Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Plaintiff
Defendant
Court
Hearing
Notice of Hearing
Date
Time
Location
Purpose
Case number
Case name
Presiding judge
Parties
Witnesses
Evidence
Testimony
Subpoena
Exhibit
Motion
Response
Order
Transcript
Adjournment
Continuance
Settlement
Dismissal
Pursuant to
In the matter of
Please take notice that
You are hereby notified that
You are ordered to appear
This is to advise you that
If you fail to appear
You have the right to an attorney
Dated this day of
Respectfully submitted
The above-captioned matter
Pursuant to your request
In response to your motion
In accordance with the rules of the court
For good cause shown
This matter came before the court
In consideration of the foregoing
Pursuant to the provisions of
Attached hereto
Filed herewith
Above-captioned matter
Calendar call
Chambers
To file a motion
Good cause
In accordance with
In consideration of
In response to
Pursuant to
Rules of the court
Service of process
To subpoena
To summons
To swear in
To testify
Witness stand
Above-stated case
Attachment
By virtue of
Filed herewith
For good cause shown
Hereby
Herein
Hereto
Hereunder
In accordance with the provisions of
In due course
In witness whereof
Notwithstanding
The foregoing
The undersigned
Whereof
Español
Demandante / Demandado
Demandado / Demandante
Tribunal / Juzgado
Audiencia
Notificación de Audiencia
Fecha
Hora
Ubicación / Lugar
Propósito / Objeto
Número de caso
Nombre del caso
Juez que preside
Partes
Testigos
Pruebas
Testimonio
Citación
Exhibición / Documento
Moción
Respuesta
Orden
Transcripción
Aplazamiento
Continuación
Acuerdo
Desestimación
De conformidad con / Según lo dispuesto en
En el asunto de / En relación con
Téngase en cuenta que / Se informa que
Por la presente se le notifica que / Se le informa que
Se ordena su comparecencia / Se ordena que comparezca
Por medio de la presente se le informa que / Se le comunica que
Si no comparece / En caso de no comparecer
Tiene derecho a un abogado / Tiene derecho a un letrado
Con fecha de / En fecha de
Respetuosamente presentado / Atentamente presentado
El asunto arriba titulado / El asunto mencionado arriba
De conformidad con su solicitud / Según su petición
En respuesta a su moción / En respuesta a su petición
De acuerdo con las reglas del tribunal / Conforme a las normas del juzgado
Por justa causa acreditada / Por causa justificada
Este asunto fue presentado ante el tribunal / Este asunto fue conocido por el juzgado
A la vista de lo expuesto / Teniendo en cuenta lo anterior
De conformidad con las disposiciones de / Según las estipulaciones de
Adjunto a la presente / Adjunto al presente escrito
Presentado conjuntamente / Adjunto a esta presentación
Asunto arriba titulado / Asunto mencionado arriba
Llamado de causa / Convocatoria de causas
Despacho / Juzgado privado
Presentar una moción / Presentar una petición
Justa causa / Causa justificada
De acuerdo con / Conforme a
A la vista de / Teniendo en cuenta
En respuesta a / Como respuesta a
De conformidad con / Según
Reglas del tribunal / Normas del juzgado
Notificación / Citación judicial
Emitir una citación / Ordenar la comparecencia
Citar / Emplazar
Tomar juramento / Hacer jurar
Declarar / Testificar
Estrado / Banquillo de los testigos
Caso mencionado anteriormente / Caso arriba mencionado
Adjunto / Anexo
En virtud de / Por medio de
Presentado conjuntamente / Adjunto a esta presentación
Por justa causa acreditada / Por causa justificada
Por medio de la presente / Por la presente
En la presente / En este escrito
A la presente / Al presente escrito
En virtud de lo dispuesto / En virtud de lo establecido
De conformidad con las disposiciones de / Según las estipulaciones de
En su debido momento / En su oportunidad
En fe de lo cual / En testimonio de lo cual
No obstante / A pesar de lo anterior
Lo anterior / Lo precedente
El abajo firmante / El que suscribe
De lo cual / Del cual
le comunica que
me a las normas del juzgado
n las estipulaciones de
mencionado
n las estipulaciones de
Column1 Column2
Spanish
utilización ilegítima de vehículo ajeno
vacilar
valor de rescate
vandalismo
vecindad
vehículos motorizados
ver una causa
ver, oír e interrogar
veredicto
veredicto absolutorio
verificación
verificadores sobre estado de indigencia
verificar
víctima
violador
violar
violencia intrafamiliar
visita domiciliaria
visitas supervisadas
voluntaria
volver a llamar
Column3 Column4
sinónimo English
unauthorized use of a motor vehicle
hesitate
cash surrender value
vandalism
vicinage
motor vehicles
hear a case
see, hear and question
verdict
verdict of not guilty
comprobación, constatación, confirmación verification
indigent verifier
comprobar, constatar, confirmar verify
ofendido, afectado, interfecto victim
violación sexual, abuso sexual, ultraje sexual, rapist
estupro rape
violencia familiar, violencia doméstica domestic violence
domiciliary visit
supervised
voluntarily, visitation
intelligently and
inteligentemente y a sabiendas knowingly
recordar, revocar, traer a la memoria recall
Column5
synonym
house search
Column1 Column2
Spanish
tribunal de indemnización por accidentes de trabajo
tribunal
tribunal de
de magistrados
menores sobre asuntos relacionados con
drogas
tribunal de primera instancia
tribunal de registros
tribunal de última instancia
tribunal procesal
tribunal superior
turno de noche
tutela
tutela
tutela
tutor
tutor
tutor ad litem
tutor de los bienes
un caso a prueba presunta
una juerga de crímenes
una mente culpable
unidad de servicios de acceso al tribunal
unidad del programa por manejo intoxicado
unión de varias acusaciones
unitario
uso negligente de armas mortíferas
usura
usurero
usurpación
Column3 Column4 Column5
sinónimo English
worker`s compensation court
magistrate court
juvenile drug court
court of first instance
tribunal de autos court of record
court of last resort
trial court
superior court
tercer turno, de tercera graveyard shift
guardianship
tutelage
patria potestad child custody
guardian
tutor
guardian ad litem
guardian of the property
prima facie
racha de crímenes crime spree
un propósito culpable o malo, intención criminal mens rea
court access services unit
intoxicated driving program unit
en un solo proceso joinder
unitary
negligent use of a deadly weapon
usury
usurer
usurpation
Column6
synonym
guardian
Column1
Spanish
testigo para la defensa
testigo presencial
tiroteo al pasar en un automóvil
título de propiedad
título de propiedad
título del expediente judicial
toma de posesión violenta
trabajos forzados
tráfico de drogas
traición
tramitación inicial
trasunto
tratamiento de los problemas con el alcohol o las
drogas.
tribuna del jurado
tribunal civil
tribunal de apelación
tribunal de apelaciones
tribunal de arbitraje
tribunal de arbitraje
tribunal de asuntos tributarios
tribunal de casación
tribunal de cuentas
tribunal de demandas menores
tribunal de derecho
tribunal de drogas
tribunal de familias
Column2 Column3
sinónimo English
witness for the defence
testigo ocular, testigo de vista eye witness
drive by shooting
deed
(de un automóvil) certificate of ownership
caption
allanamiento de morada, violación de domicilio forcible entry
hard labour
drug dealing
treason
intake
transcript
alcohol and drug treatment
estrado jury box
civil court
court of appeal
appeals court
arbitration tribunal
court of arbitration
tax court
court of cassation
national audit office
tribunal de menor cuantía small claims
court of law
drug court
family court
Column4
synonym
committee on public
accounts (Am.)
Column1 Column2
Spanish
temerario
temor
tenencia
tenencia
tenencia con fines de venta
tenencia ilegal
tenencia ilícita de bienes
tenencia ilícita de sustancias reguladas
tenga cuidado
tentativa
terapia matrimonial
tercero que interviene en un juicio
terminación
terminación de los derechos de los padres sobre los
hijos
terminal de acceso
término técnico público
para designar un proceso o acción
contra un objeto
términos y condiciones
testamento
testamento vital
testigo
testigo de cargo
testigo de descargo
testigo de oídas
testigo falso
testigo ocular
Column3 Column4 Column5 Column6
sinónimo English synonym
reckless
fear
possession
elaboración y entrega possession, manufacture and deliver
possession for sale
tenencia ilícita criminal
criminal possession
possession of stolen
property
criminal possession of a controlled
substance
watch your step
conato attempt
marriage counseling
interventor, tercerista intervener
dar de baja, despedir termination
termination of parental rights
public access terminal
in rem
terms and conditions
will
living will
witness
witness for the prosecution
witness for the defense
hearsay witness
false witness
eyewitness
Column1 Column2
Spanish
instancia
sub-fiscal
subordinado al pronunciamiento de una autoridad o
poder
sub-procurador
sucesivo
sueldo bruto
sueldo neto
sugerirle a usted
sujeto a impuesto a las ventas
sumario
supervisión de pti ±pase
suplemento
susodicho
sustancia peligrosa regulada
sustancia regulada
sustancialmente mayor
taquígrafo del tribunal
taquígrafos de los tribunales
tasa de alcoholemia
tasación
tasar
tatarear
teléfono de seguridad
teléfonos públicos
Column3
ad referendum
consecutivo
apéndice, anexo
antedicho, supradicho, ya dicho, prenombrado
canturrear
Column4 Column5 Column6
sinónimo English synonym
sin embargo
sin embargo
sin importancia
sindicato
manutenciónde trabajadores
de menores (automated child support
enforcement system)
sitio de internación a largo plazo
soborno
soborno
sobreseer
sobreseer una causa
sobreseimiento
sobreseimiento
sobreseimiento
sociedad anónima
sociedad anónima de responsabilidad limitada
sociedad en comandita
solamente para abogados
solamente para abogados y empleados del tribunal
solamente para empleados
solicitante
solicitud
solicitud para el abogado de oficio
solicitudes de pti
sonará la alarma
subadministrador de los tribunales de primera
Column2 Column3 Column4
Spanish sinónimo
disputo
no obstante
no obstante
inmaterial, irrelevante, impertinente, indiferente
coima, sobornar
desestimar, denegar
(provisional)
definitivo
however
nevertheless
immaterial
labor union
acses
long-term placement facility
bribery suborning
bribe
dismiss
dismiss charges
dismissal
stay of proceedings
nonsuit
corporation
limited liability corporation
limited partnership
lawyers only
lawyers and court personnel only
staff only
petitioner
petition
application for the public defender
pti applications
alarm will sound
assistant trial court administrator
Column1
Spanish
secuestro de aviones
seducir o atraer con engaño
seguimiento
seguir los pasos
segundo piso
semi-libertad para trabajar
sentencia
sentencia a un programa de excarcelación
sentencia acordada
sentimiento público
separar
ser cómplice de incitar
ser condenado en costas
ser de la competencia de un tribunal
servicio a la comunidad
servicio de administración financiera
servicio de impuestos internos
servicio de recomendación de abogados
servicio
serviciosmédico forense
de la parte de familias relacionados con la
disposición
servicios domésticos auxiliares
servicios legales
servicios previos al juicio
servir como un freno
si se produce un incendio no tome el ascensor
siempre y cuando el juez no dispusiera lo contrario
sin disputa
Column2 Column3 Column4
sinónimo English
highjacking
lure or entice
follow up
acechar, perseguir stalking
second floor
work release
sentence
diverted sentence
consent judgment
public sentiment
sever
ayudar e incitar aid and abet
to be ordered to pay costs
fall within the competence of a court
community service
financial management service
dirección general impositiva internal revenue service
lawyer referral service
oficinas del médico forense coroner`s office
family part dispositional services
homemaker services
legal services
pre-trial services
to act as a deterrent
in case of fire do not use the elevator
unless otherwise ordered by the
no me opongo, no disputar, no oponerse, no lo no contest
Column5 Column6
synonym
IRS
Column1 Column2 Column3 Column4
Spanish sinónimo
sala de espera
sala de espera de los jurados
sala de espera de los jurados
sala de uso múltiple 1507
sala del tribunal sala de audiencias
sala del tribunal #. 1
saldar liquidar
salida
salida solamente de emergencia
sanción castigo, multa, penalidad, condena, pena
sanción monetaria civil
sanciones interlocutorias
se desvió
se levanta la sesión
se levanta la sesión
se permite fumar
se prohíbe entrar
se prohibe fumar, comer y tomar
se suspende la causa
secretario del condado
secretario del tribunal
secretario del tribunal superior
secuela de este proceso
secuela de tenencia cadena de custodia
secuestro
secuestro
secuestro rapto
Column5 Column6
English synonym
waiting room
juror assembly room
jury assembly
multi-purpose rm. 1507
courtroom
courtroom # 1
liquidate
exit
emergency exit only
penalty
civil judgement
Intermediate sanctions
drifted
court is adjourned
court is in recess
smoking permitted
do not enter
no smoking, food or drink
case stayed
county clerk
court clerk
clerk of the superior court
stages of this proceeding
chain of custody
abduction
unlawful imprisonment
kidnapping
Column1 Column2
Spanish
resultados del laboratorio resultados de los análisis del laboratorio
resumir
resumir extraer, resumen, extracto, abstracción
retractarse
retraso tardanza, plazo, suspensión, demora
reúne las condiciones reúne los requisitos
reúne las condiciones reúne los requisitos
revisar reconsiderar, modificar, enmendar, corregir
revisión de las apelaciones
revocación
revocación del régimen probatorio
robo hurto, asalto
robo a mano armada
robo agravado
robo agravado en domicilio
robo con fractura robo con allanamiento de morada, robo con
robo con fractura escalamiento
robo de propiedad personal (témino legal), hurto
robo de propiedad personal (término general), hurto
rollo de billetes
rueda de sospechosos rueda de presos
ruptura de contrato
sala
sala
sala de conferencias
sala de deliberación del jurado
sala de deliberaciones
Column3 Column4 Column5 Column6
sinónimo English synonym
lab report
summarize
abstract
recant
delay
eligible
is eligible
revise
appellate review
revocation
probation revocation
robbery
armed robbery
aggravated robbery
aggravated burglary
housebreaking burglary
burglary housebreaking
larceny
theft
flash roll
lineup
breach of contract
court room
room
conference room
jury deliberation room
jury room
Column1
Spanish
repasar
replica
reponer
reposición
representado
representante especial designado por el tribunal
rescisión
residencia de cuidado médico
residencia de cuidado médico de ancianos
residente
resistencia a la autoridad
resistir y hacer demorar a un agente de la policía
resolución de la objeción
resolución judicial
resolver
responsabilidad
responsabilidad
responsable
respuesta a demanda civil
restablecer
restablecer sus privilegios de manejar
restitución
restringido
resultado de investigación o de las deliberaciones del
jurado
Column2
sinónimo
revisar, leercontestación a la demanda, defensa,
respuesta,
replicato
devolver, recuperar
decisión
actuaciónjudicial
judicial, auto, mandamiento, orden
judicial, mandato, orden
restaurar, reponer
indemnización, reparación, devolución,
reintegración
limitado, reprimido, detenido
el estudio de un juez sobre un asunto
Column3 Column4 Column5
English synonym
review
answer
restore
reinstatement
represented
court appointed special advocate casa (initials)
rescission
nursing home
nursing home for the aged
resident
resisting arrest
obstruct and delay a police officer
ruling on the objection
order
settle
responsibility liability
liability
amenable
answer to civil complaint
reinstate
reinstated driving privileges
restitution
restrained
findings
Column1
Spanish
registro
registro de la propiedad
registro e incautación
registro e incautamiento ilegal
registros judiciales
reglamentos federales
reglas judiciales
reglas judiciales vigentes de Nueva Jersey
reglas procesales en materia de prueba
reglas que rigen en los tribunales del estado nueva
jersey
reincidente
relacionado
relaciones familiares
relaciones románticas por acuerdo mutuo
rendir testimonio
renuncia
renuncia a derecho a tener un abogado
renuncia a la acusación formal
renuncia a la extradición
renuncia a un juicio sin demora
renuncia de un derecho
renunciar
renunciar a un derecho
reo de delito menor o falta
reparación
Column2 Column3
cateo, registro de carro, registro de casa, sinónimo
investigación, indagar, investigar
testificar
abandono, renuncia, desistimiento,negación,
negador
confesar,
confesión,admitir, certificar,
admisión, acuse de testificar,
recibo, confirmar
confirmación, testificación, testificata
ayuda, asistencia, socorro, prestación social,
desagravio, reparación, compensación
desafío, recusar,
recusación desafiar
por causa legal, recusación por
causa justificada
recusación sin causa
anular, revocar
mantener bajo custodia, consignar a la cárcel
(et sequentes)
contrarréplica
asentar una sentencia o fallo
Column4 Column5 Column6
English synonym
default
devolve
reception
receptionist
criminally receiving
small claims
recruit
admit
acknowledge
acknowledgment
recriminate
relief
right of appeal
post-conviction relief
human resources
challenge
challenge for cause
peremptory challenge
narcotics trafficking network
homestead rebate saver rebate
supersede
remand into custody
et seq
refresh your memory
rebuttal
to file a judgment
Column1
Spanish
prueba indirecta
prueba portátil
pruebas de oídas
puerta contra fuego mantenerla cerrada
puerto de entrada
punible
punto
punto de forma
puñalada
qué cuando y cómo presentar una cuestión legal
para
que elconsideración y fallo
tribunal o el juez le judicial
nombre un defensor de
oficio
quebrantamiento de las normas de tutela
quebrantar la orden de protección
quebrantar una ley
quedar en espera
queja
querella formal modificada
querellante
químico forense
radicación directa
radicación directa de mociones
rama
raqueterismo
ratería en tiendas
ratificación
reasonable
Column2 Column3 Column4 Column5
sinónimo English
prueba circunstancial circumstantial evidence
portable test
hearsay evidence
fire door keep closed
port of entry
punishable
cargo count
matter of form
navajazo, apuñalar stab
adjective law
have the court appoint a lawyer
custodial interference
violation of a protection order
break a law
case gets carried
complaint
formal amended complaint
denunciante, acusador, demandante complaining witness
forensic chemist
direct filing
presentación directa de mociones direct filing motions
sucursal branch
estorcionismo racketeering
hurto en establecimientos comerciales shoplifting
ratification
razonable
Column6
synonym
gash, slash
Column1
Spanish
programar
prohibidos una audiencia
celulares, buscapersonas, pdas o
apaparatos electrónicos en la sala del tribunal
prolongado
promesa solemne
promulgar
promulgar una ley
promulgar una ley
pronunciar un fallo
propiedad
propiedad artística y literaria
propiedad industrial
proporcionar
proposición de prueba
propuesta
prorrogar
prostituta
provisional
proyecto de ley
proyecto de ley del senado
proyecto de ley sobre asuntos distintos
prueba
prueba de cargo
prueba de entrega
prueba de sobriedad en el sitio
prueba directa
prueba en el lugar de los hechos
prueba física
Column2 Column3
sinónimo
fijar una audiencia
sancionar, estatuir
aplazar
comprobación
comprobante de entrega
Column4 Column5 Column6
English synonym
set a hearing
no cell phones, pagers, pdas or
electronic devices in the courtroom
extended
affirmation
enact
enact a law
promulgate a law
pronounce sentence
proprietorship ownership
copyright
patent rights
provide
discovery
ballot measure
continue
call girl
provisional
government bill
senate bill
omnibus bill
proof
state`s evidence
proof of service
field sobriety test
direct evidence
field test
physical evidence
Column1
Spanish
privación ilegal de libertad
privado - cámara del juez
privado - se prohibe entrar
privar
probar
procedimiento para la tramitación de reclamos
procesable
procesamiento
procesar
proceso
proceso contra la persona
proceso por un objeto
procurador
procurador
procurador general
prófugo
progenitor con patria potestad
progenitor sin patria potestad
programa de asistencia de abogados
programa de compensación de impuestos
programa de paciente externo
programa de supervisión intensiva de menores
programa de vigilancia de tutelas
programa integral de ejecución
programa para pacientes internos
Programa Stop
Column2 Column3
sinónimo
comprobar
justiciable, actuable
enjuiciamiento, proceso, parte acusadora,
fiscalía, procuraduría
encausar, enjuiciar
trámite
basado en responsabilidad personal
basado en responsabilidad personal
(Alto)
Column4 Column5
English synonym
false imprisonment
private - judge`s chambers
private - no admittance
deprive
prove
grievance procedure
actionable
prosecution
prosecute
process
action in personam
action in rem
attorney
District Attorney
attorney general
fugitive
residential parent
non-residential parent
lawyers assistance program
tax offset program
out patient program
jisp
guardianship
comprehensive monitoring program
enforcement
program
in patient program
Stop Program
Column1
Spanish
presentar una denuncia
presentar una petición de quiebra
preséntese aquí
presidente
presidente del jurado
presidente del tribunal supremo
presidiario
preso
preso
prestaciones suplementarias
préstamo
préstamo garantizado con el valor residual de la
vivienda
prestar juramento
presunción de inocencia
presunto
presunto responsable
presupuesto
prevalecer
prevaricación
primer dinero recibido por lo que se vende
primer magistrado
primer magistrado
primer magistrado
prisión
prisión preventiva
privación de derechos cívicos
Column2
sinónimo
interno
jurar
dinero de buena fe
(extinguirse)
(orden)
extinguirse
(orden)
información de cargos, vista incoatoria,
acusación formal, instrucción de cargos
radicar
Column5 Column6
English synonym
on grounds of relevance
pro se
bac
carrying concealed weapons
joyride
thereafter
perform an exam
precedence
precedent
leading question
premeditation
malice aforethought
weight of the evidence
prevailing
waive parental notification
lapse
prescribe
expire
prescription
arraignment
to file
to file a motion
bring a lawsuit
to bring action
to file a claim
Column1 Column2
Spanish
pertinente
peso de la prueba
petición
petición de indemnización
petición de indulto
piezas de convicción
piratería
pista falsa
planes de crianza
planta madre
plazo
plazo de encarcelamiento
plazos procesales
poder
poder judicial
poder legislativo
policía
política
poner en peligro el bienestar de un menor
poner fin
por cuanto
por el mismo derecho
por favor no obstruya la entrada gracias
por favor pase por la otra puerta juez presidente
por lo tanto
Column3 Column4
sinónimo
obligación de comprobar
solicitud
término, período
pena consecutiva
confiscación
personas
accesorio,aapéndice,
cargo derecho accesorio,
dependencia territorial de un país
Column5 Column6 Column7
English synonym
mandatory maximum sentence
maximum possible sentence
minimum sentence
mandatory minimum sentence
mandatory sentence
concurrent sentence
consecutive sentence
alimony
allowance
forfeiture
capital loss
jail term
prison term
impair or debauch the morals
injury
impairment
perjury
tenure
boating privileges
hardships permit
given privacy
dependent
qualified person
staff
dependents
appurtenances
Column1
Spanish
pedimento para obtener orden para los gastos de
investigación
pedimento para revocar el régimen probatorio
Pedimento para un fallo distinto del veredicto
pedimento para un nuevo juicio
pedimento para un veredicto mandado por el juez
pedimentos preliminares al juicio
pedir
pedir
pedir el divorcio
pedir una sentencia
pena
pena antinarcótica y de reducción de la demanda
pena atenuada
pena de cadena perpetua
pena de encarcelamiento o prisión
pena de grado medio
pena de muerte
pena de muerte
pena desviada
pena desviada
pena desviada de violencia
pena ejecutada
pena en grado medio
pena fuera de las pautas condenatorias
pena impuesta
Column2
sinónimo
solicitar
de cobranza
fórmula forense, limitado al pleito del que se
trata, admisibilidad
parabrisas estrellado
caudal hereditario
Column5 Column6 Column7
English synonym
victims impact panel
bar panels
for the record
for the record
collection purposes
ad litem
cracked windshield
kinship legal guardian
party
special civil part
family part
criminal part
prevailing party
involvement
assistant lawyer
passports
smuggle
disregard
parental
custody
legal custody
legal custody
regular custody
estate
pattern of repetitive and compulsive
behavior
guidelines
Column1
Spanish
oficina del secretario de distribución de causas civiles
opinión pública
oponerse
orden cautelar
orden de anulación
orden de aprehensión
orden de aprehensión
orden de aprehensión de un prófugo
orden de confiscación
orden de detención
orden de incumplimiento
orden de protección
orden de restricción
orden del día del tribunal
orden del día para juicios
orden judicial
orden o auto de comparecencia
orden o mandamiento de registro
orden para presentar motivos justificantes
orden que fija la fecha de la audiencia
órdenes
pacto sobre declaración de culpabilidad
pago por despido
pagos por recibir
palacio de justicia
paliza
Column2 Column3
sinónimo
orden de sobreseimiento
orden de arresto, orden de detención
orden de detención, orden de arresto
interdicto
lista de litigios
notificación de demanda
orden de registro, orden de cateo
negociación
pago extra a sobre alegatos
empleados despedidos sin culpa
propia y basado en tiempo de servicio
pagos recibidos
golpiza
Column4 Column5 Column6
English synonym
civil assignment clerk`s office
public opinion
to object
interim order
order of dismissal
order of arrest
warrant
fugitive warrant
warrant of attachment
warrant for arrest
order of default
protection order
restraining order
docket
trial docket
court order
summons
search warrant
order to show cause
order fixing date of hearing
warrants
plea bargaining
severance pay
accounts receivable
law courts
beating
Column1
Spanish
Objeción, según el artículo 352 del Código de Prueba
objeción, sin base suficiente
objeción, testigo hostil
objeción, testigo incompetente
obligado
obligar
obligar a producir
obstrucción de la custodia
obtención
obtener
ocultar delito mayor perpetrado por otro pero sin
concertar con o ayudar a esa persona
oferta de declaración de culpabilidad negociada
oficial del orden público
oficial principal del orden público
oficial superior del departamento de libertad a prueba
oficina administrativa de los tribunales
oficina de administración de losjurados
oficina de excarcelación
oficina de presentación directa
oficina del administrador de causas
oficina del administrador de causas penales
oficina del administrador de la división penal
oficina del funcionario jefe del condado
oficina del juez del tribunal testamentario
oficina del secretario
Column2
sinónimo
adquisición, consecución,
conseguir, lograr, alcahuetería
gestionar, instigar,
alcahuetear,dedicarse al proxenetismo
mutilación
narcotraficante de nivel intermedio
naturalización
negligencia excusable
negligencia médica
nistagmo
nistagmos ocular
no es salida
no le incumbe
no reúne las condiciones
nombrar
norma
nota
notario
notificación de comparecencia
notificación de derechos constitucionales
notificación de intención de presentar testimonio
pericial caligráfico
notificación de intención de presentar testimonio
pericial relacionado con antecedentes culturales
notificación de la apelación
notificación de la suspensión
notificación debida
notificado
notificado de los cargos
nuda propiedad
Column2 Column3 Column4
Spanish sinónimo
confusión, pandemonium, pánico
no me incumbe
no reúne los requisitos
designar
tipo, modelo, criterio, regla, parámetro, patrón,
medida, habitual
comentario
aviso de la suspensión
avisado
notificado de las acusaciones, aviso de los
cargos/acusaciones
Column5 Column6
English
mayhem
mid-level dealer
naturalization
excusable neglect
medical malpractice
nystagmus
horizontal nystagmus gaze
no exit
not applicable
not eligible
assign
standard
note
notary
notice of appearance
advise of rights
notice of intent to introduce expert
testimony
testimony relating
relating to
to handwriting
cultural
background
notice of appeal
suspension notice
due notice
advised
advised of charges
ownership without usufruct
Column7
synonym
Column1
Spanish
mantener cerrada
manutención de menores
marcadores genéticos
marcar un documento o artículo de prueba
mariguana
marítimo
marítimo
materia de registro o de autos
matrimonio por poder
me comprometo a convengo en
me conviene
médico forense
medida disciplinaria
merodeador
merodear
merodear con fines delictivos
modificado
modificar
molestar o importunar al testigo
morgue
mostrar placas falsas o
motivo fundado
motivo fundado
motivo justificante
muebles
multa por infracción de reglamentos de
estacionamiento
Column2
(ADN)
marijuana, marihuana, monte, moña, mora,
morisqueta, mota, motorolo, mafafa, macoña
almirantazgo
marino
pesquisidor
rondador
drink driving
Column1
Spanish
levantar falso testimonio
levantar falso testimonio
ley
Ley de consentimiento
ley de información crediticia imparcial
ley de protección de empleados concienzudos
ley de vehículos defectuosos
leyes estatutorias
leyes que corresponden
leyes vigentes clasificadas
libertad a prueba penal
libertad bajo palabra
libertad conditional
libertad de palabra
libertad provisional
libertad provisional bajo fianza
libertad provisional bajo palabra
librar de responsabilidad
librar de responsabilidad
libro
libro
libro de
de derecho
derecho jurisprudencial de los tribunales
superiores de Nueva Jersey
licencia de conducir limitada
licencia de conducir vigente
licencia de manejar
lista de causas
Column2 Column3
sinónimo
(nera)
self-defense
Column1 Column2
Spanish
juicio por jurado
juicio sin demora
juicio sin jurado
juicios
junta de libertad condicional
junta de revisión
junta de revisión de la colocación de menores
junta de revisión disciplinaria
juntarse con
jurado
jurado
jurado de acusación
jurado de juicio
jurado de pesquisidor
jurado estancado
juramento
jurisdicción
jurisdicción
jurisprudencia
jurisprudencia
jurisprudencia
jurista
justicia
justicia para menores
justiciable
juvenil
juzgado
Column3
sinónimo
asociarse con
cognoscible, conocible
menor de edad, de menores, joven, adolescente
palacio de justicia, tribunal
Column4 Column5 Column6
English synonym
jury trial
speedy trial
bench trial
trials
parole board
board of review
child placement review board
disciplinary review board
associate with
juror
jury
grand jury
petit jury
coroner`s jury
hung jury
oath
jurisdiction
venue
jurisprudence
points and authorities
case law
jurist
justice
juvenile justice
cognizable
juvenile
courthouse
Column1
Spanish
juez asociado de la corte suprema
juez de apelación
juez de derecho administrativo
juez de instrucción
juez de la división de apelaciones
juez de menores
juez de paz
juez del juzgado municipal
juez del tribunal superior
juez instructor
juez presidente de división penal
juez presidente de la corte suprema
juez presidente de la división civil
juez presidente de la división de apelaciones
juez presidente de la parte de familias, división de
equidad
juez presidente del tribunal de asuntos tributarios
juez presidente del tribunal de menores
juez presidente del tribunal superior, división de
equidad
juez supervisor de los jueces
juicio
juicio
juicio ante el juez
juicio imparcial
juicio nulo
Column2 Column3
sinónimo
demanda
pleito, proceso judicial, vista, proceso legal:
desde investigación hasta veredicto
juicio por juez solo, juicio por juez sin jurado
usurpación, invasión
entrar sin derecho y con violencia, penetración
en finca ajena con violencia
principal
intendente policial
tasación carcelaria
tasación unitaria
impuesto sobre el consumo, ventas o
fabricación
impertinente, irrelevante
celebrar la vista
enjuiciado, incoatoria
demandado, procesado, reo (si ya es
convicto), indiciado
sentencia favorable
sanción pecuniaria, sanción monetaria
fallo sumarial
fallo desviado, sentencia retenida, sentencia
desviada, condena diferida
falsificar
caución
indagador, escrutador
explicar
exculpating
indecent exposure
waive fees
exonerating
case file
dossier
file
set forth
rephrase the question
extortion
abstract of record
extraordinary
risk factor
general power of appointment in trust
adjudicate
finding
ruling
guilty finding
judgment of conviction
Column1
Spanish
estatutario
estatuto
estatuto de limitación
Estatutos Revisados de Oregón
estimación
estimar
estipulación
estipulante
estipular
estipular
estrado
estudiar
Estudiará el caso antes de dictar el fallo
estupefacientes
estupro
evadirse
evaluación
evaluación
evaluación de seguimiento
para detectar problemas con el alcohol o
las drogas
evaluador
evaluar
evasión de impuestos
exacto y verdadero
exacto y verdadero
exagerar el papel
examen
Column2 Column3 Column4
sinónimo English
establecido por la ley, legal, estatuido statutory
reglamento, ley, decreto statute
ley de prescripción statute of limitation
Oregon Revised Statutes
cálculo , previsión, presupuesto estimate
tasar, computar, hacer un presupuesto estimate
pacto, convenio, acuerdo, contrato stipulation
stipulator
provide
pactar, convenir stipulate
juez
examinar, considerar, pensar, meditar, tomar en bench
cuenta consider
under advisement
narcóticos illegal drugs
statutory rape
fugarse, huir, salir, partir, alzarse abscond
valuación, valorización, cálculo evaluation
follow up evaluation
alcohol and drug evaluation
evaluator
juzgar, valuar, valor, valorizar evaluate
tax evasion
accurate and true
true and accurate
overact
prueba test
Column5 Column6
synonym
ORS
Column1 Column2
Spanish
entrar en vigor
entregar personalmente
envase abierto
episodio delictivo
equidad
equidad general
equipo
equipo de menores
especial en elcontra
regional tribunal
narcóticos y crímen
organizado
equipos centrales de la comunidad
equipos de la división penal
error judicial
escalera
escarnio
escarnio
escriba con letras de molde
escrito de acusación
escritura de venta
escritura notarial
especialista de audiencias y quejas
espectador
espionaje
está sujeto a
estado de embriaguez
estado financiero
estafa
estafador que primero se gana confianza de víctima
estar en libertad bajo fianza
Column3 Column4 Column5 Column6
sinónimo English synonym
come into force
presentar serve
open container
criminal episode
valor líquido, patrimonio, plusvalía equity
general equity
children
Regionalin court team
Organized Crime Task
Force ROCN
core community teams
criminal division teams
miscarriage of justice
stairs
derision
mockery
print
documento acusatorio charging instrument
bill of sale
notarial deed
hearings and complaints specialist
persona presente bystander
spying
are subject to
intoxication
financial statement
swindle
(de "confidence artist") con artist
be on bail
Column1
Spanish
en
en cuanto a mí
el asunto queconcierne
tenemos ante nosotros el día de
hoy
en el mismo estado
en flagrante delito
en mora
en rebeldía
enajenación de bienes
enajenación mental
enajenación mental
enajenación mental
encarcelado
encomendar
encubridor
encubridor
encubridor
enfermedad incurable
enfermera facultativa
enfoque
entablar pleito
entidad que presta los servicios
entrada
entrada de abogados
entrada de datos
entrada ilegal
entrada solamente para incapacitados
entrampar y engañar
Column2 Column3
sinónimo
en el estado actual
alienación
a disposición judicial
recomendar, confiar
(de mercancías)
atrapar
Column4 Column5
English synonym
as far as I`m concerned
in the matter before us today
status quo
in flagrante delicto
in default
by default
disposition of assets
insanity
mental derangement
alienation
in custody
entrust
accessory after the fact
harbourer
receiver
terminal illness
nurse practitioner
focus
institute proceedings
provider
enter
attorneys` entrance
data entry
trespassing
handicapped access only
entramp and ensnare
Column1
Spanish
duda razonable
ebrio
edicto
edificio anexo
educación complementaria
efectos personales
ejecución
ejercer poder sin la debida autoridad
ejercer una función
el cumplimiento sin requisitos
de los percibir retribución
substanciales de la
justicia
el estado
el pueblo
eliminar o borrar de la transcripción
emancipación
embargar
embargo bancario
emitir
emitir un fallo
emparentado
emplazamiento
empleo provechoso
empresa privada de pocos accionistas
en base a testimonio de oídas
en conformidad con ORS
en cuanto a
Column2 Column3
sinónimo
pertenencias, enseres
aplicación, acto de hacer cumplir una norma
expedir
determinar, dictar sentencia, encontrar
empleo remunerativo
desanimar
impedir
fuerza disuasiva, lo que disuade
desviación, nuevo curso, apartarse
tramitación inicial
tramitación inicial -por favor pase y apunte su
nombre y apellido
riesgo, peligro
objeto de prueba
malicia
Column5 Column6
English synonym
contest
judicial district
deter
to deter from
deterrent
departure
civil division
law division
division of family development
chancery division
family division
family intake
family division- please
intake enter and sign
in
information technology division
division of revenue
division of youth and family services
division of taxation
criminal division
disclo sure
internet posting of sexual offender¶s
data
jeopardy
exhibit
malice
residence
I affirm by my signature
I certify
Column1 Column2
Spanish
desviación
detención
detención violenta
determinación de hecho
deudas por pagar
día hábil
diagnosta
diagnóstico
dictamen
dictar un fallo
diferir por motivo justificado
dilatorio
diligenciamiento
diligencias
dirección comercial
director administrativo de los tribunales
director de la oficina de vehículos motorizados
discreción
dispensar a un jurado o a un testigo
disposición
disposición de sentencia obligatoria
disposiciones
disposiciones aumentadas
disposiciones de este acuerdo
dispositivo de interrupción del arranque
disputado
Column3
sinónimo
reclusión
posesión ilegal obtenida violentamente
conclusiones de derecho y decisión inicial
norma, provisión
fallos,
aumento resoluciones, sentenciasincremento de las
de las disposiciones,
disposiciones
impugnado
Column4 Column5
English synonym
diversion
confinement
forcible
findings detainer
of fact, conclusions of law,
and initial decision
outstanding debts
work day
diagnostician
diagnostic assessment
opinion
rule
pass for cause
dilatory
service
proceedings
business address
administrative director of the courts
director of motor vehicles
discretion
excuse
provision
mandatory sentencing provision
dispositions
increased provisions
provisions of this agreement
ignition interlock
contested
Column1
Spanish
derecho natural
derecho penal
derechos
derechos arancelarios
derechos civiles
derechos de autor
derechos de sucesión
derechos humanos
derechos según el fallo de Miranda
desacato
desacato
desalojar
desalojo
descartar
desde el principio
desde el punto de vista más favorable para la fiscalía
desembolso
desestimar
desestimiento
desfalcar
designación oficial de tutor
desmerecimiento ante la opinión pública
desorden público
despilfarro
despilfarro fiscal
desquitarse
Column2 Column3
sinónimo
derechos procesales
(aduanas)
regalías
rebeldía
desahucio, expropiación de bienes por
sentencia judicial, expulsión, lanzamiento
malversar
derroche fiscal
tomar represalias
Column4 Column5 Column6
English synonym
natural law
criminal law
rights
duties
civil rights
royalties
death duty
human rights
Miranda rights
contempt
contempt of court
evict
eviction
rule out
ab initio
in the light most favorable to the
state
disbursement
dismiss
desistance
embezzle
letter of guardianship
false light
disorderly conduct
squandering
fiscal squandering
retaliate
Column1
Spanish
denegación sin pérdida de derecho a nuevo juicio
denegar
denuncia
denuncia
departamento de correcciones
departamento de libertad a prueba -división penal
departamento de salud y servicios para personas de
la tercera edad
departamento del régimen probatorio
departamento estatal de rentas
deposición
derecho a su vida privada
derecho administrativo
derecho canónico
derecho civil
derecho comercial
derecho constitucional
derecho consuetidunario
derecho de asilo
derecho de gentes
derecho escrito
derecho fiscal
derecho internacional
derecho laboral
derecho mercantil
Column2
sinónimo
declarar sin lugar, desestimar; no aceptar,
prosiga, invalidar
(usualde la parte agraviada), acusación,
querella
jurisprudencia administrativa
Column3 Column4 Column5
English synonym
dismiss without prejudice
overrule
accusation
criminal complaint
department of corrections
probation department criminal
division
department of health and senior
services
probation department
state department of revenue
deposition evidence
right to privacy
administrative law
canon law
civil law
commercial law
constitutional law
common law
right of assylum
law of nations
statute law
fiscal law
international law
labour laws
mercantile law
Column1
Spanish
delito
delito
delito
delito conexo
delito de alteración del orden público
delito de conseguir a otro para que preste juramento
delito grave
delito menor
delito menor
delito menor grave
delito punible con la pena capital
demanda
demanda
demanda
demanda o queja bajo juramento
demanda por daños y perjuicios
demanda verificada
demandado
demandado
demandante
demandante
demora indebida
denegación
denegación con pérdida de derecho a un nuevo juicio
por parte del actor
denegación de paternidad
Column2
sinónimo
ilícito, crimen (delito muy grave), acto criminoso,
falta
infracción, falta, contravención
ofensa, infracción
crimen menor
falta
civil
querellante
reclamante, actor, demandador, pretendiente,
denunciante, parte acusadora
negación, negativa
Column3 Column4 Column5
English synonym
crime
infraction
offense
related charge
disorderly persons offense
subordination of perjury
aggravated offense
lesser crime
misdemeanor
gross misdemeanor
capital offense
civil complaint
claim
complaint
sworn complaint
claim for damages
verified complaint
appellee
civil defendant
plaintiff
claimant
undue delay
denial
dismiss with prejudice
disowning of offspring
Column1
Spanish
declaración
declaración jurada
jurada de
en publicación
apoyo de la moción para orden
para gastos de investigación
declaración jurada por escrito
declararse culpable
declararse culpable incondicionalmente
declararse oficialmente
decomisar
decomisar la fianza
decomiso
decomiso
decreto
deducción
defensor
defensor
defensor de oficio
defensor de oficio
defensor judicial de menores
deliberaciones
delincuencia juvenil
delincuente
delincuente
delincuente menor de edad
delincuente reincidente
delincuente sexual repetidor y compulsivo
delincuente sin antecedentes penales
delito
Column2 Column3
sinónimo
perder
decomisar la caución, perder la fianza/caución
incautación, embargo
dar parte
datos a las autoridades
personales, pormenores, extremos,
detalles, informe pormenorizado
proceso legal
fallo definitivo
aseveración
estado de cuenta
declaración de fines
cuota de la solicitud
cocaína en piedritas
creibilidad
delito mayor (merecedor de 1 ó más años en
prisión)
tablero
bodega de distribución
donde se guardan los documentos o
artículos de prueba
acuchillar
navajazo, acuchillar
cuentas a pagar
asunto, punto
Column4 Column5 Column6 Column7
English synonym
broker
realtor
certified mail, return receipt
requested
court of appeals
International court of justice
high court supreme court (Am.)
supreme court
matter of course
costs
filing fee
court costs
application fee
closing costs
crack
credibility
gullible
felony
switchboard
evidence room
gash
slash gash
book account
accounts payable
body of evidence
issue
matter of law
Column1
Spanish
consulta administrativa de la causa
consulta o junta al lado del juez
consulta previa al juicio
contacto sexual criminal con agravantes
contador público licenciado
contestación a interrogatorios
contestación a la demanda o reconvención
contrabandista
contrabando
contrabando
contrademanda
contrainterrogar
contrainterrogatorio
contraparte estatutaria
contraproposición
contratar
contratar abogado
contrato de arrendamiento
contravenir una ley
contribuciones de capital
controvertir
convenio de arrendamiento
convocar de nuevo
coordinador de libertad provisional
copartícipe
corralón
correccional
Column2 Column3
sinónimo
consulta fuera de la presencia del jurado,
consulta en el estrado
absolución de posiciones
repreguntar
repregunta
contrafigura
condenas previas
condición de estatuto
conducir ebrio o drogado
conductor
conferenciar
confinamiento civil
confinar mediante un proceso civil
confirmación
conforme a
congelar
conjetura
conlleva
consejo de guerra
consentimiento expreso
consentimiento implícito
consignar
conspiración
conspiración
constancia
constreñimiento ilegal
Column3 Column4
sinónimo
fallo condenatorio
condena suspendida condena condicional,
régimen probatorio,
probatoria, libertad probatoria
suposición
lleva, sancionado con
corte marcial
certificación, certificado
Column5 Column6 Column7 Column8
English synonym
conviction
suspended sentence
probation
judgment by default
convict
convict
prior convictions
statutory requirement
driving while intoxicated dwi
driver
confer
civil commitment
civilly confine
confirmation
pursuant to
freeze
surmise
carries
court marshall
expressed consent
implied consent
remand
conspiracy
plot conspiracy
certification
criminal restraint
Column1 Column2
Spanish
comité de conferencias sobre menores
comité de supervisión disciplinaria
comparecencia
comparecencia inicial
comparecer
compensación
cómplice
cómplice
cómplice instigador
cómplice pasivo
complicidad
compra golpe
comprobable
comprobante del envío por correo
compulsión
compulsión violenta
con el permiso del juez
con fines
con intención de cometer un delito
con justicia, imparcialidad y una mente abierta
con la venia de la sala
con premeditación
concerniente
concluido
concluir la presentación de pruebas
conclusiones de derecho
concordar
Column3
sinónimo
presentarse
coacción, apremio
coacción con violencia
con el fin de
correspondiente, se aplica
decisivo, terminante, definitivo
lenidad
clave
coacción
capturar
cárcel
carcelero
carearse con
cargo consolidado
cargo de acusación
cargo menor
cargos
cargos penales
cargos que se le imputan
carta explicatoria
carta general
casa de rehabilitación social
casa móvil
cascada
casilla
casillero
casillero donde se guardan los documentos o
artículos de prueba
Column3 Column4 Column5 Column6
sinónimo English synonym
copper casing
cancellation
cantidades morosas, montos en mora, sumas hazing
en mora delinquent amounts
snack bar
habilitar, hacer idóneo, calificar, restringir, llenar qualify
los requisitos
prisión, presidio, penitenciaria, penal, bote, apprehend
calabozo jail
alcaide jailer
confront
omnibus count
count of indictment
lesser offense
acusaciones charges
criminal charges
acusaciones que se le imputan charges against you
cover letter
form letter
halfway house
mobile home
literalmente: cebo y cambiazo bait and switch
armario cerrado con llave, alacena cerrada con box
llave locker
evidence locker
Column1 Column2
Spanish
baños
barra
bártulos
basado en establecimiento
biblioteca de derecho
bienes
bienes
bienes congelados
bienes inmuebles
bienes raíces
bienes susceptibles de ser heredados
bioterrorismo
bonificación
caballeros
caballeros directamente abajo en el piso número
cabildo
cachear
cadáver
cafetería
caguama
calendario judicial
calificar
calumnia
calumnia
cámara de
cámara del juez
cambio de jurisdicción
Column3 Column4
sinónimo
bienes inmuebles
ayuntamiento
registrar
lista de litigios
Column5 Column6 Column7
English synonym
rest rooms
witness box witness stand (U.S.)
goods and chattels
premises
law library
personal property
assets
frozen assets
real property
real estate
hereditaments
bioterrorism
bonus
men`s
men`s room
room directly below on
number floor
city counsel
frisk
corpse
cafeteria
quart bottle of beer
calendar
to be eligible
calumny
slander
chambers of
chambers
change of venue
Column1 Column2
Spanish
audiencia preliminar
audiencia pública
audiencia pública
audiencia sobre diversos asuntos
audiencia territorial
aumento
auto-incriminación
autopsia
autor
autor de un delito
autoridad comisionante
autos penales
avalúo
aviso
aviso de una audiencia
ayuda
ayuda de un abogado
ayuda para familias con niños a su cargo
ayudar
bajo juramento
bajo los efectos
bajo palabra
banquillo de los acusados
baño de
baño de caballeros
caballeros directamente abajo en el piso
número
baño de damas
Column3 Column4 Column5
sinónimo
preliminary hearing
open court
public hearing
audiencia ómnibus omnibus hearing
regional court
incremento, aumentar, incrementar increase
self incrimination
autopsy
perpetrator
felon
commissioning authority
criminal records
appraisal
notificación, atención notice
notice of hearing
assistance
asesoría legal assistance of an
aid to families attorney
with dependent
children
assist
on oath
bajo el influjo under the influence
own recognizance
dock
men`s room
men`s room directly below on
number floor
ladies room
Column6 Column7 Column8
English synonym
OR
Column1 Column2 Column3
Spanish sinónimo
asentir consentir, conformarse
asesinato con agravantes
asesinato político
asesor legal
asesoramiento
asesorar aconsejar, notificar, avisar
asevera ante el juez
asistencia legal
asistencia urgente
asistente social trabajador del caso
asistentes digitales personales
asistentes digitales personales pda
asociación o colegio de abogados abogacía
asunto fundamental
asuntos causas, materia, cosa o negocio
asuntos o puntos de conflicto
ataque y agresión eufemismo por violación sexual
atentado (contra personas)
atenuante
atraer tentación, señuelo, carnada
audición de testigos
audiencia vista, auto
audiencia administrativa
audiencia de lo criminal
audiencia de pruebas
audiencia para una objeción en disputa vista para decidir una objeción impugnada
audiencia pre-condenatoria
Column4 Column5
English synonym
acquiesce
aggravated murder
assassination
legal adviser
counseling
advise
represents to the court
legal aid
emergency relief
case worker
pda
personal digital assistants
bar
underlaying matter
matters
conflict issue
assault
attempted murder
extenuating
lure
hearing of witnesses
hearing
administrative hearing
criminal court
proof hearing
contested objection hearing
pre-sentence hearing
Column1
Spanish
aplazamiento
aplazamiento
aplicación de la ley
apoyar
aprehensión
aprobación
aquí dentro
aquiescencia
aquiescencia, asenso, consentimiento, conformidad,
sumisión, resignación
arbitraje
árbitro
argumentar
arma mortífera
arraigo domiciliario
arreglo
arreglo especial
arrendamiento
arrendamiento con opción de compra
arrendatario
arrestos intermedios
artículos
asalto con violencia
asbesto presente
ascensor
ascensores automáticos
asentamiento de condena
Column2
sinónimo
postergación, continuación
traslación, suspensión, clausura
mantener, dar sustento, manutención, sustento
infantil
arresto, detención
aceptación, recepción
en este, incluso, adjunto
consentimiento, conformidad, consentir, acceder
arresto domiciliario
componenda, conciliación, liquidación, dote,
pensión, asignación, acuerdo, solución
(por una incapacidad)
partidas
amianto presente
asentamiento de sentencia
Column3 Column4 Column5
English synonym
continuance
adjournment
law enforcement
support
arrest
acceptance
herein
consent
acquiescence
arbitration
hearing officer
contend
deadly weapon
house arrest
settlement
accommodation for a disability
lease
lease a car
landlord
intervening arrests
items
mugging
asbestos present
elevator
elevators completely self-service
entry of judgment
Column1 Column2 Column3
Spanish
alevosía
alguacil
aliado compinche
alrededor de a más tardar
alta traición
alteración del orden público
alteración del orden público causar disturbios, perturbar el orden público
amenaza amenazar
amenaza para la sociedad
análisis
anexo adición, endoso
antabuse
antecedentes de manejo historial de manejo
antecedentes de trabajo
antecedentes penales
antecedentes penales
anteproyecto
anterior precedente
anterior previo, precedente, prior
anulación
anulación
anular o invalidar la orden de arresto
anular un fallo
apelación recurso, apelar
apelaciones de juzgados municipales
apelante demandante
apelar
Column4 Column5 Column6 Column7
sinónimo English synonym
treachery
marshal
confederate
on or about
high treason
disturbance of the peace
disturbing the peace
threat menace
menace to society
lab test
rider
antabuse
driving record
employment history
criminal history
criminal record
draft
foregoing
prior
annulment
repeal
quash warrant
reverse a decision
appeal
municipal court appeals
appellant
appeal
Column1 Column2
Spanish sinónimo
affidávit de fundamento
agencia de bienes raíces oficina de bienes raíces
agencia del orden público
agencia del orden público
agencias de crédito
agencias de recaudación
agente
agente de parte agente que está dando parte
agente del régimen probatorio
agilizar facilitar, apurar
agravante
agravio
agresión con agravantes
agresión sexual
agresión sexual con agravantes
al dorso al reverso
al pie de la letra
alcanzar mayoría de edad
alcoholímetro
alegar manifestar, aseverar, pretender, declarar,
alegar sostener
alegación, actuaciones alegatorias delas partes,
alegato escritos, defensa
alegato escrito
alegatos alegaciones
alegatos finales
alevosía
Column3 Column4 Column5
English synonym
affidavit of merit
real estate agency
law enforcement agency
law enforcement agency
credit bureaus
collection agencies
officer
reporting officer
probation officer
expedite
aggravating
tort
aggravated assault
sexual assault
aggravated sexual assault
on back
verbatim
come of age
intoxilyzer
to plead to claim
allege
pleadings
brief
allegations
closing arguments
perfidy
Column1
Spanish
acusado
acusado
acusador
ad hoc
además
adicto
adjudicar
adjunto
adminículos para droga
administración de causas penales
administración de jurados
administración de los tribunales
administrador de causas
administrador de la división
administrador de la división civil
administrador de la división de familias
administrador de la división penal
administrador de los tribunales de primera instancia
administrador de sistemas
adoptar una ley
adoptar una ley
adquirir
adquisición
aduana
aducir
adulterio
Column2 Column3
sinónimo
hostigamiento
olor penetrante
convenio, conceder
convenio, contrato
lawyer
lawyer
lawyer
Column1
Glosario de Términos Judiciales
Inglés Español
Gupy Carranza
Tacna Abril 2008
Descarga gratuita: rickarrizzone.tripod.com