PANEL DE CONTROL DE ALARMA DE INCENDIO NFS-640 MANUAL DE OPERACIÓN Documento 51334 03/10/2003 Rev. B No.

de parte 51334 B ECN 03-419

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

Limitaciones del Sistema de Alarma de Incendio
Si bien el sistema de Alarma de Incendio puede reducir el monto de los seguros, de ninguna manera los sustituye.
Un sistema automático de Alarma de Incendio– que generalmente está compuesto por detectores de humo, detectores de calor, estaciones manuales, dispositivos de alarma de audio, y un panel de control de Alarma de Incendio que incluye la capacidad de notificación remotapuede advertir oportunamente en caso de incendio; pero tal sistema no ofrece ningún seguro de protección contra los daños causados a la propiedad o por la pérdida de vidas que pudieran ocurrir como consecuencia de un incendio. El Fabricante recomienda que los detectores de humo y/o de calor se ubiquen en todo el inmueble protegido, siguiendo las recomendaciones de la edición más reciente de la Norma 72-1999 (NFPA 72-1999) de la National Fire Protection Association; las recomendaciones del fabricante; los códigos locales y estatales; y las recomendaciones incluidas en la Guía para el Uso Adecuado de los Detectores de Humo del Sistema, que los instaladores pueden adquirir sin costo alguno. Un estudio realizado por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (agencia del gobierno de los Estados Unidos) indicó que en todos los casos de incendio existe hasta un 35% de posibilidad de que los detectores de humo no se activen. Si bien los detectores de humo están diseñados para ofrecer una señal de detección temprana en caso de fuego, no garantizan advertencia o protección contra incendio. Son varias las razones por las que un sistema de Alarma de Incendio puede no ofrecer advertencia oportuna o adecuada, o por las que simplemente puede no funcionar, por ejemplo: Los detectores de humo pueden no detectar el fuego si el humo no llega a los mismos, porque dicho humo se hubiera generado en una chimenea, detrás de un muro, en el techo o detrás de una puerta cerrada. De igual manera los detectores pueden no detectar un fuego que se inicie en otro nivel o piso del edificio. Por ejemplo, un detector ubicado en el segundo piso puede no detectar un incendio en la planta baja o en el sótano. Las partículas de la combustión o el “humo” de un fuego pueden no alcanzar las cámaras sensoras de los detectores de humo porque: • Alguna barrera, como una puerta cerrada o parcialmente cerrada, muros o chimeneas impida el flujo de la partícula o del humo. • Las partículas de humo se “enfríen”, se estratifiquen y no alcancen el nivel del techo o las paredes superiores donde se encuentren los detectores. • Las partículas de humo se disipen a través de las salidas de aire. • Las partículas de humo se introduzcan en los ductos del aire de retorno, antes de llegar al detector. La cantidad de “humo” pudiera no ser suficiente para activar los detectores, que están diseñados para dispararse a distintos niveles de densidad del mismo. Los detectores no podrán dispararse si el incendio en proceso no crea tales niveles de densidad en el lugar donde se encuentren ubicados tales detectores. Aun cuando funcionen adecuadamente, los detectores de humo tienen limitaciones de sensibilidad. Los detectores
NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

que tienen cámaras fotoeléctricas detectan mejor los fuegos que humean sin llama que los fuegos con llama, que emiten menor cantidad de humo visible. Los detectores que tienen cámaras de ionización tienden a detectar los fuegos de llama rápida mejor que los que producen humo. Dado que los incendios se desarrollan de muchas maneras distintas y que con frecuencia crecen de manera impredecible, ningún tipo de detector es necesariamente mejor que otro, y en ocasiones un tipo de detector dado pudiera no ofrecer alarma adecuada contra incendio. No se puede esperar que los detectores de humo ofrezcan alarma adecuada cuando se trata de incendios premeditados, de incendios causados por niños que jueguen con cerillos (en especial en una recámara), por fumar en la cama, y por explosiones violentas (causadas por fugas de gas, por almacenamiento inadecuado de materiales inflamables, etc.). Los detectores de humo no detectan las partículas de la combustión y se activan sólo cuando aumenta el calor en sus sensores a una velocidad predeterminada o cuando este alcanza un nivel predeterminado. Los detectores de calor de porcentaje de elevación con el tiempo pueden verse afectados por una reducción en la sensibilidad, por lo que, cuando menos una vez al año, un especialista calificado en protección contra incendio deberá comprobar la característica de porcentaje de elevación de cada uno de los detectores. Los detectores de calor están diseñados para proteger las propiedades, no la vida. ¡IMPORTANTE! Los detectores de humo deberán instalarse en la misma habitación que el tablero de control y en las habitaciones que el sistema utilice para conectar el alambrado de transmisión de la alarma, las comunicaciones, la señalización y/o el poder. Si los detectores no se ubican de esta manera, cualquier fuego incipiente podría dañar el sistema, obstaculizando así su capacidad de Alarma de Incendio. Los dispositivos de alarma de audio, como es el caso de las campanas, pueden fallar en su función de alertar a las personas cuando se encuentran ubicados tras de una puerta cerrada o parcialmente abierta o en otro piso del edificio. Cualquier dispositivo de alarma puede no alertar a las personas con algún tipo de discapacidad, o a aquellas que hubieran ingerido recientemente drogas, alcohol, algún tipo de medicamento poco tiempo antes de que se hubiera disparado la alarma. Por favor observe que: • Las luces estroboscópicas, en ciertas circunstancias pueden causar ataques a las personas que sufren determinadas enfermedades, como epilepsia. • Varios estudios han demostrado que algunas personas, aún cuando escuchen una señal de Alarma de Incendio, no responden ante la señal o no entienden su significado. El dueño del inmueble tiene la responsabilidad de realizar simulacros de incendio y cualquier otro tipo de ejercicio de entrenamiento para capacitar a las personas sobre las señales de Alarma de Incendio y sobre la forma en que deben reaccionar ante ellas.

• En algunos casos aislados, el sonido de un dispositivo de alarma puede causar pérdida temporal o permanente del oído. Un sistema de Alarma de Incendio puede operar sin energía eléctrica. En caso de falla de la CA, el sistema funcionará con baterías de respaldo sólo durante un tiempo específico y sólo si se les da el mantenimiento adecuado y se les cambia regularmente. El equipo usado en el sistema pudiera no ser técnicamente compatible con los controles. Es indispensable que sólo se utilice el equipo aprobado para el servicio en su tablero de control. Las líneas telefónicas requeridas para transmitir las señales de alarma del inmueble a la estación de monitoreo central pudieran estar fuera de servicio o temporalmente inhabilitadas. Para lograr una mayor protección contra cualquier falla en las líneas telefónicas, se recomienda el uso de sistemas de transmisión de radio de respaldo.

La causa más común por la que una Alarma de Incendio no funciona es por falta de mantenimiento adecuado. Para mantener todo el sistema de Alarma de Incendio en excelentes condiciones de funcionamiento, se requiere un mantenimiento constante siguiendo las recomendaciones del fabricante, y las normas de UL y NFPA. Como mínimo se debe cumplir con los requisitos del Capítulo 7 de la norma NFPA 72-1999. Los ambientes que contengan gran cantidad de polvo, tierra o alta velocidad de aire requieren mantenimiento más frecuente. Se deberá tener un contrato de mantenimiento con el representante local del fabricante. El mantenimiento podrá ser mensual o según lo requieran los códigos de incendio nacionales y/o locales y deberá ser realizado exclusivamente por instaladores profesionales de alarmas de incendio autorizados. Se deberán mantener registros por escrito de todas las inspecciones.

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

para evitar cualquier daño al tablero de control y al equipo asociado. la vida útil de las baterías de respaldo del sistema y de los componentes electrónicos puede verse adversamente afectada por los rangos extremos de temperatura y de humedad.Precauciones para la Instalación Practique las siguientes recomendaciones para lograr una instalación sin problemas y una mayor confiabilidad a largo plazo: ADVERTENCIA. consulte a nuestro Departamento de Servicios Técnicos. Antes de realizar cualquier modificación. Se probó y cumple con los límites de los dispositivos de cómputo clase A conforme al Inciso B de la Parte 15 de las Reglas FCC. Utilice envolturas que supriman la estática para proteger los elementos electrónicos que retire de la unidad. módulos. este producto deberá probarse conforme al Capítulo 7 de la norma NFPA 72-1999 después de cualquier operación de programación o de cualquier cambio específico que se realice al software en el sitio. Si tiene o anticipa algún problema en este sentido. Este sistema contiene componentes sensibles a la estática. dar servicio. Al igual que todos los dispositivos electrónicos de estado sólido.6F ± 1. Además. la susceptibilidad a las mismas se reduce con una adecuada conexión a tierra. se deberá probar también cuando menos 10% de los dispositivos de inicio que no hayan sido directamente afectados por el cambio. diseñados para proporcionar protección razonable contra tal tipo de interferencia al operarse en un entorno comercial. limar. No ajuste las terminales de tornillo a más de 9 pulg. en cuyo caso se requerirá que el usuario corrija tal interferencia por su cuenta. este sistema puede operar en forma errática o dañarse por oscilaciones de corriente causadas por rayos. dado que se aumenta la susceptibilidad de atracción de los rayos cercanos.6°F ± 2°C (89. con lo que se reducirá la presión del contacto y más tarde se dificultará quitarlas.lbs. o de lo contrario se pueden dañar los circuitos. de no instalarse y usarse de acuerdo con lo previsto por el manual de instrucciones. Si bien ningún sistema es completamente inmune a las oscilaciones de corriente y a las interferencias. Apretarlas demasiado puede dañar los hilos. el transformador y la tarjeta de circuito impresa. Sin embargo. siempre conéctese usted mismo a tierra para eliminar de su cuerpo las cargas de estática. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . circuitos. rectificar o perforar el gabinete. PRECAUCIÓN . puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. Es obligatorio realizar nuevas pruebas de aceptación después de cualquier cambio. Desconéctelas todas antes de dar servicio al tablero. Si bien los componentes del sistema están diseñados para durar muchos años. usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y. en cualquier momento pueden fallar. Antes de manejar cualquiera de los circuitos. Quite todos los ensamblajes electrónicos antes de taladrar. ni operar esta unidad en tanto no haya leído este manual y lo comprenda bien. La mayoría de los dispositivos no tolera una caída de voltaje mayor al 10% de su voltaje especificado. pruebe nuevamente la aceptación del sistema. Siempre que sea posible introduzca todos los cables por la parte posterior o por los costados.Se pueden conectar varias fuentes distintas de poder a un mismo tablero de control de Alarma de Incendio. adición o eliminación de los componentes del sistema. operación y los manuales de programación. o al interconectar cables si la unidad esta energizada. Requisitos para Canadá Este aparato digital no emite ruido radioeléctrico por encima de los límites aplicables para los aparatos Clase A estipulados en el Reglamento sobre Interferencia de ondas de Radio de la Secretaría de Comunicaciones de Canadá. Siga las instrucciones de instalación. La unidad de control y el equipo asociado se pueden dañar al quitar y/o insertar tarjetas. Compruebe que los calibres de los alambres sean los adecuados para todos los lazos de los dispositivos de inicio y de alarma. compruebe que no interfiera con las baterías. Para asegurar la operación adecuada del sistema. La operación y confiabilidad del FACP (Tablero de Control de Alarma de Incendio por sus siglas en inglés) dependen de que sólo personal autorizado realice una instalación adecuada. reparación o ajuste que se realice al equipo o al alambrado. Este sistema cumple con los requisitos de operación de la NFPA a 0-49°C (32-120° F) y a una humedad relativa de 85% (sin condensación) a 30°C (86° F) y a 93% ± 2% a 32°C ±2°C (89. asimismo se deberá verificar la operación adecuada del sistema. Por lo tanto. hasta un máximo de 50 dispositivos. para asegurarse de que inadvertidamente no se haya afectado alguna de las demás operaciones. o después de cualquier modificación. operaciones del sistema o funciones del software afectados por cualquier cambio deberán probarse al 100%. No se recomienda usar antenas aéreas o conexiones en el exterior.1°F) conforme a ULC. No trate de instalar.Después de realizar cambios al software. se recomienda que todo el sistema y los dispositivos periféricos se instalen en una temperatura ambiental nominal de 15-27° C/60-80° F. Todos los componentes. Desconecte la fuente de CA y las baterías antes de quitar o de colocar cualquier tarjeta de circuito. Advertencia FCC ADVERTENCIA: Este equipo genera. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia.

y VIEW® son marcas registradas de NOTIFIER. UniNet®. y VeriFire™ son marcas registradas. AWACS™. LEXAN® es una marca registrada de GE Plastics. NION™ es una marca registrada de NIS.Acclimate Plus™. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de The Microsoft Corporation. y ONYX®. FlashScan®. subsidiaria de General Electric Company. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . NIS™ y Notifier Integrated Systems™ son marcas registradas y NOTIFIER® es una marca registrada de Fire•Lite Alarms. ARCNET® es una marca registrada de Datapoint Corporation. Inc. NOTI•FIRE•NET™. Echelon® es una marca registrada y LonWorks™ es una marca registrada de Echelon Corporation. HARSH™.

Envíe sus mensajes electrónicos a: TechPubs@fla-whq. póngase en contacto con el departamento de Servicios Técnicos. Si tiene cualquier sugerencia o comentario sobre nuestro servicio de Ayuda en línea o los manuales impresos. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Al hacerlo. Si tiene cualquier duda técnica. incluya la siguiente información. puede mandarlos por correo electrónico.com Observe que esta dirección electrónica es exclusiva para recibir comentarios sobre los documentos.Retroalimentación sobre los Documentos Sus comentarios nos ayudan a mantener nuestros documentos actualizados y precisos. • • • • • • Nombre del producto y número de versión (cuando proceda) Manual impreso o Ayuda en Línea Título del Tema (para la Ayuda en línea) Número de la página (para el manual impreso) Una breve descripción del contenido que usted considere debe mejorarse o corregirse Sus sugerencias sobre cómo mejorar/ corregir los documentos.

..............26 Cómo indica el panel de control una Alarma de Incendio.....................................................25 Modo de Operación de Alarma de Incendio ...........................18 Reconocimiento/Recorrido de Pantalla.................26 Cómo responder a una Alarma de Incendio ...............................15 Descripción del Producto .....................................................34 Cuando aparece en la pantalla un Código de Tipo de Supervisión No-Bloqueado .................................35 Cómo interpretar de los Códigos de Tipo de Supervisión...........................................................................................................15 2...........11 Convenciones Tipográficas ............................................15 Características de Operación......................................................19 Silenciado de Señal ..............................................................................................................................................................................................19 Simulacro..............................21 3............................................................37 Niveles de Pre-alarma y Acción...........................................................................................................................30 Cómo indica el panel de control un Problema del Sistema.36 Modo de Operación de Advertencia de Pre-alarma ...............17 Descripciones: .........30 Cómo responder a un Problema del Sistema ....19 Reseteo del Sistema..................40 Propósito de los puntos de no-alarma ................................................37 Para responder a una Advertencia de Pre-alarma .....................................................................39 Modo de Operación de no-alarma...............................................................................................................................................38 Modo de Operación de Puntos deshabilitados................................................................................................................................................................................................................................34 Cuando aparece en la pantalla un Código de Tipo de Supervisión Bloqueado ....................................................28 Modo de Operación de Problema del Sistema.....................................................................................................................................................................................................................................................................37 Cómo indica el panel de control una Advertencia de Pre-alarma ......................................................................................33 Modo de Operación de Señal de Supervisión Activa ................................................20 Teclado de Programación ........................17 LEDs Indicadores de Estado del Sistema ...........Tabla de Contenido SOBRE ESTE MANUAL ...............................................................................................................................................................11 Documentación Complementaria ............................................................... INTRODUCCIÓN .............................................................. OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL ....30 Cómo indica el panel de control una Alarma de Seguridad .............................38 Cómo interpretar los Código de Tipo de Pre-alarma .............................................................................................................13 1.....................34 Cómo responder a una Supervisión Activa .....32 Cómo responder a una Alarma de Seguridad .............................18 Teclas de Control .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... USO DE LOS CONTROLES....................................................................................................................................................................................20 Prueba de Lámparas .......................................................26 Interpretación de los Códigos de Tipo de Alarma de Incendio .....................17 Introducción........12 Atajos para llegar a las Funciones de Operación...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................11 Precauciones y Advertencias .....................37 Cómo responder a una Advertencia de Pre-alarma ....................................................40 NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .........................................................................24 Generalidades.............32 Interpretación de los Códigos de Tipo de Alarma de Seguridad...................24 Modo de Operación Normal ................................................

................................................................53 Cómo Leer el Estado para un Detector ....51 ¿Qué es Leer el Estado ? ...........................................................45 Cómo indica el Panel de Control un Problema de Control/Relé .......65 Cómo imprimir el Histórico de Eventos.....................................45 Cómo indica el Panel de Control un Problema de Circuito en el Panel ...................................49 Operación Estilo 6 y Etilo 7 ............................................................49 4...........................63 Cómo ver Leer el Estado del Histórico de Eventos ...............................................................................................................................................................................48 Cómo funcionan los Contadores de Tiempo del Sistema ..............................................................................................................................................................................................................................48 Contador de Tiempo de Verificación de Alarma ...........65 Cómo imprimir un Histórico de Alarmas ............................51 Secuencias de Teclas para Referencia Rápida......................................................65 Generalidades ..........................................51 Introducción............66 NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 ......................................55 Cómo ver Leer el Estado para un NAC o un Circuito del Panel ....................................60 Como Leer el Estado de los Niveles de las Baterías ..56 Como ver Leer el Estado para una Zona de Software (Z01-Z99) ..................................................................48 Cómo ver las Selecciones del Contador de Tiempo del Sistema .........43 Cómo indica el panel de control un problema de NAC .............................................................................40 Cómo indica el panel de control un Punto Activo de No.............................................64 Cómo imprimir los Puntos.............................................58 Cómo Leer el Estado de las Funciones del Sistema ................................................................... de las Zonas y del Sistema.................53 Cómo ver Leer el Estado de las Configuraciones de los Dispositivos..........................................................................................................................................................................47 Operación de los Contadores de Tiempo Especiales del Sistema.............................57 Cómo ver Leer el Estado para una Zona Especial (F0-F9) .................................48 Contador de Tiempo de Auto Silenciado .......62 Como ver Leer el Estado de un Evento y del Histórico de Alarmas .........................................................................................................................................................................53 Cómo mostrar en pantalla el total de los dispositivos instalados ...................................................................................63 Generalidades ...................41 Cómo responder a un Monitoreo de Problema Activo.................................49 Contador de Tiempo de Inhibido de Silenciado ...............................Fuego...................................................................................59 Cómo Leer el Estado de las Selecciones de los Anunciadores........................................ del Circuito del Panel o de Control/Relé................................................................................42 Modo de Operación de Problema de Circuito de Salida.....53 Cómo mostrar en pantalla un Punto o una Zona para Leer el Estado ................................................................................54 Cómo ver Leer el Estado para un Módulo de Control/Relé o de Monitoreo.58 Cómo ver Leer el Estado para una Zona de Liberación (R0-R9).................41 Cómo indica el panel de control un Monitoreo de Problema Activo................................... OPERACIÓN DE LEER EL ESTADO ..............................................63 Cómo ver Leer el Estado del Histórico de Alarmas ...51 Para Introducir Leer el Estado...........41 Modo de Operación de Monitoreo de Problema Activo ....................................45 Cómo responder a un Problema de NAC.....................................43 Generalidades ..........................................................................................................................................................65 Cómo imprimir los Puntos............ los Eventos y el Histórico de Alarmas .....................................53 Generalidades ..........................................................................................................................................................................................................51 Para ver e imprimir la función de Leer el Estado.................................................................................................49 Operación de los Circuitos de Flujo de Agua .....................................48 ¿Qué son los contadores de tiempo del sistema? ...............Cómo indica el panel de control un Control de Fuego Activo ..............................................................................................

...........................................68 Zonas de Liberación (R0-R9) ........................................................................ ...........80 APENDICE C: ACCESO A TERMINALES REMOTAS ..................................................... ...............................................................................................72 Cómo ver las Definiciones de la Función de Días Festivos .................................................................................82 Descripción General......................................................................68 GENERALIDADES.................88 Mostrar el Estado de todos los Puntos Programados....................................................93 APENDICE D: LISTAS DE PROBLEMAS DE PUNTOS Y DEL SISTEMA .................................................88 Ver la Alarma del Buffer de Historia...75 Operación de Preseñal y Secuencia de Alarma Positiva (PAS)..............................................................67 APENDICE A.....................................................................73 Nac y Codificación de los Circuitos del Panel ...............91 Para Anular el Contador de Verificación..................................82 Modos de Operación ...................................................................................72 Cómo funcionan las Funciones de Control de Tiempo y Días Festivos............................................74 Cómo ver las Definiciones de Codificación (F8) ............................................................................................................86 Generalidades ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................75 Cómo responder a una Alarma con Codificación ...............88 Enviar el Buffer de Historia a la CRT-2...................87 Mostrar en Pantalla los Dispositivos de Alarma o de Problema ....................................... ....89 Enviar la Alarma del Buffer de Historia a la CRT-2............................... Módulos o Circuitos del Panel ...............................................................................................86 Leer Punto ............................................76 ¿Qué es una Preseñal y PAS?..............82 Modo de Terminal Local (LocT) .................................................71 Cómo ver las Definiciones del Control de Tiempo ......90 Para Acceder á las Opciones de Modificar el Estado ........................................................................Cómo ver e Imprimir el Histórico de Eventos y de Alarmas oculto.............................................................................................................76 Generalidades ..............................................................................85 Uso de la CRT-2 para Leer el Estado ..............................................................................................................71 Generalidades .92 Para Anular todo el Buffer de Historia ....................................88 Ver el Buffer de Historia..................................................................OPERACIÓN DE ZONAS ESPECIALES ..........................................................................................................................................................83 Modo de Monitoreo Local (LocM)......................68 Cómo ver las Definiciones de la Zona de Configuración....................92 Configurar Pre-Alarma de Alerta o Acción .........86 Para acceder a las opciones de Leer el Estado .........76 Cómo responder a una Alarma con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (no PAS)......90 Generalidades .....................................................................................................................................91 Cambiar los niveles de Alarma y Pre-alarma .....................69 Cómo operan las Zonas de Liberación ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................74 Generalidades sobre la Codificación.........................................................89 Cómo usar la CRT-2 para Modificar el Estado........................................................................77 Cómo responder a una Alarma con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (PAS seleccionado) ........79 APÉNDICE B: FUNCIONES DE LOS DETECTORES INTELIGENTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................70 Funciones de Hora..68 Propósitos de las Zonas de Liberación........................................................84 Modo de Terminal Remota (RemT).............90 Para habilitar o deshabilitar los Detectores..................................................................................................................94 NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 ........................................................................................................................................................ Fecha y Días Festivos....

........................................96 NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .........................................Problemas de Puntos (Dispositivos) ....................................................94 Problemas del Sistema...................................................

significa que se debe presionar el “1" en el teclado Manual de Instalación NFS-640 Un texto entre comillas Texto en negritas Texto en itálicas La representación gráfica de una tecla Se hace referencia a una sección o a una pantalla del menú del LCD En el cuerpo del texto. Al utilizar la información sobre los procedimientos se debe tener precaución ya que podría causar errores de programación. errores en el tiempo de procesamiento o daños al equipo. u Presione la tecla ENTER "Leer el Estado ”. el número o el carácter que se deberá introducir Indica que se trata de un documento específico En un gráfico.SOBRE ESTE MANUAL Precauciones y Advertencias Este manual contiene las siguientes precauciones y advertencias para el lector: PRECAUCION. Convenciones Tipográficas Este manual utiliza las siguientes convenciones tipográficas: Cuando usted vea Un texto en VERSALES Especifica Que el texto aparece en la pantalla del LCD o en el panel de control Ejemplo TIEMPO DE MARCHA es una selección que aparece en la pantalla de LCD. pérdida irreversible a la información de programación o lesiones al persona. la tecla tal y como significa presionar Presione aparece en el panel de control la tecla ESC Tabla 1 Convenciones tipográficas en este Manual NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . especifica la sección o la pantalla del menú de Leer el Estado Presione 1. ADVERTENCIA: Contiene información sobre los procedimientos que pudieran causar daño irreversible al panel de control.

Documentación Complementaria La tabla a continuación incluye una lista de los documentos a los que se hace referencia en este manual. La gráfica sobre la serie de los documentos (DOC-NOT) ofrece la revisión actual del documento. y de los documentos de algunos de los demás dispositivos compatibles.-W/F Manual de Red de Estación de Control NCS. Documentos para la Instalación NCM. 51333 51252 51253 Número de documento VERIFIRE-TCD VERIFIRE-CD Número de documento 15330 50295 Número de documento 51304 50702 50641 50059 Número de documento 51584 51533 51658 Número de documento 15842 15048 15207 15342 15037 51082 15885 51482 15712 15640 51499 .0 y mayor Componentes del Sistema Manual del Sistema de Control del Anunciador Manual del Módulo Fijo del Anunciador Manual del Módulo Fijo del Anunciador AFM-16A Manual del Módulo de Control del Anunciador ACM. Dispositivos Convencionales Compatibles (No-direccionables) Documento de Compatibilidad de Dispositivos Panel de control de Alarma de Incendio (FACP) e Instalación de la Fuente de Alimentación Principal Manuales de Instalación.0 y mayor. 51334.-8R Manual del LCD-80 Manual del LCD-80TM Manual del Anunciador del Accionador de la Lámpara Serie LDM Manual del Anunciador de Control de la Red NCA Manual de Control de Humo SCS (Estación de Control del HVAC y Humo) Manual del Repetidor de Lazo del Anunciador RPT-485W/RPT-485WF EIA485 Manual de Interface Directa con el Panel DPI-232 NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 Número de documento 15378 Número de documento 51332. Fuentes de Energía Auxiliar y Cargadores de Baterías Manual de Instalación del ACPS-2406 Manual de Instalación del APS-6R Manual del Cargador de Batería CHG-120 Cargador en Campo /Manual de la Fuente de Poder FCPS-24 Trabajo en Red Manual Noti●Fire●Net. Operación y Programación del NFS-640 Manual del sistema de Alarma con Voz Manual de Alambrado del SLC Nota: Para los Dispositivos SLC consulte el Manual de Alambrado de SLC Utilitario de Programación Fuera de Línea Archivo de Ayuda en CD Herramientas VeriFireTM Archivo de Ayuda Media Herramientas VeriFireTM Gabinetes y Chasis Documentos de Instalación de Gabinetes de la Serie CAB-3/CAB-4 Documentos de Instalación de Gabinetes para Baterías/Dispositivos Periféricos Fuentes de Poder. En todos los envíos que realizamos incluimos una copia de este documento. Versión Network 4. Versión Network 4.

muestra como entrar a la función de Leer el Estado cuando el panel de control está en operación normal. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . usted encontrará un atajo de teclado que contiene una serie de entradas al teclado que se requieren para tener acceso a la función del programa.Documento de Instalación TM-4 (Transmisor de Polaridad Invertida) Manual del UDACT (Comunicador/Transmisor Universal de Alarma Digital) Documento para la Instalación ACT-2 Manual VEC 25/50 Documento para la Instalación de los Micrófonos Remotos Serie RM-1 Documento para la Instalación del Anunciador del LED Remoto RA400Z Manual de Interface Inalámbrica RFX Manual del Codificador Universal de Zona UZC-256 Manual de Programación UZC-256 Manual del Transpondedor XP Documentos para la Instalación del XP10-M Manual de la Serie XP5 Documentos para la Instalación del XP6-C Documentos para la Instalación del XP6-MA Documentos para la Instalación del XP6-R Manual del Transpondedor de Audio XPIQ Tabla 2 Documentación Complementaria 51490 50050 51118 50686 51138 156-508 51012 15216 15976 15888 156-1803 50786 156-1805 156-1806 156-1804 51013 Atajos para llegar a las Funciones de Operación A la izquierda de las funciones de programa. y de igual manera ilustra cómo salir de la función. Todos los atajos dan inicio cuando el panel de control se encuentra en operación normal. Por ejemplo. el atajo del teclado a la izquierda.

NOTAS NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

Funciones de Silenciado de Señal. Funciones automáticas de control de hora del día y día de la semana. Características de Operación • • • • • • • • • • • • Selección de verificación de alarma en los puntos de detectores inteligentes. Peseteado de Sistema y Activado de Alarma programables a través de los módulos de monitoreo. Base de resonador de detector de humo y térmico de operación automática con en el de Prealarma de acción y evacuación general en el nivel de alarma. con opción para días festivos AWACS (Sensor de Combustión Direccionable de Advertencia Avanzada) con nueve niveles de pre-alarma ajustables en campo con Control por Evento programable (CBE).1. INTRODUCCIÓN Descripción del Producto El NFS-640 es un Panel de Control de Alarma de Incendio (FACP) inteligente cuya extensa lista de características poderosas lo hace adecuado para la mayoría de las aplicaciones. para reducir las alarmas no deseadas Secuencia de Alarmas Positiva (PAS) y Preseñal para NFPA 72 Contador de tiempo Inhibidor de Silenciado y contador de tiempo de Auto Silenciado para los Circuitos de los Aparatos de Notificación (NACs) Código de tiempo de marcha/temporal para los Circuitos de los Aparatos de Notificación (NACs) y los módulos de Circuitos del Panel. Opción de punto de alarma de seguridad con código de señal de audio por separado Opciones de voceo centralizado y señalización de alarma de audio Control de salidas programables de Control por evento desde los dispositivos direccionables individuales de alarma o de supervisión Redes con otros FACPs y equipo para aplicaciones de mayor tamaño NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

• NOTAS NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

cdr NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . USO DE LOS CONTROLES Introducción Listado de controles e indicadores y cómo encontrar la información sobre su uso: Componentes de la operación Ocho LEDs Indicadores de Estado del Sistema Cinco Teclas de Control Teclado de Programación Se cubre en “LEDs Indicadores de Estado del Sistema” “Teclas de Control” Teclado de Programación LEDs Indicadores de Estado Teclas de Control Teclas de Función Teclado de Programación Teclas de movimiento del cursor (flechas) tecla ESC y tecla ENTER Figura 1 Teclas del Panel de Control e Indicadores LEDs Indicadores de Estado del Sistema El panel de control contiene ocho LEDs con las siguientes etiquetas: Energía Alarma de Fuego Prealarma seguridad Supervisión Problema del sistema Silenciad o de señales Punto deshabilit ado NFS-640teclado 1.2.

Consulte la Tabla 6 para obtener información sobre el bloqueo). Borre la condición de problema. (Una Prealarma de acción requiere que se resetee el sistema) Borre la condición de alarma de Seguridad y resetee el sistema.cdr NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Brilla continuo una vez reconocido el problema. Borre la condición (Las entradas de Supervisión requiere que se resetee el sistema cuando sean de bloqueo. Brilla continuo una vez reconocida la alarma. Para apagarlo Todas las luces se encienden cuando se aplica la energía de CA. Cintila cuando existe una alarma de fuego no reconocida. Permanece iluminado en tanto haya corriente. Brilla continuo cuando se deshabilitan uno o más de los dispositivos del sistema. Teclas de Control El panel de control tiene las siguientes cinco Teclas de Control: Reconocimiento/ Recorrido de pantalla Silenciado de Señal Simulacro (sostener durante 2 segundos) Reseteo del sistema Prueba de lámparas NFS-640teclado 2.Figura 2 LEDs Indicadores de Estado del Sistema Descripciones: Indicador ENERGÍA Color Verde Cuando esta activo Se ilumina cuando se aplica la energía de CA adecuada. Brilla continuo una vez reconocida la pre-alarma. Borre las condiciones de pre-alarma. Cintila cuando existe una prealarma de fuego no reconocida. Cintila cuando existe una alarma de supervisión no reconocida. Brilla continuo una vez reconocida la alarma de fuego. ALARMA DE FUEGO Rojo PRE-ALARMA Rojo SEGURIDAD Azul SUPERVISIÓN Amarillo PROBLEMA DEL SISTEMA SILENCIADO DE SEÑALES PUNTO DESHABILITADO Amarillo Amarillo Habilite el dispositivo o quite el dispositivo deshabilitado del programa del sistema. Borre la condición de alarma y resetee el sistema. Oprima RESETEO DEL SISTEMA. Brilla continuo una vez reconocido el evento. Tabla 3 Descripciones de los LEDs Indicadores de Estado del Sistema Amarillo Cintila cuando existe un problema del sistema no reconocido. SIMULACRO también apaga el LED. Brilla continuo después de que usted oprime SILENCIADO DE SEÑAL cuando ocurre una condición de alarma de fuego. Cintila cuando existe una condición de Supervisión no reconocida.

Cuando existe más de una alarma o problema. el panel de control hace lo siguiente: • • • • Apaga el resonador del panel Apaga todos los LED de circuitos de salida silenciables Ilumina el LED de silenciado de señales Envía un mensaje de silenciado de señales al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. a las terminales CRT-2 y a los LCD-80s en modo terminal. Silenciado de Señal Utilice la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL para silenciar el resonador del panel y apagar todos los dispositivos visuales y de audio conectados a los Circuitos de los Aparatos de Notificación. el panel de control hace lo siguiente: • • • • Silencia el resonador del panel Cambia todos los indicadores de LED activos de cintilar a brillo continuo Envía un mensaje de Reconocimiento al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Nota: Cuando el Control Local es “NO”. el FACP no responderá al Reconocimiento. y el piezoeléctrico no sonará. a las terminales CRT-2 y a los LCD-80s en modo terminal. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . el panel de control muestra en la pantalla la siguiente alarma o problema durante 3 segundos (o hasta que usted presione la tecla Reconocimiento/ Recorrido de pantalla). Nota: Cuando el Control Local es “NO”. deberá presionar la tecla de SIMULACRO durante 2 segundos.Reconocimiento/Recorrido de Pantalla Utilice la tecla Reconocimiento/ Recorrido de pantalla para responder a nuevas alarmas o señales de problema. Al oprimir esta tecla el panel de control: • • • Enciende todos los NACs silenciables Apaga todos los LED de SILENCIADO DE SEÑALES Envía un mensaje de Evacuación manual al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Nota: Cuando el Control Local es “NO”. Al presionar esta tecla. Para evitar una activación accidental. a las terminales CRT-2 y a los LCD-80s en modo terminal. Simulacro Utilice la tecla de SIMULACRO para activar manualmente todas las salidas silenciables de los Circuitos de los Aparatos de Notificación. Envía una señal para silenciar los resonadores en los LCD-80 y los Anunciadores ACS. el FACP no responderá al SILENCIADO DE SEÑAL. Al presionar esta tecla. el FACP no responderá a SIMULACRO. También puede presionar esta tecla para mostrar varias alarmas o problemas. después muestra en la pantalla la siguiente alarma o problema.

durante 60 segundos para permitir que se despeje el Control Cooperativo por Evento. Cuando se presiona esta tecla. Cuando esta tecla se presiona y se mantiene presionada. Prueba de Lámparas Utilice la tecla de PRUEBA DE LÁMPARA para probar los LEDs del panel de control. el LCD mostrará en la pantalla las Revisiones del Software. el FACP no responderá a RESETEO DEL SISTEMA. Nota: Las condiciones de problema no se borrarán y se volverán a reportar al momento del RESETEO. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . el panel de control: • • • • Enciende todos los LEDs del panel de control Enciende el resonador del panel. se reactivarán todos los NACs. • Se desacopla de Noti•Fire•Net. persista alguna alarma o problema. las salidas de control.Reseteo del Sistema Utilice la tecla de RESETEO DEL SISTEMA para resetar el panel de control. Enciende todos los LEDs de circuitos del panel. todos los circuitos del panel instalados y el resonador del panel. Cuando después de presionar la tecla RESETEO DEL SISTEMA. el audio del panel y los indicadores visuales. a las terminales CRT-2 y a los LCD-80s en modo terminal. Enciende todos los segmentos de la pantalla del LCD. el panel de control: • Borra TODAS las entradas activas • Interrumpe la energía reseteable • Envía un mensaje de “Resetear Sistema” al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. cuando esté conectado. Cuando la tecla PRUEBA DE LÁMPARA se mantiene presionada durante más de cinco segundos. Nota: Cuando el Control Local es “NO”.

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . SIGUIENTE SELECCIÓN. con las descripciones de las teclas. SALIDA. Las teclas alfabéticas y numéricas y la tecla de selección de MINÚSCULAS. SELECCIÓN ANTERIOR. hacia la derecha. La tecla ENTER Las teclas de movimiento del cursos: ESC/tecla de flecha hacia la izquierda. RECORDAR ENTRADA ANTERIOR Y AUMENTAR EL NÚMERO. NIVELES DE BATERÍA.Teclado de Programación El teclado de programación incluye: • • • • Las teclas de función: DETECTOR. A continuación se muestra el Teclado de Programación. MÓDULO. hacia abajo. hacia arriba.

Presione la tecla de minúsculas para capturar símbolos Tecla de SALIDA – presione para seleccionar un NAC o un Circuito de Panel Tecla de MINÚSCULAS – presione con la tecla del alfabeto para capturar minúsculas. SELECCIÓN ANTERIOR.presione para mostrar en pantalla el punto anterior en la lista o el dispositivo con la siguiente dirección más baja.presione para terminar o salvar una entrada. Tecla del DETECTOR.presione para capturar los caracteres numéricos. Figura 4 Teclado de Programación NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Teclas de Flechas – Presione para mover el cursor de un lugar a otro en la dirección de las flechas. Teclas alfabéticas – presione para capturar las teclas alfabéticas ESPACIO – presione para capturar un espacio Tecla ENTER. También presione para capturar una Programación. Tecla ESCPresione para salir de un lugar y mover el cursor un lugar hacia a la izquierda Tecla de NIVELES DE BATERÍAS – presione para revisar el voltaje y el estado de carga de las baterías.presione para seleccionar un detector Tecla de MÓDULO – presione para seleccionar un control/relé o un módulo de monitoreo.SIGUIENTE SELECCIÓN – presione para mostrar en pantalla el siguiente punto en la lista o para mostrar el dispositivo con la siguiente dirección más alta. Teclas numéricas.

NOTAS NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

observe las precauciones pertinentes conforme a NFPA 12. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Generalidades Esta Sección contiene las instrucciones para operar el panel de control. No utilice las funciones para deshabilitar el software en el panel a manera de bloqueo. No entre a los espacios protegidos en tanto no se hayan cubierto en su totalidad los procedimientos de restricción física y de otro tipo de seguridad. A continuación se incluyen los temas detallados en la Sección: Sección Modo de Operación Normal Modo de Operación de Alarma de Fuego Modo de Operación de Problema del Sistema Modo de Operación de Alarma de Seguridad Modo de Operación de Señal de Supervisión Activa Modo de Operación de Advertencia de Pre-alarma Modo de Operación de Puntos deshabilitados Modo de Operación de no-alarma Modo de Operación de Monitoreo de Problema Activo Modo de Operación de Problema de Circuito de Salida Operación de los Contadores de Tiempo Especiales del Sistema Operación de los Circuitos de Flujo de Agua Operación Estilo 6 y Etilo 7 Este manual también contiene información sobre la operación del panel de control en los apéndices. según se enumera a continuación: • • • Apéndice A: Operación de Zonas Especiales Apéndice B: Funciones de los Detectores Inteligentes Apéndice D: Listas de Problemas de los Puntos y del Sistema ADVERTENCIA: Cuando se utilice para las aplicaciones de liberación de CO2.3.

En el modo Normal. de la siguiente manera: Figura 5 Muestra de Mensaje de Sistema Normal. etc. problema.Modo de Operación Normal El sistema opera en modo Normal cuando no existen alarmas ni problemas. En modo Normal. Verifica a intervalos de 10 segundos que no haya problemas en la fuente de alimentación y en las baterías Envía una consulta de supervisión al modo terminal opcional del LCD-80 y verifica que la respuesta sea la adecuada. integridad del circuito y señales de señales de supervisión. el panel de control realiza las siguientes funciones en intervalos regulares: • • • • • • • • Rastrea por muestreo todos los dispositivos SLC. sean válidas. el panel de control muestra en la pantalla un mensaje de Sistema Normal. Refresca la pantalla del LCD y la pantalla del modo terminal opcional del LCD-80 y actualiza la hora Escanea las entradas del teclado y de las Teclas de Control Realiza una operación de prueba automática de detectores Prueba la memoria del sistema Monitorea las fallas del microcontrolador NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . los Circuitos del Panel y los cuatro NACs para verificar que las respuestas de alarma.

al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. El panel de control enviará un mensaje de reconocimiento a la pantalla del LCD. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. junto con la información relativa al dispositivo. como se muestra a continuación: Tipo de Código de Dispositivo de Inicio Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Bandera de Estado Etiqueta personalizada de 12 caracteres Zona Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 6 Muestra de la Pantalla de Alarma de Fuego • • • • • Envía un mensaje de alarma a la pantalla del LCD. Bloquea el panel de control en alarma. (No podrá regresar el panel de control a la operación normal en tanto no corrija la condición de alarma y resetee el panel de control ) Inicia las acciones de Control por Evento Inicia los contadores de tiempo (como Inhibición de Silenciado.Modo de Operación de Alarma de Fuego Cómo indica el panel de control una Alarma de Incendio Cuando se activa un dispositivo de inicio (detector o módulo de monitoreo). El panel de control envía un mensaje de Silenciado de Señal a la pantalla del LCD. Para silenciar el resonador de panel y cualquier salida activada programada como silenciable: Presione la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL. • Muestra en la pantalla del LCD la señal de bandera de ALARMA. el panel de control hace lo siguiente: • Produce un tono continuo y audible • Activa el relé de Alarma del Sistema (TB8) • Cintila el LED de ALARMA DEL SISTEMA • Muestra en la pantalla el Código de Tipo que indica el dispositivo que activó la alarma de fuego. usted puede hacer lo siguiente: • • Para silenciar únicamente el resonador del panel: Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2. El LED de ALARMA DE FUEGO y el LED de SEÑALES SILENCIADAS brillarán de manera continua. Auto-silenciado) Activa la zona de alarma general (Z00) Cómo responder a una Alarma de Fuego Si el panel de control indica una Alarma de Incendio. El resonador local se silenciará y el LED de ALARMA DE FUEGO cambiará de cintilar a brillar continuamente. La figura a continuación muestra un ejemplo de mensaje de Alarma Silenciada. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2. Corrija la condición que causa la alarma. 1. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. presione la tecla RESETEO DEL SISTEMA para regresar el panel de control a su operación normal (indicado por el mensaje “Sistema Normal”). NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .Bandera de estado Hora y Fecha del Silenciado de Alarma Figura 7 Muestra de Mensaje de Silenciado de Alarma. Revise el mensaje de alarma en cuanto a su ubicación y tipo de problema. Una vez que haya terminado de corregir la condición de alarma. 3. 2. El panel de control envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD.

Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un interruptor de alarma de flujo de agua. Indica la activación de un detector de humo convencional anexo a un FZM-1. EVACUACIÓN LIB. Activa todas las salidas silenciables. Indica la activación de un detector de Qué hace Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ofrece una segunda activación de la zona de liberación una vez que ha concluido el Contador de tiempo de descarga DETECTORES Propósito Indica la activación de un detector de humo de iones Indica la activación de un detector de humo de iones en ducto Indica la activación de un detector de humo fotoeléctrico Indica la activación de un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico. MANUAL Bloqueado (S/N) S S S S S S S S S N S Propósito Indica la activación de un dispositivo sin descripción Indica la activación de un detector térmico convencional. como una estación manual. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un módulo de monitoreo programado para una salida de liberación. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. ACTI S N Código de Tipo HUMO(ION) HUMO (DUCTO I) HUMO (FOTO) RF-FOTO HUMO (DUCTP) Bloqueado (S/N) S S S S S Qué hace Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica ACTIVO y activa el CBE RETRASO LIBMAN SEG. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. un módulo de monitoreo con un Código de Tipo de ESTACIÓN MANUAL indica que el módulo de monitoreo se conecta a una estación manual. Por ejemplo. Indica la activación de un dispositivo de activación manual de alarma de fuego inalámbrico. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un dispositivo de monitoreo de alarma inalámbrico. Indica la activación de un dispositivo de activación manual de alarma de fuego. como una estación manual.Interpretación de los Códigos de Tipo de Alarma de Fuego El Código de Tipo que muestra el mensaje de Alarma indica la función del punto que inicia la alarma de fuego. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un dispositivo de monitoreo de alarma inalámbrico. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. La tabla a continuación enumera los códigos de Tipo que pueden aparecer en un mensaje de alarma: MODULOS DE MONITOREO Código de Tipo En blanco DETECT CALOR MONITOREO ESTACION MANUAL RF MODUL MON RF ESTAC MANUAL HUMO CONVEN HUMO DETEC FLUJO AGUA INT. Emula el Interruptor de Simulacro del Teclado Indica la activación de un módulo de monitoreo programado para una salida de liberación para que realice dicha liberación. Indica la activación de un detector de humo convencional anexo a un FZM-1.

Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un detector de humo láser. Detector de humo de sensores múltiples. sin advertencia de congelación. Indica la activación de un detector (Acclimate PlusTM). Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un detector Indica la activación de un detector Sensor térmico inteligente de 135°F. Indica la activación de un detector térmico inteligente de umbral ajustable de 190°F. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Indica la activación de un detector (Acclimate PlusTM). Tabla 4 Códigos de Tipo de Alarma de Fuego NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Indica la activación de un detector de humo HARSH. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. con advertencia de congelación. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE. Ilumina el LED de ALRMA DE FUEGO y activa el CBE.HUMO(HARSH)* HUMO (LASER) HUMO (DUCTL) AIR REF TÉRMICO TÉRMICO + TÉRMICO (ANALOGICO) TERMICO (ROR) HUMO ACCLIM HUMO (ACCL+) HUMO MULTI* Sólo modo CLIP* S S S S S S S S S S S humo fotoeléctrico de ducto. Indica la activación de un detector térmico inteligente de 190°F. Detector de porcentaje de elevación de 15°F por minuto.

Presionar la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambiar el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA para que deje de cintilar y brille continuo – sin importar el número de problemas. se ilumina el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. alarmas de seguridad y señales de supervisión presentes. como se muestra en la figura 8 a continuación. Muestra TROUBL en la bandera de estado de la pantalla de LCD. pero el mensaje de Alarma aparece en la pantalla del LCD. Si no existe una alarma de fuego.Modo de Operación de Problema del Sistema Cómo indica el panel de control un Problema del Sistema El sistema entra en el estado de problema del sistema cuando el panel de control detecta una falla eléctrica. El panel de control envía un mensaje de Reconocimiento al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. así como el tipo de problema y la información específica relativa al dispositivo. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2. Nota: Cuando existe una alarma de fuego en el momento en que exista un problema. usted puede hacer lo siguiente: 1. Mensaje de Problema Típico que aparece en la pantalla del LCD: Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Tipo de Evento Tipo de Dispositivo Etiqueta personalizada de 12 caracteres Tipo de problema Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 8 Muestra de Mensaje de Problema. Cómo responder a un Problema del Sistema Si el panel de control indica un problema. Envía un mensaje de Problema a la pantalla del LCD. se obtiene el mismo resultado que si se presiona la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA. Nota: Si se presiona la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL cuando sólo existen problema. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. el panel de control hace lo siguiente: • • • • • • Produce un tono audible pulsado Activa el relé de Problema (TB9) Hace cintilar el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA Muestra en pantalla un Código de Tipo que indica el tipo de dispositivo que tiene el problema. 2. El LED de SEÑALES SILENCIADAS no se ilumina en tanto no exista una alarma en el sistema.

Si el problema se despeja. el LCD y el modo terminal opcional CRT-2 y las pantallas LCD-80s automáticamente revisan cada problema durante 3 segundos. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. en orden de dirección. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA y la pantalla se detendrá en el problema en curso durante 1 minuto. después empezará a recorrer automáticamente todos los problemas restantes. Revisar el mensaje de problema en cuanto a la ubicación y el tipo de problema. el panel de control envía un mensaje de Problema Despejado al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Alarmas. Para recorrer de manera manual todos los problemas restantes. Supervisión. en el siguiente orden: 1. Corregir la condición que causa el problema. Si existen varias condiciones de problema en el sistema. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Una vez despejados todos los problemas y cuando ya no existen señales de supervisión o alarmas de fuego.Bandera de estado Hora y Fecha del Reconocimiento Figura 9 Muestra de Mensaje de Reconocimiento 3. en orden de dirección 2. Problemas. Consulte el Apéndice D: Listas de Problemas de los Puntos y del Sistema si requiere alguna explicación sobre los problemas que aparecen en la pantalla. en orden de dirección 3. el panel de control hace lo siguiente: • • • Regresa a la operación Normal (indicada por el mensaje "Sistema Normal") Envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. presione la tecla RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA. PROBL MONITOR DIRECCION MODULO M021 Z00 CIRCUITO ABIERTO 08:10A 082095 2M021 PROBL MONITOR DIRECCION MODULO M022 Z00 CIRCUITO ABIERTO 08:12A 082095 2M022 Figura 10 Muestra de Mensajes de Problema en el CRT-2 o en la Impesora 4. Restaura automáticamente los problemas – aún cuando no se hubieren reconocido los problemas.

Modo de Operación de Alarma de Seguridad (No adecuado para las aplicaciones canadienses) Cómo indica el panel de control una Alarma de Seguridad El sistema entra en modo de Seguridad cuando se activa un punto de módulo de monitoreo programado con un Código de Tipo de Seguridad. Muestra la bandera de estado ACTIVO en el panel de control. 1. alarmas de seguridad y señales de supervisión presentes. Envía un mensaje de seguridad al receptor del propietario a través de la red. Cuando no existe ninguna alarma de fuego. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Para regresar el panel de control a la operación normal. Nota: si existe una alarma de fuego y existen alarmas silenciadas (está encendido el LED de SEÑALES SILENCIADAS). en el resonador del panel resonará una alarma de Seguridad. Envía un mensaje de Seguridad a la pantalla del LCD. y después resetear el panel de control. el panel de control hace lo siguiente: • • • • • • • Produce un tono uluante audible continuo Enciende el relé de Seguridad TB11 Cintila el LED SEGURIDAD (azul) Muestra un Código de Tipo que indica el tipo de alarma de seguridad que se esta generando. junto con la información específica para el dispositivo. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambiar el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA para que deje de cintilar y brille continuo – sin importar el número de problemas. Si el panel de control indica que existe una alarma de seguridad. Mensaje de Seguridad típico que aparece en la pantalla del LCD: Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Bandera de Estado Tipo de Código Etiqueta personalizada de 12 caracteres Zona Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 11 Muestra de Mensaje de Alarma de Seguridad Cómo responder a una Alarma de Seguridad Un Código de Tipo de Seguridad bloquea el panel de control. debe corregir la condición de seguridad presente. inicie las siguientes acciones: Nota: Si existe una alarma de fuego y existen alarmas silenciadas (está encendido el LED de SEÑALES SILENCIADAS). en el resonador del panel resonará una alarma de Seguridad. cuando así esté diseñado. El panel de control envía un mensaje de Seguridad al NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Al terminar de corregir la condición de Seguridad. activa el CBE Ilumina el LED de SEGURIDAD. El panel de control envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD. 2. Corrija la condición que activó el punto de Seguridad. un módulo de monitoreo con un Código de Tipo de MONITOR DE AREA indica que existe un intruso en el área de las instalaciones protegidas. La tabla a continuación enumera los Códigos de Tipo que pueden aparecer en un mensaje de alarma de seguridad. activa el CBE Ilumina el LED de SEGURIDAD. activa el CBE Tabla 5 Código de Tipo de Seguridad NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Interpretación de los Códigos de Tipo de Alarma de Seguridad El Código de Tipo que se muestra el mensaje de alarma de seguridad indica el tipo de alarma de seguridad que está generando el módulo de monitoreo que inicia la alarma.buffer de Historia y a las impresoras instaladas. 3. por ejemplo. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. MÓDULOS DE MONITOREO Tipo de código MONITOREO DE AREA SEGURIDAD MONITOREO DEL SISTEMA Bloqueo (S/N) S S S Propósito Monitorea el equipo de supervisión Monitorea los interruptores de seguridad contra manipulaciones Monitorea el equipo crítico en cuanto a la seguridad Qué hace Ilumina el LED de SEGURIDAD. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. presione la tecla de RESETEO DEL SISTEMA para regresar el panel de control a la operación normal (indicada por el mensaje de "Sistema Normal").

deberá corregir la condición de supervisión causada y después resetear el panel de control. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Corrija la condición que activó el punto de Supervisión. en el resonador del panel resonará una alarma de Supervisión. Muestra la bandera de estado ACTIVO en el panel de control. el panel de control hace lo siguiente: • • • • • • Produce un tono uluante audible continuo Enciende el relé de Supervisión (TB10) Cintila el LED SUPERVISIÓN (amarillo) Muestra uno de los Códigos de Tipo indicados en la Tabla 6. El panel de control envía un mensaje de Seguridad al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Envía un mensaje de Supervisión a la pantalla del LCD.Modo de Operación de Señal de Supervisión Activa El sistema entra en modo de Supervisión cuando se activa un punto de módulo de monitoreo programado con un Código de Tipo de Supervisión. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. junto con la información específica para el dispositivo. Para regresar el panel de control a la operación normal. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. 1. Cuando se activa un punto de Supervisión. alarmas de seguridad y señales de supervisión presentes. 2. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Mensaje de Supervisión típico que aparece en la pantalla del LCD: Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Bandera de Estado Tipo de Código Etiqueta personalizada de 12 caracteres Zona Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 12 Muestra de Mensaje de Señal de Supervisión Cómo responder a una Supervisión Activa Cuando aparece en la pantalla un Código de Tipo de Supervisión Bloqueado Algunos de los Códigos de Tipo de Supervisión bloquean el panel de control (Consulte la Tabla 6 para obtener una lista sobre estos Códigos de Tipo). en el resonador del panel resonará una alarma de Supervisión. Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambiar el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA para que deje de cintilar y brille continuo – sin importar el número de problemas. inicie las siguientes acciones: Nota: Si existe una alarma de fuego y existen alarmas silenciadas (está encendido el LED de SEÑALES SILENCIADAS). Nota: Si existe una alarma de fuego y existen alarmas silenciadas (está encendido el LED de SEÑALES SILENCIADAS).

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambiar el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA para que deje de cintilar y brille continuo – sin importar el número de problemas. en el resonador del panel resonará una alarma de Supervisión. inicie las siguientes acciones: Nota: Si existe una alarma de fuego y existen alarmas silenciadas (está encendido el LED de SEÑALES SILENCIADAS). al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. El panel de control envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD. El panel de control automáticamente regresa a la operación normal cuando usted corrige la condición de supervisión que activó el punto de supervisión. Corrija la condición que activó el punto de Supervisión. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. alarmas de seguridad y señales de supervisión presentes. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Cuando aparece en la pantalla un Código de Tipo de Supervisión No-Bloqueado Algunos de los Códigos de Tipo de Supervisión no bloquean el panel de control (Consulte la Tabla 6 para obtener una lista sobre estos Códigos de Tipo. El panel de control envía un mensaje de Seguridad al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Si el panel de control indica un punto de supervisión que no causa bloqueo. 2. presione la tecla de RESETEO DEL SISTEMA para regresar el panel de control a la operación normal (indicada por el mensaje de "Sistema Normal"). 1. Al terminar de corregir la condición de Supervisión.3. El panel de control automáticamente regresa a la operación normal (indicada por el mensaje "Sistema Normal") y el panel de control envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. 3.

L(PHOTO) S Detector fotoeléctrico que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUP.Cómo interpretar de los Códigos de Tipo de Supervisión MÓDULOS DE MONITOREO Tipo de código WATREFLOW S RF SUPERVSRY LATCH SUPERV TRACK SUPERV SPRINKLR SYS TAMPER Bloqueo (S/N) S N S N S S Propósito Indica una condición de supervisión activada para el interruptor de flujo de agua Monitorea el dispositivo de frecuencia de radio Indica el bloqueo de una condición de supervisión Indica el rastreo de una condición de supervisión Indica la activación del sistema de rociadores Qué hace Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Ilumina el LED de SUPERVISIÓN y activa el CBE Indica la activación del interruptor contra manipulaciones DETECTORES SUP.T(ION)* N Detector de iones que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUP.l(ION) S Detector de iones que indica una condición de supervisión (No-alarma) * No adecuado para aplicaciones canadienses Tabla 6 Código de Tipo de Supervisión NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .L(DUCTI) S Detector de iones que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUP.T(DUCTI)* N Detector de iones que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUP.L(DUCTP) S Detector fotoeléctrico que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUPT(PHOTO)* N Detector fotoeléctrico que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUP.T(DUCTP)* N Detector fotoeléctrico que indica una condición de supervisión (No-alarma) SUP.

el panel de control hace lo siguiente: • • • • • Pulsa el resonador del panel Cintila el LED de PRE-ALARMA Activa la zona de Pre-Alarma (F9) Envía un mensaje de Pre-alarma a la pantalla del LCD. Cómo responder a una Advertencia de Pre-alarma Niveles de Pre-alarma y Acción La función de Pre–alarma es una opción programable que termina la respuesta del sistema a los valores de sensibilidad del detector en tiempo real. Muestra en la pantalla del LCD una bandera de estado de PRE-ALARMA. Acción – una condición bloqueada que origina una Pre-Alarma cuando el detector alcanza el nivel programado de Pre–Alarma.Modo de Operación de Advertencia de Pre-alarma Cómo indica el panel de control una Advertencia de Pre-alarma El panel de control activa la Advertencia de Pre-Alarma cuando un detector exceda el nivel de Alerta de Pre-Alarma o Acción. según se muestra en la Figura 13. Cuando un detector activa una Pre-Alarma. por encima de las calibraciones programadas. • • Alerta – una condición no bloqueada que origina una Pre-Alarma cuando el detector alcanza el nivel programado de Pre–Alarma. La función de Pre–Alarma proporciona cualquiera de los dos niveles siguientes de Pre–Alarma: Nota: Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de Pre–Alarma consulte el Manual de Programación NFS-640. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Utilice la función de Pre–Alarma si desea obtener advertencias tempranas de las condiciones de fuego potenciales o incipientes. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. el Código de Tipo del detector y el nivel de Pre-alarma (Alerta o Acción). junto con la información específica relativa al dispositivo. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas.

Una Pre–Alarma bloquea el sistema en tanto no se vuelva a resetear.Para responder a una Advertencia de Pre-alarma La pantalla de Pre-Alarma es la misma para las condiciones de alerta y acción. la Zona F09 automáticamente se despeja cuando no existen condiciones de Pre–Alarma. El 55% es una pantalla en tiempo real y rastrea los niveles de humo Detector programado para un nivel de Pre-Alarma 4 Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 13 Muestra de Mensaje Pre-Alarma de Alerta Una Pre–Alarma de Alerta automáticamente restaura el sistema a su estado normal una vez que la sensibilidad del detector. no las primeras cuatro. Una condición subsecuente de alarma para este detector despeja de la pantalla del LCD la indicación de Acción. Cómo interpretar los Código de Tipo de Pre-alarma El Código de Tipo que muestra en la pantalla una advertencia de Pre–Alarma indica la función del punto que inicia la advertencia de Pre–Alarma. pero la Zona Z00 (alarma general) y los relés de alarma y de problema no se activan. La Zona F09 se activa. Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Bandera de Estado Tipo de Código Etiqueta personalizada de 12 caracteres Muestra que el detector alcanzado el 55% del nivel programado de Pre–Alarma. Consulte la Sección sobre Detectores de la Tabla 4 para obtener información sobre los Código de Tipo que aparecen en la advertencia de Pre–Alarma y sobre las descripciones de dichos Códigos de Tipo. A continuación se incluye un mensaje de Pre-Alarma. Se activa la quinta zona programada en el CBE del detector. programable en nueve posiciones. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .aún cuando la sensibilidad del detector regrese a un nivel inferior al nivel de Acción programado. vuelve a un nivel inferior al nivel programado de Alerta.

PRECAUCION: Al deshabilitar una zona se deshabilitan todos los dispositivos de entrada y de salida asociados con la zona. Cuando están deshabilitados uno o más puntos. el panel de control: • • • • • • Mantiene apagados todos los puntos de salida deshabilitados Cintila el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA Ilumina el LED de PUNTO DESHABILITADO Ilumina el LED de PROBLEMA en cada Circuito de Panel que tenga un punto deshabilitado Envía un mensaje de Punto Deshabilitado a la pantalla del LCD. módulos de monitoreo. Muestra en la pantalla un mensaje por cada punto deshabilitado. Los puntos deshabilitados no originan ninguna alarma o actividad de Control por Evento. Tipo de Código del Dispositivo Deshabilitado Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Mensaje de Deshabilitado Etiqueta personalizada de 12 caracteres Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo deshabilitado Figura 14 Muestra de Mensaje de Punto Deshabilitado NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . al buffer de Historia y a las impresoras instaladas.Modo de Operación de Puntos deshabilitados El panel de control indica los puntos deshabilitados mostrando en la pantalla cada uno de los detectores. módulos de control/relé y Panel de Circuitos deshabilitado. Cuando está deshabilitado más de un punto. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. el panel de control automáticamente muestra en la pantalla cada uno de los puntos en la secuencia en que se deshabilitó dicho punto.

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . MÓDULOS DE MONITOREO Tipo de código ACCESS MONITOR ACK SWITCH Bloqueo (S/N) N N Propósito Se utiliza para monitorear el acceso al edificio Emula el interruptor de Reconocimiento del panel Activa todos los circuitos de los altavoces para el voceo Emula el interruptor de Simulacro del panel Se utiliza para apagar el manejador de aire con lo que se tiene la intención de anular todas las funciones automáticas de la operación normal Se utiliza para el manejo de la energía y las demás situaciones de no-fuego. operan de manera similar a las funciones de sistema monitoreadas que pueden producir problemas.Modo de Operación de no-alarma Propósito de los puntos de no-alarma Los puntos de no-alarma son módulos de monitoreo direccionables programados con uno de los Códigos de Tipo de no-alarma enumerados en la Tabla 7. No afecta la operación del panel de control Inhibe la Secuencia de Alarma positiva Emula el interruptor de Reseteo del Teclado Emula el interruptor de Silenciado de Señal del teclado Emula el Botón de Voceo del FFT-7 Indica la función de Activo en el panel Qué hace Activa el CBE Silencia el resonador del panel y presenta un mensaje de Reconocimiento en el LCD del panel Activa las bocinas y el CBE Actriva todas las salidas silenciables Activa el CBE y NO ilumina un indicador en el panel de control Activa el CBE y NO ilumina un indicador en el panel de control Inhibe la Secuencia de Alarma Positiva Resetea el panel de control Apaga todas las salidas silenciables activadas Permite el voceo remoto en un área de incendio Aborta la activación de la zona de liberación ALLCALL PAGE DRILL SWITCH FIRE CONTROL NON-FIRE PAS INHIBIT RESET SWITCH SIL SWITCH TELE PAGE ABORT SWITCH N N N N N N N N N Tabla 7 Código de Tipo de No-alarma Cómo indica el panel de control un Control de Fuego Activo La Activación de un punto de CONTROL DE FUEGO hace que el panel de control: • • • Inicia el Control por Evento del módulo de monitoreo Envía un mensaje a la pantalla del LCD. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2. junto con la información específica relativa al dispositivo. Los puntos de no-alarma. Muestra en la pantalla del LCD una bandera de estado ACTIVO y el Código de Tipo de CONTROL DE FUEGO. salvo los de nofuego. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. pero en las siguientes secciones se muestran las diferencias.

usted puede programar un punto de Nofuego para que al activarse encienda las luces en una zona a un nivel menor.Bandera de Estado Tipo de Código Zona afectada por el Control de Fuego Figura 15 Muestra de la Pantalla de Punto de Control de Fuego Cómo indica el panel de control un Punto Activo de No. La activación de un punto de No-fuego activa el CBE. como se muestra: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . cuando el punto se activa. Modo de Operación de Monitoreo de Problema Activo Cómo indica el panel de control un Monitoreo de Problema Activo Los Puntos de Monitoreo de Problema son los Módulos de Monitoreo programados con los siguientes Códigos de Tipo: Tipo de código AUDIO SYSTEM Equip monitr Power monitr TROUBLE MON Bloqueo (S/N) N N N N Propósito Se utiliza para monitorear los amplificadores de audio del equipo de audio o el equipo asociado Se utiliza para registrar el acceso al equipo monitoreado Se utiliza para monitorear las fuentes de alimentación remotas o el demás equipo externo Se utiliza para monitorear las fuentes de alimentación remotas o el demás equipo externo Qué hace Activa el CBE Activa el CBE Activa el CBE Activa el CBE Tabla 8 Códigos de Tipo de Monitoreo de Problema Estos tipos de Módulos de Monitoreo operan igual que las funciones monitoreadas del sistema que pueden producir problemas – pero con las siguientes diferencias: • La pantalla de bandera estado del LCD muestra un estado ACTIVO. pero no envía ninguna señal al panel de control. el panel de control activa el CBE para reducir la intensidad de las luces sin que medie ninguna indicación auditiva o visual en el panel de control.Fuego La operación de punto de No-fuego no afecta la operación del panel de control. así como tampoco muestra un mensaje en el LCD del panel. Por ejemplo. En este caso.

Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambiar el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA para que deje de cintilar y brille continuo – sin importar el número de problemas. 5. el panel regresará a la operación normal (indicada por el mensaje de "Sistema Normal"). NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . 2. Verifique el mensaje de problema en cuanto a la ubicación y tipo de problema. 3. alarmas de seguridad y señales de supervisión presentes.Bandera de Estado Tipo de Código Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Etiqueta personalizada de 12 caracteres Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 16 Muestra de Mensaje de Punto de Monitoreo de Problema • • • El Módulo de Monitoreo no causa bloqueo: el módulo regresará el sistema a su estado normal una vez que se haya eliminado la condición de problema. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2. El panel de control envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Una vez corregida la condición. El panel de control envía un mensaje de Reconocimiento al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. haga lo siguiente: 1. Corrija la condición que esté causando el problema. 4. Los Módulos de Monitoreo activan el Control por Evento Transfiere el relé de problema del panel (TB-9) Cómo responder a un Monitoreo de Problema Activo Cuando el panel de control indica un Punto de Monitoreo de Problema activo.

N N N N N N N N N N N N N N N N N N CONTROL NAC** GEN ALARM Relé del Circuito del Panel o NAC NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Esta sección contiene una descripción de la operación del panel de control por cada tipo de circuito de salida. CRM-4RK. • • • • En el panel de control se incluyen cuatro NACs Los Circuitos del Panel son los módulos del panel ICM-4RK. no afectado por el comando “Reseteo del Sistema” Circuito telefónico estándar. Este tipo de ID también se puede usar para la activación general de las alarmas. Códigos de Tipo de Problema para los Módulos de control y los Circuitos del Panel/NAC Tipo de código CONTROL RELAY BELL CIRCUIT STROBE CKT HORN CIRCUIT AUDIBLE CKT SPEAKER REL EN BELL Blanco RELEASE CKT REL CKT ULC REL AUDIBLE NONRESET CTL* TELEPHONE REL CODE BELL** INSTANT RELE ALARMS PEND Silenciable S/N N Configuración Relé del Circuito del Panel o NAC Relé Forma C Relé del Circuito del Panel o NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Relé del Circuito del Panel o NAC NAC NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Relé Forma C y NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Sólo NAC NAC Relé del Circuito del Panel o NAC Función del Dispositivo NAC Supervisado Salida de Relé NAC Supervisado para los aparatos de notificación NAC Supervisado para los aparatos de notificación NAC Supervisado para los aparatos de notificación NAC Supervisado para los aparatos de notificación NAC Supervisado para el circuito del altavoz NAC Supervisado para los aparatos de notificación NAC Supervisado para dispositivo no definido Salidas directas para realizar una función de liberación Salidas directas para realizar una función de liberación requerida por ULC. Siempre no-silenciable e inhibido porinterruptor. Los Módulos de Control/Relé conectados al panel de control de un SLC Los puntos del Transpondedor incluyen XPC (sólo en modo CLIP) o XP5-C (CLIP o FlashScan). VCM-4RK o DCM4RK conectados al panel de control. supervisado para circuitos abiertos y fallas de tierra.Modo de Operación de Problema de Circuito de Salida Generalidades Los Circuitos de salida pueden ser: NACs. corto = normal. NAC Supervisado NAC. NAC Supervisado Módulo de Control. Módulos de Control/Relé y Puntos de Transpondedor. NAC activado al momento de la liberación Salida de Relé. Salida que se activará al momento de recibir una condición de alarma y permanecerá en dicho estado hasta que se reconozcan todas las alarmas. 1-64Circuitos del Panel. un circuito XPC-8 o un XP5-C (en modo NAC) configurado como Transmisor a la Caja Municipal para una aplicación auxiliar de Sistemas de Alarma de Fuego.

Módulo de Control. Módulo de Control. un circuito XPC-8 o un XP5-C (en modo NAC) que se activará al recibir una condición de alarma y/o de problema. Módulo de Control. y que permanecerá ENCENDIDO en tanto no hayan RECONOCIDO todos los eventos.GEN SUPERVIS N N N GEN TROUBLE GENERAL PEND TROUBLE PEND N Módulo de Control. un circuito XPC-8 o un XP5-C (en modo NAC) que se activará al recibir una condición de problema. un circuito XPC-8 o un XP5-C (en modo de relé) activado en la condición de Supervisión (incluye el tipo de reciadores). *EL Código de Tipo es únicamente Código de Tipo de Módulo de Control ** El Código de Tipo es únicamente el Código de Tipo del Circuito del Panel/NAC Tabla 9 Códigos de Tipo de Problema para los Módulos de control y los Circuitos del Panel/NAC NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . y que permanecerá ENCENDIDO en tanto no hayan RECONOCIDO todos los eventos. un circuito XPC-8 o un XP5-C (en modo de relé) activado en cualquier condición de Problema del Sistema.

Muestra en la Pantalla del LCD una bandera de estado de PROBLEMA y un Código de Tipo de CONTROL. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. junto con la información específica sobre el dispositivo. al buffer de Historia y a las impresoras instaladas. Muestra en la Pantalla del LCD una bandera de estado de PROBLEMA y un Código de Tipo de CONTROL.Cómo indica el panel de control un problema de NAC Cuando existe un problema en un NAC el panel de control: • • • • • Produce un tono uluante audible continuo Enciende el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA Enciende el relé de Problema (TB9) Envía un mensaje a la pantalla del LCD. a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Bandera de Estado Tipo de Código Tipo de problema Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 18 Muestra de un Circuito de Panel en Mensaje de Problema Cómo indica el Panel de Control un Problema de Control/Relé Cuando ocurre un problema en un Módulo de control/relé. junto con la información específica sobre el dispositivo. el panel de control: • • • • • Produce un tono uluante audible continuo Enciende el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA Enciende el relé de Problema (TB9) Envía un mensaje a la pantalla del LCD. el transpondedor del control/relé hace que el panel de control: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo Bandera de Estado Tipo de Código Tipo de problema Hora y fecha del problema Dirección del dispositivo Figura 17 Muestra de un NAC en Mensaje de Problema Cómo indica el Panel de Control un Problema de Circuito en el Panel Cuando ocurre un problema en un Circuito del Panel.

• • • • •

Produzca un tono uluante audible continuo Encienda el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA Encienda el relé de Problema (TB9) Envíe un mensaje a la pantalla del LCD, al buffer de Historia y a las impresoras instaladas, a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. Muestre en la Pantalla del LCD una bandera de estado de PROBLEMA y un Código de Tipo de CONTROL, junto con la información específica sobre el dispositivo.
Descripción personalizada de la ubicación de este dispositivo

Bandera de Estado

Tipo de Código

Tipo de problema

Hora y fecha del problema

Dirección del dispositivo

Figura 19 Muestra de un Módulo de Control/Relé en Mensaje de Problema

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

Cómo responder a un Problema de NAC, del Circuito del Panel o de Control/Relé
Si el panel de control indica un problema activo de un NAC, de un Circuito del Panel o de un Control/Relé: 1. Presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambie el LED de PROBLEMA DEL SISTEMA para que deje de cintilar y brille continuo – sin importar el número de problemas, alarmas de seguridad y señales de supervisión presentes. 2. El panel de control envía un mensaje de reconocimiento al buffer de Historia y a las impresoras instaladas, a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s. 3. Corrija la condición que causa el problema. 4. Una vez corregida la condición, el panel regresará al estado de operación normal (indicado por el mensaje de "Sistema Normal") 5. El panel de control envía un mensaje de "Sistema Normal" a la pantalla del LCD, al buffer de Historia y a las impresoras instaladas, a los LCD-80s en modo terminal y a las CRT-2s.

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

Operación de los Contadores de Tiempo Especiales del Sistema
¿Qué son los contadores de tiempo del sistema? Existen retrasos de tiempo programables por el usuario para tres funciones específicas; el Contador de Tiempo de Auto Silenciado, el Contador de Tiempo de Verificación de Alarma y el Contador de Tiempo de Inhibido de Silenciado. La Figura 20 muestra una pantalla de Selección de Función del Sistema con las calibraciones para el Contador de Tiempo del sistema. Para obtener información sobre la forma para cambiar las funciones del sistema, consulte el Manual de Programación NFS-640 .

Cómo ver las Selecciones del Contador de Tiempo del Sistema Usted puede utilizar la opción de Entrada de Leer el Estado (que se explica en el Capítulo 4) para ver la selección de los Contadores de Tiempo que en ese momento exista en el sistema. Para hacerlo, presione la siguiente secuencia de teclas:

La Pantalla del LCD mostrará las selecciones elegidas para las Funciones del Sistema, que incluyen tres Contadores de Tiempo del sistema. A continuación se muestra una Pantalla del LCD con las Funciones del Sistema y las selecciones de los Contadores de Tiempo:
Contador de Tiempo de Inhibición de Silenciado calibrado a 180 segundos Contador de Tiempo de Auto silenciado calibrado a 600 segundos

Contador de Tiempo de verificación de alarma calibrado a 30 segundos

Figura 20 Muestra una Pantalla de las Funciones del Sistema Seleccionadas

Cómo funcionan los Contadores de Tiempo del Sistema El panel de control puede operar con Contadores de Tiempo especiales: Contador de Tiempo de Auto Silenciado, Contador de Tiempo de Verificación de Alarma y Contador de Tiempo de Inhibido de Silenciado. Contador de Tiempo de Auto Silenciado Se trata de un Contador de Tiempo que funciona igual que cuando se oprime la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL. Cuando el Contador de Tiempo de Auto Silenciado alcanza su valor programado (600-900 segundos), el panel de control automáticamente apaga todas las salidas activas programadas como silenciables. Para reiniciar el Contador de Tiempo de Auto Silenciado, presione la tecla SIMULACRO.
NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

Se trata de un Contador de Tiempo que deshabilita la función de la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL para el tiempo programado (0-300 segundos) cuando ocurre una alarma de fuego. La configuración Estilo 7 del SLC requiere de módulos ISO-X. Operación de los Circuitos de Flujo de Agua Si un módulo de monitoreo que está programado con un Código de Tipo de FLUJO DE AGUA inicia una alarma de fuego. Entonces el panel de control No toma en cuenta al Contador de Tiempo de Verificación de Alarma Se activa la alarma de fuego El contador de Verificación de Alarma se aumenta (hasta 99) para cada dispositivo y regresa a su operación normal.Contador de Tiempo de Verificación de Alarma Se trata de un Contador de Tiempo que le indica al panel de control que deberá pasar por alto la alarma de fuego de un detector de humo. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Si el panel de control detecta un problema (abierto o corto). manteniendo la comunicación en un método no supervisado. accionará los dos extremos del lazo. Tabla 10 Operación del Contador de Tiempo de Verificación de Alarma Contador de Tiempo de Inhibido de Silenciado. en tanto esté contando del Contador de Tiempo de Verificación de Alarma. Operación Estilo 6 y Etilo 7 El Estilo 6 y el Estilo 7 son métodos supervisados de comunicación con los dispositivos direccionables. el panel de control deshabilita la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL y el Contador de Tiempo de Auto-Sielnciado. El Contador de Tiempo de Inhibido de Silenciado inicia el conteo en la primera alarma de fuego y se reinicia cada vez que existe una nueva alarma de fuego. Concluye el Contador de Tiempo de Verificación de Alarma y ya no existe la alarma de fuego. Si Ocurre una segunda alarma de fuego cuando está contando un Contador de Tiempo de Verificación de Alarma. La Tabla 10 contiene un resumen de la forma en que funciona el Contador de Tiempo de Verificación de Alarma. El problema de bloqueo se mostrará en la pantalla del panel como problema Estilo 6. Consulte el Manual de Instalación NFS-640 para obtener información sobre los circuitos de Flujo de Agua. Concluye el Contador de Tiempo de Verificación de Alarma y la alarma de fuego continua. programada para Verificación de Alarma. en tanto usted no corrija la condición y oprima la tecla Reset.

NOTAS NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

. Ver la información de Leer el Estado a la vez que exista una condición de alarma de fuego o de problema. A partir de la pantalla “Entry” (Entrada). siga los siguientes pasos: 1.4. presione la Tecla ENTER. el panel de control mostrará en la pantalla las “Opciones de Leer el Estado ” como se muestra a continuación: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . el bloque de la izquierda muestra cómo mostrar en la pantalla “Leer Punto”: Para Introducir Leer el Estado Para Introducir Leer el Estado. Para obtener información sobre Leer el Estado utilizando un CRT-2. La función de Leer el Estado le permite: • • • Ver la información de Leer el Estado sin introducir ninguna contraseña. el panel de control automáticamente saldrá de la operación de Leer el Estado y mostrará en la pantalla la nueva alarma de fuego o el problema.A partir de la pantalla "Sistema Normal". presione la tecla 2. consulte el Apéndice C: Acceso a la Terminal Remota. Por ejemplo. en el margen izquierdo junto a cada una de las opciones de Leer el Estado se encuentra un bloque que muestra la secuencia de las teclas requerida para ver dicha opción. ¿Qué es Leer el Estado? Leer el Estado es una función del panel de control que le permite ver la información contenida en el programa del sistema. OPERACIÓN DE LEER EL ESTADO Introducción Esta sección contiene las instrucciones y las pantallas de muestra que ilustran la manera de acceder a las funciones de Leer el Estado y a los menús. Introducir y operar las funciones de Leer el Estado en tanto el panel de control proporciona una protección total contra fuego. El panel de control muestra en la pantalla “Entry” (Entrada) como se puesta a continuación: 2. Nota: Si usted se encuentra en Leer el Estado y ocurre una alarma de fuego o un problema. Secuencias de Teclas para Referencia Rápida Para realizar una referencia rápida. pero que no le permite cambiar ninguna de las funciones seleccionadas.

saldrá de Leer el Estado y regresará a la pantalla de "Sistema Normal". tecla ENTER Tecla 4. Si durante 2 segundos el panel de control no detecta que usted haya oprimido una tecla. tecla ENTER Tecla 3. Durante las operaciones de Leer el Estado (salvo cuando se trate de operaciones de impresión) cada vez que usted oprima una tecla el panel de control iniciará un Contador de Tiempo. dicho punto no está instalado. módulo. también puede hacer lo siguiente: • • Presionar la tecla ESC para borrar la entrada anterior Presionar la tecla RESETEO DEL SISTEMA. Mostrar en la pantalla el total de eventos contenidos en el buffer de historia y revisar cada uno de los eventos en secuencia. tecla ENTER Tecla 2. para abortar Leer el Estado. circuito de panel o zona. tecla ENTER Tecla 5. tecla ENTER Tecla 1. la pantalla del panel de control indicará “No instalado”. En Leer el Estado.Para Ver e Imprimir la función de Leer el Estado Para Ver e Imprimir la información de Leer el Estado siga las instrucciones a continuación: Opción Leer Punto Imprimir Puntos Leer Histórico Imprimir Histórico Leer Histórico de Alarmas Imprimir Histórico de Alarmas Presione Tecla 0. NAC. Imprimir el contenido del buffer de Historia (hasta 800 eventos) Ver en la pantalla el número de alarmas cometido en el Buffer de Historia de Alarmas y recorrer cada evento de alarma Imprimir el contenido del buffer de Historia de Alarma (hasta 200 eventos) Nota: Si al tratar de leer un punto. tecla ENTER Le permite Ver la información de un detector. Imprimir la información de todos los puntos instalados en el sistema. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

Generalidades Las opciones Leer Punto 0.Para ver e imprimir la función de Leer el Estado Cómo ver Leer el Estado de las Configuraciones de los Dispositivos. y luego presione la tecla ENTER para mostrar la pantalla “Leer Entrada de Punto” como se muestra en la pantalla a continuación: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . luego 2 y luego A. de las Zonas y del Sistema. capture “Leer el Estado” presionando la tecla ENTER. 2 y 4 en la Pantalla de Leer el Estado le permiten mostrar en la pantalla la información de los dispositivos y de las zonas programadas en el panel de control. Los temas que se cubren en esta sección son: Para Leer el Estado de Los Detectores Inteligentes Módulos de Control/Relé y de Monitoreo Los NAC y los Circuitos del Panel Las Zonas de Software (Z01-Z99) Las Zonas Especiales (F0-F9) Las Zonas de Liberación (R0-R9) Las Funciones del Sistema Las Selecciones del Anunciador Consulte “Cómo Leer el Estado de un Detector” “Cómo Leer el Estado de un Módulo de Control/Relé o Monitoreo” “Cómo Leer el Estado de un NAC o de un Circuito de Panel” “Cómo Leer el Estado de las Zonas de Software (Z01-Z99)” “Cómo Leer el Estado de las Zonas Especiales (F0-F9)” “Cómo Leer el Estado de las Zonas de Liberación (R0-R9)” “Cómo Leer el Estado de las Funciones del Sistema” “Cómo Leer el Estado de las Selecciones del Anunciador” Cómo mostrar en pantalla el total de los dispositivos instalados Para ver todos los dispositivos instalados. Esta sección se proporciona las instrucciones y le muestra las pantallas requeridas para que usted pueda Leer el Estado. así como las configuraciones del sistema y de los anunciadores. Aparecerá una pantalla similar a la que a continuación se muestra: Cómo mostrar en pantalla un Punto o una Zona para Leer el Estado De la pantalla “Leer el Estado ” presione 0.

Selección de Zona CBE por default. B. para leer el estado del detector ID002: presione DETECTOR. ENTER. La lectura de alarma en curso del detector. presione . presione MODULO . capture la dirección 002 y luego presione la tecla ENTER. Número SLC seguido por una dirección de tres dígitos siguiente dispositivo dispositivo anterior A continuación se muestra la pantalla y las descripciones: Estado de dispositivo Código de tipo Etiqueta del detector Nivel de Sensibilidad de prealarma Nivel de sensibilidad de alarma Lectura de alarma en curso (por ciento) Selección de zona CBE por default Dirección del SLC (001-159) D (Detector) Número SLC ( 1 o 2 ) Hora de Verificación de Alarma (en segundos) Selección de Verificación de Alarma: V en: * off Selección de multidectector: A. como se indica a continuación.1. la dirección del SLC del módulo. El Código de Tipo del software que identifica el tipo de detector (Consulte la sección “Programación de Puntos” en el Manual de Programación NFS-640). ENTER. el panel de control muestra en la pantalla la información de dicho dispositivo o zona pero no la envía a los puertos en serie ni al buffer de Historia. etc). Los valores pueden variar dependiendo de la programación de los puntos. Alarma o Prueba. el número de la zona. y luego la ENTER. ENTER. Por ejemplo. presione OUTPUT . Esta es la primera zona en la lista CBE de 5 zonas. presiones DETECTOR . el número SLC. Para ver un Circuito de Panel o un NAC. Lectura de Alarma en Curso (xxx%). Para ver un monitor o un módulo de control/relé. Ahora puede usted puede ver Leer el Estado para un detector de la siguiente manera: presione DETECTOR. El Panel de control ahora muestra la información sobre el detector. Código de Tipo. C o * (no seleccionada) Figura 21 Muestra de la Pantalla de Leer el Estado del Detector Estado de Dispositivo. capture el número SLC seguido por una dirección de tres dígitos y luego presione ENTER. como porcentaje de la calibración de la sensibilidad de la alarma. la dirección de dos dígitos (por ejemplo 01 para B01.• • • • Para ver un detector. los defaults son Zona 001 (Detectores términos) Zona 002 (Detectores de Iones) Zona 003 (Detectores Fotoeléctricos) Zona 004 (Detectores Láser) Zona 005 (Multisensores). la dirección del SLC del detector. presionar 0. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . ENTER. el número SLC. Cuando usted selecciona un dispositivo o una zona. Cómo Leer el Estado para un Detector Desde la pantalla “Leer el Estado”. luego capture el número SLC (1). Para ver una zona. El estado del detector: Normal. 11 para el Circuito del Panel 1.

como se muestra en la Figura 22.Combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección del SLC su8perior y la siguiente dirección del SLC inferior. Nivel de sensibilidad de pre-alarma. Número SLC seguido por una dirección de tres dígitos siguiente dispositivo dispositivo anterior NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .Combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección del SLC inferior C . y luego presione la tecla ENTER. La Verificación de Alarma es una función de tiempo global definida por el usuario que puede reducir el número de alarmas molestas. capture el número SLC seguido por la tecla ENTER. Sensibilidad de pre-salarma (1-9. El Panel de control ahora muestra la información sobre el módulo. Verificación de alarma (* o V). Dirección de SLC del Dispositivo La dirección SLC del detector. Por ejemplo. La sensibilidad con la cooperación de varios detectores también permite utilizar una combinación de tecnologías de ionización y fotoeléctrica para tomar la decisión sobre la alarma. * . Consulte las “Configuraciones de Sensibilidad del Detector” en el Manual de Programación NFS-640 para obtener información adicional sobre las configuraciones de pre-alarma y alarma. Sensibilidad de la alarma (x=1-9) capturada en la Pantalla de Sensibilidad del Detector. Cómo ver Leer el Estado para un Módulo de Control/Relé o de Monitoreo Desde la pantalla “Leer el Estado”. para leer el estado de un módulo FMC-1 2M147: presione MÓDULO. Detector de humo programado para evaluar las lecturas de los detectores cercanos con la finalidad de tomar las decisiones de Alarma o Pre-alarma.Verificación de alarma no programada para este detector. * Multi-no utilizado dirección del A – Combina la decisión de alarma del detector con la siguiente SLC superior B .Nivel de sensibilidad de alarma (AX). Selección con la cooperación de varios detectores. luego capture 2 Y LUEGO 147. Ahora puede usted puede ver Leer el Estado para un módulo de monitoreo o de control/relé. de la siguiente manera: presione MÓDULO. V – Verificación de alarma habilitada. y luego la ENTER. 0= No se usa prealarma) capturada en la Pantalla de Calibración del Detector. Nota. presionar 0.

luego capture 02. *=off) Silenciable (únicamente módulo de control/relé). Opción que especifica si el dispositivo se activará durante una Prueba de Recorrido. seguido por la tecla ENTER. Por ejemplo. Ahora puede usted puede ver Leer el Estado del NAC o del Circuito del Panel. y luego presione la tecla ENTER. capture la dirección del dispositivo. Código de Tipo. El Panel de control ahora muestra la información sobre NAC o Circuito de Panel. Prueba de recorrido (únicamente módulo de control/relé). * no seleccionado Silecianble: S seleccionada (default). Opción que especifica si el dispositivo se puede silenciar en condición de alarma presionando la tecla SILENCIADO DE SEÑAL. La dirección SLC del módulo Inhibición de interruptor ( únicamente módulo de control/relé). El estado del módulo: módulo de control/relé [Encendido (dispositivo activo) APAGADO (dispositivo no activo] o módulo de monitoreo (Normal. de la siguiente manera: presione OUTPUT. como se muestra en la Figura 23. y luego la ENTER. (I=on. presionar 0. Número SLC seguido por una dirección de tres dígitos siguiente dispositivo dispositivo anterior NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . para leer el estado del NAC 0-2: presione OUTPUT. Alarma o Prueba).A continuación se muestra la pantalla y las descripciones de los campos: Estado de dispositivo Etiqueta personalizada de 12 caracteres Selección de zona CBE por default Inhibición de Interruptor: seleccionado. * no seleccionado Dirección del SLC (001-159) M (Módulo) Número SLC ( 1 o 2 ) Selección de Prueba de Recorrido W seleccionada para Prueba de Recorrido * No seleccionado. Sólo se mostrará en pantalla la primera zona de la lista CBE de dispositivos. Muestra en pantalla si está inhibida la capacidad remota ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del dispositivo. Lista CBE. El Código de Tipo del software que identifica el tipo de módulo (Consulte la sección “Programación de Puntos” en el Manual de Programación NFS-640). Código de tipo [Control] Etiqueta del módulo Figura 22 Muestra de la Pantalla de Leer el Estado del Modulo de Control/Relé o de Monitoreo Estado de Dispositivo. Cómo ver Leer el Estado para un NAC o un Circuito del Panel Desde la pantalla “Leer el Estado”. Dirección SLC del dispositivo.

El Panel de control ahora muestra la información sobre la Zona de Software.Estado de dispositivo Etiqueta personalizada de 12 caracteres Código de tipo (CONTROL) Etiqueta del NAC o del Circuito del Panel Selección de zona por default Inhibición de Interruptor: seleccionado. Por ejemplo. seguido por la tecla ENTER. Etiqueta de zona para las zonas 0199 Etiqueta de zona personalizada para la zona capturada en un Cambio de programa Estado de la zona (ENCENDIDO O APAGADO) Número de zona Figura 24 Muestra de la Pantalla de Leer el Estado de una Zona de Software NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Opción que especifica si el dispositivo se puede silenciar en condición de alarma presionando la tecla SILENCIADO DE SEÑAL. *=off) Silenciable. y luego la ENTER. Lista CBE. La dirección del NAC (01-04) o del Circuito del Panel (1-1 – 8-8)SLC del módulo Inhibición de interruptor. capture un número de zona (01-99).. Consulte el “Apéndice F –Código de Tipo en el Manual de Programación NFS-640. luego capture 07. presionar 0. Figura 23 Muestra de la Pantalla de Leer el Estado del NAC y Circuito del Panel Estado de Dispositivo. el control/relé. para leer el estado de la Zona de Software 07: presione Z. o el circuito de salida del transpondedor (I=on. y luego presione la tecla ENTER. * no seleccionado Silecianble: S seleccionada (default). como se muestra a continuación. Opción que especifica si el dispositivo se activará durante una Prueba de Recorrido. Código de Tipo. Prueba de recorrido. Como ver Leer el Estado para una Zona de Software (Z01-Z99) Número de zona de software siguiente dispositivo dispositivo anterior Desde la pantalla “Leer el Estado”. Sólo se mostrará en pantalla la primera zona de la lista CBE del NAC o del Circuito del Panel. El Código de Tipo del software que identifica el tipo de NAC o Circuito del Panel. Dirección SLC del dispositivo. de la siguiente manera: presione Z. El estado del dispositivo: [ENCENDIDO (dispositivo activo) APAGADO (dispositivo no activo]. Opción para deshabilitar la función del interruptor para el circuito del panel. Ahora puede usted puede ver Leer el Estado de una zona de Software. * no seleccionado Dirección (01-04) B = NAC P = Circuito del Panel Selección de Prueba de Recorrido W seleccionada para Prueba de Recorrido * No seleccionado.

y luego presione la tecla ENTER. para leer el estado de la Zona Especial R0: presione Z. Ahora puede usted puede ver Leer el Estado de una Zona Especial. para CODIFICAR EL CÓDIGO DE TIPO DE FUNCIÓN PARA F8. El Panel de control ahora muestra la información sobre la Zona de Liberación. presionar 0. presionar 0. para leer el estado de la Zona Especial F8: presione Z. seguido por la tecla ENTER. y luego la ENTER. como se muestra a continuación: Nota: La etiqueta de la zona depende del tipo de Zona Especial. y luego presione la tecla ENTER. como se muestra a continuación. de la siguiente manera: presione Z. Por ejemplo. y luego la ENTER. Estado de la zona (ENCENDIDO O APAGADO) Etiqueta de zona para la Función de Liberación Selección de Tipo de Código para la Zona de Liberación R0 Indica la Zona Especial RO Figura 26 Muestra de la Pantalla de Leer el Estado de la Zona de Liberación NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . luego capture F8. Por ejemplo. Número de zona de software siguiente dispositivo dispositivo anterior Estado de la zona (ENCENDIDO O APAGADO) Etiqueta de zona para la Función Especial F8 Selección de Tipo de Código para la Zona Especial F8 Indica la Zona Especial F8 Figura 25 Muestra de la Pantalla de Leer el Estado de la Zona Especial Cómo ver Leer el Estado para una Zona de Liberación (R0-R9) Número de zona de software siguiente dispositivo dispositivo anterior Desde la pantalla “Leer el Estado”. de la siguiente manera: presione Z. Por ejemplo. luego capture R0. capture un número de zona (R0-R9).Cómo ver Leer el Estado para una Zona Especial (F0-F9) Desde la pantalla “Leer el Estado”. El Panel de control ahora muestra la información sobre la Zona Especial. capture un número de zona (F0-F9). seguido por la tecla ENTER. Ahora puede usted puede ver Leer el Estado de una Zona Liberación.

NO – No se retrasa la pérdida de CA. AC_DLY=N Reporte de retraso en pérdida de CA LocT Uno de los tres modos de operación de una PC o de una terminal conectada al panel de control (De la Terminal de la PC TB15) BLINK=01 La velocidad a la que cintilan los módulos de control inteligentes y de monitoreo durante muestreo.SLC estilo 4 o 6 – Estilo 6 y Estilo 7. 00-30 segundos TIEMPO TIPO USA O TIEMPO TIPO EUR SI para supervisar el alambrado de un LCD-80 en modo terminal. ST=4 ACS=N NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Contador de Tiempo de Verificación de Alarma. N= No está seleccionado ningún anunciador o Y= Seleccione y muestre en pantalla los Grupos de Selección ACS.Cómo Leer el Estado de las Funciones del Sistema La pantalla de “Funciones del sistema” especifica la configuración global del panel de control. BINK=16: Los dispositivos cintilan al muestreo número 16. De la pantalla “Leer el Estado” presionar 0. Contador de Tiempo de auto Silenciado en segundos. BLINK=00: No cintila BLINK=01: Los dipositivos cintilan en todos los muestreos. o la duración del Contador de Tiempo es de hasta 300 segundos. RemT . 000=sin Contador de Tiempo. Formato de pantalla de hora y fecha Supervisión de la terminal Configuraciones 000=sin Contador de Tiempo. A continuación se muestra una pantalla y la descripción de los rubros de Leer el Estado para las Funciones del Sistema: Parámetro SIL INH=000 AUTO=000 VERIFY=30 USA TIME TERM=N Descripción Contador de Tiempo de Inhibición de Silenciado en segundos.la terminal está conectada por un módem de sólo Lectura del Estado de las Operaciones. LocM – la terminal está conectada al panel de control pero requiere de una contraseña para su operación. Se requiere en Canadá y en algunas áreas de Estados Unidos. 600900 segundos 00=sin Contador de Tiempo. LocT – La terminal esta conectada al panel de control y se encuentra ubicada en la misma habitación que el panel de control. Ahora puede ver la pantalla de Leer el Estado para la Funciones del Sistema de la siguiente manera: presione Z. 4. NO para no supervisar el alambrado de un LCD-80 en modo terminal. presione la tecla ENTER. luego capture S0. Etilo de alambrado de NFPA para la operación del SLC. SI – el reporte de la pérdida de CA se retrasa aproximadamente 8 horas. Utilice los Grupos de Selección ACS. luego la tecla ENTER.

luego capture S. presione la tecla ENTER. direcciones A20-A32. capture el número de selección del anuncio (1-4). A continuación se incluyen las muestras de las pantallas de LCD para Leer el Estado de la Selección de Anunciadores: A1= Dirección Grupo de Selección ACS Figura 27 Pantalla 1 de Selección del Anunciador Para ver las siguientes tres pantallas de selección del anunciador. Ahora puede ver la pantalla de Leer el Estado para la Funciones del Sistema de la siguiente manera: presione Z. luego la tecla ENTER. presione la tecla SELECCIÓN). el panel de control muestra en la pantalla las Selecciones 3 y 4. como se muestra a continuación: Figura 29 Pantalla 3 y 4 de Selección del Anunciador NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . (SIGUIENTE Figura 28 Pantalla 2 de Selección del Anunciador Cuando UDACT=N. De la pantalla “Leer el Estado” presionar 0.Tabla 11 Parámetros de las Funciones del Sistema Cómo Leer el Estado de las Selecciones de los Anunciadores La pantalla de Selección de Anunciadores especifica la información sobre los Anunciadores ACS..

Módulos 129-159 Lazo 1 . Anunciadores configurados en la dirección 1 del anunciador (A1) muestran en la pantalla el estado de los detectores 1-64 en el SLC 1 (Grupo H de Selección del ACS). Detectores 1-64 Lazo 2. Anunciadores configurados en la dirección 3 del anunciador (A3) muestran en la pantalla el estado de los circuitos del panel (Grupo M de Selección del ACS). La figura anterior muestra las selecciones de anunciadores para las direcciones A1-A3 (las direcciones A4-A10. las selecciones A-M se enviarán a las direcciones de la 20 a la 32 del anunciador. Detectores 1-64 Lazo 1. respectivamente. Del 1 al 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O Anunciador Programable del # 1 al # 9 Anunciador Programable # 10 8 puntos del sistema + Zonas 1-56 Conas 57-99. Módulos 129-159 y Lazo 2. Si existe un UDACT. 8 Zonas R. Detectores 129-159 y Lazo 2. Módulos 65-128 Lazo 2. usada para comunicador de estación remota (TM-4) 8 puntos del sistema + Zonas 1-56. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . 9 Zonas F. usada para salida de disparo de cada municipal (TM-4) Las direcciones del anunciador de 1 al 19 pueden programarse para cualquiera de las selecciones anteriores.La pantalla de Selección del Anunciador muestra la información que aparecerá en la pantalla de los anunciadores ACS. Detectores 129-159 Circuitos del Panel 1-1 a 8-8 (64) 8 puntos del sistema + Zonas 1-56. marcadas con asteriscos no están seleccionadas). Módulos 1-64 Lazo 1. 4 NAC Lazo 1. Módulos 65-128 Lazo 1. Módulos 1-64 Lazo 2 . Anunciadores configurados en la dirección 2 del anunciador (A2) muestran en la pantalla el estado de los módulos inteligentes 1-64 en el SLC 1 (Grupo C de Selección del ACS). Detectores 65-128 Lazo 1. La tabla a continuación contiene las selecciones de la pantalla ACS. Tabla 12 Grupos de Selección ACS Ejemplo de las selecciones ACS en la Pantalla 1 de Selección del Anunciador: Figura 30 Ejemplo de Pantalla 1 de Selección del Anunciador Nota: Una selección ACS marcada con un asterisco (*) indica que no hay ningún anunciador seleccionado. Detectores 65-128 Lazo 2.

A continuación se muestra la pantalla de LCD: Figura 31 Estado de Nivel de Batería NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . se muestra en la pantalla la información sobre el estado de la batería.Leer el Estado de los Niveles de las Baterías Al presionar la tecla de NIVEL DE BATERÍA nl el teclado del NFS-640.

en secuencia cronológica. En la Figura 34 se muestra un ejemplo. Los eventos del buffer de Historia se pueden de las siguientes dos maneras: mostrando todos los eventos en la pantalla (opción 2. incluyendo los eventos de alarma que se muestran en la pantalla del Histórico de Alarmas. luego la tecla ENTER para mostrar en la pantalla la "Historia de Eventos". 0=Anulado). A continuación se muestra una pantalla de la Historia de Eventos: siguiente evento evento anterior Número de eventos en el buffer de Historia Figura 32 Muestra de la Pantalla de Historia de Eventos Para mostrar en la pantalla los eventos del buffer de Historia.Como ver Leer el Estado de un Evento y del Histórico de Alarmas Generalidades El panel de control mantiene un buffer de historia de los últimos 800 eventos. ALARMA HISTORIA=4) Nota: El buffer de Historia contiene un total de 800 eventos. como: Reconocimiento. HIST=2) o mostrando en la pantalla sólo los eventos de alarma (OPCIÓN 4. De la pantalla "Leer el Estado”. problemas y acciones del operador. Los eventos de historia incluyen: Todas las alarmas. deberá: Presionar la tecla de SIGUIENTE SELECCIÓN para recorrer cada uno de los eventos que se encuentran en el Buffer de Historia desde la primera entrada (el evento más antiguo se encuentra primero) Presionar la tecla de SELECCIÓN ANTERIOR para recorrer cada uno de los eventos que se encuentran en el Buffer de Historia desde la entrada más reciente. Simulacro y Prueba de Recorrido. Nota: La tecla de SIGUIENTE SELECCIÓN mostrará el evento más reciente y luego pasará a su función normal de mostrar primero los eventos más antiguos. Silenciado de Señal. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Reseteo del Sistema. La programación (Cambio de Programa y Cambio de Estado pero no Leer el Estado). Cada uno lleva estampado la hora y la fecha. presione 2. El panel de control genera una Historia de Alarmas de los eventos de alarma que existen en el buffer de Historia de 800 eventos. Cómo ver Leer el Estado del Histórico de Eventos La Opción 2 (HIST=2) le permite ver el número total de eventos contenidos en el Buffer de Historia (hasta 800 eventos). junto con un número (0-9) que indica el submenú de programación (por ejemplo.

Tipo de evento Tipo de problema Hora y Fecha del evento Figura 33 Muestra de la Pantalla de Eventos de problema A continuación se muestra una pantalla de LCD de un evento de Cambio de Programa: Tipo de evento Mensaje que especifica la opción de Cambio de Programa utilizada Hora y Fecha del evento Figura 34 Muestra de la Pantalla de Evento de Cambio de Programa Cómo ver Leer el Estado del Histórico de Alarmas La Opción 4 (HISTALARMA=4) le permite ver el número total de alarmas contenidas en el Buffer de Historia (hasta 200 eventos). A continuación se muestra una pantalla de la Historia de Alarmas: evento anterior siguiente evento El número de alarmas en el buffer de Historia Figura 35 Muestra de la Pantalla del Histórico de Alarmas Para mostrar en la pantalla las alarmas contenidas en el buffer deberá: Presionar la tecla de SIGUIENTE SELECCIÓN para recorrer cada uno de las alarmas que se encuentran en el Buffer de Historia desde la primera entrada (el evento más antiguo se encuentra primero) Presionar la tecla de SELECCIÓN ANTERIOR para recorrer cada uno de las alarmas que se encuentran en el Buffer de Historia desde la entrada más reciente. luego la tecla ENTER para mostrar en la pantalla la "Historia de Eventos". NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Nota: La tecla de SIGUIENTE SELECCIÓN mostrará el evento más reciente y luego pasará a su función normal de mostrar primero los eventos más antiguos. en secuencia cronológica. De la pantalla "Leer el Estado”. presione 4.

que la impresora esté configurada conforme a las especificaciones del fabricante y que esté seleccionada la velocidad en baudios adecuada al panel. el histórico de eventos y el histórico de alarmas. Para imprimir los puntos instalados. Figura 38 Muestra de la Pantalla de Imprimir Histórico NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . del histórico de eventos y del histórico de alarmas. luego la tecla ENTEr. Cómo imprimir los Puntos La opción 1 (PRNT POINT=1) le permite imprimir una lista de todos los puntos programados en el sistema. Figura 37 Muestra de la Pantalla de Imprimir Puntos.Tipo de evento (ALARMA) Código de Tipo de dispositivo que está alarmado Hora y fecha de la alarma Dirección del SLC del dispositivo que está alarmado Figura 36 Muestra de la Pantalla de Eventos de alarma Cómo imprimir los Puntos. asegúrese que el panel de control esté conectado a una impresora compatible. luego la tecla ENTER. A continuación se muestra una pantalla de Imprimir Puntos. A continuación se muestra un ejemplo del formato en que se imprime la opción Imprimir Puntos: Cómo imprimir el Histórico de Eventos La opción 3 (HIST=1) le permite imprimir una lista de todos los eventos del Buffer de Historia (hasta 800). De la pantalla “Leer el Estado” presione 3. Nota: antes de imprimir. Esta sección contiene las instrucciones para imprimir y una muestra de las impresiones de los puntos. los Eventos y el Histórico de Alarmas Generalidades Las opciones 1. 3 y 5 de Leer puntos en la pantalla “Leer el Estado” le permite imprimir los puntos. en la pantalla “Leer el Estado” presione 1. A continuación se muestra una pantalla de la Impresión del Histórico.

A continuación se muestra una pantalla de la Impresión del Histórico de Alarmas. luego la tecla ENTER para impriir una lista de los eventos de alarma .A continuación se muestra un ejemplo del formato en que se imprime la opción Imprimir Histórico: Cómo imprimir un Histórico de Alarmas La opción 5 (HISTALARM=5) le permite imprimir una lista de todas las alarmas del Buffer de Historia (hasta 200). De la pantalla “Leer el Estado” presione 5. Figura 39 Muestra de la Pantalla de Imprimir Histórico de Alarmas A continuación se muestra un ejemplo del formato en que se imprime la opción Imprimir Histórico de Alarmas: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

si alguien borra el buffer de Historia por utilizar la opción 4 de programación de Cambio de Estado. Si usted trata de ver o de imprimir el histórico y el panel de control muestra una de las siguientes pantallas a continuación. utilizando las opciones que aparecen en la pantalla de “Leer el Estado”. La tabla también contiene referencia a las secciones en donde se encuentran las instrucciones para leer e imprimir el histórico. El Histórico Oculto y el Histórico de Alarmas Oculto se ve y se imprime de la misma manera que se lee y se imprime el histórico normal. el panel de control mantiene una copia del buffer de Historia. usted podrá utilizar la tabla que se incluye para ver el contenido del buffer Histórico Oculto.Cómo ver e Imprimir el Histórico de Eventos y de Alarmas oculto. Por ejemplo. Para Leer el Histórico de Alarmas Ocultas Imprimir el Histórico de Alarmas Ocultas Leer el Histórico Oculto Imprimir el Histórico Oculto Presione Consulte “Cómo Leer el Histórico de Alarmas Ocultas” “Cómo Imprimir el Histórico de Alarmas Ocultas” “Cómo Leer el Histórico Oculto” “Cómo Imprimir el Histórico Oculto” Figura 13 Selecciones de Históricos Ocultos NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . A la copia anterior del buffer de Historia se le denomina buffer de Historia Oculto y a la copia del Histórico de Alarmas anterior se le denomina Buffer del Histórico de Alarmas oculto. Las opciones para ver e imprimir el Histórico Oculto y el Histórico de Alarmas oculto no aparecen en la pantalla del LCD cuando se encuentre en Leer el Estado. El contenido del buffer Histórico de Alarmas Oculto se puede ver utilizando las opciones enumeradas en la tabla a continuación. Figura 40 Pantalla de Histórico Vacía Figura 41 Pantalla de Histórico de Alarmas vacía. El panel de control mantiene una copia del buffer de Historia anterior.

F7 F8 F0 Zonas de Liberación (R0-R9) Propósitos de las Zonas de Liberación ADVERTENCIA: Al usarse en aplicaciones de liberación de CO2. El panel de control ofrece diez Zonas de Liberación (R0-R9). Estas son zonas especiales que puede utilizar para hasta diez operaciones de liberación independientes. Para obtener instrucciones adicionales sobre las Funciones de Liberación. No entre en los espacios protegidos salvo que se hayan tomado todas las precauciones de bloqueo físico y de seguridad. Esta sección contiene las descripciones de cada una de las opciones de las Funciones de Liberación y un ejemplo de cómo funcionan. No utilice las funciones de deshabilitado del software como bloqueo. Fecha y Días Festivos NACs y Codificación de los Circuitos de Panel Operación de la Preseñal y Secuencia de Alarma Positiva Zona Especial R0—R9 F5. hay que observar las precauciones adecuadas indicadas en NFPA 12.OPERACIÓN DE ZONAS ESPECIALES GENERALIDADES Esta sección contiene información sobre la operación del panel de control en lo relativo a los siguientes temas: Sección Zonas de Liberación (R0-R9) Funciones de Hora. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . consulte el Manual de Programación NFS-640. F6.APENDICE A.

Selecciona un retraso de 0-60 segundos antes de activar una zona. Por ejemplo. La opción de Leer el Estado se puede utilizar para ver las definiciones estipuladas en cada una de las Zonas de Liberación. N Las Zonas Cruzadas no se usan. presione las teclas a continuación en la siguiente secuencia: A continuación se incluye una muestra de la pantalla del LCD de la Función de Liberación seleccionada para la Zona de Liberación R1: Estado (ENCEDIDO O APAGADO) Bandera de estado de Función de Liberación Zona de Liberación R1 Definición de abortar función para la Zona de Liberación Figura 42 Muestra de la función de Leer el Estado para una Zona de Liberación NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . la función de zona cruzada y el Contador de Tiempo de Retraso. Código de Tipo de Interruptor de Aborto utilizado para abortar la activación de una zona. Automáticamente cierra el dispositivo de liberación después de un periodo de tiempo previamente programado. Z Dos o más detectores que están mapeados a dos Zonas de Software distintas están en alarma y están mapeados a una de las diez Zonas de Liberación (R0-R9). Las opciones para las Zonas Cruzadas son: Y Dos o más detectores que están mapeados en una de las diez Zonas de Liberación (R0-R9) están en alarma.Cada una de las Zonas de Liberación incluye las siguientes opciones de liberación: Opción Zona Cruzada Descripción Las Zonas Cruzadas le permite controlar al panel de control para que active la Zona de Liberación en caso de que uno o más detectores estén en alarma. Permite la activación inmediata anulando la función de abortar. Tabla 14 Opciones de Liberación Contador de Tiempo de retraso Aborto Liberación Manual Contador de Tiempo de descarga Cómo ver las Definiciones de la Zona de Configuración. Seleccione 0001-9999 segundos para un Contador de Tiempo de descarga o 0000 segundos cuando no haya Contador de Tiempo de Descarga. para ver las definiciones de la Zona de Liberación R1. H Cuando menos un detector de humo mapeado a una de las diez Zonas de Liberación (R0-R9) está en alarma Y cuando menos un detector de calor mapeado a la misma Zona de Liberación como detector de humo está en alarma.

Cómo operan las Zonas de Liberación La figura a continuación incluye un ejemplo de la forma en que funcionan las Zonas de Liberación. La Tabla 15 incluye las definiciones de las zonas cruzadas y las condiciones que activan la Zona de Liberación: Lista CBE = 01 R1 Lista CBE = 01 R1 Lista CBE = 02 R1 Lista CBE = 02 R1 Lista CBE = R1 Zona de Software Z01 Detector de Humo 2D102 Detector de Calor 2D104 Zona de Software Z02 Detector de Humo 2D103 Detector de Humo 2D101 Lista CBE = Z01 ZR1 Zona de Liberación ZR1 Figura 43 Ejemplo Ilustrado de la Programación de Zonas Cruzadas NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . utilizando las selecciones de zonas cruzadas con cuatro detectores y un NAC mapeado a la Zona de Liberación 1 (incluido en la lista CBE como ZR1).

• Una alarma de 2D102 y 2D104. Activación del detector térmico 2D104 y un detector de humo (2D101. El reloj incluye una batería de litio de respaldo. conforme al ejemplo que se muestra en la Figura 43. Una alarma de dos detectores que estén mapeados a Zonas de Software distintas pero en la misma Zona de Liberación. Una alarma de dos detectores cualquiera que estos sean. • Una alarma de 2D101 y 2D103 – detectores mapeados en zonas distintas. Fecha y Días Festivos Generalidades El panel de control incluye un reloj en tiempo real que muestra en la pantalla la hora del día. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . • Una alarma de 2D102 y 2D103 . la fecha y el día de la semana.detectores mapeados en zonas distintas. o 2D103).detectores mapeados en zonas distintas. Selección de Zona Cruzada (Cruzada=) Cruzada=N Cruzada=Y Cruzada=Z Condiciones Requeridas para Activar la Zona de Liberación Una alarma de cualquier detector activa el circuito de liberación.A continuación se incluye una lista de cada una de las opciones de las Zonas Cruzadas y las condiciones que se requieren para activar la Zona de Liberación. 2D102. pero que se encuentran ambos en la ZR1 en su CBE. pero que se encuentran ambos en la ZR1 en su CBE. • Una alarma de 2D101 y 2D102 . Cruzada=H Tabla 15 Ejemplo de Selecciones de Zonas Cruzadas Funciones de Hora. activa el circuito de liberación.detectores mapeados en zonas distintas. La hora se muestra en formato estadounidense (USA) (formato de 12 horas indicando mes/día/año) o formato EUR (Europeo) como se ilustra a continuación: Formato de Hora y Fecha USA Formato de Hora y Fecha EUR Figura 44 Muestra de Formatos de Hora y Fecha USA y EUR El panel de control también proporciona Zonas de Control de Tiempo F5 y F6 para las funciones de control de hora y fecha y la zona F7 para las funciones de días festivos. pero que se encuentran ambos en la ZR1 en su CBE. pero que se encuentran ambos en la ZR1 en su CBE.

consulte el Manual de Programación NFS-640. o Nota: Si desea conocer las instrucciones de programación de la función de Control de Tiempo. La pantalla de LCD en la Figura 46 muestra un ejemplo de la Función de Días Festivos: Estado ENCENDIDO (la función de días festivos no está en vigor) Bandera de estado de la Función de Días Festivos Definiciones de Días Festivos (para la zona F7) Figura 46 Muestra de Leer el Estado para la Función de Días Festivos NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . La pantalla del LCD muestra las definiciones en ese momento en curso de la función de Control de Tiempo. basta con presionar la siguiente secuencia de teclas: Nota: Si desea conocer las instrucciones de programación de la función de Días Festivos. Para hacerlo presione las teclas en la siguiente secuencia.Cómo ver las Definiciones del Control de Tiempo Usted puede utilizar la opción de Entrada de Leer el Estado para ver la definición en ese momento en curso de la función de Tiempo. La figura a continuación incluye una muestra de la pantalla de LCD de la función de Control de Tiempo: Estado ENCENDIDO (ENCENDIDO tiempo en vigor) Bandera de Estado de la función de Tiempo Tiempo ENCENDIDO para los dispositivos enumerados en F5 Tiempo APAGADO para los dispositivos enumerados en F5 Definicion es de día de la Semana (Seleccion ado H día festivo) Zona 5 Figura 45 Muestra de Leer el Estado de la Función de Tiempo Cómo ver las Definiciones de la Función de Días Festivos La Opción de Leer el Estado se puede utilizar para ver la definición en ese momento en curso de la Función de Días Festivos. consulte el Manual de Programación NFS-640.

Puede utilizar las zonas de Control de Tiempo F5 y F6 para programar las aplicaciones de no fuego como encender y apagar las luces. Por ejemplo. Control de una fecha específica del año Requisito Enumere la zona F5 o F6 en el detector CBE. Para mayores detalles sobre la calibración de la sensibilidad de los detectores. en algunos días determinados de la semana.Cómo funcionan las Funciones de Control de Tiempo y Días Festivos La Activación de Tiempo y Días Festivos se realiza automáticamente y no requiere de la intervención del operador. luego incluya la zona F7 (Días Festivos) en la lista CBE del dispositivo. Tabla 16 Aplicaciones de Control de Tiempo NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . se pueden encender y apagar. Los puntos de control de NO FUEGO. La Tabla 16 contiene las descripciones de otras aplicaciones del Control de Tiempo: Aplicación Controlar la sensibilidad diurna y nocturna de los detectores inteligentes direccionables. puede programar las zonas F5 y F6 para que activen las salidas a una hora determinada y posteriormente las desactiven. El Control de Tiempo se activa para los días de la semana enumerados en F5 o F6. Se excluyen los días Festivos enumerados en F7. salvo que en la selección de los días de la Semana F5 o F6 enumere los Días Festivos (H) (como se muestra en la Figura 45). Cuando cambie la programación utilizando el Control de tiempo. Todos los detectores de humo de la lista CBE contienen un interruptor F5 o F6 para la sensibilidad más baja (AL:9) en los momentos especificados en los días de la semana enumerados en ZF5 o ZF6. calibrar el termostato. Capture las funciones en un formato de 24 horas e indique una hora de APAGADO posterior a la hora de ENCENDIDO. Capture hasta nueve fechas en la pantalla de selección de Días Festivos para la Zona Especial F7. incluyendo la zona F5 o F6 en la lista de CBE del módulo de control/relé. Nota. Esto automáticamente define la sensibilidad del detector en el nivel mínimo (AL:9) durante el día y automáticamente regresa el detector a la sensibilidad programada durante la noche. consulte el Apéndice C: Aplicaciones AWACS en el Manual de Programación NFS-640. etc. siempre resetee el panel de control. Todas las salidas de una lista CBE que contengan F5 o F6 se activan en los tiempos especificados para los días de la semana enumerados en F5 o F6.

La Tabla a continuación contiene las descripciones de las señales que corresponden a cada Tipo de Código NAC: Definición de Codificación Tiempo de Marcha (default) Dos etapas Señal 120 PPM (pulsos Por Minuto) Señal de Alerta (20 PPM) o General Señal de Alarma (patrón temporal) Notas Definición por default para los NACs y los Circuitos del Panel mapeados a F8. Doble etapa canadiense (5 minutos) Esteroboscópico de System Sensor Tabla 17 Tipos de Código F8 y Señales de Audio NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Señal de Alerta (20 PPM) Activación del Interruptor de Simulacro que cambia a patrón Temporal. repetidas veces. 0. Señal de Alerta – cuando ocurre una alarma y no está activada por otra zona.5 apagado. Los Módulos de Control (FCM-1. Encendido. Utilizada como una señal general estándar de EVAC Igual que la doble etapa salvo que sólo cambiará a la segunda etapa por la activación del Contador de Tiempo de tres minutos del Interruptor de Simulacro. FRM-1 XP5-C) no se pueden codificar. Nota.5 encendido.5 apagado. no se pulsa el Código de California y los módulos ICM-4/ICE-4 pulsan continuo. programe un NAC o un Circuito de Panel para que incluya la Zona F8 (reservada para un Tipo de Código) en la lista CBE del NAC o del Circuito del Panel. Señal de alerta (20 PPM) Activación del Interruptor de Simulacro que cambia a patrón Temporal. Temporal Doble etapa canadiense (3 minutos) 0. cortar el D35 en los módulos ICM-4 Si el D35 no está cortado. Para usar un Tipo de Código.NAC y Codificación de los Circuitos del Panel Generalidades sobre la Codificación La Codificación es un Tipo de Código que pulsa cuando el panel de control activa un NAC o un Circuito del Panel mapeado a la Zona Especial F8 que proporciona siete definiciones de codificación (ver la Tabla 17) que se pueden enumerar en el CBE o en un NAC o en un Circuito de Panel (ICM-4 o CRM-4). 0. Apagado. 0. Igual que la doble etapa salvo que sólo cambiará a la segunda etapa por la activación del Contador de Tiempo de tres minutos del Interruptor de Simulacro. repetidas veces.5 apagado. Señal de alarma general – cuando no se reconoce en el transcurso de 5 minutos el panel de control cambia de 20 PPM al patrón temporal. 5 seg. California 10 seg. 1. Los módulos ICM-4/ICE-4 no soportan la doble Etapa. Sincroniza las bocinas/estrobos ADA de System Sensor. 0.5 encendido. la salida pulsa a 20 PPM. Módulos ICM-4 – para habilitar el Código de California.5 encendido.

presione la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL.Cómo ver las Definiciones de Codificación (F8) La Opción de Leer el Estado se puede utilizar para ver la definición en ese momento en curso de la Función de Codificación. el panel de control bloquea el panel de control en alarma y pulsa las salidas mapeadas en F8 en las pulsaciones especificadas en la Definición de Codificación (ver Tabla 17). La pantalla de LCD muestra las definiciones en ese momento en curso del Tipo de Código. Para silenciar las salidas. En la Figura 47 se ilustra un ejemplo de la definición de la Función de Tiempo de Marcha: Estado Bandera de Estado de Función de Codificación Definición de Codificación Zona F08 Figura 47 Muestra de Leer el Estado para la Función de Codificación Cómo responder a una Alarma con Codificación Cuando ocurre una alarma con una selección de Codificación. basta con presionar la siguiente secuencia de teclas: Nota: Si desea conocer las instrucciones de programación de la función de Codificación. consulte el Manual de Programación NFS-640. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

las salidas local y remota se activan inmediata y automáticamente. ¿Qué es una Preseñal y PAS? Preseñal es una característica que permite que las señales de alarma inicialmente sólo suenen en áreas específicas. La característica de Preseñal del panel de control ofrece dos definiciones: Nota: la preseñal es distinta del Contador de Tiempo de Verificación de Alarma en el sentido de que no requiere de la intervención de ninguna persona. si no se reconoce. e incluye las instrucciones sobre cómo: Ver las definiciones de Preseñal y PAS Responder a una alarma con Preseñal Operar un panel de control sólo con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal Operar un panel de control con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal y PAS. Esto permite un retraso en la alarma de 60 a 180 segundos después de iniciado el procesamiento de la alarma. Anuncio inicial de alarma Cuando PAS=Y la alarma. monitoreadas por personas calificadas. que concede un periodo de 15 segundos para reconocer las señales de alarma de los dispositivos de detección de fuego/inicio. además del Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal.Operación de Preseñal y Secuencia de Alarma Positiva (PAS) Generalidades Esta sección describe la definición de Preseñal y de Secuencia de Alarma Positiva (PAS por sus siglas en inglés). activa las salidas La alarma activa las salidas si el panel no se resetea. Una definición PAS. Si la alarma no se reconoce en 15 segundos. Figura 48 Preseñal y Tiempo de PAS NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Un Contador de Tiempo de Retraso de preseñal (60-180 segundos) que retrasa la activación de todas las salidas con CBE que incluyan una Zona Especial F0. Ilustración de la sincronización de la Preseñal y PAS.

dependiendo de la configuración del Contador de Tiempo de Retraso de Tiempo. En caso de que ocurra una segunda alarma durante el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal. Se pueden iniciar las siguientes acciones: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . A continuación se ilustra una pantalla de Alarma para un módulo de monitoreo: Bandera de estado de ALARMA Código de Tipo de MONITOREO Primera Zona en la lista CBE (en blanco cuando no hay ninguna zona) Dirección de SLC del dispositivo de inicio activado Figura 50 Muestra de la Pantalla de Alarma El LED de ALARMA DE FUEGO cintila y el resonador del panel pulsa un tono fijo. el panel de control muestra en la pantalla el tipo de dispositivo y la dirección del SLC del dispositivo que causa la alarma. consulte el Manual de Programación NFS-640. basta con presionar la siguiente secuencia de teclas: Nota: Si desea conocer las instrucciones de programación de la función Preseñal. Cómo responder a una Alarma con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (no PAS) Si ocurre una alarma con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (60-180 segundos). el panel de control aborta el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal y activa todas las salidas programadas. la zona F0 entra en falso y aborta el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal. Usted tiene de 60-180 segundos. para responder a la alarma antes de que el panel de control automáticamente active todas las salidas programadas en F0. La pantalla de LCD muestra las selecciones en curso de la Función de Preseñal.Cómo ver las definiciones de Preseñal y PAS La Opción de Leer el Estado se puede utilizar para ver la definición en ese momento en curso de la Función de Preseñal. El panel de control se bloquea en tanto no se corrija la alarma y usted presione la tecla de RESETEO DEL SISTEMA para resetear el panel de control. La figura a continuación muestra un ejemplo de la pantalla de LCD de la Función de Preseñal seleccionada para PAS y el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal de 60 segundos: Estado Apagado Bandera de estado de Función de Preseñal Retraso de Preseñal=60 segundos PAS Seleccion ado Zona F00 Figura 49 Muestra de Leer el Estado para la Función de Preseñal Nota: Cuando los Módulos de Monitoreo están programados para un Código de Tipo PAS INHIBIT y ocurre una alarma de fuego.

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . apagar el resonador del panel y todos los circuitos de salida silenciables y el LED de SEÑALES SILENCIADAS presionado la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL. el panel de control activa todas las salidas programadas a F0. Aparece la pantalla de Evacuación Manual. Si el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal alcanza el valor programado. La pantalla de Evacuación Manual y la Pantalla de Alarma aparecen alternadas con intervalos de 3 segundos. el resonador del panel pulsa y el LED de ALARMA DE FUEGO deja de cintilar y brilla continuo. presionar la tecla de SIMULACRO. Para activar manualmente todas las salidas programadas en F0.Presionar la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA para silenciar el resonador del panel y cambiar el LED de ALARMA DE FUEGO para que deje de cintilar y brille continuo. Para abortar el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal. sin la intervención del operador.

Usted tiene el tiempo programado en el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal para responder a la alarma antes de que el panel de control automáticamente active todas las salidas programadas en F0. el panel de control activa todas las salidas programadas a F0. presione la tecla de RECONOCIMIENTO/RECORRIDO DE PANTALLA. el panel de control muestra una pantalla de Alarma indicando el tipo de dispositivo y su dirección de SLC del dispositivo que está causando la alarma. presione la tecla de SIMULACRO. El panel de control se bloquea en tanto no se corrija la alarma y usted presione la tecla de RESETEO DEL SISTEMA para resetear el panel de control. La pantalla de Evacuación Manual y la Pantalla de Alarma aparecen alternadas con intervalos de 3 segundos. todos los circuitos de salida silenciables y el LED de SEÑALES SILENCIADAS presione la tecla de SILENCIADO DE SEÑAL. Usted tiene de 15 segundos para responder a la alarma antes de que el panel de control automáticamente active todas las salidas programadas en F0. apague el resonador del panel. el resonador del panel pulsa y el LED de ALARMA DE FUEGO deja de cintilar y brilla continuo. Se pueden iniciar las siguientes acciones: Para aumentar el retraso del Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal programado. el panel de control incrementa el tiempo de retraso a todo el tiempo programado en el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (60-18 segundos). El resonador del panel entra en silencio y el LED de ALARMA DE FUEGO para que deja de cintilar y brilla continuo. Cuando la alarma proviene del dispositivo de inicio con una lista CBE que incluya F0 (con PAS seleccionado) el panel de control retrasa las siguientes salidas: El relé de Alarma del Sistema La Salida de Alarma de Inversión de Polaridad Tm-4 La Salida de la Caja Municipal TM-4 Nota: Estas salidas no retrasan las operaciones de Preseñal sin el PAS seleccionado. Para activar manualmente todas las salidas programadas en F0. Si usted reconoce la alarma en 15 segundos. sin la intervención del operador. el panel de control aborta el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal y activa todas las salidas programadas. A continuación se muestra una pantalla de Alarma de un módulo de monitoreo: Bandera de estado de ALARMA Código de Tipo de MONITOREO Dirección de SLC del dispositivo de inicio activado Figura 51 Muestra de la Pantalla de Alarma El LED de ALARMA DE FUEGO cintila y el resonador del panel pulsa un tono fijo. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Para abortar el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal. Si el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal alcanza el valor programado. Cuando ocurre una segunda alarma durante el Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal.Cómo responder a una Alarma con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (PAS seleccionado) Cuando ocurre una alarma con un Contador de Tiempo de Retraso de Preseñal (60-180 segundos) y PAS está seleccionado. Aparece la pantalla de Evacuación Manual.

Contador de Tiempo de El panel de control realiza la verificación de alarma de los Verificación de Alarma y detectores de humo inteligentes programados. defina el Ajuste de Sensibilidad en el Nivel 1. la aplicación típica de esta función es en las áreas de descanso donde la luz cintilante puede distraer a las personas. de acuerdo con las normas de la National Fire Alarm Code. Operación de sensibilidad El sistema se puede programar para que automáticamente diurna/nocturna obligue a los detectores de humo a reducir la sensibilidad durante el día. el panel de control genera un mensaje de problema de punto denominado Tipo Inválido. Nota: Consulte el Manual de Programación NFS-640 para obtener información sobre la sensibilidad de los detectores. Operación de Control de LEDs Se trata de una definición del programa global que evita que los LEDs de los detectores cintilen a causa de una acción de muestreo durante la operación normal del sistema. Cuando no se cumplen los límites de prueba se genera un anuncio de problema de Falla de Prueba Automática. Fecha y Días Festivos”. Cuando se registra alguna discrepancia con el programa. Operación de prueba automática El panel de control cada 256 automáticamente prueba todos los detectores. Esta condición también se activa cuando los niveles de aire medido en el detector permanecen durante un largo tiempo demasiado altos o demasiado bajos. La pantalla muestra el aire pasado por el detector como porcentaje del umbral de alarma de cada detector. consulte el Manual de Programación NFS-640. reporta una condición de problema. Ajuste de sensibilidad Nueve definiciones para calibrar manualmente los niveles de alarma de los detectores inteligentes dentro del rango de UL. Cuando se utilicen detectores de Ionización en aplicaciones de ductos. Alerta de mantenimiento Cuando la compensación llega al límite de la cantidad de compensación de la deriva que se puede aplicar de manera segura. El Contador Operación del Contador de de Tiempo de Verificación de Alarma es una definición del Verificación programa global de 0-60 segundos (las instalaciones ULC no deben se mayores que 30 segundos). Tabla 18 Funciones de los Detectores Inteligentes NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Cada uno de los detectores incluye un Contador de Verificación. Consulte la sección de “Funciones de Hora. el panel de control permite que todos los LEDs se enciendan en alarma. el panel de control. independiente de esta definición de programación. A manera de una función estándar. Descripciones de las Funciones de los Detectores Inteligentes Función Pantalla Analógica Descripción El panel de control lee y muestra en la pantalla la información analógica de los 318 detectores analógicos (159 por SLC). el Contador de Verificación aumenta hasta 99 y luego se mantiene. Supervisión de Código de Tipo El panel de control monitorea en intervalos regulares los Código de Tipo de los dispositivos de hardware por cada uno de los dispositivos instalados (un intervalo puede ser de hasta 40 minutos dependiendo si el sistema está funcionando a su capacidad total). que muestra en la pantalla del número de veces que dicho detector entró en verificación pero que no la suspendió para general alarma. Nota: Para obtener información sobre cómo definir las Funciones de los Detectores Inteligentes.APÉNDICE B: FUNCIONES DE LOS DETECTORES INTELIGENTES.

NOTAS NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

La operación interactiva requiere que todo el equipo sea aceptado por UL conforme a la Norma UL 864 para Seguridad y que se instale y se configure conforme a lo requerido para el Modo Terminal Local (LocT) o Modo de Monitoreo Local (LocM). Para obtener mayor información al respecto. Para mayor información consulte el Manual de Programación NFS-640. El equipo ITE (Equipo de Cómputo) aceptado se puede utilizar para el monitoreo de los sistemas auxiliares cuando el sistema se instale y se configure conforme a lo indicado para el Modo de Terminal Remota (RemT).APENDICE C: ACCESO A TERMINALES REMOTAS Descripción General El panel de control se puede comunicar con una terminal remota o con una computadora conectada a la PC EIA-232 o al Puerto Terminal. consulte el Manual de Programación NFS-640 . consulte el Manual de Programación NFS-640. Este puerto se puede configurar para la operación interactiva o sólo para el monitoreo. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . La sub-secciones a continuación detallan las funciones. las contraseñas y la información adicional requerida para cada modo de operación. Modos de Operación El panel de control permite tres modos de operación del CPU PC EIA-232/Puerto Terminal: Terminal Local – LocT Monitoreo Local – LocM Monitoreo Remoto – RemM El modo de operación se selecciona durante la programación del panel de control (Funciones del Sistema Global). Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo habilitar la CRT. También puede utilizar equipo mas antiguo para dar servicio o para programar el sistema.

Requisitos: Las funciones disponibles en el Modo Terminal Local son: Función Leer el Estado Le permite… Mostrar en la pantalla el estado de cada uno de los puntos (Detectores. Recorrer evento por evento el buffer de Historia. Cambiar la sensibilidad de los detectores.Modo de Terminal Local (LocT) Las funciones. contraseñas y requisitos especiales del Modo de Terminal Local (LocT) son: Funciones: Contraseñas: Leer el Estado. Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos programados en el sistema. La terminal se debe montar en un gabinete aceptado por UL 864 o colocado de manera que ofrezca protección contra el uso no autorizado. Módulos Circuito del Panel o Zonas) Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos en Alarma o problema. Habilitar/Deshabilitar un punto determinado. Mostrar en la pantalla todo el buffer de Historia. Modificar el Estado y Control (Tabla 19) Contraseña definida por el usuario para las funciones de Modificar el Estado. Borrar el contador de verificación de todos los detectores Borrar todo el buffer de Historia Configurar la alerta AWACS y los niveles de acción Reconocimiento Silenciado de señal Reseteo del Sistema Simulacro Tabla 19 Funciones del Modo Terminal Local Modificar el Estado Funciones de Control NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

Borrar el contador de verificación de todos los detectores Borrar todo el buffer de Historia Configurar la alerta AWACS y los niveles de acción Reconocimiento Silenciado de señal Reseteo del Sistema Simulacro Tabla 20 Funciones del Modo de Monitoreo Local Modificar el Estado Funciones de Control NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Requisitos: Las funciones disponibles en el Modo Terminal Local son: Función Leer el Estado Le permite… Mostrar en la pantalla el estado de cada uno de los puntos (Detectores. Cambiar la sensibilidad de los detectores. Módulos Circuito del Panel o Zonas) Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos en Alarma o problema. Recorrer evento por evento el buffer de Historia. La característica de la contraseña de seguridad para las Funciones de Control elimina la necesidad de montar la CRT-2 en un gabinete. contraseñas y requisitos especiales del Modo de Monitoreo Local (LocM) son: Funciones: Contraseñas: Leer el Estado.Modo de Monitoreo Local (LocM) Las funciones. Mostrar en la pantalla todo el buffer de Historia. Modificar el Estado y Control (Tabla 20) Contraseña definida por el usuario para las funciones de Modificar el Estado y Control. Habilitar/Deshabilitar un punto determinado. Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos programados en el sistema.

Mostrar en la pantalla todo el buffer de Historia. Recorrer evento por evento el buffer de Historia. Las funciones disponibles en el Moto de Terminal Remota son: Función Leer el Estado Le permite… Mostrar en la pantalla el estado de cada uno de los puntos (Detectores. Módulos Circuito del Panel o Zonas) Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos en Alarma o problema. N/A N/A Tabla 21 Funciones del Modo de Terminal Remota Modificar el Estado Funciones de Control NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . contraseñas y requisitos especiales del Modo de Terminal Remonta (RemT) son: Funciones: Contraseñas: Requisitos: Sólo Leer el Estado. Ninguna Usar terminales aceptadas por UL ITE.Modo de Terminal Remota (RemT) Las funciones. Ver Tabla 21. incluyendo módems FSK conectados por red telefónica pública. Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos programados en el sistema. incluyendo computadoras personales con VeriFireTM Tools o software de emulación de terminal diseñado para ser usado en terminales conectadas por módem.

desde el evento más reciente hasta el mas antiguo. zonas de software y parámetros del sistema) Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos en Alarma o problema. Recorrer cada uno de los eventos del Buffer de Historia.Uso de la CRT-2 para Leer el Estado Generalidades Esta sección indica cómo realizar las funciones de Leer el Estado de una CRT-2. circuitos del panel. Tabla 22 Funciones de Leer el Estado Recorrer el histórico Todo el histórico Para acceder a las opciones de Leer el Estado Para acceder a las funciones de Leer el Estado desde la CRT-2 siga los pasos a continuación: 1. parámetros del sistema y zonas de software. Presione la tecla de Leer el Estado. consulte el Manual de Programación NFS-640. Encienda la CRT-2. Mostrar en la pantalla una lista de todos los puntos programados en el sistema. el panel de control muestra en la pantalla las opciones del menú de “Leer el Estado”. puede seleccionar las opciones 1-7. Para mayor información consulte la sección “Leer el Estado” de este manual Función Leer el Estado Estado de alarma/problema Leer todos los puntos Le permite… Leer el Estado de cualquier punto del sistema (detectores. Esto mostrará en la pantalla el estado de todos los detectores direccionables. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . módulos. circuitos del panel. Enviar todo el buffer de Historia a la CRT. Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo habilitar la CRT. módulos. 2. que se encuentra conectada al panel de control. Del menú de Leer el Estado.

Presione <ENTER> Ejemplo. Capture el número del lazo SLC “1” o “2”. Presione F6 para recorrer hacia atrás la lista de dispositivo. Capture la primera letra del dispositivo. 4. seleccione la opción 1 – Leer Punto. en mayúsculas. 2. Detector = “D” Módulo = ”M” Circuito del panel = “P” Zona = “Z” Función especial = “F” Zona de liberación = “R" Parámetro del sistema = “S” 3. La pantalla de la CRT-2 muestra lo siguiente: Presionar Dirección (01-159) Número SLC Número Teclee lo siguiente: 1. Capture la dirección o el número del dispositivo.Leer Punto Del menú de “Leer el Estado”. Nota: presione F5 para recorrer hacia adelante la lista de dispositivos. Para leer los puntos de los detectores ID 001 e ID002 en el SLC 1: Presionar Presionar NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

parámetros del sistema y zonas de software: Presionar Ver el Buffer de Historia Del menú “Leer el Estado” seleccionar la opción 4. módulos. Recorra cada uno de los eventos del buffer de Historia presionando las teclas de función Siguiente F5 o Anterior F6. seleccione la opción 5. Enviar el Buffer de Historia a la CRT-2 Del menú de "Leer el Estado”. Esta opción le permite recorrer cada uno de los eventos del Buffer de Historia. Presionar La primera línea que aparece muestra el número de eventos en el Buffer de Historia. La pantalla de la CRT-2 muestra el estado de todos los detectores direccionables. Recorrer el Histórico. Esta opción envía todo el buffer de Historia a la CRT-2.Mostrar en Pantalla los Dispositivos de Alarma o de Problema Del menú “Leer el Estado”. desde el evento más reciente al más antiguo: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Leer Todos los Puntos. circuitos del panel. seleccione la opción 3.Leer Todos los puntos: Presionar Mostrar el Estado de todos los Puntos Programados Del menú de "Leer el Estado”. seleccione la opción 2 . Todo el Histórico.

Recorra cada uno de los eventos del buffer de Historia presionando las teclas de función Siguiente F5 o Anterior F6. Del menú de "Leer el Estado”. desde el evento más reciente al más antiguo: Presionar NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Esta opción le permite recorrer cada uno de los eventos del Buffer de Historia: Presionar La primera línea que aparece muestra en la pantalla el número de eventos en el buffer de Historia. Si los eventos se muestran al momento en que ocurren. seleccione la opción 7.Presionar Punto y coma El signo de punto y coma es un carácter de control en las aplicaciones en red. una coma separa las horas de los minutos. Esta opción envía todo el buffer de Historia a la CRT-2. seleccione la opción 6 -Alarma-Histórico. Enviar la Alarma del Buffer de Historia a la CRT-2. Todo el Histórico. Ver la Alarma del Buffer de Historia Del menú de "Leer el Estado”. que separa las horas de los minutos en los eventos que se muestran en la pantalla del histórico.

puede seleccionar las opciones 1-5. Confirma la pre-alarma para Alerta o Acción. Presione la tecla de función Modificar el Estado. Borrar el contador del verificación de todos los detectores direccionables en el sistema. NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . consulte el Manual de Programación NFS-640. La Contraseña para Modificar el Estado configurada en la fábrica por default es 11111. en su lugar aparecerán cinco asteriscos: Presionar Aparece el menú de Opciones para Modificar el Estado: Del menú de Opciones para Modificar el Estado. El panel de control muestra la pantalla de Contraseña: Presionar 3. Encienda la CRT-2 conectada al panel de control 2. Capture la Contraseña para Modificar el Estado. Función Deshabilitar Alarma/Pre-alarma Anular Verificación Anular Histórico Configurar Acción/Alerta Le permite Habilitar o deshabilitar los detectores. módulos o circuitos del panel. Modificar los niveles de Alarma y Pre-alarma de cualquier detector direccionable en el sistema. Nota: El panel debe estar en Modo de Terminal Local (LocT) o en Modo de Monitoreo Local (LocM) Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo habilitar el puerto de la CRT. Para Acceder á las Opciones de Modificar el Estado Para acceder a la función de Modificar el Estado desde la CRT-2: 1.Cómo usar la CRT-2 para Modificar el Estado Generalidades Esta sección indica cómo realizar las funciones de Modificar el Estado de una CRT-2. la contraseña no se muestra en la pantalla de la CRT-2. Borra el contenido del buffer de Historia.

seleccione la opción 1 – Habilitar/Deshabilitar. Ejemplo: Habilitar la dirección del Detector 101 en el SLC1: Presionar Presionar D para Deshabilitar (E para Habilitar). Presione la tecla ENTER y aparecerá una pantalla similar a la siguiente. circuitos del panel o zonas: Presionar Número del SLC Dirección (01-159) Número En seguida: 1. Esto le permite habilitar o deshabilitar los detectores. 2. Módulos o Circuitos del Panel Del menú “Modificar el Estado". Capture la dirección o el número del dispositivo 5. Detector = “D” Módulo = “M” Circuito del Panel o NAC = “P” Zona = “Z” 4. Capture el número del lazo SLC “1” o “2”.Para habilitar o deshabilitar los Detectores. Capture la primera letra de cualquiera de las siguientes opciones. utilizando mayúsculas: 3. luego presionar ENTER: Presionar Cambiar los niveles de Alarma y Pre-alarma Esta opción le permite cambiar los niveles de Alarma y Pre-alarma de cualquier detector direccionable del sistema. siguiendo los pasos a continuación: NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . módulos.

1. seleccione la opción 2 – Alarma/Pre-alarma. Presionar Capture la dirección del detector que desea cambiar. Anular el Contador de Verificación le permite borrar el contador de verificación de todos los detectores direccionables del sistema: Presionar Para Anular todo el Buffer de Historia Esta función de borrar el histórico le permite borrar todo el buffer de Historia: Presionar NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Presionar Para Anular el Contador de Verificación. Por ejemplo. para modificar los niveles de alarma y Pre-alarma del detector 102 del SLC 1 al Nivel de Alarma 4 y de Pre-alarma 2. Del menú “Modificar el Estado".

Por ejemplo. para cambiar la Pre-alarma de “Alerta” a “Acción”: Presionar Presionar NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .Configurar Pre-Alarma de Alerta o Acción Configurar Acción/Alerta le permite configurar la función de Pre-alarma para Alerta o Acción.

APENDICE D: LISTAS DE PROBLEMAS DE PUNTOS Y DEL SISTEMA
Son varios los tipos de problemas de puntos y del sistema que pueden aparecer en los mensajes de problema. Las talas a continuación proporcionan una lista de los mismos e indican las posibles causas.

Problemas de Puntos (Dispositivos)
Cada vez que ocurra un problema en los puntos (dispositivos) en la esquina superior derecha de la pantalla del panel aparecerá cualquiera de los mensajes de la columna “Tipo de Problema” de la tabla a continuación, que le servirá para ayudarle a determinar el tipo de problema. PROBLEMAS DE LOS PUNTOS
Tipo de problema FALLA DE CA Descripción del Problema La fuente de alimentación auxiliar perdió la CA Hay más de un dispositivo de cada tipo (detectores o módulos) con la misma dirección del SLC. Un detector y un módulo pueden compartir la misma dirección en un SLC, pero dos detectores o dos módulos no pueden compartirlas. Observe que algunos de los dispositivos direccionables (por ejemplo, algunas de las funetes de alimentación, XPIQs y RFXs) pueden no considerarse como detectores o módulos, pero si pueden estar direccionadas en el SLC como tales. El cargador de la batería de la fuente de alimentación no está funcionando adecuadamente Se ha perdido la comunicación con el RFX. El detector está sucio y necesita limpieza. El detector requiere limpieza inmediata. Es un riesgo de falsa alarma. El punto está deshabilitado. Hay una falla de la tierra en la fuente de alimentación principal o auxiliar. La carga de la batería de la fuente de alimentación auxiliar es demasiado alta. El dispositivo regresó una respuesta que el panel no esperaba Acción Determine si falló la CA o si la fuente de alimentación está funcionando correctamente y el alambrado es el adecuado Vuelva a direccional el dispositivo incorrecto

ADRFLT

CHGFLT CM LOST DIRTY 1 DIRTY 2 DISABL GNDFLT HI BAT INVREP

Corrija la falla. Revise el RFX para determinar el problema. Limpie el detector Limpie inmediatamente el detector. De servicio y vuelva a habilitar el punto. Corrija la falla. Revise si las baterías tienen problemas. Cámbielas en caso necesario. Revise la funcionalidad del dispositivo, la dirección y el alambrado.

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

LO BAT

La carga de la batería de la fuente de alimentación auxiliar es demasiado alta, o la carga de la batería del dispositivo RFX es demasiado baja. La lectura de calor de los detectores térmicos + AcclimateTM es demasiado baja. La lectura de la cámara del detector es demasiado baja; el detector no está funcionando adecuadamente. El dispositivo (módulo o detector) no está respondiendo al muestreo. Puede ser que el dispositivo no esté funcionando o que no esté conectado adecuadamente. El dispositivo (módulo o detector) no está respondiendo al muestreo. Puede ser que el dispositivo no esté funcionando o que no esté conectado adecuadamente El dispositivo del modulo tiene un circuito abierto en su alambrado supervisado. La fuente de alimentación no está funcionando adecuadamente. El dispositivo del módulo tiene un corto circuito en el alambrado supervisado. Se sacón un dispositivo RFX de su base. El detector no superó la capacidad de alarma en la prueba de detector periódica del FACP. Este detector, programado para participar en la verificación de alarma, ha entrado y salido varias veces de sus límites programados de verificación sin haber generado ninguna alarma. Puede suceder que el detector tenga algún problema o que exista una condición cercana (que alguien esté fumando) que esté originando la verificación frecuente. Problema general del XPIQ.

Revise si las baterías tienen problemas. Cámbielas en caso necesario. Eleve el calor del área donde se encuentre el detector. Un representante de servicio autorizado debe sacar el detector y cambiarlo. Determine si el dispositivo funciona bien, si está adecuadamente conectado y direccionado en el SLC. Determine si el dispositivo funciona bien, si está adecuadamente conectado y direccionado en el SLC. Revise las conexiones del módulo al dispositivo de entrada o de salida al que esté alambrado. Revise si las baterías tienen problemas. Cámbielas en caso necesario. Revise las conexiones del módulo al dispositivo de entrada o de salida al que esté alambrado. Revise que el dispositivo RFX no haya sido manipulado. Un representante de servicio autorizado debe sacar el detector y cambiarlo. Revise el detector y las condiciones adyacentes al mismo para determinar el problema.

LO TEMP LO VAL

NO ANS

NO SIG

OPEN

PSFAIL SHORT

TAMPER TEST F VER HI

XP TBL

Revise que problemas tiene el punto XPIQ. Tabla D.1 Problemas de los Puntos (Dispositivos)

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

Problemas del Sistema
Cada vez que ocurra un problema en el sistema en la pantalla del panel aparecerá cualquiera de los mensajes de la columna “Tipo de Problema” de la tabla a continuación, que le servirá para ayudarle a determinar la causa del problema. PROBLEMAS DE LOS PUNTOS
Tipo de problema FALLA DE CA ADV WALK TEST ANNUN x NO ANSWER ANNUN x TROUBLE AUXILIARY TROUBLE PRUEBA DE RECORRIDO FALLA DEL CARGADOR BATERÍA BAT.BACKUP RAM CONT LOGIC EQUAT SIMULACRO INICIADO ERROR EPROM ERROR RAM EXTERNO FALLA DE TIERRA DE FALLA DE TIERRA LAZO x ERROR RAM INTERNO CARGA.SIN SERVICIO Descripción del Problema La fuente de alimentación principal perdió la CA. Esta en progreso una Prueba de Recorrido Avanzada. El anunciador en la dirección x no está respondiendo. En anunciador en la dirección x está en estado de problema El dispositivo auxiliar conectado al CPU-640 en J5 está en problema o falta el cable. Esta en progreso una prueba de Recorrido Básica. El cargador de la batería de la fuente de alimentación principal no está funcionando adecuadamente. Corrija la falla. La carga de la batería de la fuente de alimentación principal es demasiado alta o demasiado baja. Revise las baterías y cámbielas en caso necesario. El respaldo de la batería RAM está demasiado bajo. Cambie la batería. La base de datos que contiene las ecuaciones de la lógica del panel está contaminada. Deberá bajarla de nuevo o borrar y volver a capturar toda la programación. Se inició un simulacro. La aplicación y/o el código de inicio están contaminados. Se requiere dar servicio. Fallo la prueba de RAM externo. Se requiere dar servicio. Ocurrió una falla de tierra en el panel. Hay una falla de tierra en el lazo x. Falló la prueba de RAM interna. Se requiere servicio. Se está bajando un programa o una base de datos. El panel NO está proporcionando protección contra fuego durante el proceso. Se deberá notificar a las autoridades pertinentes en tanto dure el proceso, de manera que se puedan ofrecer otros medios de protección contra fuego. Un TM-4 conectado a una caja municipal está en problema. Un TM-4 conectado a una caja municipal no responde. Se perdió la comunicación entre el CPU-640 y el NCM. Se perdió la comunicación entre el Puerto NCM x y el nodo correspondiente. La marca de este panel es incompatible con la red. Este mensaje ocurre diariamente a las 11 a.m. en caso de que haya algún problema. No hay dispositivos instalados en el sistema. No se abre la puerta del panel. La base de datos que contiene las ecuaciones de la lógica del panel está contaminada. Deberá bajarla de nuevo o borrar y volver a capturar toda la programación. Se requiere dar servicio. Hay un corto circuito en el positivo del lazo x. El Estilo 6 y el Estilo 7 son métodos supervisados de comunicación con los dispositivos direccionables. Cuando el panel de control detecta un problema (abierto o corto), acciona los dos extremos del lazo, para mantener la comunicación en un método no supervisado. El problema que cause el bloqueo se indicará en la pantalla como un problema del Estilo 6 en tanto no se corrija la condición que lo cause y se presione el botón de reseteo. La configuración Estilo 7 del SLC requiere de módulos ISO-X.

PROBLEMA CAJA MAESTRA CAJA MAESTRA SIN RESPUESTA FALLA COMM NCM FALLA RED PUERTO x RED INCOMPATIBLE RECORDATORIO 24h NFPA NO. DISP. INST EN L1 PUERTA PANEL ABIERTA PROGRAMA CORRUPTO ESTILO 6 POS. LAZO x

NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003

LAZO x CORTO ESTILO 6. acciona los dos extremos del lazo. Cuando el panel de control detecta un problema (abierto o corto).ESTILO 6 NEG. acciona los dos extremos del lazo. El UDACT no responde. El problema que cause el bloqueo se indicará en la pantalla como un problema del Estilo 6 en tanto no se corrija la condición que lo cause y se presione el botón de reseteo. para mantener la comunicación en un método no supervisado. Cuando el panel de control detecta un problema (abierto o corto). El Estilo 6 y el Estilo 7 son métodos supervisados de comunicación con los dispositivos direccionables. La configuración Estilo 7 del SLC requiere de módulos ISO-X. para mantener la comunicación en un método no supervisado. El problema que cause el bloqueo se indicará en la pantalla como un problema del Estilo 6 en tanto no se corrija la condición que lo cause y se presione el botón de reseteo. La configuración Estilo 7 del SLC requiere de módulos ISO-X. LAZO x UDACT SIN RESPUESTA UDACT PROBLEMA Hay un corto circuito en el negativo del lazo x. El Estilo 6 y el Estilo 7 son métodos supervisados de comunicación con los dispositivos direccionables. El UDACT está en estado de problema. Tabla D.2 Problemas del Sistema NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 .

WAM-NL-10-2001-fm NFS-640 Manual de operación N/P 51334:B 03/10/2003 . Connecticut 06472-1653. solicite una forma de Autorización de Devolución de Material al departamento de servicio a clientes. POR CAUSAS. ADICIONALMENTE. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y es la única que expresamente otorga NOTIFIER®. NOTIFIER®) tiene como única obligación reparar o cambiar. En caso de defecto. NOTIFIER® no declara que sus productos evitarán pérdidas por fuego o por cualquier otra causa ni que en todos los casos sus productos proporcionarán la protección para la que hayan sido instalados o que pretendan proporcionar. 12 Clintonville Road. Esta constituye la única garantía prevista por NOTIFIER® con relación a sus productos. Para los productos que no tengan el control de estampado de fecha de NOTIFIER® la garantía será de 18 (dieciocho) meses a partir de la fecha original de compra por un distribuidor de NOTIFIER®) . Northford. sin cargo alguno por las partes o la mano de obra. DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA. DIRECTAS. EN NINGÙN CASO NOTIFIER® SER RESPONSABILIZARÀ POR LAS PÈRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD. La fecha se estampa en el producto en el momento de la fabricación. en condiciones normales de uso y servicio. daño. No se autoriza ningún aumento o alteración. cualquier parte que resulte defectuosa en sus materiales o mano de obra. Esta garantía es nula cuando el producto sea modificado. a NOTIFIER®. en condiciones normales de uso y servicio. accidente o incidente similar. LA COMERCIABILIDAD. INDIRECTAS O RESULTANTES QUE PUDIERAN SURGIR POR EL USO DE LOS PRODUCTOS DE NOTIFIER® O POR LA INCAPACIDAD DE USARLOS ADECUADAMENTE. salvo que las instrucciones de instalación o del catálogo establezcan un periodo menor. uso equivocado. LA IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROÓSITO EN PARTICULAR O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE MAS ALLÁ DE LAS DESCRIPCIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE. NOTIFIER® NO SE HARÀ RESPONSABLE POR N INGUNA LESIÒN PERSONAL O MUERTE QUE PUDIERA SURGIR POR EL USO COMERCIAL O INDUSTRIAL DE SUS PRODUCTOS. transporte pagado. escrito u oral de la misma. “NOTIFIER” es una marca comercial registrada. o cuando los productos y los sistemas no se mantengan de manera adecuada y maquinable. reparado y reciba servicio de cualquier otra persona que no sea NOTIFIER® o sus distribuidores autorizados. transporte.GARANTÍA LIMITADA NOTIFIER® garantiza que sus productos carecen de defectos en sus materiales y mano de obra durante 18 (dieciocho) meses a partir de la fecha de fabricación. a su elección. en cuyo caso se aplicará el periodo menor. Devuelva el producto. abuso. El comprador reconoce que NOTIFIER® no es una empresa aseguradora y no asume ningún riesgo por pérdida o daño o por el costo de cualquier inconveniente. NOTIFIER® NO GARANTIZA.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful