Está en la página 1de 8

s

Instrucciones de instalación
Modelos HFP-11 y HFPT-11
Detector FirePrint / Detector térmico FirePrint

INTRODUCCIÓN Estas instrucciones se han escrito de acuerdo con


las directrices de instalación de NFPA 72, código
nacional de alarmas de incendios, instalación
de sistemas de alarmas contra incendios.

Almacenamiento de dispositivo detector:

NO instale este dispositivo de detección hasta que


se haya completado toda la construcción.

NO almacene este dispositivo de detección en lugares


donde se pueda contaminar con suciedad, polvo o humedad.

Figura 1
Modelo HFP-11, HFPT-11

Al utilizar este detector con una carcasa protectora de detector como el DGH-11 de Siemens
Industria, Inc. o el STI 8100IS, asegúrese de instalar según las instrucciones suministradas
con la carcasa y ajuste la configuración ASD para el detector según las instrucciones de
programación del detector ubicadas en la página 2 de este documento.

UBICACIÓN DEL
DETECTOR, HFP-11 Aunque no se han establecido espaciados específicos para los detectores
utilizados para una aplicación de aire limpio, utilice un espaciado de 10 m entre
centros (áreas de 100 m2) según la norma 72 de NFPA, como guía o punto de
partida para un diseño de instalación de detector. Este espaciado, no obstante, se
refiere a condiciones ideales: techo liso, sin movimiento de aire y sin
obstrucciones físicas. En algunas aplicaciones, por tanto, hay un área
considerablemente menor protegida de forma adecuada por cada detector de
humo. Por este motivo es obligatorio seguir estrictamente los planos de
instalación. En todas las instalaciones coloque el detector en el techo, a 15 cm
como mínimo de una pared lateral, o en una pared, de 10 a 15 cm del techo.

Si tiene alguna duda referente a la colocación del detector, siga los planos
facilitados o aprobados por Siemens Industria, Inc. o por sus distribuidores
autorizados.

¡Esto tiene una gran importancia!


Las ubicaciones de los detectores mostradas en estos planos se han elegido tras
un examen cuidadoso del área protegida. Factores tales como las corrientes de
aire, la temperatura, la humedad, la presión y la naturaleza de la carga de fuego se
han tenido en cuenta. Se ha tenido en cuenta especialmente la configuración de la
habitación o el área y el tipo de techo (inclinado o plano, liso o con viga).
La amplia experiencia de Siemens Industria, Inc. en el diseño del sistema
garantiza la mejor ubicación del detector siguiendo estos planos. Se deben seguir
evaluaciones de ingeniería correctas realizadas por personal calificado.

P/N: 315-033290-11 1 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
CONTROLES E
INDICADORES – (continuación)
Detectores de huellas de
incendio y alarmas molestas
La red neural en cada detector modelo HFP-11 FirePrint se ha optimizado para
rechazar la mayoría de alarmas molestas comunes para su aplicación FirePrint
seleccionada; p.ej. aparcamientos o Recintos Hospitalarios.
Si el detector se expone a un nivel de humo o de aerosol excesivo para un
período de tiempo prolongado, el detector se programa para tomar la “decisión
segura” y señalizar una condición de alarma. Dado que la amplitud y duración de
los fenómenos engañosos no tiene límites, la regla práctica consiste en mantener
los detectores tan lejos como sea posible de las fuentes que produzcan una
cantidad inusualmente grande de humo durante un minuto aproximadamente.
Esta acción durante la colocación de los detectores dentro de una aplicación
FirePrint mejora la capacidad de rechazar los fenómenos engañosos. Evite que
los detectores estén próximos a fuentes de humo tales como quemadores de
aceite, calentadores eléctricos, cocinas, garajes y áreas de alta humedad relativa
donde se pueda producir condensación.

Corrientes de aire Antes de que un detector pueda detectar un incendio, los productos de la
combustión o el humo deben desplazarse desde el incendio al detector. En este
recorrido influyen especialmente las corrientes de aire; por tanto, tenga en cuenta
el movimiento de aire al diseñar el sistema. Aunque los productos de combustión
tienden a elevarse, el tiro que producen los corredores, difusores de aire,
ventiladores, etc. podría ayudar o dificultar que los productos de combustión
lleguen al detector.
Al colocar un detector en una ubicación particular, tenga en cuenta las ventanas y
puertas, tanto abiertas como cerradas; los sistemas de ventilación, tanto en uso
como inactivos, y otros factores que afecten al movimiento del aire. No instale un
detector en la corriente de aire de un difusor de suministro de aire de una
habitación. Es preferible colocar un detector más cerca de un retorno de aire.
La distancia que recorren los productos de combustión o el humo desde un
incendio al detector no suele ser la ruta recta más corta. Los productos de
combustión o el humo suelen ascender al techo y, a continuación, se extiende.
Las alturas de techo promedio de 2,5 a 3 metros no suelen afectar de forma
anómala a la respuesta del detector. Los techos altos de iglesias, almacenes,
auditorios, etc., sí afectan a la respuesta del detector y se deben tener en cuenta.

Factores especiales de
construcción de techno Antes de que un detector pueda detectar un incendio, los productos
de la combustión o el humo deben desplazarse desde el incendio al detector.
Las obstrucciones del techo modifican el movimiento natural del aire y de los
productos de combustión. En función de la dirección del humo, las vigas pueden
ralentizar el movimiento del aire calentado y el humo, mientras que las bolsas
entre ellos pueden contener un nivel reducido de humo. Tenga en cuenta las
obstrucciones que crean las vigas, viguetas, conductos de aire acondicionado y el
diseño arquitectónico al determinar la protección del área.
Consulte el capítulo Dispositivos de inicio de la Norma NFPA 72 para conocer los
requisitos de ubicación y espaciado de elementos de construcción específicos;
por ejemplo, viga, suspendida, a nivel, inclinada y techos en pico.

P/N: 315-033290-11 2 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
UBICACIÓN DEL
DETECTOR, HFPT-11 Coloque el modelo HFPT-11 en el techo, al menos a 10 cm de las paredes.
En el caso de condiciones ideales de techo liso, coloque los detectores con una
separación máxima entre centros de 15 m (225 m²). Coloque los detectores a 7,6
m de paredes laterales o tabiques. Para instalaciones con aprobación FM este
dispositivo tiene una clasificación RTI de RÁPIDO. Utilice un espaciado máximo
entre centros de 7,6 metros (58 m²). Coloque los detectores a 3,8 m de paredes
laterales o tabiques.
Las condiciones de trabajo reales y el dictamen de ingeniería acústica deben
determinar la separación del detector. Tenga en cuenta los factores ambientales,
incluidas las fluctuaciones de la temperatura ambiente y la naturaleza del riesgo
de incendio. La configuración del área de la sala y el tipo de techo (plano o
inclinado, liso o sobre viga) también determinan la colocación.
En caso de dudas relativas al uso, siga las ilustraciones facilitadas y / o aprobadas
por Siemens Industria, Inc. o por sus distribuidores autorizados.
¡Esto tiene una gran importancia!
Las ubicaciones de los detectores mostradas en estos planos se han elegido tras
un examen cuidadoso del área protegida. La amplia experiencia de Siemens
Industria, Inc. en el diseño del sistema garantiza la mejor ubicación del detector
siguiendo estos planos.
Temperatura – Humedad –
Presión – Velocidad del aire El rango de temperatura de funcionamiento de los detectores HFP-11 y HFPT-11
es de 0°C a 38°C. La temperatura de alarma térmica está compensada a 57°C.
Utilice estos detectores en entornos en los que la humedad no exceda del 93%
(sin condensación). Los cambios normales de presión atmosférica no afectan a la
sensibilidad del detector.
Para aplicaciones de 0-6 m/s de área abierta HFP-11, utilice la aplicación adecuada
de la lista de aplicaciones FirePrint ASD. Utilice la aplicación de conductos de
ASD para aplicaciones de 1,5 a 20,3 m/s a) sobre techo y en plenos en sótanos b)
dentro de un conducto de aire y c) en una carcasa de conducto de aire que utilice
tubos de muestra. Siga los requisitos de espaciado entre detectores y de
ubicación del capítulo 5 de la norma NFPA 72 para áreas con elevado movimiento
de aire y control de difusión del humo.
Al instalar el modelo HFP-11 en instalaciones existentes con una carcasa de
detector de conducto existente, solicite un conducto de aire AD-11UK Kit de
actualización DA-304, P/N 500-0695967 y utilícelo en dicha instalación. Este kit
incluye la tapa de carcasa requerida, P/N 305-095676. No utilice el modelo HFP-11
con ninguna otra tapa de conducto de aire.

Para aplicaciones en conductos de aire y áreas abiertas, el rango


de sensibilidad del humo HFP-11 se indica en su placa de características.
Para ajustes de sensibilidad de aplicación, consulte el Manual del sistema
FireFinder-XLS, P/N 315-033744, o el Manual FS-250, P/N 315-049353.

FUNCIONAMIENTO
Indicadores LED El modelo HFP-11 / HFPT-11 consta de un indicador LED capaz de parpadear
en uno de los tres colores diferenciados: verde, amarillo o rojo. Durante cada
intervalo de parpadeos, el detector basado en microprocesador comprueba
lo siguiente:
• Si hay humo en su cámara de detección
• Si la sensibilidad al humo se encuentra en
el rango indicado en la etiqueta de especificaciones
• Que los elementos electrónicos críticos
de detección de humo estén funcionando
En función de los resultados de estas comprobaciones,
el indicador LED parpadea de la siguiente manera:

P/N: 315-033290-11 3 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
FUNCIONAMIENTO – (continuación)
COLOR DE INTERVALO DE PARPADEO (EN SEGUNDOS)
CONDICIÓN
PARPADEO HFP-11

Operación de supervisión normal.


Verde* La sensibilidad al humo está dentro 4
de los límites nominales

El detector requiere servicio


(limpieza o reparación) o bien está
Amarillo 4
funcionando por encima de sus
especificaciones medioambientales
Rojo Alarma 4
Sin El detector no tiene alimentación

parpadeos o necesita reparación
*El LED se puede apagar seleccionando ``LED desactivado”
en la herramienta Zeus o en herramienta, FS-CT2.

PROGRAMACIÓN DEL
DETECTOR, SERIE HFP Se deben programar los detectores de un lazo para que
respondan a una dirección del sistema única entre 001-252.
• Para programar la dirección del detector, utilice la unidad de
programación de dispositivos modelo DPU.
Consulte el Manual del DPU, P/N 315-033260.
• Registre el lazo y número de dispositivo (dirección del
sistema) del detector en la etiqueta del mismo y en la base
para evitar instalar el detector en la base incorrecta.
Se puede utilizar la impresora de etiquetas DPU este fin.

Programación de la carcasa
protectora del detector
Al utilizar las carcasas de protección del detector, DGH-11 o STI8100IS
con el sistema FireFinder-XLS, programe el modelo HFP-11 para la aplicación DUCT
mediante la Herramienta de programación, Zeus. Para sistemas de FireSeeker,
programe el modelo HFP-11 para la aplicación DUCT mediante la herramienta de
configuración, modelo FS-CT2.

Configuración del sistema


El modelo HFP-11 se puede programar para optimizar la respuesta ambiental
mediante la detección específica de aplicación (ASD). Todos los parámetros tales
como sensibilidad, pre-alarma y algoritmos ambientales avanzados se descargan en
el detector desde el panel de control del FireFinder-XLS o FireSeeker.
Para aplicaciones de conducto de aire, se debe seleccionar
la aplicación ASD (DUCT) adecuada.

Consulte el Manual de la herramienta de programación, Zeus, P/N 315-033875,


o el Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento de FireSeeker,
P/N 315-049353, según corresponda.

P/N: 315-033290-11 4 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
CABLEADO
Las bases de detector para el modelo HFP-11 / HFPT-11
se deben conectar como se muestra en la Figura 2.
Montaje del detector
Para garantizar una correcta instalación del cabezal del detector en la base,
asegúrese de que los cables estén correctamente revestidos durante
la instalación:
• Coloque todos los cables planos en la base.
• Estírelos en la caja de distribución.
• Dirija los cables separándolos de los terminales de conexión.

Para instalar el cabezal detector:


• Alinee el LED en el detector con el símbolo LED
en la base e inserte el detector en la base.
• Gire el detector en el sentido contrario a las agujas del
reloj presionándolo firmemente hasta que el detector
quede completamente asentado en su base.
• A continuación, gire el detector en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga y quede fijado en su posición.
Inserte el tornillo de bloqueo opcional (modelo de pedido, LK-11).

Para desmontar el cabezal detector:


• Afloje el tornillo de bloqueo si está instalado.
A continuación, gire el detector en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que se detenga.
• Saque el detector de la base.
COMPROBACIÓN
DEL DETECTOR
Esta prueba solo debe ser realizada por personal de servicio calificado.
Para garantizar un correcto funcionamiento del detector y del panel de
control se pueden realizar una prueba de sensibilidad y una prueba funcional.
El programa mínimo de pruebas se puede encontrar en la edición actual
de NFPA 72 para instalaciones en los estados unidos.

Los detectores Model HFP-11 / HFPT-11 se pueden comprobar individualmente


mediante el modelo DPU. Consulte el Manual de DPU, P/N 315-033260.

Medida de la sensibilidad (FireFinder-XLS)

Consulte el Manual de FireFinder-XLS, P/N 315-033744, para conocer las


instrucciones para aplicar el modo Sensibilidades.

PASO 1 Pulse el botón Menu (Menú) en la interfaz de persona-máquina


(arriba a la derecha) y seleccione la opción Report (Informe)
pulsando el botón con el triángulo verde iluminado que
apunta a la ficha Report (Informe).

PASO 2 Pulse el botón More Info (Más información) de la interfaz de persona-máquina


para desplazarse hasta el lazo o dispositivo específico que desee del siguiente
modo:

• Pulse el botón More Info (Más información) una vez para que aparezca una
lista de nodos FireFinder-XLS; utilice los botones de desplazamiento hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar el nodo deseado.
• Vuelva a pulsar el botón More Info (Más información) para vez para que
aparezca una lista de módulos FireFinder-XLS; utilice los botones de
desplazamiento hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el módulo
deseado.
• Vuelva a pulsar el botón More Info (Más información) para que aparezca una
lista de dispositivos FireFinder-XLS; utilice los botones de desplazamiento
hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el dispositivo deseado.

P/N: 315-033290-11 5 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
COMPROBACIÓN
DEL DETECTOR – (continuación)
PASO 3 Una vez en el módulo / lazo o dispositivo deseado, seleccione la opción Status
(Estado) pulsando el botón con el triángulo verde iluminado que apunta a
la ficha Status (Estado). La pantalla muestra varias opciones que se
pueden seleccionar mediante la pantalla táctil.
PASO 4 ``Toque’’ el cuadro etiquetado Sensitivities (Sensibilidades). Esto permitirá
resaltar el cuadro (vídeo inverso) para indicar que se ha seleccionado.
PASO 5 Seleccione la opción Execute (Ejecutar) pulsando el botón con el triángulo verde
iluminado que apunta a la ficha Execute (Ejecutar). El sistema lee todas las
sensibilidades de dispositivo para el módulo / lazo o el dispositivo y las muestra
en la pantalla de la interfaz de persona-máquina. Este informe de sensibilidad
se puede imprimir a continuación seleccionando la opción Print (Imprimir).
Prueba funcional
Realice una prueba funcional (Go, No-Go) activando el detector mediante usando
la lata que esta etiquetada el Gas de prueba, TG-11, P/N 500-649750, por
siguiendo las instrucciones que aparecen en la etiqueta. Esta prueba se utiliza
sencillamente para garantizar que el humo puede entrar en la cámara de
detección y activar la alarma en el panel de control cuando el detector
alcance el nivel de oscurecimiento (concentración) programado.
Para la sistema de FireFinder, consulte el Manual FireFinder-XLS, P/N 315-033744,
para obtener información adicional. Siga los pasos siguientes para deshabilitar
ASD para prueba:
PASO 1 Pulse el botón Menu (Menú) en la interfaz de persona-máquina
(arriba a la derecha) y seleccione la opción Maintenance {o Maint.} (Mantenimiento)
pulsando el botón con el triángulo verde iluminado que apunta a la ficha el botón
con el triángulo verde iluminado que apunta a la ficha Report (Informe).
PASO 2 Pulse el botón More Info (Más información) de la interfaz de persona-máquina
para desplazarse hasta el lazo o dispositivo específico que desee del siguiente
modo:
• Pulse el botón More Info (Más información) una vez para que aparezca una
lista de nodos FireFinder-XLS; utilice los botones de desplazamiento hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar el nodo deseado.
• Vuelva a pulsar el botón More Info (Más información) para que aparezca una
lista de módulos FireFinder-XLS; utilice los botones de desplazamiento hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar el módulo deseado.
• Vuelva a pulsar el botón More Info (Más información) para que aparezca una
lista de dispositivos FireFinder-XLS; utilice los botones de desplazamiento
hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el módulo deseado.
PASO 3 Una vez en el módulo / lazo o dispositivo deseado, seleccione la opción Control
pulsando el botón con el triángulo verde iluminado que apunta a la ficha Control.
La pantalla muestra varias opciones que se pueden seleccionar mediante la
pantalla táctil.
PASO 4 Si no ha iniciado sesión aún, se le solicita una contraseña al usuario.
Introduzca la contraseña como se haya configurado en la herramienta Zeus
mediante la pantalla táctil. Una vez que la contraseña se haya introducido
correctamente, permita que el panel la valide pulsando el botón con
el triángulo verde iluminado apuntando a la ficha Done (Terminado).
PASO 5 ``Toque’’ el cuadro etiquetado Disable ASD (Deshabilitar ASD) o Enable ASD
(Habilitar ASD) si esa es la operación deseada.
PASO 6 La interfaz de persona-máquina presenta una pantallas de confirmación que
muestra la operación solicitada y su ámbito. Complete la operación pulsando el
botón con el triángulo verde iluminado apuntando a la ficha Execute (Ejecutar).

P/N: 315-033290-11 6 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
* Los contactos del relé se muestran después del restablecimiento del sistema, que representa la condición de no alarma.
** Modelo HFP-11 / HFPT-11 es un detector insensible a la polaridad. La línea 1 y la línea 2 pueden ser la línea del lazo.
Figura 2
Instalación y diagrama de cableado

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL DETECTOR
FireFinder-XLS indica automáticamente el mensaje de problema Input Device
Requires Service (Dispositivo de entrada requiere mantenimiento)
para cualquier detector cuya sensibilidad al humo aumente al nivel
en que normalmente niveles de humo bajos generan una alarma.

(Par más información, consulte el Manual


del sistema FireFinder-XLS, P/N 315-033744).

Los paneles de FireSeeker indican Maintenance {o Maint.} Alert


(Alerta de mantenimiento) en los detectores en los que la cámara de humo
cambie al nivel donde no se pueda mantener la sensibilidad establecida.
En tales circunstancias, es posible que el detector requiera limpieza como
resultado de la acumulación de polvo; siga los pasos PROCEDIMIENTO
DE LIMPIEZA que se describen más abajo.

El requisito recomendado para el mantenimiento del detector consiste en la


limpieza anual de polvo y restos en el cabezal del detector. Los intervalos del
programa de limpieza se deben adaptar al entorno concreto del detector.

Si el PCAI no está conectado al departamento de bomberos u otro servicio similar,


o acciona un sistema externo (extinción de incendios, etc.), desarme las salidas
adecuadas antes del mantenimiento para impedir el accionamiento.
Asegúrese de restablecer y rearmar el sistema al completar el mantenimiento.
Avise al personal de la instalación de que se está realizando mantenimiento
para que se puedan ignorar las alarmas sonoras durante el período de servicio.
*
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
(Consulte la Figura 3)

1. Avise al personal correspondiente de que se está realizando


el mantenimiento del sistema de alarmas de incendio.
2. Extraiga de su base el detector que se va a limpiar.
(Consulte Para desmontar el cabezal detector
en la página 3).
3. Mediante un destornillador de hoja
pequeña, saque la tapa del resto
del detector soltando las dos pestañas
de la tapa situadas en el exterior de la misma.
Separe la pantalla de espuma de la tapa.
4. Saque el laberinto de la cámara de
detección empujando los laterales
del laberinto a lo largo del eje de Figura 3
releasing y tirando del mismo. Desmontaje de la cámara
*
El modelo HFPT-11 no se puede limpiar en situ.

P/N: 315-033290-11 7 s Industria, Inc.


División de Tecnologías de Edificios
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL DETECTOR – (continuación)
Extraiga con cuidado el laberinto/conjunto de soporte térmico
asegurándose de no dañar ni desconectar los cables térmicos.
5. Limpie el polvo de la tapa del detector, pantalla de
espuma, cámara de detección y laberinto
mediante un cepillo o soplando con aire
comprimido.

No utilice una fuente de aire comprimido que pueda contener aceite residual.

No retire ni afloje los dos tornillos de la parte posterior del detector,


de lo contrario se perderán los datos de calibración.

La pantalla de insectos y el laberinto se pueden sustituir por piezas nuevas en lugar


de limpiarlos. Póngase en contacto con el departamento de productos de Siemens
Industria, Inc. para solicitar el Kit de mantenimiento de detector, modelo DMK-11.
No desconecte los cables térmicos del detector.

6. Vuelva a montar el detector siguiendo los pasos de desmontaje


en sentido contrario y vuelva a instalarlo en su base.
7. Pruebe el detector.
(Consulte la sección Comprobación del detector de estas instrucciones).
8. Cuando haya completado todo el servicio, avise al personal
(Consulte el PASO 1) de que se ha completado el mantenimiento
del sistema.

No se debe intentar llevar a cabo la reparación en situ de los


detectores. Los detectores solo se pueden reparar en fábrica.

Siemens Industria, Inc.


División de Tecnologías de edificios P/N : 315-033290-11
Florham Park, NJ 07932 Documento de Identificación : A6V101081944
[Los Estados Unidos, U.S.A.]

También podría gustarte