Está en la página 1de 62

GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019

Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A


Compresores Centrífugos
Hoja 1 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

COMPRESORES CENTRÍFUGOS
Esta ET adopta a la NRF-131-PEMEX-2013

Elaboró Revisó Aprobó


Ing. Francisco Jesus Violante Butcher Ing. Gabriel Gallegos Velázquez Ing. Olga Martha Monterrubio Chavolla
Superintendente Subgerente de Ingeniería Mecánica y Tuberías Gerente de Ingeniería y Costos
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 2 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

CONTENID
O

CAPÍTULO PÁGINA

0. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................ 3

1. OBJETIVO. ................................................................................................................................................. 4

2. ALCANCE. ................................................................................................................................................. 4

3. CAMPO DE APLICACIÓN ......................................................................................................................... 4

4. ACTUALIZACIÓN ...................................................................................................................................... 4

5. REFERENCIAS .......................................................................................................................................... 4

6. DEFINICIONES. ......................................................................................................................................... 6

7. ABREVIATURAS. ...................................................................................................................................... 8

8. REQUERIMIENTOS ................................................................................................................................... 8

8.1 Diseño ........................................................................................................................................................ 8

8.2 Materiales ................................................................................................................................................ 25

8.3 Fabricación .............................................................................................................................................. 27

8.4 Inspección y Pruebas ............................................................................................................................. 27

8.5 Embalaje, Transportación y Almacenaje.............................................................................................. 32

8.6 Documentación Requerida. ................................................................................................................... 33

9. Responsabilidades. ................................................................................................................................ 36

10. Concordancia con normas mexicanas o internacionales. .................................................................. 37

11. Bibliografía. .............................................................................................................................................. 40

12. Anexos. ..................................................................................................................................................... 42


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 3 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

0. INTRODUCCIÓN

Con la creación de Pemex y sus Empresas Productivas Subsidiarias como Empresas Productivas del Estado, dejó de ser
mandatorio el artículo 67 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, y a su vez las NRF, por ser una disposición
dirigida a dependencias y entidades de la Administración Pública Federal.
Con base en lo anterior, se elaboró la presente especificación con criterios de ingeniería que pretenden reducir los costos y
mejorar el cronograma del proyecto.
Este documento define los requisitos específicos y complementarios de la normatividad nacional e internacional aplicable a los
Compresores Centrífugos. Las ediciones de las normas, códigos, especificaciones o procedimientos a las que se hace
referencia deben ser las vigentes a la fecha del contrato, incluyendo sus adendas, a menos que se indique otra edición.

Esta ET se realizó teniendo como sustento:

• Ley de Petróleos Mexicanos y su Reglamento.


• Estatuto Orgánico de Pemex Transformación Industrial
• Disposiciones Generales de Contratación para Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas Subsidiarias.
En la elaboración de la presente Especificación Técnica participó personal de las siguientes áreas de Petróleos Mexicanos:

• Pemex Transformación Industrial


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 4 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

1. OBJETIVO.

Establecer los requisitos que se deben cumplir para la adquisición de los compresores centrífugos a utilizarse
por Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas Subsidiarías.

2. ALCANCE.

Este Estándar Técnico de Ingeniería establece los requerimientos técnicos y documentales para compresores
centrífugos de rotor e impulsores montados entre chumaceras para aire o gases de proceso incluyendo sus
sistemas de lubricación, de sellos, controles y equipo auxiliar.

Esta norma no es aplicable para:


a) Paquetes de compresión centrífugos con engrane integrado
b) Compresores de aire para servicios generales o instrumentos alcance de ET-275-PEMEX-2019.
c) Sopladores.

Esta norma adopta la norma ISO 10439:2002 con excepción de los numerales que se indican en el Capítulo 10.

3. CAMPO DE APLICACIÓN

Este Estándar Técnico de Ingeniería es de aplicación general en la adquisición parcial o completa de


compresores centrífugos alcance de esta, que se lleven a cabo en los centros de trabajo de Petróleos
Mexicanos y Empresas Productivas Subsidiarías, por lo que se recomienda incluir en los procedimientos
de contratación: licitación pública, invitación a cuando menos tres personas, o adjudicación directa, como parte
de los requisitos que debe cumplir el Proveedor, Contratista o Licitante.

4. ACTUALIZACIÓN

4.1 Esta especificación técnica es vigente durante el ciclo de vida del proyecto de la Refinería Dos Bocas; y se debe
actualizar si las sugerencias o comentarios de modificación lo ameritan.
4.2 La presente especificación técnica estará disponible para consulta en el portal de intranet de la Subdirección de
Proyectos de Pemex Transformación Industrial y en el repositorio respectivo del Sistema de Control Normativo de
Pemex. La versión original, estará a resguardo de la Gerencia de Ingeniería y Costos de la Subdirección de
Proyectos Industriales, adscrita a Pemex Transformación Industrial.
4.3 Las sugerencias y comentarios para la actualización de la presente especificación técnica se deben enviar a la
Subgerencia de Ingeniería Mecánica y Tuberías, de la Gerencia de Ingeniería y Costos de la Subdirección de
Proyectos Industriales, ubicada en Avenida Marina Nacional No. 329, Edificio B1, piso 6, colonia Verónica
Anzures; Alcaldía Miguel Hidalgo, Código Postal 11300, Ciudad de México o al correo electrónico
martin.cervantes@pemex.com

5. REFERENCIAS

5.1 NOM-001-SEDE-2005 Instalaciones eléctricas (utilización).


5.2 NOM-008-SCFI-2002 Sistema general de unidades de medida. Modificada 2009-11-24
5.3 NOM-018-STPS-2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por
sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 5 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

5.4 ISO 261:1998 ISO General Purpose Metric Screw Threads / General Plan Second Edition
(Cuerdas métricas de tornillos para propósito general – Plan general-Segunda
5.5 ISO 262:1998 Edición-1998).
ISO General Purpose Metric Screw Threads / Selected Sizes for Screws, Bolts
and Nuts Second Edition) (Cuerdas métricas de tornillos para propósito general
– Tamaños seleccionados para tornillos, pernos y tuercas – Segunda Edición –
1998)
5.6 ISO 724:1993 ISO General/Purpose Metric Screw Threads / Basic Dimensions Second Edition
(Cuerdas métricas de tornillos para propósito general – Dimensiones básicas –
Segunda Edición – 1993).
5.7 ISO 965-1:1998 con ISO- ISO General Purpose Metric Screw Threads – Tolerances–Part: Principles and
965-1: 1998/CORR1:2009 Basic Data-Third Edition TECHNICAL CORRIGENDUM 1(Cuerdas métricas de
tornillos para propósito general – Tolerancias – Parte 1: Principios y datos
básicos – Tercera Edición-Corrección Técnica).
5.8 ISO 3864-1:2011 / ISO
3864-2:2004 / ISO 3864- Graphical symbols - Safety colours and safety signs (Símbolos gráficos-Colores
3:2012 / ISO 3864-4:2011 y señales de seguridad).

5.9 ISO 5389:2005 Turbocompressors – Performance Test Code. Second Edition


(Turbocompresores – Código de prueba de funcionamiento. Segunda Edición).
5.10 ISO 7005-1:2011 Pipe flanges – Part 1: Steel flanges for industrial and general service piping
systems, Second Edition. (Bridas de tubería. Parte 1: Bridas de acero para
sistemas de tubería para servicio industrial y general, Segunda Edición).
5.11 ISO 9001:2008 Quality management systems – Requirements-Corrigendum 1 (Sistemas
/Cor.1:2009 gestión de calidad – Requerimientos-Corrección 1).
5.12 ISO 9712:2005 Non-destructive testing – Qualification and certification of personnel. (Pruebas
no destructivas – Calificación y certificación de personal).
5.13 ISO 10438:2007 Petroleum, petrochemical and natural gas industries – Lubrication, shaft sealing
and control oil systems and auxiliaries (All parts), Second Edition. (Industrias
del Petróleo, petroquímica y de gas natural – Sistemas de lubricación, sellos en
flechas y de aceite de control y auxiliares). Todas las partes, Segunda Edición.
5.14 ISO 10439:2002 Petroleum, chemical and gas service industries- Centrifugal Compressors.
(Industria del Petróleo, química y servicio de gas – Compresores centrífugos).
5.15 ISO 10441:2007 Petroleum, petrochemical and natural gas industries – Flexible couplings for
mechanical power transmission – Special purpose applications. 2da Edición.
(Industrias del petróleo, petroquímica y de gas natural – coples flexibles para
transmisión de potencia mecánica – Aplicaciones de propósito especial –
segunda edición).
5.16 ISO 15156 – 1:2009 Petroleum and natural gas industries — Materials for use in H2S-containing
environments in oil and gas production — Part 1: General principles for
selection of cracking-resistant materials - Second Edition (Industria del petróleo
y gas natural - Materiales para usar en ambientes con contenido de ácido
sulfhídrico en la producción de petróleo y gas – Parte 1: Principios generales
para la selección de materiales resistentes a la fractura– segunda edición).
5.17 ISO 15156 – 2:2009 Petroleum and natural gas industries — Materials for use in H2S -containing
environments in oil and gas production — Part 2: Cracking-resistant carbon and
low-alloy steels, and the use of cast irons - Second Edition. (Industria del
petróleo, y gas natural - Materiales para usar en ambientes con contenido de
ácido sulfhídrico en la producción de petróleo y gas – Parte 2: Aceros al
Carbono y de baja aleación resistentes a la fractura, y el uso de hierro fundido
– segunda edición).
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 6 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

5.18 ISO 15156 – 3:2009 Petroleum and natural gas industries — Materials for use in H2S -containing
environments in oil and gas production — Part 3: Cracking-resistant CRAs
(corrosion-resistant alloys) and other alloys - Second Edition. (Industria del
petróleo y gas natural - Materiales para usar en ambientes con contenido de
ácido sulfhídrico en la producción de petróleo y gas – Parte 3: Resistente a la
fractura y otras aleaciones (aleaciones resistentes a la corrosión) – segunda
edición).
5.19 ET-009-PEMEX-2019
Identificación de Instalaciones fijas.
5.20 ET-020-PEMEX-2019
Calificación y certificación de soldadores y soldadura.
5.21 ET-027-PEMEX-2019 Espárragos y tornillos de acero de aleación y acero inoxidable para servicios de
alta y baja temperatura.
5.22 ET-028-PEMEX-2019
Diseño y construcción de recipientes a presión.
5.23 ET-032-PEMEX-2019 Sistemas de tubería en plantas industriales - Diseño y especificaciones de
materiales.
5.24 ET-036-PEMEX-2019. Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico.
5.25 ET-048-PEMEX-2019. Diseño de instalaciones eléctricas.
5.26 ET-049-PEMEX-2019 Inspección y supervisión de arrendamientos y servicios de bienes muebles.
5.27 ET-053-PEMEX-2019 Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos para
instalaciones superficiales.
5.28 ET-095-PEMEX-2019. Motores eléctricos.
5.29 ET-100-PEMEX-2019. Turbinas de gas para accionamiento de equipo mecánico en instalaciones
5.30 ET-111-PEMEX-2019 Equipos de medición y servicios de metrología.
5.31 ET-170-PEMEX-2019 Turbinas de vapor para servicio especial.
5.32 ET-265-PEMEX-2019 Sistema de control y protecciones de compresores centrífugos.
5.33 ET-281-PEMEX-2019 Protección anticorrosiva a base de galvanizado por inmersión en caliente.
5.34 NMX-CC-9001-IMNC-
Sistemas de gestión de la calidad-requisitos.
2008.
5.35 NMX-EC-17020-IMNC- Criterios generales para la operación de varios tipos de unidades que
2000 desarrollan la verificación.
5.36 NMX-J-300-ANCE-2004 Conductores – Cables control con aislamiento termoplástico o termo fijo, para
tensiones de 600 V y 1 000 V, y temperatura de operación máximas en el
conductor de 75 °C y 90 °C Especificaciones.
5.37 NMX-J-486-ANCE-2005 Conductores – Cables, control y multiconductores de energía para baja tensión,
no propagadores de incendio, de baja emisión de humos y sin contenido de
halógenos 600 V 90 °C Especificaciones.
5.38 DCPCD-SDP-GIE-ESP- Especificación de lineamientos para elaborar planos y documentos de
G002 ingeniería.

6. DEFINICIONES.

Para los efectos de este Estándar Técnico de Ingeniería, aplican las definiciones indicadas en el capítulo 3 de
la ISO 10439:2002, además de las siguientes:

6.1 Atestiguado: Una inspección o una prueba donde se le notifica a PEMEX el programa bajo el cual
se llevan a cabo y éstas se realizan solo hasta que PEMEX o su representante estén presentes.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 7 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

6.2 Certificado: Documento emitido por un Organismo de certificación por el cual asegura que un
producto, proceso, sistema o servicio se ajusta a las normas o lineamientos o recomendaciones de organismos
nacionales o internacionales de normalización, en términos de la LFMN.

6.3 Condiciones estándar:



2
Presión: 1.033 Kg/cm absolutos (14.69 psi).
• Temperatura: 0°C (32°F)
• Humedad Relativa: 0%

6.4 Equivalente: Como se estable en el Anexo 12.5, de este Estándar Técnico de


Ingeniería.

6.5 Factor de compresibilidad (Z): Es un factor adimensional que corrige el comportamiento de gas
ideal al del gas real, en cuanto a su compresibilidad.

6.6 Hoja de Datos / Hoja de Especificación: Es el formato en el cual se especifican una o varias
condiciones de operación del equipo, alcance de suministro, así como otras características de diseño y
construcción, que debe cumplir el equipo.

6.7 Inestabilidad “surge”: Es la capacidad bajo la cual la operación del compresor se torna fluctuante o
inconsistente. Esto ocurre cuando el flujo se reduce y la contrapresión excede la presión desarrollada por el
compresor, lo cual resulta en la interrupción del flujo, vibración y daño al equipo o a sus componentes.

6.8 Limite de choque “Stonewall”: Es el flujo máximo que una etapa puede manejar. A partir de ahí
ocurre una caída drástica de presión.

6.9 Observado. Inspección o prueba donde se le notifica a PEMEX el programa bajo el cual se llevan a
cabo y éstas se realizan según lo programado sin importar si PEMEX o su representante no están presentes.

6.10 Operación normal: Es el funcionamiento del compresor dentro de las variaciones previstas a las
condiciones de operación, capacidad y eficiencia especificadas en las HD/HE y garantizadas por el Proveedor o
Contratista.

6.11 Proveedor o Contratista: La persona que celebra con PEMEX contratos en cuyo alcance se incluye
el suministro de los compresores centrífugos, y todos sus servicios y accesorios, y es responsable de hacer
cumplir todas las obligaciones del fabricante.

6.12 Reporte de Pruebas de Materiales (RPM) [“Certified Material Test Report - CMTR” ó “Material
Test Report - MTR”]: Registro de los resultados obtenidos de composición química, propiedades mecánicas y
otros requerimientos solicitados por la Norma o Especificación de producción del material o producto, así como
de los requerimientos suplementarios solicitados por el comprador, emitido por el fabricante del material o
producto, con nombre y firma del responsable de calidad o representante legal, que avala que el reporte
reproduce los resultados de los informes de resultados de pruebas, emitidos por el correspondiente Laboratorio
acreditado en términos de la LFMN y que cumplen con los requerimientos de la Norma o Especificación, así
como con los requerimientos suplementarios solicitados por el comprador.

6.13 Servicio continuo: Es la operación en condiciones normales, sin interrupción alguna, del compresor
y equipo auxiliar a plena carga.

6.14 Velocidad crítica: Es toda velocidad de rotación que tiene la misma frecuencia que alguna
frecuencia natural del sistema rotor-chumacera.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 8 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

7. ABREVIATURAS.

dB (A) Decibeles en la escala de ponderación (A).


HD/HE Hojas de datos/Hojas de especificación.
LFMN Ley Federal de Metrología y Normalización y su Reglamento.
man Manométrica
PEMEX Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas Subsidiarías
PLC Programmable Logical Controller (Controlador Lógico Programable).
RPM Reporte de Pruebas de Materiales.
RTD Resistance Temperature Detector (Sensor de temperatura con principio de operación a base de
resistencia.
RDDV Requerimientos de datos y dibujos del Vendedor (“VDDR” por sus siglas en ingles “Vendor Drawing
and Data Requirements”)
SCPCC Sistemas de Control y Protecciones de Compresores Centrífugos.

Para las abreviaturas de las unidades y medidas, se debe cumplir con la NOM-008-SCFI.

8. REQUERIMIENTOS

8.1 Diseño

8.1.1 Generalidades

8.1.1.1 Todos los Compresores centrífugos alcance de este ET incluyendo sus sistemas auxiliares deben
cumplir con los requerimientos de este ET, las correspondientes HD/HE e ISO 10439.

8.1.1.2 El compresor y el equipo auxiliar se deben diseñar y construir para una vida útil de 20 años y de al
menos 5 años de servicio continúo considerando las inspecciones y mantenimientos establecidos en el manual
del compresor sin paro del equipo.

8.1.1.3 El Fabricante del compresor es el responsable del compresor, accionador y de todos los sistemas y
equipos auxiliares, integrados como un solo equipo alcance del contrato si no se especifica otra cosa en las
correspondientes HD/HE.

8.1.1.4 Cuando aplique el Fabricante del compresor debe hacer los análisis de vibración lateral y determinar
las velocidades críticas del compresor; así como revisar el desbalanceo residual y realizar el análisis torsional
de todo el tren. El fabricante del compresor deberá realizar las modificaciones requeridas como resultado de los
análisis y revisión citados, como parte de su alcance y responsabilidades.

8.1.1.5 El Proveedor o Contratista debe suministrar el equipo para cumplir con todas las condiciones de
operación especificadas por PEMEX en las HD/HE.

8.1.1.6 El sistema de agua de enfriamiento del compresor se debe diseñar para los valores que se
especifican en las HD/HE. Cuando no se especifiquen en las HD/HE, el sistema se debe diseñar con los valores
de la Tabla 1 de la ISO 10439, incluyendo una Presión Máxima Permitida de Trabajo (PMPT) de 7.0
2
Kg/cm man (100 psig) y una Presión de prueba hidrostática, ≥ 1.5 veces la Presión Máxima Permitida de
2
Trabajo: ≥10.55 Kg/cm man (150 psig).
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 9 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.1.7 El Compresor y sistemas del equipo se deben poder ventear y drenar completamente. Los drenajes
de la carcasa se deben extender hasta el límite de la placa base y terminar en una válvula bridada.

8.1.1.8 La curva característica “Carga-Capacidad” se debe incrementar continuamente desde el punto


nominal hasta el punto de inestabilidad “surge” esperado.

8.1.1.9 El compresor, sin que actúe el sistema de recirculación debe poder operar de forma continua a
cualquier capacidad por arriba del 10 por ciento del punto de inestabilidad “surge” esperado; lo que se debe
indicar en la curva de operación del compresor. Si algún punto de operación especificado en las HD/HE
requiere recirculación, ésta debe ser aprobada por PEMEX.
8.1.1.10 La curva debe indicar la línea de “surge”, la línea de control de “surge” y la zona del “stonewall”.

8.1.1.10 El compresor, el accionador, todos los sistemas y equipo auxiliar deben operar en las condiciones
ambientales del centro de trabajo; con las temperaturas máximas y mínimas, humedad, ambiente corrosivas o
contaminante, registradas en el último quinquenio, a menos que PEMEX especifique en las HD/HE condiciones
más severas.

8.1.1.11 El nivel de ruido máximo de los compresores, debe ser de 85 dB(A) medidos a 1.5 m de distancia, en
cualquier ángulo. El Proveedor o Contratista debe suministrar los valores máximos esperados de nivel de
presión y nivel de potencia sonora en bandas de octava, además debe indicar las medidas especiales de control
de ruido que sean necesarias para cumplir con el nivel especificado.

8.1.1.12 Los compresores para manejo de gases que puedan formar polímeros o que contengan
contaminantes que puedan crear depósitos en los impulsores ocasionando obstrucción o desbalanceo, se
deben suministrar con una conexión ciega en la carcasa, para una boquilla de inyección de líquido (rocío), o
cuando PEMEX lo especifique en las HD/HE. Para el caso el Fabricante del compresor debe especificar y
entregar el cálculo del efecto de la inyección en el comportamiento del compresor en esta condición.

8.1.1.13 El Proveedor o Contratista debe entregar a PEMEX el equipo completo (compresor, accionador,
base con tornillos horizontales de alineamiento, sistemas de enfriamiento o lubricación, cople completo con
guardacople, equipo auxiliar, tubería auxiliar, sellos secos, sistema de acondicionamiento de gas de sello y
todos los dispositivos requeridos) para la operación eficiente y segura del compresor, si PEMEX no especifica
otra cosa en las HD/HE, el compresor y accionador deben estar contenidos dentro de la base del compresor.

8.1.1.14 El Proveedor o Contratista debe suministrar las partes de repuesto para pruebas, arranque, y las
solicitadas por PEMEX, para el equipo principal y los sistemas y equipo auxiliar, como se especifique en las
HD/HE o Contrato. Las partes de repuesto suministradas deben cumplir con los requisitos de esta norma.

8.1.1.15 A menos que PEMEX especifique otra cosa, para cada compresor centrífugo sin relevo debe
suministrarse un rotor de repuesto; si existen dos o más compresores idénticos operando en paralelo, con un
rotor de repuesto es suficiente.

8.1.1.16 Los motores eléctricos, y sus componentes eléctricos se deben suministrar aprobados para
instalarse en la clasificación de área indicada por PEMEX en las HD/HE conforme lo establece la ET-036-
PEMEX-2019. La instalación debe cumplir con la NOM-001-SEDE-2005 y la ET-048-PEMEX-2019.

8.1.1.17 Cuando en las HD/HE de los compresores se especifique un arranque de la unidad con aire u otro
gas diferente al del proceso, el fabricante del compresor debe especificar las características de operación y la
curva de comportamiento para esta condición, así como indicarle a PEMEX cualquier precaución requerida para
el arranque.

8.1.1.18 El fabricante debe realizar el cálculo de la relación de calores específicos (factor “K”), factor de
compresibilidad “Z” y obtener los datos de los valores de eficiencia politrópica para cada compresor, los que
deben corresponder al análisis del gas especificado en las HD/HE.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 10 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.1.19 El arreglo del equipo (compresor, accionador y sistemas auxiliares), arreglo de Tuberías y análisis de
flexibilidad de tuberías, deben ser entregados al fabricante del compresor para su revisión y aprobación. El
arreglo del equipo y tuberías debe cumplir con las dimensiones necesarias para acceso seguro, operación y
mantenimiento.

8.1.1.20 El arreglo del equipo y arreglo de tuberías no debe afectar el funcionamiento del equipo una vez
instalado. El fabricante del compresor debe elaborar y entregar a PEMEX los requerimientos de cimentación
y en su caso revisar y validar la ingeniería de la cimentación. Durante la instalación el fabricante debe:

a) Revisar el funcionamiento de la tubería separando las bridas (desembridando).


b) Revisar el alineamiento a la temperatura de operación.
c) Estar presente durante la revisión del alineamiento inicial.

8.1.1.21 El compresor, el accionador y en su caso caja de engranes o variador de velocidad del tren se
deben montar en una base común (“base plate”) construida de una sola pieza. Excepcionalmente por la
aplicación o por motivo de restricciones en el transporte y previa aprobación de PEMEX, la fabricación de la
base puede ser en secciones, estas deben tener superficies empalmadas o acopladas, maquinadas y unidas
con pernos que aseguren un ensamble exacto en el sitio. Se deben suministrar el número necesario de blancos
ópticos para registrar y repetir su nivelación en campo.

8.1.1.22 Todas las partes en movimiento expuestas deben contar con guardas antichispas para protección al
personal.

8.1.1.23 Las curvas de comportamiento deben prever las condiciones de operación del gas durante el
arranque y en las condiciones de operación normal.

8.1.1.24 El diseño de los componentes sujetos a presión debe cumplir con el código ASME Secc. VIII Div.
1:2010 o equivalente y los recipientes a presión deben cumplir con la ET-028-PEMEX-2019.

8.1.1.25 El arreglo del equipo, las tuberías y componentes de tuberías que forman parte del paquete del
compresor, deben cumplir con la ET-032-PEMEX-2019.

8.1.1.26 El montaje y la instalación del compresor debe cumplir con las recomendaciones del API RP
686:2009 o equivalente.

8.1.1.27 En instalaciones con mezanine, (con el compresor en la parte superior y los servicios auxiliares en la
parte inferior), las conexiones de succión y descarga se deben localizar en la parte inferior del compresor a
menos que se indique un arreglo diferente por PEMEX.

8.1.1.28 El compresor, tuberías y todo componente sujeto a presión o en contacto con el fluido se debe
diseñar y seleccionar para la Temperatura Mínima de Diseño del Metal (TMDM), la que no debe ser más
caliente que las siguientes entre otras:

a) La temperatura ambiente más baja registrada en el último decenio en el centro de trabajo donde se
instala el compresor,
b) La más baja temperatura del gas a las correspondientes presiones en todo el intervalo de operación del
compresor,
c) La temperatura del gas más baja que pueda alcanzar en caso de una perdida súbita de presión como el
caso de la apertura de la(s) válvulas de relevo de presión, o tales como auto-refrigeración a presión
reducida.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 11 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.2 Carcasa.

8.1.2.1 La carcasa se debe diseñar con lo especificado ya sea en el párrafo 8.1.2.2 o en el 8.1.2.3 de esta
ET, y la unión con pernos debe cumplir con el párrafo 8.1.2.5 de esta ET.

8.1.2.2 El esfuerzo a la tensión permisible utilizado en el diseño de la carcasa a presión (excluyendo los
pernos) para cualquier material, no debe exceder 0.28 veces la resistencia última a la tensión del material a la
temperatura máxima de operación especificada.

Para materiales de fundición, el esfuerzo a la tensión permisible se debe multiplicar por un factor apropiado de
acuerdo con el tipo de inspección o prueba no destructiva que se realice conforme a lo indicado en la Tabla 1.

Tipo de Prueba no destructiva. Factor de fundición


Visual, Partículas magnéticas, líquidos penetrantes. 0.8
Radiografía de punto 0.9
Ultrasonido 0.9
Radiografiado total 1.0

Tabla 1. – Factores de fundición (API STD 617 7ª Ed Capitulo 1)

8.1.2.3 Los componentes a presión se pueden diseñar mediante un análisis de elemento finito, siempre y
cuando los límites del diseño cumplan con la Sección VIII, División 2, del Código ASME: 2010, para la
intensidad del esfuerzo modificado por la siguiente ecuación.

IEMP=IE (P / 150) ………………………………………………………… (API STD 617 7ª ed Capitulo 1)

Donde:
2
IEMP = Intensidad de esfuerzo máximo permisible en kg/cm (psi),
2
IE = intensidad de esfuerzo del código en kg/cm (psi),
P = Presión hidrostática del código (porcentaje de la presión máxima de trabajo permisible).

El fabricante del compresor debe indicar las propiedades de los materiales de acuerdo con ASME/ASTM o
equivalente, así como indicar el factor de fundición aplicado de acuerdo con el tipo de inspección o prueba no
destructiva que se realiza.

8.1.2.4 Al espesor calculado de la carcasa, se le debe agregar como mínimo 3 mm por la corrosión
permisible.

8.1.2.5 La resistencia a la tensión permisible de los pernos de unión de las carcasas, (determinado en
8.1.2.2) se debe utilizar para determinar el área total de los pernos para la carga hidrostática y en la precarga
de los empaques según aplique. El esfuerzo de precarga no debe exceder 75 por ciento del límite elástico
mínimo del material del perno.

Durante la prueba hidrostática el esfuerzo de la precarga en pernos no debe exceder el 90 por ciento del límite
elástico mínimo del material del perno. Se debe medir la elongación (estiramiento) del perno.

La precarga del ensamble durante la prueba de fuga de gas no debe exceder el 75 por ciento del límite elástico
mínimo del material del perno.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 12 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.2.6 La máxima presión de trabajo permisible del compresor debe ser como mínimo igual al valor mayor
de la o las presiones de calibración de las válvulas de alivio del sistema del compresor o 1.25 veces la máxima
presión de descarga especificada del compresor, lo que sea mayor.

8.1.2.7 Las carcasas de corte radial (tipo barril) se deben usar para los casos en donde la presión parcial de
2
hidrógeno (a la presión de trabajo máxima permisible, MAWP) excede 14.1 kg/cm man (200 psig).
2
Para los casos dónde la presión de trabajo exceda 49.2 kg/cm man (700 psig) o cuando se manejen gases con
peso molecular mayor de 15, se deberá revisar con PEMEX las opciones de elegir una carcasa de corte axial.

8.1.2.8 La capacidad de la carcasa del compresor debe ser por lo menos el 10 por ciento mayor del flujo
másico a las condiciones de presión y temperatura de operación del compresor. El Proveedor o Contratista
debe entregar a PEMEX el informe de resultados de la prueba de funcionamiento en que se comprueba que la
carcasa tiene al menos el 10 por ciento adicional de capacidad con respecto al flujo másico especificado para el
servicio a las condiciones de presión y temperatura de operación del compresor.

8.1.2.9 La unión de las carcasas de corte axial, deben ser metal-metal, a menos que se especifique en las
HD/HE la utilización de anillos O “O ring” con ranuras maquinadas en las caras.

8.1.2.10 Las perforaciones o conexiones en la carcasa deben tener una cantidad de metal alrededor y por
debajo del fondo de barrenos o agujeros roscados, con espesor igual a la mitad del diámetro nominal del perno
o a 15 mm (1/2 in), lo que sea mayor, además del espesor adicional por corrosión. La profundidad de los
agujeros debe ser al menos 1.5 veces el diámetro del perno. Los agujeros o perforaciones roscadas en partes
sujetas a presión de la carcasa debe ser el mínimo requerido.

8.1.2.11 Los pernos y tuercas deben cumplir con la ET-027-PEMEX-2019 y lo siguiente:

a) Los detalles de las cuerdas deben cumplir con ISO 261:1998, ISO 262:1998, ISO 724:1993 e ISO 965-
1:1998 o al ASME B1.1:2003 según sea especificado por PEMEX.

b) Se deben suministrar espárragos en la junta principal de carcasas partidas axialmente y en las tapas de
los extremos en carcasas partidas radialmente.
c) Se deben utilizar espárragos en lugar de tornillos con cabeza, excepto cuando se necesiten para un
ensamble especial y con la previa aprobación de PEMEX.
d) No se deben utilizar pernos con tuercas almenadas o pernos de cabeza hueca hexagonal a menos que
PEMEX lo apruebe por escrito.
e) Se deben proveer holguras adecuadas en el arreglo de los pernos para permitir el uso de dados o llaves
inglesas.
f) La especificación mínima del material de los pernos para juntas a presión en carcasas de acero al
carbono deben ser ASTM A193/A193M-12a Grado B o equivalente con tuercas hexagonales serie
pesada ASTM A194/A194M-12 Grado 2H o equivalente o ASTM A563-07 Grado A donde el espacio sea
limitado.

8.1.3 Conexiones a la carcasa.

8.1.3.1 General
Las conexiones principales del compresor (succión, interetapas y descarga) y las conexiones DN 50 (NPS 2) y
mayores deben ser para interconectar las Tuberías mediante bridas ISO 7005-1:2011 serie A y ASME
B16.5:2009 para DN hasta 600 (NPS 24) y ASME B16.47:2011 para DN 650 a 1500 (NPS 26 a 60) y los
requerimientos, clase y tipo de cara de brida correspondiente a la Especificación de Materiales de Tubería
(EMT) de la tubería. Si no se indica otra cosa el Proveedor o Contratista debe suministrar la contrabrida, el
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 13 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

empaque, los espárragos y las tuercas para todo tipo de conexiones.

8.1.3.1.1 Las conexiones DN menor de 50 (NPS 2) pueden ser roscadas cuando la correspondiente EMT
para el servicio de la ET-032-PEMEX-2019 admita este tipo de conexiones.

8.1.3.1.2 Las aberturas en la carcasa para conexiones de tuberías deben ser como mínimo DN 20 (NPS ¾) y
deben cumplir con la EST-032-PEMEX-2019 incluyendo arreglo básico de nipleria.

8.1.3.2 Conexiones del proceso (succión, inter-etapas y descarga)

8.1.3.2.1 Las conexiones principales (succión, interetapas y descarga) del compresor deben ser bridadas,
cumpliendo con lo especificado en el 8.1.3.1 de esta ET y lo siguiente:

a) De una sola pieza (cuerpo-brida) integrales a la carcasa, fabricadas en la forja o fundición de la carcasa,
o
b) Maquinadas en el cuerpo de la carcasa, con dimensiones ISO 7005-1:2011 serie A y ASME B16.5:2009
o ASME B16.47:2011 según corresponda, con cajas para tornillo no pasado, tope de cuerda sin llegar a
toda la profundidad de la caja y cumpliendo con 8.1.2.11 de esta ET.

8.1.3.2.2 La superficie de contacto de los empaques de las bridas no debe tener daño mecánico que penetre
la raíz de las ranuras en una longitud radial más del 30% del ancho del empaque. No se admiten caras o cajas
de bridas con daño mecánico.

8.1.3.3 Conexiones Auxiliares

8.1.3.3.1 Las conexiones auxiliares bridadas deben cumplir con lo especificado en el 8.1.3.1 de está ET y lo
siguiente:

a) De una sola pieza (cuerpo-brida) integrales a la carcasa, fabricadas en la forja o fundición de la carcasa,
o
b) Brida tipo cuello soldable o bridas de cuello largo, soldadas a penetración completa y a través de todo el
espesor de la carcasa, o
c) Maquinadas en el cuerpo de la carcasa, con dimensiones ISO 7005-1:2011 serie Clase ASME
B16.5:2009 o Clase serie A de ASME B16.47:2011 como corresponda, con cajas para tornillo no pasado,
tope de cuerda sin llegar a toda la profundidad de la caja y cumpliendo con 8.1.2.11 de esta ET.

8.1.3.3.2 Las conexiones con cuello soldable, debe ser con cuello de tubo sin costura, cedula cédula 80 como
mínimo y no menores al cálculo como boquilla lo que debe cumplir con ET 028-PEMEX-2019.

8.1.3.3.3 Las conexiones para aceite de lubricación, aceite de sellos u operación de sellos secos de gas
deben ser bridas de cuello soldado o bridas de cuello largo soldadas a penetración completa atreves de todo el
espesor de la carcasa, o integrales a la carcasa fabricadas en la forja o fundición, en una sola pieza (cuerpo-
brida). Las bridas deben cumplir con 8.1.3.1 de esta ET.

8.1.3.3.4 El compresor no debe tener transiciones o dispositivos para el acoplamiento o conexión de la tubería
con la carcasa. Las conexiones deben ser brida-brida cumpliendo con 8.1.3.2.1 de esta ET.

8.1.3.4 Conexiones roscadas.

a) Las conexiones roscadas deben ser tipo NPT de acuerdo con ASME B1.20.1:1983 o equivalente.
b) Las conexiones roscadas deben ser Clase 3000 o 6000. Los niples o Tubos de acero al carbono a unir
deben ser cédula 160 para Clase 3000 y cédula XXS para Clase 6000, conforme a la Tabla 7 de ASME
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 14 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

B16.11:2011 o equivalente.
c) Las conexiones sin servicio o tubería se deben cerrar con tapones. Los tapones deben ser tipo macho de
barra sólida con cabeza hexagonal o redonda, conforme a ANSI/ASME B16.11:2011 o equivalente.
d) No se deben especificar tapones con cabeza cuadrada, reducciones tipo “bushing”, tuercas unión, ni
tapones huecos.
e) Los tapones deben cumplir la especificación de materiales de la carcasa. No se permiten tapones de
plástico.
f) Se debe utilizar un lubricante para las cuerdas de todas las conexiones roscadas, el lubricante debe ser
compatible con el gas y la temperatura de proceso. No se debe utilizar cinta.

8.1.4 Estructura de soporte de la carcasa

8.1.4.1 Las superficies de montaje deben cumplir con los criterios siguientes:

a) Se deben maquinar como mínimo con un acabado de 3.2 a 6.4 micrómetros (125 a 250 micropulgadas)
de rugosidad media aritmética (Ra) o mejor.
b) Se deben maquinar dentro de una planicidad de 43 (m) micrómetros por metro lineal (0.0005 pulgadas
por pie lineal) de superficie de montaje.
c) Planos de montaje diferentes deben ser paralelos entre ellos, dentro de 50 (m) micrómetros (0.002
pulgadas).
d) La superficie maquinada de la caja que aloja la arandela debe ser paralela a la superficie de montaje.
e) Los agujeros para pernos de montaje deben ser taladrados perpendiculares a las patas de montaje del
equipo y el barreno debe ser 13 mm (1/2 pulgadas) mayor en diámetro que el perno de fijación para que
la arandela se pueda mover excéntricamente alrededor del perno para permitir la alineación final del
equipo.
f) Las superficies de montaje deben llevar un acabado redondeado en los barrenos con un diámetro y
profundidad suficiente para acomodar una arandela y permitir el alineamiento final.

8.1.4.2 Se deben suministrar las patas del equipo con tornillos verticales de ajuste y se deben taladrar
agujeros piloto accesibles para utilizarse en el ensamble final.

8.1.4.3 Los soportes y pernos de alineación deben tener la rigidez suficiente (sin que se deformen) para
permitir que la máquina sea movida mediante tornillos de nivelaciones laterales.

8.1.5 Diafragmas inter-etapas y álabes guías

8.1.5.1 Cuando se especifique, o cuando sea necesario (para accionadores de velocidad constante) y para
cumplir con las condiciones de operación especificadas, se debe suministrar un sistema de control de capacidad
del compresor por medio de álabes guías ajustables en la succión.

8.1.5.2 Cuando el proceso lo requiera, el alojamiento de los álabes guía debe incorporar una concha
externa capaz de proporcionar una purga externa de aire filtrado o gas inerte.

8.1.5.3 Cuando se suministren álabes ajustables, el fabricante del compresor debe suministra los álabes al
igual que los diafragmas interetapas y estos deben cumplir con todas las condiciones de operación
especificadas (arranque, paro, disparo, presión de equilibrio “settling out pressure”, e inestabilidad “surge”).
Cuando se tengan conexiones de proceso intermedias, es responsabilidad del Proveedor o Contratista confirmar
las presiones máximas y mínimas de cada conexión y suministrar los diafragmas para la presión diferencial
máxima.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 15 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.5.4 El compresor deben tener sellos en todos los puntos internos de claros cerrados para reducir la
recirculación interna. Los componentes del sello deben ser renovables o reemplazables para restituir los claros
originales.

8.1.5.5 Los sellos deben ser de laberinto y deben ser estacionarios, a menos que se especifique otro tipo en
las HD/HE.

8.1.5.6 Cuando sean usados álabes guías en la succión y se manejen gases tóxicos, inflamables o
explosivos todos los pasajes a través de la carcasa se deben sellar para prevenir fugas.

8.1.5.7 Los álabes se deben diseñar para abrirse cuando se tenga pérdida de la señal de control.

8.1.6 Elementos rotatorios

8.1.6.1 Rotores

8.1.6.1.1 No se permite el uso de cuñas para acoplamientos en los rotores, por producir desbalanceo. En caso
de que PEMEX apruebe por escrito su uso, éstas se deben colocar en posición simétrica.

8.1.6.1.2 Al realizar el balanceo dinámico del rotor y requerirse quitar peso, el peso se debe quitar de los
impulsores, no se permite quitar peso en partes reemplazables, como son disco de chumaceras de empuje,
pistón de balance, coples, tuercas y flechas entre otros, o por barrenado.

8.1.6.1.3 El elemento rotativo debe ser dinámicamente balanceado durante el ensamblaje de modo progresivo,
corrigiendo el balanceo en la parte adicionada. Se debe balancear dinámicamente con el rotor totalmente
ensamblado (sin cople y sin plato de empuje).

8.1.6.2 Impulsores

8.1.6.2.1 Si PEMEX no especifica otra cosa, los impulsores deben ser del tipo cerrado o semiabierto.

8.1.6.2.2 PEMEX no acepta impulsores remachados y es decisión de éste aceptar impulsores fundidos.

8.1.6.2.3 A menos que PEMEX especifique otra cosa, los impulsores deben ser del tipo soldado. Cada
impulsor debe ser relevado de esfuerzos, balanceado dinámicamente y probado a sobre velocidad antes de que
sea montado en la flecha del compresor.

8.1.6.2.4 Cada impulsor se debe marcar con un número de identificación único.

8.1.6.2.5 Para el caso dónde la velocidad periférica del impulsor soldado sea mayor de 305 m/s (1000 pie/s) el
Proveedor o Contratista debe verificar los esfuerzos y factores de seguridad en el diseño del rotor, incluido el
ajuste entre flecha e impulsores.

8.1.6.2.6 El Proveedor o Contratista debe describir y detallar el tipo de construcción de los impulsores, los
materiales empleados, el nivel de esfuerzos, la temperatura de operación y el método de fijación, entre otros.

8.1.6.3 Chumaceras y cajas de chumaceras

8.1.6.3.1 Las chumaceras de empuje y las chumaceras radiales se deben suministrar con sensores de
temperatura (RTD’s) para detectar temperaturas en la superficie (metal-chumacera) instalados cumpliendo con
el API STD 670:2010 o equivalente.

8.1.6.3.2 Las temperaturas del metal de contacto de las chumaceras no deben ser mayores de 100 °C (212
°F) a las condiciones de operación especificadas con una temperatura de entrada de aceite máxima de 50 °C
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 16 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

(122 °F). El incremento en temperatura del aceite a través de la chumacera no debe exceder de 28 °C (50 °F)
bajo las condiciones de operación especificadas más adversas.

8.1.6.3.3 Las chumaceras hidrodinámicas deben contar con lubricación y estar alojadas en cajas de
chumaceras no presurizadas. El tipo de chumacera hidrodinámica debe ser lubricada a presión y su arreglo
debe evitar la producción de espuma.

8.1.6.3.4 El tipo de chumacera radial se debe seleccionar de acuerdo con el rotor, si es flexible o rígido, a la
velocidad de inicio de inestabilidad hidrodinámica y al número de velocidades críticas que deban pasarse para
llegar a la velocidad de operación.

8.1.6.3.5 E l diseño de las chumaceras debe resistir las cargas, operar en condiciones de estabilidad
hidrodinámica y ser compatibles con el rotor, para lograr una respuesta dinámica satisfactoria del sistema.

8.1.6.3.6 La caja de chumaceras debe estar separada de la carcasa.

8.1.6.3.7 Para el dimensionamiento de la chumacera de empuje en equipos con acoplamiento de elementos


flexibles, la fuerza de empuje se debe calcular en base a 1.25 veces el valor de la deflexión máxima permitida
por el fabricante del cople.

8.1.7 Sellos de la flecha

8.1.7.1 Se debe suministrar un sistema de sello para la flecha del compresor, para restringir o prevenir fugas
del gas de proceso a la atmósfera o fugas del fluido de sellado dentro del gas de proceso para todas las
condiciones de operación especificadas en las HD/HE, incluyendo arranques y paros. Los sellos deben ser
adecuados para las variaciones especificadas en las condiciones de operación que pueden ocurrir durante el
arranque, paro o a la presión de equilibrio (settling out pressure), y durante cualquier otra condición de
operación especificada. La máxima presión de sello debe ser al menos igual a la presión de equilibrio. Los
sellos de la flecha y el sistema de sello se deben diseñar para permitir la presurización segura del compresor
con el sistema de sello en operación antes del arranque del proceso.

8.1.7.2 Los sellos de la flecha deben ser accesibles para inspección y su reemplazo se debe poder realizar
sin remover la cubierta superior de la carcasa de los compresores de corte horizontal, o las cabezas de un
compresor de corte vertical.

8.1.7.3 El Proveedor o Contratista debe suministrar el compresor con un sistema de sello seco si no se
especifica otro tipo de sello en las HD/HE. Los materiales de las partes componentes de los sellos deben ser
compatibles con el gas manejado.

8.1.7.4 El sistema de sello seco de gas, debe ser del tipo cartucho y configuración en tándem, de acuerdo
con la figura 7 u 8 de la ISO 10439:2002 según el tipo de gas manejado y debe incluir un sello de separación
para mantener el aceite de lubricación de las chumaceras fuera de la cara del sello. Estos sellos deben cumplir
con los párrafos del 8.1.7.6 al 8.1.7.12 de esta ET.

8.1.7.5 Si no se especifica otra cosa los sellos deben ser bidireccionales. Cuando sean especificados sellos
unidireccionales, los cartuchos se deben diseñar para que la instalación incorrecta de ellos no permita el
arranque del compresor.

8.1.7.6 Los sistemas de soporte del sello seco de gas se deben suministrar de acuerdo con ISO
10438:2007 Parte 1 y 4, y deben conformarse como mínimo de los siguientes accesorios los cuales deben ir
montados en el tablero de control del sello:

a) Un prefiltro/separador de líquidos, incluyendo mirilla y drenado automático.


b) Un filtro dual coalescente, mirilla y válvula de aislamiento y válvula de dren.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 17 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

c) Una válvula de control automática con una válvula de globo de derivación “by-pass”, para graduar el flujo
de gas de sello.
d) Un transmisor de presión diferencial para controlar la válvula de suministro de sello primario.
e) Un indicador del transmisor de presión diferencial para monitoreo y alarma a falla de la válvula de control
del sello de gas primario.
f) Dos transmisores de lectura de flujo al monitor del comportamiento del sello seco primario.
g) Manómetros para control y monitoreo del gas de sello.
h) Un transmisor indicador de presión diferencial para alarmar por alta presión diferencial.
i) Dos interruptores de alarma por baja presión en el gas de sello y alto flujo en el gas de sello primario.
j) Un arreglo para suministro de nitrógeno como gas de separación entre el sello de gas y la caja de
chumacera.

8.1.7.6.1 Éste debe ser un paquete completo que contenga la tubería, el tubing, las válvulas y demás
componentes e instrumentos necesarios. El material de la tubería debe ser en acero inoxidable AISI 316 o
equivalente.

8.1.7.7 El Proveedor o Contratista debe suministrar los sistemas auxiliares para que el gas de sello tenga
las características y condiciones de operación para la correcta operación de los sellos.

8.1.7.8 El sistema de sello debe incluir monitoreo de fugas (alarma y paro) por separado para cada sello
(lado libre y lado cople).

8.1.7.9 Cuando se especifique en las HD/HE, un disparo por baja presión de gas “buffer”, o por alto flujo en
el gas a quemador, se debe instalar un transmisor dedicado para este disparo.

8.1.7.10 El diseño de los sellos debe tener preparaciones para la inyección de un gas amortiguador “Buffer”
con la composición del gas, presión, flujo y filtración que se especifique en las HD/HE. Si no se especifica otra
cosa el Proveedor o Contratista debe suministrar el sistema completo de acondicionamiento y control del gas.

8.1.7.11 Cuando se utilice como gas de sello el gas de proceso de la descarga del compresor, el Proveedor o
Contratista debe suministrar junto con los sellos un sistema de acondicionamiento y limpieza del gas con
sistema de prefiltrado adicional al sistema de filtrado de los sellos. Para condiciones de arranque y paro el
arreglo de los sellos debe tener una preparación para recibir una corriente de gas alterna o equipo para elevar
la presión (Booster) del gas a las condiciones requeridas por el sello según sea especificado por PEMEX.

8.1.8 Dinámica

8.1.8.1 La rigidez efectiva de la estructura de soporte se debe considerar en el análisis de la dinámica del
sistema rotor-chumacera-soporte. El soporte incluye la cimentación, la base, bastidor y alojamiento de
chumaceras. El Proveedor o Contratista debe indicar los valores de rigidez del soporte, utilizados en el análisis
y como se obtuvieron.

8.1.8.2 Las velocidades críticas y los factores de amplificación asociados a ellas se determinan mediante
cálculos y deben ser confirmados en una prueba de respuesta al desbalanceo como parte de la prueba
mecánica de giro, siendo éstos últimos valores los que se deben indicar en los datos de placa.

8.1.8.3 El Proveedor o Contratista debe verificar que las velocidades críticas laterales y torsionales del tren
o las frecuencias naturales de los impulsores no sean excitadas. También debe determinar que el
comportamiento del tren es adecuado para el intervalo de operación especificado. Debe comunicar la existencia
de alguna velocidad no deseable en este intervalo. Además, debe proporcionar una lista de velocidades no
deseables desde cero hasta la velocidad de disparo e indicarlas en un diagrama de Campbell para su revisión
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 18 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

por PEMEX y debe incluir la lista y el diagrama en el manual de usuario.

8.1.8.4 Análisis lateral

8.1.8.4.1 El fabricante del compresor debe hacer los análisis de velocidades críticas laterales del tren, cuando
se utilizan coples con espaciador de longitud mayor o igual a 100 cm.

8.1.8.4.2 Cualquier velocidad crítica no debe ocurrir en el intervalo de 42 a 52 por ciento de las velocidades de
operación especificadas.

8.1.8.4.3 El Proveedor o Contratista debe verificar el modelo analítico utilizado en el cálculo de velocidades
críticas laterales con una prueba de respuesta al desbalanceo durante la prueba mecánica de giro.

8.1.8.4.4 Para rotores montados entre chumaceras, el desbalanceo se debe añadir en componentes mayores
tales como: impulsores, tambor de balance y cople. El desbalanceo se debe localizar en o lo más cercano al
centro de gravedad del componente y con la fase adecuada para crear una amplitud máxima de respuesta
síncrona.

8.1.8.4.5 El Proveedor o Contratista debe llevar a cabo un análisis de velocidades críticas no amortiguadas
para su identificación y determinar las formas modales, que se localicen en el intervalo desde 0 r/min hasta 125
por ciento de la velocidad de disparo. La presentación de resultados incluye:

a) Gráfica de formas modales.


b) Mapa de velocidades críticas no amortiguadas (rigidez de apoyos vs. velocidades críticas). Sobre el mapa
se deben graficar las rigideces calculadas del sistema de soporte kyy (vertical) y kxx (horizontal).

8.1.8.4.6 Un análisis de estabilidad se debe realizar conforme al párrafo 2.6.5 del API STD 617:2009 o
equivalente para determinar si el compresor es susceptible a vibración subsíncrona durante la operación
normal.

8.1.8.5 Análisis torsional

8.1.8.5.1 En conjuntos accionados por motores y aquellos que utilicen cajas de engranes, el responsable del
tren debe realizar un análisis de vibración torsional del tren completo y es el responsable de conducir las
modificaciones necesarias para cumplir con los requisitos indicados en los párrafos 4.9.4.2 a 4.9.4.5 de la
norma internacional ISO 10439:2002.

8.1.8.5.2 El análisis de vibración torsional transitoria, indicado en el punto 4.9.4.7 de la Norma ISO
10439:2002, debe generar el par máximo, así como un historial par - tiempo para cada una de las flechas en el
tren. El par máximo se utiliza para evaluar la capacidad de par-pico de los componentes de acoplamiento. El
historial par - tiempo se utiliza para desarrollar un análisis de fatiga de los componentes del cople, flechas y
cuñas.

8.1.8.5.3 En el caso de que alguna frecuencia torsional no cumpla con el margen de separación, el Proveedor
o Contratista debe realizar un análisis de esfuerzos para demostrar que las resonancias no tienen efectos
adversos sobre el tren completo. El criterio de aceptación de este análisis debe ser de común acuerdo entre
PEMEX y el Proveedor o Contratista.

8.1.9 Sistema de aceite de lubricación.

8.1.9.1 El sistema de aceite debe ser común para lubricación y control, excepto cuando PEMEX
especifique sellos secos de gas.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 19 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.9.2 Las chumaceras y las cajas de chumaceras se deben arreglar para una lubricación con aceite de
hidrocarburo (aceite mineral).

8.1.9.3 Todo el aceite lubricante debe ser de hidrocarburo (aceite mineral) con una viscosidad recomendada
por el Fabricante, de acuerdo con la normatividad internacional y tener como sustituto un lubricante de PEMEX.

8.1.9.4 El sistema de lubricación debe ser presurizado y debe ser suministrado cumpliendo con los
requerimientos de la norma internacional ISO 10438:2007 partes 1 y 2.

8.1.9.5 Las bombas de lubricación deben estar equipadas para un arranque automático en caso de falla de
la bomba en operación.

8.1.9.6 Si no se especifica otra cosa, el sistema de lubricación debe estar integrado por una consola de
lubricación en una base separada de la base del compresor. Los equipos que deben ir montados en la consola
son: tanque acumulador de aceite de acero inoxidable tipo 316 para una capacidad mínima de 8 minutos de
tiempo de retención, con conexiones bridadas, dos bombas de lubricación para el 100% de la capacidad
requerida (una en operación y otra de relevo) el tipo de accionador debe ser indicado en las HD/HE, filtros
dúplex y dos enfriadores.

En el caso de que el accionador principal sea turbina de gas, el sistema de lubricación debe ser común para la
turbina y el compresor, aplicando la especificación de la turbina.

8.1.9.7 Los enfriadores deben ser dimensionados para la carga total de enfriamiento, tomando en cuenta la
calidad y factor de ensuciamiento del agua de enfriamiento.

8.1.9.8 Cada uno de los filtros (envolvente y elemento filtrante) debe ser dimensionado para la capacidad
total. El envolvente de los filtros debe ser fijo y los elementos filtrantes deben ser intercambiables.

8.1.9.9 Toda la tubería de lubricación debe ser fabricada de acero inoxidable.

8.1.9.10 Se debe proporcionar un tanque elevado para paro de emergencia de los compresores.

8.1.9.11 Dentro del alcance del sistema de lubricación se debe incluir el suministro de un sistema de
purificación de aceite que tenga la capacidad de separar sólidos, agua y vapores, si no se especifica otra cosa
el sistema de purificación debe ser del tipo portátil a prueba de explosión, para que pueda ser usado en varias
consolas de lubricación. Las consolas deben contar con las preparaciones para que la conexión sea rápida y
segura.

8.1.10 Accionadores.

8.1.10.1 El compresor debe ser suministrado con su correspondiente accionador como se especifique en las
HD/HE, y debe ser seleccionado por el fabricante del compresor para cubrir la condición máxima de operación
especificada, incluyendo las pérdidas en el acoplamiento y en engranes externos cuando aplique, entre otros.

8.1.10.2 El accionador especificado debe cumplir con las siguientes normas, como corresponda:

a) ET-170-PEMEX-2019 Turbinas de vapor para servicio especial.


b) ET-100-PEMEX-2019 Turbinas de gas para accionamiento de equipo mecánico en instalaciones costa
afuera.

c) ET-095-PEMEX-2019 Motores eléctricos.

d) API STD 546:2008, Motores síncronos.


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 20 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

e) API STD 616:2011, Turbinas de Gas.

8.1.10.3 Los accionadores se deben suministrar aprobados para instalarse en la clasificación de áreas
peligrosas especificada en las HD/HE, conforme con lo que establece la ET-036-PEMEX-2019.

8.1.10.4 Todas las variaciones del proceso que puedan afectar la potencia de los accionadores como son
cambios en la presión, temperatura, propiedades del fluido manejado, así como condiciones de arranque
especiales de la planta, entre otras se deben analizar y aplicar por el fabricante del compresor para la selección
del accionador.

8.1.10.5 Si no se especifica de otra manera en las HD/HE, el arranque de los motores eléctricos principales
debe ser a voltaje reducido (80 por ciento del voltaje normal) y un tiempo de aceleración a velocidad plena
menor de 30 s.

8.1.11 Coples y Guardacoples

8.1.11.1 El Proveedor o Contratista del compresor debe suministrar los coples y sus guardacoples para la
conexión de la flecha del compresor con el accionador.

8.1.11.2 Los coples deben cumplir con ISO 10441:2007 y ser del tipo flexible con espaciador y el guardacople
debe ser de material antichispa.

8.1.11.3 Los compresores con accionador de motor eléctrico deben estar provistos de las preparaciones para
la instalación de un sensor de torsión en el cople.

8.1.11.4 El cople se debe suministrar con calibradores de diámetro interno y externo tipo anillo y tapón “ring
and plug gauges” cumpliendo con 11.5 de ISO 10441:2007.

8.1.12 Placas de Montaje

8.1.12.1 La base común (placa base) se debe suministrar con apoyos niveladores, accesibles para nivelación
en el sitio después de la instalación con el equipo montado y la base en la cimentación.

8.1.12.2 La base debe tener las dimensiones para que el equipo completo este comprendido por adentro de
la base, y tener charola para que contenga toda fuga dentro de la base.

8.1.12.3 Todas las uniones o conexiones de la tubería del compresor, incluyendo boquillas del compresor y
conexiones del sistema de lubricación, purgas y drenes entre otras, deben estar dentro de la base y en el área
de la charola de escurrimientos.

8.1.12.4 Las placas de montaje se deben suministrar con tornillos de nivelación horizontales para alineación
axial y lateral. Los soportes de estos tornillos deben localizarse sobre la placa de montaje y no interferir con la
instalación del equipo, de los tornillos o calzas (lainas).

8.1.12.5 Los tornillos de nivelación para alineación deben ser recubiertos con un material resistente a la
corrosión.

8.1.12.6 Las lainas para alineación deben cumplir con el capítulo 7 del API RP 686:2009 (párrafo 5.4.2) o
equivalente y rodear los pernos de montaje y los tornillos de elevación o de nivelación y extenderse al menos 6
mm (0.25 in) por fuera de los bordes externos de las patas del equipo.

8.1.12.7 Cuando se especifique montaje en columnas, la placa base debe tener una rigidez que permita ser
soportada en puntos específicos, el diseño debe ser entregado a PEMEX para su revisión y comentarios.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 21 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.12.8 Las esquinas exteriores de la placa base debe tener al menos 50 mm (2 pulgadas) de radio (visto en
planta).

8.1.12.9 El fondo de la placa base entre los elementos estructurales debe estar abierto si la base se diseña
para ser instalada y grouteada. Se debe proveer accesibilidad para la aplicación del grout.

8.1.12.10 Las superficies de montaje que sobre la placa de montaje se deben maquinar con caras planas y
paralelas a el plano o planos axiales de las patas de montaje del equipo después de la fabricación y se deben
extender al menos 25 mm (1 pulgada) por fuera de los tres lados externos de las patas del equipo.

8.1.12.11 Las superficies de montaje deben cumplir con lo siguiente:

a) Se deben maquinar con un terminado de 6 m (250 micropulgadas) de rugosidad media aritmética (Ra) o
mejor.
b) Para prevenir el pie suave, cuando la máquina está instalada en la placa de montaje, todas las superficies
deben estar en el mismo plano horizontal dentro de 25 m (0.001 pulgadas).
c) Se deben maquinar dentro de una planicidad de 43 (m) micrómetros por metro lineal (0.0005 pulgadas
por pie lineal) de superficie de montaje.
d) Planos de montajes diferentes deben ser paralelos entre ellos dentro de 50 m (0.002 pulgadas).
e) Los agujeros para los pernos de montaje deben ser taladrados perpendiculares a la superficie de montaje,
maquinados o redondeados a un diámetro suficiente para que la arandela se pueda mover
excéntricamente alrededor del agujero y permitir el alineamiento final. Los agujeros deben ser 15 mm (0.5
pulgadas) mayores en diámetro que el perno.
f) Los pernos de anclaje de la base y los de fijación del equipo se deben suministrar por el Proveedor o
Contratista.

8.1.13 Instrumentación y Control.

8.1.13.1 Generalidades

8.1.13.1.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar, diseñar e instalar todos los instrumentos y el SCPCC
del equipo, necesarios para el arranque, operación, paro y prevención del punto de inestabilidad “surge” lo que
debe cumplir con las correspondientes HD/HE y esta ET.

8.1.13.2 Sistema de Control y Protecciones de Compresores Centrífugos (SCPCC).

8.1.13.2.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar la Instrumentación y el SCPCC del equipo el que debe
cumplir con la ET-265-PEMEX-2019 como PEMEX lo especifique en las HD/HE del compresor y las
correspondientes hojas de especificación del SCPCC de la ET-265-PEMEX-2019.

8.1.13.2.2 El Proveedor o Contratista debe suministrar el sistema “anti-surge” con los instrumentos y
componentes del equipo, el que debe cumplir con la ET-265-PEMEX-2019 como PEMEX lo especifique en las
HD/HE del compresor y la correspondiente especificación del sistema de control y monitoreo del equipo.

8.1.13.2.3 Para accionadores de velocidad variable la señal de control debe actuar para reajustar el sistema de
gobierno de velocidad del accionador. Si no se especifica otra cosa, el intervalo de control de velocidad debe
ser del 70 al 105 por ciento de la velocidad máxima continua.

8.1.13.3 Tablero.

8.1.13.3.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar el tablero del equipo el que debe cumplir con la ET-
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 22 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

265-PEMEX-2019, como PEMEX lo especifique en las HD/HE del compresor y las correspondientes hojas de
especificación del SCPCC de la ET-265-PEMEX-2019.

8.1.13.3.2 Los cables de control y multiconductores deben cumplir con la NMX-J-300-ANCE-2004 o NMX-J-
486-ANCE-2005 como corresponda.

8.1.13.3.3 Los Tableros deben estar identificados con las señales de seguridad e higiene lo que debe cumplir
con ISO 3864-1:2011 / ISO 3864-2:2004 / ISO 3864-3:2012 / ISO 3864-4:2011.

8.1.13.4 Instrumentación.

8.1.13.4.1 El Proveedor o Contratista del compresor debe suministrar todos los instrumentos requeridos para la
operación y control del equipo. Los instrumentos deben cumplir con la correspondiente ET del instrumento
cuando aplique y se deben suministrar los informes de calibración vigente en cumplimiento con la LFMN y la ET-
111-PEMEX-2019.

8.1.13.4.2 La instrumentación mínima del compresor y consola de lubricación que el Proveedor o Contratistas
debe suministrar e instalar es la siguiente, si PEMEX no especifica otra cosa.

a) Compresor:
• Indicador de presión a la descarga del compresor
• Indicador de temperatura a la descarga del compresor
• Indicador de presión del lubricante a la entrada de las chumaceras
• Indicador de temperatura del aceite a la entrada de las chumaceras
• Indicador de temperatura del aceite a la descarga de las chumaceras
• Indicador de flujo del aceite a la descarga de las chumaceras
• Indicadores de temperatura (RTD´s) en todas las chumaceras
• Indicadores de vibración en las chumaceras (dos transductores de no contacto instalados a 90°
entre ellos en cada chumacera radial)
• Indicadores de posición axial (Dos transductores de no contacto observando la chumacera de
empuje).
• Indicador de presión diferencial del Gas buffer
• Indicador de presión diferencial del Gas de sellos cuando aplique.

b) Consola de Lubricación:
• Nivel del lubricante en el tanque.
• Indicador de temperatura del lubricante en el tanque.
• Indicadores de presión a las descargas de las bombas de aceite.
• Válvulas de relevo en cada bomba.
• Indicador de presión diferencial de los filtros.
• Indicador de presión de aceite a la descarga de los filtros.
• Indicador de temperatura del aceite a la entrada de los enfriadores.
• Indicador de temperatura a la salida de los enfriadores.
• Válvulas de regulación de presión a chumaceras.
• Válvulas de regulación de temperatura en los enfriadores.
• Control de aceite de lubricación.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 23 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

c) Sistema de Control “Antisurge”:


• Indicación de posición de la válvula de control de recirculación.
• Indicador de parámetro de desviación del punto de operación a la línea de control “antisurge”.
• Indicación del flujo de operación.

• Velocidad del compresor.


• Indicación de presión (succión/descarga).
• Indicación de temperatura (succión/descarga).
• Densidad absoluta del gas manejado (succión).
• Indicación de presión diferencial (succión/descarga).

8.1.14 Alarmas y disparos

8.1.14.1 Las alarmas y disparos del compresor mínimas, que el Proveedor o Contratistas debe suministrar e
instalar son las siguientes, si PEMEX no especifica otra cosa.

a) Alarmas
• Baja presión aire de purga en el tablero de control.
• Alta temperatura a la descarga del compresor.
• Alta vibración en chumaceras del compresor.
• Alto desplazamiento axial en chumaceras de empuje del compresor.
• Alta temperatura en chumaceras axial y radial del compresor.
• Bajo flujo a la descarga del compresor.
• Alta velocidad de operación.
• Operación de la bomba de lubricación.
• Falla de la bomba principal de lubricación.
• Baja presión de aceite de lubricación en chumaceras.
• Arranque de la bomba auxiliar por falla de la bomba principal.
• Bajo nivel de aceite en el tanque.
• Operación bomba auxiliar de aceite.
• Falla bomba auxiliar de aceite.
• Alta temperatura de aceite a la salida de enfriadores.
• Baja presión diferencial del aceite de sello y del gas de proceso.

b) Disparos
• Baja presión de aceite.
• Disparo manual por el operador (local - remoto).
• Alta temperatura a la descarga del compresor.
• Alta vibración en las chumaceras del compresor.
• Alto desplazamiento axial en las chumaceras de empuje del compresor.
• Alta temperatura en las chumaceras axial y radial del compresor.
• Alta velocidad de operación.
• Bajo nivel en el tanque de succión.
• Baja presión diferencial de gas de sello, cuando se indique.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 24 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.15 Sistemas eléctricos

8.1.15.1 El Proveedor o Contratista debe apegarse a las características del suministro eléctrico especificado
por PEMEX en las HD/HE, para alimentación de los motores, calentadores e instrumentación. Una luz piloto se
debe suministrar en la entrada de cada circuito de alimentación para indicar que el circuito está energizado. La
luz piloto se debe instalar en el tablero de control.

8.1.15.2 Los instrumentos y sus componentes eléctricos deben estar aprobados para instalarse en las
clasificaciones de áreas indicadas por PEMEX en las HD/HE, conforme lo establece la ET-036-PEMEX-2019 y
deben cumplir con los requerimientos para su instalación conforme lo especifica la NOM-001-SEDE-2005 y la
ET-048-PEMEX-2019.

8.1.15.3 Los Sistemas eléctricos se deben suministrar cumpliendo con la ISO 10438:2007 partes 1 y 2.

8.1.16 Detectores de vibración, de posición y de temperatura en chumaceras

8.1.16.1 Los transductores de vibración radial, posición axial y sensores de temperatura en chumaceras
deben ser suministrados, instalados y calibrados conforme lo establece el API STD 670:2010.

8.1.16.2 Los monitores de vibración radial y posición axial se deben suministrar conforme lo establece el API
STD 670:2010 No se deben admitir transmisores.

8.1.16.3 Los detectores de temperatura se deben suministrar del tipo RTD, de platino 100 ohms a 0°C.

8.1.16.4 Los monitores de temperatura deben ser suministrados y calibrados conforme lo establece el API
STD 670:2010.

8.1.16.5 Los transductores de vibración en carcasa deben ser suministrados, instalados y calibrados conforme
lo establece el API STD 670:2010.

8.1.16.6 Los monitores de vibración en carcasa deben suministrarse conforme lo establece el API STD
670:2010. No se deben admitir transmisores.

8.1.17 Tubería auxiliar

8.1.17.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar los sistemas de tuberías de interconexión, incluyendo
los accesorios montados en los límites de la base del equipo y sus sistemas. La tubería debe terminar con
conexión bridada en el extremo de la base.

8.1.17.2 Cuando se especifique el suministro de un distribuidor de inyección de líquido se debe incluir en


cada punto de inyección: una válvula de estrangulación, un medidor de flujo blindado, una válvula de retención
(check), un indicador de presión y una válvula de bloqueo.

8.1.17.3 Cuando se use gas amortiguador “buffer”, el Proveedor o Contratista debe suministrar los accesorios
requeridos tales como válvulas, medidores de flujo, válvulas de retención, válvulas de estrangulación,
indicadores de presión y presión diferencial, controladores, válvulas de control y filtros.

8.1.18 Herramientas especiales

8.1.18.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar a PEMEX un juego de todas las herramientas especiales
para ensamblar y desensamblar el compresor y equipos auxiliares, por unidad o grupo de unidades idénticas.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 25 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.1.19 Placa de datos

8.1.19.1 La placa de datos debe incluir la información siguiente:

a) Clave del compresor (TAG).


b) Nombre del fabricante del compresor y del Proveedor o Contratista.
c) Número de serie.
d) Tamaño, tipo y modelo de máquina.
e) Límites permisibles de diseño máximos y mínimos.
f) Datos nominales (Capacidad, velocidad y potencia).
g) Presiones y temperaturas máximas permisibles de trabajo.
h) Presión de prueba hidrostática.
i) Velocidades de: operación, máxima continua y disparo.
j) Velocidades Críticas.
k) Servicio.
l) Denominación de origen o en su caso símbolo de Hecho en México.

8.1.19.2 Las velocidades críticas determinadas en la prueba mecánica de giro se deben indicar en la placa
seguidas de la palabra “prueba”. Las velocidades críticas determinadas por cálculo, incluyendo aquellas arriba
de la velocidad de disparo y las no identificables en la prueba mecánica de giro, se deben indicar en la placa
seguidas de la palabra “valor calculado”.

8.2 Materiales

8.2.1 Generalidades

8.2.1.1 Todos los materiales que integran el equipo (compresor, y todos los sistemas auxiliares), incluyendo
forja, fundiciones, tuberías, accesorios de tuberías, flechas, partes sujetas a presión o en contacto con el fluido
entre otras, deben ser nuevos, suministrados por el Fabricante, de conformidad con esta ET y las HD/HE del
compresor, con su correspondiente RPM, los que se deben conservar para la inspección, e integrar el
expediente del Equipo. Los RPM deben tener los datos químicos y propiedades mecánicas de los materiales.

8.2.1.2 Todos los materiales, componentes, entre otros que integran el equipo deben ser rastreables durante
todo el proceso de construcción y aun después de construidos con respecto a su RPM.

8.2.1.3 Los materiales de construcción deben ser compatibles con el gas manejado y las condiciones de
operación especificadas en las HD/HE del compresor. Cuando los materiales no sean especificados por
PEMEX, el fabricante debe seleccionarlos y notificar la correspondiente especificación de materiales para su
revisión y comentarios por PEMEX. No se deben utilizar los materiales prohibidos en esta ET y en la ISO
10439:2002 o contaminantes al ambiente laboral.

8.2.1.4 Los compresores en servicio con gases con contenidos de: H2S, CO2 y N2, deben ser fabricados de
materiales resistentes al ataque y corrosión de estos a las condiciones de diseño y operación especificados. El
fabricante del compresor debe entregar los registros del comportamiento de los materiales seleccionados en
aplicaciones similares y con contenidos de H2S, CO2 y N2 en el gas, las cuales se deben aprobar por PEMEX.

8.2.1.5 Los materiales indicados en la Tabla B.1 de la ISO 10439:2002 son aceptados con los tratamientos
térmicos o pruebas requeridas de acuerdo con el servicio.

8.2.1.6 Los materiales de construcción se deben identificar por el fabricante del compresor con la
especificación y designación ASME/ASTM o equivalente, incluyendo el grado del material y en su caso
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 26 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

requerimientos suplementarios.

8.2.1.7 Sólo se aceptan aceros calmados y normalizados con grano fino. Se prohíbe el uso de aceros
austeníticos de grano grueso (por ejemplo, ASTM A-515) o equivalentes.

8.2.1.8 Los materiales en contacto con sustancias amargas o ácido sulfhídrico deben cumplir con ISO
15156-1/-2/-3:2009, o NACE MR0103:2010 o su equivalente, según corresponda.

8.2.1.9 Para gases amargos saturados con humedad el material de los impulsores debe ser como mínimo
un acero inoxidable con 12 por ciento de cromo (tipo 410) que cumplan con los requerimientos de resistencia y
dureza solicitados por ISO 15156-1/-2/-3:2009.

8.2.1.10 No se debe usar cobre ni aleaciones de cobre, (exceptuando monel y “babbit” en chumaceras) para
partes del compresor y auxiliares en contacto con gases corrosivos o con gases capaces de formar compuestos
de cobre explosivos.

8.2.1.11 Los materiales en contacto con el fluido deben resistir la presencia de agentes corrosivos en el fluido
y en el ambiente, incluyendo trazas que pueden causar agrietamiento, erosión y corrosión.

8.2.1.12 Carcasas y elementos rotatorios para servicios de bajas temperaturas se deben diseñar con
materiales que cumplan con los requerimientos de 2.2.1.15 del capítulo 1 del API STD 617:2009.

8.2.1.13 El máximo esfuerzo aplicado en un impulsor en cualquier dirección al 100 por ciento de velocidad no
debe ser más del 60 por ciento del límite elástico del material del impulsor a la correspondiente temperatura.

8.2.1.14 Los componentes rotatorios con recubrimiento se deben balancear antes y después de la aplicación
del recubrimiento.

8.2.1.15 Las conexiones para venteo, drenaje, tubería para igualación de presión, tubería de drenaje,
incluyendo válvulas suministradas con el compresor, deben ser de material resistente al servicio y condiciones
de operación a que estarán sometidas, conforme a lo especificado en la ET-032-PEMEX2019.

8.2.1.16 Las fundiciones deben estar libres de suciedad, arenas o residuos, se deben limpiar
superficialmente.

8.2.1.17 Soldaduras, en placas base, canalizaciones no sujetas a presión, recubrimientos, y tableros de


control, deben realizarse de acuerdo con AWS D1.1, ASME Sección IX: 2010 o equivalentes.

8.2.1.18 El Proveedor debe especificar las pruebas y los procedimientos opcionales de inspección necesarios
para asegurar que los materiales son satisfactorios para el servicio especificado. Cada prueba e inspección se
debe indicar en la propuesta. PEMEX debe considerar si especifica pruebas e inspecciones adicionales,
especialmente para materiales empleados en componentes críticos.

8.2.2 Carcasa

8.2.2.1 Los materiales de los componentes principales de los compresores centrífugos deberán ser de
acuerdo con el Anexo D del API 617, 2da parte.
8.2.2.2 Los materiales, factores de fundición y la calidad de cualquier soldadura, deben ser iguales a los
requeridos por el código ASME Sección VIII, División 1:2010 o equivalente. Para requerimientos de bajas
temperaturas ver los requerimientos de 2.2.1.15 del capítulo 1 del API STD 617:2009.

8.2.2.3 Soldaduras para tuberías, partes sujetas a presión, así como soldadura de materiales disímiles, se
deben realizar e inspeccionar por personal y procedimientos calificados de acuerdo con el código ASME
sección VIII, división 1 y sección IX:2010 o equivalentes.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 27 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.2.2.4 Carcasas hechas de materiales de forja o combinaciones de materiales de forja y fundición deben
cumplir lo siguiente:

a) Bordes de placa se deben inspeccionar por partículas magnéticas o líquidos penetrantes como se
especifica en el código ASME sección VIII, División 1, UG-93(d) (3):2010 o equivalente.
b) Superficies accesibles de soldaduras se deben inspeccionar por partículas magnéticas o líquidos
penetrantes después de esmerilar o cortar y otra vez después del tratamiento térmico realizado al
término de la soldadura. El control de calidad de soldaduras inaccesibles es responsabilidad del
Fabricante, Proveedor o Contratista.
c) Soldaduras de partes a presión deben ser de penetración total.
d) Carcasas y piezas fabricadas que necesiten maquinado para dar las dimensiones y tolerancias precisas
para asegurar un buen ensamble se les debe dar un tratamiento térmico sin importar su espesor.
e) Todas las soldaduras de partes a presión se deben examinar como lo indica ASME Sección VIII División
1:2010 o equivalente. Requerimientos para inspección adicional se deben acordar entre PEMEX y el
Proveedor o Contratista. Los procedimientos y criterios de aceptación deben ser de acuerdo con 8.4.2.3
de esta ET.

8.3 Fabricación

8.3.1 Los compresores se deben fabrican cumpliendo con ISO 10439:2002.

8.3.2 Los compresores, sus materiales, partes, componentes y sistemas deben ser nuevos no se aceptan
reutilizados, reparados o modificados.

8.3.3 La superficie expuesta de acero al carbono, media y baja aleación deben tener sistema de
recubrimiento anticorrosivo, el que debe cumplir con la ET-053-PEMEX-2019 o ET-281-PEMEX-2019 como
correspondo con color de acabado e identificación lo que debe cumplir con la ET-009-PEMEX-2019.

8.3.4 Las soldaduras deben producirse con procedimiento de soldadura calificados. Las soldaduras y los
procedimientos de soldadura deben cumplir con la ET-020-PEMEX-2019.

8.4 Inspección y Pruebas

8.4.1 Generalidades

8.4.1.1 El Proveedor o Contratista, en todo momento debe prestar y facilitar el libre acceso a PEMEX o su
Inspector, a las instalaciones donde se diseñe, fabrique y pruebe el bien o servicio contratado, así como
suministrar toda documentación relacionada con el Equipo.

8.4.1.2 Los Compresores y sus sistemas se debe inspeccionar por el responsable de aseguramiento de
Calidad e Inspección del Contratista o Proveedor, cumpliendo con el plan de inspección aprobado por el
personal autorizado de PEMEX, el que debe ser elaborado por el Proveedor o Contratista en conjunto con el
fabricante del compresor, en apego a las pruebas e inspección obligatorias de esta ET, ISO 10439:2002 y las
adicionales que se especifiquen en las HD/HE o la lista de verificación, identificando los eventos como punto de
inspección de verificación, observación o atestiguada como corresponda, cumpliendo con esta ET, los
Anexos12.1 y 12.3 de esta ET y lo siguiente:

a) Es responsabilidad del Proveedor o Contratista en conjunto con el fabricante del compresor obtener la
aprobación del plan de inspección y fechas de inspección o pruebas, así como la coordinación de las
visitas de PEMEX.

b) Entregar a PEMEX el plan de inspecciones y pruebas aprobado por el personal autorizado de PEMEX,
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 28 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

incluyendo fechas programadas, con antelación al primer punto de inspección programado.


c) Entregar con el plan de inspección los procedimientos detallados y los criterios de aceptación para todos
los parámetros de las pruebas.

8.4.1.3 El Contratista o Proveedor debe entregar a PEMEX con antelación a la(s) fechas de inspección o
prueba, los documentos requeridos para las inspecciones y pruebas, los que en su caso deben estar
previamente revisados, aprobados y avalados por el Ingeniero responsable del Contratista o Proveedor y él
responsable de aseguramiento de calidad del fabricante del compresor, en apego con lo especificado en el
RDDV (“VDDR”), así como confirmar por escrito la fecha de la inspección o pruebas observadas o atestiguadas,
con suficiente antelación como se indique en el contrato.

8.4.1.4 En el caso de puntos de inspección a ser observados o atestiguados por PEMEX; su representante
o inspector, debe firmar el informe de resultados en el acto con su nombre y número de ficha o en su caso con
número de cédula profesional, como testimonio de que observó o atestiguo el evento.

8.4.1.5 El Personal y procedimiento del fabricante deben estar certificados y calificados según corresponda,
para el método y técnica a emplear, de acuerdo con ISO 9712:2005, o NMX-EC-17020-IMNC-2000 en términos
de LFMN.

8.4.1.6 Aparatos, equipo e instrumentos, usados en pruebas deben tener informes de calibración vigentes
en términos de LFMN y cumplir con ET-111-PEMEX-2019.

8.4.1.7 Las pruebas, se deben realizar por Laboratorios o Personas acreditadas en el método de prueba en
particular; y los informes de los resultados deben ser firmados por la persona facultada para hacerlo; en
términos de LFMN.

8.4.1.8 La inspección de PEMEX o su omisión, no libera al Proveedor o Contratista del cumplimiento con
esta ET. La inspección debe ser al menos para un nivel II en lo que se refiere a fabricación y nivel IV para
servicios relacionados, de acuerdo con la ET-049-PEMEX-2019.

8.4.1.9 Adicional a las pruebas de taller realizadas por el Fabricante, se deben realizar las pruebas de
campo bajo las condiciones de operación especificadas en las HD/HE.

8.4.1.10 Para toda actividad o punto de inspección, se debe generar y registrar la “Conformidad” o “No
Conformidad” como evidencia documental, conservando la evidencia física que corresponda. Registrando todos
los hallazgos, en el plan de inspección y anexando en el expediente del Equipo, tanto registro de conformidad o
no conformidad, como la evidencia física.

8.4.1.11 Todas las soldaduras, deben ser desarrolladas e inspeccionadas por operadores y procedimientos
calificados en cumplimiento con la ET-020-PEMEX-2019 y ASME Sección VIII Div. 1 o 2 y Sección IX: 2010 o
equivalentes.

8.4.1.12 El Proveedor o Contratista es el responsable de las revisiones y reparaciones de todas las


soldaduras, asegurando que los tratamientos térmicos y los exámenes no destructivos cumplan con los
procedimientos de calidad especificados. Las reparaciones se deben probar no destructivamente con el mismo
método con el que fue detectado el defecto original, sin embargo, el mínimo nivel de inspección después de la
reparación debe ser de partículas magnéticas para materiales magnéticos y líquidos penetrantes para
materiales no magnéticos.

8.4.1.13 El Proveedor o Contratista debe cumplir con la lista de Verificación del inspector del Anexo 12.3 de
esta ET.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 29 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.4.2 Inspección.

8.4.2.1 Las inspecciones superficiales y subsuperficiales por métodos no destructivos (líquidos penetrantes,
radiografiado, partículas magnéticas o ultrasonido) y su tipo y extensión se deben efectuar de común acuerdo
entre el Proveedor o Fabricante y PEMEX realizando como mínimo lo siguiente:

a) Flechas – Ultrasonido 100%.


b) Impulsores – Ultrasonido 100% en partes forjadas. Líquidos penetrantes y partículas magnéticas 100%
en soldaduras antes y después de la prueba de sobre velocidad.
c) Carcasas fundidas – Partículas magnéticas 100% en la fundición, Radiografía 100% en soldaduras.
d) Carcasas forjadas o fabricadas – Radiografía 100%, Partículas magnéticas 100%, en soldaduras.

8.4.2.2 Los impulsores de fundición deben inspeccionarse por medios radiográficos o ultrasónicos previo al
maquinado final. Los detalles de las técnicas de inspección y los criterios de aceptación deben ser acordados
en cada caso.

8.4.2.3 Inspección de material de partes a presión

Cuando se requiera o especifique inspección de materiales o soldaduras por radiografía, ultrasonido, partículas
magnéticas o líquidos penetrantes deben aplicarse los siguientes requerimientos y criterios de aceptación, a
menos que se especifiquen otros procedimientos y criterios de aceptación.

a) El examen radiográfico debe ser de acuerdo con ASME Sección VIII División 1:2010, UW-51 (100%) y
UW-52 (radiografía de puntos) o equivalente. La radiografía de punto “spot” debe consistir de un mínimo de una
radiografía de 150 mm (6 in) por cada 7.6 metros (25 pies) de soldadura en cada carcasa. Como mínimo, una
radiografía de punto “spot” se requiere por cada procedimiento de soldadura y por cada soldador.
b) La inspección ultrasónica debe ser de acuerdo con ASME Sección VIII División 1:2010, UW-53 y
Apéndice 12 o equivalente.
c) La inspección por partículas magnéticas deben estar de acuerdo con ASME Sección VIII División 1,
Apéndice 6:2010 y ASTM E709-08 o equivalente. Indicaciones lineales se deben considerar como
relevantes si la dimensión principal excede 1.5mm (1/16 in).
d) La inspección por líquidos penetrantes debe ser de acuerdo con ASME Sección VIII División 1, Apéndice
8:2010.

8.4.3 Pruebas

8.4.3.1 Todas las pruebas deben ser documentadas. El Proveedor o Contratista debe suministrar la
documentación de las pruebas realizadas, incluyendo:

a) Balanceo dinámico del rotor y cople.


b) Pruebas de análisis de los materiales, análisis químico, esfuerzo a la tensión y dureza para impulsores,
flecha y carcasa.

8.4.3.2 Cada impulsor se debe sujetar a pruebas de sobre velocidad de 115 por ciento de la velocidad
máxima continua.

8.4.3.3 Después de la prueba de sobre velocidad de impulsores, cada impulsor debe ser examinado por
medio de partículas magnéticas o líquidos penetrantes para determinar que no tengan fisuras u otro tipo de
defecto. Los impulsores aceptados deben marcarse en forma indeleble con el número de serie y los datos de la
prueba de sobre velocidad.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 30 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.4.3.4 Al menos seis semanas antes de la fecha de la prueba mecánica de giro, el Proveedor o Contratista
debe enviar a PEMEX para su revisión y comentarios, el procedimiento detallado de la prueba, descripción de la
instrumentación y los criterios de aceptación para todos los parámetros monitoreados.

8.4.3.5 Prueba mecánica de giro

8.4.3.5.1 Antes de iniciar la prueba mecánica de giro, se debe verificar la correcta calibración de los sensores
y monitores de vibración cumpliendo con lo establecido por API STD 670:2010 o equivalente, entregando a
PEMEX el informe de calibración vigente con la incertidumbre y exactitud de su equipo de adquisición de datos.

8.4.3.5.2 La instalación donde se realice la prueba debe tener la capacidad para monitorear, desplegar
registrar e imprimir en forma continua la información de los sensores de vibración instalados. Debe tener la
capacidad de dar seguimiento a todas las señales de vibración en un analizador de espectros en tiempo real y
un osciloscopio. La información de la vibración debe incluir, pero no estar limitada a: espectros de vibración,
frecuencia, amplitud, fase, diagramas de Bode y polares, espectros cascada, órbitas de la flecha, entre otros.

8.4.3.5.3 La prueba mecánica de giro se debe realizar de acuerdo con la siguiente secuencia:

a) Girar a baja velocidad (300 a 600 r/min) para medir el mal acabado “runout” mecánico y eléctrico.
b) Subir la velocidad con incrementos aproximados de 10 por ciento desde baja velocidad hasta la velocidad
máxima continua.
c) Se debe mantener la operación a la velocidad máxima continua hasta que las temperaturas en metal de
chumaceras y aceite de lubricación, y las vibraciones de la flecha se hayan estabilizado. Una vez
estabilizadas las temperaturas y la vibración, se debe incrementar la velocidad hasta la velocidad de
disparo y operar por 15 minutos.
d) Reducir la velocidad hasta la velocidad máxima continua y girar durante cuatro horas.
e) Llevar el equipo a la velocidad normal de operación y operar por 15 minutos.
f) Llevar el equipo a la velocidad nominal de operación y operar por 15 minutos.
g) Incrementar la velocidad hasta la velocidad de disparo y mantener un período mínimo de 15 minutos.
h) Si se requiere probar el gobernador se debe efectuar un disparo en forma automática, en seguida un
disparo manual y finalmente efectuar el disparo automático y llevar el equipo hasta una baja velocidad.

8.4.3.5.4 Durante la prueba mecánica de giro (en el intervalo de cuatro horas a velocidad máxima continua) se
deben variar las condiciones de suministro del aceite de lubricación (presión y temperatura) a los valores
máximos y mínimos permitidos en el manual de operación del compresor. Durante las condiciones máximas y
mínimas de temperatura se debe registrar la vibración en la flecha.

8.4.3.5.5 Durante la prueba mecánica de giro se debe:


a) Hacer la sustracción vectorial del vector de mal acabado (runout) eléctrico y mecánico obtenido a
velocidad baja (300-600 r/min) para determinar la amplitud de vibración y fase real durante la prueba.
También se debe realizar sustracción vectorial del vector de movimiento del alojamiento de la chumacera.
Este dato se debe utilizar para compensar las lecturas de vibración filtradas a la velocidad de giro.
b) Obtener gráficas espectrales en las condiciones de velocidades: normal, nominal, máxima continua y de
disparo, cubriendo un intervalo de frecuencia de 0.2 a 8 veces la frecuencia de giro respectiva. Si la
amplitud de cualquier frecuencia diferente a la de giro excede el 20% de la vibración total (sin filtrar)
medida durante la prueba, PEMEX y el Contratista deben acordar los requerimientos para una nueva
prueba y la aceptación del equipo.
c) Obtener órbitas en el estado estable a las velocidades normal, nominal, máxima continua y de disparo.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 31 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

d) Obtener valores de entrehierro (gap) para cada sensor de no contacto al inicio de la prueba (sin girar el
equipo) a las velocidades normal, nominal, máxima continua y de disparo y al término de la prueba.
e) Durante el aumento de velocidad (arranque) y en la disminución de velocidad (disparo) se deben realizar
gráficos de Bode y gráficos polares de la amplitud de vibración filtrada a la frecuencia de giro y sin filtrar,
así como gráficos de cascada de la amplitud de vibración sin filtrar.
f) La señal de vibración registrada durante la prueba mecánica de giro, debe ser grabada en cinta magnética
o similar que reproduzca las señales de forma continua (no interrumpida) y de alta fidelidad. La cinta
magnética o similar grabada con la señal de vibración se debe entregar a PEMEX.
g) Medir para cada sello lo siguiente según corresponda:
• La fuga interna de aceite contaminado, cada hora, para sellos de aceite.
• El flujo en la línea de venteo para cada sello de gas secos.
• Medir el flujo en la línea de venteo del sello primario y del secundario de cada sello de gas secos en
tándem.
• El flujo total de cada sello doble.
• Los flujos en los venteos de los sellos simples o en tándem, incluyendo gas Buffer o gas de
separación en adición a la fuga del sello.

8.4.3.5.6 Después de la prueba se deben remover las chumaceras hidrodinámicas para su inspección y
reensamble posterior. Si durante la prueba se detecta alguna fuga o contaminación de aceite de sellos se
deben remover los sellos de aceite de la flecha para su inspección.

8.4.3.5.7 El reemplazo o modificación de chumaceras o sellos o el desmantelamiento de la carcasa para


reemplazar o modificar alguna otra parte que permita corregir el funcionamiento o problemas mecánicos inválida
la prueba mecánica de giro, la cual se debe volver a realizar después que se realicen las correcciones o
reemplazos.

8.4.3.5.8 Reparaciones superficiales debidas a marcas y rayones mínimos en chumaceras o superficies de


sellos de gas de proceso, no son causa de volver a realizar la prueba. Los rozamientos en chumaceras o sellos
de flecha que resulten en cambio medible de dimensión, transferencia de metal, sobrecalentamiento o desgaste
requieren el reemplazo de estas partes. Se debe investigar y eliminar la causa del defecto y la prueba mecánica
se debe repetir.

8.4.3.5.9 Después de la prueba, se debe realizar una prueba de fuga de gas a la carcasa del compresor para
evaluar las juntas y los sellos. El compresor ensamblado (con los sellos instalados) se debe presurizar con gas
inerte a la máxima presión de operación por un mínimo de 30 minutos y buscar alguna fuga mediante aplicación
de jabonadura o por un método alternativo. El peso molecular del gas inerte debe ser menor que el peso
molecular del gas del proceso. Se puede considerar Helio para gases de proceso de peso molecular bajo y
nitrógeno o gas refrigerante para gases de proceso de peso molecular alto.

8.4.3.5.10 Si los resultados de la prueba indican o dan lugar a dudas con respecto al estado o funcionamiento
de los sellos secos o de laberintos internos se debe desmantelar el compresor para su inspección. Si este
trabajo involucra desmantelar partes a presión, la prueba de fuga indicada en el párrafo 8.4.3.5.9 de esta ET
debe realizarse después del reensamble.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 32 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.4.3.6 Prueba del sello seco de gas (seco).

8.4.3.6.1 La prueba de funcionamiento del sello se debe realizar en el taller del fabricante del sello y deben
cumplir con lo indicado en el Anexo 1D del capítulo 1 del API STD 617:2009 o equivalente.

8.4.3.7 Prueba Mecánica de conjunto (Compresor-accionador).

8.4.3.7.1 Cuando el accionador sea turbina de vapor se debe realizar una Prueba Mecánica de conjunto, la
cual debe ser en vacío y se debe realizar en el taller del fabricante, cumpliendo con todo lo indicado en el
párrafo 3.4.3.5 de esta ET.

8.4.3.8 Pruebas opcionales.

8.4.3.8.1 Las pruebas opcionales deben ser especificadas por PEMEX en las HD/HE.

8.4.3.8.2 Prueba de Funcionamiento.

8.4.3.8.2.1 Cuando PEMEX indique en las HD/HE una Prueba de Funcionamiento, ésta se debe desarrollar en
el taller del fabricante, se deben usar los sellos del contrato. La prueba debe ser realizada conforme la norma
internacional ISO 5389:2005.

Cuando sean usados sellos secos, los siguientes parámetros deben ser medidos para cada sello del extremo
de la flecha:
a) Fuga del sello dinámico durante la prueba.
b) Flujo del gas de sello y gas amortiguador “Buffer”, durante la prueba.
c) Fuga estática después de la prueba.
d) Fugas del sello dinámico y estático con el sello parado.

8.4.3.8.2.2 Cuando PEMEX especifique la prueba de funcionamiento en campo, el Proveedor o Contratista debe
cotizarla en el sitio de operación con la cimentación definitiva y todo el equipo principal y auxiliar del contrato, la
prueba debe ser a las condiciones reales de operación establecidas en las HD/HE del compresor. La
metodología de prueba y los criterios de aceptación deben ser acordados entre PEMEX y el Proveedor o
Contratista.

8.4.3.8.3 Pruebas a partes de repuesto.

8.4.3.8.3.1 Las partes de repuesto como coples, engranes, diafragmas, chumaceras, sellos deben someterse a
pruebas de calidad como sea especificado en las HD/HE. Para el caso de rotores completos, barriles internos
ensamblados o conjunto barril/cartucho reemplazable “cartridge bundle assembly” se les debe hacer la misma
prueba que al rotor principal, de acuerdo con lo especificado en el numeral 8.4.3.5.3 de esta ET.

8.4.3.8.4 Prueba de fuga de gas en sitio.

8.4.3.8.4.1 Cuando sea especificado por PEMEX en las HD/HE se debe realizar una prueba de fuga de gas a la
máquina después de que ésta sea instalada en el sitio, para verificar la integridad de la máquina.

8.5 Embalaje, Transportación y Almacenaje

8.5.1 La preparación para el embarque, transporte y almacenamiento debe estar de acuerdo con el inciso
6.4 del ISO 10439:2002, y lo siguiente:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 33 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.5.2 El embalaje debe ser el requerido para su transporte y manejo desde el punto de origen del
Proveedor hasta el centro de trabajo de PEMEX donde se instala el equipo. Cuando sea necesario se debe
bloquear el rotor. Todo rotor bloqueado debe ser identificado por medio de etiquetas resistentes a la corrosión
atadas con alambre de acero inoxidable.

8.5.3 La preparación y embalaje debe ser para el tiempo de almacenamiento a la intemperie que PEMEX
indique, o para al menos 6 meses el equipo y 2 años las partes de repuesto. El tipo de embalaje no debe
requerir desensamblar el equipo antes de operar, únicamente para la inspección de sellos y chumaceras.

8.5.4 El Proveedor o Contratista es el único responsable por la adecuada preparación y previsiones para
el embarque, así como por la entrega del equipo de acuerdo con el programa contratado. Los procedimientos de
embarque se deben enviar a PEMEX y ser mutuamente acordados.

8.5.5 El Proveedor o Contratista debe suministrar las instrucciones necesarias para preservar la integridad
del embalaje y la preparación del equipo después de que llegue al sitio de instalación y hasta antes del
arranque.

8.5.6 Cuando sean requeridos sellos de gas secos, éstos deben ser removidos para su embarque.

8.5.7 Cuando se compre un rotor de repuesto, éste se debe preparar para almacenamiento interno sin
calefacción, por un periodo de al menos tres años. El rotor se debe tratar con un antioxidante y debe estar
cubierto con una envoltura con barrera de vapor con baja liberación de inhibidor de corrosión volátil. El rotor
debe ser embalado para envío nacional o exportación según se especifique. Una cubierta de protección de al
menos 3 mm (1/8 in) de espesor o un equivalente aprobado por PEMEX se debe utilizar entre el rotor y el
embalaje en las aéreas de soporte. El rotor no se debe soportar en los muñones.

8.5.8 Cuando se especifique, el ajuste y el ensamble de la tubería de los interenfriadores y separadores,


entre otros, montada en la máquina, se debe completar en las instalaciones del vendedor antes de su envío.

8.5.9 Junto con el equipo se deben empacar dos juegos de los manuales de instalación, operación y
mantenimiento, así como de las instrucciones de izaje, en embalajes herméticos.

8.5.10 Las chumaceras y arreglos de sellos deben ser completamente protegidos contra la corrosión y
entrada de humedad. Cristales absorbentes de humedad deben colocarse adecuadamente empacados, en
cavidades grandes, tales como boquillas de entrada y salida y cajas de chumaceras.

8.6 Documentación Requerida.

8.6.1 Generalidades.

8.6.1.1 El Proveedor o Contratista debe proporcionar a PEMEX, toda la documentación de compra,


ingeniería, fabricación, inspección y pruebas, cumpliendo con esta ET, las HD/HE del compresor, Contrato e
incisos 7 y Anexo “C” de ISO 10439:2002 incluyendo el Manual de datos técnicos de acuerdo con lo indicado en
el 7.6.3.4 del ISO 10439:2002, toda la documentación se debe suministrar en papel y en forma electrónica.

8.6.1.2 El Proveedor o Contratista debe entregar a PEMEX para cada compresor el cálculo de la relación de
calores específicos (factor “K”), del factor de compresibilidad “Z” y los datos de los valores de eficiencia
politrópica, los que deben corresponder al análisis del gas especificado en las HD/HE.

8.6.1.3 El Proveedor o Contratista del compresor debe entregar los análisis y estudios de vibración torsional
y lateral, así como los valores de velocidad crítica, y desbalanceo residual de todo el tren.

8.6.1.4 La información sobre los valores de esfuerzos inducidos en impulsores, así como la posibilidad de
inestabilidad “surge” de tipo friccional se deben suministrar a PEMEX durante el desarrollo del proyecto.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 34 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.6.1.5 El Proveedor o Contratista debe suministrar totalmente llenas las hojas de datos del Anexo A de la
norma ISO 10438:2007 partes 1, 2 y cuando aplique la parte 4.

8.6.1.6 El Proveedor o Contratista del compresor debe proporcionar manuales de operación, mantenimiento
y catálogo de partes, impresos en español e inglés y dos copias electrónicas que incluya la información
completa referente a los límites de operación de éste, así como la herramienta especial, las instrucciones para
armar y desarmar el compresor.

8.6.1.7 La revisión, verificación o la omisión de estas por PEMEX a los documentos del equipo, no libera al
Proveedor o Contratista de su responsabilidad de cumplir con esta ET, especificación técnica del compresor y
contrato, quedando obligados a subsanar a satisfacción de PEMEX, cualquier desviación, omisión, error, mala
interpretación, defecto, o vicio oculto, entre otros en que incurra.

8.6.1.8 Los documentos deben estar en idioma español y en el sistema General de unidades de medida
internacional, cumpliendo con la NOM-008-SCFI-2002.

a) Excepcionalmente los Fabricantes extranjeros podrán emplear su sistema de unidades de medidas entre
paréntesis, anteponiendo su equivalencia con el sistema Internacional, que es base para la aceptación y
lo que se desprenda en términos de Ley, garantías o reclamaciones, entre otros.
b) Excepcionalmente los Fabricantes extranjeros podrán emplear su Idioma de origen entre paréntesis,
anteponiendo la correspondiente traducción al Idioma Español, que es base para la aceptación y lo que
se desprenda en términos de Ley, garantías o reclamaciones, entre otros.
c) Los RPM, Catálogos, Reporte de resultados de software, e Informes de resultados de pruebas de origen
extranjero, pueden ser en Idioma inglés o español.

8.6.1.9 Los documentos en adición a los datos del Proveedor o Contratistas y Fabricante del compresor
deben incluir la siguiente información:

a) Nombre del organismo de PEMEX que solicita el equipo.


b) Nombre y número del proyecto de PEMEX.
c) Centro de trabajo para el que está dispuesto el equipo.
d) Número de requisición / Número de la orden de compra.
e) Nombre del servicio y clave del equipo.
f) Orden de fabricación y número de serie.
g) Nombre, firma y cédula profesional del ingeniero responsable del Proveedor o Contratista que aprueba el
documento y avala el cumplimiento con esta ET.

8.6.1.10 Presentar para revisión y conocimiento de PEMEX, los procedimientos de empaque, identificación,
embalaje, transportación, aseguramiento, manejo, almacenaje y montaje, de los compresores centrífugos.

8.6.1.11 Informar a PEMEX el tiempo máximo de almacenamiento de los equipos y materiales, sin
degradación de estos. Enlistar, recibir, inspeccionar, almacenar y manejar los equipos y materiales, con el
cuidado suficiente para asegurar su totalidad y prevenirlos de daños o efectos del clima.

8.6.2 Hojas de datos / hojas de especificaciones (HD/HE).

8.6.2.1 El Proveedor o Contratista debe entregar a PEMEX las HD/HE del compresor y sistemas auxiliares
completamente llenas indicadas en el Anexo 12.1 de esta ET, primero como se compró y después como se
construyó.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 35 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

8.6.3 Curvas de Operación.

8.6.3.1 Todas las curvas de operación suministradas deben mostrar la línea de inestabilidad “surge” la línea
de control de “surge” y la zona del “stonewall”.

8.6.4 Dibujos.

8.6.4.1 El Proveedor o Contratista debe entregar a PEMEX un croquis o dibujo donde se muestre el método
de levantamiento de la máquina o de las máquinas montadas, de los paquetes, así como los componentes
importantes y de los auxiliares.

8.6.5 Partes de repuesto.

8.6.5.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar las partes de repuesto necesarias para el arranque.
Debe proporcionar una lista completa de la cantidad de partes de repuesto que recomienda para
mantenimiento, para todo el equipo y accesorios. Esta lista debe incluir recomendaciones de partes y
refacciones de sub-Proveedores que no fueron incluidas en su propuesta original.

8.6.6 Manual de datos técnicos.

8.6.6.1 El Proveedor o Contratista debe suministrar a PEMEX el “Manual de datos técnicos” en un plazo de
30 días después de realizadas las pruebas de taller, el manual debe incluir la siguiente información:

a) RPM.
b) Especificaciones de compra para todos los ítems de la lista de materiales.
c) Datos de prueba para verificar que los requerimientos de las especificaciones han sido cumplidos.
d) Registros de tratamientos térmicos.
e) Resultados de pruebas e inspecciones de calidad.
f) Registros de datos de la prueba mecánica de giro.
g) Claros de ensamble final de mantenimiento y operación.

8.6.7 Expediente.

8.6.7.1 El expediente debe contener toda la información requerida en el RDDV del compresor y listada en el
Anexo 12.4 de esta ET. Entendiendo por "Certified drawing” o documento similar “Certified” en lo general,
indicado en ISO 10439:2002, “avalado” por el Ingeniero responsable del contratista y del responsable de
aseguramiento de calidad del fabricante, que avalan que el contenido del documento es veraz y cumple los
requerimientos especificados. Lo que aplica a todo documento técnico que se integra en el expediente del
compresor y se entrega a PEMEX. En resumen se debe sustituir el término “Certificado” por el de “Avalado”
seguido de las correspondientes rúbricas, nombre y cédulas profesionales o equivalentes internacionales
extranjero.

8.6.7.2 El Proveedor o Contratista debe entregar a PEMEX el original y tantas copias como se indique en el
contrato del expediente de los compresores, así como conservar por lo menos durante 10 años después de
finiquitado y cerrado el contrato, copia digital completa del expediente el que debe estar a disponible para su
copia y reproducción por PEMEX.

8.6.7.3 El expediente debe contener toda la información especificada en el párrafo 8.6.1.1 de esta ET y lo
siguiente:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 36 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

a) Listas y RPM de todos los materiales.


b) Curvas de comportamiento pronosticadas y las curvas de Prueba (cuando se realice la prueba de
funcionamiento) incluyendo:
1) Sumario de datos de prueba.
2) Puntos de inestabilidad “surge”.
3) Línea de control del sistema “Antisurge”.

c) Dibujos dimensionales de arreglo general, de ensamble y seccionales de detalle Como se construyó “As-
built”.
d) Dibujo mostrando el levantamiento de la máquina ensamblada y componentes mayores y auxiliares.
e) Mapa de soldadura con identificaciones y rastreabilidad a los procedimientos de soldadura e informes de
resultados de las pruebas.
f) Plan de inspección y lista de verificación.
g) Informes de resultados de pruebas, incluyendo balanceos estáticos y dinámicos.
h) Hoja de datos de seguridad de la sustancia manejada.
i) Lista de partes de repuesto, que incluya dibujos ilustrativos seccionales y número de parte con su
material de fabricación.

9. RESPONSABILIDADES.

9.1 PEMEX.

Vigilar el cumplimiento de esta ET.

9.2 Proveedores o Contratistas.

9.2.1 Cumplir con los requerimientos de esta Norma de Referencia,

9.2.2 Proporcionar los informes de resultados de las pruebas realizadas a todos y cada uno de los
componentes del compresor centrífugo, así como responder plenamente ante la ocurrencia de fallas en la
operación del compresor mencionado, que se originen por no aplicar lo indicado en esta Norma de Referencia.

9.2.3 Tener procedimientos de aseguramiento de calidad con certificación vigente en términos de la LFMN
y NMX-CC-9001-IMNC-2008 o ISO 9001:2008/Cor.1:2009.

9.2.4 Contar con un Ingeniero Responsable, con conocimiento, experiencia y criterios técnicos que avale
el cumplimiento con esta Norma de Referencia.

9.2.5 Estar acreditado y contar con el personal calificado para las pruebas e inspección en la materia, o en
su caso contratar o subcontratar a una persona acreditada en la materia, que emita los informes de resultados
de pruebas correspondientes, a las pruebas e inspección, requerida por esta Norma de Referencia.

9.2.6 Contar o Disponer del Equipo, Instrumentación e Infraestructura suficiente y apropiada para el
cumplimiento de las actividades y obligaciones derivadas de esta Norma de Referencia.

9.2.7 Garantizar el compresor centrifugo, accionador, equipo auxiliar y componentes suministrados por al
menos 12 meses después de su puesta en operación o 18 meses después de la recepción por PEMEX, lo que
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 37 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

ocurra primero, contra material defectuoso, mano de obra defectuosa, mal diseño y fallas bajo condiciones
normales de operación.

9.2.8 Reparar, modificar o reemplazar a su costo, el compresor centrífugo, accionador, equipo auxiliar y
componentes suministrados en el centro de trabajo, hasta cumplir con los requerimientos de esta norma.

9.2.9 Solicitar por escrito a PEMEX, cualquier aclaración, omisión, o discrepancia durante la etapa de
licitación/concurso o juntas de aclaraciones, con relación a esta ET, las HD/HE y Contrato, incluyendo lo
puntos indicado en el párrafo 7.1.3 de ISO 10439:2002, antes de la firma del contrato e iniciar sus trabajos,
actividades o servicios.

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS Ó INTERNACIONALES.

Esta norma concuerda parcialmente con la Norma internacional ISO 10439:2002 y difiere en los numerales
indicados en la Tabla 2.

ISO 10439:2002 ET-131-PEMEX-2019


4.Diseño básico 8.1
4.1.2 8.1.1.2
4.1.3 8.1.1.3
4.1.5 8.1.1.8 / 8.1.1.9
4.1.6 8.1.1.6
4.1.7 8.1.1.19
4.1.10 8.1.1.10
4.1.11 8.1.1.11
4.1.12 8.1.1.12
4.1.15 8.1.1.20
4.1.16 8.1.1.16
4.1.18 8.1.1.17
4.1.20 8.1.1.24
4.2.4 8.1.2.6
4.2.9 8.1.2.7
4.2.12 8.1.2.10
4.2.16 8.1.2.11
4.3.1 8.1.5.3
4.3.3 8.1.5.4 / 8.1.5.5

Tabla 2. – Diferencias entre la ISO 10439:2002 y la norma ET-131-PEMEX-2019


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 38 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

ISO 10439:2002 ET-131-PEMEX-2019


4.4.2.1 8.1.1.27
4.4.2.2 8.1.3.1
4.4.3.7 8.1.3.4
4.7.1.2 8.1.6.3.1
4.7.3.5 8.1.6.3.7
4.8.1.1 8.1.7.1
4.8.1.2 8.1.7.2
4.8.1.3 8.1.7.3
4.8.3.4 8.1.7.11
4.9.1.7 8.1.8.3
4.9.2.4 e) 8.1.8.4.5
4.9.3.1 8.1.8.4.3
4.9.4.6 8.1.8.5.1
4.10.3 8.1.9.1
4.10.4 8.1.9.3
4.10.5 8.1.9.4
4.11.1.2 8.2.1.6
4.11.1.3 8.2.1.10
4.11.1.4 8.2.1.18
4.11.1.8 8.2.1.11
4.11.2.2 8.2.2.3
4.11.2.11 8.2.2.4
4.11.3 8.2.1.12
4.11.4.2 8.4.2.3
4.12.3 8.1.19.1
5.1.1 8.1.10.1 / 8.1.10.2
5.1.2 8.1.10.4
5.1.6 8.1.10.5
5.2.2 8.1.11.2
5.2.5 8.1.11.4
5.3.1.1 8.1.1.21

Tabla 2. – Diferencias entre la ISO 10439:2002 y la norma ET-131-PEMEX-2019 (continuación).


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 39 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

ISO 10439:2002 ET-131-PEMEX-2019


5.3.2.2 8.1.12.1
5.3.2.8 8.1.12.2
5.4.1.2 8.1.13.2.1
5.4.2.2 8.1.13.2.2
5.4.2.5 8.1.13.2.3
5.4.3.1 8.1.13.3.1
5.4.4 8.1.13.4.1
5.4.6.1 8.1.15.1
5.4.6.2 8.1.15.2
5.4.7.1 8.1.16.1
5.4.7.2 8.1.16.2
5.4.7.3 8.1.16.4
5.4.7.4 8.1.16.5
5.4.7.5 8.1.16.6
5.5.1.3 8.1.17.1
5.5.1.5 8.1.17.2
6.2.2.1.1 8.4.2.1
6.3.4.1.9 8.4.3.5.2
6.3.4.2.1 a 6.3.4.2.3 8.4.3.5.3
6.3.4.2.5 8.4.3.5.4
6.3.4.3.3 8.4.3.5.5 e
6.3.4.3.6 8.4.3.5.5 f
6.3.4.3.7 8.4.3.5.5 f
6.3.4.4.1 8.4.3.5.6
6.3.4.4.2 8.4.3.5.7
6.3.5.2, 6.3.5.3 8.4.3.5.9
6.3.6.1 8.4.3.8.1
7.3.3.3 8.6.2.1
Anexo A Anexo 12.1

Tabla 2. – Diferencias entre la ISO 10439:2002 y la norma ET-131-PEMEX-2019 (continuación).


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 40 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

11. BIBLIOGRAFÍA.

11.1 ASME SECC. VIII DIV. 1:2010, adenda 2011, errata 2012. Rules for construction of pressure
vessels. (Reglas para construcción de recipientes a presión).

11.2 API RP 686:2009 Recommended Practice for Machinery Installation and Installation Design -
Second Edition. (Práctica recomendada para la instalación y diseño de instalación de maquinaria). 2a Edición

11.3 ASME SECC. VIII DIV. 2: 2010, adenda 2011, errata 2012. Alternative rules. Rules for
construction of pressure vessels – includes 2009 addenda. (Reglas alternativas. Reglas para construcción de
recipientes a presión incluye adenda 2009).

11.4 ASME B1.1:2003 Unified Inch Screw Threads (UN and UNR Thread Form). [(Roscas de tornillos
unificadas en pulgadas) (Roscas de forma UN y UNR)].

11.5 ASTM A 193/A193M-12a Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting for
High Temperature or High Pressure Service and Other Special Purpose Applications. (Especificación
normalizada para pernos de aleación de acero y de acero inoxidable para el servicio de alta temperatura o de
alta presión y otras aplicaciones de propósito especial).

11.6 ASTM A194/A194M-12 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts for Bolts for
High Pressure or High Temperature Service, or Both. (Especificación normalizada para pernos de Aleación de
acero y acero inoxidable para el servicio de alta temperatura o de alta presión y otros usos de propósito
especial).

11.7 ASTM A563M-07 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts (Metric).
[Especificación estándar para tuercas de acero al carbón o y aleaciones (Métrico)].

11.8 ASTM E709-08 Standard Guide for Magnetic Particle Testing. (Guía estándar para examen por
partículas magnéticas)

11.9 ANSI/ASME B16.5:2009 Pipe flanges and flangedfittings NPS 1/2 through NPS 24 metric/inch
standard (Estándar de bridas de tubería y accesorios de bridas de tubería de ½ NPS hasta 24 NPS

11.10 ANSI/ASME B16.47:2011 Large Diameter Steel Flanges (NPS 26 Through NPS 60 Metric/Inch
Standard). (Bridas de acero de gran diámetro desde 26 hasta 60 in de diámetro nominal)

11.11 ANSI/ASME B1.20.1:1983 Pipe Threads, General Purpose (Inch). (Cuerdas en tubería, propósito
general (pulgadas)).

11.12 ASME B16.11:2011 Forged Steel Fittings Socket-Welding and Threaded. (Accesorios de acero
forjado de caja soldable y roscados.)

11.13 API STD 670:2000 (R-2010) Machinery protection systems (Sistemas para protección de
maquinaria). REAFFIRMED, NOVEMBER 2010.

11.14 API STD 617:2002 (R2009) Axial and Centrifugal Compressors and Expander-compressors for
Petroleum, Chemical and Gas Industry Services (Compresores Centrífugos y axiales y Expansores-
compresores para servicios en la industria del petróleo, química y gas). Chapter 1.- General requirements
(Capítulo 1.- Requerimientos generales).

11.15 API STD 546:2008 Brushless Synchronous Machines / 500 kVA and Larger. - Third Edition.
Máquinas síncronas sin escobillas / 500 kVA y mayores – tercera edición.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 41 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

11.16 API STD 616:2011 Gas Turbines for the Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services
(Turbinas de gas para servicios a la industria del petróleo, química y de gas) Fifth Edition.

11.17 ASTM A 515/A 515 M: 2010 Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, for
Intermediate- and Higher-Temperature Service. (Especificación normalizada para placas de recipientes a
presión, de acero al carbono, para el servicio de temperatura intermedia y de alta).

11.18 NACE MR0103:2010 Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining
Environments - Item No. 21305. (Materiales resistentes a agrietarse por esfuerzos debido al sulfuro en
ambientes corrosivos de refinerías petroquímicas).

11.19 ASME SECC. IX: 2010, adenda 2011, errata 2012. Welding and Brazing Qualifications Non-
Interfiled (Boiler and Pressure Vessel Codes). (Calificaciones de soldadura eléctrica y autógena) (Códigos de
calderas y recipientes a presión).

12. ANEXOS.

12.1 Contenido de las Hojas de Datos / Hojas de Especificación (HD/HE)

12.1.1 Generales

12.1.1.1 Las HD/HE debe contener la información necesaria para la selección, adquisición, fabricación y
pruebas del Equipo.

12.1.1.2 El Licenciador o Contratista que desarrolla la ingeniería básica o especificación o PEMEX debe
elaborar las HD/HE del Equipo, quienes en conjunto deben describir e indicar todos los requisitos y
características que deben tener en cumplimiento con esta ET y de la ISO 10439:2002, siendo obligación del
Proveedor o Contratista que suministra el Equipo, revisar y solicitar por escrito a PEMEX la falta de información
o inconsistencia en las HD/HE durante la etapa de licitación y antes de iniciar sus actividades o servicios, ya
que de no presentar dicha solicitud, acepta y reconoce la claridad en los requerimientos que debe cumplir.

12.1.1.3 Se debe indicar en las HD/HE del equipo, las condiciones de operación, las propiedades del gas,
condiciones del sitio y características de los servicios.

12.1.1.4 Se debe adjunta a las HD/HE del compresor el RDDV (Anexo 12.4 de esta ET) y la lista de
verificación del inspector (Anexo 12.3 de esta ET), para ser llenados con los datos y fechas del Proveedor o
Contratista

12.1.1.5 Se debe adjuntar a las HD/HE del equipo la hoja de datos de seguridad del gas manejado cumpliendo
con la NOM-018-STPS-2000.

12.1.1.6 Se debe adjuntar a las HD/HE del equipo, la especificación particular del sistema de control del equipo
cumpliendo con la ET-265-PEMEX-2019.

12.1.2 Formato de las HD/HE.


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 42 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 43 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 44 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 45 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 46 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 47 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 48 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 49 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 50 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 51 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 52 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 53 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 54 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 55 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

12.2 Lista de Partes de Repuesto

LISTA DE PARTES DE REPUESTO PARA AÑOS DE OPERACIÓN CONTINUA.

REQUERIDA RECOMENDADA
PARTE PEMEX
CANTIDAD
FABRICANTE
CANTIDAD

Acoplamiento completo (Incluye carrete, espaciador y juego de


sellos adicionales)
Un juego de sellos para el compresor.
Un juego de chumaceras para equipo principal y auxiliar.
Un juego de anillos y sellos para internos del compresor.
Un juego de laberintos (del impulsor, del espaciador y del pistón
de balance).
Buje y tuercas del disco de empuje.
Un juego de RTD de la chumacera.
Dos juegos de sensor, Oscilador-Demodulador y cables para
vibración radial.
Un juego de sensor, Oscilador-Demodulador y cables para
posición axial.
Un juego de refaccionamiento para la bomba principal de
lubricación y su accionador.
4 juegos de filtros de aceite (consola de lubricación)
Un cople para las bombas de lubricación.
Un juego de refaccionamiento para las válvulas de control de
presión del sistema de lubricación.
Un juego de refaccionamiento para las válvulas de control de
temperatura del sistema de lubricación.
Un juego de refaccionamiento para las válvulas de alivio del
sistema de lubricación
Un calentador del depósito de aceite del sistema de lubricación
Instrumentos para temperatura del sistema de lubricación.
Un empaque para los intercambiadores de calor del sistema de
lubricación.
Transmisores de presión, temperatura y presión diferencial del
sistema de lubricación.
Refaccionamiento para el sistema de sellos
Refaccionamiento para el sistema de sellos de gas (cuando
aplique).
1) 4 juegos de filtros de sello de gas.
2) 4 juegos de filtros de gas de separación.
3) Disco de ruptura de venteo primario o juego de refaccionamiento
de válvula de alivio.
4) Un juego de refaccionamiento de válvula de control del gas de
sellado.
5) Un juego de refaccionamiento del control del gas de separación.
6) Transmisor de presión.
7) Transmisor de temperatura.
8) Transmisor de presión diferencial.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 56 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

12.3 Lista de Verificación del Inspector.

CONCEPTO ISO 10439 ET 131 Inspeccionado Estado

Atestiguado
Observado
por

Revisado
GENERAL.
Revisión del contrato - pruebas e 8.2.1.18
inspecciones listadas en la propuesta
Requisitos generales de Inspecciones y 6.1.3 8.4.1
Pruebas 6.1.4 a)
6.2.1.1
Limpieza de las tuberías 6.2.1.5
Dureza de partes soldadas 6.2.1.6
Estructura de soporte de la carcasa 8.1.4.1
Placa de datos 4.12.1 8.1.19.1
4.12.4 8.1.19.2
Sentido de rotación 4.12.2 8.2.1.16
INSPECCIÓN DE MATERIALES
Inspección de materiales 8.4.2.1
8.4.2.2
8.4.2.3
Fundiciones 4.11.2.4
Prueba de Impacto para baja temperatura 8.2.1.12
Soldaduras 8.2.1.17
8.4.2.3
Carcasas sometidas a presión 8.1.2
Inspección de material de partes a presión 4.11.4 8.4.2.3
ELEMENTOS ROTATORIOS
Impulsores 4.11.5.1 8.1.6.2.4
4.11.5.2
4.11.5.3
4.11.5.4
Balanceo del rotor 4.9.5.4
4.9.5.6
Mal acabado mecánico y eléctrico (runout) 4.9.5.7 8.4.3.5.3
ACCESORIOS
Sellos de la flecha Anexo I 8.4.3.5.5 g)
8.4.3.6
Sistemas de lubricación y sello 8.1.9.4
Accionadores 5.1 8.1.10
Turbina de vapor 5.1.4 8.1.10.2
8.1.10.3
Motor 5.1.5 8.1.10.2
8.1.10.3
Turbina de gas 5.1.7 8.1.10.2
ISO 3977-5 8.1.10.3

Lista de Verificación del Inspector


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 57 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

CONCEPTO ISO 10439 ET-131 Inspeccionado Estado

Atestiguado
Observado
por

Revisado
Unidades de engranes separados 5.1.8
ISO 13691
Coples y guardacoples 5.2.1 8.1.11
5.2.3

Instrumentación 8.1.13.2
8.1.13.3
8.1.13.4
Alarmas y disparos 8.1.14

Sistemas Eléctricos 8.1.15

Tubería 5.5.1.1 8.1.17


Herramientas especiales 5.6.1 8.1.18.1
5.6.2
PRUEBA HIDROSTÁTICA
Prueba Hidrostática 6.3.2.1
6.3.2.2
6.3.2.3
PRUEBA DE SOBREVELOCIDAD
Prueba de sobrevelocidad del impulsor 6.3.3 8.4.3.2
8.4.3.3
PRUEBA MECANICA DE GIRO
Prueba de respuesta al desbalanceo 8.1.8.4.3
Registro de vibración 8.4.3.5.1
8.4.3.5.5
Sellos del contrato utilizados en la prueba 6.3.4.1.1 8.4.3.5.6
8.4.5.7
Medición de flujos de aceite 8.4.3.5.5 g)
8.4.3.5.6
Limpieza del sistema de aceite 6.3.4.1.3
Revisión de dispositivos de alarma, 6.3.4.1.5
protección y control
Revisión de fugas en conexiones 6.3.4.1.4
Acoplamiento usado en la prueba 6.3.4.1.7
Niveles de vibración 4.9.5.6
Secuencia de la prueba 8.4.3.5.3
Datos de flujo en sello 6.3.4.1.2
Variación de las condiciones de suministro 8.4.3.5.4
del aceite de lubricación y sello
Verificación de la velocidad critica lateral 8.1.8.2
Análisis de respuesta al desbalanceo 8.1.8.4.3
Prueba del rotor de repuesto 8.4.3.8.3.1
Chumacera inspeccionada después de la 8.4.3.5.6
prueba
Sellos inspeccionados después de la prueba 8.4.3.5.6
Prueba de fuga de gas del compresor 8.4.3.5.9
ensamblado
Prueba del sello seco de gas (seco). 8.4.3.6

Lista de Verificación del Inspector (continuación)


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 58 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

CONCEPTO ISO 10439 ET 131 Inspeccionado Estado

Atestiguado
Observado
por

Revisado
Prueba Mecánica de conjunto (Compresor- 8.4.3.7
accionador)
PRUEBAS OPCIONALES 8.4.3.8.
Prueba de funcionamiento 6.3.6.2 8.4.3.8.2
Prueba de fuga de gas en sitio 8.4.3.8.4
Prueba de unidad completa 6.3.6.3
Prueba tándem 6.3.6.4
Prueba de engranes externos 6.3.6.5
Prueba de Helio 6.3.6.6
Prueba de nivel de ruido 6.3.6.7
Prueba de equipo auxiliar 6.3.6.8
Prueba posterior a la inspección interna del 6.3.6.9
compresor
Prueba de presión, carga y velocidad 6.3.6.10
completa.
Prueba posterior a la inspección del 6.3.6.11
acoplamiento hidráulico
Prueba de partes de repuesto 8.4.3.6.8.3
PREPARACIÓN PARA EL TRANSPORTE
Preparado del equipo 8.5.1
8.5.2
8.5.3

Pintura 6.4.3, a)
Revestimiento de superficies exteriores 6.4.3, b)
Revestimiento de caja de chumaceras, 6.4.3, d)
sistema de aceite, equipo auxiliar y tuberías.
Protección y cubiertas de aberturas 6.4.3, e)
6.4.3, f)
6.4.3, g)
Puntos de levantamiento identificados 6.4.3, h)
Equipo identificado, etiquetado, y listado 6.4.3, i)
Rotor de repuesto preparado para su 8.5.7
almacenamiento.
Ejes expuestos, etc. preparados para su 6.4.3, l)
envío
Conexiones auxiliares de tuberías 6.4.4
(etiquetados o estampados) 6.4.5
Manuales e instrucciones de instalación 7.3.6.2
incluidas con el equipo

Lista de Verificación del Inspector (continuación).


GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 59 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

12.4 Requerimientos de datos y Dibujos del Vendedor (RDDV):

PROYECTO No. CLAVE DEL EQ.


No. DE O. DE COMPRA. FECHA
REQUERIMIENTOS DE DATOS Y
No. REQ’N. FECHA
DIBUJOS DEL VENDEDOR
No. DEL PEDIDO. FECHA
REVISION:
PARA: UNIDAD:
SITIO: No. REQUERIDO:
SERVICIO:

a
Propuesta El licitante debe suministrar copias de datos para todos los conceptos indicados con una X.

b
Revisión El proveedor debe suministrar copias y Transparencias de dibujos y datos indicados.

c
Final El proveedor debe suministrar copias y Transparencias de dibujos y datos indicados.
El proveedor debe suministrar manuales de operación y mantenimiento

Final – Recibido de parte del vendedor


REGISTRO DE Final – Requerido del vendedor
DISTRIBUCION Revisión – Regresado al vendedor
Revisión – Recibido del vendedor
Revisión – Requerido del vendedor

DESCRIPCION
1. Dibujo Avalado del Arreglo general y lista de conexiones.
2. Dibujos de corte transversal y números de parte.
3. Dibujos de ensamblaje de rotor y números de parte.
4. Dibujo de ensamblaje de la chumacera de empuje y números de parte.
5. Dibujo de ensamble y lista de materiales de la chumacera radial.
6. Dibujo y lista de materiales del ensamble del cople.
7. Diagrama esquemático y lista de materiales del sistema de lubricación.
8. Dibujo de arreglo y lista de las conexiones del sistema de lubricación.
9. Dibujos de componentes y datos del sistema de aceite lubricante.
10. Esquema y lista de materiales del sistema de sellos.
11. Dibujo de arreglo y lista de conexiones del sistema de sellos.
12. Dibujos de componentes y datos del sistema de sellos.
13. Dibujos del ensamble de sellos. y número de partes
14. Esquemas eléctricos y de instrumentación, y lista de materiales.
15. Dibujo de arreglo eléctrico y de instrumentación y lista de conexiones.
16. Esquema y lista de materiales del sistema de gas amortiguado “Buffer”
17. Dibujo de arreglo y lista de las conexiones del sistema de gas amortiguado
“Buffer”
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 60 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

18. Dibujos de componentes y datos del sistema de gas amortiguador “Buffer”


19. Hojas de datos (propuesta/cómo quedó construido)
20. Nivel de ruido pronosticado
21. Metalurgia de los componentes principales (en la propuesta)
22. Reporte de análisis de lateral
23 Reporte de análisis torsional
24. Reporte de análisis de vibraciones
25. Curvas de eficiencia para cada compresor o sección de compresión
(propuesta/cómo quedó construido).
26. Reporte de prueba de sobrevelocidad del impulsor
27. Reporte de la prueba mecánica de giro
28. Selección y dimensionamiento del acoplamiento
29. Lista de partes de repuesto recomendadas.
30. Lista de herramientas especiales.
31. Preparación para almacenamiento en el sitio antes de la instalación
32. Protección requerida para las condiciones ambientales del lugar de trabajo.
33. Tabulación de todos los servicios auxiliares
34. Lista de máquinas similares
35. Restricciones operativas para proteger el equipo durante el arranque,
operación y paro.
36. Lista de componentes que requieren la aprobación de PEMEX.
37. Sumario de los materiales expuestos a H2S y la dureza de los mismos.
38. Cantidad de fuga del sello.
39. Datos del sistema de enfriamiento Interetapas
40. Dibujos, detalles y descripción de la instrumentación y control
41. Longitud mínima de tubería recta requerida en la entrada de la máquina o
en entradas laterales.
42. Presión permisible máxima y mínima de sellado para cada compresor
43. Capacidad de prueba del fabricante.
44. Datos y curvas de la prueba de funcionamiento
45. Compresores con impulsores Espalda con Espalda. Curva de la carga de
chumacera de empuje vs. Presión diferencial.
46. Fugas en el Pistón de balance.
47 Curvas de presión diferencial del Pistón de balance vs. Carga de empuje
48. Programa de Fabricación / Entrega
49. Procedimientos de prueba
50. Reportes de avance
51. Manual de instalación
52. Manual de operación y mantenimiento
53. Manual de datos técnicos

a
Datos y dibujos de propuesta.
b
PEMEX va a indicar en esta columna el marco de tiempo deseado para entrega de materiales , conforme a la nomenclatura indicada(1).
c
El licitante debe completar las columnas para reflejar su programa real de distribución e incluir este formato con su propuesta.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 61 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

Notas:
1. Los documento solicitados en este RDDV deben cumplir con el Anexo C de la ISO 10439:2002.
2. Cuando sea necesario, para cumplir con la fecha de envío prevista, el proveedor o contratista deber proceder a la fabricación de la
orden y sin la aprobación de PEMEX de los dibujos.
3. El proveedor o contratista deberá enviar todos los dibujo y datos a

4. Los dibujos y datos deben mostrar número de proyecto, orden de compra y clave, localización de la planta y unidad. Un juego de
dibujos e instrucciones necesarias para la instalación en campo, adicionales al número de copias especificadas, se debe enviar con
el embarque.
5. Ver descripción de los artículos requeridos que siguen.

6. Toda la información indicada en el programa de distribución debe recibirse antes de realizar el último pago.

7. Si se utilizan en la propuesta dibujos, esquemáticos, listas de material típicos, esto debe ser indicado en ellos.

Proveedor o contratista:

Fecha: Referencia del proveedor o contratista:

Firma
(Firma de reconocimiento de recibo de todas las instrucciones)

12.5 Requisitos que debe cumplir un documento “equivalente”

12.5.1 La indicación “o equivalente”, que se menciona en esta ET, después de los Documentos
extranjeros, significa lo siguiente:

12.5.2 Documento normativo que indica las características, reglas, especificaciones, requerimientos,
atributos, directrices, o prescripciones aplicables a un Bien, Proceso, Actividad, Servicio o Método, y las que se
refieran a su cumplimento o aplicación, en nivel cuantitativo, cualitativo, igual al propuesto en esta ET.

12.5.2.1 Los Documentos extranjeros, “equivalentes”, deben cumplir con lo indicado o exigido por el
Documento extranjero referido por esta ET.

12.5.2.2 No se aceptan como equivalentes documentos Normativos o Lineamientos Nacionales,


Internacionales, Industriales o Extranjeros, que tengan requerimientos, especificaciones o exigencias menores
a los referidos o solicitados por PEMEX, (por ejemplo: menores espesores, menores factores de seguridad,
menores presiones o temperaturas, menores niveles de aislamiento eléctrico, menores propiedades a la
temperatura, mayor emisión de humos y características constructivas de los conductores eléctricos, menores
capacidades, eficiencias, características operativas, propiedades físicas, químicas y mecánicas, entro otros).

12.5.3. Lo anterior también es aplicable a los requerimientos señalados en los Documentos Técnicos de los
Paquetes de Ingeniería Básica de los Licenciadores o Tecnólogos.

12.5.4. En todos los casos, las características, especificaciones, requerimientos o obligaciones indicados en
esta Norma de Referencia, Especificación Técnica, y los que de esta se desprenden, son de cumplimiento
obligatorio por Licitantes, Contratistas o Proveedores de Bienes o Servicios.
GERENCIA DE INGENIERIA Y COSTOS SUBDIRECCCION DE PROYECTOS INDUSTRIALES ET-131-PEMEX-2019
Especificación Técnica 16/06/2019 Rev. A
Compresores Centrífugos
Hoja 62 de 62

Especificación Técnica Particular “Refinería Dos Bocas”


Proyecto:

12.5.5. El Licitante, Contratista o Proveedor, que considere que un documento es equivalente al Documento
extranjero indicados en esta Norma de Referencia o ET, debe solicitar por escrito a PEMEX la autorización para
su uso, anexando los antecedentes y argumentación que justifique su solicitud, así como una comparativa,
concepto por concepto, demostrando que el documento que propone, es igual que el indicado o referido en esta
ET o ET., a lo que PEMEX debe responder de forma explícita.

12.5.6. Cuando los documentos señalados en el párrafo anterior, no son de origen Nacional, deben estar
legalizados ante cónsul mexicano o, cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el “Decreto de
Promulgación de la Convención por la que se suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos
Extranjeros”, publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995.

12.5.7. Los documentos que se presenten en un idioma distinto al español deben acompañarse de una
traducción de dicho idioma al español, por un perito traductor certificado, considerando la conversión de
unidades conforme a la NOM-008-SCFI-2002. La traducción debe ostentar la siguiente leyenda que debe estar
signada por el representante legal del Licitante, Contratista o Proveedor, que propone el documento
equivalente.

“Esta traducción refleja fielmente el contenido e interpretación del documento original en su idioma de origen,
para los efectos de la Licitación o, Contrato, y efectos Legales, a que den lugar”

12.5.8 La respuesta de PEMEX al uso de un documento equivalente debe por escrito, indicando si es o no
autorizado el documento propuesto como equivalente, en el caso de que no se autorice el uso del documento
equivalente, el Licitante, Contratista, o Proveedor, está obligado a cumplir con el Documento extranjero
establecido en la ET.

También podría gustarte