Está en la página 1de 57

1.

Motor, refrigeración y escape


2. Motor
3. Árbol de levas, elevadores y varillas de empuje
4. Actuador de sincronización de válvula variable
5. Servicio y Reparación
6. Extracción e instalación/reemplazo de unidades de ajuste de entrada y escape

EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE UNIDADES


DE AJUSTE DE ENTRADA Y ESCAPE

11 36 046 Desmontaje e instalación/reemplazo de unidades de ajuste de


admisión y escape (N12)

Herramientas especiales requeridas:

¡Importante!
Siempre afloje los dos tornillos centrales para ajustar la sincronización.
El tiempo no se determina disparando el TDC del cilindro no. 1.
Procedimiento modificado para el ajuste de tiempo.
Todos los pistones están en la posición de 90°.
Controlar el bloqueo de las unidades de regulación.

Tareas preliminares requeridas:


^Retire la tapa de la culata de cilindros.
^Compruebe la hora.
Gire el cigüeñal en el perno central.

11 9 590 Introducir la herramienta especial en el sentido de la flecha y bloquear el


cigüeñal.

Afloje los tornillos (1).

Retire el riel deslizante (2).

¡Importante!
¡Riesgo de daños!
Para abrir el perno central, monte la herramienta especial en el árbol de levas.
11 9 540
Si no se pueden configurar los calibres de ajuste, sostenga el árbol de levas con
una llave de boca para aflojar el perno central.
Consulte Configuración de la hora.

Suelte el tensor de cadena (1) (tenga un paño de limpieza listo).


Par de apriete: 11 31 4AZ.
Suelte el perno de cojinete (1) en el raíl guía.

Por propiedad: 11 11 7AZ.

Instalación:
Reemplace el anillo de sellado.

Afloje los tornillos centrales de la unidad de guarnición de admisión (1) y la unidad


de guarnición de escape (2).

Separe la unidad de ajuste de entrada del árbol de levas de entrada.


Separe la unidad de ajuste de escape del árbol de levas de escape.
¡Importante!
^Peligro de mezclar las unidades de ajuste.
^Si se mezclan las unidades de ajuste, se dañará el motor.

Las unidades de ajuste de admisión y escape son diferentes.

VANOS está marcado IN para el árbol de levas de entrada.

VANOS está marcado EX para el árbol de levas de escape.

Coloque las unidades de ajuste del árbol de levas de escape marcadas con EX en la
cadena de distribución.
Coloque la unidad de ajuste en el árbol de levas de escape y asegúrela con el
perno central (3).

La posición de instalación de las unidades de ajuste se puede seleccionar


libremente.

Coloque las unidades de ajuste del árbol de levas de entrada marcadas IN en la


cadena de distribución.

Coloque la unidad de ajuste en el árbol de levas de admisión y fíjela con el perno


central (1).

La posición de instalación de las unidades de ajuste se puede seleccionar


libremente.
Instale el riel deslizante (2).

Inserte los pernos (1).

11 9 340 Atornille la herramienta especial en la culata.

Pretensar la cadena de distribución con una herramienta especial a 00 9 250 0,6


Nm.
Asegure el perno central con la herramienta especial (1) 00 9 120.

Par de apriete: 11 36 1AZ.

Asegure el perno central con la herramienta especial (1) 00 9 120.

Par de apriete: 11 36 1AZ.

Instalar tensor de cadena.

Mira la hora.
Montar motor.

N12
1.
Motor, refrigeración y escape
2. Motor
3. Árbol de levas, elevadores y varillas de empuje
4. Actuador de sincronización de válvula variable
5. Servicio y Reparación
6. Desmontaje e instalación/reemplazo de palancas intermedias

DESMONTAJE E INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE
PALANCAS INTERMEDIAS

11 37 010 Desmontar y montar/sustituir la palanca intermedia (N12)

Herramientas especiales requeridas:

¡Advertencia!
¡Peligro de lesiones!

Una herramienta especial es esencial para abrir el resorte de retorno en la palanca intermedia.

Tareas preliminares requeridas:


^Retire la tapa de la culata de cilindros.
¡Importante!
Afloje el tornillo solo con una herramienta especial.

Coloque la herramienta especial 11 9 571 en el soporte del eje de equilibrio de modo que se apoye
en el eje intermedio (véanse las flechas).

Si es necesario, ajuste el eje excéntrico (1) a la elevación mínima (2).

Asegure el resorte de retorno con el tornillo moleteado (1).


Asegúrese de que el resorte de recuperación esté correctamente asentado en la herramienta
especial 11 9 571 (ver flecha).
Cuando la herramienta especial 11 9 571 está colocada correctamente, el resorte de recuperación
(2) se puede presionar hacia atrás con la palanca (1).

Presione la palanca (1) en la dirección de la flecha en la herramienta especial 11 9 571 hasta que el
gancho de bloqueo (2) encaje en la herramienta especial 11 9 571.

¡Advertencia!
¡Riesgo de lesiones! en el resorte de retorno.

El gancho de bloqueo (1) debe encajar en la herramienta especial 11 9 571 (ver flecha).
Soltar el tornillo (1).

Prepare la herramienta especial 11 9 572 en un tornillo de banco (1).


Extraiga la herramienta especial 11 9 571 con resorte de torsión (1).

Coloque la herramienta especial 11 9 571 sobre la herramienta especial 11 9 572 (ver flecha).

¡Advertencia!

¡Riesgo de lesiones! en el recurso de retorno.


Suelte el gancho de bloqueo (1) en la herramienta especial 11 9 571.

Suelte la palanca (2) en la dirección de la flecha.

Afloje el tornillo moleteado (1) en la dirección de la flecha.

Retire el resorte de retorno (2).

Coloque todos los resortes de retorno en la herramienta especial 11 4 480 de forma ordenada y
ordenada.
Afloje el tornillo (2).

Aflojar el tornillo de centrado (1).

Retire la placa de posicionamiento y colóquela en la herramienta especial 11 4 480 de forma


ordenada y ordenada.

Usar:

tornillo (1)

Tornillo de fijación (2).

Instalación:
Observar la secuencia de atornillado

Tire de la palanca intermedia (3) hacia arriba y colóquela en la herramienta especial 11 4 480 de
forma ordenada y ordenada.

Instalación:

La distribución uniforme no debe cambiarse.

Todas las palancas intermedias están clasificadas.

Se instalan valores de 0 a 5.

Usar:
Una distribución uniforme solo se puede calcular con el probador de diagnóstico.
Instalación:
Instalación de palancas intermedias.

Coloque el resorte de torsión (1) en la herramienta especial 11 9 571 (ver flechas) y fíjelo con un
tornillo moleteado.

Presione el resorte de torsión (1) en la dirección de la flecha y colóquelo con la palanca en la


herramienta especial 11 9 571.
Pretensar el resorte de torsión (1) con la herramienta especial 11 9 571 en la dirección de la flecha.

¡Advertencia!
¡Riesgo de lesiones! en el resorte de torsión.

El gancho de bloqueo (1) debe acoplarse con la herramienta especial 11 9 571 (ver flecha).
Introducir palancas intermedias (3).

Instalación:
Asegúrese de que los seguidores de la leva del rodillo (2) estén en la posición de instalación
correcta.

Instalación:
Asegúrese de que los rodillos de la palanca intermedia estén correctamente guiados en el bloque
guía.

Instale el bloque guía.


Inserte el tornillo de fijación (1).

Inserte el perno (2).

Unir tornillos (1 y 2) a 5 Nm.

Soltar los tornillos (1 y 2) hacia atrás 90°.

Bloque guía de tensión previa (1) con herramienta especial 11 9 573.

Asegure los tornillos de fijación del bloque guía (1).

Par de apriete: 11 37 1AZ.

Asegure el tornillo en el bloque guía (1).

Par de apriete: 11 37 2AZ.


Alimente el resorte de retorno (1) con la herramienta especial 11 9 571 y posicione.

Asegure el tornillo (1) del resorte de retorno.

Par de apriete: 11 37 3AZ.


Instalación:
Insertar el resorte de retorno (2) en la palanca intermedia (1) (ver flecha).

Compruebe de nuevo la posición de instalación correcta de la palanca intermedia (1) y el seguidor


de leva de rodillos (3).

Retire todas las herramientas especiales.


Montar motor.
1. Motor, refrigeración y escape
2. Motor
3. Árbol de levas, elevadores y varillas de empuje
4. Actuador de sincronización de válvula variable
5. Servicio y Reparación
6. Extracción e instalación/reemplazo del motor de posicionamiento del eje excéntrico

EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN/REEMPLAZO DEL


MOTOR DE POSICIONAMIENTO DEL EJE EXCÉNTRICO

11 37 020 Desmontaje y montaje/sustitución del motor de posicionamiento para eje excéntrico


(N12)

Tareas preliminares necesarias:

^Retire la cubierta acústica.

Desconecte la conexión de enchufe (2) en el servo accionamiento.

Saque el mazo de cables del motor en el clip de retención (1) del servo accionamiento.
Soltar los tornillos (1).

Apriete el servo accionamiento eléctrico a la culata

Servo accionamiento eléctrico 4AZ a culata

M6x16: Al 8,5 Nm

Instalación:

Reemplace el sello.
Importante:
Riesgo de daños en el eje intermedio.

Gire el destornillador (1) en sentido contrario a las agujas del reloj en la dirección de la
flecha y libere la tensión en el eje intermedio.

Nota:

No gire el eje demasiado hacia arriba hasta el tope final.

Retire el servo accionamiento.

Instalación:

Inserte el servo accionamiento con un destornillador (2).

Montar motor.

Compruebe la función de DME.


1.
Motor, refrigeración y escape
2. Motor
3. conjunto de culata
4. pernos de culata
5. Boletines de Servicio Técnico
6. interés del cliente

INTERÉS DEL CLIENTE

Motor SI B11 06 06

Mayo de 2012
Servicio técnico

Este boletín de información de servicio reemplaza al SI B11 06 06 con fecha de junio de


2006.

[NUEVO] designa cambios a esta revisión

ASUNTO
Desprendimiento de roscas de pernos de cabeza durante el reensamblaje del
motor MODELO[NUEVO]

Todos con bloque de cilindros de aluminio [NUEVO] SITUACIÓN Al realizar el


procedimiento de torque de la culata durante el montaje del motor, las roscas de los
pernos de la culata se salen del bloque. Por lo general, esto sucede durante la reparación
de un motor que se ha sobrecalentado. CAUSA

La condición de sobrecalentamiento ha debilitado la estructura del bloque de aluminio en


el área de las roscas de los pernos.

[NUEVO]PROCEDIMIENTO
En los casos en que sea necesario desarmar un motor debido a un evento de
sobrecalentamiento, se deben seguir los siguientes pasos:
1.

Antes de retirar la culata, afloje y vuelva a apretar cada perno de la culata para garantizar la
resistencia e integridad de la rosca.

2.

Si las roscas del bloque del motor se desgastan (se salen del bloque del motor) durante el
reapriete, reemplace el bloque del motor con un pistón o complete el ensamblaje "corto"
del motor según lo determinado y respalde el análisis de los costos de
reparación/reparación. reemplazo.

3.

Si todos los pernos de la culata alcanzan el par correcto, proceda con la extracción de la
culata. Una vez retirado, use una regla en la superficie del bloque y en la culata para
determinar si hay alguna desviación causada por el sobrecalentamiento. Si corresponde,
tenga cuidado con las protuberancias de las camisas de los cilindros en la superficie del
bloque del motor.

Usar:

Algunos motores y bloques de motor requieren la aprobación de Teile Limpieza antes del
reemplazo.

[NUEVO] INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA


Para las reparaciones cubiertas en las que las instrucciones de reparación aprobadas por
BMW permiten la reparación o el reemplazo de una pieza, componente o ensamblaje, se
debe realizar una reparación siempre que el costo de la reparación no exceda el 75 por
ciento del costo de sustitución de la pieza, componente o conjunto.

Consulte "Reparación o reemplazo de piezas, componentes o conjuntos" en el Manual de


procedimientos y política de garantía de BMW: Sección 5 - Información complementaria.
1. Motor, refrigeración y escape
2. Motor
3. Árbol de levas, elevadores y varillas de empuje
4. cojinete del árbol de levas
5. Especificaciones
6. 11 12 Culata con tapa

11 12 CULATA CON TAPA


11 31 ÁRBOL DE LEVAS

N12

ESPECIFICACIONES
1. Motor, refrigeración y escape
2. Motor
3. Correas de transmisión, monturas, soportes y accesorios
4. Correa de transmisión
5. Servicio y Reparación
6. Sustitución de la correa de transmisión del alternador

SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL


ALTERNADOR

11 28 010 Sustitución de la correa de transmisión del alternador (N12)

Herramientas especiales requeridas:

Trabajo previo necesario:

^Retire la cubierta del paso de rueda derecho

Soltar los tornillos (1).

Retire (2) la cubierta de la polea de la correa.


Llevar el tensor de la correa a la posición de trabajo en el sentido de la flecha con la
herramienta especial 11 6 210.

Nota:

Para mayor claridad, el diagrama esquemático muestra y la descripción se refiere al motor


retirado.

Asegure la posición de trabajo del tensor de la correa deslizando el pasador de ubicación


(1) en la dirección de la flecha.

Al hacerlo, sujete el tensor de la correa a través de la abertura en el paso de rueda.


¡Advertencia!

¡Peligro de lesiones!

Retire la herramienta especial 11 6 210 nuevamente del tensor de la correa.

Mueva la rueda de fricción (2) a la posición de servicio.

Para liberar la transmisión de potencia entre el cigüeñal y la bomba de refrigerante, es


necesario mover el engranaje de fricción (2) a la posición de servicio.

Tire de la manija (1) en la dirección de la flecha hasta que el engranaje de fricción (2) se
separe de la polea de la correa.
Para asegurar el engranaje de fricción en la posición de servicio, suspenda la correa
tensora (1) en la carcasa (2).

Retire la correa de transmisión del alternador.

Montar motor.

Nota de instalación:

Compruebe que la correa de transmisión esté en la posición de instalación correcta: riesgo


de daños.
BLOQUE DE MOTOR
11 11 BLOQUE MOTOR

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - BLOQUE DE MOTOR

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Tornillos del cojinete de bancada, observe la Reemplace los


N12 M9x115
especificación de apriete. tornillos

Par de unión 30 nm

ángulo de torsión 150°

Reemplace los
Bancada 2AZ, observe las especificaciones de apriete. N12 M6
tornillos

Par de unión 9 nm

3AZ Tapón roscado, parte superior de la caja de


N12 M22x1.5 50 nm
distribución

4AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de


N12 M16x1.5 Reemplace el sello 30 nm
distribución

5AZ Deflector de aceite a la sección inferior del cárter N12 M6x100 10 nm

6AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de


N12 M16x1.5 Reemplace el sello 30 nm
distribución

7AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de


N12 M16x1.5 Reemplace el sello 30 nm
distribución
11 12 CULATA CON TAPA

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - CULATA


CON TAPA

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Tornillos de culata N12 M8x95 Reemplace los tornillos

Par de unión 15 Nm

1er ángulo de rotación 90°

2. Ángulo de rotación 90°

2AZ Tornillos de culata N12 M10x145 Reemplace los tornillos

Par de unión 30 Nm

1er ángulo de rotación 90°

2. Ángulo de rotación 90°

3AZ Tornillos de culata N12 M8x35 Reemplace los tornillos 30 Nm

4AZ Tapa de culata a culata N12 M6x30 10 Nm

5AZ Cable de masa a tapa de culata N12 M5 10 Nm

6AZ Bloque de cojinete de eje excéntrico a culata M6x40


N12 10 Nm
M6x70

7AZ Tapa de cojinete del árbol de levas de admisión a


N12 M6x30.5 10 Nm
bloque de cojinete

8AZ Tapa de cojinete del árbol de levas de escape a la


N12 M6x40 10 Nm
culata

9AZ Orejeta de elevación a la culata M8x20


N12 20 Nm
M8x25

10AZ Sensor VVT a culata N12 M6x40 10 Nm

11AZ Tapa acústica a tapa de culata N12 M6x40 8.5 Nm


CARTER DE ACEITE

11 13 CÁRTER DE ACEITE

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - CÁRTER DE


ACEITE

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Tapón de vaciado de aceite N12 M18 x 1.5 Reemplace el sello 30 Nm

2AZ Cárter de aceite al cárter N12 M6x16 12 Nm

CIGÜEÑAL CON COJINETES

11 11 BLOQUE DE MOTOR

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - BLOQUE DE


MOTOR

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Tornillos del cojinete de bancada, observe la Reemplace los tornillos


N12 M9x115
especificación de apriete.

Par de unión 30 Nm

ángulo de torsión 150°

2AZ Bancada, observe las especificaciones de apriete. N12 M6 Reemplace los tornillos

Par de unión 9 Nm

3AZ Tapón roscado, parte superior de la caja de distribución N12 M22x1.5 50 Nm

4AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de distribución N12 M16x1.5 Reemplace el sello 30 Nm

5AZ Deflector de aceite a la sección inferior del cárter N12 M6x100 10 Nm

6AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de distribución N12 M16x1.5 Reemplace el sello 30 Nm

7AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de distribución N12 M16x1.5 Reemplace el sello 30 Nm
11 24 BIELAS Y COJINETES

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - BIELAS Y


COJINETES

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Pernos de biela N12 M7x37 Cambiar, lavar y engrasar tornillos

1. Par de unión 5 Nm

2. Par de unión 15 Nm

3. Ángulo de rotación 130°

11 21 CIGÜEÑAL Y COJINETES

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - CIGÜEÑAL Y


COJINETES

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Amortiguador de torsión (cubo) al Reemplace los tornillos


cigüeñal N12 M14 x1.5 x74
(tornillo central)

Tornillos y roscas ligeramente


50 Nm
engrasados

Par de unión 100°


VOLANTE

11 22 VOLANTE

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE -


VOLANTE

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Volante al cigüeñal (transmisión automática) N12 M9x1.25 Reemplace los tornillos

1. Par de unión 8 Nm

2. Par de unión 30 Nm

3. Apretado final 90°

Volante 2AZ DM a cigüeñal (transmisión manual) Reemplace el tornillo


N12 M9x1.25
T55

1. Par de unión 8 Nm

2. Par de unión 30 Nm

3. Apretado final 90°

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES

11 23 AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Amortiguador de torsiónal cubo del cigüeñal (antiguo) N12 M8x16 28 Nm


BIELA CON COJINETES

11 11 BLOQUE DE MOTOR

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - BLOQUE DE


MOTOR

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Tornillos del cojinete de bancada, observe la Reemplace los


N12 M9x115
especificación de apriete. tornillos

Par de unión 30 Nm

ángulo de torsión 150°

2AZ Bancada, observe las especificaciones de apriete. Reemplace los


N12 M6
tornillos

Par de unión 9 Nm

3AZ Tapón roscado, parte superior de la caja de


N12 M22x1.5 50 Nm
distribución

4AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de Reemplace el sello


N12 M16x1.5 30 Nm
distribución

5AZ Deflector de aceite a la sección inferior del cárter N12 M6x100 10 Nm

6AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de Reemplace el sello


N12 M16x1.5 30 Nm
distribución

7AZ Tapón roscado, parte inferior de la caja de Reemplace el sello


N12 M16x1.5 30 Nm
distribución
11 24 BIELAS Y COJINETES

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - BIELAS Y


COJINETES

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Pernos de biela N12 M7x37 Cambiar, lavar y engrasar tornillos

1. Par de unión 5 Nm

2. Par de unión 15 Nm

3. Ángulo de rotación 130°

CORREA ACANALADA CON ELEMENTO DE TENSOR Y DEFLEXIÓN


11 28 CORREA ESTRIADA CON ELEMENTO DE TENSOR Y DEFLEXIÓN

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE - CORREA ANIMAL V CON


ELEMENTO DE TENSOR Y DEFLEXIÓN

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Tensor de correa al alternador N12 M8x110 20 Nm

2AZ Engranaje de fricción al cárter N12 M6x20 8

ÁRBOL DE LEVAS

11 31 ÁRBOL DE LEVASESPECIFICACIÓN DE LOS


PARES DE APRIETE - ÁRBOL DE LEVAS

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Carril guía, cárter N12 M8x1.25 Reemplace el anillo de sellado 24 Nm

2AZ Carril guía a culata N12 M8 Reemplace el anillo de sellado 20 Nm

3AZ Línea a culata N12 M6x20 8 Nm

4AZ Tensor de cadena a culata N12 M22 x 1.5 Reemplace el anillo de sellado 65 Nm
DISTRIBUCIÓN VARIABLE DEL ÁRBOL DE LEVAS

11 36 MANDO DE ARBOL DE LEVAS VARIABLE

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE - MANDO


DEL ÁRBOL DE LEVAS VARIABLE

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ VANOS a los árboles de levas de admisión y escape N12 M10x52 Reemplace el tornillo

Par de unión 20 Nm

ángulo de torsión 180°

2AZ Válvula antirretorno VANOS a culata Reemplace el anillo


N12 M14 x 1.5 13 Nm
de sellado

3AZ Soporte de válvula solenoide a cárter N12 M6x16 9 Nm

ENGRANAJE DE VÁLVULA VARIABLE

11 37 ENGRANAJE DE VÁLVULA VARIABLE

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - ENGRANAJE


DE VÁLVULA VARIABLE

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Tornillo de fijación del bloque guía a la culata N12 M6x35 10 Nm

2AZ Compuerta a culata N12 M6x28 10 Nm

3AZ Resorte de retorno a la culata N12 M6x20 10 Nm

4AZ Servo accionamiento eléctrico a culata N12 M6x16 8.5 Nm

5AZ Rueda sensora (sensor magnético) al árbol de levas N12 M6x20 8 Nm

6AZ Sensor de eje excéntrico a culata N12 M6x12 10 Nm


BOMBA DE ACEITE

11 41 BOMBA DE ACEITE CON FILTRO Y


ACCIONAMIENTO

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE - BOMBA


DE ACEITE CON FILTRO Y ACCIONAMIENTO

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Bomba de aceite a bancada N12 M8x28 25 Nm

2AZ Rueda dentada a bomba de aceite N12 M8x35 Reemplace el tornillo

Par de unión 5 Nm

ángulo de torsión 90°

FILTRO DE ACEITE Y CONDUCTOS

11 42 FILTRO DE ACEITE Y TUBOS

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE - FILTRO


DE ACEITE Y TUBOS

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Tapa de filtro de aceite a carcasa de filtro de Reemplace el anillo de


N12 25 Nm
aceite sellado

2AZ Caja de filtro de aceite a culata N12 M6x100 Reemplace el sello 10 Nm

11 43 VARILLA DE NIVEL DE ACEITE

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - VARILLA DE


NIVEL DE ACEITE

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Varilla de nivel de aceite a la culata N12 9 Nm


BOMBA DE AGUA CON ACCIONAMIENTO

11 51 BOMBA DE AGUA Y ACCIONAMIENTO

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - BOMBA DE


AGUA Y ACCIONAMIENTO

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Bomba de agua al cárter N12 M6x30 Reemplace el sello 9 Nm

2AZ Engranaje de bomba de agua a bomba de agua N12 M6x12 8 Nm

TERMOSTATO Y CONEXIONES

11 53 TERMOSTATO Y CONEXIONES

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE -


TERMOSTATO Y CONEXIONES

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Caja de termostato a culata N12 M6 8 Nm

2AZ Separador de vapor al cárter N12 M6x100 8 Nm


COLECTOR DE ADMISION

11 61 COLECTOR DE ADMISION

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - COLECTOR


DE ADMISIÓN

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

Colector de admisión 1AZ a culata N12 M8x125 15 Nm

N12 AM7 Tuerca hexagonal 20 Nm

2AZ Soporte a cárter N12 M8 20 Nm

COLECTOR DE ESCAPE

11 62 COLECTOR DE ESCAPE

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - COLECTOR


DE ESCAPE

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

Colector de escape 1AZ a culata N12 M8x46 Reemplace las tuercas 25 Nm

2AZ Soporte a colector de escape y bloque motor N12 M8 x 46 10.9 15 Nm

BOMBA ASPIRADORA

11 66 BOMBA DE VACÍO

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARES DE APRIETE - BOMBA


DE VACÍO

Tipo Hilo Especificación de apriete Medida

1AZ Bomba de vacío en culata N12 M6 10 Nm


CONTROL DE EMISIONES, SENSOR DE OXÍGENO

11 78 CONTROL DE EMISIONES, SENSOR DE CONTROL


/ SENSOR DE MONITOR

ESPECIFICACIÓN DE PARES DE APRIETE - CONTROL


DE EMISIONES, SENSOR DE CONTROL / SENSOR DE
MONITOR

Especificación de
Tipo Hilo Medida
apriete

1AZ Sensor de control LSU 4.9 / sensor de monitor LSF 4.2 /


N12 M18 50 Nm
NRS FLO

Soporte 2AZ, sensores de oxígeno y soporte del sensor de


N12 M6x12 8 Nm
control
CULATA CON TAPA
11 12 000 DESMONTAJE Y MONTAJE/SELLADO DE LA
TAPA DE LA CULATA (N12)

Tareas preliminares necesarias:

 Retire la CUBIERTA ACÚSTICA .


 Retire las bobinas de encendido tipo varilla. Ver REEMPLAZO DE LAS BOBINAS DE
ENCENDIDO .

Desconecte la conexión del enchufe en las bobinas de encendido (1).

Soltar el mazo de cables del motor (2) en la tapa de la culata de cilindros.

Suelte la conexión a tierra (3).

Par de apriete 11 12 5AZ

Fig. 33: Identificación de bobinas de encendido, conexión a tierra y arnés de cableado del
motor
Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Desconecte las conexiones de enchufe (2 y 3).

Si es necesario, suelte los sensores (4 y 6).

Soltar el mazo de cables del motor (1) en la tapa de la culata de cilindros.

Fig. 34: Identificación de conexiones de enchufe, sensores y arnés de cableado del motor
Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Suelte la manguera de ventilación del motor en la traba (1) en la dirección de la


flecha.

Desconecte la manguera de ventilación del motor en la dirección de la flecha.

Fig. 35: Aflojamiento de la manguera de ventilación del motor en la cerradura


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Soltar el mazo de cables del motor (1) en la tapa de la culata de cilindros.

Fig. 36: Identificación del arnés de cableado del motor


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.
Desconecte la conexión de enchufe (1) en el sensor de refrigerante.

Fig. 37: Identificación de la conexión del enchufe del sensor de refrigerante


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Suelte los tornillos en las áreas (1 y 2).

Fig. 38: Identificación de los pernos de la tapa de la culata


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Reemplace el sello (1).

Reemplace todos los sellos (2).

Instalación:

Limpie todas las superficies de sellado.

Fig. 39: Sellos de identificación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Instalación:

Observe la secuencia de apriete (1 a 13).

Par de apriete 11 12 4AZ

Fig. 40: Secuencia de apriete de los tornillos de la tapa de la culata


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Montar motor.

11 12 100 DESMONTAJE Y MONTAJE/SELLADO DE LA


CULATA (N12)

Herramientas especiales requeridas:

 11 2 250
 11 4 471
 11 4 472
 11 9 590
 11 9 630
IMPORTANTE:Montar tornillos de culata nuevos.
No lave el recubrimiento del perno.
No debe haber líquido refrigerante, agua o aceite presente en los orificios
ocultos (riesgo de corrosión y agrietamiento).

Tareas preliminares necesarias:

 Retire el sistema de escape. Ver SISTEMA DE ESCAPE, COMPLETO .


 Drene el refrigerante. Consulte DRENAJE Y ADICIÓN DE REFRIGERANTE .
 Drene el ACEITE DEL MOTOR .
 Desmontar COLECTOR DE ESCAPE .
 Retire EL COLECTOR DE ADMISIÓN DE AIRE .
 Retire la varilla de nivel de aceite.
 Desconecte las mangueras de refrigerante de la culata.
 Retire la TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS .
 Retire la UNIDAD DE AJUSTE DE ENTRADA Y ESCAPE .

Asegure el cigüeñal con la herramienta especial 11 9 590.

Fig. 41: Identificación de herramientas especiales (11 9 590)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

NOTA: Retire e instale la culata en estado instalado.

Suspenda el motor con la grúa del motor (1) de la argolla de elevación (2).

Fig. 42: Identificación de la grúa del motor y la argolla de elevación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

NOTA: Retire e instale la culata en estado instalado.

Mueva el panel frontal a la posición de montaje.

Suelte los tornillos superiores del alternador , no quite el alternador.

Retire el soporte del motor derecho. Ver SOPORTES DE MOTOR Y CAJA DE


CAMBIOS .

Fije la herramienta especial 11 9 630 con tornillos estándar (1 y 2).

Fig. 43: Herramienta especial de identificación (11 9 630) con pernos estándar
Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Soltar los tornillos (1).


Si la cadena de distribución se guarda en la caja de engranajes, el cigüeñal ya no
IMPORTANTE:debe girar.
La cadena de distribución puede atascarse en el engranaje del cigüeñal.

Instalación:

Solo durante el montaje se levanta la cadena de distribución con un gancho.

Fig. 44: Tornillos de identificación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Soltar el tornillo (1).

Fig. 45: Tornillo de identificación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Soltar los tornillos de la culata con la herramienta especial 11 2 250.

Fig. 46: Herramienta especial de identificación (11 2 250)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Soltar los tornillos de la culata de afuera hacia adentro (10 a 1).

NOTA: Retire las cuñas con un imán.

La ilustración muestra los árboles de levas retirados.

Fig. 47: Secuencia de extracción de los pernos de la culata


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Utilice la herramienta especial 11 4 471 para eliminar los restos gruesos de juntas
de las superficies de sellado de la culata y el cárter.

IMPORTANTE:No utilice ninguna herramienta de corte de metal.

Fig. 48: Herramienta especial de identificación (11 4 471)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Retire los restos finos de juntas con la herramienta especial 11 4 472.

IMPORTANTE:No utilice ninguna herramienta de corte de metal.


No debe haber líquido refrigerante, agua o aceite presente en los orificios
ocultos (riesgo de corrosión y agrietamiento).

Limpie todos los agujeros de los bolsillos.

Reemplace la junta de la culata de cilindros.

Fig. 49: Herramienta especial de identificación (11 4 472)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Montar tornillos de culata nuevos.


No lave el recubrimiento del perno.
IMPORTANTE:
Coloque cuñas en los pernos de la culata de cilindros.
Pueden caer cuñas en el motor (¡riesgo de daños!).

Asegure los pernos de la culata de adentro hacia afuera (1 a 10).

Par de apriete 11 12 2AZ

NOTA: La ilustración muestra los árboles de levas retirados.

Fig. 50: Secuencia de extracción de los pernos de la culata


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Asegure los pernos (1).

Par de apriete 11 12 1AZ

Fig. 51: Pernos de identificación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Apriete el tornillo (1).

Par de apriete 11 12 3AZ

Fig. 52: Tornillo de identificación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Montar motor.
11 12 101 SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA DE CULATA
(N12)

Herramientas especiales requeridas:

 11 4 470

Tareas preliminares necesarias:

 Retire la CULATA DE CILINDRO .

Retire los restos de aceite y suciedad de los orificios ocultos (1).

Trabaje en la superficie de estanqueidad del bloque motor y de la culata


IMPORTANTE:únicamente con la herramienta especial 11 4 470.
No utilice ninguna herramienta de corte de metal.

NOTA: La ilustración muestra N52.

Fig. 53: Identificación de orificios ocultos (1)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Tenga en cuenta la marca de identificación en la junta de la cabeza.

El revestimiento de goma de la junta de la culata no debe dañarse bajo ninguna


circunstancia.
IMPORTANTE:
Si se vuelve a mecanizar la culata, también está disponible un revestimiento más
grueso de + 0,3 mm para el personal de servicio.

La junta (1) es una junta de chapa

Fig. 54: Junta de identificación


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Compruebe si los manguitos adaptadores (1) están dañados y si están bien


asentados.

Coloque la junta de la culata de cilindros en el bloque del motor.

Fig. 55: Identificación de las fundas del adaptador


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.
NOTA: Revise la culata de cilindros para ver si se desvía de la planitud.
Compruebe la culata de cilindros en busca de fugas de agua.

Montar motor.

11 12 719 RECUBRIMIENTO DE LA SUPERFICIE DE


SELLADO DE LA CULATA (N12)

Tareas preliminares necesarias:

 Retire la CULATA DE CILINDRO .


 Retire el ÁRBOL DE LEVAS DE ESCAPE .
 Retire la PALANCA INTERMEDIA del lado de entrada.

Compruebe la uniformidad de las superficies de sellado de la culata con una regla


estándar (1).

NOTA: máx. desviación del nivel (longitudinal) 0,10 mm


Imagen mostrada N52.

Fig. 56: Comprobación de la uniformidad longitudinal de las caras de sellado de la culata


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Compruebe la uniformidad de las superficies de sellado de la culata con una regla


estándar (1).

NOTA: máx. Desviación del nivel (transversal) 0,05 mm


Imagen mostrada N52.

Fig. 57: Comprobación de la uniformidad transversal de las caras de sellado de la culata


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Compruebe la culata de cilindros en busca de fugas de agua.

Montar motor.

11 12 729 COMPROBACIÓN DE FUGAS DE AGUA EN LA


CULATA (N12)

Herramientas especiales requeridas:

 11 9 521
 11 9 522
 11 9 523

Tareas preliminares necesarias:

 Retire la CULATA DE CILINDRO .


 Desmontar la culata.

Instale la herramienta especial 11 9 521 con la herramienta especial 11 9 523.

Instalación:

Instale la herramienta especial 11 9 521 para que todos los conductos de agua
queden sellados.

Fig. 58: Herramienta especial de identificación (11 9 521)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Herramienta especial segura 11 9 523 a 25 Nm.

Fig. 59: Herramienta especial de identificación (11 9 523)


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

Atornille la herramienta especial 11 9 522 en su lugar con los tornillos existentes (1


y 3) del termostato del refrigerante.

La brida de sellado debe quedar plana.

NOTA: El aire comprimido en la válvula (2) no debe superar los 3 bar.

Calentar la culata a 60°.

Compruebe visualmente la formación de burbujas en un baño de agua.

Fig. 60: Identificación de tornillos y válvulas


Cortesía de BMW OF NORTH AMERICA, INC.

También podría gustarte