Está en la página 1de 27

PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PLB-0499-PRO-2376-HS-003

FECHA: 18/08/2021 VERSIÓN: 0


TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
SERVICIO OBRAS COMPLEMENTARIAS POLICLÍNICO 220
PÁGINA: 1 DE 36
(DESMANTELAMIENTO, MONTAJE Y PAVIMENTACIÓN) – N° P-2001121

PROCEDIMIENTO
TRABAJO EN ALTURA

"SERVICIO OBRAS COMPLEMENTARIAS POLICLÍNICO 220


(DESMANTELAMIENTO, MONTAJE Y PAVIMENTACIÓN)"

CONTRATO N° P-2001121

REGISTRO DE REVISIÓN Y APROBACIÓN

ELABORADO ELABORADO REVISADO APROBADO

Firma

Nombre Mario Álvarez Victor Miranda Alejandro Lagos Hanz Barraza


Administrador de
Cargo Encargado de Calidad Geomensor Asesor SSOMA
Contrato
Fecha 18-08-21 19-08-21 19-08-21 20-08-21

CONTROL DE CAMBIOS

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 2 DE 27
Contrato P-1901421

Capitulo o Sub
Fecha Versión Descripción de la Modificación
capitulo
18-08-2021 0 Elaboración

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 3 DE 27
Contrato P-1901421

ÍNDICE

1.- OBJETIVO
2.- ALCANCE
3.- RESPONSABILIDADES
3.1.- Gerente General:
3.2.- Gerente de Operaciones:
3.4.- Administrador de Obra:
3.5.- Jefe de Terreno y Jefes de Área:
3.6.- Supervisores y Capataces:
3.7.- Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional:
3.8.- Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional:
3.9.- Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional de Obra (JSSO):
3.10.- Comité Paritario de Higiene y Seguridad (CPHS):
3.11.- Trabajadores:
4.- DEFINICIONES
5.- TRABAJOS EN ALTURA
5.1.- Medidas Generales de Seguridad para el Trabajo en Altura
5.2.- Condiciones Físicas de los Trabajadores
5.3.- Sistema de Personal de Detención de Caídas (SPDC)
54.- Arnés de Seguridad
5.4.1.- Arneses de Cuerpo Completo
5.5.- Capacitación
5.6.- Líneas de Vida Horizontales
5.6.1.- Instalación de Línea de Vida Horizontal
5.7.- Líneas de Vida Verticales
5.8.- Líneas de Sujeción o Estrobos
6.- SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA CAÍDA DE PERSONA Y MATERIALES
6.1.- Instalación de los Sistemas de Protección para Caídas de Materiales
6.2.- Sistemas de Prevención de Caída de Herramientas
6.3.- Inspección de los Sistemas o Equipos de Protección Personal Contra Riesgos de Caídas en Altura
6.4.- Inspecciones de Pantallas de Protección
6.5.- Reporte de Condiciones Subestándares
7.5.- Riesgos Eléctricos
7.10.- Capacitación
8.- ESCALAS
8.1.- Uso de la Escala
8.2.- Condiciones de la Escala
8.3.- Inspección de la Escala
8.4.- Almacenamiento de las Escalas
8.5.- Transporte de Escalas
9.- REFERENCIAS
10.- REGISTROS
11.- ANEXOS
Anexo 1: Posición correcta de una escala simple.

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 4 DE 27
Contrato P-1901421

1.- OBJETIVO

Establecer la metodología de trabajo estándar a nivel organizacional, considerando todos


los aspectos de seguridad necesarios, para la ejecución de trabajos en altura física en obras
y otras instalaciones de FLESAN Minería.

2.- ALCANCE

Este procedimiento de trabajo general aplica a todos los trabajadores de FLESAN Minería y
de sus Subcontratistas, que participen de la planificación y/o ejecución de trabajos en
altura física.

3.- RESPONSABILIDADES

3.1.- Gerente General:


 Velar por el cumplimiento y aplicación de este procedimiento en todas las unidades
de negocio bajo su responsabilidad.
 Disponer de los recursos para la implementación, ejecución y control para el
desarrollo de este procedimiento.

3.2.- Gerente de Operaciones:


 Velar por el cumplimiento y aplicación de este procedimiento en los proyectos bajo
su responsabilidad.
 Administrar los recursos para la implementación de este procedimiento en los
proyectos bajo su responsabilidad.
 Velar por el cumplimiento y aplicación de este procedimiento en todos los
proyectos bajo su responsabilidad.
 Entregar los recursos para la correcta implementación de este procedimiento.

3.4.- Administrador de Obra:


 Velar por el cumplimiento y aplicación de este procedimiento en el o los proyectos
bajo su responsabilidad.
 Administrar los recursos dispuestos por la Gerencia de operaciones de la unidad de
negocio para la implementación de este procedimiento en los proyectos bajo su
responsabilidad.

3.5.- Jefe de Terreno y Jefes de Área:


 Apoyar al administrador de obra en la implementación de este procedimiento.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 5 DE 27
Contrato P-1901421

3.6.- Supervisores y Capataces:


 Apoyar al administrador de obra en la implementación de este procedimiento.

3.7.- Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional:


 Asesorar a la Gerencia General respecto a la implementación de este procedimiento
en todos los proyectos de FLESAN Minería.

3.8.- Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional:


 Asesorar a la Gerencia de Operaciones respecto a la implementación de este
procedimiento en todos los proyectos de su unidad de negocio.

3.9.- Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional de Obra (JSSO):


 Asesorar a la línea de mando respecto a la correcta implementación de este
procedimiento en obra, tanto al inicio de la faena como cuando ocurra cualquier
cambio que pudiera resultar en modificaciones respecto a lo que ya se encuentra
implementado.
 Verificar la correcta implementación de este procedimiento en la(s) obra(s) bajo su
responsabilidad.
 Capacitar a los trabajadores, en materia de Seguridad y Salud Ocupacional.

3.10.- Comité Paritario de Higiene y Seguridad (CPHS):


 Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los Elementos
de Protección Personal.
 Vigilar el cumplimiento de las medidas de Prevención, Higiene y Seguridad al
interior de la empresa (Tanto por parte de los trabajadores como de la empresa).
 Investigar las causas de los Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales
que se produzcan en la empresa.
 Decidir si una Accidente de Trabajo o Enfermedad Profesional, se debe a
Negligencia Inexcusable del Trabajador.
 Indicar todas las medidas de Higiene y Seguridad que contribuyan a la Prevención
de Riesgos Profesionales al interior de la empresa.
 Cumplir con funciones adicionales que le encomiende el Organismo Administrador.
 Promover cursos de adiestramiento, destinados a la capacitación profesional de los
trabajadores.

3.11.- Trabajadores:
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 6 DE 27
Contrato P-1901421

 Participar en la capacitación de este procedimiento y en su implementación a


interior de obra.
 Utilizar adecuadamente y mantener todos los elementos de protección personal
que le sean entregados para el desempeño de sus funciones.

4.- DEFINICIONES

o Amortiguador de Impactos: Es un dispositivo diseñado para disipar la energía del


impacto en caso de caídas reduciendo la fuerza máxima de suspensión y
ampliando la distancia de desaceleración. Su uso está restringido para alturas
superiores a los 5 m.

o Anclaje o Punto de Anclaje: Es la parte estructural, fuente o punto seguro el cual


se emplea para fijar o conectar cualquier sistema/equipo de protección contra
riesgos de caída accidental tales como líneas de vida y líneas de sujeción con
dispositivo amortiguador de impactos.
El anclaje debe resistir a lo menos 2300 kilos por cada persona o sistema /
equipo de protección personal que se conecte.

o Arnés de Seguridad: El arnés de cuerpo completo es un sistema de protección


contra caídas compuesto de correas, cintas tejidas de nylon, poliéster o de otro
tipo que se aseguran alrededor de cuerpo de una persona, de tal manera que, en
caso de sufrir una caída libre, las fuerzas de la carga de impacto que se generan
al frenar una caída, se distribuyen a través de las piernas, caderas, el pecho y los
hombros dirigiendo las presiones hacia arriba y hacia afuera. Deben tener
incorporado un elemento de fijación para detención de caídas, de modo que esta
se sitúe en la espalda del trabajador y centrado entre los omóplatos. Estas
condiciones contribuyen a reducir la posibilidad de que el trabajador sufra
lesiones al ser detenida su caída. Este arnés debe ser Clase A, diseñado
especialmente para la detención de caídas.

o Línea de Sujeción o Estrobo (Cola de Seguridad): También denominada como


“estrobo’’, tirante y “cuerda o cola de seguridad’’, la línea de sujeción es un
componente de un sistema o equipo de protección para limitar y/o detener una
caída, restringiendo el movimiento del trabajador o limitando la caída del
usuario.
Está constituida por una correa de nylon, tejido de cuerda de nylon trenzado, o
por una línea o estrobo de cable de acero galvanizado. Tiene como función unir
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 7 DE 27
Contrato P-1901421

el cuerpo de una persona, conectando el cinturón de seguridad (tipo cintura) un


arnés, un sujetador de caída o línea de vida, amortiguador de impactos, conector
de anclaje, o a un anclaje.
Las líneas de sujeción o estrobo son de longitud corta entre 1,20 metros y 1,80
metros fabricadas de correas de nylon, poliéster de cuerdas de nylon trenzadas,
o de cables de acero (para soldadores) de ½”.
En ambos extremos las líneas de sujeción están unidas generalmente a uno o
más ganchos o mosquetones que se utilizan para conectar el cinturón o arnés.

o Líneas de Vida Horizontales: Las líneas de vida o cabos de vida, son componentes
de un sistema/equipo de protección contra caídas, consistentes en un cable de
acero galvanizado instalado en forma horizontal, estirado y sujetado entre dos
puntos de anclaje para otorgar movilidad al personal que trabaja en áreas
elevadas.
La línea de vida permite la fijación o enganche en forma directa o indirecta al
arnés de seguridad, o a un dispositivo de absorción de impacto o amortiguador.

o Mosquetones: Son elementos que se conectan al anclaje mediante una línea de


sujeción acoplada a un conector (mosquetón) a la argolla en “D’’, son de acero
forjado, dotado de un mecanismo de cierre automático o auto-asegurable con un
cierre de seguridad, pestillo o dispositivo similar que permanece cerrado hasta
que se abra manualmente, evitando que el mosquetón o gancho se desenganche
accidentalmente durante una caída, o en una detención de caída.

o Sistema Personal para Detención de Caídas (SPDC): Es el que tiene por objetivo
reducir el riesgo de lesiones al trabajador que cae, limitando la altura recorrida
por el cuerpo, reduciendo la magnitud y los efectos de la fuerza de frenado a un
nivel tolerable para la salud o integridad física del trabajador y permitiendo que,
una vez producida la caída, se garantice una suspensión segura hasta el rescate.
Está compuesto por el punto de anclaje,

o Trabajo en Altura: Toda tarea sobre una superficie o plataforma, emplazada a 1,8
metros, o más, de altura por encima del nivel más bajo, o donde una caída de
menor altura pueda causar una lesión grave.

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 8 DE 27
Contrato P-1901421

o Andamio: Es una estructura o armazón provisoria o temporal que sirve para


sustentar plataformas o superficies de trabajo para sostener a personas,
materiales y herramientas a más de 1,50 metros de altura.

o Bandejas Metálicas o Tablones Metálicos: Las bandejas metálicas o tablones


metálicos son estructuras que unidas constituyen la superficie o plataforma de
trabajo en un andamio.

o Pie Derecho: Es un elemento soportante vertical que transmite las cargas al


terreno en que se apoya, directa o indirectamente mediante placas bases,
soleras ruedas o polines.

o Tirantes o Crucetas (diagonales, riostras): Son piezas metálicas para digitar y


afianzar el andamio frente a instalaciones horizontales.

o Plataforma de Trabajo: Superficie horizontal que soporta directamente la carga


admisible, considerando las personas, herramientas y materiales de trabajo. Está
constituida por las bandejas o tablones metálicos.

o Rodapié: Es un elemento longitudinal y/o transversal metálico fijado a las caras


interiores de los pies derechos o en los soportes de barandas y apoyado de
canto, directamente en los costados expuestos de las plataformas de trabajo,
para evitar la caída de personas, materiales y herramientas.

o Escalas móviles o portátiles: Son escalas que pueden trasladarse de un lugar a


otro.

5.- TRABAJOS EN ALTURA

5.1.- Medidas Generales de Seguridad para el Trabajo en Altura

o Se usará un Sistema Personal para Detención de Caídas (SPDC) para impedir las
caídas sólo cuando todas las otras medidas de control han sido agotadas y se ha
considerado que no son prácticas.
o Para trabajar y circular sobre tejados frágiles, por ejemplo, de fibrocemento,
vidrio o materiales plásticos, deben utilizarse pasarelas de tablones que
distribuyan el peso entre las costaneras.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 9 DE 27
Contrato P-1901421

o En todos los trabajos en altura, se acotarán y señalizarán las zonas de paso de los
niveles inferiores para evitar daños por posibles caídas de objetos, materiales o
herramientas.
o Se debe llevar a cabo un ART/DET/AST y en cualquier momento que cambie el
alcance del trabajo o aumente el riesgo de una caída. Las evaluaciones de riesgo
deben incluir:
Consideración para el potencial de la caída de objetos, así como de personal;
Selección de medidas apropiadas de control.
La posibilidad de que las condiciones del tiempo y otras condiciones medioambientales
influyan en las condiciones de trabajo (p.ej., viento, lluvia, nieve, polvo, gases, mala
iluminación, temperatura, etc.);
La selección del equipo apropiado;
La selección de puntos de anclaje y amarre;
Las condiciones de las estructuras de soporte tales como los techos; y
Espacios de caída, p.ej., largo de cuerda + distancia de arranque + altura del usuario +
margen de seguridad.
o Los canastillos deben contar con memorias de cálculo y letrero de capacidad.
Cuando se requiera el uso del equipo personal para impedir las caídas, ninguna
persona debe trabajar sola y debe haber otro personal en la proximidad que
pueda dar la alarma inmediatamente en caso de que caiga una persona.
o Las personas que trabajan en altura, deben verificar que sus cascos de seguridad
estén fijados usando barbiquejo.
o En el caso de los trabajos en caliente desarrollados en altura, se debe instalar
adecuadamente la protección ignífuga para los niveles inferiores, así como la
delimitación del área para evitar trabajos bajo la línea vertical.
o Colocar delimitaciones y señales de advertencia en todos los niveles bajos donde
pueda caer el personal u objetos.
o El personal que opera las plataformas y canastillos de trabajo elevadas debe ser
entrenado y certificado para el equipo que están usando.
o El Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias de obra, debe incluir
procedimientos de rescate en que se identifiquen claramente los recursos que se
dispondrán y la metodología que se implementará en caso de realizar un rescate
en altura, así como también, la recuperación rápida de personal tomando en
cuenta el tratamiento del trauma por suspensión o caída.
o Es obligación del personal de FLESAN Minería y de cada subcontratista que utiliza
estos equipos revise diariamente el estado de conservación de los arneses de
seguridad y retire de las faenas aquellos sistemas que presenten condiciones
subestándares como picaduras, desgaste u otros defectos, y aquéllos que hayan
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 10 DE 27
Contrato P-1901421

soportado la caída de una persona u otros factores o condiciones que


disminuyen su resistencia de diseño.

5.2.- Condiciones Físicas de los Trabajadores

o Todo trabajador que deba efectuar cualquier clase de trabajo en altura, debe
reunir las condiciones físicas y de salud necesarias. No debe tener antecedentes
de enfermedades cardíacas, propensión a los desmayos, sufrir de vértigo,
epilepsia u otros impedimentos físicos que puedan aumentar la probabilidad de
una caída accidental.
o Se debe contar con el examen preocupacional de altura física vigente y sin
ninguna restricción que impida su desempeño normal.
o El personal de empresas contratistas, subcontratistas, proveedores, etc., que
deba efectuar trabajos en altura, debe ser examinado previamente por los
servicios médicos de su mutualidad a la cual se encuentra afiliado, quienes
certificarán que la persona se encuentra apta para desarrollar trabajos en altura.
o Dicho examen debe ser presentado al Jefe SSO de la Obra.

5.3.- Sistema de Personal de Detención de Caídas (SPDC)

o Es obligación el uso de un sistema o equipo de protección personal contra


riesgos de caída en buenas condiciones para toda persona que deba realizar
trabajos en altura (faena a distintos niveles), siendo responsabilidad de la línea
de mando respecto al control del uso correcto por parte del personal que tenga a
su cargo y la selección adecuada de dichos sistemas/equipos, de acuerdo con el
tipo de trabajo específico y la magnitud de los riesgos de la caída, asociados a las
operaciones con la asesoría proporcionada el Depto. de SSO de la Obra.
o El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura (faenas de distinto
nivel) y/o transitar en altura en donde exista el riesgo de caídas (envigado de
acero o cercano a una superficie incompleta, aberturas en el piso o espacios
abiertos en el suelo, etc.) a más de 1,80 metros del piso, debe usar un sistema o
equipo de arnés completo para el cuerpo aprobado y certificado.
o Será obligación estricta el uso de arnés de seguridad para el cuerpo completo
para todo personal que deba realizar trabajos de altura a 1,80 m o más.
o Los SPDC, como arneses, líneas de sujeción, líneas de vida u otros dispositivos de
seguridad, son elementos y componentes esenciales para proteger la integridad
de cada trabajador que deba realizar tareas o trabajos en altura, y cuando está
expuesto a una caída, por lo tanto, se le debe proporcionar el equipo y/o sistema
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 11 DE 27
Contrato P-1901421

adecuado, de acuerdo al tipo de riesgo de caída a que puede exponerse durante


su trabajo.
o Toda faena que se efectúe en altura y que involucre riesgos de caídas, se debe
programar un efectivo control de los riesgos operacionales en altura.
o Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en
trabajos en alturas deben estar aprobados y contarán con la certificación, de
acuerdo a las normas oficiales vigentes y aquéllas establecidas en este estándar.

54.- Arnés de Seguridad

5.4.1.- Arneses de Cuerpo Completo

o El arnés industrial de cuerpo completo o arnés de sujeción completa del cuerpo, es


parte de un sistema o equipo de protección para detener la caída libre de una
persona, siendo su uso obligatorio para todo el personal que trabaje en altura a
1,80 metros o más.
o El requerimiento está dado para:
Estructuras permanentes incompletas.
En techos inclinados cualquiera sea el ángulo de inclinación.
A 3 metros de la orilla de un techo.
Al remover tablones de un techo desde un piso provisorio elevado.
Mientras se efectúan trabajos en una plataforma de elevación con accionamiento
eléctrico o mecánico.
En bordes de un envigado de acero a más de 1.80 metros el piso o nivel de trabajo
cercano a una superficie de trabajo incompleta.
Al efectuar tareas sobre un andamio. Durante todo el tiempo que la persona
permanezca en el andamio debe estar amarrado a la estructura resistente más
cercana.
Al efectuar trabajos suspendidos en canastillos colgantes aprobados, debe
engancharse al gancho de la grúa.
o Se debe utilizar también arnés de seguridad en alturas menores de 1,80 metros, en
todos aquellos lugares que tengan un alto riesgo de caída o cuando las condiciones
sean peligrosas.
o Este arnés va asociado a las colas de seguridad las que en ningún caso podrán
inferiores a 2 por trabajador.
o Capacitación e Instrucciones sobre el uso correcto de los Sistemas/Equipos de
Protección Personal.

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 12 DE 27
Contrato P-1901421

o Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección


personal contra riesgo de caída en altura, debe recibir una adecuada y completa
capacitación y entrenamiento por parte de una persona especialmente designada
para dar dichas instrucciones. (El Jefe SSO de la Obra o Supervisor).
o Al trabajador se le debe proporcionar toda la información necesaria contenida en
este estándar y aquella específica que se requiera sobre los riesgos de caída en
altura, que estén asociados a las operaciones a distinto nivel que deban efectuar
sobre el uso correcto del sistema o equipo de protección personal, para limitar y/o
detener una caída en caso de ocurrir un incidente.

5.5.- Capacitación

o Debe contemplar la siguiente información:


Riesgos de trabajo en altura.
Uso correcto del sistema o de los sistemas/equipos de protección personal
(instrucciones de uso)
Componentes del sistema/equipos e instrucciones sobre su uso correcto.
Procedimiento de Rescate
Limitaciones de uso del equipo.
Instalaciones requeridas.
Sistemas de anclajes correctos.
Técnicas de correctas de conexión de los distintos componentes de los
sistemas/equipos.
Métodos de usos de sistemas/equipos.
Inspección periódica del sistema/equipo que debe efectuar el usuario.
Mantención y almacenamiento del equipo/sistema.
o El reentrenamiento sobre este estándar se debe repetir a intervalos regulares, o
cada vez que el trabajador se le entregue un tipo de sistema o equipo de
protección diferente al que utiliza.

5.6.- Líneas de Vida Horizontales

o En todo trabajo que se efectúe en altura o diferente nivel con riesgo de caída,
sea estructural, sobre techo, obras civiles y otras labores, se debe instalar líneas
de vida o cables de acero horizontales con sus extremos fijos a la instalación
existente, con el propósito de permitir que el personal pueda enganchar o fijar
en las líneas de vida, la línea de sujeción o estrobo de su arnés de seguridad y

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 13 DE 27
Contrato P-1901421

facilitar su desplazamiento y movilidad bajo condiciones que garanticen su


seguridad.
o La línea de vida estará sujeta de sus extremos a la instalación se debe conectar
entre dos puntos de anclaje mediante 3 grapas (presas Crosby), con la tensión
suficiente para que en caso de ocurrir una caída el desplazamiento vertical sea
mínimo.
o La línea de vida debe ser tensada con un elemento tensador de línea a no menos
de 200 kg de torque.
o Se prohíbe el uso de cordeles de fibras u otros elementos de sujeción en trabajos
de altura para reemplazar cables de acero.
o Las líneas de vida no deben ser utilizadas para ningún otro propósito sino el de
otorgar un sistema de seguridad contra caídas, permitiendo el desplazamiento
del trabajador.
o La distancia máxima de una línea de vida será de 15 metros entre extremos.
o Las líneas de vida sólo deben ser de cable de acero.
o El extremo libre de las líneas de vida se debe someter a una terminación que
evite el “deshilachado”.
o Cualquier sistema de línea de vida y/o dispositivos de protección que estén
dañados o presenten señales de deterioro, deben ser retirados del servicio y ser
restituidos.
o Toda línea de vida o sistema de línea de vida, tensores de ojal, dispositivos
absorbedores de energía, ganchos de carabina, anillos de sujeción para líneas de
sujeción o estrobos, etc. que hayan sido dañados y/o presenten fallas por
desgaste, corrosión roturas u otras condiciones subestándares, deben ser
retirados del servicio y eliminados o destruidos.
o Las líneas de vida horizontales deben ser usadas como máximo por dos personas
entre soportes, a la vez.

5.6.1.- Instalación de Línea de Vida Horizontal

o Todas las líneas de vida horizontales deben ser de cables de acero de 1/2’’ de
diámetro (13 mm) como mínimo y deben estar aseguradas a cada extremo por 3
prensas Crosby.
o Las líneas de vida deben ser diseñadas, instaladas y usadas como parte de un
equipo o sistema completo de detención de caídas, manteniéndose un factor de
seguridad mínimo de dos (2).
o Las líneas de vida deben ser fijadas a anclajes que deban resistir un mínimo de
2.300 kg por cada persona asegurada o sistema de acoplado.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 14 DE 27
Contrato P-1901421

o Cuando el cable o línea de vida esté en contacto directo con los ejes de las vigas,
deben instalarse elementos que eviten el daño o deterioro del cable con las
partes angulosas o agudas de las vigas.
o Los soportes intermedios deben ser adecuados a fin de minimizar el
deslizamiento o deflexión vertical al estar bajo carga. Estos soportes deben tener
una separación máxima de 2,50 metros.
o Las líneas de vida horizontales deben ser instaladas y mantenidas sólo por
personal competente, que tenga conocimiento necesario de prácticas en
movimientos de cargas para instalar y mantener la seguridad del sistema.
o Debe darse prioridad a las líneas de vida en las estructuras que se están
levantando.
o Las líneas de vida deben ser instaladas de tal manera que permitan un adecuado
movimiento en todas las áreas de las estructuras, mientras se mantenga un
sistema de protección contra caídas para las personas.
o El personal que deba instalar las líneas de vida, debe protegerse de las caídas en
todo momento usando líneas de sujeción retráctiles, enganchando el arnés de
seguridad al acero estructural o a otro elemento utilizado como anclaje, como
protección en caso de caída.

5.7.- Líneas de Vida Verticales

o Las líneas de vida verticales, como parte de un SPDC, se deben utilizar como un
sistema/equipo de protección contra caídas durante el desplazamiento vertical
del personal que debe ascender por escalas fijas verticales, postes, torres de
acero para líneas de transmisión, antenas transmisoras, minas, trabajos de
ingeniería civil y otras estructuras ubicadas en altura.
o Las líneas de vida verticales podrán estar construidas de cuerda de poliéster
trenzada, nylon o polipropileno, (fibras sintéticas) o de acero galvanizado, las
cuales deben ser dotadas con abrazaderas o carretillas deslizables o sujetadores
de caída aprobados (atrapa soga para cuerda sintética o acero).
o La línea de vida verticales debe ser usada por una persona a la vez.
o Las líneas verticales con abrazaderas o carretillas deslizables deben ser usadas
por el personal que está trabajando en superficies de trabajo individuales (sillas
colgantes, autopropulsadas y suspendidas en un sólo punto y andamios
suspendidos en dos puntos).
o Este tipo de protección contra caídas podrá ser usado también contra riesgo de
caídas en operaciones como la construcción de andamios y montajes de

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 15 DE 27
Contrato P-1901421

estructuras de acero donde los puntos de amarre o fijación están limitados y se


requiera un movimiento vertical.
o Las líneas de vida verticales deben tener un diámetro de 13 mm (1/2’’) mínimo
tanto para cables de acero galvanizado como en caso de líneas de vida de cuerda
de poliéster trenzado, o correa de nylon.
o Las líneas de vida que se usen con deslizadores (abrazaderas o carretillas) u otros
dispositivos con mecanismos de trabado similares, deben satisfacer los requisitos
que se especifican en este estándar.

5.8.- Líneas de Sujeción o Estrobos

o Las líneas de sujeción o estrobos estarán constituidas por una correa de nylon
tejido, de cuerda de nylon trenzado o por una línea o estrobo de cable de acero
galvanizado revestida con goma.
o Los extremos libres de las líneas de sujeción o estrobos se deben someter a una
terminación que evite el deshilachado.
o Las líneas de sujeción o estrobos deben estar construidos con un material que
permita que el producto terminado soporte sin sufrir daños, los ensayos de
impacto y fuerza de detención descritos para cada tipo en NCh 1258/2.
o Nunca se debe alargar una línea de sujeción uniendo dos de ellas mediante
ganchos de resortes o ganchos para escalera. Sólo se deben usar líneas de
sujeción o estrobos de la longitud o largo requerido.
o Las líneas de sujeción de posicionamiento deben ser unidas a los anillos o
argollas tipo D del cinturón ubicados en la espalda.
o Almacenamiento de los Sistemas o Equipos de Protección Personal para Trabajos
en Altura con Riesgos de Caídas.
o Los sistemas o equipos deben ser almacenados en lugares libres de humedad,
alejados de la radiación ultravioleta, evitando el contacto con bordes cortantes,
ambientes calurosos, y la presencia de agentes químicos u otras sustancias
corrosivas.

6.- SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA CAÍDA DE PERSONA Y MATERIALES

o Se deben usar redes de protección en los trabajos de construcción en altura, en


los cuales existan trabajadores susceptibles de sufrir caídas y que se encuentren
trabajando sobre los 7 m de altura sobre el suelo, agua, maquinaria o cualquier
otra superficie y no cuente con otro sistema de protección contra caídas como
arnés de seguridad, barandas u otro dispositivo.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 16 DE 27
Contrato P-1901421

o Se debe utilizar pantallas de protección cuando exista la posibilidad de caída de


materiales, herramientas, escombros, material particulado o cualquier objeto
que pueda lesionar a las personas que se encuentren o transiten por niveles
inferiores.
o El sistema de protección se debe instalar por debajo del nivel de trabajo
susceptible de sufrir la caída de personas o materiales y lo más próximo a éste
como sea posible con una distancia máxima de 7 m.
o A medida que avanza la altura de la construcción, se debe efectuar el
desplazamiento del sistema para que se cumpla lo dispuesto en el punto
anterior.
o Los sistemas de protección deben ser construidos lo suficientemente resistentes
en todas sus partes como para permitir la detención de la caída de dos personas
simultáneamente, para lo cual deben ser sometidos a cálculo estructural por un
ingeniero calculista.
o Se permite que puedan ser construidas estructuras modulares, las cuales deben
ser instaladas convenientemente alineadas y adosadas unas con otras para
asegurar su funcionamiento.
o Cada módulo del sistema debe tener un ancho y un largo tal que asegure que
cualquier cuerpo u objeto que caiga en caída libre desde el nivel de trabajo más
alto lo haga sobre la superficie de la pantalla o red, considerando el ángulo de
proyección de la caída y la altura a la cual se instala el sistema.
o Los materiales utilizados deben ser compatibles entre sí para asegurar la
resistencia indicada y para garantizar que las uniones entre ellos no presenten
problemas estructurales y que van a trabajar solidariamente.
o Los sistemas de protección deben ser fabricados de modo de asegurar su
homogeneidad geométrica, para garantizar que no queden espacios
suficientemente grandes entre las uniones de los módulos o entre éstos y la
construcción por donde puede filtrar algún tipo de material.
o No se permite en la construcción del sistema el uso de fierro de construcción
soldado como parte de cualquiera de sus componentes estructurales.

6.1.- Instalación de los Sistemas de Protección para Caídas de Materiales

o Los sistemas de protección se deben instalar con una de sus caras


completamente adosadas a la estructura de la construcción, asegurando la
estabilidad del sistema de anclaje utilizado para unir la pantalla a la construcción.
o Los sistemas de protección se deben instalar con una inclinación con respecto a
la horizontal, entre 30° y 45°, pudiendo estar suspendido en su extremo más
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 17 DE 27
Contrato P-1901421

alejado de la construcción mediante cables de acero que cumplan las


características de resistencia necesarias de acuerdo al cálculo estructural.
o No se permite el uso de alambres como sistema de suspensión de parte del
sistema. Tampoco se permite el uso de fibras sintéticas o naturales que no
aseguren la permanencia de sus características de resistencia frente al uso
prolongado o las inclemencias del tiempo.
o Los pernos de anclaje, ganchos de seguridad, abrazaderas u otro medio de
amarre que pueden ser usados para atar el sistema a los cables de soporte,
estructuras, o vigas, deben soportar el peso para el cual fueron diseñados.
o Las grapas Crosby se deben colocar conforme a siguiente diagrama:

o Los trabajadores que participen en la instalación de los sistemas de protección y


que estén expuestos al riesgo de caída de altura, deben utilizar en todo
momento arnés de seguridad amarrado a un punto resistente de la estructura
independiente del sistema y de otro implemento de protección personal de
acuerdo a las funciones a desempeñar. Deben disponer de bandeja porta
herramientas u otro elemento que impida la caída accidental de herramientas a
utilizar.
o Si al instalar el sistema de protección éste se ubica cerca de cables eléctricos, las
partes metálicas de la pantalla se deben aislar convenientemente y mantener las
siguientes distancias.

VOLTAJE, V,V DISTANCIA D, M


V < 380 D>3
380 ≤ V ≤ 13.600 D>5
V > 13.600 D>7

o Si por razones constructivas no es posible mantener estas distancias, se debe


aislar o desplazar las líneas eléctricas.
o Precaución en la instalación y uso.
o Los sistemas de protección no pueden ser utilizados como superficies de trabajo
ni de tránsito de personas bajo ninguna circunstancia.
o Asimismo, no pueden ser utilizados para almacenar escombros, materiales o
herramientas, ni como plataforma de descarga de elevadores, montacargas,
grúas ni ningún sistema de elevación de carga o personas.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 18 DE 27
Contrato P-1901421

o No se permite la utilización de los sistemas de protección para el apoyo de


tendido de cables o extensiones eléctricas.
o Se debe efectuar periódicamente el retiro de escombros y materiales
acumulados en la superficie de la pantalla, para lo cual se deben adoptar las
medidas de seguridad necesarias para el personal que realice esta operación.
o Especial cuidado de limpiar la superficie se debe tener cuando se vaya a efectuar
la operación de traslado del sistema, así como la precaución de que no queden
piezas o partes sueltas susceptibles de caer al efectuar tal operación y de
verificar la condición de aislamiento eléctrico.
o Durante la operación de traslado se debe detener los trabajos en los niveles
superiores a los cuales está pantalla se encuentra instalada, durante el tiempo en
el que el perímetro se encuentre sin protección.
o Durante la operación de traslado e instalación del sistema se debe prohibir la
permanencia o el tránsito de personas bajo la zona donde se está efectuando la
operación, en un área suficientemente amplia como para garantizar la seguridad
de las personas que se encuentren en los niveles inferiores del edificio en
construcción.

6.2.- Sistemas de Prevención de Caída de Herramientas

o Aquellos trabajadores que trabajen en altura y que, por la necesidad de sus


trabajos, deban utilizar herramientas manuales y/o eléctricas, deben estar
provistos de morrales y muñequeras portaherramientas, que faciliten su
desplazamiento y prevengan la caída de herramientas de altura.

6.3.- Inspección de los Sistemas o Equipos de Protección Personal Contra Riesgos de


Caídas en Altura

o Cada componente del sistema o equipo de protección debe ser inspeccionado


por el usuario antes de cada uso para detectar componentes dañados, y que
consiste en una revisión de:
Código de color del mes.
Correas costuras, fibras deshilachadas, quemaduras, desgate y roturas.
Presencia y estado de partes metálicas, argollas en D hebillas que puedan mostrar
deformaciones, fracturas, corrosiones, bordes filosos o evidencias de exposición a
químicos.

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 19 DE 27
Contrato P-1901421

Presencia y estado de las piezas plásticas que puedan tener cortes roturas,
deformaciones, o mostrar evidencias de quemaduras con calor o degradación de
químicos.
o Los componentes del SPDC deben, además, ser sometidos a una completa
revisión en forma mensual por parte del Supervisor, utilizando para ello la lista
de chequeo definido para tal efecto.
o Si el equipo o SPDC (arneses, líneas de sujeción o estrobos, línea de vida,
dispositivos amortiguadores de impactos, sujetadores de caída o dispositivos de
agarre de seguridad, deslizadores, línea de vida retráctiles y las piezas metálicas
o accesorios de conexión) están sometidos a un uso severo y riguroso continuo o
expuesto a ambientes de atmósferas adversas, la frecuencia de las inspecciones
y revisión del equipo se debe efectuar quincenalmente, o semanalmente, o
cuando se requiera, conforme además a las recomendaciones respecto a
inspección prescritas por el fabricante.
o La inspección completa de los sistemas o equipos de protección personal contra
riesgos de caídas de trabajos en altura, debe ser realizada por personas
responsables y competentes, con conocimientos y experiencia necesarias para
revisar correctamente el equipo/sistema.
o El resultado de la inspección y/o cualquier deficiencia que no cumpla con las
especificaciones y requisitos definidos y establecidos en este estándar, debe
quedar debidamente anotado dejando constancia escrita de la fecha de cada
inspección de los equipos y las observaciones que se efectúen, con la firma y
nombre de la persona que efectuó la inspección en la lista de chequeo
correspondiente.
o Los sistemas o equipos que presenten cualquier alteración, anomalía o condición
subestándar, deben ser marcados, retirados y eliminados del servicio de
inmediato, para proceder con su reposición; como, por ejemplo, pero sin ser
excluyente:
Los mosquetones que presenten el cierre de seguridad dañado o doblado
Existencia de cortes en arnés, faja o bandas
Rotura o deformación de algún elemento metálico principal del arnés de cuerpo
completo (hebilla, argolla en D, etc)
Costuras principales, del ACC descosidas
Existencia de roturas de hilos de la cuerda o elementos de amarre de los arneses de
cuerpo completo
Cinturones expuestos a radiaciones UV serán desechados cuando aparezcan marcas que
denotan la cristalización y fragilidad de las fibras disminuyendo notablemente la
resistencia de los mismos a la sujeción e impacto de caída del usuario.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 20 DE 27
Contrato P-1901421

o Todos aquellos sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de


caídas en trabajos en altura que hayan sido sometidos a impactos accidentales,
debido a una caída libre o a una prueba de ensayo deben ser retirados (arneses,
líneas de sujeción, etc.) y eliminados del servicio, ya que los accesorios pueden
haber quedado afectados por un exceso de tensión y debilitados.

6.4.- Inspecciones de Pantallas de Protección

o Los sistemas de protección, cables, pernos de anclaje, cuerdas, conectores,


sistemas de suspensión, entre otros, deben ser inspeccionadas por completo por
una persona calificada después de cada instalación.
o Adicionalmente, se deben realizar inspecciones después de efectuar
modificaciones, reparaciones o después que el sistema haya sido sometido a
algún tipo de esfuerzo tal como la caída de alguna persona o materiales de gran
peso sobre ella.
o También debe ser inspeccionado el sistema en forma inmediata posterior a la
ocurrencia de algún fenómeno de la naturaleza tales como temporal de viento,
lluvia, tormenta eléctrica, nieve, terremoto, etc.
o Se debe inspeccionar completamente el sistema, así como los mecanismos de
suspensión y anclaje, después de un tiempo prolongado de paralización de los
trabajos.
o El sistema que muestre oxidación, desgaste, deformaciones, daños o deterioros
que afecten substancialmente su resistencia, debe ser inmediatamente retirado
de servicio para una inspección completa y reparación o eliminación.
o Se deben registrar cada una de las inspecciones en su lista de verificación y
archivar conforme a procedimiento de manejo de información.

6.5.- Reporte de Condiciones Subestándares

o En caso de evidencia de cualquier deterioro, defecto o condición subestándar,


debe ser reportada e informada debidamente por el usuario a su jefatura directa
o al Depto SSO y retirar de función.
o Los componentes de sistemas o equipos de protección que presenten cualquier
señal de los tipos de daños descritos, deben ser retirados de inmediato del
servicio y eliminados con la autorización del Jefe SSO de la Obra.
o Las líneas de sujeción, estrobos o tirantes de seguridad deben ser inspeccionados
y revisados semanalmente por personal competente. Todas las inspecciones
deben quedar registradas.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 21 DE 27
Contrato P-1901421

7.5.- Riesgos Eléctricos

o Al trabajar en un andamio situado cerca de las líneas o equipos energizados, los


trabajadores deben asegurarse de que ninguna parte del andamio o de sus
cuerpos pueda entrar en contacto con esas líneas o equipos de energía eléctrica.
o Si se debe instalar andamios cercanos a líneas eléctricas, se mantendrán las
siguientes distancias: 3 m para línea con tensiones se hasta 5.000 voltios. En caso
que no sea posible establecer estas distancias, se deben interponer elementos
aislantes entre los andamios y las líneas, de tal forma que impidan el contacto de
las personas y sus elementos de trabajo. Los elementos aislantes sólo serán
instalados por personal eléctrico autorizado y especializado.
o Cuando se deba efectuar trabajos en andamios cerca de instalaciones eléctricas,
el piso metálico de las plataformas metálicas (superficies de trabajo) debe ser
aislado adecuadamente o utilizar otro sistema que garantice seguridad
operacional.
o Las instalaciones eléctricas provisionales para proveer energía a equipos en uso
y/o para iluminación en caso de trabajos nocturnos deben mantenerse en
buenas condiciones. Se debe evitar efectuar estas instalaciones en el andamio
mientras puedan hacerse, a través, del edificio (por ejemplo: colocando en el
edificio enchufes o tableros accesibles desde el andamio para conectar equipos,
y fijando en el edificio los sistemas de iluminación del andamio). Cuando existan
otras instalaciones eléctricas próximas al andamio se deben tomar precauciones
para aislar y proteger al personal (por ejemplo: mediante pantallas protectoras,
corte de energía, traslado de la instalación, etc.)

7.10.- Capacitación

o Todo trabajador que deba realizar trabajos en andamios, debe recibir una
adecuada y completa capacitación y entrenamiento por parte del Jefe
Departamento SSO de la Obra o por quien éste delegue.
o Al trabajador se le debe proporcionar toda la información necesaria contenida en
este estándar y toda aquella específica que se requiera sobre los riesgos de
caída, asociados a las operaciones a distinto nivel, sobre el uso correcto de los
andamios y el uso del sistema o equipo de protección personal para limitar y/o
detener una caída en caso de ocurrir un accidente.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 22 DE 27
Contrato P-1901421

8.- ESCALAS

8.1.- Uso de la Escala

o Toda persona que emplee una escala debe contar con examen de altura física
apto y no presentar ninguna restricción para desarrollar trabajos en altura.
o Las manos deben estar completamente libres al ascender o bajar por una escala.
Al subir herramientas o materiales se debe realizar mediante una cuerda de
mano, se puede llevar herramientas pequeñas en el bolso o cinturón
portaherramientas.
o Se debe llevar el calzado de seguridad con las suelas limpias de grasa, aceite u
otras sustancias deslizantes.
o No se debe bajar una escala corriendo ni deslizándose por los largueros, no saltar
desde los peldaños. Se debe bajar de frente, dando la cara a la escala.
o Los peldaños se deben bajar de uno en uno, sin saltarse cualquiera de éstos,
tanto al subir como al bajar.
o No debe subir o baja, por la escala, al mismo tiempo que otra persona, puesto
que ésta se sobrecarga.
o No debe sobre extenderse el cuerpo cuando una persona está sobre una escala
de mano para alcanzar algún objeto o realizar un trabajo, ya que puede
ocasionar la pérdida de equilibrio y la caída del trabajador y la escala.
o La escala debe ser ubicada en el ángulo correcto de relación de 4:1 con respecto
a la pared sobre la cual está apoyada de manera que quede ubicada entre 70 y
75°.
o El ángulo de abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como máximo.
o La ubicación de la escala se debe situar sobre una base sólida y nivelada,
prohibiendo su colocación sobre superficies improvisadas e inestables.
o El apoyo de la escala nunca se debe realizar sobre sus propios peldaños.
o Cuando se use una escala simple para llegar a superficies o plataformas a distinto
nivel, la escala debe sobresalir más arriba del punto de apoyo superior. Por lo
menos uno de los largueros se debe prolongar a un metro sobre la plataforma o
superficie a la que da acceso, para que sirva como soporte o apoyo firme para
afirmarse al subir o bajar.
o No deben usarse escalas en posición horizontal como plataformas, vía o
andamios.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 23 DE 27
Contrato P-1901421

o Nunca se debe trabajar pisando cualquiera de los tres últimos peldaños contados
a partir del extremo superior. Estos deben utilizarse sólo de sostén para las
manos.
o Cuando se usan escalas portátiles para subir o bajar de un nivel a otro
(superficies de trabajo de distinto nivel), deben ser aseguradas tanto en la parte
superior como asimismo en la base de la escala. El apoyo superior debe ser rígido
y debe tener la resistencia suficiente para soportar la carga que se le aplica. En
este apoyo, la escala debe sujetarse clavándose o amarrándose con alambre o
cuerda a un objeto firme, para evitar su desplazamiento.
o

o No debe dejarse materiales o herramientas sobre la escala.


o Nunca debe colocarse una escala frente a una puerta que pueda abrirse
accidentalmente desde el otro lado. En este caso, debe bloquearse la puerta,
cerrándola con llave.

8.2.- Condiciones de la Escala

o Si se usan maderas blandas como álamo y pino araucaria, la escala no será mayor
de 3,20 metros. En ningún caso se empleará pino insigne.
o Las escalas deben mantenerse limpias, libres de cualquier elemento deslizante
(grasa, aceite, barro, hielo, etc.) Su acceso debe permanecer limpio y libre de
obstáculos.
o Las escalas deben contar con bases antideslizantes que impidan su
resbalamiento.
o Los largueros deben ser cepillados y no tener astillas ni asperezas. Nunca deben
pintarse, ya que puede ocultar fisuras. Se debe emplear barniz transparente.

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 24 DE 27
Contrato P-1901421

o Los peldaños deben estar espaciados en forma uniforme, es decir, colocados a


distancias exactamente iguales. El espaciamiento no debe ser mayor de 30
centímetros ni menor de 25.
o En las escalas de listones, estos elementos deben asegurarse a los largueros y no
clavarlos en forma sobrepuesta.

o Cuando una escala da acceso a otro nivel, a través de una escotilla, ésta debe
quedar protegida con barandas y rodapiés. La escala debe estar amarrada y
asegurada en la parte superior, y por lo menos uno de los largueros se debe
prolongar en un metro sobre el nivel que da acceso.

o Las escalas deben protegerse contra todo tipo de choques y atropellos. Cuando
sea necesario colocar una escala en pasillo, acera u otra vía de tránsito, la base
de la escala debe resguardarse con barreras o colocando caballetes.

o No utilizar escalas metálicas cerca de circuitos o líneas eléctricas.

8.3.- Inspección de la Escala

o Las escalas de madera deben ser inspeccionadas y asegurarse de que no están


podridas, ni tienen grietas, rajaduras, astillas, peldaños o largueros rotos,
conexiones o pernos sueltos y accesorios metálicos en malas condiciones.
o Las escalas portátiles de aluminio o acero deben ser inspeccionadas a fin de
asegurarse que no tienen rebabas ni cantos filosos. Se deben revisar
cuidadosamente para asegurarse de que las conexiones y los pernos no están
sueltos ni hay soldaduras defectuosas ni grietas.
o La inspección de la escala debe realizarse mediante lista de verificación por
personal previamente adiestrado en la revisión de esta superficie de trabajo.
La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 25 DE 27
Contrato P-1901421

o Una escala que se ha caído no debe ser usada, hasta que se inspeccionada para
asegurarse que no ha sufrido daños.
o Si las inspecciones determinan que las escalas no cumplen con estos estándares,
deben ser reparadas o reemplazadas. Para este efecto se retiran de terreno a
Bodega para realizar su reparación o desecharlas. Estas escalas deben quedar
plenamente identificadas con letrero de advertencia “ESCALA DEFECTUOSA, NO
USAR”.
o Estos elementos deben ser codificados mensualmente con el código de color
correspondiente al mes.

8.4.- Almacenamiento de las Escalas

o Cuando no se usen, las escalas de madera deben almacenarse en lugares


evitando aquellos con excesivo calor y humedad.
o Cuando la escala no esté siendo utilizada y se encuentre sobrepuesta, debe ser
retirada del lugar para su almacenamiento.
o Las escalas deben ser almacenadas de tal manera que permitan una inspección
completa y se pueda sacar cualquiera de ellas sin el riesgo de sufrir incidentes.
o Cuando no estén en uso, las Escalas se guardarán colgadas de soportes, y
protegidas de cualquier daño.
o No se permitirá almacenar materiales y equipos encima de escalas.
o Las escalas largas se almacenarán de tal forma que estén apoyadas y se eviten
flexiones y pandeos.

8.5.- Transporte de Escalas

o Las escalas se deben transportar de modo que se brinde un soporte adecuado


contra flexiones y pandeos en la escala.
o Al transportarlas tener especial cuidado para que no creen una saliente peligrosa
para otros vehículos, equipos o peatones en el área de trabajo.
o Las escalas serán transportadas horizontalmente para evitar cualquier contacto
con líneas eléctricas o de comunicaciones aéreas o con estructuras elevadas.
o Las escalas no deben emplearse para el transporte de materiales u otros
elementos.

9.- REFERENCIAS

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 26 DE 27
Contrato P-1901421

o NCh 12158/1 Of. 97 Equipos de Protección Personal para Trabajos con Riesgo de
Caída Parte 1: Requisitos y Marcado.
o NCh 1258/2 Of. 2005 Sistemas Personales para Detención de Caída – Parte
Estrobos y Amortiguadores de Impacto.
o Guía para la Selección y control de equipos de protección personal para trabajos
con riesgo de caídas, Departamento de Salud Ocupacional, ISP.
10.- REGISTROS

o Lista de Chequeo Trabajos en Altura


o Lista de Chequeo Pantallas de Protección

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda
PROCEDIMIENTO CÓDIGO: PR-OPR-FMINANG-08
FECHA: 26/03/2021 VERSIÓN: 02
TRABAJO EN ALTURA
GERENCIA GENERAL FLESAN MINERÍA
Servicio de Demolición de Infraestructura Fase Infiernillo 7B – Los Bronces
PÁGINA: 27 DE 27
Contrato P-1901421

11.- ANEXOS

Anexo 1: Posición correcta de una escala simple.

La impresión o copia de este documento constituye una COPIA NO CONTROLADA, el usuario debe verificar su vigencia según corresponda

También podría gustarte