Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Poiein
IX
SUBLUNAR
Salvador Gallardo Cabrera
No puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, o transmitirse en forma alguna por medio de cualquier procedi-
miento, sea éste mecánico, electrónico, de fotocopia, grabación o cualquier otro, sin previo aviso del editor.
11
El agua es lujo lateral de luz, la piedra
puerta extrema
Así esta hendidura es mordedura blanca
en el follaje
Un borde negro acidula, no marca, forja
otras apariciones
No es San Luis Potosí sino el desierto amurallado
Lugar sin orillas, real y Real
Catorce veces he caminado por las montañas
He rasgado el esmalte color naranja en las piedras
He visto los cuerpos plegándose
Alguna vez puse una esmeralda en mi boca
y supe una manera diferente de estar ausente
12
El desierto se corta en un plano
azul-naranja-verde
Zona de restos y ediicaciones en constante
reconstrucción
Hay deseo en el encuentro de una hendidura
y un ailado dardo
Hay desierto en el sonido velado de un cuerpo
En el estremecimiento mental del matorral
Las ruinas no son despojos son otro orden
Rayas del reino, escorias de una planta
de beneicio
Por ser cauce del deseo
Porque todo paisaje aspira a borrarse
a sí mismo
13
Mojo las micas de mi pensamiento
14
[a Sabelia y Salvador]
15
Guijarros en el lomo de la noche
Dos franjas azules anunciaban un tajo
en la bóveda sublunar
Sombra de nubes sobre una región escondida
Atrás del horizonte cuando aparto la mirada
de mí para ver de nuevo
Sin que el ruido oscurezca, sin que la noche
calle
Sobre el desierto no existen puentes para
atravesar
Lanzo otra mirada: el sol de vidrio se funde
En las montañas se derriten los colores
y se mezclan
Alguien alarga el día al ijar esa transmutación
en sus ojos
Mañana, desde la supericie de una tela,
amanecerá para siempre
16
Sublunar
En ningún lugar. En parte alguna
19
Mejor: todos dicen nada / yo giro mis ojos para que alguien
esté presente
Velando como señal más allá de donde indica mi vista con el
índice
Extendido en el domo, en los arcos, en las alfombras
Más acá del hueco abierto por las palabras sin huella
Si la lluvia cayera cierta y diagonal a los travesaños
Si un nombre —raya en el muro de la falta perpetua—
No desapareciera cuando el viento pasa
¿Cómo puede el viento mover con su transparencia un árbol?
O si existiera un lugar que aún no se sabe y tuviese un
nombre secreto
Donde la cadencia del fuego no debiera ser vigilada
Y el viento fuese vínculo en la raíz del nombre del árbol
20
Deleuze
21
Su cuerpo a punto de perder equilibrio o “propenso al
desbordamiento”
Siempre atento a la fábula de la vida observen la navaja
de afeitar en el lavabo
El periódico es ilegible sí pero hay luz tras las persianas
Son los cultos solares, la vibración del día técnico
Líneas de fuga para no ensordecer, lámpara lateral
como cielo interior, viento consistente y metal enfermo
Solo con lo que ha destruido cada quien está solo con lo que ama
El fondo blanco de las palabras despeja lo que ve
La furia de los cuerpos entrampa lo que dice
Un punto de agua en la tierra apasionada detendría
su caída
22
Leer 3:15 a.m.
23
Desde un hombro hundido
24
En la representación antigua molesta lo humano
25
Amarillo que no reposa en nada / serpientes
Rojo oxidado / coyote
Azul que escucha / pájaro cascabel
26
Línea de fuga
27
Un corte en las especies,
la mezcla de los elementos
Escribir es aparecer en otra parte
Ahí donde apenas existe el agua ascendiendo, como el aire,
como el agua del aire
Desde el magnetismo terrestre, el aire líquido
Agua es llama mojada, aniquilación del aire, lama que crece
vertical, vela, ¿la ves?, es vapor
Escribir signiica abrir un cerrojo en la palabra abismo
Escritura nunca anota, abismo todo lo nota:
Llueve sobre el patio de los rombos
Un cubo naranja lota sobre ese patio hundido
El método trágico de la lluvia: pronto será frágil rastro
Arena amarilla para los olvidos y las repeticiones
Veneno para experimentar, vapor encarnado: escritura
El cubo lota no se crispa
Si no tiembla, si sólo es intermitencia en la luz
Hendidura en la cortina de oscurecimiento, polvo visual
Fluctuación en las arenas medianas
31
Pliegue entre mis palabras y todas las palabras
O agua circulizada, mirada armada de quien escribe
32
Regresa el viento y empuja una ventana este día
Viento se agita —algo va a cambiar
Al mediodía hay doce hoyas excavadas por torbellinos
En el país de los recuerdos blanqueados todos los muros
son blancos
Ventana empotrada en muro blanco, viento hace un rizo
y la empuja
Arriba el tordo no es un pliegue del viento
Cómo observarlo a través del cristal de mi ventana
Con la velocidad del tordo el cristal es arena molida
Muro parejo, ventana ciega: velos y aire turbio
Ventana y muro fueron construidos de dentro hacia afuera
No están hechos para ver al través —no puedo ver
La transparencia del cristal oculta, extiende el color
blanco de los muros
En los muros se mantiene todo intacto —pero es el pasado,
no es sino el pasado
33
Mirar semeja el contramovimiento de ir junto a, tocar
una pared, encajarse en un vidrio, ahí traza el tordo
su sombra muda
Si apoyado en todo mi cuerpo encendiera una lámpara junto
a la ventana, tampoco la verías
Fuera, nada resiste, los días están atravesados por el viento
34
Con mi ojo cabal subí una vez el cerro de Los Ediicios
Lo habían revestido con mampostería de laja y mortero
de arcilla
Piedras asentadas en tierra, tierra húmeda apisonada, rocas
secas, lodo levantado
A 250 metros sobre el piso del valle una muralla rodeaba
los lancos del cerro
Serpenteaba encalada con conchas marinas
Niebla consolidada en muro o barda de espuma
Pared de niebla niebla, de espuma espuma —no como
si la pared debiera recordar otra cosa
La muralla entretejía líneas: desenroscándose era
arma curva; curvándose, recinto de los mantenimientos
Líneas de transformación, mediación y balance
Donde se quiebran aparece una calzada, la ceja de un acantilado,
un canal
Con piedra azul marcaron los años atados
“¿Nos vamos a deshacer?”, pensaron en su templo
35
Pero el templo era redondo para que circularan los
diferentes vientos
El lodo cristalizado a fuerza de mirar con esperanza
Y los años un descubrimiento en curso
36
[Manuel Enríquez, i.m.]
37
Una intrusión de mimbres para reducirse, borrarse
Quedar punto blanco ante la disolución de las estaciones
letales
Hueco que es todo el árbol —mi mirada necesaria no
lo hubiese encontrado
Al estanque con lágrimas cayó una piedra
La supericie se encrespó, rodaron ondas
El árbol blanco tembló en la supericie, las algas
temblaron en el fondo
Cuando las ondas cesaron el pastor desapareció
38
[Gobelino]
39
Y los cantos que circunnavegaron nuestro amor con sus tácticas
dilatorias
Elevados a otros testigos y testimonios, elevados a nadie
Brillan las tinturas de tus gasas ornamentales
Sus inmediaciones de nudo vuelto color por obra de la luz
Qué es lo que busco sino orientar la noche a su poniente
Tener la espada por el pomo empuñar por el corazón el cuerpo
Fijar el chasquido que por el tragaluz me descubrirá sosteniendo
un muro
Inmerso en la clara disposición de un escenario recobrado
Sujeto sí a las estipulaciones de la trama pero vuelto hacia
otro orden
En el amanecer de alguien que abre o cierra los ojos y mira
40
Índice
Trazar en el desierto
Ahuecar en las paredes de agua 11
El agua es lujo lateral de luz, la piedra 12
El desierto se corta en un plano 13
Mojo las micas de mi pensamiento 14
La memoria y el pasado no se encuentran 15
Guijarros en el lomo de la noche 16
Sublunar
En ningún lugar. En parte alguna 19
Deleuze 21
Leer 3:15 a.m. 23
Desde un hombro hundido 24
En la representación antigua molesta lo humano 25
Línea de fuga 27
Un corte en las especies, la mezcla de los elementos
Escribir es aparecer en otra parte 31
Regresa el viento y empuja una ventana este día 33
Con mi ojo cabal subí una vez el cerro de Los Ediicios 35
El tiempo del árbol es lento, es difícil despertarlo 37
[Gobelino] 39
SUBLUNAR ES EL NOVENO TÍTULO DE LA COLECCIÓN POIEIN, DE LA BIBLIOTHECA
LITTERARUM HUMANIORUM. FUE EDITADO POR JGH EDITORES E IMPRESO EN
EL TALLER DE EDILASHER, EL 3 DEL MES DE JUNIO, DÍA DE SANTO TOMÁS APÓS-
TOL DEL SEÑOR, DE 1997. EL TAMAÑO DEL EJEMPLAR ES 17 X 22 CM. EN PAPEL
KIMBERLY CLÁSICO PREMIER DE 90 G PARA LOS INTERIORES Y EN CARTULINA
ZUCKER AMERICANA DE 216 G PARA LA CUBIERTA, Y UN EJEMPLAR EN PIEL
PARA EL AUTOR.
ISBN 968-7860-07-3
9 789687 860077