P. 1
PANEL NFS3030 español

PANEL NFS3030 español

|Views: 5.877|Likes:
Publicado porJonathan Escobedo

More info:

Published by: Jonathan Escobedo on Jun 25, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/11/2015

pdf

text

original

PANEL DE CONTROL DE ALARMA DE INCENDIO NFS-3030/E MANUAL DE INSTALACIÓN Documento 51330 03/08/06 Rev. C No.

de parte 51330:C ECN 06-170

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

1

Limitaciones del Sistema de Alarma de Incendio Si bien el sistema de Alarma de Incendio puede reducir el monto de los seguros, ¡de ninguna manera los sustituye!
Un sistema automático de Alarma de Incendio– que generalmente está compuesto por detectores de humo, detectores de calor, estaciones manuales, dispositivos de alarma de audio, y un panel de control de Alarma de Incendio que incluye la capacidad de notificación remotapuede advertir oportunamente en caso de incendio; pero tal sistema no ofrece ningún seguro de protección contra los daños causados a la propiedad o por la pérdida de vidas que pudieran ocurrir como consecuencia de un incendio. El Fabricante recomienda que los detectores de humo y/o de calor se ubiquen en todo el inmueble protegido, siguiendo las recomendaciones de la edición más reciente de la Norma 72-1999 (NPFA 72-1999) de la National Fire Protection Association; las recomendaciones del fabricante; los códigos locales y estatales; y las recomendaciones incluidas en la Guía para el Uso Adecuado de los Detectores de Humo del Sistema, que los instaladores pueden adquirir sin costo alguno. Un estudio realizado por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (agencia del gobierno de los Estados Unidos) indicó que en todos los casos de incendio existe hasta un 35% de posibilidad de que los detectores de humo no se activen. Si bien los detectores de humo están diseñados para ofrecer una señal de detección temprana en caso de fuego, no garantizan advertencia o protección contra incendio. Son varias las razones por las que un sistema de Alarma de Incendio puede no ofrecer advertencia oportuna o adecuada, o por las que simplemente puede no funcionar, por ejemplo: Los detectores de humo pueden no detectar el fuego si el humo no llega a los mismos, porque dicho humo se hubiera generado en una chimenea, detrás de un muro, en el techo o detrás de una puerta cerrada. De igual manera los detectores pueden no detectar un fuego que se inicie en otro nivel o piso del edificio. Por ejemplo, un detector ubicado en el segundo piso puede no detectar un incendio en la planta baja o en el sótano. Las partículas de la combustión o el “humo” de un fuego pueden no alcanzar las cámaras sensoras de los detectores de humo porque: • Alguna barrera, como una puerta cerrada o parcialmente cerrada, muros o chimeneas impida el flujo de la partícula o del humo. • Las partículas de humo se “enfríen”, se estratifiquen y no alcancen el nivel del techo o las paredes superiores donde se encuentren los detectores. • Las partículas de humo se disipen a través de las salidas de aire. • Las partículas de humo se introduzcan en los ductos del aire de retorno, antes de llegar al detector. La cantidad de “humo” pudiera no ser suficiente para activar los detectores, que están diseñados para dispararse a distintos niveles de densidad del mismo. Los detectores no podrán dispararse si el incendio en proceso no crea tales niveles de densidad en el lugar donde se encuentren ubicados tales detectores.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

Aun cuando funcionen adecuadamente, los detectores de humo tienen limitaciones de sensibilidad. Los detectores que tienen cámaras fotoeléctricas detectan mejor los fuegos que humean sin llama que los fuegos con llama, que emiten menor cantidad de humo visible. Los detectores que tienen cámaras de ionización tienden a detectar los fuegos de llama rápida mejor que los que producen humo. Dado que los incendios se desarrollan de muchas maneras distintas y que con frecuencia crecen de manera impredecible, ningún tipo de detector es necesariamente mejor que otro, y en ocasiones un tipo de detector dado pudiera no ofrecer alarma adecuada contra incendio. No se puede esperar que los detectores de humo ofrezcan alarma adecuada cuando se trata de incendios premeditados, de incendios causados por niños que jueguen con cerillos (en especial en una recámara), por fumar en la cama, y por explosiones violentas (causadas por fugas de gas, por almacenamiento inadecuado de materiales inflamables, etc.). Los detectores de calor no detectan las partículas de la combustión y se activan sólo cuando aumenta el calor en sus sensores a una velocidad predeterminada o cuando este alcanza un nivel predeterminado. Los detectores de calor de porcentaje de elevación con el tiempo pueden verse afectados por una reducción en la sensibilidad, por lo que, cuando menos una vez al año, un especialista calificado en protección contra incendio deberá comprobar la característica de porcentaje de elevación de cada uno de los detectores. Los detectores de calor están diseñados para proteger las propiedades, no la vida. ¡IMPORTANTE! Los detectores de humo deberán instalarse en la misma habitación que el tablero de control y en las habitaciones que el sistema utilice para conectar el alambrado de transmisión de la alarma, las comunicaciones, la señalización y/o el poder. Si los detectores no se ubican de esta manera, cualquier fuego incipiente podría dañar el sistema, obstaculizando así su capacidad de Alarma de Incendio. Los dispositivos de alarma de audio, como es el caso de las campanas, pueden fallar en su función de alertar a las personas cuando se encuentran ubicados tras de una puerta cerrada o parcialmente abierta o en otro piso del edificio. Cualquier dispositivo de alarma puede no alertar a las personas con algún tipo de discapacidad, o a aquellas que hubieran ingerido recientemente drogas, alcohol, algún tipo de medicamento poco tiempo antes de que se hubiera disparado la alarma. Por favor observe que: • Las luces estroboscópicas, en ciertas circunstancias pueden causar ataques a las personas que sufren determinadas enfermedades, como epilepsia. • Varios estudios han demostrado que algunas personas, aún cuando escuchen una señal de Alarma de Incendio, no responden ante la señal o no entienden su significado. El dueño del inmueble tiene la responsabilidad de realizar simulacros de incendio y

2

cualquier otro tipo de ejercicio de entrenamiento para capacitar a las personas sobre las señales de Alarma de Incendio y sobre la forma en que deben reaccionar ante ellas. • En algunos casos aislados, el sonido de un dispositivo de alarma puede causar pérdida temporal o permanente del oído. Un sistema de Alarma de Incendio puede operar sin energía eléctrica. En caso de falla de la CA, el sistema funcionará con baterías de respaldo sólo durante un tiempo específico y sólo si se les da el mantenimiento adecuado y se les cambia regularmente. El equipo usado en el sistema pudiera no ser técnicamente compatible con los controles. Es indispensable que sólo se utilice el equipo aprobado para el servicio en su tablero de control. Las líneas telefónicas requeridas para transmitir las señales de alarma del inmueble a la estación de monitoreo central pudieran estar fuera de servicio o temporalmente inhabilitadas. Para lograr una mayor

protección contra cualquier falla en las líneas telefónicas, se recomienda el uso de sistemas de transmisión de radio de respaldo. La causa más común por la que una Alarma de Incendio no funciona es por falta de mantenimiento adecuado. Para mantener todo el sistema de Alarma de Incendio en excelentes condiciones de funcionamiento, se requiere un mantenimiento constante siguiendo las recomendaciones del fabricante, y las normas de UL y NFPA. Como mínimo se debe cumplir con los requisitos del Capítulo 7 de la norma NFPA 72-1999. Los ambientes que contengan gran cantidad de polvo, tierra o alta velocidad de aire requieren mantenimiento más frecuente. Se deberá tener un contrato de mantenimiento con el representante local del fabricante. El mantenimiento podrá ser mensual o según lo requieran los códigos de incendio nacionales y/o locales y deberá ser realizado exclusivamente por instaladores profesionales de alarmas de incendio autorizados. Se deberán mantener registros por escrito de todas las inspecciones.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

3

Precauciones para la Instalación
Practique las siguientes recomendaciones para lograr una instalación sin problemas y una mayor confiabilidad a largo plazo:
ADVERTENCIA- Se pueden conectar varias fuentes distintas de poder a un mismo tablero de control de Alarma de Incendio. Desconéctelas todas antes de dar servicio al tablero. La unidad de control y el equipo asociado se pueden dañar al quitar y/o insertar tarjetas, módulos, o al interconectar cables si la unidad esta energizada. No trate de instalar, dar servicio, ni operar esta unidad en tanto no haya leído este manual y lo comprenda bien. PRECAUCIÓN - Después de realizar cambios al software, pruebe nuevamente la aceptación del sistema. Para asegurar la operación adecuada del sistema, este producto deberá probarse conforme al Capítulo 7 de la norma NFPA 72-1999 después de cualquier operación de programación o de cualquier cambio específico que se realice al software en el sitio. Es obligatorio realizar nuevas pruebas de aceptación después de cualquier cambio, adición o eliminación de los componentes del sistema, o después de cualquier modificación, reparación o ajuste que se realice al equipo o al alambrado. Todos los componentes, circuitos, operaciones del sistema o funciones del software afectados por cualquier cambio deberán probarse al 100%. Además, para asegurarse de que inadvertidamente no se haya afectado alguna de las demás operaciones, se deberá probar también cuando menos 10% de los dispositivos de inicio que no hayan sido directamente afectados por el cambio, hasta un máximo de 50 dispositivos; asimismo se deberá verificar la operación adecuada del sistema. Este sistema cumple con los requisitos de operación de la NFPA a 0-49°C (32-120°F) y a una humedad relativa de 85% (sin condensación) a 30°C (86°F) y a 93% ± 2% a 32°C ±2°C (89.6°F ± 2°C (89.6F ± 1.1°F) conforme a ULC. Sin embargo, la vida útil de las baterías de respaldo del sistema y de los componentes electrónicos puede verse adversamente afectada por los rangos extremos de temperatura y de humedad. Por lo tanto, se recomienda que todo el sistema y los dispositivos periféricos se instalen en una temperatura ambiental nominal de 15-27° C/60-80° F. Compruebe que los calibres de los alambres sean los adecuados para todos los lazos de los dispositivos de inicio y de alarma. La mayoría de los dispositivos no tolera una caída de voltaje mayor al 10% de su voltaje especificado. Al igual que todos los dispositivos electrónicos de estado sólido, este sistema puede operar en forma errática o dañarse por oscilaciones de corriente causadas por rayos. Si bien ningún sistema es completamente inmune a las oscilaciones de corriente y a las interferencias, la susceptibilidad a las mismas se reduce con una adecuada conexión a tierra. No se recomienda usar antenas aéreas o conexiones en el exterior, dado que se aumenta la susceptibilidad de atracción de los rayos cercanos. Si tiene o anticipa algún problema en este sentido, consulte a nuestro Departamento de Servicios Técnicos. Desconecte la fuente de CA y las baterías antes de quitar o de colocar cualquier tarjeta de circuito, o de lo contrario se pueden dañar los circuitos. Quite todos los ensamblajes electrónicos antes de taladrar, limar, rectificar o perforar el gabinete. Siempre que sea posible introduzca todos los cables por la parte posterior o por los costados. Antes de realizar cualquier modificación, compruebe que no interfiera con las baterías, el transformador y la tarjeta de circuito impresa. No ajuste las terminales de tornillo a más de 9 pulg.lbs. Apretarlas demasiado puede dañar los hilos, con lo que se reducirá la presión del contacto y más tarde se dificultará quitarlas. Si bien los componentes del sistema están diseñados para durar muchos años, en cualquier momento pueden fallar. Este sistema contiene componentes sensibles a la estática. Antes de manejar cualquiera de los circuitos, siempre conéctese usted mismo a tierra para eliminar de su cuerpo las cargas de estática. Utilice envolturas que supriman la estática para proteger los elementos electrónicos que retire de la unidad. Siga las instrucciones de instalación, operación y los manuales de programación, para evitar cualquier daño al tablero de control y al equipo asociado. La operación y confiabilidad del FACP (Tablero de Control de Alarma de Incendio, por sus siglas en inglés) dependen de que sólo personal autorizado realice una instalación adecuada.
Precau-L-4-2003.fm

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

4

Advertencia FCC
ADVERTENCIA: Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de acuerdo con lo previsto por el manual de instrucciones, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. Se probó y cumple con los límites de los dispositivos de cómputo clase A conforme al Inciso B de la Parte 15 de las Reglas FCC, diseñados para proporcionar protección razonable contra tal tipo de interferencia al operarse en un entorno comercial. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia, en cuyo caso se requerirá que el usuario corrija tal interferencia por su cuenta. Requisitos para Canadá Este aparato digital no emite ruido radioeléctrico por encima de los límites aplicables para los aparatos Clase A estipulados en el Reglamento sobre Interferencia de Ondas de Radio de la Secretaría de Comunicaciones de Canadá.

Acclimate Plus™, AWACS™, HARSH™, NOTI•FIRE•NET™, y VeriFire™ son marcas registradas, y ONYX®, FlashScan®, UniNet®, y VIEW® son marcas registradas de NOTIFIER. NION™ es una marca registrada de NIS. NIS™ y Notifier Integrated Systems™ son marcas registradas y NOTIFIER® es una marca registrada de Fire•Lite Alarms, Inc. Echelon® es una marca registrada y LonWorks™ es una marca registrada de Echelon Corporation. ARCNET® es una marca registrada de Datapoint Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de The Microsoft Corporation. LEXAN® es una marca registrada de GE Plastics, subsidiaria de General Electric Company.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

5

Retroalimentación sobre los Documentos Sus comentarios nos ayudan a mantener nuestros documentos actualizados y precisos. Si tiene cualquier sugerencia o comentario sobre nuestro servicio de Ayuda en línea o los manuales impresos, puede mandarlos por correo electrónico. Al hacerlo, incluya la siguiente información. Nombre del producto y número de versión (cuando proceda) Manual impreso o Ayuda en Línea Título del Tema (para la Ayuda en línea) Número de la página (para el manual impreso) Una breve descripción del contenido que usted considere debe mejorarse o corregirse Sus sugerencias sobre cómo mejorar/ corregir los documentos. Envíe sus mensajes electrónicos a:
FireSystems.TechPubs@Honeywell.com

Observe que esta dirección electrónica es exclusiva para recibir comentarios sobre los documentos. Si tiene cualquier duda técnica, póngase en contacto con el departamento de Servicios Técnicos.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

6

Tabla de Contenido SECCIÓN 1 SOBRE ESTE MANUAL................................................................................. 9 1.1 Normas y Otros Documentos.......................................................................................... 9 1.2 Documentación Complementaria.................................................................................. 11 1.3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ......................................................................... 12 SECCIÓN 2 GENERALIDADES DEL SISTEMA ................................................................ 13 2.1 Descripción del Sistema........................................................................................... 13 2.1.1 Características estándar ................................................................................... 13 2.1.2 Opciones........................................................................................................... 13 2.1.3 Limitaciones del Sistema .................................................................................. 14 2.2 Componentes del Sistema............................................................................................ 14 2.3 Diagrama del Producto ................................................................................................. 14 2.3.1. Fuente de Alimentación Principal .......................................................................... 16 2.4 Gabinetes del Sistema.................................................................................................. 17 2.5 Equipo Compatible........................................................................................................ 18 SECCIÓN 3 INSTALACIÓN ................................................................................................. 20 3.1 Preparándose para la Instalación............................................................................. 20 3.2 Lista de verificación para la Instalación ....................................................................... 20 3.3 Montaje de un Gabinete........................................................................................... 23 3.4 Disposición del Equipo en el Gabinete y el Chasis .................................................. 25 3.5 Instalación del CPU y del Chasis ................................................................................. 26 3.5.1. Batería de Respaldo de Memoria.......................................................................... 27 3.6 Instalación de las Tarjetas Opcionales ......................................................................... 28 3.7 Instalación de los Módulos de Circuito del Panel.......................................................... 29 3.7.1 Generalidades ........................................................................................................ 29 3.7.2 Montaje de los Tableros de Expansión .................................................................. 30 3.7.3 Instalación de un Módulo en Varios niveles en el chasis ....................................... 31 3.7.4 Conexión de los Cables de Cinta de la Hilera de Expansión ................................. 33 3.8 Circuitos de Dispositivos de Inicio con IZM-8RK/IZE-A ................................................ 34 3.8.1 Alambrado de Campo Estilo B ............................................................................... 34 3.8.2 Alambrado de Campo Estilo D ............................................................................... 35 3.9 NACs con ICM-4RK/ICE-4............................................................................................ 36 3.10 Relés Forma C en el CPU........................................................................................ 38 3.11 Relés Forma C con CRM-4RK/CRE-4 ..................................................................... 39 3.12 Relevadores Forma C con Módulo de Relevadores Auxiliar (ARM-4) ..................... 40 Generalidades................................................................................................................. 40 Instalación ....................................................................................................................... 40 Alambrado en Campo de un Módulo de Relevador Auxiliar............................................ 41 3.13 Limitaciones de Corriente de Circuito en los Aparatos de Notificación .................... 42 3.14 Conexión de las Tarjetas Opcionales Específicas ................................................... 43 3.14.1 Módulo de Control de la Red ............................................................................ 43 3.14.2 Módulo de Control del Lazo, Módulo de Expansión de Lazo ............................ 43 3.15 Conexión de las Fuentes y Salidas de Poder .......................................................... 47 Generalidades................................................................................................................. 47 Conexión de la Fuente de Alimentación.......................................................................... 47 3.15.1 Revisión de la Energía de CA .............................................................................. 48 3.15.2 Conexiones de la Fuente de Alimentación Auxiliar ........................................... 48 3.16 Requisitos para el alambrado limitado de poder de UL............................................ 49
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

7

3.17 Características de la Conexión Remota de ULC...................................................... 50 3.18 Instalación de las Impresoras .................................................................................. 50 3.18.1 Secuencia de instalación de las impresoras ..................................................... 51 3.18.2 Configuración de la impresora .......................................................................... 53 3.19 Alambrado del Circuito de Línea de Señalización (SLC) ......................................... 55 Generalidades................................................................................................................. 55 Capacidad ....................................................................................................................... 55 Instalación ....................................................................................................................... 55 3.20 Conexión de la PC para programación .................................................................... 56 SECCIÓN 4 APLICACIONES............................................................................................... 57 4.1 Generalidades.......................................................................................................... 57 4.2 Dispositivos que requieren supervisión de energía externa ..................................... 57 4.3 Sistema de Alarma de Incendio de Estación Central o Remota NFPA 72 (Unidad de Instalaciones Protegidas).................................................................................................... 59 4.4 Sistemas de Alarma de Incendio Patentados NFPA 72 ........................................... 60 4.5 Aplicaciones de Liberación .......................................................................................... 62 4.5.1 Operación General ................................................................................................. 62 4.5.2 Requisitos de Seguridad Generales....................................................................... 62 4.5.3 Instalación de un Interruptor de Seguridad contra Violaciones ......................... 63 4.5.4 Para conectar un Dispositivo de Liberación al Panel de Control .......................... 63 4.5.5 Programación ...................................................................................................... 64 4.5.6 Alambrado para las Aplicaciones de Alarma de Seguridad Patentadas................ 65 4.5.7. Conexión del Conmutador de Llave Remoto RKS-S............................................ 66 4.5.8 Sistema de Seguridad para un Solo Inquilino con Retraso de Entrada/Salida. 67 4.5.9 Anuncio de Seguridad ............................................................................................ 70 4.6 Aplicaciones de Liberación ........................................................................................... 71 4.7 Conexión de un Dispositivo de Liberación a un Módulo FCM-1 ................................... 72 4.7.1 Conexión de una Estación Liberación de Agente- Aborto NBG-12LRA. ................ 72 SECCIÓN 5 PROBADO DEL SISTEMA................................................................................ 74 5.1 Prueba de Aceptación................................................................................................... 74 5.2 Pruebas y Servicios Periódicos .................................................................................... 74 5.3 Revisiones de Operación.............................................................................................. 74 5.4 Revisión de las Baterías y Mantenimiento .................................................................... 76 APÉNDICE A. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ............................................................ 77 A.1 Energía de Operación .................................................................................................. 77 A.2 Lazos SLC.................................................................................................................... 77 A.3 Circuitos de los Aparatos de Notificación ..................................................................... 78 A.4 Requisitos de Alambrado ............................................................................................ 79 APENDICE B. APLICACIONES CANADIENSES................................................................... 81 B.1 Aplicación Independiente ......................................................................................... 81 B.2 Aplicaciones de Redes Locales ............................................................................... 81 B.3 Silenciado de Señal de Alarma Automático ............................................................. 81 B.4 Aplicaciones del Anunciador .................................................................................... 81 B.5 Dispositivos de Liberación ....................................................................................... 81 NOTAS ................................................................................................................................... 82

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

8

SECCIÓN 1

SOBRE ESTE MANUAL

1.1 Normas y Otros Documentos
Este Panel de Control de Alarma de Incendio cumple con las siguientes normas de NFPA: NFPA 12A NFPA 13 NFPA 15 NFPA 16 NFPA 17 NFPA 17 A NFPA 72-1999 Sistemas de Extinción por Halón 1301 Sistemas de Rociadores Sistemas de Aspersión de Agua. Sistemas de Diluvio de Agua/Espuma y Aspersión de Agua/Espuma Sistemas de Extinción con Productos Químicos en Seco Sistemas de Extinción con Productos Químicos Húmedos Sistemas de Alarma de Incendio en Estaciones Centrales (Automático, Manual y Flujo de Agua), Unidad de Instalaciones Protegidas (requiere UDACT de Notifier) Sistemas de Alarma de Incendio Locales (Automático, Manual y Flujo de Agua y Supervisor de Rociadores). Sistemas de Alarma de Incendio Auxiliares (Automático, Manual y Flujo de Agua) (requiere TM-4) Sistemas de Alarma de Incendio Remotos (Automático, Manual y Flujo de Agua) Sistemas de Alarma de Incendio Patentados (Automático, Manual y Flujo de Agua) (Unidad de Instalaciones Protegidas) Sistemas de Extinción de Incendio con Agente Limpio

NFPA 72-1999 NFPA 72-1999 NFPA 72-1999 NFPA 72-1999 NFPA 2001

El instalador deberá estar familiarizado con los siguientes documentos y normas: NFPA 72-1999 NFPA 72-1999 Dispositivos de Inicio de los Sistemas de Alarma de Incendio Inspección, Prueba y Mantenimiento de los Sistemas de Alarma de Incendio. NFPA 72-1999 Aparatos de Notificación para los Sistemas de Alarma de Incendio. UNDERWRITERS LABORATORIES UL 38 Cajas de Señalización Activadas Manualmente UL 217 Detectores de Humo, Estaciones Sencillas y Múltiples UL 228 Cerrojos –soportes de puertas de los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio UL 268 Detectores de Humo para los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio UL 268 A Detectores de Humo para Aplicaciones de Ductos UL 346 Indicadores de Flujo de Agua para los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio UL 464 UL 521 UL 864 UL 1481 Aparatos de Señalización de Audio Detectores de Calor para los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio Unidades estándar y de control para los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio Fuentes de alimentación para los Sistemas de Señalización para

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

9

Protección contra Incendio UL 1971 Aparatos de Señalización Visual UL 1076 Sistemas de Alarma contra Robo Patentados Underwirters Laboratories de Canada (ULC) ULC-S527-99 Norma para Unidades de Control de Sistemas de Alarma de Incendio IÑC-S524 Norma para la Instalación de Sistemas de Alarma de Incendio Otros EIA-485 y EIA-232 para Normas de Interface en Serie Artículo 300 de NEC, Métodos de Alambrado Artículo 760 de NEC los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio Códigos Aplicables para Edificios Locales y Estatales Requisitos de la Autoridad Local que tenga jurisdicción Código Eléctrico Canadiense, Parte I.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

10

1.2 Documentación Complementaria
La tabla a continuación incluye una lista de los documentos a los que se hace referencia en este manual, y de los documentos de algunos de los demás dispositivos compatibles. La gráfica sobre la serie de los documentos (DOC-NOT) ofrece la revisión actual del documento. En todos los envíos que realizamos incluimos una copia de este documento. Tabla 1 Documentación Relacionada Dispositivos Convencionales Compatibles (No-direccionables) Documento de Compatibilidad de Dispositivos Panel de control de Alarma de Incendio (FACP) e Instalación de la Fuente de Alimentación Principal Manuales de Instalación, Operación y Programación del NFS-3030/E FACP (Nota: En este manual NFS-3030 se refiere al NFS-3030 y al NFS-3030E) Manual del sistema de Alarma con Voz Manual de Alambrado del SLC Nota: Para los Dispositivos SLC consulte el Manual de Alambrado de SLC Utilitario de Programación Fuera de Línea Archivo de Ayuda en CD Herramientas VeriFireTM Gabinetes y Chasis Documentos de Instalación de Gabinetes de la Serie CAB-3/CAB-4 Documentos de Instalación de Gabinetes para Baterías/Dispositivos Periféricos Fuentes de Poder, Fuentes de Energía Auxiliar y Cargadores de Baterías Manual de Instalación del ACPS-2406 Manual de Instrucciones del APS-6R Manual del Cargador de Batería CHG-120 Cargador en Campo /Manual de la Fuente de Poder FCPS-24 Trabajo en Red Manual Noti●Fire●Net, Versión Network 4.0 y mayor. Documentos para la Instalación NCM-W/F Manual de Red de Estación de Control NCS, Versión Network 4.0 y mayor Componentes del Sistema Manual del Sistema de Control del Anunciador Manual del Módulo Fijo del Anunciador Manual del Módulo Fijo del Anunciador ACM-8R Manual del LCD-80 Manual del LCD-80TM Manual del Anunciador del Accionador de la Lámpara Serie LDM Manual del Anunciador de Control de la Red NCA Manual de Control de Humo SCS (Estación de Control del HVAC y Humo) Manual DPI-232 Documentos de Instalación TM-4 (Transmisor de Polaridad Inversa) Manual del UDACT (Comunicador/Transmisor Universal de Alarma Digital)
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

Número de documento 15378 Número de documento 51330, 51345, 51344 51252 51253 Número de documento VERIFIRE-TCD Número de documento 15330 50295 Número de documento 51304 50702 50641 50059 Número de documento 51584 51533 51658 Número de documento 15842 15048 15342 15037 51082 15885 51482 15712 51499 51490 50050

11

Documento para la Instalación ACT-2 Manual VEC 25/50 Documentos para la Instalación de los Micrófonos Remotos Serie RM-1 Documentos para la Instalación del Anunciador del LED Remoto RA400Z Manual de Interface Inalámbrica RFX Manual del Codificador Universal de Zona UZC-256 Manual de Programación UZC-256 Manual del Transpondedor XP Documentos para la Instalación del Módulo de Monitoreo de Diez Entradas XP10-M Manual de la Serie XP5 Documentos para la Instalación del Módulo de Control Supervisado XP6-C Documentos para la Instalación del Módulo de Interface de seis zonas XP6MA Documentos para la Instalación del XP6-R Manual del Transpondedor de Audio XPIQ

51118 50686 51138 156-508 51012 15216 15976 15888 156-1803 50786 156-1805 156-1806 156-1804 51013

Nota: Al usar este manual, NFS-3030 se refiere al NFS-3030 y al NFS-3030E. El término CPU se refiere al tablero de circuito principal de la unidad de procesamiento central del panel de control de alarma de incendio (ver la sección 2.2. “Componentes del Sistema” para obtener información más detallada sobre los números de parte).

1.3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Este manual contiene las siguientes precauciones y advertencias para el lector: PRECAUCION. Al utilizar la información sobre los procedimientos se debe tener precaución ya que podría causar errores de programación, errores en el tiempo de procesamiento o daños al equipo. ADVERTENCIA: Contiene información sobre los procedimientos que pudieran causar daño irreversible al panel de control, pérdida irreversible a la información de programación o lesiones al personal.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

12

SECCIÓN 2 GENERALIDADES DEL SISTEMA
2.1 Descripción del Sistema

2.1.1 Características estándar
Conexiones de fácil montaje de uno a diez lazos del Circuito de Línea de Señalización (SLC) Operación en red Utiliza las familias de detectores y módulos de Advertencia de Detección temprana de fuego VIEW® de Notifier y FlaschScan® o CLIP. Relés de alarma, problema supervisión y seguridad. Soporte para 32 direcciones del anunciador con 64 o 96 puntos cada uno. Soporta lazos SLC Estilo 4, Estilo 6 y Estilo 7. Ecuaciones lógicas Pantalla de líneas múltiples Capacidad para activar el resonador local o las bases de los relevadores en alarma o prealarma Indicación pre-alarma de verificación de alarma (NYC) Detectores supervisores de ducto Soporta algoritmos (AWACS) Conexiones EIA-485 para alambrar los anunciadores ACS (incluyendo los anunciadores de gráficos diseñados a la medida LDM), al transmisor TM-4 Conexiones EIA-232 para la impresora. Auto-programa para lograr una programación más rápida de los dispositivos nuevos. Utilitario de programación de conexión fácil a VeriFire Tools ElA fuente de poder básica es direccionable, carga baterías de ácido de plomo selladas que varían en capacidad de 25 a 200 amperios/hora y proporcionan 4.5 amperios de poder para uso del CPU. Fácil conexión a las fuentes de alimentación auxiliar y a los cargadores de batería para el diseño a la medida de los sistemas muy grandes LEDs e interruptores de diagnóstico Detección de falla de conexión a tierra Soporta hasta 12 módulos de circuito del panel incluyendo el módulo de entrada IZM-8RK Soporte para la Pantalla de Texto Remota (LCD-160) Soporte para la funcionalidad de la Pantalla y el Centro de Control (DCC)

2.1.2 Opciones
Para obtener información sobre las descripciones de los distintos módulos opcionales, consulte la Sección 2.2 “Componentes del Sistema”. Teclado QWERTY de plastificado con una pantalla de LCD 640 caracteres, LEDs indicadores e interruptores Módulos de Control de Lazo y Módulos de Expansores de Lazo ordenados por separado que proporcionan hasta diez lazos SLC. Equipo opcional que incluye: dispositivos ACS, Comunicador/Transmisor, módulo de relevador remoto ACM-8R para proporcionar puntos de relevador adicionales, componentes de voz y audio y módulos de circuitos del panel.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

13

2.1.3 Limitaciones del Sistema
El sistema de expansión deberá tomar en cuenta lo siguiente: 1. Las limitaciones físicas de la configuración del gabinete. 2. Las limitaciones eléctricas de la fuente de alimentación del sistema. 3. La capacidad de la fuente de alimentación secundaria (las baterías de respaldo).

2.2 Componentes del Sistema
Unidad de Procesamiento Central (CPU). La unidad de procesamiento central del sistema NFS3030 se puede ordenar con teclado/pantalla (N/P CPU-CPU-3030D) o sin teclado/pantalla (N/P CPU3030ND). El CPU sirve como una Versión de “pantalla primaria” para las aplicaciones de ULC. El CPU-3030ND se utiliza para las aplicaciones en red; los LEDs y los interruptores comentarios de la tarjeta de circuitos impresa imitan a los del teclado y permiten realizar la operación y la detección y solución de problemas en el panel cuando se use sin una pantalla primaria local. Fuente de Alimentación. La fuente de alimentación principal es AMPS-24/AMPS-24E, que proporciona ± 24 VCD de energía y un cargador de batería para el sistema básico. La fuente de alimentación auxiliar y/o los cargadores de batería están disponibles para diseñar los sistemas grandes a la medida. Gabinetes. Existen disponibles cuatro gabinetes; las puertas y las cajas posteriores se ordenan por separado. “ las cajas posteriores tamaño “A” dan cabida a una hilera de módulos, las cajas posteriores tamaño “B” dan cabida a dos hileras de módulos, las cajas posteriores tamaño “C” dan cabida a tres hileras y las cajas posteriores tamaño “D” dan cabida a cuatro hileras de módulos. La descripción básica de los “Gabinetes del Sistema” se encuentra en la Sección 2.4. Notifier cuenta con una gran variedad de paneles delanteros, aros de ajuste y módulos en blanco disponibles para cada combinación específica del equipo del sistema; póngase en contacto con su distribuidor para obtener una lista completa de las partes. Lazos SLC: LCM-320, LEM-320. Para proporcionar un lazo SLC, conecte un LCM-320 al panel. Conecte un LEM-320 al LCM-320 para proporcionar un segundo lazo. Se pueden instalar hasta cinco pares de módulos en el panel para proporcionar un máximo de diez lazos SLC. Conexión de red. Conecte un NCM-W o un NCM-F para proporcionar una conexión a Noti.Fire.Net (versión de red 5.0 o mayor). Anunciadores. El NFS-3030 soporta ACM-24AT/ACM-48A (y sus expansores) con ya sea 64 o 96 puntos en una dirección, así como ACM-16AT/ACM-32A (y sus expansores) con 64 puntos en una dirección y los demás dispositivos de ACS de Notifier. (Consulte la Sección 2.5 “Equipo Compatible” cuando requiera dispositivos ACS específicos). Módulos de Circuito del Panel. Incluyen los módulos de salida (ICM-4RK/ICE-4, CRM-4RK/CRE-4, ARM-4, VCM-4RK/VCE-4, DCM-4RK/VCE-4) y los módulos de entrada (IZM-8RK/IZE-A). Nota: Para obtener información sobre el VCM-4RK y el DMC-4RK, consulte el Manual del Sistema de Alarma por Voz.

2.3 Diagrama del Producto
Los elementos electrónicos del panel de control están contenidos en la tarjeta de circuitos impresa (PCB) que da cabida a la unidad de procesamiento central (CPU). El CPU se puede comprar con o sin teclado y pantalla; (ver la Sección 2.2. “Componentes del Sistema” para obtener el Número de Parte). Las conexiones son idénticas en las dos versiones. La Figura a continuación ilustra la ubicación de las distintas conexiones, interruptores, puentes y LEDs en la tarjeta de circuitos. Para mayores detalles consulte la Sección 3, “Instalación”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

14

Nota: Los circuitos de los relés son limitados de poder sólo cuando se conectan a una fuente de señal limitada de poder. Los relés tienen una capacidad nominal de 2ª@30VCD resistiva.

LEDs indicadores estado (Ver Figura 3)

de

Batería de litio para respaldo de la memoria en el teclado (Ver Sección 3.5.1. “Batería de Respaldo de la Memoria”). J9 Conexión al teclado

TB6 Poder accesorio (Ver Sección 3.15 “Conexión de Fuentes de Poder y Salidas”) J13 Conexiones (no limitadas de poder. Ver Sección 3.15 “Conexión de Fuentes de Poder y Salidas”) J10, J11, J12, Conexiones de los módulos de circuito del panel (limitados de poder, supervisados (cable 71088 (Ver Figura 12)

Nota:

La

línea

punteada

indica

la

ubicación

del

teclado

opcional

y

la

pantalla

de

LCD.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

15

En la Figura 2 se muestra el montaje del teclado/pantalla. Como se indica en la Figura 3, los LEDs del teclado/pantalla se repiten en la tarjeta de circuitos impresa. Esto permite la operación y la detección y solución de problemas cuando el panel se usa sin la pantalla.

Figura 2. CPU-3030D (Mostrado con dos Anunciadores)

Figura 3 LEDs Indicadores de Estado

LED1 Poder (verde) LED3 (Alarma incendio (Rojo)

LED8 Pre-alarma (rojo) LED7 Seguridad (Azul) LED9 Supervisión (Amarillo)

LED6 Problema del sistema(amarillo) LED10 Otro evento (Amarillo) LED11 Señales silenciadas (Amarillo) LED12 Punto Deshabilitado (Amarillo) LED 2 CPU Falla (Amarillo)

LED4 Sólo para uso en fábrica

LEDs en Impreso

Tarjeta

de

Circuito

LEDs en el Teclado

2.3.1. Fuente de Alimentación Principal
La fuente de alimentación principal direccionable AMPS-24/E proporciona un total de 4.5 A al CPU. Durante la operación normal recarga las baterías que varían en capacidad de 25 a 200 amp-horas. Consulte el Manual AMPS-24/E para obtener detalles adicionales. Consulte la Sección A “Especificaciones Eléctricas” para determinar si su sistema requiere una fuente de alimentación auxiliar.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

16

2.4 Gabinetes del Sistema
El CPU y los módulos se instalan en una caja posterior de la serie CAB-4. Existen disponibles cuatro tamaños distintos que dan cabida de una a cuatro hileras de equipo más baterías (hasta dos baterías de 25 AH). Las cajas posteriores se ordenan por separado de las puertas. Las puertas se pueden montar para que abran hacia la derecha o hacia la izquierda del gabinete; se suministran con bisagras reversibles, de manera que la opción se determina en el campo. Las puestas abren a 180 grados y tienen cerrojos. Los métodos de montaje incluyen montaje de superficie o semi-al ras, o en un muro en pernos centrados de 16 pulgadas (406.4 mm). Para la opción de montaje semi-al ras existe disponible un aro de ajuste. A continuación se indican las medidas externas de los gabinetes. Consulte el Documento de Instalación del Gabinete Serie CAB-3/CAB-4 (que se embarca junto con el gabinete) para obtener información sobre los dibujos y las dimensiones específicas.
Caja posterior tamaño A (una hilera) 24.125 pulg. (612.78 mm) ancho 20.125 pulg. (511.18 mm) alto 5.218 pulg (132.54 mm) fondo Aro de ajuste opcional TR-A4 24.125 pulg. (612.78 mm) ancho 28.625 pulg (727.08 mm) alto 5.218 pulg (132.54 mm) fondo Aro de ajuste opcional TR-B4 24.125 pulg (612.78 mm) ancho 37.250 pulg (946.15 mm) alto 5.218 pulg (132.54 mm) fondo Aro de ajuste opcional TR-C4 24.125 pulg (612.78 mm) ancho 45.875 pulg (1165.23 mm) alto 5.218 pulg (132.54 mm) fondo Aro de ajuste opcional TR-D4

Caja posterior tamaño B (Dos hileras)

Caja posterior tamaño C (Tres hileras)

Caja Posterior tamaño D (Cuatro hileras)

El CPU y los módulos de la primera adyacentes se montan en el chasis CHS-M3. Las filas adicionales de módulos se montan en un gabinete que utiliza el CHS-4N (embarcado con un equipo CHS-4MB), CHS-4L, u otros chasis compatibles con los gabinetes de la serie CAB-4. Algunos de los componentes adicionales de la serie CAB-4 son:
DP-DISP BMP-1 Un panel delantero interior para cubrir el área de la caja posterior que rodea los distintos módulos. Placa de Módulo ciega para cubrir las posiciones no usadas del módulo. Proporciona otra ubicación para montar las tarjetas opcionales como TM-4 o NCMW. Panel ciego para cubrir los módulos de circuito del panel en la segunda, tercera y cuarta hileras de la caja posterior. Panel delantero de la batería Cubierta de batería de perfil alto Panel delantero del anunciador.

MP-1B BP-4 DP-1B ADP-4B

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

17

2.5 Equipo Compatible
A continuación se enumera el equipo compatible de Notifier y System Sensor que se conecta directamente con el CPU. Al momento de esta publicación, estos son los dispositivos mas comunes; en el Manual de Alambrado del SLC se proporciona una lista más completa de los dispositivos de lazo SLC inteligentes compatibles; para información sobre el equipo convencional no direccionable, consulte el Documento de Compatibilidad de Dispositivos. Salvo que se indique lo contrario (en paréntesis junto al producto), los dispositivos a continuación aparecen en la lista de UL y ULC. Los demás paneles de control y su equipo también se pueden conectar en red, a través de Noti.Fire.Net, versión 5.0; consulte el Manual de Instalación de Noti.Fire.Net versión 4.0 o mayor. Algunos productos se documentan en un manual por separado; consulte la Sección 1.2 “Documentación Complementaria”. AA – 30 Amplificador de Audio de 30 - Watts AA – 100 Amplificador de Audio de 100 - Watts AA – 120 Amplificador de Audio de 120 - Watts ACM – 16AT Módulo de Control del Anunciador ACM – 24AT Módulo de Control del Anunciador ACM – 32A Módulo de Control del Anunciador ACM – 48A Módulo de Control del Anunciador ACM – 8R Módulo de Control del Anunciador ACPS – 2406 Cargador/Fuente de Alimentación Auxiliar ACT – 1 Transformador de Audio Cople ACT – 2 Transformador de Audio Cople AEM – 16AT Módulo de Expansión del Anunciador AEM – 24AT Módulo de Expansión del Anunciador AEM - 32A Módulo de Expansión del Anunciador AEM – 48A Módulo de Expansión del Anunciador AFM – 16A Módulo de Fijo del Anunciador AFM – 16AT Módulo de Fijo del Anunciador AFM – 32A Módulo de Fijo del Anunciador AKS – 1B Conmutador a Llave del Anunciador APJ – 1B Jack de Teléfono del Anunciador AMG – 1 Generador de Mensajes de Audio AMG – E Expansor Generador de Mensajes de Audio AMPS-24/E Fuente de Alimentación Principal Direccionable APS – 6R Fuente de Alimentación Auxiliar ARM – 4 Módulo de Relé Auxiliar AVL – 1 Enlace de Audio-Voz (no aceptada por UL) BGX – 101L Estación Manual Direccionable BX – 501 Base para Detectores inteligentes/Sensores B501 Base Inteligente B501BH Base para el resonador B710LP Base para Detector Inteligente FDM-1 Módulo de Monitoreo Doble FSL-751 FlashScan VIEW® Detector Láser MR FSH-751 HARSH Detector Fotoeléctrico FSP-751 Detector Fotoeléctrico FSP-851 Detector fotoeléctrico, aprobado para uso en ductos FSP-751T Detector Fotoeléctrico/Térmico FSP-851T Detector Fotoeléctrico/térmico, aprobado para uso en ductos FST-751 Detector Térmico FST-751R Detector Térmico con porcentaje de elevación
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

B224RB Base del Relé de Perfil Bajo B224BI Base de Aislador para Detectores de Perfil Bajo CHG-120 Cargador de la Batería CMX-1 Módulo de Control Direccionable CMX-2 Módulo de Control Direccionable CPX-551 Detector de Humo por Ionización CPX-751 Detector de Humo Inteligente por Ionización (Modo Clip) CRE-4 Expansor del Relé de Control CRM-4RK Módulo del Relé de Control DCM-4RK Módulo del Canal Doble DPI-232 Interfaz de Panel Directo FCM-1 Módulo NAC FCPS-24 Fuente de Alimentación del Cargador de Campo FDX-551 Sensor Térmico Inteligente FDX-551R Sensor Térmico Inteligente con porcentaje de elevación FFT-7 Teléfono para bomberos FFT-7S Teléfono para bomberos FHS Auricular para bomberos FTM-1 Módulo de teléfono FMM-1 Módulo de Monitoreo FMM-101 Mini Módulo de Monitoreo FSD-751P/RP/PL Detectores de Ducto FSI-751 Detector de Iones FSI-851 Detector de Iones MR Acclimate Plus FAPT-751 Combinación de Detector Fotoeléctrico/Calor MR FAPT-851 (Acclimate Plus ) Combinación de Detector fotoeléctrico/Térmico FSM-101 Módulo de Monitoreo de Estación Manual FPJ-1 Jack de Teléfono para Bombero FRM-1 Módulo de Relé FST-851 Detector Térmico FST-851R Detector térmico con porcentaje de elevación FST-851H Detector térmico de alta temperatura FZM-1 Módulo de zona MR HPX-751 HARSH Detector de Humo en Ambientes Hostiles ICE-4 Expansión de Control de Indicación ICM-4RK Módulo de Control de Indicación IPX-751 Detector Inteligente Multi-Sensor Avanzado ISO-X Módulo Aislador de Falla de Lazo

18

IZE-A Expansión de Zona de Inicio IZM-8RK Módulo de Zona de Inicio LCD-80 Módulo Pantalla de Cristal Líquido (modo ACS) LCD-160 Pantalla de Cristal Líquido LCM-320 Módulo de Control de Lazo LDM-32 Módulo Accionador de la Lámpara LDM-E32 Módulo Accionador de la Lámpara LDM-R32 Módulo Accionador de la Lámpara LEM-320 Módulo de Expansión de Lazo LPX-751 Detector de Láser de Perfil Bajo VIEW® MMX-1 Módulo de Monitoreo Direccionable MMX-2 Módulo de Monitoreo Direccionable MMX-101 Mini-Módulo de Monitoreo Direccionable Serie NBG-12 LX Estación Manual Direccionable NCA Anunciador de Control de Red NCM-F Módulo de control de la Red (Fibra) NCM-W Módulo de Control de la Red (Cable) NCS Estación de Control de la Red N-ELR Paquete surtido ELR con Placa de Montaje VS4095 Impresora Keltron (Placa delantera P-40) (No aprobada por ULC) PRN-4 Impresora de 80 columnas PRN-5 Impresora de 80 columnas PRN-6 Impresora de 80 columnas R-120 Resistor de Fin de línea120 Ohmios R-2.2K Resistor de Fin de línea 2.2K R-27K Resistor de Fin de línea 27K R-470 Resistor de Fin de línea 470 R-47K Resistor de Fin de línea 47K RA400 Anunciador Remoto RA400Z Anunciador Remoto con diodo RFX Transmisor Inalámbrico (versión 2.0 y mayor) (No aprobado por ULC): SDRF-751 Detector de humo inalámbrico fotoeléctrico/térmico

5817CB Módulo de monitoreo inalámbrico RKS-S Interruptor de llave de seguridad remoto (No aprobado por ULC) RPJ-1 Jack para Teléfono de bomberos RPT-485F Repetidor EIA-485 (fibra) RPT-485W Repetidor EIA-485 (cable) RPT-485WF Repetidor EIA-485 (fibra/cable) RM-1 Micrófono remoto RM-1SA Micrófono remoto SCS-8, SCE-8 Estación de Control de Humo SDX-551 Detector Fotoeléctrico Inteligente SDX-551TH Detector Fotoeléctrico y Térmico Inteligente SDX-551 Detector fotoeléctrico inteligente STS-1 Interruptor de Seguridad contra Manipulaciones (No aprobado por ULC) TM-4 Módulo Transmisor UDACT Transmisor Comunicador de Alarma Digital Universal UZC-256 Codificador de Zona Universal VCE-4 Expansor de Control de Voz VCM-4RK Módulo de control de voz TM VeriFire Tools Software de carga/descarga XP5-C Módulo de Control del Transpondedor XP5-M Módulo de Monitoreo del Transpondedor XPC-8 Módulo de Control del Transpondedor XPIQ Transpondedor de Audio Inteligente Quad XPM-8 Módulo de Monitoreo del Transpondedor XPM-8L Módulo de Monitoreo del Transpondedor XPP-1 Procesador del Transpondedor XPR-8 Módulo de Relé del Transpondedor XP6-C Módulo de Control Supervisado XP6-R Módulo de Control de Seis Relés XP10-M Módulo de Monitoreo de Diez Entradas XP6-MA Módulo de Interface de Seis Zonas

Equipo compatible con System Sensor
A2143-00 Montaje de Resistor de Fin de Línea

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

19

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.1 Preparándose para la Instalación

Para la instalación del sistema de Alarma de Incendio seleccione un lugar limpio, que no vibre y que tenga una temperatura moderada. El área deberá ser de fácil acceso y espacio suficiente para instalar y mantener el sistema y para que la(s) puerta(s) del gabinete se abra por completo. Saque el sistema cuidadosamente del empaque y revise que no existan daños. Cuente el número de conductores que se requieren para todos los dispositivos y encuentre los agujeros ciegos. (Consulte la Sección 3.6 “Requisitos UL para el Alambrado de energía limitada” para sobre las guías para seleccionarlos. Antes de instalar el sistema de Alarma de Incendio, lea lo siguiente: •  • • Revise las precauciones a seguir en la instalación indicadas al inicio de este manual. Los instaladores debe conocer las normas y códigos especificados en la Sección 1.1. “Normas y Otros Documentos”. Todo el alambrado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales para los sistemas de Alarma de Incendio. No tienda cables en dentro de las 9 pulgadas (22.86 cm.) inferiores del gabinete, salvo que se utilice un gabinete para las baterías por separado: este espacio permite la instalación interna de las baterías. Revise las Instrucciones de Instalación de la Sección 3.2 “Lista de verificación para la instalación”. PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar los componentes del sistema en la secuencia indicada a continuación. De no seguir el orden se puede dañar el panel de control y los demás componentes del sistema. ADVERTENCIA: Utilice una muñequera contra descargas de estática para evitar daños al equipo.

3.2 Lista de verificación para la Instalación
La lista de verificación a continuación contiene referencias a la información sobre la instalación incluida en los manuales; consulte la Sección 1.2 “Documentación Complementaria” para obtener información sobre los números de parte. Tabla 2 Lista de verificación para la instalación (Hoja 1 de 2) Tarea Consulte 1. Montaje de la caja posterior en el muro Sección 3.3 “Montaje del Gabinete” 2. Conectar el CPU al chasis Sección 3.5 “Conexión del CPU y el Chasis” 3. Conectar los módulos de circuito del panel y Sección 3.6 “Conexión de Tarjetas las tarjetas opcionales (por ejemplo, los opcionales” módulos de lazo SLC, los módulos de control Sección 3.7 “Conexión de Módulos de de red y los demás dispositivos del mismo Circuito del Panel”. tamaño) al chasis) Sección 3.14 “Conexión de Tarjetas
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

20

4. 5.

Conectar el chasis a la caja posterior según se requiera para el diseño del sistema Alambrar los Circuitos de los Aparatos de Notificación, Circuitos de Dispositivos de Inicio y Relevadores

Opcionales Específicas”. Documento de instalación para el dispositivo específico. Sección 3.4 “Colocación del equipo en el gabinete y el chasis”

Sección 3.8 “Circuitos de Dispositivos de Inicio con IZM-8RK/IZE-A” Sección 3.9 “NAcs con ICM-4RK/ICE-4” Sección 3.10 “Relés Forma C en el CPU” Sección 3.11 “Relés Forma C con CRM4RK/CRE-4” Sección 3.12 “Relés Forma C con Módulo de Relevador Auxiliar (ARM-4)”
Manual del sistema de Alarma de Voz Manual ACS, Manual LCD-80, etc. Manual LCD-160 Sección 3.18 “Instalación de impresoras” Manual Versión Noti.Fire.Net 4.0 y mayor y/p documento de instalación para dispositivos específicos Sección 3.19 “Alambrado de un Circuito de Línea de Señalización (SLC)” y Manual de Alambrado SLC. Manual de la Fuente de Alimentación Principal Sección 3.15 “Conexión de las fuentes y salidas de poder”. Sección 3.16 “Requisitos de alambrado limitado de poder de UL”.

6.

Conectar y alambrar los demás componentes del sistema Los componentes del sistema de Alarma de voz Anunciadores y otros dispositivos de ACS Dispositivos de puertos de datos remotos Impresor y demás dispositivos de salida Dispositivos de red

7.

Alambrado de señalización

Circuitos

de

línea

de

8. 9.

Calcular la capacidad nominal adecuada para la batería Instalar la fuente de alimentación principal y las baterías en un gabinete por separado. Tender el cable a las fuentes de poder principal y opcional, a las salidas de energía de CD, relevadores, etc. ADVERTENCIA: No activar la energía en este momento. NO conectar las baterías Fuente de alimentación principal

10. 11. 12. 13.

Manual de Fuente de Alimentación Principal BB-100/200 Instrucciones de Instalación del Gabinete Fuente de Alimentación Auxiliar y/o cargador Manuales de la fuente de alimentación de batería externa auxiliar y/o manuales del cargador de batería. Nota. Cuando se utilicen varias fuentes de alimentación con un juego de baterías, consulte el manual de la fuente de alimentación auxiliar para obtener información sobre los requisitos de las conexiones. Verificar que los orificios de montaje estén asegurados para lograr un aterrizaje adecuado. Aterrizar el blindaje de los hilos Quitar el aislador de la batería de litio en el Sección 3.5.1 “Batería de Respaldo de CPU Memoria”. Aplicar energía CA al panel de control colocando el interruptor de circuito externo en la

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

21

14. 15. 16. 17. 18.

posición de ENCENDIDO. No conectar las baterías en tanto no se haya revisado la energía de CA (ver el siguiente paso) Revisar la Energía de CA Sección 3.15.1 “Revisar la energía de CA” Conectar las baterías utilizando el cable de interconexión descrito en el manual de la fuente de alimentación Instalar las puertas delanteras, las puertas y Documento para la Instalación del Gabinete las cubiertas Serie CAB-3/CAB-4 Programar el panel de control Manual de Programación Prueba del Sistema en el Campo Sección 5 “Prueba del Sistema”
Tabla 2 Lista de verificación para la Instalación

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

22

3.3

Montaje de un Gabinete

En esta sección se proporcionan las instrucciones para montar una caja posterior Serie CAB-4 al muro. Sigua las directrices a continuación para montar la caja posterior: • • • • Ubique la caja posterior de la manera que la orilla superior se encuentre 66 pulgadas (1.6764 m) sobre la superficie del suelo terminado. Conceda holgura suficiente alrededor del gabinete para que la puerta abata libremente. (Consultar la Sección 2.4 “Gabinetes del Sistema”.) Utilice los cuatro orificios en la superficie posterior de la caja para montarla con seguridad. (Vea la Figura 4.) Monte la caja posterior en una superficie limpia, seca y que no vibre. PRECAUCIÓN: Salvo que usted esté muy familiarizado con los componentes de esta caja posterior, sólo utilice los agujeros ciegos proporcionados para la entrada del conduit. Siga las instrucciones a continuación: 1. Marque y señale los orificios para los dos orificios superiores en forma de llave para los pernos de montaje. 2. Seleccione y perfore los orificios ciegos adecuados. (Consulte la Sección 3.16 para obtener información sobre los “Requisitos de Alambrado UL para el Alambrado de energía limitada”.) 3. Utilizando los orificios en forma de llave, monte la caja posterior sobre los dos tornillos. 4. Marque la ubicación de los dos orificios inferiores, quite la caja posterior y perfore los orificios para montaje. 5. Monte la caja posterior sobre los dos tornillos superiores, y después instale los elementos de sujeción restantes. Apriete firmemente todos los elementos de sujeción. 6. Alimente los hilos a través de los orificios ciegos que correspondan. 7. Instale el panel de control y los demás componentes conforme a esta Sección antes de instalar las bisagras y la puerta (ver Documento de Instalación del Gabinete Serie CAB3/CAB-4).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

23

Pernos de montaje del chasis (2 por hilera en la caja posterior

Pernos de montaje del chasis (dos por hilera en la caja posterior)

Figura 4. Orificios de Montaje en la Caja Posterior y pernos de montaje del chasis

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

24

3.4

Disposición del Equipo en el Gabinete y el Chasis

El NFS-3030 permite realizar un diseño flexible del sistema. Para decidir el lugar donde se ubicará el equipo en la caja posterior, siga las instrucciones a continuación. Hay cuatro posiciones básicas disponibles en el chasis; el número de capas que se puede montar en cada posición depende del modelo del chasis y del tamaño del módulo. El CPU se monta en un chasis CHS-M3 en la hilera superior del gabinete. El CPU y su pantalla opcional ocupan la mitad izquierda del chasis (posiciones 1 y 2, ver Figura 5). Cuando se utiliza NCS, se puede montar en la puerta frente a un CPU sin pantalla (consulte el NCA para obtener información sobre detalles y restricciones). Las posiciones 3 y 4 del CHS-M3 pueden dar cabida hasta cuatro hileras de equipo incluyendo anunciadores, módulos de circuito de panel y tarjetas opcionales. Ver Figura 6 para obtener información sobre las posibles configuraciones de estas cuatro hileras. La Placa de Módulo Ciego BMP-1 cubre las posiciones no utilizadas y también proporciona una ubicación para montar algunas tarjetas opcionales en la puerta (para mayores detalles ver el Dibujo de Instalación de Producto BMP-1). Figura 5 Chasis CHS M3

Figura 6. Configuración del Equipo en el Chasis (Vista lateral): Posiciones 3 y 4 del CHS-M3, todas las posiciones del CHS-4N.
Hileras 1, 2 y 3 montadas a los pernos PEM en el chasis Hileras 1, 2 y 3 montadas a los pernos PEM en el chasis Hileras 1 y 2 montadas a los pernos PEM en el chasis. Hileras 1 y 2 montadas a los pernos PEM en el chasis

Hilera 4 montada a los pernos PEN y a la ranurapestaña

Hilera 4 montada en la puerta*

Hilera 4 montada en los pernos PEM y a la ranurapestaña; Hilera 3 suspendida de la hilera 4.

Hilera 4 montada a los pernos PEM y a la ranurapestaña; hilera 3 suspendida de la hilera 4.

*Nota: Cuando se usa un CHS-4N, en la puerta sólo se pueden montar los anunciadores serie ACM-24AT y ACM-48A.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

25

La segunda, tercera y cuarta hileras de equipo utilizan cualquier chasis compatible con las cajas posteriores serie CAB-4, como un CHS-4N (embarcado como parte del CHS-4MB) o CHS-4L. Consulte el Documento de Instalación del Gabinete Serie CAB-3/CAB-4 para obtener una lista completa. Algunos equipos se pueden montar en la puerta (como el NCA y los anunciadores); consulte las instrucciones en la documentación de cada uno. Los módulos de circuito del panel incluyen el ICM-4RK, CRM-4RK, IZM-4RK, VCM-4RK, DCM-4RK y sus expansores. Consulte la Sección 3.7 “Instalación de los Módulos de Circuito del Panel”; para el VCM-4RK y el DCM-4RK, consulte el Manual del sistema de Alarma por Voz. Las tarjetas opcionales incluyen LCM-320, LEM-320, NCM-W/F, TM-4 y DPI-232; consulte la Sección 3.6 “Instalación de las Tarjetas Opcionales”. Los documentos que se envían con su equipo también contienen instrucciones específicas sobre los dispositivos.
Nota: Se recomienda que el diseño del sistema tome en cuenta los requisitos de UL en cuanto a la separación mínima entre el alambrado limitado de poder y no limitado de poder; por ejemplo, todos los circuitos no limitados de poder deberán estar agrupados en un área del gabinete (consultar la Sección 3.16 “Requisitos de UL para el Alambrado Limitado de Poder” y su manual de la fuente de alimentación)

3.5 Instalación del CPU y del Chasis
Monte el C PU en las posiciones 1 y 2 del C HS-M 3 de la siguiente m anera; el equipo se puede m ontar en el chasis antes o después de que este se haya colocado en la caja posterior. Parte del equipo se puede m ontar directam ente en la puerta al frente del CPU; consulte la Sección 3.4 “Disposición Equipo en el G abinete y el Chasis” y el m anual em barcado junto con el otro dispositivo. 1. Coloque los cuatro tornillos distanciadores en chasis, com o se m uestra en la Figura 7. El CPU-3030D (con teclado/pantalla) requiere los distanciadores m ás largos: 1.5 pulg. (38.1 mm ); El CPU-3030ND (sin teclado/pantalla) requiere los distanciadores m ás cortos: 0.25 pulg. (6.35 m m) 2. Deslice las pestañas de la tarjeta de circuito en las ranuras del chasis, com o se m uestra en la Figura 7. 3. Coloque la tarjeta sobre los distanciadores de m anera que los orificios de m ontaje se alineen con los del chasis. Sujete todos los distanciadores con los tornillos que se proporcionan para tal fin. PRECAUCIÓN: Resulta crítico que todos los orificios de montaje del NFS3030 estén sujetos con un tornillo o un distanciador para asegurar la continuidad del aterrizaje.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

26

Figura 7 Distanciadores del Chasis CHS-M3
Nota para el CPU-303D: Dada la dificultad para tener acceso a la parte inferior del teclado, en este momento puede resultar conveniente quitar el aislador de la batería de litio de respaldo de memoria. Ver la Sección 3.5.1 “Batería de Respaldo de Memoria”.

Montaje del Chasis en la Caja Posterior
Alinee las ranuras para montar el chasis con los pernos para montar el chasis (las ubicaciones se muestran en las Figuras 4 y 7). Sujete con la tuerca y la arandela que se suministran con el chasis.

3.5.1. Batería de Respaldo de Memoria
La batería de litio del CPU proporciona un respaldo para la memoria de la tarjeta del CPU en caso de falla de energía. El CPU se embarca con un aislador para evitar que la batería se descargue. Para conservar la batería, el tubo aislador se debe mantener en la posición en la que se embarca tanto tiempo como sea posible antes de aplicar la energía de CA. Cuando el aislador no se quita antes de aplicar la energía de CA, el panel de control mostrará una situación de problema.

Levante suavemente el clip a la vez que saca la batería

La línea punteada indica la ubicación del aislador

Esta batería tiene una vida de anaquel que debe ser mayor que 10 años, pero si por alguna razón falla, el panel de control mostrará una situación de problema al energizarlo. Para cambiar la batería de litio: 1. Haga un respaldo completo de las definiciones del sistema para evitar que se pierda la información de programación. 2. Desconecte todas las fuentes de energía.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

27

3. Sólo para el CPU-3030D: Desconecte el alambrado y quite el CPU-3030D de la caja posterior (3 tornillos en la parte superior, saque las pestañas de la ranura), quite el teclado (4 tornillos en la parte posterior, la pantalla del LCD permanece en su lugar). 4. Saque la batería que está debajo del clip (utilice los dedos, porque un destornillador dañaría los componentes) en inserte una batería nueva. PRECAUCIÓN: Si la batería usada en este dispositivo no se desecha adecuadamente puede causar quemaduras por fuego o productos químicos. No la recargue, destruya, caliente a más de 212°F (100°C) ni la incinere. Cámbiela sólo por otra batería Notifier N/P LITHBATT-3V. Cualquier otro tipo de batería tiene riesgo de causar incendio o explosión.

5. Sólo para el CPU-3030D: Vuelva a colocar el teclado, vuelva a instalar el CPU-3030D en el chasis y vuelva a conectar el alambrado. 6. Siga los procedimientos de energizado del sistema. 7. Deseche inmediatamente la batería usada. Manténgala alejada de los niños. No la destruya ni la queme.

3.6 Instalación de las Tarjetas Opcionales
Este es el momento de instalar tarjetas opcionales en la caja posterior de la Serie CAB-4. Esta sección contiene las instrucciones generales para montar las tarjetas opcionales; consulte los documentos que se envían con la tarjeta para obtener información sobre las instrucciones específicas. Según se describe en la Sección 3.4 “Distribución del Equipo en el Gabinete y el Chasis”, se pueden montar hasta ocho tarjetas opcionales en el CHS-M3 a la derecha del CPU; los módulos adicionales se pueden montar en otro chasis. En los primeros dos niveles (posteriores) no hay ranuras, pero las tarjetas opcionales con pestañas caben en estas posiciones (como la NCM-W).
Instale los distanciadores para las tarjetas opcionales aquí …Y aquí

Figura 8 Montaje de las Tarjetas Opcionales en el CHS-M3
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

28

Nota: 1. Instale cuatro distanciadores de 1 pulgada (25.4 mm) en el chasis como se muestra en la Figura 8. 2. Coloque la primera tarjeta opcional sobre los distanciadores de manera que los orificios estén alienados. 3. Si ya no se van a montar mas tarjetas opcionales en esa posición, sujete firmemente todos los distanciadores con los tornillos (proporcionados con el módulo). Si va a montar una segunda o tercera tarjeta opcional, coloque otra capa de distanciadores y repita los pasos 2-3. Nota. Defina los interruptores de la tarjeta opcional antes de montar otra hilera frente a la misma. 4. Cuando monte un par de módulos de lazo SLC, consulte la Sección 3.14.2 “Módulo de Control de Lazo, Módulo Expansor de Lazo”, y la Sección 3.7.3. “Instalación de un Módulo de hileras múltiples en el Chasis”. 5. Para la hilera superior (cuarta) de tarjetas opcionales, deslice la pestaña de la parte inferior de la tarjeta en las ranuras del chasis, y coloque la tarjeta hacia atrás en la parte superior del chasis de manera que los pernos queden alineados con los orificios de montaje de la tarjeta opcional. Sujete firmemente los distanciadores con los tornillos suministrados con el módulo. 6. Al montar la tarjeta opcional detrás de la placa ciega de módulo en una placa delantera o en una caja posterior del anunciador, consulte el Dibujo de Instalación del Producto BMP-1 para obtener detalles adicionales. Esta placa delantera resulta adecuada para las tarjetas opcionales, que no necesitan estar visibles o accesibles al cerrar la puerta. 7. Al montar un par de módulos de control/expansión de lazo, consulte la Sección 3.14.2 “Módulo de Control de Lazo, Módulo de Expansión de Lazo”. Figura 9 Montaje de Placa Ciega de un Solo espacio con la Tarjeta opcional
Montar placa ciega de un solo espacio en el panel delantero compatible Placa ciega de un solo espacio Montar la tarjeta opcional en los distanciadores de la de la placa ciega.

Monte la tarjeta opcional en los distanciadores de la placa ciega

Sujete la tarjeta opcional en la placa con los cuatro tornillos (incluidos)

Nota: Las instrucciones de montaje para las tarjetas opcionales son las mismas en los distintos paneles delanteros.

3.7 Instalación de los Módulos de Circuito del Panel 3.7.1 Generalidades
Al instalar los módulos de circuito del panel en la caja posterior de la Serie CAB-4, en este momento monte y conecte las tarjetas. Esta sección incluye las instrucciones generales para montar un módulo de circuito del panel; consulte las secciones sobre cada módulo de circuito individual para obtener las
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

29

instrucciones específicas para cada uno.. Para las aplicaciones de alarma/evacuación por voz (VCM4RK y DCM-4RK) consulte el Manual del Sistema de Alarma por Voz.         Monte el tablero de expansión opcional al modulo. Instale el módulo del panel al chasis. Conecte los cables de cinta del CPU. Conecte los módulos ICM-4RK e ICE-4 a la fuente de alimentación Conecte los NACs, IDCs y relés; anote las conexiones de relevadores no limitadas de poder en la puerta del panel. Alambre el módulo en el campo. Una vez energizado el sistema, programe el panel. Capture su información de programación de puntos en las etiquetas deslizables proporcionadas en el módulo de circuito del panel para crear etiquetas a la medida con LabelEase (disponibles con Notifier); inserte estas etiquetas en las ranuras en la parte superior del módulo.

3.7.2 Montaje de los Tableros de Expansión
Los Módulos de Expansión tienen que montarse en sus respectivos módulos (por ejemplo el ICE-4 en el ICM.-4RK, el CRE-4 en el CRM-4RK) antes de colocarse en el chasis. Para montar el Módulo de Expansión: 1. Quite un tornillo del soporte del modulo y colóquelo en sitio aparte para su uso posterior. 2. Sustituya el tornillo de soporte del modulo por un distanciador de módulo (suministrado con el expansor). 3. Repita los Pasos 1 y 2 para los tres tornillos de soporte restantes. Quite uno a la vez de manera que el módulo de circuito del panel no se zafe. 4. Inserte los pernillos ubicados en la parte delantera del tablero de expansión en el conector en la parte posterior del módulo. Asegúrese que los pernillos estén bien alienados; luego presiones las dos unidades hasta que cierre a presión con un clic. 5. Instale nuevamente los cuatro tornillos de soporte de modulo (que quitó anteriormente) en la parte posterior del tablero de expansión y para que rosquen en los distanciadores. Apriételos firmemente. La Figura 10 ilustra estos pasos.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

30

Figura 10 Instalación del Módulo de Expansión
Quite el tornillo de soporte del módulo Pasos 1 y 2: Sustituya los tornillos por los distanciadores: Nota. Quite uno a la vez de manera que el módulo de circuito del panel no se zafe. Instale los distanciadores

Conecte el tablero de expansión (la vista delantera muestra los conectores de los pernillos). Pasos 4 y 5 Conecte y sujete el tablero de expansión Asegure con los tornillos de soporte del módulo

Figura 21 Instalación del Módulo de Expansión

3.7.3 Instalación de un Módulo en Varios niveles en el chasis
Siga las instrucciones ilustradas en la Figura 11 para instalar el módulo de circuito del panel o un par de módulos de control/expansión de lazo en el CHS-4N o CHS-M3. Nota: Los módulos de control/expansión de lazo también se pueden montar en el CHS-4; ver Figura 25. 1. Incline el módulo en el chasis, de manera que el extremo superior de la última tarjeta (o tarjetas) entre en la ranura superior. 2. Coloque el módulo en su lugar asentándolo hacia debajo de manera que las orillas inferiores de la tarjeta se deslicen en las ranuras inferiores. 3. Asegure el módulo en el chasis con los dos tornillos del módulo. Sujete firmemente. 4. Conecte el cable de cinta al módulo.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

31

Figura 11. Inserción de un Módulo de dos capas en el Chasis CHS-4N o CHS-M3.
Ranura superior

Tornillo módulo

del

Chasis

Ranuras inferiores

Nota: En ocasiones existe poca holgura en el chasis, dependiendo de los componentes del sistema. ¡No fuerce los módulos!. Mueva el ensamblaje ligeramente hasta encontrar el ángulo correcto en el que los componentes y los pernos de montaje pasen sin rasparse entre si.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

32

3.7.4 Conexión de los Cables de Cinta de la Hilera de Expansión
Los Cables de Cinta de la Hilera de Expansión conectan los módulos de circuito del panel como los Módulos de Circuito de Indicación (ICM-4RK) o los Módulos del Relé de Control (CRM-4RK) al CPU. A continuación se muestra la configuración de alambrado típica para conectar el panel de control a las tres hileras módulos de circuito del panel, cada una colocada bajo el CPU en una caja posterior Serie CAB-4. Figura 12 Configuración de Cable de Cinta de la Hilera de Expansión Cable de Cinta de la Hilera de Expansión (N/P 71088)

J10 – Circuito # 1 del Panel Conecta el primer grupo de módulos del panel en la caja posterior.

J11- Circuito # 2 del Panel Conecta el segundo grupo de módulos del panel en la caja posterior

J12- Circuito # 3 del Panel Conecta el tercer grupo de módulos del panel en la caja posterior

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

33

3.8 Circuitos de Dispositivos de Inicio con IZM-8RK/IZE-A 3.8.1 Alambrado de Campo Estilo B
Módulo de Zona de Inicio IZM-8RK para hasta ocho Circuitos de Dispositivos de Inicio Estilo B. Figura 13 Alambrado de Campo Estilo B de NFPA del Módulo de Zona de Inicio IZM-8RK.
Circuito de Dispositivo de Inicio Estilo B de NFPA Típico

ELR 4.7 K, ½ watts 5 (71252) Detector de humo de dos hilos enumerado en la lista 2 de UL/ULC. Estación manual
Cargue en falso todos los circuitos no usados con 4.7K ELR (71245)

Detector de calor

ADVERTENCIA: No mezcle los puntos de alarma de incendio con los puntos de alarma de no-incendio en el mismo módulo de Zona de Inicio IZM-8RK/IZE-A.

1. Los circuitos de los dispositivos de inicio están supervisados y limitados de poder y se pueden conectar al cable limitado de energía. Los dispositivos de inicio incluyen la estación manual no codificada, los detectores de calor, fotoeléctricos y de ionización, los dispositivos de alarma y de supervisión de flujo de agua. Conecte los dispositivos de alarma de flujo de agua a un circuito dedicado, programado para la opción de flujo de agua. Conecte los dispositivos de supervisión de flujo de agua N.O. a una zona dedicada, programada para la operación de supervisión. Los bloques terminales aceptarán hilos de 12AWG a 22 AWG. La corriente de los circuitos de inicio asegurará el alarmado de solo un detector de dos hilos. 2. Utilice sólo los detectores de humo de dos hilos compatibles enumerados en la lista de UL/ULC compatibles enumerados en el Documento de Compatibilidad del Dispositivo. 3. Para conectar los detectores de humo de 4 hilos y los dispositivos de inicio que requieran energía de 24 VC por separado, consulte el manual de la fuente de alimentación y los diagramas de alambrado que se embarcan son sus dispositivos. 4. Alambre los dispositivos de inicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante empacadas con los dispositivos. 5. Para Canadá, se requiere el Ensamblaje del Resistor de fin de línea N-ELR. 6. La resistencia máxima en la línea por el alambrado es de 100 ohmios.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

34

3.8.2 Alambrado de Campo Estilo D
Figura 14. Alambrado de Campo Estilo D del Módulo de Zona de Inicio IZM-8RK con el Expansor IZE-A
Circuito de Dispositivo de Inicio Estilo D de NFPA Típico Detector de humo de dos hilos enumerado en la lista 2 de UL/ULC. Estación manual Detector de calor
Puente a todos los circuitos no usados, como se muestra

ADVERTENCIA: No mezcle los puntos de alarma de incendio con los puntos de alarma de no-incendio en el mismo módulo de Zona de Inicio IZM-8RK/IZE-A.

1. Los circuitos de los dispositivos de inicio están supervisados y limitados de poder y se pueden conectar al cable limitado de energía. Los dispositivos de inicio incluyen la estación manual no codificada, los detectores de calor, fotoeléctricos y de ionización, los dispositivos de alarma y de supervisión de flujo de agua. Conecte los dispositivos de alarma de flujo de agua a un circuito dedicado, programado para la opción de flujo de agua. Conecte los dispositivos de supervisión de flujo de agua N.O. a una zona dedicada, programada para la operación de supervisión. Los bloques terminales aceptarán hilos de 12AWG a 22 AWG. La corriente de los circuitos de inicio asegurará el alarmado de solo un detector de dos hilos. 2. Utilice sólo los detectores de humo de dos hilos compatibles enumerados en la lista de UL/ULC compatibles enumerados en el Documento de Compatibilidad del Dispositivo. 3. Para conectar los detectores de humo de 4 hilos y los dispositivos de inicio que requieran energía de 24 VC por separado, consulte el manual de la fuente de alimentación y los diagramas de alambrado que se embarcan son sus dispositivos. 4. Alambre los dispositivos de inicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante empacadas con los dispositivos. 5. La resistencia máxima en la línea por el alambrado es de 100 ohmios.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

35

3.9 NACs con ICM-4RK/ICE-4
Expansor Opcional del Circuito de Indicación ICE-4 Circuito de Aparato de Notificación Estilo Y (Clase B) de NFPA típico Circuito de Aparato de Notificación Estilo Z (Clase A) de NFPA típico
5

ELR 4.7K, ½ watts N/P 71252 Dispositivos Polarizados Enumerados en la lista de UL/ULC 24 VCD Puentes para los circuitos no usados

Puentes para los circuitos no usados

Figura 15 Alambrado de Campo con ICM-4RK/ICE: NFPA Estilo Y, Z.

1. Los circuitos de notificación son supervisados, limitados de poder y se pueden conectar al cable limitado de energía. 2. Utilice únicamente Aparatos de Notificación compatibles, enumerados en la lista de UL indicados en el Documento de Compatibilidad de Dispositivos. 3. Alambre los dispositivos de inicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante empacadas con los dispositivos. 4. La corriente máxima por circuito es de 3.0A. La corriente máxima por módulo depende del tipo de fuente de alimentación que se utilice (estándar o auxiliar). 5. Para las instalaciones canadienses se requiere el Ensamblaje del Resistor de fin de línea NELR (sólo Estilo Y). 6. Determine el tamaño del alambrado NAC de manera que la caída de voltaje no exceda el voltaje nominal mínimo del aparato de notificación usado como el último dispositivo del circuito. 7. Para las aplicaciones codificadas de zona, consulte el manual del Codificador de Zona Universal UZC-256. 8. Para el alambrado del poder consulte la Figura 17. 9. El ICM-4RK se puede programar para el Código de California (microprocesador N/P 34077 Rev. B o mayor). Para programar el Código de California, corte el diodo D35 como se muestra en la Figura 16.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

36

Figura 16 Ubicación del D35 en la Tarjeta de Circuito del ICM-4RK

Corte el D35 en la tarjeta de circuito para producir el Código de California.

Conexiones de la Fuente de alimentación
La Figura 17 ilustra las conexiones típicas desde la fuente de alimentación. La Figura 18 muestra la ubicación de las conexiones en la parte inferior del ICM-4RK y los módulos ICE-4.
Arnés de poder (71093) Hilo negro (-), Hilo azul (+) Nota: Para conectar el poder quite las terminales de cable y pele el alambre. Ocho NAC que comparten hasta 1 A. Ver la nota a continuación

Cable de Poder N/P 71091 Nota: Para conocer las limitaciones de la corriente total disponible para cualquier grupo de Circuitos de Aparatos de Notificación (NACs), consulte la Sección 3.13 “Limitaciones de Corriente de los Aparatos de Notificación”, así como el manual de la fuente de alimentación de su sistema. Nota: El ICM-4RK se puede conectar a una fuente de alimentación auxiliar de +24V compatible enumerada en la lista de UL/ULC (como una APS-6R). Consulte el manual de su fuente de alimentación auxiliar para obtener información sobre las conexiones equivalentes. Si se utiliza una fuente de alimentación auxiliar, la corriente máxima por circuito es de 3 amperios, la salida total se limita a la capacidad nominal máxima de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA: Las conexiones de la fuente de alimentación auxiliar al ICM-4RK/ICE4 deben provenir de una fuente de alimentación cuyas terminales de batería estén atadas a las de la fuente de alimentación principal, de lo contrario se originará un problema en los circuitos del panel en el panel de control y es muy posible que el equipo se dañe.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

37

Figura 18 Conectores ICM-4RK/ICE-4

3.10

Relés Forma C en el CPU

El panel proporciona un juego de Relés Forma C, con una capacidad nominal de 2ª a 30 VCD (resistiva):     Alarma – TB4 Problema – TB3 Supervisión – TB2 Seguridad – TB1

Los contactos de Supervisión y Seguridad también se pueden configurar como contactos de Alarma definiendo los interruptores SW1 y SW2 con una posición por default distinta a la configurada en la fábrica, como se muestra en la Figura 19. Figura 19 Conexiones de los Relevadores Forma C
SW1 definido para Seguridad SW2 definido para Supervisión. Mueva el interruptor hacia la posición opuesta para convertirlos en relevadores de Alarma.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

38

3.11

Relés Forma C con CRM-4RK/CRE-4
Expansor de Relevador de Control CRE-4 opcional. Las posiciones E,F,G y H están activas sólo cuando se instala esta tarjeta. 1. Estos contactos de relevador de aleación de plata, Forma C, dorados son para conmutación de tamaño medio o Trabajos Piloto. 2. Las capacidades nominales de los contactos de UL son 5 amperios @ 125 voltios CA (resistiva) o 30 voltios CD (resistiva) y 2 amperios@125 voltios CA (inductiva). 3. La activación del relevador de CRM-4 o CRE4 ocurre automáticamente cuando se detecta una alarma en un Circuito de Dispositivo de Inicio Seleccionado (programado). Nota: Consulte la etiqueta limitada de poder ubicada en la puerta del FACP. Anote en cada una de las tarjetas los circuitos que se empleen como circuitos no limitados de poder. (Refiérase al ejemplo en la etiqueta. Relevador de control típico Forma C en posición normal.

Relé 1

Circuito limitado de poder Circuito limitado de poder No conexión Circuito no limitado de poder Circuito no limitado de poder

Relé 2 Relé 3

Relé 4

El alambrado no limitado de poder y limitado de poder debe tener una distancia mínima de 0.25” de hilo a hilo y debe entrar y salir por distintos agujeros ciegos. Cuando este módulo se usa para manejar circuitos limitados y no limitados de poder, siga las instrucciones a continuación: 1. Salte un juego de contactos secos para mantener el espacio requerido de 0.25” entre los circuitos limitados de poder y no limitados de poder. El alambrado de este módulo debe seguir los Requisitos de Alambrado Limitados de Poder de UL (Ver la Sección 3.16 Requisitos para el Alambrado Limitado de Poder de UL)”. O 2. Cuando este módulo se requiera para accionar relevadores limitados de poder y no limitados de poder contiguos entre sí., consulte la figura que se encuentra a la izquierda donde se muestra una conexión típica Nota: Para obtener información sobre las limitaciones en la corriente total disponible para cualquier grupo de Circuitos de Aparatos de Notificación (NACs) consulte la Sección 3.13. “Limitaciones de Corriente de Circuito en los Aparatos de Notificación”, así como el manual de la fuente de alimentación de su sistema.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

39

3.12

Relevadores Forma C con Módulo de Relevadores Auxiliar (ARM-4)

Generalidades Cuando se debe incorporar un CRM-4RK/CRE-4 al panel de control, y está siendo accionado por un ARM-4, el ARM-4 debe instalarse al mismo tiempo. Tenga en mente lo siguiente:  Cada uno de los ARM-4 debe estar soportado por un CRM-4RK o un CRE-4.  Cuando se use el ARM-4 para los dos módulos, monte los dos ARM-4 en posiciones separadas.  Cuando se monte en el gabinete FACP mantenga todo el alambrado no limitado de poder separado del alambrado limitado de poder. Para mayor facilidad de instalación, servicio y alambrado monte el módulo del ARM-4 en una posición en el chasis de tal manera que no tenga ningún otro módulo o tarjeta de expansión frente al mismo. Sin embargo, puede instalar el ARM-4 directamente por detrás del CRM-4RK o del CRE-4. El ARM-4 se monta en la segunda, tercera o cuarta hilera de la caja posterior de la serie CAB-4. Ubique el ARM-4 contra la parte posterior del chasis CHS-4 o CHS-4L; que deberá contiguo, sobre o por debajo del CRM-4RK /CRE-4 por la longitud del cable. Instalación Para instalar el Módulo del Relevador Auxiliar en el chasis: 1. Seleccione una posición para motar el módulo en el chasis. 2. Instale 2 (dos) distanciadores de montaje en los pernos del chasis, en la ubicación seleccionada, como se muestra en la Figura 21. Sujete firmemente. 3. Instale 3 (tres) distanciadores de soporte, con tornillos, en la tarjeta del PC donde se muestra en la Figura 21 o en las dos posiciones de la derecha de la primera hilera. Sujete firmemente. 4. Coloque el módulo sobre los distanciadores del chasis; sujete el módulo al chasis con los 2 (dos) tornillos de retención. Apriete firmemente. 5. Conecte un extremo del Cable (N/P 71092) para conectar el P1 en el ARM-4. Nota: El otro extremo del cable se conecta al puente JP5 en el CRM-4RK o CRE-4. 6. Conecte todo el alambrado externo disponible en este momento. Consulte la Sección “Alambrado de Campo con Módulo de Relevador Auxiliar”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

40

Figura 21 Ubicaciones de los distanciadores y de las terminales en el ARM-4

Asignaciones para las terminales (tip. 4 lugares) Estos dos orificios son para los distanciadores de montaje Estos tres orificios son para los distanciadores de soporte

P-1 Conexión para el Cable N/P 71092

Alambrado en Campo de un Módulo de Relevador Auxiliar La figura anterior muestra las asignaciones de los relevadores de control del módulo ARM-4 K1-K4, que controlan los circuitos no limitados de poder. El alambrado limitado de poder y no limitado de poder debe estar separado cuando menos 0.25 pulg (6.35 mm) dentro del gabinete y salir del mismo a través de distintos agujeros ciegos, conduits o ambos. Consulte la Sección 3.16 “Requisitos para el Alambrado Limitado de Poder de UL”. La tabla a continuación indica las capacidades nominales de los contactos para los relevadores K1K4 en el módulo ARM-4:
Tabla 3 Capacidades Nominales de los Contactos K1-K4 en el módulo ARM-4: Carga Resistiva 125 VCA 30 VCD Contactos
Normalmente abierto (N.O.) Normalmente Cerrado (N.C.)

20A 20A

10ª 10ª

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

41

3.13

Limitaciones de Corriente de Circuito en los Aparatos de Notificación
La corriente total disponible de cualquier grupo de los Circuitos de los Aparatos de Indicio no debe exceder 3.0 amperios. La Figura 22 ilustra algunas configuraciones típicas de la fuente de alimentación/Circuitos de Aparatos de Notificación.

Hilo inferior del ICM4RK/ICE-4

Nota: El término “total” en estas figuras supone que no se toma energía de los Aparatos de Notificación para ningún otro fin.
Estos cuatro Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente total proporcionada por la fuente de alimentación auxiliar. Estos ocho Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente total suministrada por la fuente de alimentación auxiliar

Estos dos Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente MPS total. Estos seis Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente MPS total

Fuente de alimentación principal

Módulo del CPU

Fuente de alimentación auxiliar
Estos dos Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente MPS total

Estos diez Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente MPS total

Fuente de alimentación principal

Módulo del CPU
Estos cuatro Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente total proporcionada por la fuente de alimentación auxiliar. Estos cuatro Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente total proporcionada por la fuente de alimentación auxiliar.

Fuente de alimentación principal

Módulo del CPU

Fuente de alimentación auxiliar

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

42

Fuente de alimentación principal

Módulo del CPU

Estos dos Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente MPS total Estos cuatro Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente total proporcionada por la fuente de alimentación auxiliar.

Estos dos Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente MPS total

Fuente de alimentación principal

Módulo del CPU
Estos dos Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente proporcionada por la fuente de alimentación auxiliar Estos dos Circuitos de los Aparatos de Notificación comparten la corriente proporcionada por la fuente de alimentación auxiliar

Fuente de alimentación auxiliar

Fuente de alimentación auxiliar

Para esta configuración en particular (usando dos fuentes de alimentación auxiliares para energizar el ICM-4RK o el ICE-4), corte los puentes JP1 y JP2 ubicados sobre J5 y J6.

Figura 22 Configuraciones típicas de los Circuitos de Alimentación /Notificación

3.14

Conexión de las Tarjetas Opcionales Específicas

3.14.1 Módulo de Control de la Red Cuando dos o más unidades de CPU trabajan en red, cada una requiere un Módulo de Control de Red; existen disponibles una versión alámbrica y una versión en fibra. El NCM/W/F se puede instalar en cualquier posición del módulo de circuito del panel (ver la Sección 3.7 “Instalación de los Módulos de Circuito del Panel”); en la posición por default inmediatamente a la derecha de la tarjeta del circuito principal. 1 Monte el NCM en la posición seleccionada. Cuando se vaya a montar otra tarjeta en la ranura inmediatamente en frente de la misma, utilice los distanciadores para asegurarlos en su lugar. De lo contrario utilice los tornillos provistos para tal fin. Conecte el J1 del CPU al J3 de NCM utilizando el cable de red provisto para tal fin (N/P 7556). Conecte el Canal A y/o el Canal B como se describe en el Documento de Instalación de NCM.

2 3

Nota: Consulte el Manual de Noti.Fire.Net Versión 4.0 & más alto y el Documento de Instalación de NCM para obtener información sobre la configuración del sistema. Consulte los Dibujos de Instalación del Producto BMP-1 si desea montar el módulo (versión alámbrica) detrás de la placa de módulo ciega en una placa delantera o en la caja posterior del anunciador.

3.14.2 Módulo de Control del Lazo, Módulo de Expansión de Lazo Instrucciones de Montaje. Monte los módulos de control de lazo y de expansión dentro del gabinete con el CPU. Normalmente deben montarse adyacentes al panel o en la hilera inmediatamente inferior al mismo. Siga las instrucciones básicas de montaje en el chasis para las tarjetas opcionales; primero se montan los módulos LEM-320; los módulos LCM-320 se montan sobre estos. De manera alterna, los módulos LCM-320 y LEM-320 se pueden juntar uno con el otro y montarse como un par en el
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

43

chasis. Ver la Figura 24 para obtener información sobre las ubicaciones y longitudes de los distanciamientos. Nota: Para suspender un par de módulos en el tercer y cuarto nivel, siga las instrucciones de la Sección 3.7.3 “Instalación de un Módulo de Varios Niveles en el Chasis””. Cuando se utilice el LCM320/LEM-320 en el CHS-4L consulte la Figura 25. Una vez instalados todos los módulos de control y de expansión en el gabinete, conecte los lazos SLC en el TB1 en cada módulo de control de lazo y de expansión como se muestra en la figura 26. Conecte en cadena tipo margarita los módulos de control de lazo, como se muestra en la figura 27. La conexión del cable de cinta corre desde el J7 en el CPU hasta el J1 (“Entrada de Datos”) en el primero módulo de control de lazo, del J3 (“Salida de Datos”) de dicha unidad del J1 a la siguiente unidad en la cadena, y de igual manera hasta cinco módulos de control de lazo. A cada módulo se le debe asignar un número de lazo SLC único (ver a continuación); el número de lazo no necesita coincidir con la ubicación del módulo en esta cadena de margarita. Los dispositivos FlashScan pueden operar ya sea con FlashScan o, en las aplicaciones de actualización, en modo CLIP. Cada uno de los LCM-320 o LEM-320 que corra en el SLC del FlashScan puede soportar hasta 159 detectores y 159 módulos. Los lazos CLIP se limitan a 99 detectores y 99 módulos. Los modelos más antiguos de los dispositivos CLIP sólo puede soportar hasta 99 direcciones. Estas restricciones en los lazos del modo CLIP se discuten en la Sección 3.19 “Alambrado del Circuito de Línea de Señalización (SLC”. Consulte el Manual de Alambrado SLC para obtener información sobre los requisitos de alambrado y los detalles específicos. Definición del Número de Lazo SLC. Asigne un número de lazo único al SLC en el LCM-320 definiendo el SW1 en los módulos 1,3,5,7 o 9. Al LEM-320 que se monta detrás de este LCM-320 se le asignará el siguiente número par más alto. Por ejemplo, si el LCM-320 se define con el número de lazo 5, el LEM-320 que se monte en el mismo deberá definirse con el número de lazo 6. Para habilitar la Supervisión de Energía Externa. Con el LCM-320 revisión 2.0 y mayor, algunos códigos de tipo tienen la supervisión de energía externa integrada en el software; consulte la sección 4.2 “Dispositivos que requieren Supervisión de Energía Externa” para obtener detalles adicionales.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

44

Figura 23 Diagrama del LCM-320 y LEM-320
TB1 Conexión del Lazo SLC J3 Salida de Datos al siguiente LCM-320 TB1 Conexión del lazo SLC

J1 Entrada de datos del panel de control o del LCM-320 anterior Falla de tierra de los LEDS: D32 Falla de Tierra del LEM-320 D28 Falla de Tierra del LCM-320 J2 Conexión del LEM-320 Conexión del LCM-320

Nota: No corte los puentes del LCM-320 ni del LEM-320

Figura 24 Conexión del LCM-320 con el LEM-320
Módulo de control de lazo (en la parte delantera)

Módulo de expansión de lazo (en la parte posterior) Ubicación de los distanciadores Apiladorconector 0.937 pulg (23.8 mm)

Distanciadores 0.937 pulg (23.8 mm)

LEM montado detrás del LCM

J2 en el LCM-320 “Datos del LEM320”

J1 en el LEM-320

J2 en el LCM-320

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

45

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

46

3.15

Conexión de las Fuentes y Salidas de Poder
ADVERTENCIA: Cuando conecte los componentes eléctricos, desconecte todas las fuentes de poder al equipo. Mantenga APAGADO el disyuntor de la energía principal hasta que haya terminado la instalación de todo el sistema. ADVERTENCIA: Se pueden conectar varias fuentes de poder al panel de control. Antes de dar servicio al panel de control, desconecte todas las fuentes de entrada de energía incluyendo la batería. En tanto esté energizado, el panel de control y el equipo asociado se pueden dañar si se sacan y/o insertan las tarjetas, los módulos o los cables de interconexión.

Generalidades Realice todos los procedimientos de montaje y revise todo el alambrado antes de aplicar la energía. Las conexiones eléctricas son: Fuente de alimentación primaria. +24VCD, suministrada a través de la fuente de alimentación principal AMPS-24/E montada en un gabinete por separado, el alambrado de la fuente de alimentación deberá ir en conduit (para obtener información sobre la ubicación del gabinete consulte la Sección 3.4 “Disposición del Equipo en el Gabinete y el Chasis” y el manual AMPS-24/E. Fuente de poder secundaria. +24VCD de las baterías, instaladas en el panel de control (o en un gabinete de baterías opcionales. El poder secundario (batería) se requiere para soportar el sistema durante la pérdida de la energía primaria. Fuentes de poder externas. Fuente de alimentación auxiliare de +24VCD enumeradas en la lista de UL/ULC para servicio de protección de incendio. Poder accesorio de los dispositivos periféricos. El TB6 del CPU toma poder de las fuentes primaria, secundaria y externas para alimentar un máximo de 1.0 amperios de +24VCD a los dispositivos dentro del mismo gabinete en el CPU. Si esos dispositivos tienen salidas, las salidas deberán estar limitadas de poder. Nota: El CPU se embarca con un aislador para evitar que se descargue su batería de litio. Para conservar la batería, este aislador se debe mantener en su lugar tanto tiempo como sea posible antes de aplicar energía de CA. Algunos instaladores optan por quitar el aislador antes de montar todo el equipo. Nota: Al usar fuentes de alimentación múltiples con un juego de baterías, consulte el manual de la fuente de alimentación principal para obtener información sobre los requisitos de conexión. ADVERTENCIA: Las conexiones de la fuente de alimentación auxiliar al ICM4RK/ICE-4 deben provenir de una fuente de alimentación cuyas terminales de batería estén atadas a las de la fuente de alimentación principal, de lo contrario se originará un problema en los circuitos del panel en el panel de control y es muy posible que el equipo se dañe. Conexión de la Fuente de Alimentación Conecte la Energía del J13 en el CPU al TB2 del AMPS-24/E con el Cable 75591 (ver la Figura 28). Este cable mide 20 pies de largo y debe colocarse en conduit entre la caja posterior que contiene el panel de control de alarma de fuego y la caja posterior que contiene el AMPS-24/E. Consulte el manual AMPS-24/E para obtener información sobre los detalles y las precauciones de la instalación. Para conservar las baterías, conecte la energía de CA y revísela antes de conectar las baterías. Siga los procedimientos especificados en el manual de la fuente de alimentación.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

47

Figura 28 Conexiones de la Energía de CD: Fuente de Alimentación Principal

Fuente de Alimentación principal AMPS-24

Rojo, negro, marrón, naranja, negro, rojo

3.15.1 Revisión de la Energía de CA La Tabla 4 contiene una lista de verificación del sistema con la energía de CA aplicada a la fuente de alimentación principal: PRECAUCIÓN: Cuando revise la energía de CA, asegúrese de que las baterías no estén conectadas. Tabla 4 Lista de Verificación de la Energía de CA Componente CPU Estado El indicador de Energía verde se enciende cuando la energía proviene de la fuente de alimentación principal. El indicador de Problema amarillo se enciende cuando las baterías están conectadas. El indicador de CA verde se enciende cuando se suministra CA. El indicador de Problema se enciende cuando las baterías están conectadas. El indicador de Problema amarillo se enciende porque las baterías no estén conectadas.

Fuente de alimentación principal Cada una de las fuentes de alimentación auxiliares

3.15.2 Conexiones de la Fuente de Alimentación Auxiliar
Conéctelas en este momento cuando se instale una fuente de alimentación opcional en el gabinete. Siga los procedimientos de conexión especificados en su manual de la fuente de alimentación auxiliar.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

48

3.16

Requisitos para el alambrado limitado de poder de UL

El alambrado de los circuitos limitados de poder y no limitados de poder debe permanecer separado en el gabinete. Todo el alambrado de los circuitos limitados de poder debe estar a cuando menos una distancia de 0.25 pulgadas (6.35 mm) de los circuitos no limitados de poder. Todo el alambrado de los circuitos limitados de poder y no limitados de poder debe entrar y salir del gabinete a través de distintos agujeros ciegos y/o conduits. Para mantener fácilmente estas separaciones, se recomienda que los módulos no limitados de poder se agrupen juntos. Por ejemplo, use una hilera separado o un lado designado del gabinete de manera que el alambrado limitado de poder y no limitado de poder no se cruce. Instale amarres y cuadrados adhesivos para sujetar el alambrado. Para obtener una referencia rápida de los circuitos del panel de control, consulte la figura 1 al inicio de este manual. Las etiquetas sobre las limitaciones de poder en su gabinete identifican los módulos compatibles que tienen alambrado limitado o no limitado de poder. Figura 29 Alambrado Típico en una Caja Posterior de cuatro hileras.
Circuitos no limitados de poder (supone que el relevador está conectado a una fuente de señal no limitada de poder) Vista lateral Circuitos limitados de poder

Circuitos limitados de poder

Separación de los circuitos limitados y no limitados de poder en la caja posterior con cuadrados adhesivos.

Algunos dispositivos (como el ACM-8R, ARM-4, CRM-4RK y LDM-R32) sólo son limitados de poder cuando se conectan a fuentes limitadas de poder. Cuando uno de estos dispositivos se conecta a una fuente no limitada de poder, se debe quitar la marca de limitación de poder, y en el momento de la instalación se debe identificar cada uno de los circuitos no limitados de poder de estos módulos en el espacio proporcionado para tal fin en la etiqueta de la puerta del gabinete. Nota: Los relevadores sólo son limitados de poder cuando se conectan a fuentes limitadas de poder para las salidas de los relevadores.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

49

3.17

Características de la Conexión Remota de ULC

El ULC requiere que los dispositivos como el TM-4 y el UDACT se desconecten durante las pruebas anuales para evitar la transmisión de falsas alarmas. Desconexión del TM-4 para la prueba anual. Siga los procedimientos de instalación estándar descritos en los documentos de instalación del TM-4. Para deshabilitar el proceso de reporte, deslice el interruptor de Deshabilitar todas las salidas SW4 de “Habilitar” a “Deshabilitar”. Consulte la documentación TM-4 para obtener información sobre los dibujos del producto. Desconexión del UDACT para la prueba anual. El UDACT debe ser el último dispositivo en instalarse en la línea de EIA-485, con un interruptor de llave aprobado como el AKS-1B instalado en la línea EIA-485- En este caso únicamente, instale el ELR entre los hilos del EIA-485 justo antes del interruptor de llave (consulte el Apéndice 30. “Alambrado de un Interruptor de Llave para desconectar el UDACT durante la prueba anual”). El interruptor de llave se debe instalar de manera que la llave que se haya quitado esté en la posición de cerrado; se debe localizar dentro de la misma caja posterior que el UDACT y tan cerca del mismo como sea posible. Nota: Durante las pruebas, al encender el interruptor de llave, el panel reportará una falla de comunicación en la dirección del UDACT. Figura 30. Alambrado del Interruptor de llave para desconectar el UDACT durante la Prueba Anual.

3.18

Instalación de las Impresoras

Esta sección contiene información sobre cómo conectar una impresora al CPU y para definir las opciones de la impresora. Los puntos básicos son: 1. Haga un cable a la medida y conéctelo desde la impresora a la terminal EIA-232 del CPU. 2. Conecte la fuente de alimentación de la impresora. 3. Configure las definiciones de la impresora según se describen en la documentación proporcionada con la misma.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

50

Generalidades: Impresora PRN La PRN proporciona un registro impreso (80 columnas en papel estándar 9” x 11”de alimentación por tracción) de todos los eventos del sistema (alarma, problema) y de los cambios de estado dentro del sistema. El panel de control se puede configurar para que estampe la hora y la fecha en curso de cada evento en la hoja que imprima. La impresora se puede ubicar a un máximo de 50 pies (15.25 m) del panel de control. Posteriormente se proporcionan instrucciones de instalación y configuración. Generalidades: Impresora Remota Keltron (Modelo VS4095) La VS4095 es una impresora de dos colores (negro y rojo) de 40 columnas, 24 VCD que puede imprimir hasta 50 mensajes en 90 segundos. Esta impresora se conecta al EIA-232 TB5 del CPU y al tornillo +24V en el TB6 del AMPS-24/E y se monta en un gabinete por separado en el panel de control. La VS4095 cumple con los requisitos de seguridad y fuego de UL para los dispositivos auxiliares; no está en la lista de ULC. Par mayor información sobre la impresora Keltron, póngase en contacto con el fabricante (Keltron Corp., Waltham, MA). Posteriormente se proporcionan instrucciones de instalación y configuración.

3.18.1

Secuencia de instalación de las impresoras

1. Fabrique un cable a la medida para conectar una impresora al sistema. La longitud del cale variará dependiendo de cada instalación, pero no deberá ser mayor que 50 pies (15.24 metros. La impresora se debe instalar en la misma habitación que el panel. Conecte un extremo usando cable de par trenzado y blindado al conector del DB-25 (suministrado) utilizando las especificaciones de alambrado mostradas en la Figura 31. 2. Ajuste la abrazadera del conector para asegurar el cable. Conecte las cuatro puntas abiertas al cable a la medida en el bloque de terminales TB5 del CPU como se muestra en la Figura 31.
DB-25 Conector en PRN-5 Conector DB-25 a la impresora Keltron VS4095/5* Conexiones de poder de la Impresora Keltron VS4095/5

TB5 en el Panel de Control

Nota: Las salidas son limitadas de poder pero no están supervisadas.

TB5 en el Panel de Control

TB6 de AMPS-24/e

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

51

3. Al instalar una impresora Keltron VS4095/5, conecte la energía no reseteable de 24 VCD de una fuente de alimentación enumerada en la lista de UL a la impresora Keltron, como se muestra en la Figura 31 (14 AWG). 4. Al instalar una impresora de la serie PRM. Conéctela a su fuente de alimentación de CA. Nota: las impresoras PRM requieren una fuente de alimentación primaria de 120 VCA 50/60 Hz. Cuando se requiera para una configuración del sistema de alarma contra incendio (por ejemplo, un Sistema de Alarma Patentada), la impresora remota requiere una fuente de poder secundaria (respaldo de batería). Dado que no se suministra la fuente de alimentación secundaria, utilice una Fuente de Alimentación ininterrumpible (UPS) aprobada por UL para la Señalización de Protección contra Incendio. 5. Conecte el extremo del conector DB-25 al cable a la medida en el puerto EIA-232 de su impresora. Apriete firmemente. 6. Configure la impresora tal y como se describe en la Sección 3.18.2 “Configuración de la Impresora”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

52

3.18.2 Configuración de la impresora
Si desea instrucciones sobre cómo configurar su impresora, consulte la documentación suministrada con la misma. Definiciones de la Impresora PRM-5 Defina las opciones de la impresora (en el área del menú) conforme a las definiciones enumeradas en la Tabla 5. Tabla 5 Opciones de Configuración de PRN-5
Opción Definición Ajuste L/R 0 Fuente HS Draft CPI 10 CPI LPI 6 LPI Salto 0.0 Carácter ESC ESC Emular FX-850 Copia Bidireccional Encendido I/O Interface En serie Buffer 40K Serie Baudios 9600 Formato 8 bits, ninguno, 1 stop Protocolo* ENQ/STX CG-TAB Gráfico Definición de caracteres Estándar País E-USA ASCII Cero seleccionado Encendido Auto-CR APAGADO Auto-LF APAGADO Menu Lock Encendido Idioma Inglés Papel Sencillo Ajuste de forma 12/72 Trac 1 Ajuste de forma 12/72 Trac 2 Ajuste de forma 12/72 Autorazgado APAGADO F-EJECT APAGADO Longitud de forma Trac 1 Líneas 66 Estándar 10.5” Trac 2 Líneas 66 Estándar 10.5” Barcode Apagado Barmode No asegurado Nota: Al imprimir en modo de gráficos defina el Protocolo en serie en “Robust XON/Apagado”.

Definiciones de la Impresora Keltron VS4095/5  La impresora se comunica usando el siguiente protocolo:  Velocidad de baudios Modo supervisado; 2400 Modo no supervisado: 300

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

53

  

(La supervisión es una definición programada: consulte la sección de Programación del Panel del Manual de Programación) Bits de datos: 8 Paridad: Ninguna Bits de stop: 1

Configure la doble hilera de conexiones DIP de la impresora en SP1 y SP2, dependiendo de las definiciones indicadas en la Tabla 6 a continuación: Tabla 6 Definiciones de la Doble Hilera de Conexiones DIP Keltron
SP1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Supervisado Encendido x x x x x x x Apagado x SP1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No supervisado Encendido x x x x x x x Apagado x

Supervisado y no supervisado SP2 Encendido Apagado 1. x 2. x 3. x 4. x 5. x 6. x 7. x 8. x

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

54

3.19

Alambrado del Circuito de Línea de Señalización (SLC)

Generalidades La comunicación entre el CPU y los dispositivos inteligentes y direccionables de inicio, monitoreo y control se lleva a cabo en el Circuito de Línea de Señalización (SLC). El SLC se puede alambrar para que cumpla con los requisitos de los circuitos de Estilo 4, Estilo 6 o Estilo 7 de NFPA. Este manual proporciona los detalles específicos sobre los requisitos y el desempeño de este panel de control; para obtener información sobre la instalación y otros datos consulte el Manual de Alambrado SLC. Si desea información sobre las especificaciones eléctricas, consulte el Apéndice A.2 “Lazos SLC”. Para obtener información adicional sobre los valores de la resistencia del SLC, consulte la Sección 5.3 “Verificaciones Opcionales”. Capacidad El NFS-3030 soporta hasta cinco pares de módulos de control de lazo y de expansión, proporcionando de uno a diez lazos SLC. Cada lazo tiene una capacidad total de 318 dispositivos inteligentes/direccionables:   01-159 detectores inteligentes 01-159 módulos de monitoreo y control.

Los dispositivos FashScan pueden operar ya sea en FlashScan o, para las operaciones de actualización, en modo CLIP. Los modelos anteriores de los dispositivos CLIP sólo soportan hasta 99 direcciones. Los lazos CLIP se limitan a 99 detectores y 99 módulos. Nota. Los tiempos de respuesta para los lazos CLIP pueden variar. Los lazos CLIP deben probarse para asegurar que la activación de los aparatos de notificación ocurra a no más tardar en 10 segundos después de la activación de un dispositivo de inicio. Los sistemas que tengan un tiempo de respuesta superior a 10 segundos deberán ser aprobados por la Autoridad que Tenga Jurisdicción.

Se deben usar las siguientes guías de configuración para reducir los tiempos de respuesta de los lazos CLIP: 1. A todas las estaciones manuales se les debe asignar una dirección del 1-20. 2. Los lazos se deben programar para el Muestreo Rápido (consulte el manual de programación si desea obtener las instrucciones específicas). 3. Los módulos de un lazo completamente cargado deberán cumplir con la proporción de dos módulos de monitoreo por un módulo de control. Instalación Instale los módulos de control de lazo y de expansión según se describe en la Sección 3.14.2 “Módulo de Control de Lazo, Módulo de Expansión de Lazo”. Note que el número único asignado al lazo SLC de un módulo no necesita ser igual a la ubicación del módulo en el gabinete. Para obtener información sobre el diseño, instalación y configuración de los lazos SLC, consulte el Manual de Alambrado del SLC.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

55

Figura 32 Conexiones y Alambrado de Lazo SLC

Conexiones de Lazo SLC en los Módulos de Control de Lazo

Conexiones de Lazo # 2 SLC en el Módulo de Expansión de Lazo

Canal B (lazo de salida)

Canal a (retorno del lazo)

Lazos SLC estilo 4

Las conexiones de lazo SLC son las mismas para los Módulos de Expansión y de Control

Lazos SLC Estilo 6

No se permite la ramificación en T para los SLC de cuatro hilos.

3.20

Conexión de la PC para programación

La PC que corre el utilitario de programación de VeriFireTM Tools puede cargar y bajar el programa operativo del panel de control cuando se encuentra conectado a una Conexión de Red/Servicio J1 (NUP) o a la segunda conexión de Red/Servicio en un NCM-W/F. Si desea instrucciones adicionales consulte el CD de VeriFireTM Tools. Nota: Las operaciones de carga que cambian el programa básico del panel de control deberán ser realizadas por el personal de servicio responsable del panel de control. Una vez descargado el programa, pruebe el panel de control conforme a la norma NFPA 72-1999.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

56

SECCIÓN 4 APLICACIONES
4.1 Generalidades
Los capítulos y temas tratados en esta sección son:

Capítulo

Cubre los siguientes temas

Sección 4.3 “Sistema de Alarma Como instalar un UDACT con CPU para utilizarlo con el Sistema de Incendio de Estación Central o de Alarma de Incendio en Estación Central o Remota (Unidad de Remota NFPA 72-1999 (Unidad Instalaciones Protegidas) de Instalaciones Protegidas)” Sección 4.4 “Sistemas de Cómo configurar la Unidad de Instalaciones Protegidas para que Alarma de Incendio Patentados se comunique con una Unidad Receptora de Instalaciones NFPA 72-1999” Protegidas compatible y aprobada. Sección 4.5 "Aplicaciones de Cómo usar el CPU como un Sistema de Incendio/Seguridad Incendio/Seguridad" combinado que incluya lo siguiente: Instalación en el gabinete de un Interruptor de Seguridad contra Manipulaciones Alambrado de la Circuitería Nota: El NFS-3030 no está aprobado para su instalación en aplicaciones de seguridad canadienses. Caja Municipal (Auxiliar) Las aplicaciones de la Caja Municipal requieren de un módulo Transmisor TM-4. Si desea información adicional, consulte el documento para la instalación del Módulo Transmisor TM-4.

4.2

Dispositivos que requieren supervisión de energía externa

Cuando se trata de un LCM-320 revisión 2.0 y mayor, algunos códigos de tipo tienen supervisión de energía externa integrada al software. Se requiere un relé de supervisión de energía externa (ver Figura 33) salvo que se seleccione cualquiera de los siguientes códigos de tipo para el dispositivo:       Control Bocina Ckt de Relé ULC Alarmas Pendientes Problema general Reseteo forma C      Relé (Ciego) Relé Forma C Alarma general Pendientes generales      Estrobos Ckt de liberación Control no reseteable Supervisión general Problema pendiente

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

57

Figura 33 Habilitado de Supervisión de Energía Externa usando relevadores
SLC para FACP

Dispositivo que debe supervisarse

Poder no reseteable 24 VCD de una fuente aprobada

Contacto de Relevador de Supervisión N.C. Parte A77-716B (Sólo se requiere cuando el código de tipo no proporciona supervisión de energía integrada).

Relevador de Supervisión de Energía (A77-716B) (Sólo se requiere cuando el código de tipo no proporciona supervisión de energía integrada).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

58

4.3

Sistema de Alarma de Incendio de Estación Central o Remota NFPA 72 (Unidad de Instalaciones Protegidas)

A continuación muestra un diagrama de alambrado típico para el Sistema de Alarma de Incendio en Estación Central NFPA 72-1999 (Unidad de Instalaciones Protegidas) o para el Sistema de Alarma de Incendio en Estación Remota (Unidad de Instalaciones Protegidas) que utiliza un Comunicador/Transmisor de Alarma Digital Universal (UDACT) y NFS-3030. El UDACT se conecta y se programa conforme a las instrucciones del Manual de Instrucción UDACT. Nota: Una Estación Central NFPA 72-1999 requiere de 24 horas poder de respaldo; una Estación Remota NFPA 72-1999 requiere 60 horas de poder de respaldo.
Figura 34 Diagrama de Alambrado Típico para un Sistema de Alarma de Incendio para Estación Central
Gabinete FACP Poder no reseteable +24 VCD de la fuente de alimentación principal o auxiliar. EIA-485 (Modo ACS) TB7 en el panel de control EIA-485 Supervisado y limitado de poder y alambrado de energía Núcleos de Ferrita N/P 29090
A las líneas telefónicas supervisadas A tierra sólida

UDACT en ABS-8RB (se muestra sin la cubierta)

Nota: Instale un resistor de fin de línea de 120 ohmios aceptado por UL (N/P 71244) UDACT TB1 Terminales 3 y 4 cuando este sea el último dispositivo en la línea EIA-485 o el único. Nota: Los modelos a continuación o cumplen con los requisitos de los reportes de pérdida de CA y se deben usar con los sistemas para Instalaciones Protegidas de Estación Central: AA-30, AA-120, AA-100, APS-6R, CHG-120.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

59

4.4

Sistemas de Alarma de Incendio Patentados NFPA 72

Cuando se conecta y se configura como una unidad de instalaciones protegidas con módulos de monitoreo y relevador, el NFS-3030 automáticamente transmite señales de Alarma General, Problema General, Supervisión General y Seguridad a una Unidad Receptora de Instalaciones Protegidas. En la Figura 35 se muestra un dibujo simplificado de las conexiones entre la unidad receptora y las unidades protegidas NFS-3030. Conecte la unidad receptora a las unidades protegidas, como se muestra en la Sección 4.3 “Sistema de Alarma de Incendio de Estación Central o Remota NFPA 72 (Unidad de Instalaciones Protegidas)”. Instale y programe la unidad Receptora con los códigos de tipo y los mapas de zona mostrados en la Figura 35; para obtener información sobre los procedimientos consulte el manual de programación. Figura 35. Conexiones Típicas de Alambrado de Sistemas de Incendio Patentados. Vista de Bloque
Código de tipo: Monitor Código de Tipo: Seguridad-L Código de Tipo: Relevador Mapeo de Zona: Z000 Código de Tipo: Relevador Mapeo de Zona: ZF03 Lazo SLC (alambrado de par trenzado)

Lazo SLC (alambrado de par trenzado)

Unidad receptora compatible con NFS-3030

Impresora Serie PRN

Código de Tipo: Superv. Código de tipo: Mon Problema

Código de Tipo: Relevador Mapeo de Zona: ZF04 Código de Tipo: Relevador Mapeo de Zona: ZF01 y ZF02

NFS-3030 Unidad de instalaciones protegidas

Nota: Las impresoras remotas requieren energía primaria de 120 VCA 50/60 Hz. No se proporciona una fuente de poder secundaria; se recomienda el uso de una fuente de Alimentación ininterrumpida por separado de 50 Watts como mínimo (UPS), incluida en la lista de UL para Señalización de Protección contra Incendio. Para las aplicaciones en Unidades Receptoras de Instalaciones Protegidas Patentadas NFPA 72-199 se requiere un UPS.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

60

Vista detallada
Módulo de monitoreo Unidad Receptora Lazo SLC de entrada Módulo de relevador Lazo de entrada SLC PPU

SLC PPU Lazo de Salida Unidad Receptora Lazo de salida SLC

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

61

4.5 Aplicaciones de Liberación
Nota: El NFS-3030 no está aprobado para usos en aplicaciones de Canadá.

4.5.1 Operación General
El NFS-3030 se puede usar como un Sistema de Incendio/Seguridad combinado cuando se instala y se opera siguiendo las instrucciones de esta sección. Para las aplicaciones de seguridad, programe uno o más módulos de monitoreo (aprobados para aplicaciones de seguridad) con los Códigos de Tipo Seguridad-L, Monitoreo de Sistema o Monitoreo de Área y alambre conforme a lo que se muestra en la Figura 37. Al activar estos tipos de módulos se enciende el LED de Seguridad, y en la pantalla primaria se muestra una condición de alarma de seguridad. El resonador del panel deberá sonar en tanto no se reconozca la alarma de Seguridad. También se pueden programar resonadores adicionales o dispositivos de salida para que se activen con el dispositivo de inicio de alarma de seguridad. Estos códigos de tipo están diseñados para indicar una o más alarmas en cualquiera de las siguientes situaciones: (a) cuando exista un circuito abierto o corto (b) cuando exista un cambio de ±50% en el valor de la resistencia del valor del resistor de Fin-de-Línea. (c) cuando exista una pérdida de comunicación con el dispositivo El interruptor contra manipulaciones instalado en la puerta del gabinete indicará se forzó para abrirla. Si el panel de control indica una alarma de Seguridad, se puede realizar un reconocimiento, silenciado de señal y reseteo del sistema desde el panel de control. Se puede dañar el sistema cuando si el alambrado de realiza de manera incorrecta.

4.5.2 Requisitos de Seguridad Generales.
Se deben cumplir los siguientes requisitos de seguridad:       Utilizar una fuente de alimentación AMPS-24/E Se debe usar cable blindado en todos los alambrados de entrada/salida asociados con las funciones de seguridad. Blindaje del Lazo SLC (consultar el Manual de Alambrado SLC). Blindaje del Circuito de Entrada/Salida del Módulo de Seguridad – terminar el blindaje en el aterrizaje de la caja de conexiones que contenga el módulo. Cuando se emplee como una Unidad de Instalaciones Protegidas, la puerta del gabinete del NFS-3030 se debe alambrar con un Interruptor contra Manipulaciones STS-1 que se monitorea a través del panel de control. Si el sistema tiene la capacidad de armado y desarmado, para la operación Grado A se requiere una señal de retorno de llamada de la Estación Central a la ubicación de armado. La señal de retorno de llamada informa al Panel de Control de las Instalaciones Protegidas que la Estación Central recibió la señal de armado/desarmado. Para las dos Conexiones de Dispositivos de Incendio y Seguridad se puede usar un solo lazo SLC.

Existen 5 tipos de identificaciones de software asociadas con la operación de seguridad: alarma de MONITOREO DE ACCESO (Access Monitor), MONITOREO DE AREA (Area Monitor), MONITOREO DE EQUIPO (Equip Monitor), SEGURIDAD-L (Security-L) y MONITOREO SYS (Monitoreo del sistema). También existe una función del software Retraso de Seguridad (Security Delay) (SDEL).
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

62

Estos elementos del software son esenciales para todos los aspectos de la operación de seguridad incluyendo la programación del Control por Evento (CBE). Los dispositivos con la identificación MONITOREO DE ACCESO y MONITOREO DE EQUIPO no se muestran automáticamente en el LCD o requieren un reconocimiento del cambio de estado. Los cambios de estado en los dispositivos con estos tipos de software se pueden registrar a través de la impresora. Si requiere información adicional consulte el manual de Programación del panel sobre las características de las identificaciones del tipo de software. ADVERTENCIA: Los circuitos del Transpondedor XP (XPP-1, XPM-8, XPC-8, XPR-8, XPM-8L) no son adecuados para las aplicaciones de seguridad.

4.5.3 Instalación de un Interruptor de Seguridad contra Violaciones
1. Siga las instrucciones a continuación para alambrar el gabinete con el equipo del Interruptor de Seguridad contra Violaciones modelo STS-1. 2. Instale el Interruptor contra Violaciones STS-1 del lado de la caja posterior opuesto a las bisagras, empujando el interruptor por la abertura hasta que embone en su lugar con un chasquido. 3. Conecte el conector STS-1 al J6 de Seguridad en el CPU. 4. Programe la supervisión del panel para indicar “Si” Entrada contra manipulaciones. Figura 36 Instalación del Interruptor de Seguridad contra Manipulaciones STS-1

Conectar al Seguridad

J6

de

Ubicación de montaje del STS-1 (lado opuesto a las bisagras de la puerta)

4.5.4 Para conectar un Dispositivo de Liberación al Panel de Control
Para las aplicaciones que requieren transmitir la información de la alarma de seguridad a la unidad de recepción central, el CPU se puede conectar a una unidad de recepción compatible. Para obtener información sobre cómo configurar la unidad de Recepción para lograr una combinación de aplicaciones de Fuego/Seguridad, consulte la documentación del panel de control.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

63

4.5.5

Programación

El panel de control se puede comunicar con varios dispositivos de seguridad. Para hacerlo, programe los puntos de la siguiente manera: 1. Seleccione la dirección del módulo(s) que se vaya a utilizar para seguridad. 2. Seleccione uno de los códigos de tipo descritos en la Sección 4.5.2. “Requisitos de Seguridad Generales”. Nota: Si requiere instrucciones detalladas de los Códigos de Tipo, consulte el Manual de Programación.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

64

4.5.6 Alambrado para las Aplicaciones de Alarma de Seguridad Patentadas
  Alambrado típico para las aflicciones de alarma de seguridad patentadas con el módulo FMM1. Observe lo siguiente: o El módulo está programado con cualquiera de los cinco códigos de tipo (ver la Sección 4.5.2 “Requisitos de Seguridad Generales”). o El uso adicional sólo se aplica a los sistemas incluidos en la lista de UL. o Los dispositivos NAC que se usan para seguridad no se pueden compartir con los dispositivos NAC de incendio. o Consulte el Documento sobre Compatibilidad de Dispositivos para obtener información sobre los dispositivos NAC compatibles. o Todos los módulos de monitoreo que se usan para la aplicación de seguridad se deben instalar en el gabinete del panel de control. Con el Interruptor de Seguridad contra Manipulaciones STS-1.

Figura 37 Diagrama de Alambrado para Aplicaciones de Alarma de Seguridad Patentadas
Interruptor de seguridad normalmente abierto, aprobado en la lista de UL

Resistor de fin de línea de 47K

Unidad de Instalaciones Protegidas NFS-3030

Canal SLC A o B

Unidad de instalaciones protegidas NFS-3030

Canal SLC AoB

Interruptor de seguridad normalmente abierto, aprobado en la lista de UL Interruptor de seguridad normalmente cerrado, aprobado en la lista de UL

Interruptor de seguridad normalmente abierto, aprobado en la lista de UL Interruptor de seguridad normalmente cerrado, aprobado en la lista de UL

Resistor de Fin De Línea de 47 K

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

65

4.5.7. Conexión del Conmutador de Llave Remoto RKS-S
El conmutador de Llave Remoto RKS-S arma y desarma el sistema. Se puede montar en una sola caja de registro eléctrica. El módulo de monitoreo y el RKS-S se debe montar en el área protegida. Las Figuras 38 y 39, respectivamente, muestran la conexión del FMM-101 o del FMM-1 al módulo RKS-S. ADVERTENCIA: Los circuitos del Transpondedor XP (XPP-1, XPM-8, XPC-8, XPR-8, XPM-8L) no son adecuados para las aplicaciones de seguridad.

Figura 38 Conexión del Módulo FMM-101 al RKS-S

RKS- S Delantero

Amarillo(-) Morado(-) RKS-S Posterior

Rojo (+) Negro(-) Circuito de línea de Señalización

Alambrar un Resistor de fin de línea R-47K al circuito

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

66

Figura 39 Conexión del Módulo FMM-1 al RKS-S
Circuito de línea de señalización Salida

Circuito de línea de señalización entrada

Alambre un Resistor de Fin de línea R-47K al circuito

4.5.8 Sistema de Seguridad para un Solo Inquilino con Retraso de Entrada/Salida.
En la Figura 40 se ilustran los siguientes requisitos del sistema.    Un Panel de Control NFS-3030 Varios Circuitos de Supervisión de Seguridad que reportan a la Estación Central como una Sola Área. El equipo mínimo requerido es el siguiente:
-

Varios Módulos de Monitoreo MN por Área Protegida. Una Interface de Grupo por alarma de seguridad Una Interface de grupo para generar sistema de armado de problema Interruptor de contacto por cada puerta de Entrada/Salida Conmutador de llave RKS-S Módulos de Monitoreo MM Anunciador Remoto por cada Puerta de Entrada/Salida (ACM-24AT, ACM-48A, ACM-16AT, ACM-32A) Dispositivos de Seguridad

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

67

INQUILINO A AREA 1 Perímetro e Interior

LLAVE
Detector de movimiento Interruptor de Contacto Interruptor de contacto con Módulo MM Conmutador de Llave Remoto con Módulo MM Monitoreo de Acceso de Seguridad MM Anunciador Remoto Interface de Grupo * Estación Manual Detector de Humo

Estación Central NFS3030

Puerta de Entrada/Salida

Al circuito de Línea de Señalización

A la estación central (vía el circuito EIA-485)

* La Interface de grupo debe ubicarse físicamente en las instalaciones protegidas o en la Estación Central. Nota: Ver las “Notas de Programación de las Figuras 40” y 40.

Notas de Programación para la Figura 40 1. Programación del Conmutador de Llave, Puntos de Acceso y Detección de Movimiento
Conmutador de Llave Remoto RKS con Módulo de Monitoreo Dirección: LXXMYYY (arbitrario) Tipo de ID: MONITOR DE ACCESO Mapa de Zona: (ninguno) Etiqueta del cliente: Interruptor de armado Interruptores de Contacto con Módulos de Monitoreo Dirección: LXXMYYY (arbitrario) Tipo de ID: MONITOR DE ACCESO Mapa de Zona: ZA Etiqueta del cliente: Puerta de Salida # Detectores de Movimiento con Módulos de Monitoreo Dirección: Tipo de ID: Mapa de Zona: Etiqueta del cliente: LXXMYYY (arbitrario) MONITOR DE ACCESO ZB Detección de Movimiento

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

68

2. Programación de Ecuaciones Lógicas. Ecuación lógica para retraso de salida de 1 minuto: ZLa*= DEL(01:00, 00:00, dirección del conmutador de llave) Ecuación lógica para sistema de armado de Problema: ZLb*=AND(ZA, dirección de conmutador de llave, NOT(Zla)) Ecuación lógica para sistema de armado: ZLc*=AND(ZLa,NOT(ZLb)) Ecuación lógica que proporciona un retraso de entrada de 30 segundos: ZLd*=SDEL(00:30, 00:30, ZA) Ecuación lógica para Alarma de Seguridad: Zle*=AND(Zlc, OR (ZLd)) *Siga las restricciones de los valores a continuación: a<b<c<d<e 3. Programación de Interfaces de Grupo Interface de Grupo para Problema cuando el sistema está armado y los puntos de acceso están activos A. Programación CM Dirección: LXXMYYY (arbitrario) Tipo de ID: RELEVADOR Mapa de Zona: ZLb Etiqueta del cliente: Salida de Grupo de Problema de Armado Silenciado de Señal No Prueba de recorrido Si/No (Instalador Especificado) Inhibición de Interruptor Si B. Programación MM Dirección: LXXMYYY (arbitrario) Tipo de ID: MON PROBLEMA Mapa de Zona: (ninguno) Interface de Grupo para Alarma de Seguridad A. Programación CM Dirección: LXXMYYY(arbitrario) Tipo de ID: RELEVADOR Mapa de Zona: ZLe Etiqueta del cliente: Salida de Grupo de Seguridad Silenciado de Señal No Prueba de recorrido Si/No (Instalador Especificado) Inhibición de Interruptor Si B. Programación MM Dirección: LXXMYYY(arbitrario) Tipo de ID: SEGURIDAD-L Mapa de Zona: (ninguna)

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

69

4.5.9 Anuncio de Seguridad
A1P1 Modo: Fuente: A1P2 Modo: Fuente: A1P3 Modo: Fuente: A1P4 Modo: Fuente:

Figura 41 Muestra de Pantalla del Anunciador
Monitor ZLc

Monitor ZLe

Monitor LXXMYY

Monitor LXXMYY

Se pueden monitorear puertas adicionales, tantas como puntos de anunciadores haya disponibles.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

70

4.6 Aplicaciones de Liberación
Generalidades Este panel de control de puede usar para las aplicaciones de liberación de agente no-peligroso o de control de preacción/diluvio a través del lazo SLC. En un sistema adecuadamente configurado con dispositivos compatibles y aprobados de actuación e inicio, este panel de control cumple con las siguientes normas de NFPS para la instalación conforme a la norma aceptable: Tabla 7 Normas de NFPA para las Aplicaciones de Liberación Norma NFPA 13 NFPA 15 NFPA 16 NFPA 17 NFPA 17A NFPA 2001 Cubre Sistemas de rociadores Sistemas de Aspersión de Agua Diluvio Sistemas de Espuma-Agua y Aspersión de Espuma-Agua Sistemas de Extinción de Productos Químicos secos Sistemas de Extinción de Productos Químicos Húmedos Sistemas de Extinción de Incendio con Agentes Limpios

Programación
El panel de control soporta hasta diez zonas de software de liberación. Estas zonas se pueden mapear para que activen los módulos de control. Programe el Módulo FCM-1 de acuerdo con el Código de Tipo adecuado basándose en el cuadro a continuación: Tabla 8 Códigos de Tipo para las Aplicaciones de Liberación Código de Tupo: CKT LIBERACIÓN Usar en aplicaciones de UL No usar en REL-47K No usar alambrado limitado de poder Supervisado sólo para circuito abierto Supervisado para pérdida de poder Código de Tipo: LIBERACIÓN CKT ULC Usar en aplicaciones UL o ULC Requiere LIBERACIÓN-47K en el solenoide Alambrado limitado de poder Supervisado para circuito abierto y cortos Supervisado para pérdida de energía

Para obtener información adicional, consulte el Manual de Programación NFS-3030. Alambrado Asegúrese que la corriente total del sistema se encuentre dentro de los límites de la fuente de alimentación. El módulo se puede energizar a partir de la fuente de alimentación del panel de control o de cualquier fuente de alimentación limitada de poder, regulada de 24 VCD aprobada en las listas de UL para Señalización de Protección contra Incendio. Para mayor información consulte el Documento de Compatibilidad de Dispositivos. Referencias a los diagramas de alambrado para las aplicaciones de liberación: Para conectar Un dispositivo de liberación a un Módulo FCM-1 Una Estación de Liberación de agente-aborto NBG12LRA
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

Refiérase a Sección 4.7. Sección 4.7.1

71

4.7 Conexión de un Dispositivo de Liberación a un Módulo FCM-1
Conexiones Típicas. La Figura 42 muestra las conexiones típicas de alambrado de un dispositivo de liberación a un módulo. Para las aplicaciones de ULC, se requiere un REL-47K; ver el diagrama de los Requisitos de Circuitos a continuación. Figura 42 Conexión típica de un Dispositivo de Liberación 24 VCD al Módulo de Control FCM-1.

Nota: Ver los Requisitos del Circuito a Continuación. Los dispositivos que se usen en las aplicaciones de liberación deberán programarse como código de tipo de CIRCUITO DE LIBERACIÓN o REL CKT ULC.

Requisitos del Circuito. Al conectar el dispositivo de liberación al módulo de control FCM-1, observe lo siguiente: 1. Para las aplicaciones NFPA 13 y 15, deshabilite el Contador de Tiempo de Descarga (Descarga=0000); para las aplicaciones de NFPA 16, configure el Contador de Tiempo de Descarga (0600-0900 segundos). Consulte el Manual de Programación NFS-3030 para obtener instrucciones sobre cómo configurar el Contador de Tiempo de Descarga. 2. Para las aplicaciones que usen circuitos limitados de poder: a) Use el dispositivo de Fin de Línea (N/P REL-47K) con el módulo FCM-1. Conecte el Dispositivo de Fin de Línea como se muestra en la Figura 42. b) Supervise todo el alambrado de los circuitos de liberación contra abiertos y cortos. c) Programe el circuito de liberación con el Código de Tipo REL CKT ULC. 3. Para las aplicaciones que no requieran circuitos limitados de poder: a. b. c. d. No se requieren dispositivos de Fin de Línea (N/P REL-47K); sin embargo, el circuito del dispositivo de liberación no se supervisa contra cortos. No se puede usar cable de energía limitada para alambrar los circuitos de los dispositivos de liberación. Mantenga un espaciamiento de 0.25 pulg. (6.35 mm) entre el alambrado del dispositivo del circuito de liberación y los demás alambrados de los circuitos limitados de poder. En las aplicaciones no limitadas de poder, programe el circuito de liberación con el Código de Tipo RELEASE CKT (Circuito de Liberación).

4.7.1 Conexión de una Estación Liberación de Agente- Aborto NBG-12LRA.
Conexiones Típicas. La Figura 43 muestra las conexiones típicas de alambrado de una Estación de Liberación de Agente-Aborto NBG-12LRA.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

72

Figura 43 Conexiones Típicas de una Estación de Liberación de Agente-Aborto NBG-12LRA.

Nota: Consultar los Requisitos de los Circuitos para la Sección 4.7 “Conexión de un Dispositivo de Liberación a un Módulo FCM-1”. Nota: Los dispositivos que usan las aplicaciones de liberación deben programarse con código de tipo RELEASE CIRCUIT o REL CKT ULC.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

73

SECCIÓN 5 PROBADO DEL SISTEMA
5.1 Prueba de Aceptación
Una vez terminada la instalación original y todas las modificaciones, realice una prueba operativa completa de toda la instalación para verificar el cumplimiento con las normas NFPA aplicables. Las pruebas se deberán ser realizadas por un técnico capacitado en la fábrica sobre alarmas de incendio en presencia de un representante de la Autoridad que Tenga Jurisdicción y el representante del propietario. Siga los procedimientos señalados en la Norma 72-1999 de NFPA, Capítulo 7, Inspección, Prueba y Mantenimiento.

5.2 Pruebas y Servicios Periódicos
Es esencial realizar pruebas y servicios periódicos del panel de control, de todos los dispositivos de inicio y notificación y de cualquier otro equipo asociado para asegurar la operación adecuada y confiable. Pruebe y de servicio al panel de control conforme a los programas y procedimientos indicados en los siguientes documentos: Norma 72-1999 de NFPA, Capítulo 7, Inspección, Prueba y Mantenimiento. Manuales de servicio e instrucciones para los dispositivos periféricos instalados en el sistema. Corrija inmediatamente cualquier problema o mal funcionamiento.

5.3 Revisiones de Operación
Entre las pruebas periódicas formales y los intervalos de servicio, se deben realizar las siguientes revisiones de operación mensualmente o con mayor frecuencia, según lo requiera la Autoridad que Tenga Jurisdicción. o o o o Revisar las luces LED verdes de PODER. Revisar que todos los LEDs DE ESTADO ESTÉN APAGADOS. Presionar y mantener presionada la tecla de PRUEBA DE LÁMPARA. Verificar que todos los LEDs y los segmentos de la pantalla del LCD funcionen. Antes de proceder: a) notificar al departamento de bomberos y a la estación central receptora de alarmas en caso de que se vayan a transmitir condiciones de alarma; b) notificar al personal de las instalaciones sobre las pruebas, de manera que durante el periodo de prueba no se tomen en cuenta las alarmas de los dispositivos; y c) en caso necesario, deshabilitar la activación de los aparatos de notificación de alarma y los altavoces, para evitar que suenen. Desconectar todos los dispositivos de liberación para evitar una activación accidental.

o

ADVERTENCIA: Los dispositivos de liberación se deben desconectar físicamente. No utilice las funciones de deshabilitado del software ubicadas en el panel como bloqueo.

o

Activar los Circuitos de los Dispositivos de Inicio utilizando un dispositivo de inicio de alarma o un dispositivo de inicio direccionable del SLC y verificar que funcionen todos los aparatos de notificación activos programados. Resetear el dispositivo de inicio de alarma, el panel y de control y todo el demás equipo asociado. En las aplicaciones de alarma con voz, confirmar

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

74

que los tonos y/o los mensajes adecuados suenen durante las condiciones de alarma. Seleccionar la función y voceo y confirmar que el mensaje se pueda escuchar en las zonas de incendio afectadas. Repetir el paso anterior con cada uno de los Circuitos de los Dispositivos de Inicio y los dispositivos direccionales. Nota: Valores de Resistencia SLC  La resistencia de la CD total del par SLC no puede ser mayor que 50 ohmios.  Para obtener instrucciones sobre cómo medir la resistencia total de la CD de un par SLC poblado, consulte la sección sobre “Medición de Resistencia del Lazo” en el manual del SLC (N/P 51253)  La resistencia mínima de la CD entre los conductores de un par SLC no poblado no puede ser menor que 1 K ohmios. Mida la resistencia de CD de un lazo no poblado como se muestra en la Figura 44. o En los sistemas equipados con un circuito de teléfono a la estación de bomberos, llamar desde un circuito telefónico y confirmar el tono. Contestar la llamada y confirmar la comunicación con la llamada entrante. Terminar la llamada y repetirla con cada uno de los circuitos telefónicos del sistema. Quitar la energía de CA, activar un Circuito de Dispositivo de Inicio a través de un dispositivo de inicio de alarma o de un dispositivo de inicio direccionable en el SLC; revisar que suenen los aparatos de notificación activos programados y que se iluminen los indicadores de alarma. Medir el voltaje de la batería manteniendo activos los aparatos de notificación. Sustituir cualquier batería que tenga un voltaje terminal inferior a 21.6 VCD y volver a aplicar la Energía de CA.

o

Nota: Las pruebas de las baterías requieren que estén completamente cargadas. Si las bateras son nuevas o están descargadas por cualquier apagón, antes de realizar las pruebas, permita que las baterías se carguen durante 48 horas.

o o o

Regrese todos los circuitos a su condición anterior a la prueba. Revise que todos los LEDs de estado estén apagados y que el LED verde de PODER esté encendido. Al terminar de probar el sistema notifique al personal de la estación central de bomberos y/o al personal del edificio. Figura 44- Medición de la Resistencia de la CD en un Lazo SLC no poblado.
Paso 1 Desconecte el Canal B del SLC (salida) y el Canal A SLC (Retorno) en el panel de control. Paso 2 Mida y registre la resistencia en la Salida del SLC. Paso 3 Mida y registre la resistencia en el Retorno del SLC.

La resistencia mínima es la menor de las lecturas dos y tres.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

75

5.4 Revisión de las Baterías y Mantenimiento
Las baterías de plomo ácido selladas y que no requieren mantenimiento que se utilizan en el sistema no requieren agua o electrolitos adicionales. Estas baterías están cargadas y se mantienen totalmente cargadas a través del cargador de compensación de la fuente de alimentación principal durante la operación normal del sistema. Una batería descargada, normalmente se carga a 1.5-1.8 A y llega a la carga compensación de 27.6 VCD en 48 horas. Siga las recomendaciones de la Autoridad que Tenga Jurisdicción y del fabricante para determinar los periodos de cambio de baterías. La capacidad mínima de cambio de batería aparece en la etiqueta de marcado del panel de control. Cambie inmediatamente cualquier batería que tenga fugas o esté dañada. Puede comprar las baterías con el fabricante.
ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido sulfúrico que puede causar quemaduras severas a la piel y a los ojos, así como destruir las telas.

   

Si la batería tiene fugas y usted entra en contacto con el ácido sulfúrico, lave inmediatamente la piel y los ojos con abundante agua durante 15 minutos. Una solución de bicarbonato de sodio en agua es un buen neutralizante del ácido sulfúrico. Si le entra ácido sulfúrico a los ojos, consulte inmediatamente a su médico. Asegúrese de manejar la batería adecuadamente para evitar un corto circuito. Evite hacer un corto accidental de los hilos con las herramientas de trabajo no aisladas, pulseras, anillos y monedas.
ADVERTENCIA: Un corto de los hilos de la batería puede dañar la batería y el equipo e incluso causar lesiones al personal.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

76

APÉNDICE A. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
A.1 Energía de Operación
Energía de CD El panel de control requiere estar conectado a una fuente de alimentación regulada de +24VCD, aprobada en la lista de UL/ULC para el servicio de protección contra incendio, que pueda suministrar 0.1 amperios continuos para el CPU-3030ND (0.3 amperios para el CPU-3030D). Para obtener los cálculos completos de arrastre de potencia de la batería/corriente, consulte el manual de la fuente de alimentación principal; en este manual también se ofrecen cálculos adicionales para usar cualquier fuente de alimentación auxiliar.

A.2 Lazos SLC
A continuación se incluyen las especificaciones para el lazo del Circuito de Línea de Señalización: Rubro Voltaje Longitud máxima Valor Nominal 24 VCD, máximo 27.6 VCD La distancia máxima de alambrado de un SLC usando hilo de par trenzado de 12 AWG (3.25 mm2) es 12,500 pies (3810 m) por canal. Nota: Consulte el Apéndice A.4 “Requisitos de Alambrado” para obtener información sobre las limitaciones. 130 mA LCM-320 100 mA LEM-320 400 mA max* Un solo lazo SLC * Circuito corto máximo… el circuito se apagará en tanto no se corrija la condición de corto. 50 ohmios (supervisada y limitada de poder). Si requiere conocer las notas adicionales sobre los valores de resistencia del SLC, consulte la Sección 5.3 “Verificaciones de Operación”.

Corriente máxima

Resistencia máxima

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

77

A.3 Circuitos de los Aparatos de Notificación
Los Módulos de los circuitos del panel y los dispositivos del lazo SLC proporcionan los Circuitos de los Aparatos de Notificación. Los dispositivos de liberación de agentes nopeligrosos se pueden conectar en el Lazo SLC. Rubro Caída de voltaje de alambrado máxima Voltaje de operación nominal Corriente para todos los accesorios conectados al AMPS24/E Resistores de Fin de Línea (ELRs) Valor 2 VCD (salvo para el CMX-2 que es 1.2 VCD) 24VCD 1.0 A continua

ICM-4RK, ICE-4, VCM-4RK, VCE-4 y DCM-4RK: 4.7K ½ watt (2 watts en audio 70 Vrms) Módulos XP5-M, XP5-C, FCM-1: 47K, ½ watt.

Cuando se use una fuente de alimentación auxiliar, consulte el manual de instalación específico del producto. Consulte el Documento de Compatibilidad de Dispositivo, si desea conocer cuáles son los dispositivos y los aparatos de notificación compatibles.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

78

A.4 Requisitos de Alambrado
Cada uno de los distintos circuitos del Sistema de Control de Alarma de Incendio requiere un tipo específico de alambre para asegurar su adecuada operación. El calibre de los cables de los distintos circuitos depende de la longitud total del mismo y de la corriente que lo recorra. Utilice la tabla a continuación para determinar los requisitos de alambrado específicos para cada uno de los circuitos. Para cumplir con los reglamentos sobre radiación de energía eléctrica de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y el Departamento Canadiense de Comunicación se requiere lo siguiente: Uso de par trenzado y blindado en todos los alambrados que no sean lazos SLC que entren o salgan del gabinete que no estén en conduit cerrado. Utilice alambrado de par trenzado no blindado para el alambrado del lazo SLC. Nota: Cuando tienda el SLC en conduit con los Circuitos de los Aparatos de Notificación, se pueden reducir el número de problemas si se utilizan exclusivamente resonadores electrónicos (como la Serie MA/SS-24) en lugar de los aparatos de notificación más ruidosos (como campanas o bocinas).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

79

Tabla 9 Requisitos de Alambrado
Tipo de circuito SLC (Limitado Poder) de Función del circuito Conecta a los módulos inteligentes y direccionables Requisitos de alambrado Par trenzado no blindado calibre 12 a 18 AWG, (3.25 a 0.75 2 mm ), 50 ohmios máximo por lazo de longitud Estilo 6 o 7m 50 ohmios por ramal máximo para lazo Estilo 4. Par trenzado blindado O Par no trenzado, no blindado, en conduit o fuera del conduit. 12 AWG 12 a 18 AWG Distancia (pies/metros) 12,500 pies (3,810 m) 8,000 pies (2,438 m) 4,875 pies (1,486 m) 3,,225 pies (983 m) Tipo de Cable Típico 12 AWG (3.1 2 mm ) 14 AWG (2.00 2 mm ) 16 AWG (1.30 2 mm ) 18 AWG (0.78 2 mm )

10,000 pies (3048 m) 1,000 pies (304.8 m)

O

Conexión ACS EIA485 (Limitado de poder)

Conexión RDP EIA485 (Limitado de poder)

Conecta a los dispositivos ACS como anunciadores y UDACT. Conecta con los dispositivos RDP como el LCD-160

EIA-232 (Limitado de poder) IDC Circuito de Dispositivo de Inicio

Conecta a las Impresoras o a la PC. FMM-1, FMM-101, XP5-M (limitado de poder) XP5-C, FCM-1 (limitado de poder)

NAC Circuito de Aparato de Notificación

Línea de energía 24 VCD (limitada de poder

Al Transmisor TM4, al Anunciador y a los módulos FCM-1

CHG-120

Cargador de batería externo

Par trenzado-blindado con una impedancia característica de 120 ohmios 18 AWG (0.75 2 mm ) mínimo. Par trenzado-blindado con una impedancia característica de 120 ohmios 18 AWG (0.75 2 mm ) mínimo. Par trenzado y blindado. 2 18 AWG (0.75 mm ) mínimo. 12-18 AWG (3.1 a 0.78 2 mm ). La resistencia de circuito máxima es de 20 ohmios. 12-18 AWG. MPS-24ª: En el nivel de corriente de alarma, no mayor que una caída de 1.2 V al final del circuito o con capacidad para proporcionar un voltaje de operación nominal mínimo de los aparatos usados. 12-18 AWG. El alambre debe ser de un tamaño tal que no permita una caída mayor que 1.2 V en la línea que corra de la fuente de alimentación a cualquier circuito derivado. 12 AWG en conduit

6,000/1829 (max)

16 2 mm

AWG/1.30

4,000 pies (1219 m) (max)

16 2 mm

AWG/1.30

50 pies /15.24 m (sin MODEM)

16 2 mm

AWG/1.30

12 a 18 AWG (3.25 a 0.75 2 mm ) Para cubrir una caída de 1.2 V, o del tamaño requerido para proporcionar el voltaje de operación nominal mínimo de los aparatos usados. 12 a 18 AWG (3.25 a 0.75 2 mm )

Para cubrir una caída de 1.2 Voltios.

12 a 18 AWG (3.25 a 0.75 2 mm )

20 pies /6.1 (max)

12 AWG (3.25 2 mm )

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

80

APENDICE B. APLICACIONES CANADIENSES
B.1 Aplicación Independiente
El CPU-3030D, con su teclado/pantalla integral, cumple con los requisitos canadienses para la operación independiente. Su pantalla de 640 caracteres en varias líneas cumple con los requisitos de ULC para las pantallas primarias.

B.2

Aplicaciones de Redes Locales

Para cumplir con los requisitos de la ULC, los Controles Manuales de la red sólo se pueden operar a partir de una sola ubicación a la vez. Cuando los paneles funcionen en red (al utilizar los Módulos de Control de la Red NCM), utilice un Conmutador de Llave AKS-1 en cada uno de los Anunciadores Primarios del panel para habilitar las funciones. El NCA puede ser el Anunciador Primario cuando se instala un AKS-1. Consulte el Manual NCA para obtener más información al respecto (N/P 51482). Nota: Para un sistema en red sólo se debe usar una llave. Un NCA o una Estación de Control de Red (NCS) se pueden utilizar como Pantalla y Centro de Control. En caso de que falle la comunicación entre los paneles y el Centro de Control, los paneles seguirán funcionando en modo local/independiente.

B.3

Silenciado de Señal de Alarma Automático

Si selecciona esta característica para un sistema que requiera anunciadores, consulte a la Autoridad que Tenga Jurisdicción.

B.4

Aplicaciones del Anunciador

1. En Canadá, los módulos del anunciador de la serie ACM deben utilizarse para anunciar únicamente los puntos/zonas de la entrada de Alarma de Incendio, cuando no se instale una pantalla secuencial de líneas múltiples. 2. Para las aplicaciones canadienses, se deben utilizar los siguientes colores de LED: el rojo se debe usar para indicar entradas de alarma activas. el amarillo se debe usar para indicar señales de supervisión, robo o problema. el verde se debe usar para indicar la presencia de energía o de una entrada activada.

B.5

Dispositivos de Liberación

Se requiere la supervisión de cortos; utilice los dispositivos de REL-47K y el código de tipo REL CKT ULC. Consulte la Sección 4.6 "Aplicaciones de Liberación".

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

81

NOTAS

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

82

GARANTÍA LIMITADA
NOTIFIER® garantiza que sus productos carecen de defectos en sus materiales y mano de obra durante 18 (dieciocho) meses a partir de la fecha de fabricación, en condiciones normales de uso y servicio. La fecha se estampa en el producto en el momento de la fabricación. NOTIFIER®) tiene como única obligación reparar o cambiar, a su elección, sin cargo alguno por las partes o la mano de obra, cualquier parte que resulte defectuosa en sus materiales o mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio. Para los productos que no tengan el control de estampado de fecha de NOTIFIER® la garantía será de 18 (dieciocho) meses a partir de la fecha original de compra por un distribuidor de NOTIFIER®), salvo que las instrucciones de instalación o del catálogo establezcan un periodo menor, en cuyo caso se aplicará el periodo menor. Esta garantía es nula cuando el producto sea modificado, reparado y reciba servicio de cualquier otra persona que no sea NOTIFIER® o sus distribuidores autorizados, o cuando los productos y los sistemas no se mantengan de manera adecuada y maquinable. En caso de defecto, solicite una forma de Autorización de Devolución de Material al departamento de servicio a clientes. Devuelva el producto, transporte pagado, a NOTIFIER®, 12 Clintonville Road, Northford, Connecticut 06472-1653. Esta constituye la única garantía prevista por NOTIFIER® con relación a sus productos. NOTIFIER® no declara que sus productos evitarán pérdidas por fuego o por cualquier otra causa ni que en todos los casos sus productos proporcionarán la protección para la que hayan sido instalados o que pretendan proporcionar. El comprador reconoce que NOTIFIER® no es una empresa aseguradora y no asume ningún riesgo por pérdida o daño o por el costo de cualquier inconveniente, transporte, daño, uso equivocado, abuso, accidente o incidente similar. NOTIFIER® NO GARANTIZA, DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA, LA COMERCIABILIDAD, LA IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROÓSITO EN PARTICULAR O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE MAS ALLÁ DE LAS DESCRIPCIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE. EN NINGÙN CASO NOTIFIER® SER RESPONSABILIZARÀ POR LAS PÈRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD, POR CAUSAS, DIRECTAS, INDIRECTAS O RESULTANTES QUE PUDIERAN SURGIR POR EL USO DE LOS PRODUCTOS DE NOTIFIER® O POR LA INCAPACIDAD DE USARLOS ADECUADAMENTE. ADICIONALMENTE, NOTIFIER® NO SE HARÀ RESPONSABLE POR N INGUNA LESIÒN PERSONAL O MUERTE QUE PUDIERA SURGIR POR EL USO COMERCIAL O INDUSTRIAL DE SUS PRODUCTOS. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y es la única que expresamente otorga NOTIFIER®. No se autoriza ningún aumento o alteración, escrito u oral de la misma. “NOTIFIER” es una marca comercial registrada.
WAM-NL-10-2001-fm

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

83

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06

84

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->