si se indica cortocircuito, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 752
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 753
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte X-806. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje entre el conector:
X-806 clavija 1, cable 1.0 (G/W) y masa
X-806 clavija 2, cable 1.0 (G/B) y masa
Si se indica voltaje, sitúe la llave de contacto en OFF. Desenchufe el conector X-200 y X-240. Sitúe el inte-
rruptor de arranque en la posición OFF. Si se sigue indicando voltaje, repare o sustituya el cableado, según
sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 754
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 755
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula de descarga defectuosa
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-806 clavija 1 cable 1.0 (L) y masa
X-806 clavija 2 cable 1.0 (B/Y) y masa
Si se indica cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 756
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 757
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 758
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Palanca inversora de momento defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el interruptor de posición neutral de la palanca inversora en H5, consulte Módulo electrónico - H5 -
Prueba de funcionamiento del interruptor (55.640).
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Pise el pedal de embrague y desplace la palanca inversora a la posi-
ción de avance o de retroceso, debe mostrarse d15 o d16. Pulse el botón de posición neutral de la palanca
inversora, debería aparecer en pantalla d24. Si la pantalla no cambia a d24, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia correctamente, sin salir de H5 sacuda el cableado, el conector X-318 de la palanca inver-
sora y los conectores del controlador X-210, X-230 y X-240 para comprobar si no hay un circuito intermitente.
La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando que se deben reparar o sustituir los com-
ponentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe si hay 12 V.
A. Desconecte el conector X-318. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-318
clavija 5 (O/W) y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 12 V, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desenchufe el conector X-230 del controlador. Compruebe entre
X-230 clavija 13 (TQ/W) y X-318 clavija 11 TQ/W). Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
Si se indica circuito abierto, vaya al paso 4
4. Compruebe que no hay cortocircuito a masa.
A. Compruebe entre el conector X-230 clavija 13 (TQ/W) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la palanca inversora de momento. Si el fallo sigue presente,
descargue el nivel correcto de software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 759
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 760
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Palanca inversora de momento defectuosa
3. Cableado defectuoso
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el interruptor de posición neutral de la palanca inversora en H5, consulte Módulo electrónico - H5 -
Prueba de funcionamiento del interruptor (55.640).
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Pise el pedal de embrague y desplace la palanca inversora a la posi-
ción de avance o de retroceso, debe mostrarse d15 o d16. Pulse el botón de posición neutral de la palanca
inversora, debería aparecer en pantalla d24. Si la pantalla no cambia a d24, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia correctamente, sin salir de H5 sacuda el cableado, el conector X-318 de la palanca inver-
sora y los conectores del controlador X-210, X-230 y X-240 para comprobar si no hay un circuito intermitente.
La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando que se deben reparar o sustituir los com-
ponentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe si hay 12 V.
A. Desconecte el conector X-318. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-318
clavija 5 (O/W) y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 12 V, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desenchufe el conector X-230 del controlador. Compruebe entre el
conector X-230 clavija 13 (TQ/W) y X-318 clavija 11 (TQ/W). Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
Si se indica circuito abierto, vaya al paso 4
4. Compruebe si hay cortocircuito a positivo.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-230 clavija 13 (TQ/W) y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la palanca inversora de momento. Si el fallo sigue presente,
descargue el nivel correcto de software. Si el fallo se repite, extraiga y sustituya el controlador.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 761
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 762
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Interruptor defectuoso
2. Fallo de cableado
3. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe si hay + 12 V
A. Sitúe el interruptor de arranque en "ON". Desconecte el conector del interruptor de reactividad X-313 y mida
el voltaje entre el conector:
X-313 clavija 2, cable 1.0 (S/U) y masa
X-313 clavija 3, cable 1.0 (S/U) y masa
Si el voltaje indicado no es + 12 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Gire el interruptor de arranque a la posición "OFF". Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM)
X-240. Compruebe entre el conector:
X-313 clavija 4 cable 1.0 (S) y X-240 clavija 24, cable 1.0 (S)
X-313 clavija 1, cable 1.0 (S/U) y X-240 clavija 33, cable 1.0 (S/U)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el interruptor de reactividad.Si el error se repite, descargue la
versión de software correcta.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 763
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 764
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Acceda a los programas HH MENU de la unidad de control ( ADIC), en RW, H3, canal 9, seleccione YES para
activar la opción de Multicontroller si está instalado o NO para desactivarla si no está instalado.
NOTA: Para acceder a los programas HH MENU, consulte Módulo electrónico - Vista ACCESO AL MENÚ HH
(55.640).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 765
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de la unidad superreductora defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Desconecte el conector de la unidad de control X-230. Sitúe el interruptor de arranque en "ON". Mida el voltaje
entre el conector:
X-230 clavija 16, cable 0.5 (S/U) y masa
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 766
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 767
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de la unidad superreductora defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Si la gama rápida está embragada, desconéctela y accione la palanca de la unidad superreductora. Si los
valores en pantalla no cambian a aproximadamente 67 al engranar la marcha reductora y a 30 con la reductora
desconectada, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 79, sacuda los cables, el interruptor de la unidad superre-
ductora X-368, el conector principal de transmisión-cabina X-300, y los conectores de la unidad de control (
XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 79 cambian si se
detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de la unidad superreductora X-368, el conector principal de transmisión-cabina X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 768
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 769
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 770
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de la unidad superreductora defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
A. Si la gama rápida está embragada, desconéctela y accione la palanca de la unidad superreductora. Si los
valores en pantalla no cambian a aproximadamente 67 al engranar la marcha reductora y a 30 con la reductora
desconectada, vaya al paso 2
B. Si los valores son correctos, sin salir de H9 canal 79, sacuda los cables, el conector de la unidad superreduc-
tora X-368, el conector de transmisión-cabina X-300, y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230
y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 79 cambian si se detecta un
circuito intermitente. Repare o sustituya, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de la unidad superreductora X-368, el conector principal de transmisión-cabina X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector de la unidad de control X-230. Sitúe el interruptor de arranque en 'ON'. Mida el voltaje
entre el conector:
X-230 clavija 16, cable 0.5 (S/U) y masa
Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 771
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 772
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 773
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
2450-Error de configuración
Módulo de control : XCM (multi-function CM)
Contexto:
Causa:
Configuración incorrecta en el programa H3 de la unidad de control ( XCM) RW.
Efectos:
Con máquinas
20X20 Power Shuttle con unidad superreductora mal configurada como:
12X12 Power Shuttle
24X24 Power Shuttle con Dual Command (2 velocidades Power Shift) funciones
si la unidad de control ( XCM) detecta el interruptor de la unidad superreductora, en ese momento genera el código.
Con máquinas
24X24 Power Shuttle con funciones Dual Command ( Power Shift de 2 velocidades ) configuradas incorrectamente
como:
12X12 Power Shuttle
20X20 Power Shuttle con unidad superreductora
( XCM) detecta el interruptor de HI o LO, en ese momento genera el código.
1. Configuración incorrecta
Solución:
A. Acceda al programa de diagnóstico HH tras poner en marcha la máquina con el botón 380000843 accionado,
seleccione la unidad de control RW con los botones de ajuste de minutos m y horas h, pulse el botón de brillo
para acceder al programa de diagnóstico de la unidad de control.
Seleccione el programa H3 con los botones de ajuste de minutos m y hora h, pulse el botón de brillo para
acceder.
Seleccione el canal ch6, con los botones de ajuste de minutos m y hora h, pulse el botón de brillo para acceder,
seleccione la opción con los botones de minutos m y hora h, entre:
PS12 -- POWER SHUTTLE
PS20 -- POWER SHUTTLE con unidad superreductora
PS24 -- POWER SHUTTLE con funciones Dual Command ( Power Shift de 2 velocidades).
Al pulsar los botones de selección de minutos m y hora h durante un segundo suena un pitido y se almacena
el cambio, pulse el botón de brillo para volver al programa H3.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 774
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de embrague de PTO averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula del embrague PTO X-344, el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 775
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 776
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula de embrague de PTO averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula del embrague PTO X-344, el conector principal de transmisión-cabina
X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-344 clavija 1 cable 1.0 (N/G) y X-240 clavija 18, cable 1.0 (N/G)
X-344 clavija 2, cable 1.0 (B/O) y X-240 clavija 14, cable 1.0 (B/O)
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 777
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 778
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
TDF desactivada.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad de PTO trasera defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe en el sensor de velocidad de PTO trasera el conector X-341, el conector principal de transmisión-
cabina X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-240.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-341. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-341
clavija, cable 1.0 (S/U) y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 12 Volts, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-341 clavija 3 cable 1.0 (B) y masa. Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-240. Compruebe entre el conector X-240
clavija 19, cable 0.5 (N/W) y el conector X-341 clavija 2, cable 1.0 (N/W). Si se indica circuito abierto, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-341 clavija 2 cable 1.0 (N/W) y
masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad de la PTO trasera. Si el error continúa,
descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la unidad de control (
XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 779
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 780
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Compruebe el conector de la unidad de control ( XCM) X-230 y el conector de los interruptores de guardabarros
PTO X-347 y X-349.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Desconecte los dos interruptores de guardabarros PTO X-349 y X-347. Con un verificador en la función de
prueba de continuidad, verifique que entre:
X-347 y X-349 clavijas 1 y 2 haya continuidad
X-347 y X-349 clavijas 1 y 3 haya continuidad solo al pulsar el botón
B. Si los interruptores de guardabarros PTO funcionan correctamente, vaya al punto 3, de lo contrario, sustituya
los interruptores de guardabarros PTO.
3. Verifique la alimentación eléctrica.
A. Utilice un verificador en la función de voltímetro para comprobar que: con una varilla a masa y la otra en la
conexión del interruptor de guardabarros PTO X-347 clavija 1, cable 0.5 (S/U) hay un voltaje de + 12 V.
Verifique que no haya continuidad entre:
X-349 en la clavija 2, cable 0.5 (N/B) y X-347 en la clavija 1, cable 0.5 (S/U).
B. Si se cumple esta condición, vaya al paso 4, de lo contrario repare el cableado o, si es necesario, cambie el
fusible F010 ( 5 A).
4. Desconecte el conector X-230, compruebe el cortocircuito a masa.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 781
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 782
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Desenchufe el conector de PTO X-350 de la cabina. Mientras acciona el interruptor, compruebe entre:
X-350 clavija 1 y X-350 clavija 3
La indicación debe ser: aproximadamente 3900 Ω desconectado; circuito abierto en conexión y circuito abierto
cuando solo se pulsa el botón amarillo.
X-350 clavija 1 y X-350 clavija 2
La indicación debe ser: circuito abierto en desconexión, aproximadamente 3900 Ω en conexión y circuito
abierto cuando solo se pulsa el botón amarillo.
X-350 clavija 2 y X-350 clavija 3
Se debe indicar circuito abierto en desconexión, conexión o sólo cuando se pulsa el botón amarillo. Si el
funcionamiento del interruptor no es el indicado, extraiga y sustituya el interruptor PTO.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 783
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 784
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
NOTA: Si el error se presenta tras efectuar una operación de arranque incorrecta de la toma de fuerza mediante
los interruptores de los guardabarros PTO, realice lo siguiente:
- Siga pulsando el interruptor de arranque de los guardabarros PTO durante más de 12 s (la unidad de control
apaga la PTO y hace parpadear la luz de aviso)
- Vuelva a intentar la operación, pulsando el interruptor durante más de 10 s (la unidad de control desactiva la
PTO e indica el código de avería correspondiente).
Sólo hay que apagar el motor y volver a ponerlo en marcha, y efectuar las operaciones descritas a continuación
para poner en marcha la toma de fuerza con el interruptor del guardabarros PTO.
Breve movimiento del eje para alinear las estrías.
Pulse el interruptor brevemente (durante menos de 5 s) para hacer girar el eje gradualmente; cuando se suelte
el interruptor, se interrumpe el movimiento.
Arranque la PTO con los interruptores de los guardabarros.
Pulse el interruptor (durante menos de 12 s pero más de 5 s) para hacer girar el eje; pulse de nuevo el interruptor
para detener el eje.
Si el error aparece después de una operación correcta de arranque de la toma de fuerza, realice lo siguiente.
Solución:
1. Compruebe los interruptores X-349 y X-347 de los programas HH de la unidad de control RW en el programa H5.
A. Pulse y suelte los interruptores de los dos guardabarros; en la pantalla deben aparecer, alternándose, los
códigos d63 y d64. Si no se alternan vaya al paso 2
B. Si se alternan de manera correcta, sin salir de H5, sacuda los cables, los conectores de los interruptores X-349
y X-347 y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 para comprobar si hay un circuito intermitente.
Los valores visualizados cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya, según sea nece-
sario.
2. Desconecte el conector de la unidad de control ( XCM) X-230 y el conector de los interruptores de guardabarros
PTO X-347 y X-349.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los dos interruptores de guardabarros PTO X-349 y X-347. Con un verificador en la función de
prueba de continuidad, verifique que entre:
X-347 y X-349 clavijas 1 y 2 haya continuidad
X-347 y X-349 clavijas 1 y 3 haya continuidad solo al pulsar el botón
B. Si los interruptores de guardabarros PTO funcionan correctamente, vaya al paso 4de lo contrario, sustituya
los interruptores de guardabarros PTO.
4. Compruebe si hay cortocircuito a + 12 V.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 785
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si no se indica voltaje, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la
unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 786
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 787
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Contexto:
TDF desactivada.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad de PTO trasera defectuoso
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe en el sensor de velocidad de PTO trasera el conector X-341, el conector principal de transmisión-
cabina X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-240.
A. Compruebe que los conectores están conectados y no presentan daños, que las clavijas están en posición
correcta y que están bien encajadas. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector X-341. Sitúe el interruptor de arranque en ON. Mida el voltaje entre el conector X-341
clavija, cable 1.0 (S/U) y masa. Si lo indicado no es aproximadamente 12 Volts, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-341 clavija 3 cable 1.0 (B) y masa. Si se indica circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
A. Sitúe el interruptor de arranque en OFF. Desconecte el conector X-240. Compruebe entre el conector X-240
clavija 19, cable 0.5 (N/W) y el conector X-341 clavija 2, cable 1.0 (N/W). Si se indica circuito abierto, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-341 clavija 2 cable 1.0 (N/W) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre el conector X-341 clavija 2, cable 1.0 (N/W) y X-341 clavija 3, cable 1.0 (B). Si se indica un
cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad de la PTO trasera. Si el error continúa,
descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga y sustituya la unidad de control (
XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 788
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 789
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Accione el interruptor PTO de velocidad de marcha. Si los valores en pantalla no cambian a aproximadamente
67 al accionar el interruptor y a 30 con el interruptor desconectado, vaya al paso 2
B. Si los valores en pantalla son correctos, sin salir de H9, canal 138, sacuda el cableado, el conector del interrup-
tor PTO de velocidad de marcha X-352, el conector principal de transmisión-cabina X-300, y los conectores
de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del
canal 138 cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya, según sea necesario.
2. Compruebe el conector del interruptor PTO de velocidad de marcha X-352, el conector principal de transmisión-
cabina X-300, y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el interruptor PTO de velocidad de marcha X-352. Sitúe el interruptor de arranque en "ON". Mida
el voltaje entre el conector:
X-352 clavija 1, cable 1.0 (TQ/W) y masa
. Si no se indica aproximadamente + 5 V, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 790
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el error se repite, extraiga y sustituya
la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 791
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 792
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Accione el interruptor PTO de velocidad de marcha. Si los valores en pantalla no cambian a aproximadamente
67 al accionar el interruptor y a 30 con el interruptor desconectado, vaya al paso 2
B. Si los valores en pantalla son correctos, sin salir de H9, canal 138, sacuda el cableado, el conector del interrup-
tor PTO de velocidad de marcha X-352, el conector principal de transmisión-cabina X-300, y los conectores
de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210 para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del
canal 138 cambian si se detecta un circuito intermitente. Repare o sustituya, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor PTO de velocidad de marcha X-352, el conector principal de transmisión-cabina X-300,
y los conectores de la unidad de control ( XCM) X-230 y X-210.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector de la unidad de control X-230. Sitúe el interruptor de arranque en "ON". Mida el voltaje
entre el conector:
X-230 clavija 17, cable 1.0 (G) y masa
. Si se indica voltaje, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 793
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 794
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 795
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
1. Compruebe que la PTO de velocidad de marcha está instalada en la máquina y que se ha activado.
A. Acceda a los programas HH MENU de la unidad de control ( ADIC), en RW, H3, canal 5, seleccione YES para
activar la opción de PTO de velocidad de marcha si está instalada o NO para desactivarla si no está instalada.
NOTA: Para acceder a los programas HH MENU, consulte Módulo electrónico - Vista ACCESO AL MENÚ HH
(55.640).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 796
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
Solución:
A. Acceda a los programas HH MENU de la unidad de control ( ADIC), en RW, H3, canal 3, seleccione YES para
activar los interruptores de guardabarros de PTO trasera.
NOTA: Para acceder a los programas HH MENU, consulte Módulo electrónico - Vista ACCESO AL MENÚ HH
(55.640).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 797
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula del embrague de la tracción total averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula del embrague de la tracción total X-342, el conector principal de
transmisión-cabina X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-342 clavija 1 cable 1.0 (U/G) y X-240 clavija 17, cable 1.0 (U/G)
X-342 clavija 2, cable 1.0 (B) y masa
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 798
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 799
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
1. Conectores defectuosos
2. Electroválvula del bloqueo del diferencial averiada
3. Fallo de cableado
4. Fallo de la unidad de control ( XCM)
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula d bloqueo del diferencial X-343, el conector principal de transmisión-
cabina X-300, y el conector de la unidad de control ( XCM) X-240.
A. Compruebe que los conectores están en buen estado y bien conectados, con las clavijas en la posición co-
rrecta. Repare o sustituya según sea necesario.
A. Compruebe entre:
X-343 clavija 1 cable 1.0 (Y) y X-240 clavija 9, cable 0.5 (Y)
X-343 clavija 2, cable 1.0 (B) y masa
Si se indica circuito abierto, repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
B. Si el cableado no presenta problemas, descargue la versión de software correcta. Si el error se repite, extraiga
y sustituya la unidad de control ( XCM).
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 800
Sistemas eléctricos - CÓDIGOS DE AVERÍA
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 801
Índice
Sistemas eléctricos - 55
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 802
1057-Fallo del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
1059-Circuito de referencia de 8 voltios abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
1063-Circuito abierto del solenoide de descenso de la válvula hidráulica del EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1064-Circuito abierto del solenoide de elevación de la válvula hidráulica del EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1065-Cortocircuito del solenoide de descenso de la válvula hidráulica del EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1066-Cortocircuito del solenoide de elevación de la válvula hidráulica del EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1067-Tensión en la alimentación de la válvula del sistema hidráulico del EDC demasiado baja . . . . . . . . . . . . . 631
1068-Error de calibración del límite de la altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
1070-Control del elevador electrónico (EDC) - Configuración de émbolo no establecida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
14015-Tensión de alimentación de 5V - demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
14016-Tensión de alimentación de 5V - demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
14021-Cortocircuito a +12 V de la línea de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
14022-Línea de arranque: cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
14051-Circuito abierto o cortocircuito a alta tensión del transmisor del nivel del depósito de combustible . . . . . 92
14052-Cortocircuito a tierra del transmisor del nivel del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
14058-Interruptor de asiento cerrado durante más de 25 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
14093-Cortocircuito de la señal del interruptor del asiento a + 12 V o circuito abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
14094-Cortocircuito a tierra de la señal del interruptor del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14100-Sensor de presión del freno neumático detectado, pero no configurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14107-Enganche delantero presente pero sin configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
14108-Sensor de TdF trasera: presente pero sin configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
14109-EDC presente pero sin configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
14200-Interruptor de aislamiento de la batería cerrado con la llave de la batería activada durante más de 30 se-
gundos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14900-Unidad de control (XCM) desconectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
14901-Falta controlador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2006-Error del radar: no hay señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
2011-Señal del potenciómetro del pedal del embrague demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
2012-Señal del potenciómetro del pedal del embrague demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
2014-La tensión del interruptor de punto muerto es alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
2015-La tensión del interruptor de punto muerto es baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
2016-La tensión del interruptor de posición de marchas (R1) es alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
2017-La tensión del interruptor de posición de marchas (R1) es baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
2018-La tensión del interruptor de posición de marchas (R2) es alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
2019-La tensión del interruptor de posición de marchas (R2) es baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
2021-mazo de cables del eje motriz desconectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
2024-Todos los embragues sin calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
2025-Valor por encima del límite, régimen del motor (rpm) alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
2026-No calibrado, embrague D no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
2027-No calibrado, embrague C no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
2028-No calibrado, embrague B no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
2029-No calibrado, embrague A no calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 803
2030-Fallo no identificado, código grave de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
2033-La presión del embrague A no desciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
2035-Velocidad de las ruedas demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
2036-Régimen del motor (rpm) bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
2037-Circuito del interruptor de desconexión del embrague abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
2038-Válvula de solenoide del embrague B cortocircuitado a +12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
2039-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
2040-Interruptores de estado de la palanca de cambios inconsistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
2041-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
2042-Válvula de solenoide del embrague A cortocircuitado a +12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
2043-La presión del embrague B no desciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
2047-Interruptor de desconexión del embrague demasiado alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
2048-Interruptor de desconexión del embrague demasiado bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
2049-Tensión del sensor de velocidad de las ruedas demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
2051-Sensor de temperatura del aceite, cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
2052-Sensor de temperatura del aceite- Cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2053-El suministro del sensor de 5 voltios es demasiado alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
2054-El suministro del sensor de 5 voltios es demasiado bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
2055-Tensión alta del interruptor de avance de la palanca de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
2056-Tensión baja del interruptor de avance de la palanca de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
2057-Tensión alta del interruptor de retroceso de la palanca de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
2058-Tensión baja del interruptor de retroceso de la palanca de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
2059-Los interruptores de la palanca de inversión tienen valores incompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
2065-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
2066-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
2067-Válvula de solenoide del embrague D cortocircuitado a +12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
2068-Válvula de solenoide del embrague C cortocircuitado a +12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
2069-La tensión del sensor de velocidad de las ruedas es demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
2081-Circuito abierto o cortocircuito a tierra del presostato de seguridad del embrague A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
2082-Cortocircuito del presostato de seguridad del embrague A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
2083-Circuito abierto o cortocircuito a tierra del presostato de seguridad del embrague B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
2084-Cortocircuito del presostato de seguridad del embrague B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
2085-Los presostatos de los embragues A y B no reciben alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
2090-Ruptura de la comunicación CAN entre el panel de instrumentos ADIC y la unidad de control de la transmisión
XCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
2092-Cortocircuito a + 12V del interruptor de desconexión del embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746
2093-Cortocircuito a + 12VF de la señal de alimentación del interruptor de la palanca de cambio . . . . . . . . . . . 748
2094-Cortocircuito a tierra de la señal de alimentación del interruptor de la palanca de cambio . . . . . . . . . . . . . 750
2095-Botón de desconexión del embrague bloqueado en posición cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752
2097-Cortocircuito a +12 V de la válvula de solenoide de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754
2098-Cortocircuito a tierra o circuito abierto de la válvula de solenoide de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756
2110-La tensión del interruptor de punto muerto de la palanca inversora es demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . 759
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 804
2111-La tensión del interruptor de punto muerto de la palanca inversora es demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . 761
2419-discrepancia del interruptor de reactividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763
2422-Error de configuración de Multicontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
2429-Interruptor de reducción siempre activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
2430-Falta de tensión del interruptor de estado de la unidad de reducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
2431-Exceso de tensión del interruptor de estado de la unidad de reducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
2450-Error de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
3001-Sensor del pedal del acelerador - Señal no plausible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3002-Sensor del pedal del acelerador - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3003-Sensor del pedal del acelerador - Señal por debajo del límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3006-Señal de temperatura del refrigerante - Señal no plausible (en comparación con la temperatura de aceite del
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
3007-Sensor de temperatura del refrigerante - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3008-Señal de temperatura del refrigerante - Señal por debajo del límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3010-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por encima del valor máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3011-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por debajo del valor mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3015-Sensor de la temperatura del combustible - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3016-Sensor de temperatura del combustible - Señal por debajo del valor mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3019-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3024-Sensor de presión atmosférica - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3025-Sensor de presión atmosférica - Señal por debajo del límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
3027-Presostato de aceite: comprobación de averías errónea del sensor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3037-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
3051-Tensión de la batería a la ECU - tensión demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
3052-Tensión de la batería a la ECU - tensión demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
3059-Relé principal de la ECU: error de atascamiento del relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
3063-Cilindro 1 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
3071-Cilindro 3 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
3079-Cilindro 2 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
3083-Cilindro 4 - Cortocircuito en el cable del inyector (lado alto a masa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
3088-Sensor del cigüeñal - Sin señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
3089-Sensor del cigüeñal - Señal no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
3090-Sensor del árbol de levas - Sin señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
3091-Sensor del árbol de levas - Señal no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
3093-Desviación entre árbol de levas y cigüeñal - fuera de límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
3096-Bus del ECM apagado en el CAN del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
3102-Sensor de presión del raíl CP3 - señal por debajo del rango mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
3104-Válvula de descarga de presión del raíl de combustible - abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
3105-Válvula de descarga de presión del raíl de combustible - carga de presión solicitada . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
3106-La válvula de descarga de presión ha alcanzado el número de aperturas máximo permitido . . . . . . . . . . 194
3107-Dosificador de combustible - Cortocircuito a batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
3108-Dosificador de combustible - Cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 805
3112-Sensor de presión del raíl CP3 - Señal por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
3126-Acelerador de mano - señal del canal 1 superior al rango máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3127-Acelerador de mano - señal del canal 1 inferior al rango mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3137-Dosificador - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
3139-Comprobación del alcance de la señal del dosificador - Señal demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
3140-Comprobación del alcance de la señal del dosificador - Señal demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
3141-Punto de ajuste del flujo de combustible excesivamente bajo - Dosificador de combustible: se ha detectado
una fuga en función del equilibrio de la cantidad de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
3146-Sensor de agua del filtro de combustible: detección de defecto del sensor de nivel de agua en combustible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
3157-El bus CAN no detecta la unidad de control del motor (ECU) o la información de registro de datos del motor
no estaba disponible en el momento adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
3158-Suma de control del módulo de control electrónico (ECM) no válida (el conjunto de datos del motor no coin-
cide con el conjunto de datos registrado para esta máquina. Registre el nuevo conjunto de datos si se acaba de
actualizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
3166-Relé del calentador del filtro de combustible - Cortocircuito a batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
3167-Relé del calentador del filtro de combustible - Cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3168-Relé del calentador del filtro de combustible - Sin carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
3169-Relé del calentador del filtro de combustible - Señal no plausible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
3176-Dosificador de combustible: punto de ajuste del dosificador no admisible en rotación libre . . . . . . . . . . . . 222
3177-Velocidad excesiva del motor detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3179-Tiempo de inactividad del mensaje CAN BC2EDC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
3180-Tiempo de inactividad del mensaje CAN VCM2EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
3188-Advertencia del cilindro 1 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
3192-Advertencia del cilindro 2 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3196-Advertencia del cilindro 3 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
3200-Advertencia del cilindro 4 del inyector - Carga abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
3210-Banco 1 - Cortocircuito general en el cable de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
3218-Banco 2 - Cortocircuito general en el cable de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
3230-Error del procesador de inyección (CY33X) - Fallo de comunicación de SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
3235-Número de inyecciones limitadas - por equilibrio de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
3236-Número de inyecciones limitadas - por equilibrio de cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
3237-Número de inyecciones limitadas - por software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
3238-Etapas de potencia de la ECU: errores de detección del fallo de potencia de CY320 . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
3239-Controlador del motor EEPROM - fallo en la operación de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
3240-Controlador del motor EEPROM - fallo en la operación de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
3241-Controlador del motor EEPROM - error de lectura/escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
3242-Interior de la unidad de control electrónico (ECU): visibilidad de reinicios del software en la gestión del sistema
de diagnóstico (DSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
3243-Interior de la unidad de control electrónico (ECU): visibilidad de reinicios del software en la gestión del sistema
de diagnóstico (DSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
3244-Recuperación de la ECU (visible) - se ha realizado la recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
3245-procesador del módulo de control electrónico (ECM) - supervisión no admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
3252-Supervisión del controlador - Fallo de comunicación de SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 806
3253-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación del fallo de diagnóstico para informar del error en la
relación de la tensión durante la monitorización del ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
3255-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación del fallo de diagnóstico para informar del error durante
la comprobación del ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
3256-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación del fallo de diagnóstico para informar del error de la
temperatura y presión normal durante la monitorización del ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
3265-Monitorización de exceso - intervalo de inyección demasiado largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
3266-Velocidad del motor: comprobación de los fallos de diagnóstico para informar de un error de velocidad del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
3283-Tensión de alimentación del sensor 2 - Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
3285-Tensión 3 alimentación del sensor - Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
3293-Dosificador de combustible: desviación positiva máxima de presión de raíl excedida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3301-Dosificador de combustible: se ha sobrepasado la desviación máxima de la presión negativa del raíl de com-
bustible con el dosificador en el límite inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
3305-Dosificador de combustible: presión mínima del raíl sobrepasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
3309-Dosificador de combustible: presión máxima del raíl sobrepasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
3334-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-PE de par (si está activo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
3335-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-PE de par (si está inactivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
3338-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-VE de velocidad (si está inactivo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
3339-Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1-VE de velocidad (si está activo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
3358-Tiempo de espera de la transmisión de CAN agotado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
3361-EEPROM del ECM - Error general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
3362-Apriete según mapa de cantidad - no admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
3368-Información: limitación del par debido al limitador de rendimiento OBD por ley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
3374-Fallo de ajuste de la cantidad de inyección - Suma de control del valor de ajuste de EEPROM no válida 286
3402-Sensor de presión del raíl: presión máxima del raíl excedida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
3405-Etapas de potencia de la ECU: error de temperatura de carga abierta en la etapa de potencia de salida de
PWM del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
3406-Etapas de potencia de la ECU: error de temperatura excesiva en la etapa de potencia de salida de PWM del
turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3408-Sensor Lambda: concentración de oxígeno increíblemente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
3409-Presostato de aceite: presión de aceite demasiado baja (con el motor en marcha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
3410-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
3411-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
3414-Cortocircuito en la bujía 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
3415-Cortocircuito en la bujía 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
3416-Cortocircuito en la bujía 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
3417-Cortocircuito en la bujía 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
3418-Etapas de potencia de la ECU: error de cortocircuito a batería en la etapa de potencia de salida de PWM del
turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
3419-Etapas de potencia de la ECU: error de cortocircuito a tierra en la etapa de potencia de salida de PWM del
turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
3420-Marcos recibidos por el CAN Bus: mensaje de error del interruptor de apagado del motor auxiliar . . . . . 316
3425-Turbocompresor: desviación de sobrealimentación en P2 demasiado alta en el regulador de presión del tur-
bocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 807
3427-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partículas, resistencia
baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
3428-Sensor de presión del filtro de partículas diesel: error por no plausibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
3429-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: error de la manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
3430-Nivel de reducción de potencia menos grave de inducción de recirculación de gases de escape . . . . . . . 323
3431-Nivel de reducción de potencia más grave de inducción de recirculación de gases de escape . . . . . . . . . 324
3433-Nivel de reducción de potencia menos grave de inducción del filtro de partículas diésel (DPF) . . . . . . . . 325
3434-Nivel de reducción de potencia más grave de inducción del filtro de partículas diésel (DPF) . . . . . . . . . . . 326
3517-Sensor de temperatura ambiente - Señal demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
3518-Sensor de temperatura ambiente - Señal demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
3616-Limitación del par debido a la protección del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
3648-Turbocompresor: errores de presión P2 en el regulador de presión del turbocompresor (PCR) - desviación
de presión demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
3650-Tensión de la batería: fuente alta para el sensor de tensión de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
3651-Tensión de la batería: fuente baja para el sensor de tensión de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
3652-Bus CAN: bus apagado del nodo A de CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
3655-Limitación de par debida a protección del motor: informe general del evento de limitaciones de par . . . . 340
3656-Limitación de par debida a protección del motor: limitación de par causada por el filtro de partículas . . . 341
3657-Bastidor de recepción del bus CAN: tiempo de espera excedido del bastidor de recepción de CAN CM1BC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
3663-Saturación del comando EGR por encima del umbral más alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
3664-Saturación del comando EGR por encima del umbral más bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
3665-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
3666-Desviación del regulador permanente de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
3667-Error de carga abierta en la etapa de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
3668-Error de exceso de temperatura en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
3669-Cortocircuito a batería por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
3670-Cortocircuito a batería por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
3671-Cortocircuito a tierra por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
3672-Cortocircuito a tierra por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
3673-Cortocircuito por error de sobrecarga en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
3674-Error de baja tensión en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
3675-Derivación de la válvula de EGR en posición cerrada durante mucho tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
3676-Fuente de alta tensión del sensor de posición de la válvula de EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
3677-Fuente de baja tensión del sensor de posición de la válvula de EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
3680-Interrupción de la inyección: demanda de interrupción de la inyección para el coordinador de interrupción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
3688-Filtro del sensor de agua en el combustible: comprobación del sensor de agua en el combustible fallida 382
3689-Código de error de datos de diagnóstico de la transmisión erróneos o error de protocolo . . . . . . . . . . . . . 385
3691-No hay error de carga para el sistema de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
3692-Error de exceso de temperatura en la fase de potencia de la ECU para el sistema de baja tensión de las
bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
3693-Error de cortocircuito a batería en el sistema de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
3694-Error de cortocircuito a tierra en el sistema de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 808
3699-EEPROM: Error en el bloque EEPData1 de la EEPROM, no se puede calcular la corrección SD . . . . . . . 49
3702-Control de inyección: detección de fallo en el arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
3703-Control de la inyección: comprobación de la presión de raíl mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
3704-Programación del ajuste de los inyectores: comprobación de la programación del valor de ajuste de un in-
yector no encontrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
3705-Programación del ajuste de los inyectores: comprobación de la programación del valor de ajuste de un in-
yector no encontrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
3706-Programación del ajuste de los inyectores: comprobación de la programación del valor de ajuste de un in-
yector no encontrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3707-Sensor Lambda: circuito abierto en la patilla de la celda Nerst del sensor Lambda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
3708-Sensor Lambda: circuito abierto en la patilla de corriente de la bomba del sensor Lambda - IP (lambda =
1 detección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
3709-Sensor Lambda: circuito abierto en la patilla de conexión a tierra virtual del sensor Lambda . . . . . . . . . . 410
3710-Sensor Lambda: fallo que indica que la dinámica de la señal del sensor es muy reducida . . . . . . . . . . . . . 50
3711-Error de SCB de suministro de potencia del calefactor de LSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3712-Sensor Lambda: error de SCG del suministro de potencia del calefactor de la unidad LSU . . . . . . . . . . . 413
3713-Sensor Lambda: error de carga abierta de suministro de potencia del calefactor de la unidad LSU . . . . 416
3714-Sensor Lambda: código de avería que indica error de fuente alta para la calibración de O2 . . . . . . . . . . . 418
3715-Sensor Lambda: código de avería que indica error de fuente baja para la calibración de O2 . . . . . . . . . . 421
3716-Sensor Lambda: valor de O2 por encima del límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
3720-Sensor Lambda: tensión de batería baja en el chip de SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
3721-Sensor Lambda: comprobación de averías para indicar un fallo del chip de SPI del sensor lambda . . . . . 56
3722-Sensor Lambda: la temperatura Ri supera el límite máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
3723-Sensor Lambda: la temperatura Ri es inferior al límite mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
3724-Sensor Lambda: cortocircuito a batería en IA, IP, UN, VG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
3725-Sensor Lambda: cortocircuito a tierra en IA, IP, UN, VG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
3727-Información: viscosidad baja del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
3728-Información: viscosidad demasiado baja del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
3735-Dosificador de combustible: exceso de temperatura del controlador del dosificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
3736-Sensor lambda: la concentración de O2 está fuera del intervalo predefinido durante la detección del acopla-
miento del calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
3737-Sensor Lambda: error de exceso de temperatura de suministro de potencia del calefactor de LSU . . . . 441
3738-Convertidor analógico a digital (ADC): comprobación de los fallos de diagnóstico para informar de varios
errores al comprobar toda la memoria de sólo lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
3739-Suministro de potencia del inyector: pérdida de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
3740-Suministro de potencia del inyector: comprobación de los fallos de diagnóstico para establecer un límite de
par después de detectar el error y antes de establecer la reacción al error de las rutas de desconexión del modelo
de computación (MoC SOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
3741-Suministro de potencia del inyector: tiempo de respuesta establecido incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
3742-Suministro de potencia del inyector: demasiados errores de la interfaz periférica en serie (SPI) durante la
ejecución de las rutas de desconexión del modelo de computación (MoC SOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
3743-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error en super-
visión con baja corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
3744-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error en super-
visión con alta corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 809
3745-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar de que el análisis
de partículas originadas por el desgaste (WDA) no funciona correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
3746-Suministro de potencia del inyector: tiempo de inactividad del sistema operativo durante la prueba de la ruta
de desconexión. Fallo en el ajuste del periodo de actividad de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3747-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del fallo en la
prueba positiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
3748-Suministro de potencia del inyector: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del periodo de
inactividad durante la prueba de la ruta de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
3750-Control de inyección: error de plausibilidad del tiempo de activación de la inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
3751-Control de inyección: error de plausibilidad del inicio de los ángulos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
3752-Calibración cero del combustible (ZFC): error de plausibilidad de los tiempos de activación de la calibración
del combustible con cantidad cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
3753-Monitorización de nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error debido a la correc-
ción de la cantidad de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
3754-Monitorización de nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error de plausibilidad en
la monitorización de la presión del raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
3755-Monitorización de nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error de la comparación
del par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
3756-Monitorización del nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar de la demanda de un modo
normal debido a un error en la cantidad de la postinyección 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
3757-Monitorización del nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error y solicitar calibración
inicial (ICO), debido a un error en la desconexión de la postinyección 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
3758-Monitorización del nivel 2: comprobación de fallos de diagnóstico para informar del error y solicitar calibración
inicial (ICO), debido a un error en el factor de eficiencia de la postinyección 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
3759-Monitorización del nivel 2: diagnóstico de la limitación de la ruta actual forzado por la monitorización de nivel
2 de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
3760-Monitorización del nivel 2: diagnóstico de la limitación de la ruta de aire debido a la monitorización de la
unidad de control funcional forzada por la monitorización de nivel 2 de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
3761-Monitorización del nivel 2: diagnóstico de la limitación de la ruta de cantidad debido a la monitorización fun-
cional de la unidad de control (nivel 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
3762-Monitorización del nivel 2: Sobretensión del suministro notificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
3763-Supervisión de nivel 2: se ha informado de baja tensión del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
3764-Relé principal: defecto de apertura prematuro del relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
3766-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: comprobación de errores de admisibilidad del sensor de
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3767-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "WDA active" (WDA act.) debido a
errores durante la comunicación de solicitud/respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
3768-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "ABE active" (ABE act.) debido a una
detección de baja tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
3769-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "ABE active" (ABE act.) debido a una
detección de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
3770-Interior de la ECU: comprobación del fallo de diagnóstico para notificar "WDA/ABE active" (WDA/ABE act.)
por motivo desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
3773-Turbocompresor: baja alimentación en el regulador de presión del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
3786-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partículas - alta . . . 479
3787-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partículas - muy alta 480
3789-Duración de la regeneración: se excede la duración máxima permitida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
3790-Filtro de partículas diésel (DPF): comprobación del intervalo de señales del filtro de partículas - máximo 482
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 810
3794-Sensor de presión del aire de entrada: comprobación de admisibilidad de la presión del aire de entrada del
sensor de la válvula de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
3795-Sensor de presión del aire de entrada: comprobación de admisibilidad de la presión del aire de entrada del
sensor de la válvula de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
3796-Error de la manguera del sensor de presión del filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3797-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: SRC alto en el sensor de presión diferencial PFlt . . . . . 491
3798-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: SRC bajo en el sensor de presión diferencial PFlt . . . . 494
3799-Válvula de descarga de presión: la válvula de descarga de presión se abre a la fuerza, realizar carga de
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
3800-Válvula de descarga de presión: comprobación del equilibrio de la cantidad si se asegura una apertura co-
rrecta de la PRV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
3801-Sensor de presión de la entrada de la turbina: Fuente alta en el sensor de presión de la entrada de la turbina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
3802-Sensor de presión de entrada de la turbina: fuente alta en el sensor de presión de entrada de la turbina 502
3803-Error interno de la ECU: error del módulo R2S2 (conductor de fichas de bajo nivel para las fichas de fase de
potencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
3808-Dosificador de combustible: punto de ajuste del dosificador no admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
3810-Sensor de presión del combustible: el valor de presión bruta del raíl es intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
3811-Monitor de suministro del sensor de la ECU: ECU interna: El sensor defectuoso suministra 1 . . . . . . . . . 509
3812-Comprobación física del intervalo alto del sensor de temperatura de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
3813-Comprobación física del intervalo bajo del sensor de temperatura de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
3814-Sensor de temperatura de la ECU: error de interfaz periférica en serie (SPI) del sensor de temperatura de la
ECU (LM71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
3818-Error de carga abierta en la etapa de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
3819-Error de exceso de corriente en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
3820-Error de exceso de temperatura en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
3821-Cortocircuito a batería por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
3822-Cortocircuito a batería por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
3823-Cortocircuito a tierra por error Out1 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
3824-Cortocircuito a tierra por error Out2 en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
3825-Cortocircuito por error de sobrecarga en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3826-Error por sobrecarga en función de la temperatura en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
3827-Error de baja tensión en el puente H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
3834-Etapas de potencia de la ECU: fuente alta en la etapa de potencia del actuador de la válvula del acelerador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
3835-Etapas de potencia de la ECU: fuente baja en la etapa de potencia del actuador de la válvula del acelerador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
3838-Cortocircuito aliment. alta del sensor de temperatura de entrada del catalizador de oxidación . . . . . . . . . 542
3839-Cortocircuito aliment. baja del sensor de temperatura de entrada del catalizador de oxidación . . . . . . . . 545
3840-Cortocircuito aliment. alta del sensor de temperatura de entrada del filtro de partículas diésel . . . . . . . . . 548
3841-Cortocircuito aliment. baja del sensor de temperatura de entrada del catalizador de oxidación . . . . . . . . . 62
3842-Sensor de temperatura de entrada de la turbina: fuente alta en el sensor de temperatura de entrada de la
turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
3843-Sensor de temperatura de entrada de la turbina: fuente baja en el sensor de temperatura de entrada de la
turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
3844-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 1 . . . . . . . . . . . . . . 557
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 811
3845-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 2 . . . . . . . . . . . . . . 558
3846-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 3 . . . . . . . . . . . . . . 559
3847-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor máximo del inyector 4 . . . . . . . . . . . . . . 560
3848-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 1 . . . . . . . . . . . . . . . 561
3849-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 2 . . . . . . . . . . . . . . . 562
3850-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 3 . . . . . . . . . . . . . . . 563
3851-Estado de error al comparar el tiempo de activación con el valor mínimo del inyector 4 . . . . . . . . . . . . . . . 564
3852-Sensor Lambda (de oxígeno): se ha superado el tiempo máximo permitido para la limpieza . . . . . . . . . . 565
3870-Tiempo de espera excedido para BC2EDC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
3899-Información: la temperatura del motor ha superado el nivel de preadvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
3900-Información: la temperatura del motor ha superado el nivel de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
3906-Inyector: el número de inyecciones está limitado por el equilibrio de la cantidad de la bomba de alta presión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
3910-Dosificador de combustible: comprobación de errores para un contacto suelto entre el dosificador y la ECU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
3915-Válvula de descarga de presión: la presión de raíl media está fuera de los valores esperados cuando la
válvula de descarga de presión está abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
3916-Válvula de descarga de presión: el tiempo de apertura de la válvula de descarga de presión para la supervi-
sión de desgaste ha superado el valor máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
3999-Código de error SPN desconocido del ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
5007-Válvula de solenoide del embrague de la TDF cortocircuitado a +12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
5008-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague de la TDF . . . . . . . . . . . . 777
5027-Circuito abierto o cortocircuito a VBAT del sensor de velocidad de la TDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779
5033-Circuito del interruptor de cabina normalmente cerrado de la toma de fuerza trasera abierto . . . . . . . . . . . 64
5034-Interruptor del guardabarros de la TDF trasera - circuito abierto/cortocircuito a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
5035-Cortocircuito a +12V del interruptor de la toma de fuerza trasera del guardabarros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5037-Interruptor de la cabina de la TDF trasera atascado en posición conectada (habitualmente desconectado)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
5043-Interruptor del guardabarros de la TDF trasera siempre activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
5044-Cortocircuito a tierra del sensor de velocidad de la TDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788
5045-Circuito abierto o cortocircuito a GND del interruptor de la TDF de velocidad de avance . . . . . . . . . . . . . . 790
5046-Cortocircuito a 12 V del interruptor de la TDF de velocidad de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793
5047-Error de configuración de la TDF de velocidad de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
5098-Interruptor en guardabarros de la TDF trasera: opción sin activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797
6023-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del embrague de la tracción a las cuatro
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
7017-Circuito abierto o cortocircuito a tierra de la válvula de solenoide del bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . 800
CH-ADVERTENCIA DE ACEITE CALIENTE: se muestra cuando la temperatura es superior a 100 ºC . . . . . . . 69
CL-ADVERTENCIA DE ACEITE FRÍO: se muestra cuando la temperatura es inferior a 20 ºC . . . . . . . . . . . . . . . 70
U17-Interruptor del asiento sin activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
U18-No se ha utilizado el procedimiento de arranque correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
U19-Temperatura del aceite < 10 °C, no es posible la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
U20-No se ha accionado el freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
U21-ERPM es inferior a 1.250, aumente la aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 812
U22-ERPM es superior a 1350, reduzca la aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
U23-La palanca de inversión se encuentra en punto muerto, cambie la palanca a la posición de avance . . . . . . 77
U24-Gama incorrecta seleccionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
U25-La palanca de cambios principal está en punto muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
U26-El pedal del embrague no está arriba, suelte el pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
U31-Velocidad de las ruedas detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
U36-Valor de calibración demasiado alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
U37-Valor de calibración demasiado bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
84568017 16/04/2013
55.11 [55.DTC] / 813
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
90
Contenido
84568017 16/04/2013
90
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - 90
Cabina - 150
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 1
Contenido
Cabina - 150
MANTENIMIENTO
Cabina y plataforma
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 2
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
WLAPL4S90C109A 1
SEZ21CAP4A-7 2
WLAPL4S90C111A 3
WLAPL4S90C112A 4
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 3
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
WLAPL4S90C113A 5
WLAPL4S90C114A 6
WLAPL4S90C115A 7
WLAPL4S90C116A 8
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 4
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
WLAPL4S90C117A 9
WLAPL4S90C118A 10
WLAPL4S90C119A 11
WLAPL4S90C120A 12
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 5
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
WLAPL4S90C121A 13
WLAPL4S90C122A 14
WLAPL4S90C123A 15
WLAPL4S90C124A 16
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 6
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
WLAPL4S90C125A 17
WLAPL4S90C126A 18
WLAPL4S90C127A 19
WLAPL4S90C128A 20
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 7
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
WLAPL4S90C129A 21
WLAPL4S90C130A 22
WLAPL4S90C131A 23
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 8
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 9
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 10
Índice
Cabina - 150
Cabina y plataforma - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cabina y plataforma - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 11
84568017 16/04/2013
90.1 [90.150] / 12
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - 90
T5.105
T5.115
T5.95
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
Cubierta
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 2
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cubierta del motor y paneles
Cubierta - Retirar
1. Tire de la palanca situada a la izquierda del capó (1)
para abrirlo, eleve el capó (2) y desconecte el cable
de la batería.
WLAPL4S90C132A 1
WLAPL4S90C134A 2
WLAPL4S90C136A 3
WLAPL4S90C137A 4
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 3
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cubierta del motor y paneles
WLAPL4S90C139A 5
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 4
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cubierta del motor y paneles
Cubierta - Instalar
1. Introduzca la eslinga de elevación en el capó.
2. Vuelva a colocar el soporte trasero de la articulación
del capó y apriete los cuatro tornillos de sujeción.
3. Vuelva a conectar el cilindro de gas de elevación del
capó y reinstale el pasador de retención.
4. Conecte el cable de los faros delanteros y el cable
negativo de la batería.
5. Cierre el capó.
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 5
Índice
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 6
84568017 16/04/2013
90.2 [90.100] / 7
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES
ÍNDICE DE HERRAMIENTAS ESPECIALES
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380000289 [Dispositivo Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 6
casero de emergencia.]
380000843 [Interruptor de Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 6
prueba de diagnóstico]
50169 [Herramienta para Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 7
extraer y reinstalar la cubierta
de la transmisión del eje
delantero.]
50223 [Pasador guía] Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 7
380000301 [Soporte giratorio Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 11
para el motor]
380000291 [Compresor Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 11
del muelle de retorno del
pistón del embrague de la
transmisión PShift y PShuttle]
380000290 [Herramienta para Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 11
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000296 [Herramienta de Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 11
instalación de las juntas del
eje impulsor de la transmisión
PShift y PShuttle]
380000258 [Empuñadura] Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 11
380000243 [Prensa para Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 11
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000244 [Soporte y tope del Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 12
eje del embrague hidráulico
Dual Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000245 [Herramienta Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 12
para montar juntas en el
cubo del embrague hidráulico
Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000289 [Dispositivo Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 12
casero de emergencia.]
50169 [Herramienta para Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 13
extraer y reinstalar la cubierta
de la transmisión del eje
delantero.]
50223 [Pasador guía] Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 13
380000301 [Soporte giratorio Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
para el motor]
380000291 [Compresor Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
del muelle de retorno del
pistón del embrague de la
transmisión PShift y PShuttle]
380000290 [Herramienta para Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000296 [Herramienta de Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
instalación de las juntas del
eje impulsor de la transmisión
PShift y PShuttle]
380000258 [Empuñadura] Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
380000289 [Dispositivo Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
casero de emergencia.]
380000843 [Interruptor de Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 17
prueba de diagnóstico]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
50169 [Herramienta para Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 18
extraer y reinstalar la cubierta
de la transmisión del eje
delantero.]
50223 [Pasador guía] Transmisión Power Shuttle - Herramientas especiales 21.2 / 18
380000569 [Carrito para Alojamiento de la transmisión - Retirar 21.2 / 64
separar el tractor]
380000569 [Carrito para Alojamiento de la transmisión - Retirar 21.2 / 65
separar el tractor]
380000569 [Carrito para Alojamiento de la transmisión - Instalar 21.2 / 66
separar el tractor]
380000569 [Carrito para Alojamiento de la transmisión - Instalar 21.2 / 66
separar el tractor]
380000301 [Soporte giratorio Embrague - Desmontar Cárter del embrague con Power Shuttle 21.6 / 13
para el motor]
380000291 [Compresor Embrague - Desmontar Embrague A. 21.6 / 20
del muelle de retorno del
pistón del embrague de la
transmisión PShift y PShuttle]
380000290 [Herramienta para Embrague - Desmontar Embrague A. 21.6 / 21
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000290 [Herramienta para Embrague - Desmontar Embrague A. 21.6 / 21
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000290 [Herramienta para Embrague - Desmontar Embrague A. 21.6 / 21
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000291 [Compresor Embrague - Montar Embrague A 21.6 / 22
del muelle de retorno del
pistón del embrague de la
transmisión PShift y PShuttle]
380000301 [Soporte giratorio Embrague - Desmontar Cárter de embrague con unidades Power 21.6 / 28
para el motor] Shuttle y Dual Command
380000244 [Soporte y tope del Embrague - Desmontar Cárter de embrague con unidades Power 21.6 / 31
eje del embrague hidráulico Shuttle y Dual Command
Dual Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000244 [Soporte y tope del Embrague - Desmontar Cárter de embrague con unidades Power 21.6 / 31
eje del embrague hidráulico Shuttle y Dual Command
Dual Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000244 [Soporte y tope del Embrague - Montar Cárter de embrague con unidades Power 21.6 / 35
eje del embrague hidráulico Shuttle y Dual Command
Dual Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000244 [Soporte y tope del Embrague - Montar Cárter de embrague con unidades Power 21.6 / 35
eje del embrague hidráulico Shuttle y Dual Command
Dual Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000291 [Compresor Embrague - Desmontar Embrague A de Dual command 21.6 / 37
del muelle de retorno del
pistón del embrague de la
transmisión PShift y PShuttle]
380000290 [Herramienta para Embrague - Montar Embrague A de Dual command 21.6 / 40
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000290 [Herramienta para Embrague - Montar Embrague A de Dual command 21.6 / 40
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380000290 [Herramienta para Embrague - Montar Embrague A de Dual command 21.6 / 40
montar las juntas internas del
cubo de los embragues A y B.]
380000291 [Compresor Embrague - Montar Embrague A de Dual command 21.6 / 41
del muelle de retorno del
pistón del embrague de la
transmisión PShift y PShuttle]
380000301 [Soporte giratorio Embrague - Desmontar Cárter del embrague con Power Shuttle 21.6 / 45
para el motor] y unidad superreductora
380000243 [Prensa para Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - 21.6 / 56
resortes del embrague Desmontar
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000243 [Prensa para Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - 21.6 / 56
resortes del embrague Desmontar
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000245 [Herramienta Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Montar 21.6 / 57
para montar juntas en el
cubo del embrague hidráulico
Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000245 [Herramienta Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Montar 21.6 / 57
para montar juntas en el
cubo del embrague hidráulico
Command (Power Shift 2
velocidades).]
380000243 [Prensa para Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Montar 21.6 / 57
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
50007 [Herramienta que se Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Ajuste 21.6 / 58
debe fabricar para ajustar
los cojinetes del eje de
transmisión de la caja de
cambios.]
50007 [Herramienta que se Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Ajuste 21.6 / 58
debe fabricar para ajustar
los cojinetes del eje de
transmisión de la caja de
cambios.]
50007 [Herramienta que se Ejes de accionamiento y accionados de la transmisión - Ajuste 21.6 / 58
debe fabricar para ajustar
los cojinetes del eje de
transmisión de la caja de
cambios.]
380000279 [Herramienta de Control electrohidráulico - Herramientas especiales 23.1 / 3
instalación de juntas para
juntas de pistón de 50 mm]
380000280 [Herramienta de Control electrohidráulico - Herramientas especiales 23.1 / 3
instalación de juntas para
juntas de pistón de 35 mm]
380000285 [Herramienta para Control electrohidráulico - Herramientas especiales 23.1 / 3
ranurar para el montaje de la
junta.]
50107 [Adaptador] Control electrohidráulico - Herramientas especiales 23.1 / 4
380000280 [Herramienta de Accionamiento de las ruedas delanteras 23.1 / 11
instalación de juntas para
juntas de pistón de 35 mm]
380000279 [Herramienta de Accionamiento de las ruedas delanteras 23.1 / 11
instalación de juntas para
juntas de pistón de 50 mm]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
50107 [Adaptador] Accionamiento de las ruedas delanteras 23.1 / 14
380000268 [Llave para Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 5
tuercas de anillo del piñón
cónico]
380000257 [Llave de cubo del Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 5
retén del piñón biselado]
380000252 [Llave para Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 5
tuercas de anillo para el
ajuste de los cojinetes del
alojamiento del diferencial
delantero.]
380000269 [Vaso para anillos Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
del cojinete del cubo de la
rueda]
380000270 [Pinzas de Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
extracción del cojinete del
cubo de la rueda - Conjunto
de dos]
380000265 [Extractor del Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
pivote del pasador del
alojamiento]
380000234 [Extractor de la Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
pista exterior del cojinete del
pasador del pivote]
380000235 [Adaptador de Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
verificación del par del
alojamiento del pivote]
380200017 [Hendidura en la Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
junta del cubo (versión sin
frenos)]
380200018 [Hendidura en el Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
vástago (versión con frenos)]
380200019 [Hendidura en el Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
vástago de los semiejes]
380200041 [Instalador de Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
la protección de la junta de
aceite del eje del piñón del
diferencial]
380200042 [Instalador de la Eje delantero con tracción - Herramientas especiales 25.1 / 6
junta de aceite del eje del
piñón del diferencial]
380200041 [Instalador de Eje de doble tracción 25.1 / 22
la protección de la junta de
aceite del eje del piñón del
diferencial]
380200042 [Instalador de la Eje de doble tracción 25.1 / 22
junta de aceite del eje del
piñón del diferencial]
380000269 [Vaso para anillos Eje de doble tracción 25.1 / 26
del cojinete del cubo de la
rueda]
380000268 [Llave para Eje de doble tracción 25.1 / 30
tuercas de anillo del piñón
cónico]
380000257 [Llave de cubo del Eje de doble tracción 25.1 / 30
retén del piñón biselado]
380000257 [Llave de cubo del Soporte del conjunto de engranajes cónicos y diferencial - Ajuste 25.2 / 11
retén del piñón biselado] Engranajes de corona/piñón
380000268 [Llave para Soporte del conjunto de engranajes cónicos y diferencial - Ajuste 25.2 / 11
tuercas de anillo del piñón Engranajes de corona/piñón
cónico]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380000252 [Llave para Soporte del conjunto de engranajes cónicos y diferencial - Ajuste 25.2 / 13
tuercas de anillo para el
ajuste de los cojinetes del
alojamiento del diferencial
delantero.]
380000257 [Llave de cubo del Soporte del conjunto de engranajes cónicos y diferencial - Ajuste 25.2 / 14
retén del piñón biselado]
380000255 [Soporte para Bloqueo del diferencial Embrague multiplaca - Revisión general 25.2 / 20
la revisión general del
diferencial]
380000251 [Caballete para Accionamiento planetario y cubo - Desmontar 25.3 / 5
la puesta a punto del eje
delantero]
380000251 [Caballete para Accionamiento planetario y cubo - Desmontar 25.3 / 5
la puesta a punto del eje
delantero]
380000269 [Vaso para anillos Accionamiento planetario y cubo - Desmontar 25.3 / 6
del cojinete del cubo de la
rueda]
380200017 [Hendidura en la Accionamiento planetario y cubo - Montar 25.3 / 7
junta del cubo (versión sin
frenos)]
380200019 [Hendidura en el Accionamiento planetario y cubo - Montar 25.3 / 7
vástago de los semiejes]
380000269 [Vaso para anillos Accionamiento planetario y cubo - Montar 25.3 / 7
del cojinete del cubo de la
rueda]
380000269 [Vaso para anillos Accionamiento planetario y cubo - Montar 25.3 / 8
del cojinete del cubo de la
rueda]
380000251 [Caballete para Accionamiento planetario y cubo - Desmontar 25.3 / 9
la puesta a punto del eje
delantero]
380000251 [Caballete para Accionamiento planetario y cubo - Desmontar 25.3 / 9
la puesta a punto del eje
delantero]
380000235 [Adaptador de Buje de la dirección y pivote de la mangueta - Ajuste 25.3 / 12
verificación del par del
alojamiento del pivote]
380000235 [Adaptador de Buje de la dirección y pivote de la mangueta - Ajuste 25.3 / 12
verificación del par del
alojamiento del pivote]
380200018 [Hendidura en el Cubo de la rueda - Sustitución 25.3 / 14
vástago (versión con frenos)]
380200018 [Hendidura en el Cubo de la rueda - Sustitución 25.3 / 14
vástago (versión con frenos)]
380200018 [Hendidura en el Cubo de la rueda - Sustitución 25.3 / 15
vástago (versión con frenos)]
380000227 [Gancho de Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
elevación del alojamiento del
eje y conjunto del diferencial]
380000301 [Soporte giratorio Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
para el motor]
380000249 [Kit de Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
herramientas de instalación
del piñón universal]
380000250 [Herramienta para Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
el resorte de bloqueo del
diferencial.]
380000240 [Kit de Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
comprobación de la presión
hidráulica]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
50041 [Regulador del Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
manguito de bloqueo del
diferencial]
50164 [Juego de pasadores Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
de guía (n.º 2)]
50006 [Punzón] Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
50007 [Herramienta que se Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
debe fabricar para ajustar
los cojinetes del eje de
transmisión de la caja de
cambios.]
50169 [Herramienta para Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
extraer y reinstalar la cubierta
de la transmisión del eje
delantero.]
50144 [Herramienta que debe Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
fabricarse para extraer el
piñón cónico]
50027 [Herramienta que debe Eje trasero con tracción - Herramientas especiales 27.1 / 5
fabricarse para ajustar el
engranaje cónico impulsor]
50027 [Herramienta que debe Engranaje cónico - Ajuste Ajuste de la transmisión cónica, 27.2 / 5
fabricarse para ajustar el comprobando el huelgo entre el piñón/dientes de corona dentada
engranaje cónico impulsor] y la precarga del cojinete.
50027 [Herramienta que debe Engranaje cónico - Ajuste Ajuste de la transmisión cónica, 27.2 / 5
fabricarse para ajustar el comprobando el huelgo entre el piñón/dientes de corona dentada
engranaje cónico impulsor] y la precarga del cojinete.
50041 [Regulador del Control hidráulico de bloqueo del diferencial - Ajuste 27.2 / 9
manguito de bloqueo del
diferencial]
50041 [Regulador del Control hidráulico de bloqueo del diferencial - Ajuste 27.2 / 9
manguito de bloqueo del
diferencial]
380000227 [Gancho de Control electrohidráulico trasero - Herramientas especiales 31.1 / 4
elevación del alojamiento del
eje y conjunto del diferencial]
380000243 [Prensa para Control electrohidráulico trasero - Herramientas especiales 31.1 / 4
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000258 [Empuñadura] Control electrohidráulico trasero - Herramientas especiales 31.1 / 4
50135 [Mandril] Control electrohidráulico trasero - Herramientas especiales 31.1 / 4
380000227 [Gancho de Carcasa de la toma de fuerza - Retirar 31.3 / 14
elevación del alojamiento del
eje y conjunto del diferencial]
380000227 [Gancho de Carcasa de la toma de fuerza - Desmontar 31.3 / 17
elevación del alojamiento del
eje y conjunto del diferencial]
380000243 [Prensa para Carcasa de la toma de fuerza - Desmontar 31.3 / 21
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000243 [Prensa para Carcasa de la toma de fuerza - Desmontar 31.3 / 21
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000243 [Prensa para Carcasa de la toma de fuerza - Montar 31.3 / 23
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380000243 [Prensa para Carcasa de la toma de fuerza - Montar 31.3 / 23
resortes del embrague
hidráulico Dual Command
(Power Shift 2 velocidades).]
380000223 [Extractor del Bomba de freno - Retirar 33.1 / 16
volante]
380000240 [Kit de Válvula de freno de remolque - Herramientas especiales 33.4 / 3
comprobación de la presión
hidráulica]
293190 [Racor del freno de Control hidráulico del freno del remolque - Prueba de fugas 33.4 / 20
remolque]
380000240 [Kit de Control hidráulico del freno del remolque - Prueba de fugas 33.4 / 20
comprobación de la presión
hidráulica]
293190 [Racor del freno de Control hidráulico del freno del remolque - Prueba de fugas 33.4 / 20
remolque]
380000240 [Kit de Válvula de control remoto Válvula remota mecánica de centro 35.3 / 4
comprobación de la presión cerrado - Herramientas especiales
hidráulica]
380000224 [Gancho de Enganche de tres puntos trasero - Herramientas especiales 37.1 / 4
elevación del elevador
hidráulico]
380000467 [Anillo de Enganche de tres puntos trasero - Herramientas especiales 37.1 / 5
instalación del pistón de
elevación]
291359-2 [Gancho de Enganche de tres puntos trasero - Herramientas especiales 37.1 / 5
elevación del elevador
hidráulico]
380000238 [Adaptador del Alojamiento del enganche trasero - Retirar 37.1 / 10
armazón de elevación del
alojamiento del elevador
hidráulico]
380000224 [Gancho de Alojamiento del enganche trasero - Retirar 37.1 / 10
elevación del elevador
hidráulico]
380000238 [Adaptador del Alojamiento del enganche trasero - Retirar 37.1 / 10
armazón de elevación del
alojamiento del elevador
hidráulico]
380000238 [Adaptador del Alojamiento del enganche trasero - Instalar 37.1 / 11
armazón de elevación del
alojamiento del elevador
hidráulico]
380000224 [Gancho de Alojamiento del enganche trasero - Instalar 37.1 / 11
elevación del elevador
hidráulico]
380000553 [Manómetro Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
(0-250 bares)]
380000621 [Acoplamiento de Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
liberación rápida (hembra) x
1/4 NPTF]
380000545 [Tubo flexible del Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
manómetro]
380000570 [Adaptador en Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
T, 1/4 ORFS (hembra) x 1/4
ORFS (macho) x 7/16 UNF
(hembra)]
380000599 [Tapón de corte Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
11/16 ORFS]
380000492 [Adaptador de Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
desconexión rápida 7/16 UNF
(macho)]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380000223 [Extractor del Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
volante]
380000240 [Kit de Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
comprobación de la presión
hidráulica]
380000281 [Instalador de la Componentes del control hidráulico - Herramientas especiales 41.1 / 3
junta de dirección Rotoglyd]
380000281 [Instalador de la Válvula de control de la dirección asistida - Instalar Válvula de 41.1 / 15
junta de dirección Rotoglyd] carrete de la dirección asistida
380000223 [Extractor del Válvula de control de la dirección asistida - Retirar 41.1 / 18
volante]
380000570 [Adaptador en Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
T, 1/4 ORFS (hembra) x 1/4 para la válvula de control de la dirección hidrostática
ORFS (macho) x 7/16 UNF
(hembra)]
380000492 [Adaptador de Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
desconexión rápida 7/16 UNF para la válvula de control de la dirección hidrostática
(macho)]
380000545 [Tubo flexible del Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
manómetro] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000553 [Manómetro Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
(0-250 bares)] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000621 [Acoplamiento de Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
liberación rápida (hembra) x para la válvula de control de la dirección hidrostática
1/4 NPTF]
380000281 [Instalador de la Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
junta de dirección Rotoglyd] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000599 [Tapón de corte Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
11/16 ORFS] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000570 [Adaptador en Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
T, 1/4 ORFS (hembra) x 1/4 para la válvula de control de la dirección hidrostática
ORFS (macho) x 7/16 UNF
(hembra)]
380000492 [Adaptador de Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
desconexión rápida 7/16 UNF para la válvula de control de la dirección hidrostática
(macho)]
380000599 [Tapón de corte Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
11/16 ORFS] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000553 [Manómetro Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
(0-250 bares)] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000621 [Acoplamiento de Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
liberación rápida (hembra) x para la válvula de control de la dirección hidrostática
1/4 NPTF]
380000545 [Tubo flexible del Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión 41.1 / 21
manómetro] para la válvula de control de la dirección hidrostática
380000570 [Adaptador en Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
T, 1/4 ORFS (hembra) x 1/4 circuito de dirección asistida/baja presión
ORFS (macho) x 7/16 UNF
(hembra)]
380000492 [Adaptador de Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
desconexión rápida 7/16 UNF circuito de dirección asistida/baja presión
(macho)]
380000545 [Tubo flexible del Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
manómetro] circuito de dirección asistida/baja presión
380000553 [Manómetro Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
(0-250 bares)] circuito de dirección asistida/baja presión
380000621 [Acoplamiento de Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
liberación rápida (hembra) x circuito de dirección asistida/baja presión
1/4 NPTF]
380000281 [Instalador de la Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
junta de dirección Rotoglyd] circuito de dirección asistida/baja presión
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380000599 [Tapón de corte Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 4
11/16 ORFS] circuito de dirección asistida/baja presión
380000570 [Adaptador en Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 5
T, 1/4 ORFS (hembra) x 1/4 circuito de dirección asistida/baja presión
ORFS (macho) x 7/16 UNF
(hembra)]
380000492 [Adaptador de Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 5
desconexión rápida 7/16 UNF circuito de dirección asistida/baja presión
(macho)]
380000553 [Manómetro Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 5
(0-250 bares)] circuito de dirección asistida/baja presión
380000621 [Acoplamiento de Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 5
liberación rápida (hembra) x circuito de dirección asistida/baja presión
1/4 NPTF]
380000545 [Tubo flexible del Bomba de dirección asistida - Prueba de presión bomba de 41.2 / 5
manómetro] circuito de dirección asistida/baja presión
380001268 [Herramienta de Alternador - Herramientas especiales 55.4 / 3
medición de la tensión de la
correa del motor]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - Vista ACCESO AL MENÚ HH 55.6 / 9
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de calibración 55.6 / 41
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de calibración 55.6 / 41
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de calibración 55.6 / 42
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de calibración 55.6 / 43
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de calibración 55.6 / 45
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Módulo electrónico - H1 - Procedimientos de calibración 55.6 / 47
prueba de diagnóstico]
380000843 [Interruptor de Tablero de mandos - Descripción dinámica ajuste de horas 55.10 / 29
prueba de diagnóstico] trabajadas
380040185 [Kit de 3010-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 133
diagnóstico/reparación de encima del valor máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3010-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 133
diagnóstico/reparación de encima del valor máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3010-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 134
diagnóstico/reparación de encima del valor máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3010-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 135
diagnóstico/reparación de encima del valor máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3011-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 137
diagnóstico/reparación de debajo del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3011-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 137
diagnóstico/reparación de debajo del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3011-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 138
diagnóstico/reparación de debajo del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3011-Sensor de temperatura de sobrealimentación - Señal por 55.11 / 139
diagnóstico/reparación de debajo del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
84568017 16/04/2013
Original Referencia PÁGINA
380040185 [Kit de 3016-Sensor de temperatura del combustible - Señal por debajo 55.11 / 143
diagnóstico/reparación de del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3016-Sensor de temperatura del combustible - Señal por debajo 55.11 / 143
diagnóstico/reparación de del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3016-Sensor de temperatura del combustible - Señal por debajo 55.11 / 144
diagnóstico/reparación de del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3016-Sensor de temperatura del combustible - Señal por debajo 55.11 / 144
diagnóstico/reparación de del valor mínimo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3019-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal por encima 55.11 / 147
diagnóstico/reparación de del límite máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3019-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal por encima 55.11 / 147
diagnóstico/reparación de del límite máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3019-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal por encima 55.11 / 148
diagnóstico/reparación de del límite máximo
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3037-Sensor de presión de sobrealimentación - Señal baja 55.11 / 155
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3088-Sensor del cigüeñal - Sin señal 55.11 / 172
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3088-Sensor del cigüeñal - Sin señal 55.11 / 172
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3088-Sensor del cigüeñal - Sin señal 55.11 / 173
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3088-Sensor del cigüeñal - Sin señal 55.11 / 174
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3089-Sensor del cigüeñal - Señal no válida 55.11 / 176
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3089-Sensor del cigüeñal - Señal no válida 55.11 / 176
diagnóstico/reparación de
mazos de cables (NEF)]
380040185 [Kit de 3797-Sensor de presión del filtro de partículas diésel: SRC alto 55.11 / 492
diagnóstico/reparación de en el sensor de presión diferencial PFlt
mazos de cables (NEF)]
380000843 [Interruptor de 2450-Error de configuración 55.11 / 774
prueba de diagnóstico]
380000315 [Sistema portátil Cabina y plataforma - Retirar 90.1 / 3
de recarga/recuperación (para
descarga y recuperación del
refrigerante)]
84568017 16/04/2013
CNH Italia S.p.A. viale delle Nazioni, 55 Modena Italy 41122
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND AGRICULTURE mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
AGRICULTURE más cercano.
84568017 16/04/2013
ES