Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
10 MVA Y MAYORES
ESPECIFICACIÓN
CFE K0000-06
NOVIEMBRE 2022
REVISA Y SUSTITUYE A LA
EDICIÓN DE AGOSTO 2017
MÉXICO
TRANSFORMADORES Y AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA DE ESPECIFICACIÓN
10 MVA Y MAYORES CFE K0000-06
P R E F A C I O
Esta especificación ha sido elaborada de acuerdo con el Manual de Integración y Funcionamiento del Subcomité de Normalización
Técnica de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y sus Empresas Productivas Subsidiarias (EPS´s) (SCNTCFE). La propuesta
de revisión fue preparada por la Dirección de Transmisión.
DIRECCIÓN DE TRANSMISIÓN
GERENCIA DE LAPEM
GERENCIA DE ABASTECIMIENTOS
DIRECCIÓN DE DISTRIBUCIÓN
El presente documento normalizado entra en vigor a partir de la fecha abajo indicada y será actualizado y revisado
tomando como base las observaciones que se deriven de la aplicación del mismo. Dichas observaciones deben enviarse
a la Gerencia de LAPEM, cuyo Departamento de Normalización y Metrología coordinará la revisión.
Esta especificación revisa y sustituye a la edición de abril de 2016 y a todos los documentos normalizados de CFE
relacionados con transformadores y autotransformadores de potencia de 10 MVA y mayores que se hayan
publicado.
ESTE DOCUMENTO FUE AUTORIZADO POR EL “SUBCOMITÉ DE NORMALIZACIÓN TÉCNICA DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE ELECTRICIDAD Y SUS EMPRESAS PRODUCTIVAS SUBSIDIARIAS (SCNTCFE)”, EN LA SESIÓN ORDINARIA 11/2022,
CELEBRADA EL 30 DE NOVIEMBRE DE 2022.
CONTENIDO
1 OBJETIVO ______________________________________________________________________________ 1
4 DEFINICIONES __________________________________________________________________________ 3
11 MARCADO _____________________________________________________________________________ 53
14 BIBLIOGRAFÍA _________________________________________________________________________ 58
DE POTENCIA __________________________________________________________________________ 96
TABLA 6. Niveles de cortocircuito para diseño de los transformadores y autotransformador de potencia ___ 35
FIGURA 1. Diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas de
FIGURA 2. Diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas de
enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF ______________________________________________ 30
transformadores ________________________________________________________________________ 44
FIGURA 4. Mapa de Regionalización Sísmica de la República Mexicana ________________________________ 47
1 OBJETIVO
Esta especificación establece las características técnicas y los requerimientos de calidad con que deben cumplir los
transformadores y autotransformadores de potencia que adquiere la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y sus
Empresas Productivas Subsidiarias (EPS).
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Esta especificación se aplica a transformadores y autotransformadores sumergidos en líquido aislante mineral, para
servicio intemperie y tipo caverna, monofásicos y trifásicos autoenfriados o con enfriamiento forzado, para operar a
60 Hz, 55 °C o 65 °C de elevación de temperatura con capacidad a partir de 10 MVA y mayores con tensiones nominales
de 69 kV y mayores en el lado de alta tensión.
NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe tomarse en cuenta la edición en vigor en la fecha
de la convocatoria al concurso, salvo que la CFE indique otra cosa.
4 DEFINICIONES
Para los fines de la presente especificación, aplican las definiciones establecidas en la norma NMX-J-284-ANCE,
además las siguientes:
4.2 Enfriador
Conjunto de radiadores que actúan como la unidad disipadora de calor, que consta de una sola fila de radiadores, con
válvulas de mariposa, a la entrada y a la salida, con el fin de que puedan montarse y desmontarse a un cabezal o al
tanque del transformador sin necesidad de extraer el aceite del tanque principal.
Conjunto compuesto por un enfriador y sus respectivos equipos de ventilación (ventiladores, motobombas, entre otros).
Transformador de unidad generadora para ser usado en áreas interiores de una caverna y que normalmente se emplea
para recibir la energía de centrales de generación hidroeléctrica subterráneas.
Fluido libre de bifenilos policlorados (BPC), que aísla eléctricamente los elementos internos de las unidades de
transformación y que también funciona como medio de enfriamiento, pudiendo ser aceite mineral, éster natural o éster
sintético.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
Los símbolos y abreviaturas aplicables a los transformadores y autotransformadores de potencia de esta especificación
corresponden a los incluidos en la norma NMX-J-284-ANCE, además de los siguientes:
Las tensiones nominales y los niveles de aislamiento para los transformadores de potencia y autotransformadores deben
ser los establecidos en las Características Particulares debiendo seleccionarse de acuerdo con los valores indicados
en las Tablas 1 y 2 de esta especificación.
El nivel de aislamiento del neutro de los devanados de los transformadores de potencia y autotransformadores debe
considerarse como mínimo de 34 kV para una prueba de tensión aplicada, de acuerdo con lo indicado en la Tabla 9 de
la norma NMX-J-284-ANCE, salvo que en las Características Particulares se indique otro valor.
NOTA: [1] Los valores establecidos en esta tabla están referidos a las condiciones atmosféricas normalizadas, esto es, temperatura de
20 °C, presión de 101.3 kPa (1013 mbar) y humedad absoluta de 11 g/m3.
NOTA:
[1] Los valores establecidos en esta tabla están referidos a las condiciones atmosféricas normalizadas, esto es, temperatura de
20 °C, presión de 101.3 kPa (1013 mbar) y humedad absoluta de 11 g/m3. Estos valores aplican a los aislamientos internos a
cualquier altitud.
[2] Los valores de prueba de Tensión nominal de aguante de corta duración a 60 Hz, establecidos en la columna (9), están dados para
aquellos equipos que cuenten con aislamiento uniforme; entendiéndose por aislamiento uniforme cuando el aislamiento a tierra
de un devanado está diseñado para soportar en todos sus puntos la tensión de prueba a frecuencia nominal correspondiente a
su terminal de línea.
[3] Las columnas (7) y (8) indican los niveles de prueba de fase a tierra que normalmente se aplicarían a devanados en estrella.
Cuando el nivel de tensión de prueba va a medirse de fase a fase, como es el caso de los devanados en delta, los niveles en la
columna (7) deben multiplicarse por 3 para obtener el nivel de tensión inducida de prueba entre fases requerida.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser capaces de operar con tensiones arriba de las
nominales, de acuerdo con las condiciones establecidas en el inciso 5.1.6 de la norma NMX-J-284-ANCE.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir con lo indicado en la norma NMX-J-284-ANCE
en lo relativo a elevación de temperatura, considerando adicionalmente lo que se describe a continuación.
Los devanados de los transformadores y autotransformadores de potencia se deben diseñar considerando los siguientes
requerimientos:
Estos niveles de elevación de temperatura se deben cumplir para zonas donde la temperatura
ambiente es de 40 °C y la temperatura ambiente promedio diaria es de 30 °C.
c) El papel de los conductores debe ser mejorado térmicamente, para una elevación de temperatura
de los devanados resultante de 65 °C.
En caso de que en las Características Particulares se especifique que los devanados se diseñen para 55 °C, y que
adicionalmente se solicite que el aislamiento sea para 65 °C, el transformador debe tener una capacidad adicional del
12 %, respecto a la capacidad nominal a 55 °C.
El diseño del trasformador y el sistema de enfriamiento debe asegurar que no se exceda la elevación de temperatura,
considerando la altitud de 2 500 m s.n.m y la temperatura promedio establecida en el punto de instalación y definido en
las características particulares.
La capacidad nominal de los transformadores y autotransformadores de potencia debe ser especificada para cada paso
de enfriamiento.
La capacidad nominal de los transformadores de potencia a ser instalados en centrales de generación debe ser la
establecida en las Características Particulares y su selección depende de las características propias de las
correspondientes plantas generadoras. Para este tipo de transformadores, en caso de que la capacidad del
transformador autoenfriado no sea especificada en las Características Particulares, el transformador debe estar
diseñado para que dicha capacidad sea de al menos del 35 % de la capacidad total en el último paso de enfriamiento.
Los transformadores y autotransformadores de potencia se deben diseñar para operar a una frecuencia nominal de
60 Hz.
6.1.6 Impedancia
La impedancia entre los distintos devanados de los transformadores y autotransformadores de potencia debe ser la
indicada en las Características Particulares, la cual se especificada, preferentemente, con base en la capacidad
ONAN del devanado correspondiente.
Para el caso de transformadores de potencia con dos devanados secundarios, las impedancias deben estar referidas
a la capacidad de uno de los devanados de baja tensión.
Para el caso de transformadores y autotransformadores de potencia con devanado terciario, las impedancias deben
estar referidas a la capacidad del devanado terciario.
Los valores de impedancia de Alta tensión a terciario y de Baja tensión a terciario deben ser dados únicamente con el
arreglo de devanados. No se acepta la inclusión de reactores internos para dar el valor de impedancia especificada.
Los límites de desviación de los valores de impedancia para transformadores y autotransformadores de potencia se
definen en el numeral 10.2.9.3 de esta especificación.
El nivel de ruido audible de los transformadores y autotransformadores de potencia no debe exceder los valores
especificados en la tabla 13 de la norma NMX-J-284-ANCE.
Los transformadores y autotransformadores de potencia pueden ser monofásicos o trifásicos, según se indique en las
Características Particulares.
El número de devanados de los transformadores y autotransformadores de potencia de alta tensión (H), baja tensión
(X y/o Z) y terciario (Y), debe ser de acuerdo con lo indicado en las Características Particulares.
Las conexiones de los devanados de los transformadores y autotransformadores de potencia, formados por unidades
trifásicas o bancos de unidades monofásicas, pueden ser en delta o en estrella, según se establezca para cada caso
en las Características Particulares.
La designación de terminales y secuencia de fases para los transformadores y autotransformadores de potencia debe
ser de acuerdo con lo establecido en la norma NMX-J-284-ANCE
Los tipos de sistemas de enfriamiento para los transformadores y autotransformadores de potencia se definen para
cada caso en las Características Particulares, debiendo ser alguno de los siguientes:
ONAN: Autoenfriado.
ONAN/OFAF/OFAF: Autoenfriado y con dos pasos de enfriamiento por aire forzado y aceite forzado.
KNAN/KNAF/KNAF: Autoenfriado con líquido aislante de alto punto de ignición (300 °C o mayor), el segundo es
enfriado con líquido natural y aire forzado.
ONAN/ODAF/ODAF: Autoenfriado y con dos pasos de enfriamiento por aire forzado y aceite dirigido.
El desplazamiento angular entre las tensiones de las fases de alta y baja tensión de los transformadores y
autotransformadores de potencia se define para cada caso en las Características Particulares, el cual debe ser de
acuerdo con lo indicado en la norma NMX-J-284-ANCE.
6.1.14 Derivaciones
En caso de que se requiera que los transformadores y autotransformadores de potencia cuenten con derivaciones en
alguno de sus devanados, este requerimiento se debe indicar en las Características Particulares, donde se debe
especificar para cada caso: el número de derivaciones requerido, devanado en el cual se deben ubicar, el porcentaje
de variación de voltaje de cada derivación (con respecto al voltaje nominal), así como la forma de control de las
derivaciones.
Las derivaciones de los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir con los siguientes
lineamientos:
a) El devanado de alta tensión debe tener cuatro derivaciones, cada una de 2.5 % de la tensión
nominal, ubicadas dos arriba y dos abajo de la derivación nominal, con una banda de regulación
total de ± 5 % de la tensión nominal. En caso de que las derivaciones requieran ser ubicadas en
una posición distinta, esto se debe indicar en las Características Particulares.
Para el caso de cambio de derivaciones con transformador y autotransformador energizado y con carga:
a) El devanado que tenga las derivaciones puede tener alguna de las siguientes dos alternativas:
En las Características Particulares se debe definir para cada caso la cantidad de derivaciones
que debe tener el equipo.
Las características y requerimientos de los cambiadores de derivaciones se definen en el numeral 6.2.6.2.6.1 y 6.2.6.2
de esta especificación.
La tensión de alimentación del equipo auxiliar de los transformadores y autotransformadores de potencia se debe
indicar para cada caso en las Características Particulares, debiendo preferentemente corresponder a alguna de los
siguientes:
a) Corriente alterna:
- 480/277 V, 60 Hz.
- 440/254 V, 60 Hz.
- 220/127 V, 60 Hz.
b) Corriente directa:
- 250 V.
- 125 V.
- 48 V.
El diseño y construcción de los transformadores y autotransformadores de potencia, incluyendo sus diferentes partes
y/o componentes, es responsabilidad del fabricante, quien debe realizarlos tomando en consideración los siguientes
requerimientos de carácter general:
c) Los materiales utilizados para la fabricación de las diferentes partes de los transformadores y
autotransformadores de potencia deben ser compatibles entre sí y con el tipo de líquido aislante
utilizado, debiendo adicionalmente ser adecuados para operar en las diferentes condiciones
especificadas, sin deterioro o degradación que afecte la vida útil de los equipos.
d) El conjunto conformado por el núcleo y devanados debe estar provisto de los elementos (ojos,
orejas, entre otros) que sean necesarios para realizar las maniobras de izaje.
e) Los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir durante su vida útil con las
características y valores nominales especificados, incluyendo los límites del nivel de ruido
establecidos en esta especificación, así como con los niveles de pérdidas garantizados en la oferta.
Adicionalmente, los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir con los requerimientos
específicos que se describen a continuación.
6.2.1 Núcleo
a) El diseño del núcleo debe ser el adecuado para cumplir con los valores de garantía de pérdidas y
corriente de excitación establecidos en la propuesta.
b) Los núcleos tipo columna se deben conectar a tierra en un solo punto mediante un conductor que
se debe sacar del tanque a través de una boquilla tipo pasamuro instalada en una caja de registro
de protección IP65 o mayor, la cual debe estar ubicada en la parte superior del tanque del
transformador de potencia. Dicha caja de registro debe incluir los medios necesarios para llevar a
cabo la conexión o desconexión a tierra del núcleo, cuando se requiera.
Si el núcleo está fabricado en varias secciones, como el caso de núcleos tipo acorazado, cada sección debe cumplir
con los requerimientos señalados en el inciso anterior.
a) Los devanados se deben diseñar y fabricar para cumplir con las características y condiciones de
operación especificadas, incluyendo los niveles de pérdidas garantizados y los límites de elevación
de temperatura definidos en esta especificación.
d) Las uniones de los conductores en los devanados y entre los devanados y las guías de conexión
deben ser soldadas eléctricamente, con autógena o con el método de alta frecuencia, empleando
soldadura de plata. El proveedor debe tener evidencia de la calificación del personal que realiza
las uniones soldadas.
e) Las conexiones internas entre las guías de conexión de los devanados con las boquillas de alta
tensión, baja tensión y cambiador de derivaciones, deben ser de tipo atornilladas.
f) Los devanados completamente ensamblados en el núcleo deben secarse al vacío o mediante una
combinación de vacío – temperatura, sin que se exceda la temperatura máxima correspondiente a
la clase de aislamiento. El fabricante debe de incluir dentro de los informes de pruebas, las curvas
del proceso de secado o la evidencia del método empleado (temperatura, extracción de agua por
hora-masa de aislamiento - g/hora-tonelada, factor de potencia del aislamiento, resistencia de
aislamiento contra tiempo).
g) El diseño de la disposición de las bobinas que forman los devanados debe ser tal que asegure la
circulación del aceite, de forma que la temperatura sea menor que la temperatura máxima de la
clase de aislamiento en cualquier parte, operando el transformador a plena capacidad en el último
paso de enfriamiento. Para asegurar que el ensamble de las bobinas que conforman los devanados
permanezca rígido, su diseño mecánico, la cantidad de espaciadores y la localización de éstos,
debe de tomar en cuenta la condición más severa de los esfuerzos mecánicos producidos durante
eventos de cortocircuitos en la vida esperada del equipo.
h) Los materiales utilizados en la construcción de los devanados deben ser compatibles con el líquido
aislante y con la temperatura máxima presente en las distintas condiciones de operación.
i) Las guías de los devanados a las boquillas y al cambiador de derivaciones deben ser de una sola
pieza y conectarse directamente mediante conectores terminales, con la sección de contacto
diseñada para soportar la corriente máxima. La sección del cable de las guías de conexión debe
de contar con un margen de seguridad que tome en cuenta las sobrecargas temporales.
j) Las guías para conexión de los devanados a la caja de terminales y a las boquillas deben estar
rígidamente soportadas para evitar daños por vibración.
k) Las interconexiones internas para el cierre de deltas o guías a las boquillas y cambiador de
derivaciones deben estar aislados en toda su longitud.
m) Los conectores terminales deben ser diseñados, en dimensiones y áreas de contacto, de acuerdo
con la magnitud de la corriente máxima, tamaño del cable y punto a conectarse. No deben forzarse
ni ser doblados para dar ángulo de contacto con el punto a conectar.
n) Todas las conexiones deben tener contra tuercas y seguros que garanticen la confiabilidad del
apriete y baja resistencia de la conexión durante la operación y vida esperada del transformador.
Las conexiones (conectores y terminales) deben de estar libres de puntas y filos que produzcan
descargas parciales y/o efecto corona en el aceite.
o) El diámetro de los agujeros de los conectores terminales debe de estar de acuerdo con las
tolerancias definidas por la norma que se emplee para definir el diámetro de los tornillos. Estas
conexiones deben ser atornilladas, contar con seguros y prever los blindajes electrostáticos
necesarios en los tornillos para evitar efecto corona y/o descargas parciales.
p) Para el sistema de fijación que sujeta en su posición los devanados, el fabricante debe indicar en
el instructivo el valor nominal de la presión de apriete que asegura la resistencia del devanado a
los esfuerzos de cortocircuito.
b) La soldadura de los diferentes elementos que integran el tanque debe cumplir con lo establecido
en la especificación CFE DY700-08. La preparación de las juntas a soldar, así como el método
empleado, debe garantizar la hermeticidad del tanque y sus componentes, no debiendo
presentarse fugas a través de poros o defectos en la soldadura. Todas las soldaduras deben ser
evaluadas por el personal y métodos calificados de la CFE, según lo establecido en la
especificación mencionada anteriormente.
c) El tanque y la cubierta deben estar libres de rebabas y sustancias corrosivas y extrañas antes del
ensamble.
d) El tanque, completamente ensamblado e incluyendo todos sus accesorios, debe soportar las
pruebas de hermeticidad, de acuerdo con los niveles de presión positiva y vacío en tiempos
establecidos en la norma NMX-J-284-ANCE.
e) Se deben suministrar dispositivos de soporte para prevenir el movimiento del ensamble del núcleo
y bobinas durante el transporte, los cuales deben estar claramente señalados en los planos e
instrucciones de montaje para proceder a su retiro durante la etapa de puesta en servicio.
i) TABLA 4 de esta especificación, independientes a las bridas de fijación de las boquillas de alta y
baja tensión.
Capacidad y tipo de
Cantidad de transformador
registros-
Trifásicos Monofásicos
hombre
[MVA] [MVA]
menores de
1 menores de 25
18
Mayores o iguales a
2 De 18 a 45
25
Mayores de
3 --
45
- Al menos uno de los registros debe localizarse sobre la cubierta del tanque, de tal forma que
asegure la facilidad de realizar trabajos de reapriete de guías y de bobinas al yugo superior.
- Los registros deben ser con tapa atornillada, que ofrezca fácil acceso al extremo inferior de
las boquillas, a las terminales, a la porción superior de las bobinas, que permita reemplazar
los transformadores de corriente o cualquier otro equipo auxiliar, sin quitar la cubierta del
tanque.
- Cada registro sobre la cubierta debe tener su brida de fijación, provista de tubería para su
interconexión con el sistema de alivio de presión y así evitar la acumulación de gases en su
interior.
- Los tipos y dimensiones de los registros deben cumplir con lo indicado en la norma
NMX-J-284-ANCE.
j) Los tanques de cada transformador deben proporcionarse con un bastidor inferior de acero
estructural, de acuerdo con la norma NMX-J-284-ANCE, debiendo contar adicionalmente con lo
necesario para la colocación de gatos hidráulicos.
k) Se deben proporcionar los medios necesarios tales como placa o barra, para conectar a tierra, en
dos puntos, el transformador, incluyendo los tornillos y rondanas necesarias, mismas que deben
ser de acero inoxidable o bronce. Los conectores deben ser seleccionados para recibir cable con
calibre de 67.43 mm2 a 107.2 mm2.
l) Para el caso de transformadores de potencia tipo columna, se deben incluir los medios adecuados
para remover y colocar los núcleos y sus devanados, sin que ninguno de éstos se dañe,
considerando además que el tanque debe tener guías que faciliten el movimiento del núcleo. Para
el caso de transformadores de potencia tipo acorazado, se deben incluir los medios para remover
y colocar el tanque sin que el núcleo o los devanados se vean afectados.
m) Los tanques deben tener las orejas necesarias, de tal manera que el transformador pueda ser
desplazado en cualquier dirección, así como para el izaje y manejo cuando el transformador está
ensamblado y con aceite.
n) La cubierta del tanque debe diseñarse de manera que se evite la acumulación de agua sobre la
misma. Las medidas para cumplir con lo anterior deben ser claramente indicadas en los planos del
equipo.
o) Todas las aberturas que sean necesarias de realizar en el tanque deben dotarse de bridas soldadas
alrededor de las mismas, excepto en coples y niples, con objeto de disponer de superficies que
permitan la colocación de empaques y la ejecución de taladros. En ningún caso estos barrenos
deben alcanzar la cubierta ni las partes del tanque.
p) Se debe eliminar toda perforación o barreno sobre la pared o cubierta de los tanques. El fabricante
debe fijar o soportar los accesorios sin hacer perforaciones.
q) En la base del tanque del transformador y/o autotransformador se debe colocar un tapón de
vaciado, el cual debe ser de 19 mm de diámetro, tipo cónico y estar cubierto con una placa soldada
como protección, la cual debe ser fácil de quitar y poner con soldadura eléctrica. Si el fabricante
ofrece otra alternativa que asegure el vaciado total del aceite, se puede analizar y eventualmente
se pudiera aceptar por la CFE.
r) Cada transformador y/o autotransformador de potencia debe contar con una escalera marina,
provista de puerta de acceso con previsión de porta candado o cerradura.
s) En caso de utilizar blindajes magnéticos para evitar sobre calentamientos en las paredes del
tanque, éstos deben ser claramente indicados en los planos.
t) El diseño del tanque debe considerar los límites de dimensiones para transporte establecidos por
la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT).
Cada transformador y autotransformador de potencia debe contar con un gabinete de control, el cual debe estar
localizado en el segmento 1 del equipo, de acuerdo con lo indicado en la Figura 5 de la norma NMX-J-284-ANCE, a
menos que se indique otra ubicación en las Características Particulares.
a) Debe ser de lámina de acero y ser diseñado para servicio intemperie y a prueba de goteo.
b) Debe estar ubicado de tal manera que su parte más alta no exceda de 2 m y su parte más baja se
localice no menos de 50 cm sobre el nivel de piso.
c) Debe tener puertas con bisagra y provista de empaque, las cuales se requiere sean conectadas a
la barra de neutro, a través de un conductor flexible.
e) Debe tener previsión para recibir tubos conduit por la parte inferior para la llegada del cableado
externo de la CFE.
f) Debe contar con tablillas terminales para recibir el cableado de control y fuerza y para terminales
de transformadores de corriente, las cuales deben cumplir adicionalmente con lo siguiente:
- Las tablillas de control deben ser independientes de las de fuerza, y de las de los
transformadores de corriente. Cada tablilla y sus terminales debe estar perfectamente
identificadas. Adicionalmente, este tipo de tablillas deben ser para 600 V, 30 A y debe
proveerse un 20 % de terminales en reserva para uso de la CFE.
- Las tablillas de fuerza deben ser para 600 V, de la capacidad necesaria para las cargas a
alimentar.
g) El alambrado de control y fuerza, y de los transformadores de corriente, instalado entre los diversos
aparatos y el gabinete de control del transformador y autotransformador de potencia, debe ser
hecho por el proveedor, atendiendo los siguientes requisitos:
- El arreglo del alambrado debe ser tal que los aparatos e instrumentos puedan ser removidos
sin causar problemas en el alambrado.
- La ruta del cableado debe ser ordenada y no obstaculizar la apertura de puertas, cubiertas,
revisión de equipo, acceso a terminales, aparatos, instrumentos y alambrado de campo.
- El alambrado debe ser instalado, conectado y probado por el proveedor antes del embarque.
h) Debe contar con los accesorios necesarios para la alimentación, control y protección del sistema
de enfriamiento, de acuerdo con los requerimientos para cada tipo de enfriamiento, descritos en el
punto 6.2.9.2.1 de esta especificación.
i) Debe tener sistema calefactor tipo PTC e higrostato, con las características que se describe a
continuación:
- Para controlar la humedad en el interior de los gabinetes, estos deben contar con sistema
calefactor tipo PTC controlada a través de higrostato ajustable.
- El sistema calefactor tipo PTC e higrostato deben ser para 220 VCA, excepto que en las
Características Particulares se indique otro nivel de tensión.
- La potencia debe ser la adecuada, de acuerdo con el tamaño del gabinete de control
j) Debe contar con alumbrado interior por medio de una lámpara controlada mediante un contacto
accionado por la puerta del gabinete.
k) Debe tener una placa de diagrama de conexiones, consistente en una placa metálica que contenga
el diagrama de conexiones, para identificación de terminales y accesorios.
l) Debe contar con una barra de neutro instalada en su interior, la cual debe ser de cobre con
capacidad mínima de 300 A. El gabinete de control debe ser conectado a tierra a través de dicha
barra.
m) El montaje del gabinete no debe ser rígido, debiendo considerarse el amortiguamiento que se
requiera entre éste y el tanque del transformador.
Por cada banco de transformación formado por unidades monofásicas, que incluya una unidad de reserva, se deben
incluir dos gabinetes centralizadores (para uso exterior o instalación intemperie) para efectuar la sustitución de
cualquiera de las fases por su unidad de reserva, eliminando la necesidad de efectuar cableado en campo, reduciendo
así los tiempos asociados a esta sustitución a través de un mínimo de maniobras. Uno de estos gabinetes debe ser
para centralizar el cableado de señales de corriente, control, alarmas, etc., de los transformadores y
autotransformadores de potencia (Sistema A), y otro gabinete debe ser para centralizar el cableado de las señales de
control de los cambiadores de derivaciones de los transformadores y autotransformadores de potencia (Sistema B).
Las características con que deben cumplir estos gabinetes centralizadores se describen en el 0F de esta
especificación.
En caso de que los transformadores y autotransformadores de potencia se soliciten con derivaciones en alguno de
sus devanados, éstos deben incluir cambiadores de derivaciones, los cuales deben ser de alguno de los dos tipos
siguientes:
El tipo de cambiador requerido se debe definir para cada caso en las Características Particulares.
Cuando en las Características Particulares se especifique cambiador de derivaciones para operación con
transformador y autotransformador de potencia desenergizado, se debe suministrar un cambiador por unidad: para
unidades trifásicas se debe suministrar un cambiador trifásico, en tanto que para bancos formados por unidades
monofásicas se debe suministrar un cambiador monofásico para cada una de las unidades que los integran.
A continuación, se describen algunas de las características con las que deben cumplir los cambiadores de derivaciones
con transformador o autotransformador desenergizado y su mecanismo de operación.
a) Debe tener 4 pasos, cada paso del 2.5 %, con una banda de regulación del 10 % de la tensión
nominal.
b) Debe ser confiable y operar de tal manera que no permita posiciones intermedias o incorrectas de
los contactos.
d) No debe permitir el giro más allá de la última posición o antes de la primera posición.
e) Debe ser de operación sencilla, evitando el cambio de eje (dirección) de la flecha de transmisión
del movimiento.
f) Debe ser operado en forma manual con un volante o manivela fuera del tanque, localizado en la
pared del tanque, en los segmentos uno o cuatro, según lo establecido en la norma
NMX-J-284-ANCE. El radio de operación debe ser de 200 mm como mínimo.
g) El volante o manivela debe contar con un dispositivo que le permita ser asegurado con una
cerradura o candado.
h) El volante y el mecanismo externo debe estar protegido para soportar las condiciones atmosféricas,
durante la vida útil del transformador.
En el caso de aplicaciones de corrientes de gran magnitud, en el que el torque de accionamiento sea alto, se permite
accionar el cambiador con un mando manual.
Los reportes de las pruebas deben ser entregados a la CFE según se establece en el numeral 133 de esta
especificación.
Cuando en las Características Particulares se especifique cambiador de derivaciones para operación con carga, se
debe suministrar un cambiador por unidad, esto es, para unidades trifásicas se debe suministrar un cambiador trifásico,
en tanto que para bancos formados por unidades monofásicas se debe suministrar un cambiador monofásico para
cada una de las unidades que los integran.
A continuación, se describen algunas de las características principales con las que deben cumplir los cambiadores de
derivaciones para operación con carga.
a) La cantidad de pasos de los cambiadores de derivaciones debe ser alguna de las dos siguientes:
- Cambiador de derivaciones con 10 pasos, cada paso del 1 %, con una banda de regulación
de 10 % de la tensión nominal.
- Cambiador de derivaciones con 16 pasos, cada paso del 0.625 %, con una banda de
regulación de 10 % de la tensión nominal.
La definición de la cantidad de pasos para operación con carga se debe especificar para
cada caso en las Características Particulares.
b) La designación de las posiciones del cambiador de derivaciones debe ser en orden ascendente: 1,
2, 3, siendo la posición 1 la que corresponde a la derivación con el mayor número de espiras.
c) Si el esquema del cambiador de derivaciones tiene tres posiciones intermedias de igual tensión,
éstas se deben designar como 11A, 11B, 11C (para el caso cambiador de derivaciones con
10 pasos), o como 17A, 17B, 17C (para el caso cambiador de derivaciones con 16 pasos). Para
la teletransmisión, las posiciones intermedias tienen la designación común 11 o 17, según
corresponda.
d) Si el esquema del cambiador de derivaciones incluye tres posiciones intermedias para la tensión
nominal, se debe incluir un dispositivo para el paso automático por las posiciones intermedias, de
manera que el mando se detenga en la posición central, que corresponde a la posición de ajuste
mecánico del cambiador.
e) El cambiador de derivaciones debe ser del tipo de resistencias de transición, con contactos de
conmutación sumergidos en aceite o en botellas de vacío.
f) La instalación del cambiador de derivaciones, incluyendo sus principales partes, conocidas como
conmutador (diverter switch) y selector de derivaciones (tap selector), se debe realizar, ya sea
dentro del tanque del transformador, o bien en un espacio anexo al mismo.
h) El compartimiento de aceite del conmutador del cambiador de derivaciones debe contar con un
tanque conservador de aceite, independiente al del transformador, el cual debe incluir indicador de
nivel y contacto de alarma por bajo nivel, con dos contactos independientes de alarma, uno abierto
y uno cerrado para su lógica segura. Adicionalmente, debe tener su propia salida hacia la
atmósfera, a través de un dispositivo con material desecante, dimensionado de manera adecuada,
de manera que no requiera mantenimiento y con regeneración automática del material desecante.
Debe ser construido con materiales resistentes a la oxidación, ambientes marinos e industriales,
durante la vida útil del transformador y/o autotransformador.
i) El cambiador de derivaciones debe contar con válvula de alivio o diafragma, que opere bajo
condiciones de sobrepresión, debiendo estar calibrada a 68.95 kPa, así como incluir sus
respectivos contactos de alarma y disparo, con dos contactos independientes de alarma y de
disparo, uno abierto y uno cerrado para su lógica segura.
j) El cambiador de derivaciones debe contar con relevador de flujo o similar, diseñado especialmente
para esa aplicación, incluyendo contactos independientes de alarma y disparo, con dos contactos
independientes de alarma y de disparo, uno abierto y uno cerrado para su lógica segura.
k) El cambiador de derivaciones debe contar con válvula tipo intemperie, colocada a altura hombre,
que permita obtener muestras del aceite contenido en el compartimiento del conmutador.
El mecanismo del cambiador de derivaciones debe cumplir con lo establecido en la norma IEC 60214-1, incluyendo
adicionalmente los siguientes requerimientos:
a) El mecanismo del cambiador de derivaciones debe ser accionado mediante un motor trifásico de
corriente alterna, de la capacidad adecuada y diseñado para operar a la tensión de alimentación
de fuerza definida en las Características Particulares.
c) El mecanismo debe contar con una manivela desmontable, o elemento similar, que permita
accionarlo mecánicamente (de forma manual), debiendo contar con los bloqueos y medidas de
seguridad necesarias para realizar de manera segura este tipo de operación.
d) El mecanismo debe contar con un control para operar paso por paso, de forma tal que cada
operación, para subir o bajar, cause solamente el movimiento de un paso a otro consecutivo,
independientemente de la duración del pulso de control.
e) El mecanismo debe contar con dispositivos limitadores, tanto mecánicos como eléctricos.
El control del cambiador de derivaciones de cada transformador de potencia ya sea como unidad trifásica o como
unidad monofásica, debe cumplir con los siguientes requerimientos:
b) Las funciones de control del cambiador de derivaciones deben estar integradas en un gabinete
destinado exprofeso para este fin, al cual se le debe denominar gabinete de control del cambiador
de derivaciones.
d) El control del cambiador de derivaciones debe permitir su operación en forma automática y manual.
e) El gabinete de control del cambiador de derivaciones debe contener el mecanismo a motor, así
como todos los dispositivos requeridos para su control, protección y señalización, incluyendo entre
otros los siguientes:
- Contador de operaciones.
- Puerta con bisagra y manija, con previsión para candado o con cerradura, cuya altura de
instalación debe ser similar a la del gabinete de control del transformador.
f) El gabinete de control del cambiador de derivaciones debe incluir resistencias calefactoras, una
lámpara accionada por contacto de puerta y previsión para acceso del cableado externo en su parte
inferior, por medio de tubería conduit.
g) El cableado interno y las tablillas del gabinete de control del cambiador de derivaciones deben
cumplir con lo establecido para el gabinete de control del transformador de potencia.
h) El gabinete de control del cambiador de derivaciones debe contar con una placa que describa sus
principales características.
i) El control del mecanismo del cambiador de derivaciones debe incluir las previsiones necesarias
para permitir la integración y operación coordinada con el cambiador de derivaciones de un
segundo equipo de transformación futuro con el que requiera operar en paralelo.
Para cada transformador trifásico se debe incluir un gabinete de control remoto y para cada banco de transformación
formado por unidades monofásicas se debe incluir un gabinete centralizado de control remoto que permita operar los
cambiadores de derivaciones de manera remota desde la caseta de control, el cual debe contar como mínimo con los
siguientes elementos:
d) Indicador de posición.
e) Cuadro de alarmas para visualizar las principales funciones del cambiador de derivaciones,
incluyendo alarma por falla en el mecanismo.
Contacto de disparo por discrepancia de pasos en las fases (sólo para bancos formados por unidades monofásicas).
Un selector para que cualquiera de los cambiadores opere como maestro, seguidor o en forma independiente (sólo
para bancos formados por unidades monofásicas).
El gabinete centralizado de control remoto debe ser de tipo metálico, para instalación interior, con puerta y bisagra
provista de empaque, incluyendo manija con previsión para candado y medio de conexión a tierra, para ser instalado
en el interior de la caseta de control.
El diseño del cambiador de derivaciones de cada unidad, incluyendo sus funciones de control, debe permitir la
integración y operación coordinada con el cambiador de derivaciones de un segundo equipo de transformación futuro
con el que eventualmente debe operar en paralelo.
Para el caso de equipos de transformación que vayan a operar en paralelo con otros ya existentes, sean
transformadores trifásicos o bancos de transformación formados por unidades monofásicas, se requiere que como
parte del alcance se incluya un gabinete de control remoto común para centralizar las funciones de los cambiadores
de derivaciones de todos los equipos de transformación que deben operar en paralelo, y llevar a cabo, de manera
coordinada, la operación remota de los cambiadores de derivaciones de todas las unidades. Lo anterior es aplicable
cuando los gabinetes de control remoto de los cambiadores de las unidades que deben operar en paralelo no cuenten
con los requerimientos necesarios para llevar a cabo su operación de manera coordinada.
El gabinete de control remoto común debe ser de tipo metálico, para instalación interior, con puerta y bisagra provista
de empaque, incluyendo manija con previsión para candado y medio de conexión a tierra, para ser instalado en el
interior de la caseta de control.
Adicionalmente a lo anterior, el fabricante de los equipos de transformación que operarán en paralelo con otros equipos
de transformación existentes debe incluir como parte de su alcance todos aquellos elementos que se requieran, tanto
para los cambiadores de derivaciones de las nuevas unidades que debe suministrar, como para las existentes, con el
propósito de lograr la operación coordinada de todos los cambiadores de derivaciones (de las unidades nuevas y de
las existentes).
Todas las conexiones de los devanados del transformador deben llevarse al exterior a través de boquillas las cuales
deben estar montadas, ya sea sobre la cubierta, o en las paredes del tanque del transformador.
Todas las boquillas deben incluir los conectores necesarios para recibir los cables o barras de interconexión, de las
características que se definen para cada caso en las Características Particulares correspondientes.
Los conectores deben ser libres de efecto corona y descargas parciales. Para conexiones entre materiales diferentes,
los conectores deben ser bimetálicos y con superficie de contacto plateada.
En caso de que las boquillas de los transformadores y autotransformadores de potencia sean conectadas con barras,
buses tubulares u otro tipo de conductores rígidos, los conectores a suministrar deben ser de tipo flexible para evitar
esfuerzos excesivos en las boquillas debidos a expansiones y contracciones en los conductores rígidos.
A continuación, se describen algunos de los requerimientos asociados a otras formas de conexión de las boquillas de
los transformadores y autotransformadores de potencia:
a) Conexión para recibir buses de fase aislada. Cuando en las Características Particulares se
indique que las boquillas de los transformadores y autotransformadores de potencia se deban
acoplar con buses de fase aislada, se debe cumplir con lo siguiente:
- Se deben suministrar bridas individuales para cada una de las boquillas que se acoplen con
los buses de fase aislada.
- Cuando la corriente nominal sea de 5 000 A o mayor, las bridas deben ser de acero no
magnético, de dimensiones adecuadas para acoplarse al bus de fase aislada.
- Si la corriente nominal es inferior a 5 000 A, se puede aplicar otra solución, tal como cortar
la brida, rellenándola con soldadura antimagnética, con la finalidad de hacer discontinuo el
circuito magnético.
- Cuando la corriente nominal sea de 5 000 A o mayor, la caja envolvente metálica debe ser
de acero no magnético, blindada, con tapas y registros adecuados para las conexiones
exteriores, para servicio intemperie, incluyendo tornillos y demás accesorios para su
conexión.
- Si la corriente nominal es inferior a 5 000 A, la caja envolvente metálica debe ser de acero,
blindada, con un corte a todo lo largo y relleno de soldadura antimagnética, con la finalidad
de hacer discontinuo el circuito magnético, con tapas y registros adecuados para las
conexiones exteriores, para servicio intemperie, incluyendo tornillos y demás accesorios
para su conexión.
- Las dimensiones de la caja envolvente metálica deben ser adecuadas para recibir cables de
potencia monopolares o buses de fase segregada o no segregada, los cuales, en general,
deben acometer por la parte inferior de la caja envolvente metálica, salvo que en las
Características Particulares se defina una forma distinta de acometida. La caja de la tapa
debe estar preparada para recibir los tipos de canalizaciones de los conductores, para lo
cual la CFE debe facilitar en su momento la información requerida.
En caso de que se requiera que las conexiones de los transformadores y autotransformadores de potencia sean
distintas a las mencionadas anteriormente, esto se debe indicar para cada caso en las Características Particulares.
6.2.8 Boquillas
Todos los extremos de los devanados de los transformadores y autotransformadores de potencia deben llevarse al
exterior a través de boquillas montadas en la cubierta o en las paredes del tanque. Cuando se requiera que las
conexiones del devanado terciario en transformadores y autotransformadores trifásicos salgan, esto debe indicarse en
las Características Particulares. Para el caso de devanados terciarios de transformadores y autotransformadores
trifásicos sin salida al exterior, se debe proporcionar una salida del devanado terciario a través de una boquilla para
pruebas.
Las boquillas de los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir con lo establecido en la
especificación CFE 53000-95, así como lo indicado para cada caso en las Características Particulares, considerando
adicionalmente los siguientes requerimientos:
a) Salvo en casos especiales, las boquillas deben ser de porcelana, fabricadas con aislamiento interno
a base de papel impregnado en aceite.
b) Las boquillas con tensión nominal mayor o igual a 69 kV deben ser boquillas con capacitancia
gradual y contar con una derivación accesible para pruebas.
La unión de las piezas de porcelana para formar una boquilla se debe realizar con cemento epóxico.
Las boquillas se deben diseñar para soportar una corriente igual o mayor a la que resulte de operar el transformador
al 150 % de su potencia nominal, en el último paso de enfriamiento.
Las boquillas se deben diseñar para alojar transformadores de corriente tipo boquilla, cuya cantidad y características
se definen para cada caso en las Características Particulares.
La distancia de fuga mínima para las boquillas se define en las Características Particulares, de acuerdo con el nivel
de contaminación del sitio de la instalación, según se indica en la TABLA de esta especificación.
Los niveles de aislamiento de las boquillas de los transformadores y autotransformadores de potencia se deben definir
para cada caso en las Características Particulares, con base en los valores dados en la TABLA 1 de esta
especificación.
Las boquillas con tensión nominal de 115 kV y mayores deben tener un dispositivo indicador del nivel de aceite y un
dispositivo para drenado y llenado de aceite, además de contar con medios que permitan la expansión del aceite por
cambios de temperatura.
En caso de que se requieran boquillas especiales, de características distintas a las definidas anteriormente, esto debe
ser especificado en las Características Particulares correspondientes.
A continuación, se definen los dos tipos de boquillas especiales que pueden ser especificadas para los
transformadores y autotransformadores de potencia. La definición de su requerimiento se da para cada caso en las
Características Particulares.
Las boquillas de alta corriente se deben emplear principalmente para conexión de los transformadores de potencia
con unidades de generación, a través de buses de fase aislada.
Las boquillas de alta corriente deben ser en su totalidad de porcelana, tanto en la parte exterior del transformador
(aire), como en la parte interna del mismo (aceite).
El uso de boquillas de alta corriente y sus características principales se define para cada caso en las Características
Particulares, incluyendo el valor de corriente nominal de las mismas, considerando los márgenes de seguridad que
permitan su operación adecuada.
El diseño de las boquillas de alta corriente debe considerar que la temperatura promedio de operación dentro del bus
de fase aislada se debe mantener entre 55 °C y 65 °C. En caso de que la boquilla sea para operar a una temperatura
mayor, esto se debe mencionar en las correspondientes Características Particulares.
Las terminales de las boquillas de alta corriente deben ser de cobre plateado. El área de contacto debe cumplir con
los márgenes de seguridad requeridos, tanto para la conducción de corriente, como para la elevación de temperatura
dentro del bus de fase aislada, que se mencionan en el párrafo anterior.
Las bridas metálicas para sujeción de las boquillas de alta corriente no deben tener continuidad magnética o bien ser
de material no magnético.
El uso de boquillas sintéticas y sus características principales se debe definir para cada caso en las Características
Particulares, pudiéndose emplear en alguna de las siguientes condiciones:
Cuando el nivel de contaminación del sitio donde se instalen los transformadores y autotransformadores de potencia
sea extra alto, según la clasificación de acuerdo con la norma IEC 60815-1.
Cuando los transformadores y autotransformadores de potencia vayan a ser instalados en la zona sísmica clasificada
como zona D, de acuerdo con el mapa de Regionalización Sísmica mostrado en la 4 de esta especificación.
Las boquillas sintéticas se deben emplear únicamente en niveles de tensión mayores o igual a 69 kV.
Las principales componentes de las boquillas sintéticas deben cumplir con los siguientes requerimientos:
a) Núcleo. Debe fabricarse con papel impregnado en resina, (Resin Impregnated Paper, RIP), ser libre
de descargas parciales y garantizar su funcionamiento por el tiempo de vida útil del transformador.
b) Aislamiento externo. La envolvente debe ser hule silicón, con alta resistencia a la contaminación
ambiental y a la radiación solar, unida químicamente a un tubo de fibra de vidrio impregnado en
resina epóxica.
Las boquillas sintéticas deben cumplir con los lineamientos de carácter general que les sean aplicables, establecidos
en el numeral 6.2.8 de esta especificación.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser diseñados para operar con alguno de los tipos de
sistemas de enfriamiento que se definen en el numeral 6.1.12 de esta especificación. El tipo de sistema de enfriamiento
a usar debe ser de acuerdo con lo especificado para cada caso en las Características Particulares.
El concursante debe indicar en su propuesta para el tipo de enfriamiento especificado, el número de enfriadores que
tiene el transformador, la cantidad de ventiladores por paso e indicar la disminución de la capacidad al perder un
ventilador y al perder un enfriador.
El sistema de enfriamiento ONAN es un sistema de una sola etapa, en el cual el enfriamiento del aceite se lleva a cabo
de manera natural, sin emplear dispositivos adicionales para forzarlo. Este sistema está conformado básicamente por
enfriadores, los cuales a su vez están integrados por grupos de radiadores que disipan el calor del aceite hacia el
ambiente.
El transformador y autotransformador debe contar con el número suficiente de enfriadores con objeto de que no exceda
las temperaturas máximas permisibles señaladas en el numeral 6.1.3 de esta especificación.
Los enfriadores y sus accesorios deben cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
a) Su diseño debe evitar la acumulación de agua en cualquier parte exterior del enfriador y sus
radiadores.
b) Se deben diseñar de tal manera que los esfuerzos en los puntos de acoplamiento con las válvulas
no excedan el esfuerzo permisible de los materiales empleados, en cualquier condición de carga a
que sean sometidos durante la fabricación, pruebas, transporte y operación.
d) El diseño debe ser tal que los materiales a utilizar no desprendan partículas que se mezclen con el
líquido aislante.
e) Los enfriadores, radiadores, y en general todo el equipo de enfriamiento, deben ser para servicio
intemperie.
f) Cada enfriador debe contar con medios para el izaje y con dispositivos en ambos cabezales que
permitan drenar el aceite.
h) Se debe poder desensamblar uno o varios enfriadores sin tener que poner fuera de servicio el
transformador.
j) Las válvulas deben proveer un sello hermético a prueba de fugas, a cualquier temperatura de
operación, cuando estén desmontados los enfriadores.
k) Las válvulas deben estar acopladas al tanque del transformador y al cabezal de los enfriadores por
medio de bridas atornilladas y con empaques a prueba de aceite.
l) Un lado de las bridas debe contar con una caja circular con un acabado maquinado de forma
rectangular, donde se debe alojar el empaque (junta) y con ello evitar deformaciones de los
empaques.
m) Las válvulas deben tener indicador de posición y prever que al abrirlas o cerrarlas la manija quede
en la posición seleccionada.
n) Los radiadores y enfriadores deben tener las mismas características de aguante y hermeticidad
que el tanque del transformador y sus demás componentes.
Los sistemas de enfriamiento ONAN/ONAF y ONAN/ONAF/ONAF son sistemas que tienen dos y tres etapas de
enfriamiento, respectivamente. La primera etapa se lleva a cabo con enfriamiento natural, sin emplear dispositivos
adicionales para forzarlo. En la segunda y tercera etapa el enfriamiento del aceite se realiza mediante flujo de aire
dirigido hacia los radiadores. Este sistema, además de contar con radiadores y enfriadores, también incluye
ventiladores y accesorios para el control de los pasos de enfriamiento forzado.
El transformador y autotransformador debe contar con el número suficiente de radiadores, enfriadores y ventiladores,
así como con un sistema de control y protección, que permita accionar, de manera automática, la operación de los
pasos de enfriamiento, en función de las condiciones de carga del transformador y autotransformador, y así evitar que
el transformador y autotransformador exceda las temperaturas máximas permisibles señaladas en el numeral 6.1.3 de
esta especificación.
Los enfriadores deben cumplir con lo descrito en el numeral 6.2.9.3 de esta especificación.
La selección de la cantidad, características, ubicación y forma de instalación de los ventiladores son responsabilidad
del fabricante y forman parte del diseño del equipo.
Los motores de los ventiladores deben cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
c) El gabinete de control del transformador debe incluir los siguientes elementos para el control del
sistema de enfriamiento:
- Contactores magnéticos directos a la línea, para arranque y paro del grupo de enfriamiento.
- Dispositivo selector para operación manual-automática, esto es, para operación automática
por medio de los dispositivos térmicos y para operar manualmente los ventiladores,
independientemente de los dispositivos térmicos. Este selector debe ser del tipo conmutador
rotatorio uso rudo de dos posiciones.
En la FIGURA 1 se muestra el diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas
de enfriamiento ONAN/ONAF y ONAN/ONAF/ONAF.
FIGURA 1. Diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas de
enfriamiento ONAN/ONAF y ONAN/ONAF/ONAF
Los sistemas de enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF son sistemas que tienen dos y tres etapas de
enfriamiento, respectivamente. La primera etapa se lleva a cabo de manera natural, sin emplear dispositivos adicionales
para forzarlo. En la segunda y tercera etapa el enfriamiento del aceite se realiza mediante flujo de aire dirigido hacia los
radiadores y mediante la circulación forzada del aceite por medio de bombas. Este sistema, además de contar con
radiadores, enfriadores y ventiladores, tiene motobombas para forzar el flujo del aceite en cada etapa de enfriamiento
forzado.
El transformador y autotransformador debe contar con el número suficiente de radiadores, enfriadores, ventiladores y
motobombas, así como con un sistema de control y protección, que permita accionar de manera automática la operación
de los pasos de enfriamiento, en función de las condiciones de carga del transformador, y así evitar que el transformador
exceda las temperaturas máximas permisibles señaladas en el numeral 6.1.3 de esta especificación.
Los enfriadores deben cumplir con lo descrito en el numeral 6.2.9.3 de esta especificación.
Los ventiladores deben cumplir con lo descrito en el numeral 6.2.9.2 de esta especificación.
Cada enfriador debe contar con su respectiva motobomba para forzar la circulación del aceite, la cual debe estar ubicada
en el cabezal inferior del enfriador.
La selección de las características y forma de instalación de las motobombas son responsabilidad del fabricante y forman
parte del diseño del equipo.
En caso de que la potencia del transformador en el paso de enfriamiento ONAN no sea especificada en las
Características Particulares, el transformador debe estar diseñado para que dicha capacidad sea de un valor no menor
del 35 % de la capacidad total en el último paso de enfriamiento.
A continuación, se describen otras características que deben cumplir los sistemas de enfriamiento ONAN/OFAF y
ONAN/OFAF/OFAF:
a) Los radiadores, enfriadores y motobombas deben tener las mismas características de aguante y
hermeticidad que el tanque del transformador y sus demás componentes.
b) Cuando los enfriadores sean de haces de tubos, deben construirse con material de cobre, aluminio,
acero inoxidable o acero galvanizado.
c) Las motobombas, y en general todo el equipo de enfriamiento, debe ser para servicio intemperie.
d) Las características de los motores de las motobombas deben ser las mismas que las de los motores
de los ventiladores, indicadas en el numeral 6.2.9.2 de esta especificación.
e) Se debe suministrar un indicador de flujo de aceite con cada bomba, con objeto de verificar que todos
los enfriadores estén en operación normal. El indicador de flujo del aceite de cada bomba debe contar
con contactos de alarma.
f) La forma de instalación de las bombas de aceite debe incluir los accesorios necesarios para que
cualquiera de ellas pueda ser desmontada y reconectada sin tener que drenar los enfriadores, y sin
tener que sacar de servicio el transformador. Se deben proporcionar los aditamentos que permitan
purgar las bombas, a fin de para evitar la entrada de aire al transformador cuando la bomba sea
puesta en servicio nuevamente.
g) Todas las motobombas y sus componentes deben ser intercambiables entre sí.
El control del sistema de enfriamiento de los transformadores y autotransformadores de potencia debe cumplir con los
requerimientos definidos en el numeral 6.2.9.2 de esta especificación, incluyendo adicionalmente los que se mencionan
a continuación:
b) La protección contra cortocircuito de cada motobomba se debe realizar por medio de interruptores
termomagnéticos.
c) Se debe incluir relevador de pérdida de fase o baja tensión para protección de los motoventiladores
y motobombas.
En la FIGURA 2 se muestra el diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores y motobombas empleadas
en los sistemas de enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF.
FIGURA 2. Diagrama unifilar para alimentación de los motoventiladores empleados en los sistemas de
enfriamiento ONAN/OFAF y ONAN/OFAF/OFAF
El sistema de enfriamiento OFWN tiene únicamente una etapa, en la cual la circulación del aceite es forzada, el cual a
su vez es enfriado mediante agua que fluye por convección natural. Este sistema debe contar con cambiadores de calor
en cada una de las fases del transformador.
El sistema de enfriamiento OFWN se emplea principalmente en transformadores tipo caverna, usados en centrales
hidroeléctricas.
El transformador y autotransformador debe contar con el número suficiente de motobombas y cambiadores de calor, así
como un sistema de control y protección, que permita accionar el sistema de enfriamiento y así evitar que el
transformador exceda las temperaturas máximas permisibles señaladas en el numeral 6.1.3 de esta especificación.
a) El aceite debe circular a través de un cambiador de calor aceite-agua, con circuito de agua cerrado
a una presión menor que la del aceite, de tal forma que no exista la posibilidad de entrada de agua
al circuito de aceite de los transformadores y autotransformadores de potencia.
c) También debe incluirse un sistema que detecte la variación del nivel del agua, con dos contactos de
alarma, uno para nivel bajo y otro para nivel alto.
d) En función de la capacidad del transformador, se debe suministrar uno o dos cambiadores de calor
aceite-agua en cada fase del transformador de potencia, según se indique en las Características
Particulares. La capacidad de disipación de calor de cada uno de los cambiadores de calor debe
corresponder a la potencia máxima de cada una de las fases del transformador.
e) El agua de enfriamiento de los cambiadores de calor aceite-agua en las tres fases del transformador
y autotransformador debe circular a través de cambiadores de calor agua-agua, los cuales deben
poder disipar el calor del agua de los primeros, cuando los transformadores y autotransformadores
de potencia estén trabajando a su máxima capacidad.
f) El agua de enfriamiento de los cambiadores de calor agua-agua debe ser de circuito abierto y el
sistema debe ser diseñado para funcionar a una presión de trabajo, cuyo valor máximo y mínimo,
así como la temperatura media del agua, se deben indicar para cada caso en las Características
Particulares.
h) El conjunto de enfriamiento correspondiente a los dos cambiadores de calor agua-agua, debe ser
autocontenido sobre una plataforma con ruedas, con todas las bombas, válvulas, accesorios,
conexiones flexibles, tuberías y, en general, todos los elementos requeridos para su montaje y
operación.
i) Las tuberías de los serpentines que contengan agua deben ser de una aleación de cobre-níquel en
una proporción de 70 % de cobre y 30 % de níquel en tanto que las que contengan aceite, deben ser
únicamente de níquel.
j) Los cambiadores de calor, bombas, y en general todo el equipo de enfriamiento, debe ser para
servicio intemperie.
k) Las características de los motores de las motobombas deben ser las mismas que las de los motores
de los ventiladores, indicadas en el numeral 6.2.9.2 de esta especificación.
l) Las diversas partes del equipo de enfriamiento, incluyendo los dispositivos de control, deben ser
intercambiables entre sí.
El control de este sistema de enfriamiento debe cumplir con los requerimientos que se describen a continuación:
b) El control del enfriamiento se debe hacer con base en la temperatura de los devanados, empleando
para ello un termómetro de imagen térmica de devanados.
c) El sistema de control de los cambiadores de calor aceite-agua, en caso de que sean dobles, así
como el de los cambiadores de calor agua-agua, debe estar diseñado para seleccionar la operación
en forma preferente de uno o cualquiera de ellos, quedando preparados los otros cambiadores de
calor para entrar en operación mediante una transferencia automática en caso de que ocurra una
falla del equipo que esté funcionando.
autotransformadores de potencia en forma remota desde el tablero del cuarto de control principal de
la casa de máquinas.
e) El equipo automático para el control del sistema de enfriamiento debe incluir contactos
independientes para las siguientes funciones:
- Interruptor termomagnético principal para 600 V, acorde con la carga que demanda este tipo
de enfriamiento.
Otros requerimientos de alimentación del sistema de enfriamiento deben ser indicados para cada caso en las
correspondientes Características Particulares.
6.2.10 Sistema de enfriamiento KNAN/KNAF/KNAF Alto punto de ignición y alto punto de ignición con aire
forzado
El sistema de enfriamiento KNAN/KNAF/KNAF tiene dos tipos de enfriamiento, el primero es autoenfriado con líquido
aislante de alto punto de ignición (300 °C o mayor), el segundo es enfriado con líquido natural y aire forzado.
En caso de que se requiera el sistema de enfriamiento KNAN/KNAF/KNAF, se debe de indicar en las Características
Particulares.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser sumergidos en aceite, el cual debe cumplir con lo
establecido en la especificación CFE D3100-19, debiendo ser aceite inhibido o no inhibido del tipo I o Tipo II,
especificados en dicha norma. Adicionalmente, el líquido aislante debe cumplir con la prueba extendida de azufre
corrosivo, indicada en la referencia [10] del capítulo 14 de esta especificación, método B. El líquido aislante requerido
para la operación de los transformadores y autotransformadores de potencia forman parte del alcance de suministro de
estos equipos.
En caso de que se requiera que los transformadores y autotransformadores de potencia sean para operar con un líquido
aislante distinto al líquido aislante descrito anteriormente, esto se debe indicar para cada caso en las Características
Particulares.
Cada transformador de potencia debe contar con un sistema de conservación-expansión de aceite para evitar el contacto
del aceite con la atmósfera y absorber la variación volumétrica del aceite, en el intervalo de variación de temperatura,
con el transformador de potencia en operación.
Este sistema debe estar formado por un tanque de expansión y los accesorios que se describen a continuación.
Una bolsa o diafragma de material elastomérico dentro del tanque, incluyendo sus accesorios. El material de la bolsa
debe soportar las condiciones de operación (temperatura y contacto con el aceite) durante la vida útil del transformador.
Un sistema deshidratador a base de sílica gel con indicador de color en función de la humedad. El fabricante debe
seleccionar este accesorio de manera que sea libre de mantenimiento y autoregenerable, debe ser construido con
materiales resistentes a la oxidación, ambientes marinos e industriales, durante la vida útil del transformador.
Una válvula tipo globo de 50.8 mm de diámetro bridada a la tubería utilizada para llenado del tanque de expansión y
colocada en la parte superior. La colocación debe prever que la entrada de la válvula quede en posición horizontal y se
evite la entrada de agua.
Una válvula tipo globo de 50.8 mm de diámetro bridada a la tubería utilizada para vaciado del tanque de expansión y
colocada en la parte inferior del mismo.
Un tubo de conexión entre el tanque principal del transformador y autotransformador en el tanque de expansión para
acoplar el relevador Buchholz descrito en el numeral 6.3.1.6 de esta especificación. Este tubo debe tener una pendiente
mínima del 4 %.
Un indicador magnético de nivel de aceite que cumpla con lo indicado en el numeral 6.3.1.2 de esta especificación.
Un registro que permita la limpieza e inspección del interior del tanque conservador.
Una interconexión entre el tanque de expansión y el interior de la bolsa con una válvula que los independice o permita
su comunicación para cuando se realicen trabajos de mantenimiento (secado) o bien cuando el equipo esté en operación
normal.
Un equipo de nitrógeno, el cual se debe emplear sólo para transporte del transformador de potencia.
El tanque de expansión debe tener las mismas características de aguante y hermeticidad que el tanque del
transformador y sus demás componentes.
6.2.13 Empaques
Los empaques que se requieran para la unión de partes de los transformadores y autotransformadores de potencia
deben ser de elastómeros que cumplan con las características, valores de prueba y referencia normativa que se
mencionan en la TABLA 5 de esta especificación, aplicables para cada caso. Adicionalmente, los empaques deben
cumplir con el método de compatibilidad con el líquido aislante que se describe en el 0D de esta especificación,
considerando los límites que se indican en dicho método.
Adicionalmente a lo anterior, los empaques de los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir
con los siguientes requerimientos:
Los empaques empleados, ya sea en boquillas, registros, radiadores y en general, en todas las uniones que lo requieran,
deben ser de una sola pieza y estar claramente indicados en el equipo.
Para aquellos empaques de dimensiones grandes, que no sea posible fabricarlos de una sola pieza y que sea necesario
unir varias piezas entre sí para formar un único elemento, las uniones deben ser vulcanizadas.
Valor de
Características Normativa aplicable
prueba
Referencia [4] del
Dureza
capítulo 14 de esta 60-65
shore A
especificación
Referencia [5] del
Tensión a la
capítulo 14 de esta 10 (MPa)
ruptura última
especificación
Referencia [5] del
Elongación
capítulo 14 de esta 500 (%)
última
especificación
Compresión Referencia [4] del
permanente 22 capítulo 14 de esta 20 (%)
h/100 °C especificación
Cambio de Referencias [6 y 7]
volumen del capítulo 14 de 5 (%)
72 h/100 °C esta especificación
Referencia [8] del
Relajación por Por
capítulo 14 de esta
fluencia comparación
especificación
Temperatura de
-- 130 °C
operación
En las juntas que requieran empaques, los transformadores y autotransformadores de potencia deben tener ranuras
maquinadas para su instalación.
Las superficies externas e internas del tanque de los transformadores y autotransformadores de potencia deben tener
un recubrimiento anticorrosivo, el cual debe cumplir con los requerimientos que se describen en los siguientes puntos.
La superficie interior del tanque de los transformadores y autotransformadores de potencia se debe preparar mediante
abrasivos a presión a metal blanco (CFE-PAB), de acuerdo con la especificación CFE D8500-01.
Una vez preparada la superficie, se le debe aplicar un primario de cloruro de polivinilo (CFE-P14), en una capa de
38 µm de espesor seco como mínimo, como se describe en la especificación CFE D8500-02. El color de la superficie
terminada debe ser blanco (1), de acuerdo con la especificación CFE L0000-15.
La superficie exterior del tanque de los transformadores y autotransformadores de potencia se debe preparar mediante
abrasivos a presión a metal blanco (CFE-PAB), de acuerdo con la especificación CFE D8500-01.
Una vez preparada la superficie, se le debe aplicar un primario orgánico de cinc epóxi-poliamida (CFE-P9 según
CFE D8500-01), en una capa de 50 µm a 75 µm de espesor seco, y un acabado vinílico altos sólidos (CFE-A5), en una
capa con un espesor de 75 µm a 100 µm, como se describe en la especificación CFE D8500-02. El color de la superficie
terminada debe ser verde claro (15), de acuerdo con la especificación CFE L0000-15.
Los sistemas de recubrimiento descritos anteriormente pueden ser sustituidos por alguno que sea mejor, en cuanto a
facilidad de aplicación, mayor tiempo de vida útil en ambiente marino o industrial, siempre y cuando esté avalado por el
LAPEM.
El aceptar otro tipo y proceso de recubrimiento implica garantizar que la superficie tratada no requiera mantenimiento
durante un periodo de 15 años, sin importar el ambiente donde el transformador sea instalado.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser diseñados y construidos para soportar los esfuerzos
mecánicos y térmicos producidos durante cortocircuitos externos para los diferentes tipos de falla, de acuerdo con los
requerimientos definidos en la norma NMX-J-284-ANCE, para los transformadores y autotransformador clasificados
como categoría III y IV.
Cada transformador de potencia debe ser diseñado para soportar la corriente de cortocircuito durante un tiempo de dos
segundos, sin exceder en los conductores una temperatura de 250 °C, si son de cobre, o de 200 °C, si son de aluminio.
El diseño por cortocircuito debe considerar la elevación de temperatura a la carga máxima nominal, previo al
cortocircuito.
Salvo que en las Características Particulares se defina el nivel de cortocircuito del sistema, en el sitio donde el
transformador de potencia debe ser instalado, los valores de cortocircuito aplicables para el diseño deben ser los que
se muestran en la TABLA 6 de esta especificación.
Adicionalmente, los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser diseñados considerando los
siguientes valores:
Relación X/R = 14, al cual le corresponde un factor de asimetría de la corriente de cortocircuito de 2.55.
Relación X0/X1 = 2.
Para transformadores de potencia conectados a máquinas eléctricas rotatorias, el valor de la reactancia subtransitoria,
relación resistencia - reactancia, relación reactancias positiva – reactancia cero, se especifican para cada caso en las
Características Particulares.
Los transformadores y autotransformador de potencia no deben emplear impedancias adicionales a la de los propios
devanados para cumplir con los requerimientos de cortocircuito especificados.
Cuando se requiera que los transformadores de potencia sean tipo caverna, esto se debe especificar para cada caso
en las Características Particulares.
Los transformadores tipo caverna deben cumplir, en lo aplicable, con lo establecido en esta especificación, y
adicionalmente con los requerimientos que se describen a continuación.
La salida en alta tensión de los transformadores tipo caverna se deben realizar por medio de cables aislados de potencia,
cuya forma de salida y conexión se describe en los siguientes puntos.
a) En cada una de las fases se debe suministrar una cámara que contenga aceite para la conexión de
los cables aislados. Esta cámara debe incluir todos los accesorios necesarios para su operación,
protección, soporte, fijación y mantenimiento. El fabricante del transformador debe incluir en su
cotización todos estos elementos aclarando con toda exactitud el tipo de conexión
cable-transformador que se propone, así como su alcance de suministro.
b) El acoplamiento entre el cable aislado y la terminal del transformador debe estar diseñado para
absorber vibraciones y dilataciones del cable, mediante un conector flexible localizado en la cámara
mencionada. Este conector también es suministro del fabricante del transformador y su precio debe
cotizarse por separado.
c) Cada cámara debe contener como mínimo los siguientes accesorios, además de los que el fabricante
considere necesarios, de acuerdo con el diseño realizado.
- Válvula con tapón para conexión a la bomba de vacío, localizada en la parte superior de la
cámara.
d) El fabricante del transformador debe ponerse de acuerdo con el fabricante de los cables aislados de
potencia con el objeto de obtener toda la información necesaria para la fabricación o adquisición de
todos los elementos que se requieran llevar a cabo una conexión adecuada. Para esto, CFE debe
proporcionar al fabricante del transformador, en el momento adecuado, el nombre del fabricante de
los cables aislados, para que se ponga en contacto con él y coordine lo necesario para realizar la
conexión dichos cables.
e) Debe ser responsabilidad exclusiva del fabricante del transformador la coordinación con el fabricante
del cable aislado, a través de la CFE, para acoplar adecuadamente el transformador de potencia con
los cables aislados.
Las terminales de baja tensión de cada uno de los transformadores tipo caverna que conformen un banco de
transformación formado por unidades monofásicas, deben salir y ser conectadas en delta, cumpliendo con los siguientes
requerimientos:
a) Las terminales de baja tensión de los transformadores de potencia se deben conectar entre sí para
formar la delta que debe servir para enlazar, por un lado, el transformador de potencia y, por otro,
los buses de fase aislada provenientes de las unidades generadoras.
b) La delta se debe formar mediante buses de fase aislada con conductor de cobre y cubierta de
aluminio, que tenga las previsiones necesarias para aterrizarlas en puntos adecuados, a fin de
garantizar que dicha cubierta tenga el mismo potencial que la red de tierras de la casa de máquinas,
en cualquiera de sus puntos. Adicionalmente, los buses que formen la delta deben tener las
previsiones adecuadas para recibir los buses de fase aislada (segregada o no segregada)
provenientes de las unidades generadoras.
c) Los buses de fase asilada, incluyendo los componentes necesarios para formar la delta en baja
tensión, así como los accesorios para su montaje y sujeción, deben formar parte del alcance de
suministro de los transformadores de potencia, por lo que el fabricante de éstos debe cotizarlos por
separado en su propuesta.
d) Debe ser responsabilidad de la CFE decidir si acepta la propuesta del fabricante de los
transformadores de potencia para que suministre lo requerido y forme la delta, o si adquiere y
contrata estos trabajos con otro proveedor.
e) En caso de que el fabricante de los transformadores de potencia sea quien suministre lo requerido
para formar la delta, éste se debe poner de acuerdo con el fabricante de los buses de fase aislada
provenientes de las unidades generadoras para lograr una conexión adecuada, para lo cual, la CFE
le debe proporcionar, en el momento adecuado, el nombre del fabricante de los buses de fase
aislada.
f) En caso de que el fabricante de los transformadores de potencia no sea quien suministre lo requerido
para formar la delta, éste se debe coordinar con el proveedor que haya elegido la CFE para realizar
este trabajo, para lo cual CFE le proporcionara, en el momento adecuado, el nombre del fabricante
de la delta.
El sistema de enfriamiento de los transformadores de potencia tipo caverna debe ser OFWN, como se describe en el
numeral 6.2.9.4 de esta especificación.
Cada transformador de potencia tipo caverna debe contar con un gabinete de control de fase que cumpla con los
requerimientos definidos en el numeral 6.2.4 de esta especificación. Otros requerimientos del gabinete de control de
fase deben ser indicados para cada caso en las Características Particulares.
Adicionalmente, por cada banco de transformación trifásico, además del gabinete de control de fase que debe tener
cada unidad, se debe suministrar un gabinete para el control, protección y señalización del sistema de enfriamiento, el
cual se debe ubicar en la parte donde se encuentren los cambiadores de calor.
Cada transformador y autotransformadores de potencia debe suministrarse con los accesorios que se describen a
continuación.
Se debe suministrar un indicador magnético de nivel de aceite que cumpla con lo establecido en la norma
NMX-J-284-ANCE y que adicionalmente cuente con un juego de contactos de alarma por bajo nivel de aceite, los cuales
deben ser no mayor a 250 VCD y 0.25 A. El diámetro de la carátula debe ser como mínimo de 140 mm y debe tener
marcas de nivel NORMAL, BAJO y ALTO. Como alternativa se permite el uso de un indicador prismático (mirilla) de
nivel de aceite con contactos para alarma por bajo nivel de aceite. El indicador de nivel de aceite debe tener salida para
SCADA, de 4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través del gabinete electrónico.
Se debe suministrar un termómetro indicador de temperatura del aceite tipo carátula que cumpla con lo establecido en
la norma NMX-J-284-ANCE. Además, debe contar con 2 contactos ajustables a diferentes temperaturas, los cuales
deben ser no mayor a 250 VCD y 0.25 A. El termómetro indicador de temperatura del aceite debe tener salida para
SCADA, de 4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través del gabinete electrónico.
Se debe suministrar un indicador de temperatura de los devanados que cumpla con lo establecido en la norma
NMX-J-284-ANCE. Además, debe contar con contactos ajustables para control y alarma, los cuales deben de ser no
mayor a 250 VCD y 0.25 A. El indicador de temperatura de los devanados debe tener salida para SCADA, de 4 mA a
20 mA, las cuales deben ser canalizadas a través del gabinete electrónico.
De manera opcional se podrá contar con un sistema sensor de temperatura de los devanados de alta tensión, baja
tensión y terciario, sensor de temperatura del núcleo, de cada autotransformador; mediante sensores de fibra óptica
conectados en los devanados y el núcleo. El sistema sensor de temperatura debe contar con puerto 100BaseFX
conector LC de acuerdo con la norma ISO/IEC/IEEE 8802-3, protocolo de comunicación DNP 3.0 sobre TCP/IP en modo
esclavo para poder ser integrado a un sistema SCADA y permitir el acceso para adquisición de datos. No se aceptarán
convertidores de medios ni fuentes de alimentación separadas del equipo. En caso de requerirse así se indicará en las
características particulares.
Este indicador de temperatura de los devanados de imagen térmica debe incluir un termopozo que aloje una resistencia
por la cual circule una corriente secundaria, además de un transformador de corriente, con objeto de obtener una
indicación de la temperatura de los devanados.
Los termopozos que se utilicen en los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser de una sola pieza
y tener las mismas características de aguante y hermeticidad que el tanque del transformador y autotransformador y
sus demás componentes.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben incluir un detector de temperatura por fase a base de
resistencia para medir la temperatura en el aceite y en los devanados. Estos detectores deben ser instalados en
termopozos y ser adecuados para ser utilizados con un instrumento registrador ubicado en un tablero remoto.
Adicionalmente, se debe incluir un transductor para obtener una señal adicional para monitorear las variables desde un
procesador de datos.
El detectore de temperatura debe ser, detector de platino con resistencia de 100 a 0 °C.
Los detectores de temperatura deben tener salida para SCADA, de 4 a 20 mA, las cuales deben ser canalizadas a
través del gabinete electrónico.
Se debe suministrar un relevador de acumulación de gases y flujo súbito (Buchholz), cuyo diseño haya sido aprobado
por CFE, para ser instalado en el tubo que conecte el tanque principal del transformador con un tanque conservador.
Cada transformador de potencia debe contar con un dispositivo de alivio de presión montado sobre la cubierta del tanque
principal. Este dispositivo tiene por objeto expulsar los gases y el líquido aislante al aumentar la presión interior del
transformador.
El dispositivo de alivio de presión debe ser seleccionado por el fabricante, considerando que en caso de que una falla
interna produzca una sobrepresión súbita que rebase los limites especificados para el tanque principal, el dispositivo
debe operar, evitando así la ocurrencia de fugas o deformaciones permanentes en el tanque. El dispositivo de alivio de
presión debe contar con contactos de señalización sellados y a prueba de intemperie.
El sistema de alivio de presión debe ser enteramente protegido y contener una cubierta especial para direccionamiento
del flujo. Los micro-interruptores (con grado de protección IP65) deben ser activados directamente por un vástago
indicador auto bloqueante. Los resortes deben ser de acero con protección anticorrosión, la conexión de los cables debe
ser con conector ANSI o Prensa-cable.
Diseñado especialmente para esa aplicación, incluyendo contactos independientes de alarma y disparo, el cual se debe
suministrar con dos micro interruptores tipo C (NA/NC) para el disparo, con la finalidad de implementar la lógica segura.
El intervalo de operación requerido para el dispositivo de alivio de presión interna debe ser entre 61.8 kPa y 75.5 kPa.
Al presentar su propuesta, el fabricante debe describir el dispositivo de alivio de presión empleado, resaltando el
intervalo de operación y ventajas.
Cada transformador de potencia debe contar con válvulas para drenaje, muestreo y filtrado del aceite, así como para
aplicar vacío en el interior del tanque.
La válvula de drenaje debe tener un diámetro de 51 mm, estar instalada en la parte más baja del tanque y contar con
un tapón en el extremo libre, del mismo material que la válvula. Esta válvula también debe ser utilizada para el proceso
de filtrado del aceite.
La válvula de muestreo debe estar integrada formando un conjunto con la válvula de drenaje, su diámetro debe ser
9.5 mm y debe contar con un tapón en su extremo libre, del mismo material que la válvula.
La válvula para filtrado y aplicación de vacío debe estar en la parte superior del tanque, el diámetro debe ser 51 mm y
contar con un tapón en su extremo libre del mismo material que la válvula.
Estos tipos de válvulas deben cumplir adicionalmente con otras características indicadas para cada una de ellas en la
norma NMX-J-284-ANCE.
Se deben suministrar los accesorios necesarios para la conexión a tierra del tanque del transformador, como se indica
en el inciso k) del numeral 6.2.3 de esta especificación.
El cableado requerido para la operación de los transformadores y autotransformadores de potencia debe cumplir con
los requerimientos que se describen a continuación.
6.3.1.9.1 Conductores
Los conductores que se utilicen en el alambrado de los transformadores y autotransformadores de potencia deben
cumplir con los siguientes requerimientos:
a) Se debe utilizar cable tipo flexible para 600 V, para 105 °C, resistente al aceite, tipo MTW y antiflama.
b) Los cables que pasen por puertas abatibles deben ser del tipo extraflexible, adecuado para esta
aplicación.
c) El calibre de los conductores utilizados debe ser el adecuado para cada aplicación, pero en ningún
caso con sección transversal menor de 3.307 mm² (12 AWG) (19 hilos).
6.3.1.9.2 Tuberías
Todo el cableado necesario para conformar los circuitos de control y fuerza de los sistemas de enfriamiento, alarmas,
transformadores de corriente, entre otros que se requieran para la operación de los transformadores y
autotransformadores de potencia debe ser protegido y canalizado en tuberías y cajas de registro, las cuales deben ser
para servicio tipo intemperie, selladas y a prueba de humedad.
El cableado de circuitos de fuerza, control y señales de transformadores de corriente se deben canalizar en tuberías
independientes fijadas al tanque en sus correspondientes trayectorias. No se acepta la utilización de los refuerzos u
otras partes del tanque para la canalización del cableado.
La canalización por medio de tuberías y cajas de registro debe cumplir adicionalmente con los siguientes requerimientos:
a) Los tubos utilizados para la canalización de los cables deben ser de acero galvanizado cédula 40
(tipo pesado) y cumplir con la norma NMX-J-534-ANCE.
c) Los tubos que entren a cubiertas y cajas de terminales deben ser roscados.
En los puntos de acceso al gabinete de control y cajas de conexiones para alojar el cableado, la tubería metálica debe
ser de tipo flexible, la cual debe ser diseñada para servicio intemperie, con protección impermeable, hermética y de las
características mecánicas adecuadas para este uso.
La conexión a cajas de conexiones de motores de gran capacidad se debe hacer por medio de tubo metálico flexible
con protección impermeable. La conexión a motores de poca capacidad se puede efectuar mediante cable flexible de
uso rudo a prueba de aceite a través de un conjunto contacto-clavija para servicio intemperie.
6.3.1.9.3 Terminales
Las terminales que se utilicen en el alambrado de los transformadores y autotransformadores de potencia deben cumplir
con lo establecido con la norma NMX-J-284-ANCE.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben contar transformadores de corriente tipo boquilla,
montados en la parte interna de las boquillas de cada uno de los devanados.
La cantidad y ubicación de los transformadores de corriente tipo boquilla, así como sus principales características, se
indican en cada caso en las Características Particulares.
En lo aplicable, los transformadores de corriente tipo boquilla deben cumplir con la especificación CFE VE100-13 y
adicionalmente con los siguientes requerimientos:
a) Todas las terminales de los devanados secundarios de los transformadores de corriente se deben
colocar en una caja localizada a un costado del transformador o cerca de la cubierta del tanque y
alambrarse hasta las tablillas terminales localizadas en el gabinete de control. Los conductores de
los transformadores de corriente al pasamuros no deben tener empalmes. Las terminales deben ser
tipo zapata (ojo o anillo) de tamaño adecuado al calibre del conductor.
c) El aislamiento de los conductores que van de los transformadores de corriente a los pasamuros debe
ser para 105 °C, altamente resistente al aceite, tipo MTW y antiflama.
Las principales características de los transformadores de corriente tipo boquilla se deben indicar en la placa de datos
del transformador de potencia.
Los accesorios que se indican a continuación se requieren en casos especiales, debiendo ser suministrados sólo cuando
se indique en las Características Particulares.
En las Características Particulares se define si estos equipos se deben incluir como parte de los transformadores y
autotransformadores de potencia. En caso de ser requeridos, estos equipos deben cumplir con las características y
funcionalidad establecidas en la especificación la CFE K0000-23.
Los equipos de monitoreo deben apegarse a los siguientes rangos de medición, mencionados en la tabla 7 de esta
especificación:
Rango
Tipo de gas
(ppm)
El valor de repetibilidad (exactitud) para los siguientes gases: hidrogeno, metano, etano, etileno, monóxido de carbono,
dióxido de carbono y oxígeno, debe ser ± 5 % o ± 5 ppm máximo, aplicando la variación que resulte mayor.
El valor de repetibilidad (exactitud) del agua y acetileno debe ser ± 2 % o ± 2 ppm máximo.
Los contactos de alarma de los equipos de monitoreo deben ser para 5 A a 250 V.
Los equipos de monitoreo deben contar con un puerto de comunicación USB y dos puertos de comunicación Ethernet
10/100 Base T.
De los dos puertos Ethernet 10/100 Base T, uno debe ser para comunicación con protocolo DNP 3.0 y el otro para
comunicación con protocolo propietario. Ambos puertos se deben conectar a los LAN switch en el interior de la caseta
de control mediante fibra óptica para su explotación remota mediante software del propio equipo de monitoreo.
Los equipos de monitoreo deben contar con la capacidad de presentar las tendencias, de acuerdo con los valores
programados para efectuar las mediciones.
La recuperación de la funcionalidad se refiere, entre otros, al hecho que, en caso de presentarse una interrupción
durante la realización de un análisis, cuando el equipo se recupere, debe realizar el siguiente análisis programado.
Asimismo, en caso de que la interrupción se presente cuando se esté efectuando la programación del equipo o durante
la descarga de información, cuando el equipo se recupere, debe continuar en el punto donde se presentó la interrupción.
Las gráficas de tendencia pueden ser desplegadas en PC con sistema operativo compatible que establezca la CFE.
El grado de protección del gabinete que aloje el equipo de monitoreo debe ser como mínimo IP55, según lo establecido
en la norma IEC-60529.
Los equipos de monitoreo deben contar con su correspondiente certificado de calibración, que cumpla con lo establecido
en la norma NMX-EC-17025-IMNC. CFE acepta certificado de calibración de fábrica, siempre y cuando la fábrica
acredite que cumple con la norma NMX-EC-17025-IMNC.
No se requiere que los equipos de monitoreo cuenten con batería de respaldo, por lo que tampoco se requiere cumplir
con la verificación de la misma.
La verificación del acceso simultáneo a la información se debe realizar con base en el uso del puerto USB y los dos
puertos Ethernet 10/100 Base T.
ANALIZADOR DE GASES
MARCA Y MODELO
D.O.
GABINETE DENTRO
DE LA CASETA DE
CONTROL
ANALIZADOR DE GASES
MARCA Y MODELO
NOTAS:
2. De los dos puertos Ethernet 10/100 Base T, uno debe ser para
comunicación con protocolo DNP3 y el otro para comunicación
con protocolo propietario. Ambos puertos se deben conectar a
algún LAN Switch de la Sección SCADA o del Servidor de
ANALIZADOR DE GASES
MARCA Y MODELO
Comunicaciones en la Caseta de Control, según sea el caso,
mediante cable fibra óptica para su explotación remota y
mediante el software del propio equipo de monitoreo.
6.3.2.3 Ruedas
Cuando se requiera que los transformadores y autotransformadores de potencia cuenten con ruedas, esto se debe
indicar en las Características Particulares. Las ruedas se deben instalar en lugar del bastidor de acero estructural
mencionado en el inciso j) del numeral 6.2.3 de esta especificación. Cada transformador de potencia se debe equipar
con una base de acero estructural, diseñada para el montaje de las cuatro ruedas y para soportar el peso total del
transformador, tanto en reposo como en movimiento. Las ruedas deben ser de acero, con superficie de rodamiento
sobre rieles de acero y ajustables en dos direcciones a 90°. La distancia de separación que deben tener las ruedas
(escantillón) se debe definir para cada caso en las Características Particulares.
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170804 221202
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES Y AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
45 de 104
El sistema de lubricación de las chumaceras de las ruedas debe ser a base de grasa a presión.
Para el montaje de las ruedas, cada transformador se debe equipar en su base con placas de acero estructural
diseñadas para soportar los esfuerzos del peso del transformador completo, incluyendo aceite y accesorios cuando esté
en reposo o en movimiento. Estas placas deben ser soldadas en fábrica al tanque del transformador y sometidas a un
tratamiento térmico para la liberación de esfuerzos del tanque y de las placas.
6.3.2.4 Rieles
Cuando se solicite el suministro de rieles, éstos deben incluir todos los accesorios para su fijación. El material y tipo de
riel deben estar de acuerdo con la referencia [3] del capítulo 14 de esta especificación.
La cantidad y longitud de los rieles requeridos para cada transformador, así como el escantillón, se debe indicar para
cada caso en las Características Particulares.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben incluir accesorios de fijación al suelo que impidan su
desplazamiento en cualquier dirección, horizontal o vertical, durante un sismo. Se deben diseñar y suministrar los
anclajes mecánicos desmontables para fijar el equipo a la cimentación, de acuerdo con los requerimientos del fabricante.
Para propósitos de diseño de los dispositivos de fijación, los transformadores y autotransformadores de potencia deben
ser considerados como "depósitos", calculando los esfuerzos a partir del dato de aceleración horizontal máxima indicada
en Características Particulares. Para los esfuerzos verticales se debe considerar el 75 % de la aceleración horizontal
máxima.
Cuando el licitante por su diseño incluya como parte del transformador de potencia otros accesorios o elementos
especiales no solicitados por CFE, esto lo debe indicar en su propuesta, explicando de forma clara el propósito de los
mismos.
7 CONDICIONES DE OPERACIÓN
A continuación, se presentan las condiciones de operación que son aplicables a los transformadores y
autotransformadores de potencia.
Los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser para servicio intemperie. En caso de que los
transformadores sean tipo caverna, esto se debe especificar en las Características Particulares correspondientes.
En caso de que en las Características Particulares se señale una altitud de operación mayor a 2 500 m s.n.m, el
transformador debe cumplir con las capacidades nominales especificadas y sus niveles de aislamiento con los valores
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170804 221202
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES Y AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
46 de 104
definidos para cada caso en las Características Particulares, mismos que deben ser acuerdo a lo indicado en las
tablas 1 y 2 de esta especificación.
7.4 Contaminación
Los distintos componentes de los transformadores y autotransformadores de potencia, incluyendo entre otras: tanque,
cubierta, boquillas, accesorios, acabados, entre otros, se deben diseñar con base en el nivel de contaminación del sitio
de la instalación definido en las Características Particulares, el cual debe estar dado con base en lo establecido en la
TABLA 8 de esta especificación.
Los transformadores y autotransformadores de potencia se deben diseñar para soportar la velocidad de viento indicada
para cada caso en las Características Particulares, considerando que la velocidad mínima de diseño debe ser
180 km/h.
7.6 Sismo
Los transformadores y autotransformadores de potencia se deben diseñar para cumplir el nivel de calificación sísmica
que se indique en las Características Particulares, mismo que debe ser de acuerdo con la zona sísmica en la que se
localice el sitio de la instalación, con base en lo definido en la TABLA . Para este propósito la República Mexicana se
ha divido en cuatro zonas (A, B, C y D), tal como se muestra en el Mapa de Regionalización Sísmica de la figura 4.
AF3: 3 m/s2
A, B y C Moderado
(0.3 g)
AF5: 5 m/s2
D Alto
(0.5 g)
NOTA: [1] Para propósitos de diseño y pruebas, la aceleración vertical debe ser igual a 2/3 de la aceleración horizontal máxima.
Cada transformador y/o autotransformador debe contar con un sistema de captación de derrames de líquido aislante o
aceite dieléctrico. Dicho sistema consiste en una fosa contenedora, trinchera o charola de concreto armado, el cual debe
conducir el líquido hasta una fosa de captación con una capacidad igual al 120 % del transformador y/o
autotransformador con mayor volumen de líquido aislante de acuerdo con la especificación CFE H1000-38, esto evita
que el líquido o componentes del mismo contamine lugares adyacentes o bien se salga de control y haya contaminación
a zonas aledañas al mismo.
Antes de entrar en operación y durante la vida útil del trasformador y/o autotransformador es necesario realizar una
toma de muestra del líquido aislante, o bien al momento de reponer o cambiar dicho líquido, este procedimiento debe
efectuarse considerando las medidas de seguridad y los lineamientos normativos que aplique, de acuerdo con la
NOM-052-SEMARNAT y NOM-053-SEMARNAT; adicionalmente, se solicita al proveedor la hoja de datos de seguridad
del líquido aislante, donde se verifique que dicho liquido está exento de Bifenilos Policlorados (BPC) o bien dicha toma
será enviada a un laboratorio acreditado ante la Entidad Mexicana de Acreditación, para realizar un análisis físico
químico, lo anterior servirá para corroborar la no existencia de BPC; de ser así, se procede a darle tratamiento para su
reutilización o enajenación correspondiente, de acuerdo con el procedimiento establecido para ello, dicho tratamiento
elimina humedad, % de azufre, verifica densidad y viscosidad entre otros parámetros, determinando con ello el volverlo
a reutilizar.
Dentro de las actividades existentes en el mantenimiento preventivo o correctivo del trasformador y/o autotransformador
es necesario considerar buenas prácticas con base en las políticas establecidas en el sistema integral de gestión
ambiental de la CFE, lo que permite reducir e identificar áreas de oportunidad y una posible contaminación al suelo
natural, así como maximizar el buen manejo y usos de este recurso y establecer medidas preventivas de protección
ambiental.
Las condiciones de seguridad industrial que se deben cumplir son las indicadas en la especificación CFE L0000-57.
10 CONTROL DE CALIDAD
A los transformadores y autotransformadores de potencia se les deben realizar las pruebas de prototipo y aceptación
que se mencionan en esta especificación, las cuales se deben realizar con base en lo establecido en las normas
NMX-J-284-ANCE y NMX-J-169-ANCE.
La CFE, representada por la Gerencia del LAPEM o la persona física o moral que ésta designe, debe verificar que los
transformadores y autotransformadores de potencia cumplen con las pruebas de prototipo y rutina contenidas en este
capítulo.
El fabricante de los transformadores y autotransformadores de potencia debe entregar los documentos que, con base
en los resultados de las pruebas de prototipo y de rutina, certifiquen que el diseño y la fabricación de éstos, y de sus
componentes, cumplen con los requerimientos especificados por la CFE.
La prueba de cortocircuito es una prueba opcional, de acuerdo con lo indicado en la norma NMX-J-284-ANCE por lo
que, en caso de ser requerida, su realización se debe especificar para cada caso en las Características Particulares.
Y se debe realizar a un transformador de cada lote de idénticas características.
Cuando se solicite la prueba de cortocircuito y no sea posible realizarla por el fabricante, debe presentar un análisis de
evaluación de similitud, dicho análisis debe ser comparado con los resultados de corto circuito en un transformador
probado previamente de características similares a la unidad probada. En cualquiera de los dos casos, se deben
considerar los valores definidos en el numeral 6.1.31.2 de esta especificación.
En caso de que se opte por presentar un reporte de similitud, se debe verificar de acuerdo con lo descrito en la norma
IEC 60076-5.
El reporte de la prueba de cortocircuito, además de los resultados, debe describir cómo se evita, minimiza y se tiene
bajo control el riesgo de ocurrencia de los siguientes modos de falla:
A continuación, se mencionan las pruebas y la secuencia que deben ser aplicadas a los transformadores y
autotransformadores de potencia.
Todas las pruebas que se enumeran a continuación su realización deben ser en presencia del personal enviado y
autorizado por la CFE.
Se deben efectuar las siguientes pruebas a todos los transformadores y autotransformadores totalmente terminados,
conforme a las normas NMX-J-308-ANCE, NMX-J-169-ANCE y NMX-J-284-ANCE.
Los valores de pruebas dieléctricas, la clase de aislamiento, valores de prueba de tensión de aguante al impulso con
onda completa, onda cortada y valores de prueba de baja frecuencia se indican en la tabla 2 de esta especificación.
La clase de aislamiento del neutro de los transformadores y autotransformadores debe ser igual al establecido para el
devanado de baja tensión y de acuerdo con la tabla 1 de esta especificación.
El fabricante de los transformadores y autotransformadores de potencia debe mostrar, adicionalmente, los reportes de
prueba, certificados u otros documentos que demuestren que las partes y/o componentes de estos equipos,
suministrados por sus subproveedores, cumplen con los requerimientos de control de calidad aplicables en cada caso,
incluyendo entre otros: boquillas, cambiador de derivaciones, líquido aislante, transformadores de corriente tipo boquilla,
entre otros.
c) Factor de potencia de los aislamientos de los devanados y corregido a 20 °C. El valor obtenido debe
ser menor de 0.5 %, a todos los devanados que integran el transformador.
f) Medición de la capacitancia y factor de potencia a cada una de las boquillas tipo capacitivo ya
instaladas en el transformador antes y después de las pruebas dieléctricas, de acuerdo con lo
indicado en la especificación CFE 53000-95. Si para realizar estas pruebas se requiere de un
dispositivo especial para la derivación capacitiva éste debe ser suministrado por el proveedor.
g) Análisis cromatográfico de gases disueltos en el aceite, en la parte superior e inferior del tanque
antes y después de pruebas dieléctricas y de temperatura. Se describe en el Apéndice B de esta
especificación.
i) Tensión de aguante al impulso por rayo se deben probar todos los devanados que integran el
transformador y autotransformador tanto terminales de línea, neutro y el terciario.
j) Aguante a la tensión de 60 Hz, 60 s para todos los devanados que integran el transformador.
m) Resistencia óhmica en cada uno de los devanados y corregida a 75 °C en cada posición del
devanado de regulación.
n) Medición de pérdidas sin carga (en vacío referida a la capacidad del transformador y
autotransformador ONAN). Las pérdidas sin carga comprenden únicamente las del núcleo y deben
ser medidas a:
- 90 % de la tensión nominal.
- 90 % de la tensión nominal.
Esta prueba se debe efectuar en todas las capacidades indicadas en la placa de datos para la unidad
prototipo, mientras que para unidades subsecuentes en la mínima y máxima capacidad. incluyendo
la realización de una termografía para detectar puntos calientes. Durante esta prueba se debe
realizar adicionalmente un análisis cromatográfico de gases disueltos en el aceite, misma que se
debe evaluar mediante la cantidad de gases producidos durante el tiempo de duración de la prueba,
como se describe en el Apéndice B de esta especificación. En transformadores y
autotransformadores de potencia con corrientes mayores a 3 000 A en el lado de baja tensión,
durante la prueba de elevación de temperatura se debe efectuar una termografía infrarroja para
verificar que no existan puntos calientes en las paredes del tanque.
La medición debe hacerse en todas las fases y cada una de las derivaciones y al final de las
pruebas.
- Tensión aplicada al cableado de los circuitos de control, medición y fuerza a 2 000 VCA a
60 Hz.
- Pruebas a cambiador de derivaciones para operación con carga de acuerdo con la norma
IEC 60214-1 y sin carga.
- Verificar que los planos de montaje internos estén aprobados por CFE, que estén vigentes y
cuenten con la identificación de las tolerancias.
x) Hermeticidad del tanque principal, la cual debe ser verificada con los valores de presión positiva y
vacío indicadas en la norma NMX-J-284-ANCE sin que se detecten fugas ni deformaciones. El
tanque conservador provisto de bolsa debe ser probado por separado, con los mismos valores que
el tanque principal.
y) Resistencia de aislamiento, entre núcleo y tierra, sin aceite. Esta prueba se debe efectuar antes y
después de las maniobras de embarque (en fábrica y en sitio).
z) Humedad residual.
Antes de pruebas de aceptación y antes de embarque. Debe ser menor de 0.3 %. Esta prueba debe
aplicarse por cualquiera de los siguientes métodos:
- Medición del punto de rocío del nitrógeno presurizado a 34 kPa dentro del transformador
durante un tiempo de 24 h.
Las boquillas de los transformadores y autotransformadores de potencia se deben probar de acuerdo con lo establecido
en la especificación CFE 53000-95.
El líquido aislante de los transformadores y autotransformadores de potencia se debe probar de acuerdo con lo
establecido en la especificación CFE D3100-19.
10.2.6 Prueba de compatibilidad de las juntas de material elastomérico con el líquido aislante
La compatibilidad de las juntas de material elastomérico con el líquido aislante debe verificarse de acuerdo con lo
establecido en el Apéndice D de esta especificación.
Deben ser aceptados los transformadores y autotransformadores de potencia que pasen satisfactoriamente las pruebas
de aceptación y que cumplan con lo establecido en esta especificación, siempre y cuando sus valores de garantía se
encuentren dentro de los límites que se definen a continuación. Aquellos transformadores y autotransformadores de
potencia que no cumplan con lo establecido en esta especificación, que presenten deficiencias o irregularidades que
afecten la confiabilidad del equipo, que no cumplan con las pruebas de aceptación, o que sus valores de garantía no se
encuentren dentro de los límites establecidos, deben ser rechazados.
Los valores de garantía para aceptar los transformadores y autotransformadores de potencia deben ser los siguientes:
a) Los valores de pérdidas sin carga y pérdidas debidas a la carga, definidos por el Licitante en la Propuesta.
c) Los valores de impedancia, definidos por CFE en las Características Particulares correspondientes.
A continuación, se definen los límites en los valores de garantía de los transformadores de potencia para poder ser
aceptados.
10.2.9.1 Pérdidas
Para los transformadores y autotransformadores de potencia que durante las pruebas hayan arrojado valores de
pérdidas en exceso, respecto a los valores garantizados, se deben aplicar una penalización, de acuerdo con los
intervalos de pérdidas en exceso definidos en la especificación CFE K0000-20. La CFE se reserva el derecho de aceptar
aquellos transformadores y autotransformadores de potencia que excedan los límites de tolerancia definidos en dicha
especificación, aplicando la penalización correspondiente.
La corriente de excitación obtenida durante las pruebas debe ser como máximo del mismo valor que el definido por el
Licitante en la Propuesta.
10.2.9.3 Impedancias
Los valores de impedancia obtenidos durante las pruebas deben cumplir con los valores garantizados, especificados
por CFE en las Características Particulares, debiendo estar dentro de los límites que se definen en la norma
NMX-J-284-ANCE y que se describen a continuación:
- La impedancia debe tener una diferencia máxima de ± 7.5 %, respecto al valor garantizado.
La relación de transformación y autotransformadores obtenida durante las pruebas debe tener una diferencia máxima
de ± 0.5 %, con respecto a la relación de las tensiones nominales de los devanados del transformador y
autotransformador, como se establece en la norma NMX-J-284-ANCE.
El fabricante debe incluir como parte de su propuesta el costo por los servicios de supervisión de montaje y puesta en
servicio de los transformadores y autotransformadores de potencia en el sitio donde serán instalados. Este costo debe
ser cotizado por separado al costo de los transformadores y autotransformadores de potencia, quedando a opción de la
CFE la utilización de estos servicios.
Adicionalmente, la propuesta debe indicar claramente el tiempo que a juicio del fabricante sea requerido para la
realización de estas actividades, así como la cantidad de recursos humanos y su especialidad.
El costo de estos servicios se debe realizar de acuerdo con lo establecido en la especificación CFE L0000-36.
11 MARCADO
Cada transformador y autotransformador de potencia debe contar con una placa de datos que cumpla, en lo aplicable,
con lo establecido en la norma NMX-J-284-ANCE y con las características que se describen a continuación.
La placa de datos debe ser de acero inoxidable. Su fijación a la porta-placas se debe hacer mediante remaches o puntos
de soldadura. No se aceptan placas atornilladas.
La placa de datos de los transformadores y autotransformadores de potencia debe contar como mínimo con la siguiente
información:
d) Número de serie.
e) Año de fabricación.
f) Número de fases.
j) Impedancia entre devanados, (%), a la tensión nominal y a la tensión en las derivaciones extremas,
cuando aplique.
m) Nivel de aislamiento al impulso por rayo, (kV cresta), para las terminales de cada devanado.
n) Tipo de enfriamiento.
p) Tipo de núcleo.
u) Masa, (kg):
- De núcleo y devanados.
- Total.
- Del tanque.
- De los radiadores.
- Total.
x) Presión de aguante del tanque principal y del conservador, (kPa), positiva y negativa.
y) Resistencia de aislamiento, (MΩ), entre devanados, entre devanados, núcleo y tanque, y entre
núcleo y tierra.
z) Factor de potencia, del aislamiento de los devanados, (%), entre devanados y a tierra.
cc) Información relativa a los transformadores de corriente tipo boquilla, indicando cantidad, relación de
transformación, número de devanados, clase de exactitud, carga nominal y polaridad.
El marcado de los transformadores y autotransformadores de potencia y los requerimientos para ser embarcados
también es responsabilidad del fabricante, debiendo realizarlo como se describe a continuación.
En el tanque principal de cada transformador y autotransformador de potencia se debe pintar con letra legible y en color
contrastante lo siguiente:
a) Siglas “CFE”.
c) Número de serie.
d) Capacidad en MVA.
e) Número de contrato.
i) Masa en kg.
l) Posición de almacenamiento.
m) Fecha de embarque.
Los accesorios y demás elementos que no sean montados en el tanque durante el transporte se deben empacar en
cajas debidamente identificadas y protegidas para evitar su deterioro durante el embarque, transportación y
almacenamiento, considerando los conceptos aplicables descritos en este punto.
Las partes metálicas del transformador y autotransformador que se embarquen por separado se deben identificar con
un número marcado por golpe de tal manera que coincida con el mismo número de su parte adyacente con la cual se
ensambla. Los puntos donde se muestran las marcas deben quedar alineados.
En cada uno de los embalajes se deben incluir los instructivos de almacenamiento, estiba y descarga del tanque principal
y demás accesorios de los transformadores y autotransformadores de potencia que deben ser embarcados.
Los transformadores y autotransformadores de potencia a ser embarcados deben cumplir con los siguientes
lineamientos:
a) Cada transformador y autotransformador de potencia se debe embarcar sin aceite, con un porciento
de humedad residual inferior al definido en la norma NMX-J-169-ANCE, se debe llenar con nitrógeno
seco o aire seco y ser sellado en la fábrica para prevenir la entrada de humedad. Se debe incluir un
equipo de nitrógeno o aire seco, incluyendo tanque, válvulas y demás accesorios para mantener a
una presión constante el nitrógeno o aire en el interior del tanque. Una vez lleno con el nitrógeno
seco o aire seco, se debe comprobar que el transformador no tenga fugas, de modo que llegue al
sitio con presión positiva a 15 °C. Mientras esté en tránsito, el transformador de potencia en ningún
momento debe tener presión negativa.
b) Todos los accesorios como son: boquillas de pequeña longitud, indicadores, instrumentos, caja de
conexiones, entre otros, que sean embarcados, montados o ensamblados al tanque del
transformador de potencia, deben ser protegidos contra golpes.
d) Las boquillas de porcelana de gran longitud, enfriadores, tanque conservador, motobombas y otros
accesorios similares se deben embarcar por separado, cumpliendo con los siguientes
requerimientos:
- Las boquillas se deben embarcar en cajas de madera resistentes a impactos, con varios
soportes a lo largo de la misma, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de las
boquillas.
- Los enfriadores, motobombas, tuberías y demás accesorios similares se deben sellar con
bridas ciegas o con cualquier medio que impida la entrada de humedad. Las bridas ciegas o
los dispositivos de sello empleados no deben soldarse a los enfriadores, debiendo ser
protegidos con madera u otro material para evitar daños entre sí debidos a impactos.
Asimismo, deben ser limpiados y lavados con líquido aislante antes de ser sellados.
e) Los tableros, accesorios de control, protección, medición, accesorios y otras partes del sistema de
enfriamiento deben ser clasificados por tipo, etiquetarse y empacarse en bolsas de plástico
transparente, con su respectivo material higroscópico.
g) Todas las partes de repuesto deben ser enviadas en cajas numeradas, debidamente protegidas e
indicadas las condiciones de almacenamiento, siguiendo las recomendaciones descritas
anteriormente.
El concursante debe incluir en su propuesta el suministro de las partes de repuesto que requiera la CFE, de acuerdo
con lo establecido en las Características Particulares correspondientes. El alcance de las partes de repuesto para los
transformadores y autotransformadores de potencia, incluyendo los transformadores de potencia tipo caverna, se define
en el Apéndice G de esta especificación. Todas las partes de repuesto deben ser iguales a las partes originales,
intercambiables y tener la misma calidad en materiales y mano de obra que las originales.
La información técnica que deben proporcionar los licitantes en su oferta, así como aquella información que debe ser
entregada por el proveedor después de la adjudicación del pedido se describe en el Apéndice G de esta especificación.
14 BIBLIOGRAFÍA
[3] DIN 536-1:1991-09 Crane Rails Dimensions, Sectional Properties, Steel Grades for
Crane Rails With Foot Flange, Form A.
[4] ASTM D395-03 Standard Test Methods for Rubber Property—Compression Set.
[5] ASMT D412-06a Standard Test Methods for Vulcanized Rubber and Thermoplastic
Elastomers—Tension.
[6] ASTM D471-16a Standard Test Method for Rubber Property—Effect of Liquids.
[7] ASTM D3455-11(2019) Standard Test Methods for Compatibility of Construction Material
with Electrical Insulating Oil of Petroleum Origin.
[8] ASTM F38-18 Standard Test Methods for Creep Relaxation of a Gasket Material.
[9] ASTM D3616-95(2019) Standard Test Method for Rubber-Determination of Gel, Swelling
Index, and Dilute Solution Viscosity.
[10] ASTM D1275-15 Standard Test Method for Corrosive Sulfur in Electrical Insulating
Liquids.
[11] ASTM D923-15 Standard Practices for Sampling Electrical Insulating Liquids.
[14] IEC 61181-2018/A1:2012 Mineral Oil-Filled Electrical Equipment - Application of Dissolved Gas
Analysis (DGA) to Factory Tests on Electrical Equipment.
15 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES
APÉNDICE A
(Normativo)
El relevador de acumulación de gases y flujo súbito es mejor conocido como Buchholz. Este relevador es accionado por
gases y aceite, y es instalado en cada tubo que conecta el tanque conservador con el tanque principal.
El relevador debe estar equipado con contactos de alarma y con contactos de desconexión o disparo. Para su instalación
debe llevar a ambos lados válvulas y juntas de expansión de acero inoxidable para facilitar su reemplazo.
El diseño del relevador, los componentes que contiene y la disposición del montaje, deben ser tales que, el relevador
no sufra daño u opere incorrectamente debido a vibraciones bajo condiciones de servicio, debe incluir en sus contactos
de alarma y disparo, dos contactos independientes de alarma y dos de disparo, contactos tipo seco (NA-Comun-NC),
(tipo C) con la finalidad de implementar la lógica segura. Para Zonas Sísmicas “D”, debe ser relevador Buchholz del tipo
Antisísmico.
El diseño del relevador debe incluir dos ventanas colocadas en caras opuestas. Cada ventana debe tener una escala
graduada en centímetros cúbicos, calibrada en incrementos de 50 cc, con el fin de poder cuantificar el gas acumulado
en el interior del relevador.
El material de los flotadores y de todas las partes internas del relevador, debe ser inatacable por el aceite del
transformador a una temperatura de 105 °C, así como no sufrir deterioro cuando esté inmerso en él. Los componentes
no se deben dañar cuando el relevador esté sometido a condiciones de vacío absoluto o presión.
Cada relevador debe tener en su parte superior una superficie maquinada que sirva para verificar el ángulo de montaje
de la tubería que se conecta a él.
El relevador debe contar con una válvula de paso en ambos extremos de su instalación y con los elementos necesarios
para verificar su operación.
Su conexión es mediante bridas para tubería de 50.8 mm y 76.2 mm de diámetro las cuales deben ser para seis y ocho
perforaciones respectivamente para fijarse con tornillos y tuercas.
Los relevadores deben funcionar y operar con aceite para transformador, que cumpla con la especificación
CFE D3100-19, y que esté dentro de los límites de temperatura siguientes: -15 °C mínimo y 115 °C máximo.
Para permitir que los gases acumulados en el interior del relevador se puedan conectar al nivel del piso, se debe conectar
a la válvula de alivio de gases una tubería con un diámetro interno de 4.7 mm aproximadamente, y llevar esta tubería
hasta una altura de 1.30 m sobre el nivel del piso, en donde debe estar conectada una válvula, una trampa de gases
con mirilla y en seguida una válvula de escape.
El relevador debe tener incorporado en su punto más bajo un tapón para drenar el aceite. El tapón debe tener cabeza
externa hexagonal con pestañas y estar protegido contra la corrosión.
Cada relevador de flujo debe tener integrado un compartimiento completamente hermético con protección IP-66 donde
se alojen las terminales para las conexiones eléctricas. Este compartimiento debe tener una cubierta removible y un
conducto para cables por medio de un orificio roscado.
El compartimiento de terminales del relevador debe estar protegido con un recubrimiento resistente al aceite, no se
acepta ningún material a base de plástico.
Cuando el transformador se suministre con dos tanques conservadores independientes, se debe instalar de la manera
siguiente:
a) Si los dos tanques conservadores están conectados al tanque principal por un solo tubo común, se
debe instalar un relevador en ese tubo.
b) Si los dos tanques conservadores se conectan al tanque principal por medio de tubos
independientes, se debe instalar un relevador en cada uno de los tubos.
La tubería debe estar instalada de tal forma que todos los gases que surjan del tanque principal pasen por el relevador.
Los circuitos del aceite a través del relevador no deben formar una trayectoria de salida en paralelo con cualquier tubería
por la que circula aceite, ni tampoco deben tener derivaciones o conexiones a través del dispositivo de alivio de presión
o de la tubería de enfriamiento. Se deben evitar curvaturas bruscas en la tubería que se conecta al relevador.
La tubería que conecta el tanque principal con el tanque conservador debe colocarse con un ángulo de elevación que
esté entre 3 y 7 grados angulares con respecto a la horizontal y tener los diámetros siguientes:
a) 25.4 mm de diámetro interior para los transformadores y autotransformadores que contengan hasta
950 l de aceite.
El diseño de la instalación del relevador, de la tubería asociada y del equipo y sistema de enfriamiento, debe ser tal que
el relevador no opere bajo condiciones normales de servicio del transformador y autotransformador, incluyendo el
arranque o paro de las bombas de circulación del aceite. No se acepta el uso de placas deflectoras o cualquier otro
medio de regulación de la velocidad del aceite para cumplir con este requisito.
Cada uno de los contactos de alarma y disparo, normalmente abiertos y eléctricamente independientes, debe tener una
capacidad de 150 VA, a una tensión entre 30 y 250 VCA, o una capacidad de 500 VA, a una tensión entre 110 VCD y
250 VCD. Todos los contactos del relevador deben ser tipo intemperie.
Los conductores flexibles internos, que conectan los contactos con las terminales, deben estar dispuestos de tal manera
que no perjudiquen la operación del relevador.
Los bornes de las terminales, que pasan a través de la cubierta del relevador hacia el interior del compartimiento de
terminales, deben ser herméticos al aceite y tener medios para impedir que giren cuando se efectúen las conexiones
eléctricas externas.
A.4 PRUEBAS
Las pruebas se deben preparar y realizar de tal manera que representen las condiciones reales de trabajo o lo más
cercanamente posible a ello. A menos que se especifique de otra manera, todas las pruebas eléctricas se deben efectuar
a la frecuencia de 60 Hz y a la temperatura ambiente. La forma de onda de la tensión de la fuente de suministro debe
ser senoidal.
Cuando se haga referencia al aceite, éste debe ser aceite para transformador con una viscosidad cinemática menor de
12.0 mm2/s a 40 °C, de acuerdo con lo establecido en la especificación CFE D3100-19.
Las siguientes pruebas se deben efectuar en todos los relevadores, cuando estén completamente armados y listos para
el montaje, simulando las condiciones de servicio.
Pruebas de fábrica, estas se deben realizar en las instalaciones del fabricante, a menos que se especifique o apruebe
un lugar diferente para su realización. En las Características Particulares se indica cualquier aclaración al respecto:
k) Pruebas en sitio. Estas pruebas son las que requiere la CFE para comprobar que se cumple con
esta especificación, independiente de cualquier prueba que se haya realizado en las instalaciones
del fabricante, en caso de requerirse pruebas especiales deben indicarse en las Características
Particulares.
Los relevadores, cuando estén llenos de aceite deben soportar sin fugas, una presión interna de 10 Pa (0.01 kPa)
durante 6 h a la temperatura ambiente. Durante este tiempo no debe presentar fugas de aceite, ni ingreso del mismo a
los espacios normalmente libres de aceite del relevador.
El relevador Buchholz debe instalarse en tramos de tubería de tal forma que se cumpla con lo establecido en el numeral
6.3.1.6 de esta especificación con respecto a la longitud y tamaño de la tubería hacia el lado del tanque principal y
hacia el lado del tanque conservador. Con el relevador montado, como si estuviera en servicio, (del tanque principal al
tanque conservador) y lleno de aceite, se debe introducir aire al interior del relevador hasta que cierren los contactos
que operan por acumulación de gases. Para la lectura del nivel de aceite en el relevador en el momento de cerrar los
contactos se debe consignar en las formas para registro de pruebas.
a) En el caso de operar por acumulación de gases se deben tener las dos funciones de alarma y disparo
y, en el caso de flujo súbito, disparo.
b) El relevador sin aceite se verifica cerrando las válvulas adyacentes y abriendo el tapón de drenado,
así como la válvula de alivio. Bajo estas condiciones se drena el aceite observándose a través de
las mirillas los volúmenes de operación, alarma y disparo.
Con las mismas condiciones de montaje descritas en la prueba de acumulación de gases del inciso anterior, y con el
relevador lleno de aceite a la temperatura ambiente, los contactos que operan por flujo súbito deben cerrar dentro de
los límites especificados para flujo continuo.
Con el relevador sin aceite, se debe aplicar una tensión de 2 000 VCA durante un minuto, entre cada uno de los circuitos
eléctricos independientes y entre esos circuitos y la caja o cubierta del relevador, sin que ocurra falla.
A.4. 4 Vacío
A.4. 5 Vibraciones
El relevador completamente armado y lleno de aceite (como si estuviera en servicio), se debe someter a una vibración
de 100 ciclos por segundo durante un periodo de 1 000 h, sin que ocurra una mala operación de los contactos y un
desgaste o deterioro de las conexiones y de las partes internas. El modo de vibración debe ser el plano vertical y tener
una amplitud de pico a pico entre 0.02 cm y 0.025 cm.
APÉNDICE B
(Normativo)
B.1 ALCANCE
Esta guía es aplicable para transformadores trifásicos con tensiones mayores de 115 kV y/o 80 MVA/MVAR de
capacidad nominal o mayores.
El procesamiento de aceite para las pruebas dieléctricas reduce el contenido total de gas a menos del 1 %. Es importante
asegurar que el aceite al inicio de la prueba tenga bajos niveles de contenido de gas con el objeto de no alterar los
resultados finales.
Consecuentemente, los valores máximos que no deben ser excedidos, de acuerdo con la norma IEC 61181-2007, como
se indica a continuación:
Valor máximo
Tipo de gas permitido
(ppm)
Oxigeno (ppm)
3 000
Nitrógeno 10 000
Bióxido de Carbono 200
Monóxido de Carbono 80
Hidrógeno 15
Metano 5
Etano 5
Etileno 2
Acetileno 1
Normalmente, los niveles medidos al inicio de una prueba están considerablemente abajo de estos valores.
El muestreo del aceite debe ser tomado solamente de lugares donde éste circula libremente.
El envase recomendado es una jeringa de vidrio de 50 ml a 100 ml de capacidad, provisto de una válvula de tres vías
para el sellado y dos mangueras de plástico, de acuerdo con lo establecido en la referencia [12] del capítulo 14 de esta
especificación.
De la jeringa, incluso hay jeringas de 25 ml, pero es adecuado el rango. Lo que no es correcto es el uso de mangueras
de plástico, las mangueras para el muestreo de aceite para los gases disueltos son de materiales perfluorados o
politetrafluoroetileno (PTFE), las marcas comerciales, incluso usada en el Manual de Transformadores de Transmisión,
son Tygon y Viton1, son las que se indica en la NMX-J-308/2-ANCE.
Cada muestra debe ser tomada por duplicado. Para tener una óptima "reproducibilidad" se recomienda que las muestras
sean tomadas por personal calificado, tomando una muestra de acuerdo con lo establecido en la sección 24 de la
referencia [11] del capítulo 14 de esta especificación.
Independientemente de la duración de la prueba, la muestra de aceite para análisis de gases disueltos (AGD) debe ser
tomada antes de que comience la prueba y después de la terminación de la prueba. Se pueden tomar algunos muestreos
intermedios que podrían ser tomados durante la prueba dependiendo de la duración y naturaleza de ésta; ejemplo, tipo
de prueba o para el diagnóstico de la prueba.
La primera muestra no debe tomarse antes de 2 h previas al inicio de la prueba y la última muestra no antes de 2 h o
más allá de 4 h después de que la prueba ha sido terminada.
Si el sistema de enfriamiento que se está probando incluye sistema de bombeo, éste debe estar trabajando cuando
menos dos horas antes de tomarla primera muestra y permanecer trabajando así hasta que la última muestra de aceite
sea tomada.
Las muestras deben ser suministradas para AGD tan pronto como sean tomadas y el AGD no debe exceder a 7 días
después de que fueron tomadas la muestras.
Si las muestras son guardadas en jeringas de vidrio por más de 24 h antes de que se realice el AGD, deben ser envueltas
en papel aluminio para protegerlas de la luz.
B.4 PRUEBAS
Durante el tiempo de la primera muestra y la última prueba, no está permitido operar el cambiador de derivaciones bajo
carga (si hay) mientras el transformador esté energizado, así como soldar en el tanque o en el circuito del aceite.
La más efectiva y útil aplicación técnica de AGD, es durante la evaluación de la elevación de temperatura del
transformador.
La degradación térmica del aislamiento es la principal causa en la producción de gases durante la prueba de aumento
de temperatura. Entre mayor sea la duración la prueba de temperatura al transformador, cuando circula su máxima
corriente, son más efectivos los resultados del análisis de gases disueltos.
Se recomienda que la prueba de temperatura sea realizada por un mínimo de 12 horas a la máxima corriente nominal.
Los transformadores, autotransformadores que son duplicados pueden no requerir la prueba para evaluar la elevación
de temperatura. Se recomiendan que unidades tales que tengan datos de placa con una capacidad nominal que exceda
a los 80 MVA, sean sujetas a un control de calidad, sometiéndolos a una prueba de corriente de carga y evaluar el
análisis de gases disueltos.
Otros medios externos pueden ser utilizados en lugar de ensamblar radiadores o tanques de enfriamiento. Esta prueba
de corriente de carga debe ser ejecutada como mínimo de 12 h.
B.4.3 Pruebas para Verificar la Cargabilidad más allá de la Capacidad de Placa Nominal
Cuando se especifique verificar la cargabilidad más allá de la capacidad nominal del equipo de transformación, se debe
realizar la prueba de AGD.
Debido a las pequeñas cantidades de gases generados durante pruebas de fábrica, las técnicas utilizadas para el
diagnóstico de transformadores y autotransformadores en el campo no son aplicables para las pruebas de fábrica.
Además de que las pruebas efectuadas en fábrica están limitadas a los esfuerzos que pueden ser impuestos al
transformador o autotransformador. Por ejemplo, la prueba de temperatura se realiza a la tensión de impedancia y no a
la tensión nominal.
Las cantidades de gases en partes por millón (volumen/volumen) que deben ser reportadas de la prueba de AGD son
las siguientes:
a) Hidrógeno.
b) Monóxido de carbono.
c) Bióxido de carbono.
d) Metano.
e) Etano.
f) Etileno.
g) Acetileno.
h) Oxígeno.
i) Nitrógeno.
Relación de la generación de gases, en ppm (volumen/volumen) por hora. Con el objeto de determinar la relación de
gas generado, el tiempo (24 h) debe ser también registrado cada vez que la muestra es tomada. Se recomienda tomar
una muestra al inicio de las 12 h de prueba para una referencia inicial y nuevamente cuando la temperatura del aceite
se ha estabilizado. La muestra final debe ser tomada al final de las últimas 12 h.
Para propósitos de cálculo de la velocidad de gas generada, el tiempo estimado para finalizar es cuando la corriente
máxima es reducida.
Si se efectúan muestreos intermedios tomados durante la prueba, la velocidad de la generación gases debe ser
determinada por la pendiente de la recta (mediante un análisis de regresión por mínimos cuadrados).
No es práctico esperar cero incrementos de gases disueltos durante la realización de la prueba en fábrica. Hay muchos
factores que producen algunas gasificaciones durante la prueba, aún si los límites de seguridad de temperatura no son
excedidos. Por ejemplo, el cobre actúa como catalizador para producir etileno; el hidrógeno se forma de la reacción del
agua y acero, bióxido de carbono y monóxido de carbono resultan del envejecimiento normal del aislamiento.
Adicionalmente, siempre existen algunos márgenes de error en el resultado del análisis de la disolución de los gases,
por lo que debe tomarse especial cuidado en no interpretar el error de la medición, como incremento inaceptable.
B.6 DOCUMENTACIÓN
Para asegurar a todos los usuarios registrar y reportar los mismos hechos (y así mismo el patrón que en definitiva puede
ser analizado), la siguiente información debe ser registrada:
a) Tensión.
b) MVA o MVAR.
c) Tipo de enfriamiento.
a) Pruebas efectuadas.
b) Relación de gases.
- Medición de la capacitancia (C1, C2) y factor de potencia y/o tangente delta a cada una de las
boquillas ya instaladas en el transformador, antes y después de las pruebas dieléctricas.
Corriente de excitación en baja tensión kV. La medición debe hacerse en cada una de las derivaciones y al final de las
pruebas dieléctricas del transformador y/o autotransformador a 2.5 kV y 10 kV.
APÉNDICE C
(Normativo)
Con la propuesta, el licitante debe entregar a la CFE, debidamente contestado, este cuestionario para cada uno de
los tipos de transformadores y autotransformadores de potencia que esté ofertando, debiendo incluir toda la
información solicitada.
b) Lote No.: de
c) Nombre de la instalación:
d) Cantidad de transformadores: Pieza(s)
e) Datos generales del transformador:
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
i) Desplazamiento angular:
- Devanado H: Ω
- Devanado X: Ω
- Devanado Z: Ω
- Devanado Y: Ω
m) Resistencia equivalente de los devanados referida al lado de alta tensión:
- Devanado H: Ω
- Devanado X: Ω
- Devanado Z: Ω
- Devanado Y: Ω
n) Corriente de excitación máxima garantizada a 60 Hz, corregida al valor de la onda senoidal de la
tensión.
- Al 90 % de la tensión nominal: %
- Pérdidas sin carga al 100% de la tensión nominal, corregidas al valor de la onda senoidal: kW
- Consumo total del sistema de enfriamiento forzado, operando todos los pasos de
enfriamiento: kW
p) Elevación máxima de temperatura, a la capacidad nominal en el último paso de enfriamiento, sobre
una temperatura ambiente máxima de 40 °C y temperatura ambiente promedio diaria de 30 °C:
- Corriente alterna: V
- Corriente directa: V
Hasta Mayor de
a) Altitud de operación para el diseño del transformador. 2 500 msnm: 2 500 msnm:
b) Tipo de núcleo:
(columna o acorazado)
- Terciario (Y):
d) Cambiadores de derivaciones.
- Marca y modelo:
Aplicación
Características
Motoventiladores Motobombas de aceite Motobombas de agua
Cantidad
Capacidad nominal [W]
Tensión nominal [V]
Corriente a plena carga [A]
Número de fases
Cantidad: Lote(s)
APÉNDICE D
(Normativo)
D.1 ALCANCE
Este método cubre la compatibilidad del líquido aislante con material elastomérico utilizado para juntas o empaques
en transformadores y autotransformadores, de acuerdo con las referencias [6 y 7] del capítulo 14 de esta
especificación.
La magnitud del cambio en las dimensiones de las juntas, por estar en contacto con el líquido aislante, indica el
grado de incompatibilidad con éste y la calidad del polímero.
Los cambios físicos, químicos y eléctricos en el aceite ocasionan suciedad por la disolución de los cambios de
temperatura.
D.3 APARATOS
e) Vernier de exactitud
f) Guantes para manejar materiales calientes (150 °C).
b) Se le debe medir espesor, largo, ancho, diámetros interior y exterior, color y masa (en gramos).
c) Si el espécimen de prueba puede medirse, no menos de 52 cm 2 deben ser usados por cada
800 ml de aceite. Si el espécimen es insoluble en aceite, la cantidad de espécimen utilizada
debe ser 1 % por peso de aceite. Si el espécimen es soluble en aceite, la cantidad de espécimen
utilizada debe ser 0.5 % por peso de aceite.
d) Los barnices y materiales utilizados como recubrimientos de inmersión deben ser curados en
un foil de aluminio o papel que sea compatible con el líquido aislante. Estos deben ser evaluados
a una proporción de 14 g o una superficie de 1 300 cm2 aproximadamente por 800 ml de aceite
e) Los recubrimientos para núcleos de acero y los núcleos de acero, deben evaluarse a una
proporción de 3 100 cm2 por cada 400 ml de aceite.
f) Las juntas o empaquetaduras deben evaluarse a una proporción de 65 cm2 de área por 800 ml
de aceite.
a) Se deben obtener del líquido aislante nuevo, los valores medios de rigidez dieléctrica, factor de
potencia a 25 °C y 100 °C, tensión interfacial en N/m², índice de neutralización en gramos de
KOH/g y color.
e) Después de concluidas las 72 h, y sin abrir el horno, se permite el enfriamiento en el interior del
horno.
f) Abrir el horno hasta conseguir que la temperatura al interior sea similar a la ambiental.
h) También se evalúa el aceite que estuvo en contacto con el empaque. En ambas muestras se
realizan las pruebas descritas en el inciso c) del numeral A.4 del Apéndice A.
a) El cambio físico, referente a masa y dimensiones, del material debe ser máximo de un 5 %, esto
es, todos los valores obtenidos en el inciso b) del numeral 0 de este Apéndice no deben arrojar
alteraciones mayores al 5 %, con respecto a los valores obtenidos antes de someterlos a
prueba.
b) Evaluar el cambio físico, químico y dieléctrico del aceite nuevo con respecto al aceite envejecido
a base de variaciones de temperatura, además de determinar el efecto de la junta en contacto
con el aceite. Los valores obtenidos pueden variar como máximo de la forma siguiente:
En la referencia [7] del capítulo 14 de esta especificación se especifican límites que no debe superar el fluido
evaluado. Si se superan los límites es posible que el empaque esté provocando una modificación en las
propiedades del aceite.
APÉNDICE E
(Normativo)
Este Apéndice tiene como objetivo dar a conocer los conceptos básicos, teóricos y prácticos de la medición de
respuesta a la frecuencia, así como la interpretación de resultados y criterios de evaluación, con la finalidad de
verificar la integridad geométrica de los equipos.
E.2 ALCANCE
El Análisis de Respuesta a la Frecuencia (ARF) es una técnica de medición que se aplica a transformadores,
autotransformadores y reactores de potencia, para determinar desplazamientos o deformaciones en los devanados
y núcleo.
La respuesta en frecuencia (RF) ayuda a detectar diversos tipos de daños, de manera similar a otras técnicas de
medición, tales como: relación de transformación, corriente de excitación, reactancia de dispersión, factor de
potencia y capacitancia, entre otras.
El circuito equivalente de un transformador se puede considerar como un arreglo R-L-C, cuyos parámetros varían
dependiendo de la frecuencia de medición.
La inductancia L está relacionada al número y forma de las espiras que tienen los devanados y al circuito magnético,
mientras que la resistencia R está asociada a la longitud y resistividad del conductor, así como con la integridad de
las conexiones con los accesorios (cambiador y boquillas). Por otro lado, la capacitancia C refleja la disposición
física del devanado y su aislamiento. La capacitancia está definida por la forma y distancias entre devanados, entre
capas de devanado y entre espiras, así como por las distancias al tanque y al núcleo.
Los resultados de medición obtenidos la primera vez deben permanecer constantes durante la operación y vida útil
del transformador y no deben existir variaciones en mediciones futuras. Se debe garantizar que los equipos de
medición utilizados son capaces de repetir los ensayos sin variaciones que puedan afectar el diagnóstico.
Es recomendable obtener el patrón de comportamiento, también denominado huella digital, del transformador, al
salir de fábrica o lo antes posible. Esta huella debe ser comparada con los resultados de mediciones futuras.
La detección de asimetrías en los espectros obtenidos, con respecto a su huella digital, nos indica que los
componentes RLC que representa la geometría interna, han sufrido modificaciones. Los cambios en las
propiedades tanto mecánicas como dieléctricas, reflejan deformaciones de los devanados y núcleo.
Las deformaciones que se presentan debilitan el sistema de sujeción, soportes y separadores, haciéndolos
vulnerables a fallas debidas a esfuerzos térmicos, mecánicos y dieléctricos o una combinación de ellos. Estos
esfuerzos generalmente están presentes en condiciones normales de operación.
Con esta medición se puede verificar la existencia de deformaciones, espiras en corto o devanados desplazados
antes de existir una falla franca.
Los devanados están sujetos a varios tipos de desplazamientos o deformaciones: el axial, el radial, por compresión
y expansión, entre otros.
En la FIGURA E.1 se muestra un ejemplo de los cambios en la geometría, los cuales afectan los valores de
capacitancia.
FIGURA E.1 Fuerzas ejercidas en un transformador. (a) Fuerzas axiales entre los devanados de alta y baja
tensión sujetos a un corto circuito. (b) Fuerzas de radiales entre los devanados de alta y baja tensión
durante una falla externa.
Es posible obtener la RF cuando los transformadores y autotransformadores se encuentran sin aceite y sin
boquillas. Este caso se debe considerar como una evaluación especial, ya que el resultado del espectro obtenido
muestra un corrimiento natural de las frecuencias de resonancia, por el cambio en la capacitancia. Esta medición
se debe realizar antes y después del traslado del equipo.
Existen diferentes métodos para obtener la respuesta en frecuencia y diferentes formas para presentar los
resultados obtenidos, los cuales varían de acuerdo con el equipo de medición utilizado, pero todos representan la
función de transferencia de la impedancia de la geometría interna de los devanados del transformador o
autotransformador.
En este método se emplea en un generador de señales puntuales de tensión. Los valores registrados se grafican
en una escala dentro de un intervalo de frecuencias de 10 Hz hasta 1 MHz o 2 MHz, el cual se conoce como Vinput
a una tensión de 10 V como mínimo y un circuito de medición de tensión, denominado Voutput. El tiempo empleado
para una medición es de aproximadamente 10 min dependiendo de los puntos que se desean medir.
La función de transferencia se representa en el domino de la frecuencia por la variable de Fourier H (j), donde
(j) representa la función de frecuencia y = 2f. La función de Fourier para la función de transferencia, incluyendo
la impedancia de acoplamiento de 50 , está dada por la siguiente expresión:
V output ( jw) =
H ( jw) =
50
V input ( jw) Z ( jw) + 50
A (S ) = tan −1 (H ( jw))
La función de transferencia se presenta como la caída de tensión en dB de la señal de referencia, con respecto a
la frecuencia de medición.
Hasta la fecha, las frecuencias a las cuales se realiza cada medición dependen de cada fabricante de los equipos
de prueba, pero debe tener una cantidad significativa de puntos en el intervalo de frecuencia de 20 Hz a 1 o 2 MHz
y graficados en una escala logarítmica.
Los datos deben ser almacenados en una base de datos en forma de caracteres ASCII, donde la primera columna
es la frecuencia y las siguientes son las mediciones.
La FIGURA E.22 muestra una gráfica de respuesta a la frecuencia por el método de Barrido.
FIGURA E.2 Ejemplo de respuesta a la frecuencia por el método de Barrido de un transformador trifásico,
AT
Las tablas de conexiones para las pruebas de circuito abierto y cortocircuito para los diversos equipos de interés
para esta especificación se muestran a continuación.
TABLA DE CONEXIONES:
SEÑAL
APLICADA
SEÑAL MEDIDA TRANSFORMADORES MONOFASICOS DE TRES DEVANADOS
PRUEBA DEMAS TERMINALES
CABLE ROJO Y
AMARILO
CABLE NEGRO
SEÑAL
APLICADA
SEÑAL MEDIDA
PRUEBA DEMAS TERMINALES
CABLE ROJO Y
AMARILO CABLE NEGRO
TABLA DE CONEXIÓNES:
TRANSFORMADORES MONOFASICOS DE TRES DEVANADOSc
SEÑAL
APLICADA
SEÑAL MEDIDA
PRUEBA DEMAS TERMINALES
CABLE ROJO Y
AMARILO CABLE NEGRO
TABLA DE CONEXIONES:
SEÑAL
APLICADA
SEÑAL MEDIDA
TRANSFORMADORES TRIFÁSICO DE TRES DEVANADOS
PRUEBA DEMAS TERMINALES
CABLE ROJO Y
AMARILO
CABLE NEGRO
APÈNDICE F
(Normativo)
Los siguientes lineamientos describen la funcionalidad requerida para los sistemas de transferencia de señales de
corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc., que se deben utilizar para efectuar la sustitución de
cualquiera de las fases de uno o más bancos de transformación por su unidad de reserva, eliminando la necesidad
de efectuar cableado en campo, reduciendo así los tiempos asociados a esta sustitución a través de un mínimo de
maniobras:
El Sistema A se refiere a la transferencia de señales de corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, entre
otras de cada una de las unidades que componen el banco. Este sistema se integra por un gabinete centralizador
y dos juegos de cables multipolares por unidad. En un primer juego de cables se centralizan exclusivamente las
señales de corriente de cada unidad, mientras que en el segundo juego de cables se agrupan todas las señales
asociadas al control, alarmas, monitoreo, señalización, entre otros de los equipos, como se muestra en la
FIGURA F.1
H1
FASE FASE FASE H
RADIADORES
RADIADORES
FASE FASE FASE
RESERV
A B C A B C
1
A
X1
Y1 Y2
H
0
G
A A GABINETE DE A
GABINETE
CONTROL DEL CAMBIADOR DE
BI
DE
CAMBIADOR DE DE CONTROL
TABLILLAS DE INTERCONEXIÓN
DERIVACIONES DERIVACIONE
N
GABINETE B S
GABINETE B E
CENTRALIZADOR CENTRALIZADOR T
INTERCONEXIÓN
FIGURA F.1 Interconexión entre los gabinetes de control de cada transformador monofásico y el gabinete
centralizador de cada banco de transformación.
El Sistema B involucra la transferencia de señales de control de los cambiadores de derivaciones bajo carga de
cada unidad monofásica que conforma el banco de transformación. El sistema B se integra por un gabinete
centralizador y un juego de cables multipolares por unidad, como se muestra en la FIGURA F.2
H1
RADIADORES
RADIADORES
H
RESERVA
FASE FASE FASE FASE FASE FASE
A B C A B C 1
X1
Y1 Y2
H
0
GABINETE DE GABINETE
CONTROL DEL CAMBIADOR DE
A CAMBIADOR DE DE CONTROL
A
DE
DERIVACIONES DERIVACIONE
TABLILLAS DE INTERCONEXIÓN
S
GABINETE GABINETE
CENTRALIZADOR CENTRALIZADOR B
B
DE CONTROL DE DE CONTROL DE
INTERCONEXIÓN
Hacia gabinete
LOS
CAMBIADORES DE LOS
CAMBIADORES DE
TABLILLAS
centralizador
DERIVACIONES C DERIVACIONES C de control de SIMBOLOGÍA:
UNO POR BANCO UNO POR BANCO los
cambiadores
(TRES FASES + RESERVA) (TRES FASES + RESERVA) derivaciones Conector fijo tipo hembra
BANCO 1 R BANCO 2 R Banco 3 Conector móvil tipo macho
Señales de control, alarmas,
monitoreo, señalización, etc..
FIGURA F.2 Interconexión entre los gabinetes de control de los cambiadores de derivaciones de cada
transformador monofásico y el gabinete centralizador de cada banco de transformación
En términos generales, los sistemas de distribución de señales deben cumplir con los siguientes requerimientos:
a) Se debe utilizar el mínimo indispensable de puntos de conexión, con apego a los diagramas
esquemáticos aprobados para transformadores de potencia.
b) Todos los elementos que conforman estos sistemas deben diseñarse considerando las
siguientes características de voltaje y corriente:
c) Todos los componentes de este sistema deben diseñarse para operar en ambientes húmedo–
corrosivos, garantizando que la operación del conjunto no se debe ver afectada por corrosión
de alguno de sus componentes.
d) Todos los accesorios, elementos y tablillas de conexión deben ser fácilmente accesibles para
efectuar trabajos de mantenimiento.
Los gabinetes centralizadores deben incluir al menos los siguientes componentes principales:
b) Tablillas de conexión.
k) Instructivos y catálogos.
Los gabinetes centralizadores deben ser metálicos, fabricados con lámina de acero, de estructura rígida y de una
sola sección, debiendo cumplir además con las siguientes características generales:
a) Los gabinetes deben cumplir con la referencia [12] del capítulo 14 de esta especificación.
b) Gabinetes para servicio intemperie tipo NEMA 4, de acuerdo con las referencias [1] y [2] del
capítulo 14 de esta especificación, diseñados para operar en un rango de – 10 °C a + 55 °C.
c) Los gabinetes se fabricarán con base en marcos estructurales forrados con lámina de acero
rolada en frío, libre de defectos en la superficie y totalmente lisa. El espesor de la lámina de
acero para formar la cubierta de los gabinetes, sus puertas y placas interiores debe ser no menor
de 3 mm.
d) Los gabinetes deben ser ensamblados, terminados y equipados con todos sus componentes en
fábrica.
e) Cada gabinete debe estar provisto en su parte frontal de dos puertas, las cuales deben incluir
chapa con doble pestillo y bisagras interiores desmontables, ambas de acero inoxidable. Se
requiere que estas puertas se conecten a la barra de puesta a tierra a través de un conductor
flexible. Al cierre de la puerta se debe contar con sello hermético del gabinete. En la ceja de la
parte fija del mismo, contra la que cierra la puerta, se debe contar con un empaque de neopreno
que garantice la hermeticidad del gabinete, resistente a grasa, aceite, combustible y solventes
cloratados.
f) Para el soporte de los gabinetes centralizadores se debe suministrar una base de celosía, con
los medios requeridos para su anclaje en concreto. La altura de esta base debe ser tal que la
parte más baja del gabinete se localice a 600 mm del piso. El gabinete se sujetará a la base de
celosía a través de seis soportes interiores que formen parte del cuerpo del mismo, instalados
uno en cada vértice de la base inferior y dos más en su parte media. El montaje del gabinete
debe ser sobrepuesto y sujeto a través de tornillos, para lo cual debe tener barrenos en cada
uno de estos soportes para colocar tornillos. Asimismo, los gabinetes deben incluir los medios
de sujeción adecuados para su maniobra e izaje.
g) Invariablemente, los gabinetes deben estar protegidos, tanto en la parte interna como en la parte
externa, con un recubrimiento anticorrosivo que cumpla con lo indicado en la especificación
CFE D8500-02 y un acabado color verde claro (15) de acuerdo con la especificación
CFE L0000-15.
h) El gabinete debe incluir la instalación de una barra de cobre para conexión a tierra del mismo,
cuya capacidad de corriente no sea menor de 500 A. Las barras para conexión a tierra deben
contar, al menos, con dos conectores para recibir cables de cobre de calibre 67.43 mm2
(2/0 AWG) situados en los extremos del tablero. Todos los elementos estructurales del gabinete
se deben conectar a esta barra para conexión a tierra.
i) sistema con resistencia calefactora tipo PTC e higrostato, con las características que se
describe a continuación:
- Para controlar la humedad en el interior de los gabinetes, éstos deben contar con sistema
calefactor tipo PTC controlada a través de higrostato ajustable.
- La potencia debe ser la adecuada, de acuerdo con el tamaño del gabinete de control.
- El sistema con resistencia calefactora tipo PTC debe contar para su protección con un
conjunto de interruptor termomagnético con la capacidad que soporte el arranque del total
de la resistencia tipo PTC distribuidos en el interior del gabinete, con un sistema integrado
que permita homogeneizar el nivel de humedad en el interior del gabinete.
j) Todos los gabinetes deben equiparse con alumbrado interno alimentado a 127 VCA y accionado
a través de un interruptor de 15 A. En el interior de cada gabinete centralizador se debe instalar
una lámpara, fluorescente o tipo LED equivalente a 75 W.
k) El diseño de los gabinetes debe prever el acceso de los cables externos por la parte inferior,
para lo cual se requiere que cada gabinete cuente con tapas inferiores desmontables que
incluyan orificios para recibir tubos conduit para acceso todo el cableado exterior.
Las dimensiones generales y el arreglo de los gabinetes centralizadores se muestran en la FIGURA F.3
MÁXIMO 120 cm
RESPIRADERO
CODO 90 °
MÁXIMO 140 cm
NOTAS:
• LÁMINA DE 3.175 mm (1/8 DE PULGADA)
• TAPAS INFERIORES REMOVIBLE CON REVISIÓN
PARA ACCESO DE CABLES
• DIVISIÓN DE PUERTAS AL CENTRO 10 cm CON SELLO
HERMETICO
MARCO ESTRUCTURAL
CON TAPAS REMOVIBLES • MANIJAS PUERTA EN ACERO AL CARBON DE 14 cm
• PINTURA EN SECADO RAPIDO, PRIMARIO Y
SECUNDARIO
• GABINETE SOPORTADO EN ESTRUCTURA DE
CALOSÍA
Para el manejo de las señales de corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, etc., se debe incluir el número
de tablillas de conexión necesarias, con base en el diseño propio del fabricante, más un 20 % de reserva, y en
todos los casos no menor de 24 tablillas para corriente y 24 tablillas para control, alarmas, monitoreo, señalización,
etc. para cada una de las unidades. Estas tablillas deben ser fijadas por medio de tornillos, tuercas y arandelas de
acero inoxidable a la placa interior de montaje.
Las características generales con que deben cumplir estas tablillas se mencionan a continuación:
a) Terminadas en una sola pieza de material aislante (aisladas para 600 VCA), cubriendo
completamente por la parte posterior las terminales de contacto y el tornillo de sujeción de la
misma.
b) Los tornillos y la terminal metálica de conexión, donde se fijan éstos, deben ser de acero
inoxidable.
c) Los puntos de conexión deben permitir la conexión de zapatas con cables calibre 5.260 mm2
(10 AWG) para señales de corriente, y calibre 2.082 mm2 (14 AWG) para señales de control,
alarmas, monitoreo, señalización, entre otros.
d) Los puntos de conexión deben soportar una circulación continua de corriente hasta de 30 A.
e) Las tablillas se deben integrar en dos grupos: el primero, dedicado a tablillas para señales de
corriente, y el segundo, a tablillas para señales de control, alarmas, monitoreo, señalización,
etc. Además, debe existir una clara separación entre las tablillas de cada unidad, como se
muestra en la
FASE A
FASE A
FASE B
FASE B
FASE C
FASE C
CABLES MULTICONDUCTORES
RESERVA
RESERVA
f) Sobre las terminales de conexión de cada tablilla se debe instalar una cinta de material aislante,
numerada, indicando la identificación de cada terminal.
810122 Rev 870130 900220 950828 040527 170804 221202
ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES Y AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA DE 10 MVA Y MAYORES
CFE K0000-06
93 de 104
g) A lo largo de las tablillas para señales de corriente, adicionalmente y sobre los puntos de
conexión, se debe colocar una lámina metálica del mismo material que los puntos de conexión,
que permita cortocircuitar cualquiera de éstos mediante la fijación por tornillos; esta lámina no
debe obstruir el acceso a los tornillos de las terminales y debe estar aislada de las mismas
mientras no se introduzca el tornillo de cortocircuito. Sobre esta lámina se debe instalar una
cinta de material aislante, numerada, indicando la identificación de cada terminal.
a) Conectores enchufables multipolares, tipo industrial, compuestos de conectores fijos del tipo
“hembra” y conectores móviles del tipo “macho”, ambos protegidos con una carcaza.
b) El soporte, tanto para los conectores del tipo hembra como para los del tipo macho, debe estar
constituido por un cuerpo aislante de material termoplástico de poliamida reforzada con fibra de
vidrio o material equivalente, de tal manera que soporte las temperaturas especificadas para el
sitio donde deben ser instaladas, así como los esfuerzos mecánicos derivados de su montaje y
manejo por las maniobras para su conexión y desconexión.
c) La carcaza debe ser de fundición inyectada de aluminio, del tipo sobreponer o empotrado,
dependiendo de su montaje en los gabinetes de control de cada fase o en el gabinete
centralizador. Esta carcaza debe contar con medios y seguros mecánicos para garantizar el
firme contacto eléctrico y protección física de los soportes de los conectores hembra y macho;
además debe ser para uso a la intemperie (a prueba de chorros de agua y polvo) con grado de
protección IP66.
d) El número de conexiones (polos) por conector debe ser determinado por el número de funciones
de los cables de control de la unidad de transformación, ya sea de corriente o de control,
alarmas, monitoreo, señalización, entre otros.
f) Para los cables de control y señalización se debe considerar un conector de 24 polos como
mínimo, tanto para cada uno de los gabinetes de las unidades de transformación monofásicas
del banco, incluyendo la unidad de reserva, como para los correspondientes gabinetes
centralizadores: (i) de señales de corriente, control, alarmas, monitoreo, señalización, entre
otros, (ii) del sistema de mando a motor del cambiador de derivaciones. El número total de polos
depende del número de dispositivos de protección, control, alarmas, monitoreo, señalización,
etc. que tenga la unidad de transformación.
g) Las características (tipo, dimensiones, número de polos por conector), así como el cableado de
todas las unidades de transformación, incluyendo la unidad de reserva, deben ser iguales, de
manera que se garantice la cabal intercambiabilidad entre las unidades.
h) El área de la sección de conducción de los polos debe ser la necesaria para conducir, sin
sobrepasar, los límites de temperatura admisibles para la corriente correspondiente a cables de
control calibre 5.260 mm2 (10 AWG), para los conectores de cables de transformadores de
corriente; y calibre 2.082 mm2 (14 AWG) para los conectores de control, alarmas, monitoreo,
señalización, entre otros.
b) La trayectoria del alambrado debe ser ordenada y no obstaculizar el acceso a las tablillas y
conectores.
f) Los conductores que se conectan a tablillas terminales deben contar con una identificación
grabada en forma permanente e indeleble, de acuerdo con los diagramas de alambrado.
g) El calibre de los conductores usados en ningún caso debe ser menor que el calibre 2.082 mm2
(14 AWG) (19 hilos).
i) Los colores de los conductores a emplear deben ser rojos para circuitos de control, blancos para
circuitos de corriente, azul para circuitos auxiliares de corriente alterna y verde para conexión a
tierra.
Los conductores que se utilizan en el cableado externo a los gabinetes deben cumplir con lo indicado a
continuación:
c) El alambrado de los conectores móviles debe ser compatible con el alambrado de los conectores
fijos.
F.3.6 Terminales
Las terminales de los conductores deben ser de tipo ojo o anillo para sujetarse a tablillas mediante tornillos. No se
acepta el uso de más de dos terminales por punto de conexión.
En el interior de los gabinetes se deben instalar ductos de plástico con tapas y perforaciones para facilitar la
colocación y el acceso de cables a tablillas; estos ductos deben estar soportados rígidamente y colocados
verticalmente en ambos lados del gabinete y entre bloques de tablillas.
El conector para el cable de tierra debe ser de cuatro piezas del tipo plano a cable: un tornillo con tuerca de sujeción
de 9.53 mm, la placa de conexión a la superficie plana y las dos mordazas para sujetar el cable.
F.5 PRUEBAS
Las pruebas a las que se deben someter los componentes de estos sistemas son las siguientes:
b) Para los demás componentes se deben aplicar las normas que se mencionan en esta
especificación.
APÉNDICE G
(Normativo)
A continuación, se presentan los componentes que integran un lote de las partes de repuesto para los
transformadores de potencia, incluyendo las correspondientes para los transformadores tipo caverna. La cantidad
de lotes de partes de repuesto se define para cada caso en las Características Particulares.
Cada lote de partes de repuesto debe estar conformado por las partes que se indican a continuación:
a) Una boquilla completa por cada tipo de boquilla utilizada en las terminales de alta y baja tensión
y en las de neutro.
b) Dos juegos completos de contactos y bobinas para los relevadores, contactores y dispositivos
de control suministrados.
c) Dos motoventiladores.
j) Dos juegos de diafragmas para los dispositivos de alivio de presión, cuando el transformador
venga equipado con éstos.
k) Un transformador de corriente tipo boquilla de repuesto, de cada uno de los tipos suministrados
con el transformador.
Además de las partes de repuesto indicadas anteriormente, para los transformadores y autotransformadores de
potencia tipo caverna se deben incluir al lote de partes de repuesto las siguientes partes adicionales:
a) Una motobomba para la circulación forzada del aceite del cambiador de calor aceite-agua.
b) Una motobomba para la circulación forzada del agua del cambiador de calor agua-agua.
c) Un juego de repuesto para el control de la motobomba para la circulación forzada del aceite
(relevadores, termostatos, arrancadores, entre otros), y otro para la motobomba para la
circulación forzada de agua.
e) Una bolsa de neopreno para el sistema de preservación del aceite de los devanados y otra para
el de las cámaras de alta tensión.
APÉNDICE H
(Normativo)
A continuación, se describe la información técnica que se debe incluir para los transformadores de potencia que sean
adquiridos por CFE.
Con la propuesta se deben incluir las principales características y valores nominales de los equipos, incluyendo sus
valores de garantía, además de otros requerimientos establecidos en las bases de licitación, también se debe entregar
la información técnica que se describe a continuación:
Después de la colocación de la orden se debe entregar, por cada tipo de transformador y autotransformador para cada
subestación, la información técnica que se describe a continuación:
a) Dos juegos de dibujos y planos para revisión que muestren como mínimo la siguiente información:
dimensiones generales, pesos, localización de accesorios, localización de puntos terminales,
detalles de la base y anclaje, características de conectores terminales, detalles de los dispositivos
para izaje y maniobras, placa de datos y diagramas de alambrado, incluyendo la numeración de
tablillas terminales. Estos dibujos y planos deben ser entregados impresos en papel bond, cada vez
que sean enviados para su revisión.
b) Cuatro juegos impresos de los dibujos, diagramas y planos definitivos descritos anteriormente,
incluyendo los correspondientes archivos electrónicos de los planos aprobados en la plataforma que
la CFE Indique, y que sean considerados como definitivos.
c) Cuatro juegos de manuales técnicos distribuidos como sigue: uno en archivo electrónico y tres en
formato impreso, de los cuales, uno debe venir incluido dentro del gabinete de control de alguno de
los transformadores de potencia, en caso de autotransformadores de potencia en cada unidad un
manual de unidades que sean suministradas. Estos manuales deben incluir como mínimo la siguiente
información: instrucciones para manejo, transporte, almacenamiento, instalación, puesta en servicio,
ajustes, operación y mantenimiento, así como planos de detalle y constructivos del ensamble del
núcleo, bobinas y guías de conexión, indicando claros dieléctricos internos y dimensiones del
conjunto núcleo-bobinas dentro del tanque, diagramas e información técnica adicional incluyendo los
dibujos de despiece con número y descripción de las partes, equipos e instrumentos que integran el
transformador. Estos manuales deben ser elaborados de acuerdo con lo establecido en la
especificación CFE L1000-32.
d) Dos juegos de reportes impresos y uno de forma electrónica de las pruebas en fábrica de cada uno
de los equipos que deben ser suministrados.
La información técnica que se debe proporcionar después de la colocación de la orden para revisión por parte de CFE
debe ser de acuerdo con los plazos de entrega establecidos en la tabla H.1
TABLA H.1 Información que debe ser proporcionada después de la colocación de la orden
NOTA:
(1) Los plazos de entrega son contados a partir de la fecha de la colocación de la orden.
(2) El plazo de revisión de dibujos y planos por parte de CFE no deden se mayor de 30 días.
(3)
Diez días después de haber concluido la última prueba de rutina del equipo correspondiente.
Cualquier trabajo ejecutado o material empleado por el fabricante del transformador de potencia, antes de que la CFE
reciba los dibujos y planos definitivos, es parte de su responsabilidad.
La aprobación de dibujos y planos por parte de la CFE no releva al fabricante de la responsabilidad de que el equipo
cumpla con las especificaciones.
APÉNDICE I
(Normativo)
a) Área solicitante:
b) Requisición No.:
c) Lote No.: de
d) Nombre de la instalación:
e) Tipo de equipo (transformador o autotransformador):
f) Cantidad: Pieza(s)
g) Descripción del equipo:
- Terciario (Y):
i) Elevación promedio de temperatura de los devanados sobre una temperatura ambiente máxima de
40 °C, y temperatura promedio en 24 h de 30 °C: 55 °C
j) ¿Se requiere que los aislamientos del transformador sean para 65 °C, con una
capacidad adicional del 12 %, respecto a la capacidad nominal a 55 °C? Sí No
l) Desplazamiento angular:
c) Cambiadores de derivaciones
- Banda de regulación: %
- Corriente alterna: V
- Corriente directa: V
e) Arreglo físico y designación de terminales:
d) Además de los accesorios normales, se deben suministrar los accesorios especiales que se indican a continuación:
- Equipo de monitoreo en línea de gases disueltos en el aceite: Sí No
- Gabinete electrónico: Sí No
- Ruedas: Sí No
Escantillón: mm
- Rieles: Sí No
Características y cantidad:
- Accesorios de fijación: Sí No