Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Muy pocas bombas salen de servicio y van al taller mecánico porque se partió la
envoltura o el impulsor, o porque se fracturó el eje en cuatro piezas. La mayoría
de las bombas van al taller porque fallaron los rodamientos o el sello mecánico.
Este libro está dirigido a la comprensión de las bombas y sus sistemas. No será
un curso sobre cómo diseñar correctamente una bomba, ni reconstruir o reparar
una bomba, Ya existen cursos de ese tipo. Al comprender la razón real de las
roturas, de cómo analizar las fallas y cómo diagnosticar el comportamiento leyendo
los manómetros de presión, usted tendrá una operación productiva y a un costo
de mantenimiento bajo control. Este libro será una guía de cómo DEJAR atrás
la reparación continua de bombas.
Prologo. __ _ ---- 1
Capítulo 1
PRINCIPIOS BASICOS DE LAS BOMBAS
Introducción. ---~-------------------- 11
Mediciones de Presión. 12
Presión atmosférica (ATM). 12
Presión del Manómetro (Gauge psig). 12
Presión absoluta (psia). _______________ _ 12
Vacío. 12
Altura (Head) de la Bomba. ________ _________________ _ _______ _ 13
La gravedad específica (gr. esp.). 13
Medida de presión.______ ___ _ ____ ____ ------------------------------------------- 14
Tipos de presión en la Bomba.
Presión de Succión. --~---------- -------- 14
Presión de la Descarga. 14
Presión del Prensaestopas o Cámara del sello. __ _ 15
Altura contra Presión. _ ----------- __ -- -- --------------- ------------------ 15
Altura de Succión. 18
Altura de Descarga. 18
Altura de Aspiración. _______ _ ---------------------------------- 18
Capítulo2
NET POSIT/VE SUCTION HEAD (NPSH),
ALTURA POSITIVA NETA DE SUCC/ON.
Introducción. _______ _______________ ----------------- ------- 19
Definición de NPSHr (Requerido). ______________ _ --- -- ----- _ -- 20
Definición de NPSHa (Disponible).--------- ___ --~----------- _-------------------- . _21
Propiedades del agua l.
Presión Atmosférica y Lecturas Barométricas a Diferentes alturas. 22
Propiedades del Agua 11.
Presión de Vapor. _ ______ ---~--------------~------------------------------- 23
Capítulo 3
CAVITACION.
Introducción. 31
Presión de Vapor.
Definición. ___ _ 31
Cavitación.
Definición. 32
El Efecto de Presión de Vapor en el Desempeño de la Bomba. __ 32
Una Discusión Práctica sobre Cavitación. 33
Agujeros en el Lfqueo (Cavitación). 34
Existen Cinco Tipos de Cavitación. 35
La Vaporización ó Ebullición. 35
La Recirculación Interna. __________ __ -------~--------------------- . 38
El Síndrome de Aleta Pasante. ___ __ -------------------·----·----- 39
La Aspiración de Aire. ______ _ 39
La Cavitación por Turbulencia. 40
Repaso para Prevenir Cavitación.
La regla General es : 41
Aumente el NPSHa :__________ ---------------~-------·------------- 41
Disminuya el NPSHr (reduzca las pérdidas de fricción): 42
Resumen: 43
Repaso de Cavitación. 43
Haga algo con la Cavitación! _ ___________________________ -·--- 43
Capítulo 4
LAS LEYES DE AFINIDAD.
Introducción. 45
Las Leyes._ ---~-------------· ___ ___ ______________________________ 45
Los Cálculos para el cambio del Diámetro. ·---·----------------- 47
¿ Cuál es la Aplicación Practica a Estas Leyes? 47
Capítulo 5
TRABAJO UTIL Y EFICIENCIA DE LA BOMBA.
Trabajo Útil de una Bomba. 49
Determinación de Flujo. ---------------------·--- ·--·----------~----- 51
Eficiencia de la Bomba. ______ _ ---- _ __ -~--------------- 52
Factores que Afectan la Eficiencia : 53
Como Calcular la Eficiencia de una Bomba. 54
Capítulo 6
CLASIFICACION DE LAS BOMBAS.___ __ __ _____ _ ___ __ __ 55
Introducción.__ ---------------------·-- ------------·-- _ 56
Bombas de Desplazamiento Positivo. 56
Bombas Centrifugas. 57
Diferencia Conceptual. 59
Bombas Centrífugas de Voluta. __ _ _ __ ___ __ 59
Tipos de Bombas Centrífugas. 60
Impulsor Tipo Sobresaliente ("Overhung"). -···---·-·---·-----------------·-----··- 60
Impulsor Tipo Entre "Bearings". ----·----------------- _ 61
Tipo Turbina.·--·· _ _ ______ --------·---·---·---------------------·---·-· 61
Tipos Unicos. 61
La Bomba Típica "ANSI".
Succión Extremo - Partida Verticalmente. 61
ANSI_ American National Standard lnstitute.
(Instituto Nacional Americano de Normas), antes Conocido
como el AVS American Voluntary Standards.-·----·-------------------··· 62
Bombas API (American Petroleum lnstitute).
Succión del Extremo - Impulsor Sencillo - Partido Verticalmente, 62
Bomba de Turbina Vertical. ____ ---------- ___________________ _ 63
Succión de Extremo - Impulsor Sencillo - Partida Vertical y las
Bombas No metálicas.--- .....-.. -. -----·------------------ 64
Las Bombas de Manejo Magnético. 64
Las Ventajas._ .--- ___ -~---- -----·- 65
Las Desventajas. 65
Las Bombas del Motor Enlatado. ·-- . -- 66
Las Ventajas.~--- _________ --·--·-----·------------ __ --· --·---- 66
Las Desventajas.----~--- __ ----- --------------- ___ _ _ _______ ---··---------- 66
Impulsores de Bombas. 67
Impulsores de Turbina.____ _ ___ __ _____ ______________ ___ _ 67
Impulsores Convencionales o Corrientes. ___________________________ _ 68
Velocidad Específica de Succión, El "Nss". 69
Impulsores Abiertos. . ______________ _ 72
Impulsores Semi - Abiertos. ·- -·- -- ------~ _ 73
Impulsores Cerrados.... 73
Anillos de Desgaste. ___________ _ 74
Velocidad Específica, "Ns". 74
Capítulo 7
COMPRENDIENDO LAS CURVASDE LA BOMBA.
Las Curvas de Desempeño de las Bombas Centrífugas. 77
Historia. _ 77
Altura Contra Presión. 78
H-Q···------··------· --------·----- ---- - 78
Eficiencia de la Bomba. 80
Curva de Energía (BHP). 81
Requisitos Mínimos (NPSH)... 82
Resumen. ____ __________ _ _ ______________ _ 82
Las Bombas de Diseño Especial. 85
La Familia de Curvas. 85
Capítulo 8
LA CURVA DEL SISTEMA.
El Sistema Controla la Bomba. 91
Los Elementos de la Altura Total Dinámica (TDH). _ __ _ __ 91
Determinación del Hs. 94
Determinación del Hp. _ 95
Calculo del Hf y Hv. 96
La Formula Hazen Y Williams. __________________________________ _ 97
La Formula Darcy / Weisbach. 97
La Formula Bachus & Custodio.------------------------------------------- 98
Calculo el Hf de la Tubería. _____________________________________ _ 102
Ahora Calculamos el Hf de las Codos. __ __________________________ _ 102
Ahora Ca/cu/amos el Hf de las Válvulas. -- -- ----------------------- 102
Ahora Calculemos el Hf de las Bridas Vagas en el Sistema. ___________ _ 102
Y por Ultimo hay que Calcular las Pérdidas en las Otras
Conexiones en la Línea._ ____ ________ _________________________ _ 103
Cálculo Final TDH__ ___ _ _ --------------------- 103
El Sistema Dinámico. 107
Elevaciones Variables. _ 107
La Zona Feliz. 110
Presiones Dinámicas. ________________ _ 110
Resistencias Variables.__ __ _____ _ 112
Cambios a Menudo. 113
Cambios a Largo Plazo. 113
Sistemas en Paralelo y en Serie. 116
Bombas en Paralelo. 118
Tres Consejos. ___________________________________ _ 119
Bombas en Serie. 120
Combinación de Bombas en Paralelo y en Serie. ___________________ _ 121
Capítulo 9
DEFLECC/ON DEL EJE.
Introducción. ____ _ 123
60º y 240º. 123
Tolerancias Estrictas_______ ___ _________ _ 126
Operación, Diseño y Mantenimiento. 129
Señales de Deflección. 131
Interpretación de la Evidencia. _ _ _ _ __ ___________ _ ____ _ __ __ 131
La Zona Feliz de Operación._ __ _ _ _ __ __ _ _____________ _ 135
Bomba de Doble Voluta. 135
Capítulo 10
ALINEACION DE BOMBAS Y MOTORES.
Introducción. 137
Tipos de Desalineación.
Desalineación Angular. ___ ___ _ _____ __ __ _______ _______________ __ 139
Desalineación Paralela. ---------------------------------------- 139
Ejemplos de de Desalineación Debido a los Acoples. - -- ------- -- 139
Técnicas de Alineación._ ----- ________ __________ ----- 140
Alineación Contraria de Indicador de Reloj "Reverse Dial"-- 140
Alineación de la Cara y Borde del Acople. 140
La Alineación del Laser. __ ____ ______ ________ ______ ___ _______________ 140
Observaciones Generales del Proceso de Alineación entre Equipos. 141
Midiendo Tensión de Tubería. --- ------- --·----------------- -------------- 144
Pata Coja 145
Secuencia de Alineación del Equipos. 147
La Alineación del Acople. __ _______________ --------- ____ ----- 147
Capítulo 11
"BEARINGS".
Introducción.__ __ __ __ ____ ________________ _ 149
Lubricación de "Bearings". 150
a. Los aceites de Lubricación. 150
b. Las Grasas.------- ------------------ ----------------------- --------- 151
c. Lubricación de "bearings" en la bomba. 151
Fallos en "bearings".----- -------- ---------- ----------------------------- ----- ----- 153
1. La Montura incorrecta. 154
2. La vibración Brinelling. 154
3. Los abrasivos y Suciedad. 154
4. La lubricación inadecuada. ---------------- ___ ______ ---- 155
5. La lubricación excesiva. ____ ____ __ ----------------------------- 155
Mantenimiento a los "bearings". 156
1. Relubricación y Limpieza de "Bearings"_____ ------------- --- - --- 156
2. Midiendo Temperaturas de "Bearings". 158
Tipos de Sellos en "bearings".
1. Sellos de Laberinto. __ 159
2. Sellos Mecánicos de "Bearings". 160
3. Sellos de Labios. 161
Capítulo 12
EMPAQUETADURAS DE LAS BOMBAS.
Historia. ______________ ____________________________ --------------------------- 163
Fibras Vegetales ___ __ _ __ _ __ ____ __ ___ ___ . ____ _______________ _____ ____ __ 163
La Acción Reciprocante._____________ __ _ _ ______________ ___________ 164
Las Empaquetaduras. ____ __ __ ____________ ______ 164
La Acción Rotatoria. _ __ _ __ _ __ __ _______ ____ _ _ ______ ___ _ -- 165
Fibras Sintéticas. 165
Bomba Típica de Desmonte en Retroceso.____________________________ 166
Empaquetadura de Compresión. 166
Anillos linterna.... 167
La lubricación de la Empaquetadura. 168
Etapas de la vida de la empaquetadura. 169
Capítulo 13
SELLOS MECANICOS.
De Empaquetaduras a Sellos Mecánicos. ____ _. ----·· 171
La Historia del Sello Mecánico.__ . _______ ·------- ___ 173
Los Sellos Mecánicos•. --·---·---- ____ . --------·----- 174
Sello Interno Sencillo No Balanceado.--·· .....- --···-··· ·-------·--·· 175
Sello sencillo - No Balanceado - De Montaje Exterior. 176
Sello sencillo - Balanceado. 176
Sello sencillo - Balanceado Externo. ___ .. ·-···-·---·-·-···- ----·-·· 176
Ventajas de sello con "O ring" comparada a Otras Formas del
Elastómero. ------- ------- ···-·-·-··· .- -··--- 177
El Efecto del Balance. _______ ------------·····-··· ···------------- . 178
Ventajas de un Sello Balanceado. . . ..... .. ····--- ··-·-------·-······--. __ __ 179
Un Sello Balanceado Explicado Usando Matemáticas:-·-·-·-----·---- 180
Sello Mecánico Típico.______ ______ ..... -----·---------·---- 181
Sellos Mecánicos Tipo Cartucho. 182
Las ventajas de Sellos de Plan de Cartucho. -· .. _ . ----------------- 182
Sellos Mecánicos Dobles:
Donde se Usan y sus Aplicaciones.·--···- ·-·- .... _.. - 184
Sello Doble en "TANDEM". 184
El Sello Mecánico Doble, Espalda Contra Espalda. _____ __________ ___ 185
Sello Mecánico Doble de Cara a Cara. 186
Sistemas de Apoyo de los Sellos Dobles. ________________ 186
El Turbo Tanque. 188
Las Unidades de Bombeo: 189
Capítulo 14
ANAL/SIS DE FALLAS EN LOS SELLOS MECANICOS.
Las Causas de Fallos Prematuros en los Sellos Mecánicos. 191
1. El elastómero ("O ring") falla. 193
Herramienta para identificar O rings : ....---·-- -·- ----- --·--- ----- 194
Tipos de O rings :
Extrusión del "O Ring". . ·-·- . _ .... _______________ _ 195
Síntoma - Ataque Químico de los "O ring"s. 195
Endurecimiento y Rotura del "O ring". 195
Regeneración del "O ring". 195
El Ataque de Ozono. 195
Cortes o Mellas. - ---------------- ---- - 195
2. El Elastómero ("O ring") se Pega. ____ _ __ __ ____ ---------- 196
3. Los Resortes se Atascan. 196
4.EI Eje Sufre el Vibro-Desgaste. ------------ --------------------------- 197
5. El sello se Instaló a la Longitud Errónea. 198
Los Controles Ambienta/es y sus Usos para Resolver las
Aplicaciones Difíciles del Sellado.________ __ ___ __ _ _______ _ 200
Condiciones que Causan la Falla Prematura en Los Mejores Sellos. ______ _ 200
Medidas de la Alineación para Reparar Bombas. ________________ _ 206
Capítulo 15
ANAL/SIS DE FALLOS Y METODOS DE CORRECC/ON.
Los Archivos de Mantenimiento de Bombas. ___ _ 209
Análisis de Fallos de Bombas Centrifugas. 210
Caso de Estudio.__ _____ --------- ___ ------------~ 211
Porque llego esta Bomba al Taller. __ _ ------------ ___________ _ 211
Tabla para Diagnosticar. _______ ____ ___________________________________ _ 212
Síntomas y posibles Causas de Fallos en Bombas de
Desplazamiento Positivo. _____________________ ____________________________ _ 213
Capítulo 16
EVITANDO EL DESGASTE EN BOMBAS CENTRIFUGAS.
Introducción.____ -------- __ ------ -- ------- __ -------------------------- 215
La Erosión. __________ _ 215
La corrosión. _____________ _ 216
Los Anillos de Desgaste. 217
La Velocidad del Fluido Acelera el Desgaste. 218
Las Válvulas Estranguladas. _ ------- _ 219
Capítulo 17
TUBERIAS.
Introducción. 221
Diseño de Tuberías de drenaje de Tanques._ 221
Diseño Apropiado Tubería de Descarga. 230
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Principios Básicos
de las Bombas
Introducción
Si quisiéramos mover líquido desde un lugar de baja presión a otro de alta presión, es necesario usar una
bomba:
50 60
psi psi
55 55
psi psi
.
.
.
Figura 1·1
Sin una bomba en este sistema, el líquido se moverá en dirección contraria a lo que se desea debido a la
diferencia en las presiones.
Utilizamos una bomba si queremos mover líquido de un lugar de baja elevación a otro de elevación alta o,
para mover líquido de una localización a otra. También utilizamos una bomba para acelerar un líquido
hacia un lugar específico.
11
MANUAi,. DE BOMBA$ CENTRIFUGA$
Figura 1-2
Mediciones de Presión
La Fuerza(F) es igual a la Presión (P) multiplicado por el Área (A) :F = P x A.
La Presión es la Fuerza por el área de la unidad; matemáticamente se representa: P = F/A
Vacío
El término vacío se usa para expresar la presión por debajo de la presión atmosférica (a veces se representa
como la presión negativa en los manómetros de presión). Otra medida que se usa frecuentemente es
pulgadas de mercurio. En otras palabras: 14.7 psia = 29.92" Hg.
12
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Este compendio de valores causa confusión. Para comprender las bombas, lo mejor
es pensar en Vacío como una cifra positiva menor que 14.7 psi. En nuestra
experiencia hemos visto que al considerar el Vacío en esta forma, será más fácil
comprender los términos NPSH, cavitación, NSS, velocidad específica de succión, y
la teoría de cómo las bombas aspiran fluido.
líquido
(gr. esp.) La norma es el agua a 14. 7 psia y 60º F.
agua
13
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El agua tiene una gravedad específica de 1.0. La gravedad específica de un líquido afecta la presión en
relación a su Altura, y afecta el BHP (Potencia, HP) de la bomba respecto a los requisitos la presión y
capacidad. Esto lo veremos y estudiaremos más adelante.
Medida de Presión
Nuestras vidas diarias involucran la existencia de presión atmosférica, si vivimos al nivel del mar esta
presión es de 14. 7 psia. Es la presión que se ejerce en nosotros por el aire que respiramos. Si quitamos
todo el aire, la presión sería O.
Nosotros nos preocupamos más por la presión sobre la presión atmosférica. Por ejemplo, un neumático
automovilístico con 14.7 psia de presión de aire estaría «vacío» o "bajo" debido que el aire fuera del
neumático también está a un nivel de presión de 14. 7 psia. No hay ninguna diferencia de presión entre el
aire dentro del neumático y el aire fuera del neumático. Nosotros decimos que el neumático «no tiene
presión" o 'falta aire".
Lo qué nos interesa saber es cuánto más presión el neumático tiene dentro que fuera (presión atmosférica).
Por razones como esta, el mundo adoptó un segundo y artificial cero "O" como referencia de presión. Es
decir, está basada en la presión atmosférica como cero "O" presión.
Debido a que los manómetros de presión se fabrican con medidas para leer «O» a la presión atmosférica,
la referencia de presión artificial es llamada libras por pulgada cuadrado "gauge" o psig. Como mencionamos
previamente, el psig es igual a la presión absoluta menos la presión atmosférica.
Presión de Succión
La presión de succión es la presión, en la conexión de succión de la bomba al medirse en un manómetro
de presión. La presión de succión es quizás la más importante. Toda la producción de la bomba se basa
en la presión de succión. Si esta presión es inadecuada conducirá a cavilación. Debido a esto, toda
bomba necesita tener un manómetro para medir la presión de succión.
Presión de la Descarga
La presión de la descarga es la presión, en la conexión de descarga de la bomba al medirse con un
manómetro de presión. Es igual a la presión de succión de bomba más la presión total (Altura) desarrollada
por la bomba.
14
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
t
92.4'
Figura 1-3
Aqui tenemos tres bombas idénticas cada una diseñada para desarrollar 92.4 pies de altura. Cuando se
bombea líquidos de diferentes gravedades específicas, la altura permanece igual, pero la presión varía en
proporción a la gravedad específica.
t 1
t H = 92.4'
H= 123.2'
H = 73.9'
Figura 1 - 4
15
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Aquí tenemos ahora tres bombas diseñadas para bombear la misma presión, en este caso desarrollan
alturas proporcionalmente invertidas a la gravedad específica.
Una bomba capaz de generar 125 pies de altura provee las siguientes presiones:
125
Gasolina: p = _ _X_ 0.70
_ _ 37.8 psig
2.31
16
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
125 X 1.03
Agua de mar: P = - - - - 55.?psig
2.31
PRESION
ATMOSFERICA
t
ALTURA
TOTAL
PRESION
ATMOSFERICA t
ALTURA DE
• DESCARGA
-------
Figura 1~5
Esta bomba está levantando el líquido del nivel en el tanque de succión al nivel en el tanque de descarga.
• También es la medida de la habilidad de la bomba para levantar un líquido a una altura dada.
17
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Altura de Succión
La Altura de Succión es la Altura disponible en la succión de la bomba.
Altura de Descarga
La Altura de descarga es la distancia vertical desde la línea central de la bomba al nivel en el tanque de
descarga.
Altura de Aspiración
Cuando el líquido en el tanque a drenar está localizado debajo de la bomba, la bomba tiene que levantarlo
(aspirar). Esta bomba está en Altura de aspiración ("suction lift").
PRESION
ATMOSFERICA
1
ALTURA DE
DESCARGA
ALTURA
TOTAL
1
1 PRESION
Figura 1~6 ALTURA DE ATMOSFERICA
ASPIRACION
18
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Introducción
Cuando se enciende una bombilla de luz eléctrica, la tendencia es de mirar hacia la luz y considerar el
brillo. Normalmente no se considera los alambres eléctricos, ni la corriente que llega a la bombilla.
Igualmente, al poner en marcha el motor de una bomba, la tendencia es de considerar la presión y flujo que
genera ésta y mirar hacia la tubería de descarga. No se considera la tubería de succión ni el líquido que
llega al ojo del impulsor. Debemos recalcar que es necesario considerar lo que sucede en la succión de la
bomba. Esta área es la fuente de muchos problemas, y probablemente el 40% de todas las bombas que
están en el taller hoy, se encuentran allí por esta razón.
Este capítulo está dedicado a lo que se llama NPSH, o Net Positive Suction Head en inglés. En español,
decimos Altura Positiva Neta de Succión. El término NPSH es tan conocido al hablar sobre las bombas,
que los autores decidieron quedarse con el término NPSH en ésta discusión. El NPSH es Jo que sucede
en el lado de succión de la bomba, hasta el ojo del impulsor. El NPSH toma en consideración, la tubería
y conexiones de succión, la elevación del fluido en relación con la línea central de la bomba, la presión
absoluta en el lado succión, la velocidad del fluido moviéndose dentro de las tuberías y la carga de vapor
del fluido a la temperatura actual. Por el momento, podemos decir que algunos de estos factores añaden
energía al fluido y otros factores restan energía del fluido. El impulsor va a convertir esa energía en
presión y flujo. Tiene que haber energía suficiente en el fluido para que el impulsor la convierta en presión
y flujo. Si no existe energía adecuada en el fluido, decimos que la bomba sufre NPSH inadecuado.
En términos sencillos, podemos decir que el NPSH es la razón por la que el diámetro de la boquilla de
succión en la bomba centrífuga es generalmente mayor que el diámetro de la boquilla de descarga en la
bomba. Si hay más líquido saliendo de la descarga, que líquido disponible en la succión, entonces la
bomba está asfixiada.
19
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Según los estándares del Instituto Hidráulico, la prueba de levantado es realizada restringiendo la presión
en la succión de la bomba hasta el punto donde la bomba sufre una disminución de 3% de la altura total.
Este punto es llamado el NPSHr. Para reducir la presión en la succión, algunos fabricantes cierran una
válvula, otros suprimen la presión, y otros rebajan la elevación del fluido en la succión de la bomba.
La definición de NPSHr puede cambiar en un futuro cercano. Según la definición actual (la de 3%), la
bomba definitivamente está en cavilación. Los usuarios quieren una definición de NPSHr más preciso, y
major margen de seguridad en cuanto al NPSHa. Esto es para evitar por completo el NPSHa inadecuado
y cavilación. ·
Los fabricantes publican el NPSHr como un componente de la curva de la bomba (ver Cap. 7). Para saber
el NPSHr, lo más sencillo sería leerlo en la curva. Es una cifra que cambia, normalmente cuando cambia
el flujo. Cuando el NPSHr se menciona en la literatura, es normalmente el NPSHr en el punto de mejor
eficiencia. Si uno no tiene la curva, y quiere determinar el NPSHr es necesario saber en qué parte de la
curva la bomba está operando, y la formula es :
NPSHr = ATM+Pgs+Hv-Hvp
Donde:
1) ATM = La presión atmosférica para la elevación de la instalación, expresado en pies de altura.
2) Pgs = La presión del manómetro en la succión de la bomba corregido hacia la línea central y
20
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Lo mas práctico sería conseguir la curva de la bomba del fabricante, que tiene el NPSHr listado a varios
flujos. Hoy en día la curva se consigue por el "Internet", el facsímil ('1ax"), a través del correo, el
concesionario local o el vendedor. De acuerdo a la fórmula del NPSHr, si uno quiere verificar el NPSHr en
su propia bomba sería necesario tener un complemento de manómetros: un barómetro, un manómetro
combinado corregido a la línea central, un flujómetro, un velocímetro, y un termómetro. Definitivamente,
es más fácil conseguir la curva de la bomba del suplidor.
Como guía general, el NPSHa disponible, debe ser como mínimo un 10% mayor que el NPSHr (requerido
por la bomba). Otros libros y expertos indican que el NPSHa recomendado es de 50% sobre el NPSHr o
con un margen de seguridad de tres (3) pies. Este preparado para más estrictas definiciones sobre esto.
Donde:
Ha= Altura atmosférica (14,7 psi x 2.31) = 33.9 pies al nivel del mar)
Vea la tabla de Propiedades del Agua rque considera la presión atmosférica a distintas elevaciones
sobre el nivel del mar.
Hs = Altura estática en pies (positiva o negativa) del nivel de la columna del líquido en la succión de la
bomba.
Hvp = Altura de vapor (''vapor head"), o carga de vapor del líquido. Es una función de la temperatura del
líquido. Vea Propiedades del Agua I para los valores a diferentes temperaturas
Hi = Las pérdidas de fricción que ocurren en la boquilla de succión hasta el ojo del impulsor en la
bomba. Pueden ser inconsecuentes hasta 2 pies de altura. Si no sabe el Hi, use un factor de
seguridad de 2 pies.
21
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
22
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
23
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Al observar y mirar el sistema, uno puede calcular el NPSHa dentro de un margen de uno a dos puntos. La
idea es asegurarse que el NPSHa es mayor que el NPSHr. Recuerda que el NPSH sólo trata con la
succión de la bomba. Para esto es necesario observar el sistema. Volvemos a la formula:
NPSHa = Ha + Hs - Hvp - Hf - Hi
1. Para determinar la altura atmosférica Ha, hay que observar si el tanque a drenar es abierto,
ventilado a la atmósfera, o cerrado. Si el tanque es abierto, entonces comenzamos con
33.9 pies al nivel del mar. Vea la Propiedades del Agua I para otras elevaciones. La
presión atmosférica añade energía al fluido que llega a la bomba. Para un tanque cerrado no
presurizado, el Ha = Hvp y se cancelan en la formula. Para un tanque presurizado, por cada
1Opsia por encima del Hvp, añade 23.1 pies de Ha. Al Ha, añadimos el Hs.
2. El Hs es la altura estática en pies, del nivel en el tanque a drenar comparado con la central de
la bomba. Es decir, que si el líquido en el tanque a drenar está 1Opies sobre la línea central de
la bomba, entonces el Hs es 10. La elevación positiva añade energía al fluido que llega a la
bomba. Si el nivel en el tanque a drenar está debajo de la línea central de la bomba, entonces
el Hs es una cifra negativa en pies. La elevación negativa resta energía al fluido que llega a la
bomba. A la suma de Ha más el Hs, restamos el Hvp [(Ha+ Hs) - Hvp].
3. La altura de vapor Hvp se calcula observando la temperatura del fluido a bombear. Digamos
que estamos bombeando agua. Vea la tabla Propiedades del Agua I I . Por ejemplo, si la
temperatura del agua es 50º F. (1 Oº C), el Hvp es 0.411 pies. Si el agua está a
212ºF. (1 OOºC), entonces el Hvp es 35.35 pies. Vea las dos tablas Propiedades del Agua I y II.
El Hvp se resta porque roba energía del fluido que llega a la bomba. Recuerde que
mientras aumenta la temperatura, también aumenta la energía robada del fluido. Luego de
esto, tenemos que restar el Hf: [(Ha+ Hs) - Hvp] - Hf.
4. La altura de fricción Hf se puede calcular, aproximar o medir. El Hf se puede calcular con las
tablas de fricción en las tuberías. Puede aproximarlos usando las formula de Hazen Williams, o
la formula Darcy Weisbach mencionadas en el capítulo 8 de este libro. La altura de fricción se
puede medir con manómetros usando la formula Bachus Custodio descrito en el Capítulo 8. En
la mayoría de los casos, la bomba está relativamente cerca del tanque a drenar. En ese caso el
Hf probablemente es inconsecuente. En la formula, el Hf se resta porque la fricción en
la tubería roba energía del fluido que llega a la bomba.
En los siguientes dibujos de sistemas, aplicaremos las pistas, y la formula, y podemos determinar el
NPSHa dentro de unos puntos. Lo importante es que el NPSHa del sistema sea mayor que el NPSHr de
24
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
la bomba.
Recuerde que NPSHa > NPSHr
Tanque Abierto
Ha= 33.9
Temp. = 70 2 F
Hvp = 0.839
1
Figura 2·1
Hf =2
Hi=2
Este sistema abierto de agua está al nivel del mar, entonces el Ha es 33.9 pies. El nivel en el tanque está
15 pies sobre la línea central de la bomba, entonces Hs1 es 15 pies. La fricción en la tubería nos da Hf de
2 pies. La temperatura del agua es 70 ºF, entonces el Hvp es 0.839 pies. El Hi es un factor de seguridad
de 2 pies.
NPSHa = Ha + Hs 1 -Hvp- Hf - Hi
NPSHa = 33.9 + 15 - 2 • .839 ·2
NPSHa = 44.061 pies
La curva de la bomba que drena este tanque debe mostrar un NPSHr menor de 44 pies, para evitar la
cavilación. El propósito de esta bomba es de drenar el tanque, bajando el nivel. Si no queremos que
comience la cavilación durante el_proceso entonces debemos considerar el Hs2 con el tanque vacío. Los
otros factores serán constantes. Al final del proceso tenemos:
Si no queremos que comience la cavilación antes de terminar este proceso, debemos verificar que la
25
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Tanque Abierto
Ha= 26.2
,------Hf=1
Hi =2
Temp. =50 ºF
Figura 2·2
Hvp = 0.411
Esta es una aplicación de una bomba aspirando agua de un tanque ventilado a 8 pies debajo de la línea
central de la bomba. Esta bomba está en una montaña de 7,000 pies sobre el nivel del mar. Entonces el
Ha es 26.2 pies, y el Hs1 es -8 pies. La temperatura del agua es 50 ºF, entonces el Hvp es .411. El Hf se
mide a 1 pie, y el Hi es 2. Según la guía:
La curva de esta bomba debe mostrar un NPSHr menor de 14 pies en su punto de operación. Y el
propósito de esta bomba es de drenar este tanque hasta 14 pies debajo de la bomba sin cavilar la bomba.
Hay que considerar el Hs2 de 14 pies. Los otros factores son constantes.
Si quiere evitar que comience la cavilación durante este proceso, asegúrese que el NPSHr de esta bomba
es menor de 8 pies en su punto de operación.
Muchos procesos usan tanques y reactores sellados. Por ejemplo, en una planta de leche o medicamento
inyectable, hay que evitar la entrada de aire para no contaminar el producto estéril. En una planta de
cerveza o refresco carbonizado, hay que evitar el escape del gas. En estos casos el Ha es igual al Hvp.
Y debido a que el Ha añade energía, y el Hvp resta energía, se cancelan. La formula es más sencilla:
26
MANUAL DE BOMl3.ÁS CENTRIFUGAS
Hsr= 12
Hi =2
Figura 2-3
El nivel en este tanque blindado está 12 pies sobre la bomba. El Hs es 12 pies. El propósito de esta
bomba es drenar el tanque hasta un nivel de 6 pies sobre la bomba, entonces el Hs, es 6 pies. El Hf es 1.5
pies y el Hi es 2 pies.
NPSHa = Hs • Hf • Hi
NPSHa = 12 -1.5- 2
NPSHa = 8.5
La curva de la bomba que drena este tanque debe registrar un NPSHr menos de 8 pies en el punto de
operación. Y para que no ocurra la cavilación durante el proceso, hay que calcular el NPSHa al final del
proceso:
NPSHa = Hs2 • Hf • Hi
NPSHa = 6 -1.5 · 2
NPSHa = 2.5 pies
Ahora, una cosa es decir que consiga una bomba con un NPSHr menor de 2 pies. Otra cosa sería
encontrar una bomba con este parámetro de diseño, que a la misma vez cumple con las exigencias de la
operación. Quizás será necesario modificar el sistema para aumentar el Hs2 o reducir el Hf, o modificar
la bomba para reducir el Hi. Otras opciones son:
27
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Como se ha dicho varias veces en este capítulo, lo importante es que el NPSHa del sistema sea mayor
que el NPSHr de la bomba para evitar la cavilación. Por si acaso resulta que el NPSHa es inadecuado,
hay cosas que se pueden hacer para elevarlo. Como ya mencionamos, la formula de NPSHa se compone
de cinco elementos. Dos de esos elementos son el Ha y Hs que añade energía al fluido y tres elementos
Hvp, Hf y Hi que restan energía. Tenemos que aumentar los elementos que añaden energía o disminuir
los elementos que restan energía. Para aumentar el NPSHa:
7.) Elimine algunos codos. Si la tubería de succión tiene multiples codos, puede confiar que algunos
de estos codos se cancelan y no son necesarios. Esto reduce el Hf.
8.) Reduce la temperatura del fluido en la succión. Esto reduce el Hvp.
La regla general es :
Si no se puede aumentar el NPSHa del sistema, quizás se puede disminuir el NPSHr de la bomba realizando
lo siguiente:
1.- Aumente el flange de la succión de la bomba.Ej. Cambie de una bomba 3x4x1 Opor una bomba
4x6x1 O. El impeller se mantiene el mismo diametro para mantener las presiones de descarga.
Con este cambio de la boquilla de succión de 4" a 6" esto reduce la velocidad del fluido entrando
28
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El NPSHa inadecuado causa tensión, vibración y mantenimiento en la bomba, porque el liquido no tiene
energía suficiente para que la bomba cumpla su función. Según mencionamos en las páginas
anteriores, los problemas están en el diseño del sistema y en la forma de operación.Cuando el
NPSHa es menor que el NPSHr de la bomba, las condiciones son ideales para que comienze a
cavilar la bomba. La cavilación es el próximo capítulo.
29
...
30
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Cavitación
Introducción
Es importante aclarar que la bomba no cavila, aunque se dice que la bomba está cavilando. En realidad
lo que sucede es que el sistema cavila a la bomba. Por lo tanto, el sistema controla la bomba.
El NPSHa inadecuado establece la condición favorable para que comience la cavilación dentro de la
bomba. Si la presión en el ojo del impulsor de la bomba cae debajo de la presión de vapor del fluido, la
cavilación puede comenzar.
Presión de vapor
Definición:
La presión de vapor de un líquido es la presión absoluta a que el líquido se transforma en vapor a una
temperatura dada. Normalmente se expresa en las unidades de libras por pulgada cuadrada absoluta
(psia). La presión de vapor de los líquidos aumenta con un aumento en la temperatura. Por consiguiente,
la temperatura siempre debe especificarse para una presión de vapor declarada.
Al nivel del mar, el agua hierve normalmente a las 212 ºF. Si se aumenta la presión sobre 14.7 psia, como
en una caldera u olla de presión, la temperatura a que hierve el agua aumentaría. Si la presión se
disminuyera, la temperatura a la que hierve disminuiría. Por ejemplo, en los Andes a 15,000 pies o 4,600
metros. de altura sobre el nivel del mar, normalmente hay una presión atmosférica de aproximadamente
8.3 psia en vez de 14. 7 psia; el agua debe hervir a 184º F.
En una bomba, la presión disminuye cerca del ojo del impulsor porque .la velocidad del líquido aumenta.
Por lo tanto el líquido hervirá (vaporiza) a una temperatura más baja. Como ejemplo, a una presión de la
entrada de 1.0 psia, el agua hervirá o vaporizará a aproximadamente 100 ºF (vea las tablas en el Capítulo
2 Propiedades del Agua I y 11)
31
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Cavitación
Definición:
Cavilación es la formación y el derrumbamiento (explosión e implosión) subsiguiente de burbujas de
vapor dentro de una bomba. Es causada porque la presión absoluta sobre el líquido cae por debajo dce
la presión de vapor del líquido.
Cuando éstas burbujas de vapor se derrumban con bastante frecuencia, se oye un ruido que parece como
si hubiese canicas, o piedras dentro de la bomba. Si éstas burbujas de vapor se derrumban con bastante
energía, puede remover metal dentro de la bomba, o puede dejar huellas como golpes de martillo en la
superticie interna de la voluta.
Este libro está dedicado al tema de las bombas, pero hay que reconocer que la cavilación puede ocurrir
en otras partes del sistema. Cuando las condiciones correctas existen, las válvulas y codos en la tubería
son también candidatos a dañarse debido a la cavilación.
Cuando ocurre cavilación en una bomba, se reduce su eficiencia. También puede causar alzas bruscas de
flujo y presión en la salida. El cómputo del NPSHr requerido y el NPSHa disponible depende de un
conocimiento de la presión absoluta (psia) de vapor del líquido.
Los efectos de la cavilación son ruido y vibración. Si la bomba opera bajo condiciones de cavilación por un
tiempo suficiente, lo siguiente puede ocurrir:
El enfoque debe estar en solucionar los problemas de cavilación aumentando la presión del fluido ó
32.
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
disminuyendo la presión de vapor. La presión del fluido puede ser aumentada por:
La respuesta:
Ninguna bomba en el mundo puede aspirar el agua a 40 pies de un pozo abierto ya que el agua vaporizará
antes que de que llegue a la bomba.
¿Cual es la altura máxima en la cual yo puedo aspirar agua desde un tanque abierto a presión atmosférica
sin que se vaporice? La respuesta viene de la fórmula básica de Altura:
= 33.95 pies
Usted sólo puede aspirar una columna de agua fría en un pozo abierto 34 pies en una condición de altura
negativa de succión. Más allá de esto, el agua hervirá o vaporizará. Esta es la razón por la que se
diseñaron las bombas sumergibles y las verticales de turbina.
33
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Cuando ocurre un derrumbamiento de la burbuja, el agua le pega al metal a la velocidad del sonido. Este
es el ruido que escuchamos desde afuera de la bomba cuando decimos que la cavilación suena como si
tuviese canicas o piedras, El sonido viaja a 4,800 pies por segundo en el agua.
Hvel = (V)'
2 x gravedad
= (4,800 ft./sec) 2
2x (32.16ft)
= 23,040,000
64.32
= 358,209 pies
34
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
= 358,209 X 1.0
2.31
= 155,069 psi
Resumiendo, basado en Hv, la burbuja impacta al impulsor con una presión de 155,069 psi. Otros
experimentos hechos en laboratorios reconocidos a través del mundo, han calculado la presión de impacto
en 1 gigapascal o 147,000 psi.
Esta es la razón por qué los daños de cavilación son como si alguien golpeara su impulsor con un tremendo
martillo de bola.
Si su bomba está en la cavilación, usted tiene una o varias de las siguientes situaciones:
La Vaporización ó Ebullición
La cavilación por ebullición representa aproximadamente 70% de toda la cavilación. ¿A qué temperatura
hierve el agua? Esto depende de la presión. El agua hervirá si la presión es suficientemente baja o si la
35
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Según la ley de Bernoulli, cuando la velocidad sube, la presión baja como explicamos en el capítulo 1 . La
bomba centrifuga funciona impartiendo una aceleración brusca al líquido en el ojo del impulsor. Bajo las
condiciones correctas, el líquido puede hervir o vaporizar en el ojo del impulsor. En este momento la
bomba padecerá cavilación por ebullición.
Este tipo de cavilación también es conocido como NPSHa Inadecuado. Para prevenir este tipo de cavilación,
el NPSHa (o presión) disponible en el sistema debe ser mayor que el NPSHr (o presión) requerida por la
bomba.
Figura 3·1
36
MANUAL DE BOMBA$ CENTRIFUGAS
Una situación típica de cavilación por ebullición es la que ocurre con una bomba de alimentación de
caldera que se alimenta del tanque desaereador. Esta bomba genera alta presión y por lo tanto tiene
que generar un vacío fuerte en el ojo del impulsor. Típicamente estas bombas generan unos 200 psi de
descarga y requieren unos 30 pies de NPSHr.
El agua de alimentación en el tanque desaereador normalmente corre entre 190 ºF y 205 ºF. Si el tanque
está abierto y la temperatura está a 190 ºF, entonces tenemos:
NPSHa = 33.9 + 15 · 22 · 1 · 2
= 23.9 pies
Y si la temperatura es 205 ºF,
NPSHa = 33.9 + 15 · 30 · 1 · 2
= 15.9 pies
NPSHa = 15 · 1 · 2
= 12 pies
Y si se presuriza el tanque artificialmente, cada 1Opsi añade 23.1 pies artificiales de elevación.
Por esta razón las bombas de alimentación de caldera son susceptibles a la cavilación.
37
/IAANl.lAL DE S0MBA$ CENTRIFUGAS
La Recirculación Interna
Ésta es una condición de bajo flujo donde la descarga se estrangula y el producto no puede salir de la
bomba. El líquido recircula desde la descarga hasta la succión a través del impulsor.
Este tipo de cavilación se origina de dos fuentes. Primero, el líquido está circulando dentro de la voluta de
la bomba a la velocidad del motor eléctrico y rápidamente se sobre calienta. Segundo, el líquido se obliga
a pasar apretadamente a través de las tolerancias estrictas a alta velocidad (entre los anillos de desgaste
con impulsores cerrados y entre el frente de la voluta y el frente de la aleta con impulsores abiertos). El
calor y la alta velocidad causa que se vaporice el líquido. El daño se ve en el borde frontal de las aletas del
impulsor, en las puntas extremas del diámetro exterior de las aletas y en los anillos de desgaste entre el
impulsor y la voluta.
DESCARGA
EJE
Para corregir la cavilación de recirculación interna con un impulsor abierto, es necesario hacer un
ajuste del impulsor y corregir la tolerancia estricta entre las aletas y la voluta.
Esta condición no puede corregirse en una bomba con un impulsor cerrado. Usted debe relajar la
descarga restringida en la bomba verificando que ésta condición no sea por un filtro tapado, válvula
cerrada, múltiple ("manifold") presurizado, válvula de retención instalada al revés, o cualquier otra
razón. Si esto no resuelve la situación, tiene que reemplazar los anillos de desgaste.
Bajo las condiciones correctas, un motor de velocidad variable puede ayudar a resolver algunas causas
y efectos de cavilación por recirculación interna.
38
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Sindrome de la
Punto de
----¾9.),.--- Divergencia
(Cutwater)
---...,~(,!.....__:::o,., Síndrome de la
aleta pasante
El daño se ve en las puntas de las aletas del impulsor y justo detrás del punto de divergencia en la voluta
de la bomba.
En un impulsor de 13 pulgadas, la distancia debe ser 4% del diámetro entre las puntas de las aletas y el
punto de divergencia de la bomba.
Por consiguiente, un impulsor de 13 pulgadas debe tener una distancia de 1/2 pulgada de espacio libre
entre la punta extrema de la aleta de impulsor donde pasa el punto de divergencia.
La Aspiración de Aire
La entrada de aire aspirado se puede originar de varias formas y en puntos diferentes:
A. El aire entra en la tubería cuando la bomba está en vacío. Un ejemplo es una bomba de
levantamiento. Las bombas de levantamiento tienden perder "la ceba" y aspirar aire en la tubería
de succión. El aire se aspira a través de las empaquetaduras de la bomba, o de los vástagos de las
válvulas en la línea de succión, juntas, flanges, y hasta los "0-rings" del sello mecánico, sencillo en
la bomba.
39
MANUAL DE BOMBAS. CENTRIFUGA$
La evidencia de aspiración de aire se manifiesta igual que la cavilación por ebullición o NPSHa
inadecuado, pero la solución es distinta.
Para prevenir este tipo de cavilación, usted necesita sellar todos los puntos de entrada y escape.
2.- Apriete las empaquetaduras de la bomba y de todas las válvulas que estén en la línea de
bombeo.
3.- Mantenga la velocidad del líquido en la succión a menos de 8 pies por segundo.
Quizás tenga que aumentar el diámetro de la tubería de succión.
4.- Considere utilizar sellos mecánicos dobles con un fluido de barrera que recircule entre las
caras del sello en:
• Bombas verticales.
• Bombas de levantamiento (aspiración de succión).
• Bombas de vacío.
• Bombas operando a la derecha de su punto de eficiencia (explicado en los Capítulos 7 y 8).
Para tratar con estos problemas, un técnico debe tratar con el "Arte Perdido delTubero".
Hay una discusión completa de las leyes de sumersión y turbulencia en el capítulo 17.
La evidencia y daño de este tipo de cavilación es igual a aquellos causados por la cavilación debido a
ebullición o NPSHa inadecuado.
40
MANUAL DE BOMBAS .CENTRIFUGAS
Repaso para
Prevenir la Cavitación
Aumente el NPSHa:
4.- Reduzca la fricción de la tubería de succión. Probablemente este es la manera más creativa para
Cambie la norma ("schedule") de la tubería. Casi siempre la tubería de succión está diseñada
Matenga las paredes de las tubería limpias y libre de escamas (esto reduce el diámetro interio de
la tubería)
41
MANUAL DE.BOMBAS CENTRIFUGAS
Verifica que las juntas estén centralizadas en las caras de las bridas.
6.- Presurice el tanque de succión. El Ha artificial sube 23 pies por cada 1Opsi.
1.- Aumente el flange de la succión de la bomba. El Hi baja. Ej. Cambie de una bomba
3x4x1 Opor una bomba 4x6x1 O.
2.- Aumente el diámetro del ojo del impulsor. El Hi baja.
3.- Use un "inductor" del impulsor (ver figura). El Hi baja y Hp sube.
4.- Use una bomba más grande y/ o más lenta. El Hi, y Hf bajan.
5.- Use una bomba auxiliar de propulsión. El Ha sube.
6.- Use un impulsor de doble succión. El Hi baja.
8.- Maquine y pula la superficie de la garganta de succión de la bomba. Esto reduce el Hi.
Síndrome de la
aleta pasante Síndrome de la
aleta pasante
Figura 3-4
NPSHa inadecuado
Cavilación por :
Vaporización
Turbulencia
42
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Resumen:
Repasando este tema sobre cavilación observamos que en la mayoría de los casos, ésta es inducida por
la operación de la bomba o problemas de diseño.
Recirculación Operación / Diseño/ La cavilación por recirculación interna es algo que ocurre en
Mantenimiento el lado de la descarga de la bomba, como una válvula de
descarga cerrada, un filtro tapado, un colector de tubos sobre
presurizado o instalar una válvula de retención al revés.
Aleta pasante Diseño /Mantenimiento Un impulsor sobre tamaño, o una reparación con medidas no
según especificadas.
Repaso de Cavitación
Como hemos discutido, el diseño del sistema es responsable por muchos tipos de cavilación.
Sin embargo, se responsabiliza al técnico de mantenimiento para que acabe o prevenga la cavilación. Y
ciertamente, el mecánico de mantenimiento tiene que tratar con los resultados del mismo y estos se
reflejan en el cambio de los rodamientos, sellos mecánicos, impulsores dañados, anillos de desgaste y
otras partes de la bomba.
La mayoría de los mecánicos han visto las partes dañadas de las bombas cuando se desmontan en el
taller. Casi todos los mecánicos han visto las huellas de cavilación en las aletas del impulsor y en la
voluta de la bomba. Pero sin comprender y analizar la causa del daño de cavilación, el mecánico de la
bomba sólo puede instalar más rodamientos y sellos y posiblemente remetalizar el impulsor para cubrir
las marcas. Esto es muy frustrante para el mecánico porque tendrá que hacer la misma reparación en
los próximos semanas o meses.
43
MANUAL DEBOMBAS CENTRIFUGAS
Sea consciente de que, en algunos casos. le obligarán a que permita la cavilación. Algunas bombas
sufren cavilación por razones de diseño. Por ejemplo, operar una sola bomba en un sistema de bombas
en paralelo, hace que tienda a sufrir cavilación. Bombas que cumplen más de un servicio por medio de un
distribuidor de válvulas ("manifold") tienen tendencia a cavilar. Bombas que llenan, y vacían tanques
desde el fondo del tanque tienen tendencia a sufrir cavilación. Si la última bomba succiona de un colector
de tubos ("header") puede sufrir cavilación. También bombas de vacío y bombas con levantado de succión
alto.
Algunas soluciones pueden no ser prácticas, económicos, u oportunas y consistentes con la producción.
Pueden obligarle a vivir con la cavilación hasta la próxima parada ("shutdown") de la planta, para hacer
las correcciones necesarias. Los impactos, choques, y vibraciones de la cavilación viajan a través del
impulsor y hacia el eje, al sello mecánico, y hasta los rodamientos. Nosotros estaremos ofreciendo unas
sugerencias específicas para sobrevivir la cavilación cuando entremos a la sección de sellos mecánicos
capítulos 13 y 14.
44
MANUAL fJEBOMBAS CENTRIFUGAS
Introducción
Las Leyes de Afinidad son unas leyes que controlan las bombas. A veces se llaman las leyes de similitud.
En años pasados, estas leyes servían para predecir la operación de una bomba al exportarla a un país
donde tienen electricidad de 50 hz o ciclos. En Estados Unidos la electricidad es de 60 hz. Al exportar la
bomba a otro país con motores que giran a diferentes velocidades indican que las características de la
bomba serán diferentes. Las características cambian según las leyes. Ahora con la llegada del motor
eléctrico de velocidad variable, las Leyes de Afinidad serán más y más importantes en la industria mundial.
Las Leyes
Cuando cambia la velocidad de la bomba [medido en las revoluciones por minuto (r.p.m.)], también
cambia las características de operación. Estas se pueden calcular usando factores llamados "Leyes de
Afinidad" o" Leyes de Similitud". Antes de continuar, vamos a recordar y definir algunos términos que
vamos a usar:
1. - Flujo =Q =Cantidad: Volumen del liquido medido en galones por minuto/ litros por minuto.
2.- Altura H o Presión P = Fuerza medido en pies de elevación (Discutido en el capítulo 2).
3.- Potencia de la Bomba o BHp = Energía necesaria para bombear el liquido.
4.- Velocidad o N = Velocidad de rotación del eje medido en revoluciones por minuto (rpm).
O en la forma de ecuación:
Altura nueva = . . . ) 2
. . . 1x ( r.p.m. nueva
Altura m1c1a
r.p.m. m,c,a1
!!!_ - (
H2 -
!!!._)
N2
2
2 x velocidad = 2 x flujo
= 2 x capacidad
=2xgpm
= 2 x producción
2 x velocidad = 22 = 4 x Altura
= 22 = 4 x Presión (psi)
= 22 = 4 x NPSHr
= 22 = 4 x Desalineamiento de los rodamientos
La relación entre los requisitos de velocidad y el BHp presenta los mejores argumentos a favor de los
motores de velocidad variable o los de frecuencia variable. Cuando el funcionamiento normal de una
planta manufacturera no depende del tiempo (por ejemplo, si usted tiene toda la noche para llenar o
agotar un tanque) el operador puede realizar la función a la mitad de la velocidad mientras consume un
octavo de BHp. Los motores de frecuencia variable son prácticos para el funcionamiento de plantas
manufactureras porque ellos permiten que las bombas u otros equipos funcionen a su mejor eficiencia.
Controlar el flujo con motores de frecuencia variable es mejor para los equipos, que controlar el flujo
dejando la bomba correr a velocidad completa (usando un motor de velocidad constante), y restringiendo
las válvulas para medir el flujo.
Los motores de frecuencia variable son buenos para las bombas de desplazamiento positivo y para bombas
centrífugas usadas en servicio de flujo. También, a veces, se usan las bombas centrífugas para completar
altura, presión, o funciones de elevación. Ejemplos de esto serían las bombas de alimentación de las
46
MANUAL. DE BOMBAS CEN.TRIFUGAS
calderas, las bombas que empujan un líquido a través de un filtro, y las bombas que llenan los tanques
elevados de agua. En estas aplicaciones, los motores de frecuencia variable pueden ser efectivos sólo en
80% a 100% de la velocidad completa. El uso incorrecto o falta de comprensión de las leyes de afinidad
podría ser perjudicial a estas aplicaciones porque la mitad de la velocidad generaría sólo una cuarta parte
de la altura, presión o elevación.
Para un cambio de diámetro de impulsor ('1rim" del impulsor) la ley de afinidad indica:
En forma de ecuación:
Muchos procesos industriales experimentan altas y bajas durante temporadas. Debido a esto, las
necesidades de flujo varían. Por ejemplo, se consume más jarabe de tos y aspirina en estaciones de
manga, gripe, o influenza, y menos de estos productos en otras estaciones. (Este capítulo se escribió con
los autores sufriendo esto). Normalmente se compra más helado en verano, y menos en invierno.
El proceso de pasteurización de leche y helado requiere el calentamiento de la leche hasta una temperatura
47
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGA$
y presión específica por un tiempo especifico hasta que se matan todos los gérmenes en la leche. Esta
presión es constante aunque la producción de la leche sube y baja de una estación a otra. Es igual en el
suministro de agua potable, la esterilización de farmacéuticos, y la refinación de petróleo.
Muchos clientes especifican y compran bombas con esta opción y nunca toman ventaja
de la opción. Es como comprar un carro con aire acondicionado y nunca prenderlo.
Muchos mecánicos creen que la bomba de desmonte en retroceso existe para facilitar el
mantenimiento. Esto es equivocado. Existe este tipo de bomba para facilitar el rápido y
frecuente cambio del im u/sor a tono con las necesidades de roducción.
Manipulando el flujo y controlando la presión variando el diámetro del impulsor, conserva kilovatios de
energía, y esta es la tercera ley de afinidad en este grupo. Una bomba consumiendo 10-BHp (caballos de
fuerza) con un impulsor de 1O" sólo consume 7.3 BHp con un impulsor de 9".
Es decir que una reducción de 10% en el diámetro del impulsor, traería una reducción de casi 30% en el
consumo energético. Estos ahorros fácilmente cubren el costo adicional de múltiples impulsores, y la
mano de obra para cambiarlos.
48
-----------------
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
James Watt desarrolló los términos de energía, trabajo, y potencia. Él definió lo siguiente:
Si uno levanta 10 libras sobre una distancia de 10 pies, el trabajo será 100 libras/ pies (10 libras x 10
pies= 100). James Watt determinó que un caballo de tiro en una mina, podría levantar 550 libras/ pies por
segundo, o que un caballo podría levantar 550 libras, a una distancia de un pie, dentro de un segundo de
tiempo. Esto es la definición de un caballo de fuerza (1 HP = 550 libras/ pies por segundo), y es la razón
que hoy día se califica los motores en caballos de fuerza ("Horsepower'') y no en iguanas o avestruces de
fuerza.
10 Libras
1
l 10 pies
10 Libras
Figura 5-1
49
MANUAL ·DE .BOMBAS CENTRIFUGAS
Decimos que el motor genera caballos de fuerza (Hp), y que la bomba consume caballos de fuerza al freno
("brake horse power BHp"). La diferencia entre el Hp y el BHp es lo que se pierde en la transmisión de la
potencia, los rodamientos, el eje, y él acople a la bomba.
Decimos que el trabajo útil de la bomba se conoce como caballos de fuerza de agua (WHp). Se demuestra
matemáticamente como:
WH HXQ X gr.esp. d d
P = 3960 on e:
3960
= 550 lbs. pies/ seg. x 60 seg.
8.333 lbs./ gal.
gr. esp. = Gravedad específica del fluido
BHp _ H x Q x gr.esp.
3960 X e/.
La gráfica abajo demuestra como se ve el trabajo útil de una bomba.
H
(Pies)
º'-------------------
o Q
Figura 5~2 (GPM)
50
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Ejemplo:
Dado: Presión o Altura requerido= 100 pies@ 200 gpm ¿Cuál serán los caballos de fuerza de agua ,WHp,
de esta bomba? Asuma una gr. esp. de 1.0
Si la gravedad específica del fluido a la temperatura de bombear no es igual a 1.0, entonces los caballos
de fuerza se debe ajustar usando la gravedad específica:
• Flujo es el número de los galones por minuto que una bomba descargará
• Cualquier bomba centrífuga descargará más flujo cuando se reduce su presión de salida.
• El flujo ó razón de flujo de una bomba está determinado por las áreas en el impulsor y las
áreas de la carcaza. Existen dos áreas críticas en el impulsor. Uno es el área de la salida
y el otro es el área de la entrada. Para la carcaza, el área más importante está en el
"cutwater" ó punto de divergencia. Todo el flujo debe atravesar este punto.
51
KAitlüAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
• La relación del área de salida del impulsor al área del "cutwater'' (punto de divergencia)
generalmente determina el flujo de la bomba.
ROTACION
Figura 5-3
Eficiencia de la Bomba
Varios factores afectan la eficiencia de la bomba. Podemos indicar que el impulsor de la bomba es uno de
los más importante. Algunos factores que afectan el comportamiento del impulsor son:
52
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
1) Tamaño de los Sólidos - Las concentraciones bajas de sólidos, debajo de 10% por peso promedio,
clasificados según tamaño y material, no tendrán un electo negativo en la eficiencia de la bomba.
Sin embargo, la configuración de la bomba tiene que ser bastante grande para prevenir la obstrucción.
Por ejemplo, las bombas sanitarias que manejan sólidos tienen 2 o 3 aletas en su impulsor de una
forma especial causando que la eficiencia sea menor.
g) Tipos de Bombas - Hay muchos tipos de bombas centrífugas con configuraciones especiales y
rasgos para condiciones de servicio específicas, tal como las sanitarias, las de aguas negras, las
de partículas sólidas, etc.; en todos los casos, en virtud de su velocidad específica (Ns) y diseño,
están en un punto menor a su eficiencia optima. En otras palabras, Diseño especial= Menor eficiencia.
H x Q x gr. esp.
Eficiencia de Bomba =
3960 X BHp
Eficiencia del Motor= __:C::a::.:b::a:.:.11:.:0:.:S:.. :d:.:e:.. :. .F;::ue=.r:..:z:,:ac.:s::a:.:.li:.:e:.:.:nc=dc=o:.. :d:.:ec:.l. :;m:!:o::ct:.:o:.:. r__ = _H__.p__
Energia / Potencia entrando al motor KW
53
MANÜAL IJE·BOMBAS CENTRIFUGAS
H x Q x gr. esp.
BHp = --=':c:c"'-----c--'---
3960 X ef.
ENTRA
POTENCIA
ELE~:\
PERDIDAS
MECANICAS
Y CALOR
Figura 5-4
Ejemplo:
Un sistema requiere 2,500 gpm flujo de agua salada (gr. esp. = 1.07) a 120 psig.
La potencia requerida es 213 BHp
Cálculo de Altura:
Calculo de la Eficiencia:
Eficiencia = H x Q x gr. esp. = 259 pies x 2500 gpm x 1.07 gr. esp.
3960x BHp. 3960 X 213 BHp =82%
54
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
1 1
Voluta Difusor Concéntrica
Centrifugas
Cinemáticas
1
E3 e:,,11/1E3..,A..::;
1
Desplazamiento
Positivo
Reciprocante Rotativas
1
Embolo O(Plunger) Engranaje.
Pistón. Tornillo.
Diafragma. Aleta.
Lóbulo.
Simple.
Doble. Figura 6~1
55
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Introducción
En la Figura 6-1 "CLASIFICACION DE BOMBAS" vemos dos familias principales de bombas: las
bombas de energía cinética, y las bombas de desplazamiento positivo. Estas dos familias se dividen
en otros grupos menores que se utilizan para servicios específicos. Las dos familias de bombas cumplen
la misma función, es decir, mover líquido y generar presión, pero lo hacen en formas distintas.
Teóricamente, la curva de una bomba de desplazamiento positivo debe verse como sigue:
(")
...s::
03
::i:
1
0
Figura 6-2
Caudal / Flujo Q
56
/11/ANUALDEBOMBASCENTRIFUGAS ·
La realidad es que hay pérdidas en el volumen mientras sube la presión, y la curva actual se ve así:
Figura 6-3
Caudal / Flujo Q
El flujo cambia con un cambio de la velocidad del mando o motor. La presión que esta bomba genera es
normalmente una función del espesor de la voluta, y/o fuerza que resiste la misma.
Las bombas de desplazamiento positivo normalmente tienen unos componentes de estricta tolerancia.
Estos componentes varían con el tipo y diseño de la bomba. La tolerancia estricta controla el flujo y
presión que genera esta bomba. Cuando esta tolerancia se abre o se desgasta por sólo unas milésimas,
estas bombas pierden casi toda su eficiencia y capacidad de funcionar. Estos componentes de tolerancia
estricta deben cambiarse con cierta frecuencia, basado en lo abrasivo y lubricidad del fluido, para mantener
la eficiencia máxima de la bomba.
Las bombas de desplazamiento positivo normalmente se prefieren en lugar de las centrífugas, en aplicaciones
de líquidos viscosos, de medición, o dosificación precisa, y donde se tiene que generar presiones altas
con poco flujo.
Bombas Centifugas.
Las bombas centrífugas cumplen la misma función, pero de otra manera. Estas generan flujo y presión
acelerando y luego frenando el movimiento del fluido dentro de la bomba. El fluido entra en la boquilla de
succión de la bomba, y luego se atrapa entre las aletas del impulsor. El impulsor está girando a la
velocidad del motor. Mientras, el fluido pasa desde el diámetro interior hacia el diámetro exterior del
impulsor y se acelera bruscamente. El líquido que sale del diámetro exterior del impulsor se tira contra la
pared interna de la voluta y luego se trena mientras se recolecta en el caracol (gusano) de la voluta. La
57
MANUAL. DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Debido a que la velocidad del motor se considera constante, y que el diámetro del impulsor es fijo, se dice
que, en teoría, la bomba centrífuga es de 'altura o presión constante'. La curva teórica se ve asi:
:e Curva H-Q
\!!:::,
=
<(
La realidad es que esta bomba pierde altura mientras se consume más energía en el motor generando un
majar flujo. La curva actual se ve así:
58
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Diferencia Conceptual
Esta es la diferencia conceptual entre las bombas centrífugas y las bombas de desplazamiento positivo,
como se ve cuando sobreponemos las cuatro curvas.
Curva teórica H-0
de bomba centrífuga
i
'' .........., Curva teórica H-0 de
Curva práctica
H-Odebomba ' \
bomba desplazamiento
positivo
centrífuga
Curva práctica
H-0 de bomba
desplazamiento Figuras.6
positivo
Al desarrollar la curva del sistema, la curva de la bomba va a interceptar la curva del sistema, no obstante
el diseño de la bomba. Esto lo veremos en el Capítulo 8.
Según la Figura 6-1 titulada "CLASIFICACION DE BOMBAS", aproximadamente la mitad de las bombas
que existen son centrífugas, y la otra mitad son de desplazamiento positivo. Sin embargo, realmente es
posible que exista hasta más cantidad, y más diseños de bombas de desplazamiento positivo, para
servicios específicos, que bombas centrífugas.
Mucha de la teoría, las leyes y las necesidades del sistema son aplicables a los dos tipos de bombas. En
este libro hablaremos principalmente desde el punto de vista de las bombas centrífugas.
• Este tipo de bomba añade presión a un líquido aumentando la velocidad del líquido a través de la
fuerza centrífuga y entonces transformando esa velocidad en presión por el flujo en la voluta.
59
111/ANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
• El líquido entra en la brida de succión en el punto 1 y fluye hacia el ojo del impulsor al punto 2. Las
aletas del impulsor lo recogen en el punto 3, y se acelera al exterior a lo largo de las aletas. A
medida que sale del impulsor, la velocidad del líquido se acerca a la velocidad de las puntas de la
aleta.
• La voluta en el punto 4 está en forma de caracol (gusano) en aumento. Cuando el líquido se mueve
a velocidad alta en el área de tolerancia estricta (en las puntas de las aletas del impulsor a la voluta)
a un área de mayor tolerancia, la energía de velocidad del líquido se convierte en energía de
presión. A medida que se acerca la presión alta a la boquilla de descarga en el punto 4, el punto de
divergencia lo dirige a la boquilla en el punto 5.
ti 1
FiguraS-7
ROTACION
Este grupo de bombas también se subdividen en una clase que se conoce como moto-bomba, dónde el
impulsor está directamente montado en el eje del motor, o acople separado, y donde el impulsor está
montado en el eje de la bomba apoyado por sus propios rodamientos ("bearings").
60
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Estas bombas se identifican corno una sola etapa y en configuración de muchas etapas.
Tipo Turbina
Este grupo incluye bombas construidas principalmente con rodamientos ("bearings") que se lubrican con el
mismo líquido. Las volutas de los difusores son convenientes para la construcción en bombas de muchas
etapas. Estas descargan a través de una tubería con columna de apoyo. Las bombas de pozo profundo
son un buen ejemplo. Estas bombas se diferencian por el tipo de difusor: de tipo vertical o de campana.
Tipos Unicos.
Además de la configuración mecánica descrita previamente, hay algunos tipos únicos de bombas que son
incluídos en estos tipos generales de bombas pero que se separan en términos de clasificación debido a
alguna característica especial. Los ejemplos de éstos son:
61
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
62
MANUALDEBOMBASCENTRIFUGAS
Figura 6~8c
63
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
• Las bombas de turbina vertical tipo barril o enlatado pueden usarse en sistemas de línea (tuberías,
auxiliar de propulsión ("booster'') y sistemas de NPSH bajos).
• No es necesario cebar debido a que el montaje de la campana queda sumergida.
• Es versátil en su ubicación y adaptable de acuerdo al largo de la bomba debido que se puede
añadir secciones.
• Se puede variar la presión fácilmente añadiendo etapas (impulsores).
• Bombas de pozo normalmente no exceden 80 pies, las bombas sumergibles pueden exceder
esta longitud.
• Las bombas de turbina vertical usan múltiples rodamientos ("bearings") tipo camisillas lubricados
por aceite o el líquido bombeado (evite las aplicaciones abrasivas).
• El empuje axial ascendente o descendente es llevado por el motor que puede equiparse con
rodamientos ("bearings") de bolas, de contacto angular, de rodillo esféricos, o de almohadilla
inclinado dependiendo de la carga de empuje y velocidad del eje.
No metálico Recubierto
• Resina de Epoxy • PTFE
• Resina de Phenolic • Caucho/ Goma
• Poliéster •Vidrio
•Cerámico • Plástico
• Carbón/Grafito
64
MANUAL·DEBOMBASCENTRIFUGAS
COJINES LUBRICADOS
CON EL FLUIDO DEL
PROCESO
ACOPLE MAGNETICO
CARCAZA DE RETENCION
Figura 6~9
Las Ventajas:
• No usa sello mecánico.
• A prueba de escapes (algunos modelos usan juntas y "o-rings" como sellos secundarios.
• Ninguna pérdida del producto.
• Ninguna exposición del producto a la atmósfera (los gases).
• Más confiable que las bombas de motor enlatado (la cámara de retención es de mayor
sección).
Las Desventajas:
• Alto costo (tanto nuevo como las reparaciones).
• No resiste los abrasivos.
• No puede correr seco.
• No resiste la cavilación extendida.
• Los imanes pueden desacoplarse (necesita ser reiniciado).
65
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
• Impulsor, rotor del motor, eje de la bomba, y rodamientos ('bearings") operan dentro del líquido
bombeado.
Figura 6-10
Las ventajas:
• No usa sello mecánico y sólo dos rodamientos ("bearings").
• A prueba de escapes (algunos modelos usan juntas y "o-rings" como sellos secundarios.
• Ninguna pérdida del producto.
• Ninguna exposición del los gases del producto a la atmósfera (aunque algunos fabricantes colocan
instrucciones en los manuales de que hace en caso de una brecha de contención).
Las desventajas:
• Alto costo (tanto nuevo como las reparaciones).
• Abrasivos finos dañan los rodamientos ("bearings").
• No puede correr seco o en cavitacíón.
• Capacidad máxima de aprox. 800 gpm.
• Las latas se pueden romper (vea ventajas descritas).
• Motor ineficiente.
• No se puede ver la dirección de rotación.
66
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Impulsores de Bombas
El impulsor de la bomba centrífuga recibe el líquido bombeado y le imparte velocidad con la ayuda del
motor eléctrico, o mando. El propio impulsor parece un hélice propulsor modificado de un barco o avión.
Realmente, la hélice propulsora del barco es un impulsor de flujo axial. La hélice propulsora del avión
también es un impulsor del flujo axial, sólo que se adapta a manejar aire.
Como una regla general, la velocidad del impulsor de la bomba y el diámetro del impulsor, determinará la
altura o presión que la bomba puede generar. Como una regla general, la velocidad y la altura de las
aletas del impulsor, determinarán el flujo (gpm) que la bomba puede generar.
DIAMETROY
VELOCIDAD
DETERMINAN
LAPRESION
Figura 6-11
ALTITUD
·---
1
DE LAS ALETAS
Y VELOCIDAD
DETERMINAN EL FLUJO
Recuerde que las bombas realmente no generan el flujo, (ninguna bomba en el mundo puede convertir
tres galones por minuto en la boquilla de succión en cuatro galones por minuto fuera por la boquilla de la
descarga) pero éste es el término usado en la industria.
Los impulsores de la bombas tienen características diferentes de diseño. Entre estos está la forma que el
impulsor recibe el líquido de la tubería de succión. Un impulsor típico recibe el líquido en el diámetro
interior. Por la fuerza centrifuga y diseño de las aletas, el líquido se mueve desde el diámetro interior al
diámetro exterior dónde expela el líquido a la voluta.
Impulsores de Turbina
Por otro lado, los impulsores tipo turbina reciben el líquido en el diámetro exterior del impulsor, agregan la
velocidad del motor, y entonces expelen el líquido, también al diámetro exterior en la boquilla de la descarga.
Debido a que estos impulsores tienen poco área disponible en las aletas estos no mueven cantidades
67
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
grandes de líquido. Pero, debido a que el líquido arranca al instante y violentamente a una alta velocidad
(recuerda que una bomba centrífuga típica tiene que acelerar el líquido a través de las aletas del diámetro
interior al exterior), se agrega mucha energía al líquido y estas bombas son capaces de generar mucha
altura a un flujo bajo. También, porque toda la acción ocurre en el diámetro exterior (recuerda que hay
pérdidas por fricción y mientras el líquido atraviese las aletas en una bomba común), hay pérdidas mínimas
en un impulsor de la bomba de turbina que aumenta aun más su altura de descarga.
En el caso de las bombas de turbina regenerativa, el líquido de alta energía que no sale de la bomba por
la boquilla de descarga, se recircula inmediatamente hacia la succión donde se combina con líquido
nuevo entrando. En este caso la bomba recibe la energía en el fluido entrando más la energía del liquido
que re-circula (por eso su nombre regenerativa.) Son bombas relativamente pequeña pero dan mucha
presión o altura. Bombas regenerativa de turbina se encuentra en equipos de lavado de alta presión y
disfrutan una fama merecida como una bomba de alimentación de caldera.
68
MANUAL.DE BOMBAS CENTRIFUGA$
La manera que una bomba recibe el líquido en el ojo del impulsor determina las combinaciones disponibles
de flujo y presión que la bomba puede generar. El punto de flujo mínimo en que se tiene que respetar, se
cuantifica en términos de Velocidad Específica de Succión, el "Nss.". La formula es:
NxJQ
Nss = NPSH3/4
donde:
69
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGA$
El valor Nss es un índice, o reto usado por ingenieros de diseño. Ingenieros consultores también usan el
Nss cuando comparan bombas, buscando la correcta en una aplicación. Una vez que la bomba se
instala, el Nss se vuelve en una herramienta importante para el ingeniero de proceso, y para los operadores
interesados en mantener la bomba funcionando sin problemas. El Nss señala los limites de la bomba a
operar fuera de su punto de diseño, llamado el PEM, sin dañar la bomba.
El valor Nss es de verdad sencilla, aunque a veces se presenta como complicada. El Nss es una ecuación
con un numerador y denominador. En el numerador tenemos la velocidad y el flujo. Si estuviésemos
comparando dos bombas para una aplicación, estas cifras multiplicadas serian básicamente una constante.
En el denominador, tenemos el NPSHr de la bomba, o dos bombas en competencia para una aplicación.
Mientras el NPSHr de una bomba se baja, el valor del Nss sube. Mientras el valor del Nss sube, la ventana
operativa de la bomba se reduce.
Algunas compañías de bombas promocionan sus valores del Nss. De vez en cuando un ingeniero de
especificación establece el limite máximo del Nss para una bomba cotizada. Vamos a considerar estos
ejemplos de parámetros operativos de tres bombas, y determinar el Nss y su ventana operativo. Estos
valores se toman de la curva de desempeño de la bomba en su PME.
Tipo de bomba Bomba ANSI succión Bomba Tipo API una Bomba código contra
centrífuga/ El líquido. de extremo, una etapa/ etapa, succión del incendio Succión doble
agua de enfriamiento. extremo/kerosén. una etapa / agua.
70
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Al usar estos valores del Nss, podemos interpretar el siguiente gráfico, y calcular la ventana operativa de
estas tres bombas. Para interpretar el gráfico, comenzamos en la columna izquierda con el flujo en gpm.
Trazamos una línea desde el flujo al valor Nss de la bomba y luego referenciar hacia el agua o hacia
hidrocarburos.
HYDROCARBUROS
FLUJO MINIMO CONTINUO COMO % DEL FLUJO
PME • PUNTO DE MEJOR EFICIENCIA. IMPULSOR TAMAÑO COMPLETO.
USE LA MITAD DEL FLUJO PME PARA IMPULSORES DE DOBLE SUCCION
20% 30% 40% 50% 60% 70% 80%
100 1 1 1 1 11 111
1 1 1 1
400
500
600
ffl1
700
800 " ~
900
1.000
. '
"
' '
2.000
-r
' ,.,
'
3.000 "
20.000
~
30.000
80% /
40% 50% 60% 70% Figura 6-13
L/QU/DOS A BASE DE AGUA
FLUJO MINIMO CONTINUO COMO % DEL FLUJO PME CON IMPULSOR TAMAÑO COMPLETO.
PARA IMPULSORES DE DOBLE SUCCION, USE 1/2 DEL FLUJO PME.
71
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
En el primer ejemplo, la línea termina en 42%. Esto indica que no se debe operar la bomba menos que
42% del PME. 42% de 600 gpm es 252 gpm. El operador de esta bomba no debe estrangular la válvula
de control a menos de 252 gpm. Si el operador restringe esta bomba a 240 gpm, y va a una reunión, va
a tener una bomba fallada al regresar de la reunión.
En el segundo ejemplo, la línea termina a 29%. Esto indica que no debe operar esta bomba a menos que
29% del PME. 29% de 1,200 gpm es 348 gpm. El ingeniero de proceso debe enseñar a sus operadores
que siempre tienen que mantener el flujo encima de 348 gpm, a lo menos que estén preparados a tratar
con una bomba dañada y producción estancada en la planta.
En el tercer ejemplo, la línea termina en 53%. Esto indica que Nunca debe operar esta bomba a menos
que 53% del PME. 53% del 4,500 gpm es 2,385 gpm. Debido a que ésta es una bomba contra incendios,
y porque los bomberos necesitan regular las boquillas en sus mangueras, debemos instalar una línea de
retorno con una válvula de relajamiento de presión en este sistema para que la bomba devuelva el agua
restringida(< 2,400 gpm.) hacia el recurso o tanque de abastecimiento.
La ventana operativa es la zona efectiva alrededor del PME en la curva de la bomba que se debe respetar
por el ingeniero de proceso y los operadores de la bomba. El Nss del impulsor determina cuan lejos del
PME que la bomba puede operar en su curva de desempeño sin dañarse.
Impulsores Abiertos
Los impulsores también se clasifican por su forma física. Las tres formas son:
1. Impulsores abiertos.
2. Impulsores semi-abiertos (también llamados semi-cerrados).
3. Impulsores cerrados.
Este tipo de impulsor de encuentra en una bomba que cumple una función de moler, o triturar. El hélice en
el fondo de la licuadora en la cocina es un impulsor axial abierto. El impulsor axial abierto mueve mucho
volumen (gpm) pero no desarrolla mucha altura o presión. Con sus tolerancias abiertas para triturar y
moler sólidos, generalmente no son bombas muy eficientes.
72
MANUALDEBOMBASCENTRIFUGAS
Impulsores Semi-Abiertos
El impulsor semi-abierto tiene las aletas expuestas, pero con un plato redondo de soporte en un lado.
También son conocidos como impulsores semi-cerrados. Estos impulsores se especifican con líquidos
con un porcentaje reducido de partículas sólidas, tal como sedimento en el fondo de un tanque o río, o
cristales mezclados con el liquido bombeado.
La eficiencia de estos impulsores se controla por el espacio limitado o tolerancia entre el frente del impulsor
y la pared interna de la voluta. Algunas bombas se equipan con un arreglo de gatos de pernos en el
rodamiento axial con medición micrométrico para fijar y variar esta tolerancia, devolviendo la bomba a su
eficiencia original.
Impulsores Cerrados
Los impulsores cerrados se diseñan con las aletas entre dos platos redondos de soporte. Estos impulsores
son para líquidos completamente libres de partículas sólidas. Las tolerancias son mínimas entre el ojo del
impulsor y la carcaza, y no aguanta sólidos suspendidos ni cristales en el fluido.
Figura 6-15
73
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La contaminación sólida destruirá la tolerancia entre el diámetro exterior del ojo del impulsor y el diámetro
interior de la carcaza de la bomba. Esta tolerancia estricta gobierna la eficiencia de la bomba. Esta
tolerancia separa la zona de presión alta dentro de la bomba de la zona de presión baja en el ojo del
impulsor. Cuando esta tolerancia abre, la presion alta recircula a la presion baja y nunca sale de la
bomba.
Esta tolerancia entre el impulsor y la carcaza se fija en la fábrica basada en la temperatura de la aplicación
y la expansión térmica de la metalurgia de la bomba. Esta tolerancia tiende a abrir con el tiempo por una
gama de factores. Entre ellos es la erosión debido a la fricción del líquido, y la lubricidad del líquido. Los
sólidos suspendidos y sedimento aceleran el desgaste. La cavilación daña esta tolerancia mínima y
también el juego en los rodamientos. Los ejes doblados, ensamblajes rotatorios desbalanceados, y
cualquiera carga hidráulica lateral sobre el impulsor pueden abrir esta tolerancia estricta.
Anillos de Desgaste
Algunas compañías de bombas diseñan bandas de desgaste reemplazables para la tolerancia estricta
entre el diámetro exterior del ojo del impulsor y la carcaza de la bomba. Se dice que la bomba pierde entre
1.5 y 2% eficiencia por cada milésima de desgaste adicional en esta tolerancia precisa. Entonces, por
cambiar la banda, la bomba retorna a su eficiencia original. Debido a esto, seria mejor llamar ésta la
banda de eficiencia y no la banda de desgaste.
Anillo
Estacionario.
-
~
/,,,,.r,1"'"'"
~~
"'"'"
LuzdeTo!erancla
Estricta ~ ~ ----
---
1
Anillo Rotativo del
Impulsor
Impulsor
Flujo
Figura 6-16
Las bandas reemplazables se pueden fabricar en el taller mecánico como función de mantenimiento de la
bomba. Es importante que la banda nueva se fabrique de un material de baja fricción, que no brota
chispas, y que sea más suave que la metalurgia de la bomba. El plástico, o compósito de carbón /grafito,
y fibra de vidrio son perfectamente buenos. Este seguro que el material de la banda nueva sea compatible
con el líquido moviendo por la bomba. No es necesario que las bandas se hacen de metal. Recuerda que
su funcion no es de desgastar, sino mantener la tolerancia estricta y eficiencia de la bomba.
74
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
giraría si fuera de tal tamaño como para descargar un galón por minuto a un pie de altura.
La ecuación para determinar el Ns es parecida a la del Nss, solo de que se usa la altura de descarga de la
bomba y no el NPSHr en el denominador:
Ns= N xJQ
Hª'4
donde:
El Ns es una cifra sin nómina usando la fórmula arriba. Los ingenieros de diseño consideran el Ns como
herramienta importante en el desarrollo de los impulsores. También es un índice clave al determinar si la
bomba se debe especificar con la voluta sencilla o la voluta doble.
500
VELOCIDAD
ESPECIFICA 1.000
(NS)
CON EL 1.500 ¡__.-
IMPULSOR DE L..---
L..---
L---
L..---
DIAMETRO
2.000
,- L..---
COMPLETO
L--- l.---
N _Nx/Q 2',500
s - H 3/4
3.000
O 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Algunas bombas se operan en o cerca de su PME, punto de mejor eficiencia. Otras bombas tienen que
operar lejos, a la derecha o izquierda de su PME. Estas bombas tienen tendencia a sufrir cargas hidráulicas
laterales que pueden deflectar el eje, dañar los rodamientos, bandas de desgaste y el sello mecánico.
75
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
DERECHA
PME '-._
Hay más información sobre esto el Capítulo #9. Las volutas dobles tiendan igualar o neutralizar estas
cargas hidráulicas laterales alrededor del impulsor, así extendiendo la vida útil de la bomba. El Ns es una
guía en seleccionar el diseño adecuado de voluta.
El Ns es útil al analizar una bomba problemática y también en la compra de una bomba nueva. Cuando se
determinan los parámetros de la nueva bomba, la velocidad, flujo y altura se pueden pasar por la formula
de Ns que produce un valor indicando el diseño de impulsor (ver próximo gráfico).
Flujo Flujo
Flujo
Radial Combinado
Axial
-
UnoaCentro!
do!EJo. --.....-
UnoaContrnl
Bombas nuevas deben ser consideradas para su adquisición, usando el pertil del impulsor correspondiente
al valor de Ns calculado.
Impulsores de flujo radial (Ns entre 500 y 1500) generan toda su altura por acción centrífuga. Con los
impulsores tipo Francis y flujo mixto (Ns entre 500 y 8000) parte de la altura desarrollada por la bomba se
debe por acción centrífuga y la otra parte de la altura se determina por el diseño. Estos impulsores son
populares en bombas verticales de turbina de múltiple etapas. También con estos diseños el ancho de las
aletas del impulsor indica que estas bombas son mejores desarrollando flujo y no mucha altura. Impulsores
de flujo axial (Ns> 8000) son usados casi exclusivamente en aplicaciones de flujo alto con poca altura.
76
MANUAL DI; BOMBA$ CENTRIFUGAS
Podríamos decir que la curva de la bomba es como el tablero, o panel de control de un carro. Nadie
operaría un carro sin el tablero. El tablero está ubicado justo enfrente de los ojos del operador del carro.
Sin embargo, la mayoría de los operadores de las bombas centrífugas en la industria, no tienen el tablero
de control (la curva) de sus bombas frente sus ojos, ni a su alcance. Esto es la fuente de muchos
problemas con las bombas.
Historia
Hablando de fuentes, hace tres mil años, los griegos y romanos comprendían las leyes hidráulicas que
gobiernan a nuestras bombas modernas. Habían calculado la matemática para disparar un chorro de
agua hacia arriba en una fuente en la plaza pública. Lo hicieron con gigantescos acueductos, para traer
el agua desde los ríos y lagos en las montañas. hasta las ciudades. Ellos sabían las leyes de la gravedad
y las leyes de la presión atmosférica. Sabían a qué volumen, y a qué velocidad, el agua tenía que caer por
los acueductos, para llegar a la ciudad y suministrar las necesidades de la población.
77
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Hace aproximadamente 2,200 años un griego llamado Arquímedes, tomó un tronco de un árbol, lo excavó
a lo largo en forma de caracol, y así desarrolló la primera bomba de suministro constante al sumergir un
extremo del tronco en el agua y hacer girar el tronco. El agua subía por las ranuras acaracoladas en el
interior del tronco y salía por el otro extremo. Una vez el agua llegaba a la parte de arriba del tronco, el
agua caía a un canal que podía ser dirigido para riego de agricultura, o a un acueducto que conducía a la
ciudad.
Para comprender las curvas de las bombas en el sistema americano de pulgadas, es necesario comprender
la fórmula para cambiar los pies de altura (H) en psi. Todo esto se explica en el capítulo 2, pero aquí está
una breve revisión:
Si el líquido es agua, la gravedad especifica es 1.00. Se ve que dos factores separan "el psi" de "la altura
en pies"; primero, el factor de conversión 2.31, y luego la gravedad específica.
Las compañías fabricantes de bombas desarrollan sus curvas usando pies de altura (H), porque cuando
fabrican una bomba nueva, no saben el servicio final de la bomba (es decir el líquido que la bomba va a
bombear), pero sí saben cuántos pies de elevación la bomba puede elevar ese líquido. Es por eso que
hay que especificar las bombas en pies de altura y no en psi. Comencemos explorando la curva "H-Q" de
la bomba, hablando en pies de altura.
H-Q
La matriz de la gráfica de la curva es la misma gráfica matemática la cual llaman la gráfica "x-y". En la
línea horizontal se ve el flujo en galones por minuto o metros cúbicos por segundo, y en la línea vertical se
ve la altura en pies o metros.
78
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Veamos la gráfica:
H
Pies
Figura 7-1 a
GPM
Por definición, la bomba es una máquina diseñada para añadir energía a un líquido con el propósito de
elevarlo o moverlo por una tubería. La bomba puede elevar un líquido en un tubo hasta un punto donde
el peso del líquido y la gravedad no permite más elevación. La energía contenida en el peso del fluido es
igual a la energía generada por la bomba. Este punto en la curva sería el punto de máxima altura PMA,
y se expresa como máxima altura en pies a cero flujo en gpm. Veamos:
H
Pies
PMA
o
o a
Figura 7-2 GPM
79
MANlJÁL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Entonces, imagínese prender una bomba y levantar un fluido en un tubo vertical hasta su punto máximo
de altura. En la curva, esto sería el punto de máxima altura a cero flujo. Ahora, rote [a bomba en su línea
central hasta que el tubo esté en posición horizontal. La acción de rotar la bomba en su línea central en
realidad traza la curva de la bomba. Cualquier elevación en pies va a coincidir con un flujo en galones por
minuto. Considere la siguiente gráfica:
A
B
Eficiencia de la Bomba
Hablemos de la eficiencia de la bomba. Imagínese una bomba conectada a una manguera de jardín que
dispara un chorro de agua. Uno podría disparar el chorro hacia arriba en un ángulo aproximado de 45
grados para que el chorro alcance su máxima distancia. El chorro de agua llega a una altitud y distancia
80
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
específica. La curva de eficiencia de la bomba se ve como la trayectoria del arco de agua de la manguera
cuando logra su mejor distancia llamando a esto su punto de mejor efficiencia (PME). La bomba se debe
operar en, o bien cerca de su punto de mejor eficiencia, el PME. Se ve así:
H
Pies
Figura 7-4 Q
GPM
H
Pies
PMA
f\\l'\º ......
:o,ecot' .,..-.""
teS\\ .,,,_.,,..,,. ...
a\\"(\e'(\:_...,,,. ,..
.... . -
11.et\et _.,,.
e\\1>;:: .... -
....
~ Energía para
--..... mantener el
PMA
o.________________
o Q
Figura 7-5
GPM
81
MANUAL DE BOMBAS CE/\ITRIFUGAS
El comienzo de la brusca
subida normalmente coincide
con la zona de mejor eficiencia
o
o Q
Figura 7-6 GPM
Resumen
Los cuatro componentes de la curva de desempeño son:
B 1
1
A
1
1
H-Q 1
Q EF. e
1
1
Q
1
-~--------------
e !
¼
1 NPSHr
:-.. ª----
1
Figura 7·7
82
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
• En el punto "A" de la curva H-Q, la bomba está bombeando O gpm de flujo a H pies de altura.
Este punto en la curva corresponde a la mejor eficiencia, y se ve más o menos en el centro de la
curva de energía, y también en la curva del NPSH donde se inicia la subida.
• En el punto "B", el flujo es reducido, y la altura es elevada en la curva H-0. La bomba se está
operando a la izquierda de su punto de mejor eficiencia. Se nota que la bomba ha perdido
eficiencia en su curva. Los requisitos mínimos y el consumo energético han bajado, pero con la
falta de eficiencia y flujo, la bomba está vibrando y calentando el fluido. El eje está bajo deflección,
causando estrés en los rodamientos y el sello mecánico.
• En el punto "C", el flujo es alto y la presión es baja en la curva H-0. Esta bomba está operando
con menor eficiencia, esta vez a la derecha de su punto óptimo. El consumo energético subió y
puede sobrecargar el motor instalado. Los requisitos mínimos, el NPSH, tienen la bomba asfixiada
al punto en que el líquido puede ebullir (vaporizar). Esta es la zona donde comienza la cavilación.
Además, el eje está deflectado al punto que afecta el sello y los rodamientos.
H
Pies
o
o
Figura 7· 8
Q
GPM
83
MANUAL. DE BOMBAS. CENTRIFUGAS
Como se ve en la próxima grafica, la bomba se debe operar en o cerca de la zona "A", su PME (punto de
mejor eficiencia). Esto es la zona dulce o feliz de preferencia. La bomba debe especificarse y operarse en
esta zona. Se debe evitar las zonas "C" y "D" en todo momento. La bomba puede operar en la zona "B"
solamente si es necesario.
H,-__
Pies
La zona "B" está ligeramente lejos a la izquierda del PME. Ahora la bomba está ligeramente sobre
diseñada para el sistema. La bomba sufre una pérdida de eficiencia. Se crean cargas radiales que pueden
recortar la vida del sello mecánico, los rodamientos y dañar el eje. Si hay que operar la bomba en esta
parte de su curva por más de unas horas, sería ideal instalar un impulsor de menor diámetro. Recuerde
que la bomba de desmonte en retroceso existe para poder cambiar los impulsores rápido y frecuentemente
(Vea Capítulo 6). Al reducir el diámetro del impulsor, se puede mantener la altura y presión mientras el flujo
se reduce. Vea la gráfica:
Dia. origina!
Oia. reducido i - - - -
/ H
Altura
permanece
igual
o.____.,,_______.___,____
o
Figura 7-10
O reducido O original o
GPM
84
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
En la zona "C" la bomba se opera a la derecha de su PME y su funcionamiento es inadecuado para los
requisitos del sistema. Uno puede cumplir los requisitos de flujo hasta un punto, pero no los de la altura o
presión. La bomba va a sufrir cavilación, flujo alto, BHp alto, vibraciones, cargas radiales altas (hacia 240º
del punto de divergencia), y deflección del eje. Para contrarrestar este resultado, el operador debe restringir
la válvula de control en la descarga para reducir el flujo.
Operar la bomba en la zona "D" es muy dañino. La bomba está sumamente lejos de su PME. La bomba
ahora está sobre diseñada para el sistema. Será muy ineficiente, y habrá recirculación excesiva del fluido
bombeado dentro de la bomba, lo cual causa el calentamiento del fluido. La bomba sufre demasiada
altura y presión, cargas radiales altas (hacia 60º del punto de divergencia), deflección del eje, y muchas
vibraciones. Para trabajar con este resultado, se modifica o cambia el sistema de descarga (ej. reducir la
fricción en la descarga) o se cambia la bomba (busque una bomba donde su PME coincida con estos
parámetros de H-Q).
En un último análisis, las bombas deben operarse en, o muy cerca de su punto de mejor eficiencia. Estas
bombas corren años sin dar problemas. La curva de la bomba es el panel de control, y debe estar en las
manos del personal que opera las bombas y debe ser comprendida por ellos.
La Familia de Curvas
A veces la información es igual, pero la presentación de las curvas es distinta. Casi todas las compañías
de bombas publican lo que se llama "la familia de curvas". La familia de curvas de una bomba es
probablemente lo más útil para el ingeniero y el mecánico de mantenimiento, el ingeniero de diseño y para
el personal de compras. La familia de curvas presenta todo el cuadro de desempeño.
• La familia de curvas inc,orpora una gama de diámetros de impulsores que pueden usarse dentro
de la voluta de la bomba. Lo que se ve son varias curvas H-Q en paralelo que corresponden a los
impulsores de diámetro menor.
• Con distintos impulsores y motores, esta gráfica tiene mucha información. Para no complicar la
gráfica, se ve las eficiencias en elipses concéntricas. Las elipses concéntricas demuestran las
85
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
primeras, segundas, y terceras zonas de eficiencia y son útiles al comparar la curva de la bomba
con la curva del sistema. (La curva del sistema se presenta en el Capítulo 8).
• Normalmente, la curva del NPSHr no cambia. La curva del NPSHr es basada en el ojo del
impulsor que normalmente permanece igual y no cambia con el diámetro exterior del mismo. El
ojo del impulsor tiene que empalmar con la boquilla de succión de la bomba, y recibir la energía
en el fluido llegando por la tubería de entrada.
A continuación le presentamos una serie de curvas publicados por distintos fabricantes de bombas. Estas
son típicas y reflejan lo discutido en los párafos anteriores. Lo siguiente es un ejemplo de una familia de
curvas de una bomba de proceso químico:
-
/
-
~
20 ..... 5 -5
' ',
10 JMp
1 CAPACIDAD 1
0
o 100 200 300 400 500 soo 100 000 GPMº
~--~--~--~--~---~--~-~
O 25 50 75 100 125 150 175 m'/h
Flgura7·11
Próximo es un ejemplo de una familia de curvas de una bomba que drene tambores y sumideros.
Esta bomba no es muy eficiente por su diseño especial. El propósito de esta bomba es vaciar o drenar un
tambor a través de su boca de salida durante un tiempo corto, tal como añadir aditivos a un tanque o torre
de enfriamiento. Esta bomba puede vaciar un tambor de 55 galones en menos de un minuto mientras
levanta el líquido a una altura de 25 pies. Observe que el NPSH no aparece en la curva ya que el NPSH
está integrado en el diseño de la bomba (esta bomba puede vaciar un tambor hasta el fondo). Esta es la
razón de la baja eficiencia de esta bomba. Observe que los requisitos de BHp están basados en una
gravedad específica con valor de 1 (agua). Cuando el líquido es diferente a agua, el BHp se ajusta por la
86
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGA$
gravedad específica. Observe que los perfiles de la curva de este tipo de bomba se parecen a las otras
bombas centrifugas. Vea la siguiente curva.
m
0.7 35
'º ,.__
o
7.6 25
" rt1 '•
1 .· 2º
6.1 20 l ~ ¡_,. ' ~
.,,
'51/o
- ' '
4.6 15
1 •
'- 0.
'
,.__" :e
~
3.0 10
.;,.
m
" '-
1.5 5
~
4di .
...<ef!
::1
..:0:___ __:2:.::0___4.:,:0:___....::.60=----'ª::.:0:___..:1.::.00=---1:.::2:.::0_ _1.:...4:..:0:__....:G=al
o 76 151 227 302 378 454 530 Litros
Figura 7-12
FLUJO,QGPM
Abajo está una familia de curvas de una bomba de la industria de la pulpa y papel.
Bomba Centrifuga
Industria de Pulpa y Papel
•~"' n lZ'
880 RPM
4 X 6 X 18
e
;¡
5 Aletas
e
100 '
q
,,601 ,, 5' 30
80
• 117 1/ "!11
• 161/ " / ,
5
l.,'
6
,..,. 1
al. 73
1
7'
25
•
1 .J..
~ ~,/ ,
1 "
51/ ~ 70
.
. u
' •
,
...
. 1~ 1/
. • 1/
..
.. , I
J
•
•
/
'f.. ,.
V r-::: f::J.. ' '/
J,
~
- ' 20
•
21/
'
"-c.'
'
'
~
--
I
~
.
,, 15
. . ......... ,..t..-
40
. • 5 ·o
'lo
\ • 10
I •• - '0:
20
/
~ ~,, .~ .5
1 Capacidad
o 1 .o
200 300 400 500 600 700 800 900 1000 GPM
Figura 7-13
87
MANUAL DE-BOMBAS CENTRIFUGAS
80 •' J I
,., ,
< , 25
Seo
{2.
70
-,
.
-
-
~ k
-
V
·~
.... 1,
º' ~-
~ o
m 20
ca 50
,._
:::1
:!::! 40
<(
-
. '--
=
'"' ~
' "
~- ~
'
-
. ... ,
, ,_- ~
.... ...
,
11m"
15
~ 10
30
.
.
20
5
10
1- 1-~
t;: 30 :¡¡~
1-
1-
L..
¡ji
~ ).O
20 - ~ :e
4
w~
o
2 ~j-
Aquí está presentada una curva de una bomba química de manejo magnético.
• 30
.m Bomba Proceso Químico
c. Manejo Magnético
80 2x3x8 • 25
8.37 " " 4
~ 3 4.
51 4'
1780 RPM
70 8"
\ ~ l/ '} • 20
60 r,
I
.' ~ .¡..::_ ..._......I ..;1 '
6" ~ ' ~9
30
20 .ll!
~
-' ~,
~ 2
. 3H1
• 10
10
r'
"' • 2HI:> " 5
.i3
<( 1 Capacidad 1
"o
ºo 40 80 120 160 200 240 280 320
Figura 7-15
88
MANUAL DEBOMBAS CENTRIFUGAS
Abajo está una familia de curvas de una bomba de refinería norma API.
~
~
~
< Bomba Refinería API
6'
300 6 X 8 X 16 90
o B
1.,.
'
-'
" 7 7 1785 RPM
275
ts'
250 ' ' ~
I
~
...... /
80
.
~
200
.... ...,
~ 1/..... '
60
'' ')
175
,....
' ' ~
'
-~
l./ '-- 50
150
""'
125
I
'>; " 40
Aunque esta bomba no es parte de esta discusión, aquí le mostramos una curva de una bomba de
desplazamiento positivo.
~
85
1?. ·-·"
1-
,_
00
80
75
Consulte la Fabrica
• 1- 70
80
65
138 pies/ 60 pslg
! 1- 50
1 1 1 •
60 1- _J Presión Operacional Máxima L.. ' - 40
,_
,_
30 "' .,
·¡¡;
"' 55
,_ g 20 a:
0.. 50
e:
e:
., 45 ~
E
U)
1- 10 .,
'S ~ 1 - 100 !
~
{:. 40 ~
.e
,~ e
1-
,_
90 .,
~
E 80 .a
:E ,~ ., ,_ <(
<t 70
,~ "ª.,
3
N ,_ 60
a. ,_
,,._ U)
CI> ,_
50
e
,~ CI>
'tl
,_
40
30
,~ 2l 1 - 20
E
5 '--
o '- 10
CD
o -, '- o
o 2 4 6 B 10 12 1 16
FlujoO,GPM
Figura 7·17
89
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Al mirar y examinar estas curvas de distintas bombas, todas las curvas contrastan la altura con el flujo. Y
en todo caso, la altura va bajando mientras el flujo aumenta.
Descontando la bomba de desplazamiento positivo, las curvas de las demás bombas centrífugas enseñan
varios diámetros de impulsores que pueden usarse dentro de la voluta de la bomba. En estas curvas, las
eficiencias se ven como arcos concéntricos. Hay poca variación en la presentación de la energía, BHp, y
en el NPSHr. Fíjese que la bomba de sumidero no incorpora el NPSHr. Es porque esta bomba, por diseño,
puede drenar un tambor o sumidero hasta el fondo sin causar problemas.
Para terminar con este tema, la curva de la bomba es el tablero de control. Todos los operadores, mecánicos
y gente involucrados con la bomba deben comprender la curva y sus elementos, y cómo se relacionan.
Ahora podemos ver las lecturas en los manometros de las bombas y realmente comprenderlos. Podemos
localizar en la curva el valor de los manometros y determinar si la bomba está funcionando adecuadamente.
Hasta podemos visualizar que tipo de mantenimiento requiere basado en su comportamiento.
Hasta este momento no comprendíamos la importancia de la curva. Con la información provista en este
capítulo, nuestra sugerencia es que la localice a la mayor brevedad posible. Consiga el numero de modelo
y serie de la bomba, y comuníquese con el fabricante. Ellos le pueden proveer con la curva original y con
los parámetros de diseño originales al comprar el equipo. Una copia de la curva original probablemente
está en el archivo de compra de la bomba (en un gabinete en su propia planta). Hoy en día algunas curvas
se pueden conseguir en el sitio de interne! de la fábrica de la bomba o puede pedirlo con un e-mail. Esto
hace la diferencia entre la vida o la muerte de la bomba.
La curva de la bomba va de la mano con la curva del sistema, lo cual veremos en el próximo capítulo.
90
IVIANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
1. Hs · la altura estática, ó el cambio de elevación medido en pies. Esta medición se toma desde la
superficie del líquido en el tanque o recurso a drenar (succión), hasta la altura donde la bomba
deposita el líquido. Algunos sistemas no tienen Hs. Un ejemplo de esto sería un sistema cerrado
como el agua en el radiador del carro, o la bomba que recircula y filtra una piscina [el tanque a
drenar (la piscina), está al mismo nivel que el tanque a llenar (la piscina)]. Si hay una diferencia en
la elevación, la diferencia se observa en pies de altura.
91
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La formula es :
L',.psi X 2.31
Hp = gr. esp.
3. Hv - la altura de velocidad, o la energía perdida dentro del sistema debido a la velocidad del
líquido desplazándose en las tuberías. La formula es:
v2
Hp =2!! donde ;
Hf =Kxl
100
dd
' on e;
Hf=KxHv
92
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
donde:
La suma de estas cuatro alturas se llama el TDH, o la Altura Total Dinámica, (Total Dynamic Head).
TDH = Hs + Hp + Hf + Hv. La razón por la que decimos "Dinámica" es porque una vez que se prende la
bomba, las elevaciones, presiones, velocidades y pérdidas de fricción comienzan a cambiar.
El propósito de la curva del sistema es mostrar gráficamente los elementos del TDH impuesto sobre la
curva de la bomba. La curva del sistema revela el cuadro completo del sistema dinámico. Esto permite
comprar, colocar, y mantener la bomba adecuada dentro del sistema dinámico. La curva del sistema se
usa mejor con la familia de curvas de la bomba. Esta es la razón porque la familia de curvas es tan útil
para el ingeniero de diseño, el ingeniero de mantenimiento, y el personal de compras.
En el comienzo de este capítulo, habíamos hablado sobre cómo el sistema gobierna a la bomba. Siendo
así, la bomba siempre opera en la intersección de la curva de la bomba con la curva del sistema. El reto
del ingeniero es asegurar que este punto de operación está en el PME de la bomba. Vea la siguiente
gráfica:
H
PIES
PUNTO DE
OPERACION
PME
1
,:},. 1
~ ~
#
f<"'
1
1
~
'<; "Y
.,.,.<:>"'
1
1
i <ll
;:;:,<I:' 1 %
o
Ci 1
"';,
o Q
Figura s-1
GPM
93
MANUAL. OE BOMBAS CENTRIFUGAS
Es necesario entender estos valores para tomar decisiones correctas cuando se cambia o reemplaza un
componente en el sistema (válvulas, intercambiadores de calor, codos, filtros, coladeras, etc.). Es necesario
conocer estos valores de TDH en el momento de especificar la bomba nueva o al analizar un problema.
Para tener una operación apropiada y larga vida, el PME de la bomba debe aproximarse al TDH del sistema.
Determinación del Hs
De los cuatro elementos del TDH, el Hs y el Hp existen si la bomba está prendida o no. El Hf y Hv
solamente existen cuando se prende la bomba.
Siendo así, podríamos mostrar el Hs y el Hp en el eje vertical de la gráfica donde el flujo está en cero gpm.
Se puede representar este valor con la marca Ten la gráfica de abajo. Por ejemplo, si la bomba tiene que
elevar el líquido 50 pies, el Hs se ve de la siguiente manera:
H
PIES
50
Hs=50
pies
º-----------------
o Q
Figura 8-2 GPM
94
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Determinación del Hp
El Hp también existe con la bomba prendida o no. Podemos representar este valor con la marca O u óvalo
vertical en la gráfica de abajo. El Hp se ve apilado encima del Hs. Digamos que el sistema requiere 50
pies de elevación y hay una diferencia de presión de 1Opsi en el sistema. Ahora la bomba no solamente
tiene que cumplir con 50 pies de Hs (elevación), además tiene que cumplir con 23 pies de Hp si el líquido
es agua.
La gráfica se ve así:
H
PIES
Hp=23
,-- ,~
-<
pies
~ w
r
50
Hs=50
pies .
º-------------------
o Q
Figura 8-3 GPM
95
MANUAL DE BOMBAS.CENTRIFUGAS
Cálculo del Hf y Hv
Sin prender la bomba ya sabemos que la bomba tiene que cumplir con 73 pies de altura. En el momento
que se prende la bomba, entonces los elementos del Hf y Hv comienzan a tener importancia, mientras
sube el flujo. Acuérdese que el Hf y el Hv trabajan en conjunto porque el Hv se usa para calcular el Hf.
Estos valores se calculan usando unas variaciones 0Pl las Leyes de Afinidad. En las Leyes de Afinidad
decimos que el flujo es proporcional a la velocidad, Q N, y que la altura cambia proporcional al cuadrado
del cambio en la velocidad, L,H a L,N'. Entonces, podemos decir que el L,H a L,02 y que el
i:,,Hf y i:,,Hv a L,Q2• Es decir que el cambio del Hf y Hv son proporcional al cuadrado del cambio del Flujo.
En la curva del sistema, el Hf y el Hv comienzan en cero flujo en el punto igual a la suma del Hs y Hp y
suben en forma exponencial con el flujo. Se ve asi:
H
PIES
Hp=23
PIES
50
Hs:50
PIES
o ......_______________
o Q
Figura 8-4 GPM
En un mundo perfecto y estático, podríamos aplicar las Leyes de Afinidad para calcular cómo el Hf y el Hv,
y cómo el i:,,Hf y i:,,Hv cambian con el i:,,02, Resulta que el mundo no es ni perfecto ni estático y la tubería
no es uniforme en su construcción.
El trabajo de algunos ingenieros es calcular las pérdidas de fricción (el Hf y Hv) en las tuberías en la fase
de diseño. En esta etapa, cuando el sistema existe en dibujos y planos, el ingeniero civil sabe las alturas,
96
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
elevaciones, largos de tuberías y presiones propuestas del sistema bajo construcción. Estos cálculos no
necesariamente son los mismos en el sistema terminado, con todas las variaciones hechas durante el
montaje de las tuberías. Los ingenieros civiles han encontrado un amparo en la fórmulas Hazen y Will·
iams, y también en la fórmula Darcy / Weisbach, para estimar las pérdidas por fricción y velocidad en la
etapa de diseño.
No importa cuál de las dos formulas uno prefiere, la H & W, o la D / W para calcular las pérdidas (Hf & Hv)
en la tubería, las dos tienen deficiencias. Las dos fórmulas asumen que todas las válvulas en el sistema
están completamente abiertas (y no es así), asumen que no hay averías al cortar y/ o colocar las juntas
97
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
y láminas entre los bridas (y hay), y asumen que todas las instrucciones de construcción y ensamblaje
(las tuberías, conexiones, válvulas, codos, bridas, y accesorios) se siguieron al pie de la letra (casi
nunca). Las dos fórmulas no toman en cuenta el hecho de que comienzan a formarse escamas dentro de
las tuberías, y los diámetros interiores van cambiando. Las dos formulas no toman en cuenta que las
válvulas se abren y se cierran a menudo. Una fórmula no considera que las viscosidades (estrés y
fricción) pueden cambiar con la temperatura, o la agitación, o el pasar del tiempo. Las dos fórmulas están
basadas en el transporte de agua municipal utilizando tubería adecuada para este servicio.
En los últimos años se ha inventado nuevos equipos, químicos, procesos, material de tubería, nuevos
diseños de válvulas, y nuevas tecnologías. Estas no se consideraron cuando estas fórmulas fueron
desarrolladas con el agua fría en el siglo 19. Hay una necesidad de medir estas pérdidas actuales una vez
que se comienza la operación de una planta industrial. Los autores de este libro han desarrollado una
fórmula que permite medir estas pérdidas en un sistema vivo funcionando. La presentamos aquí:
Por lo general el Hs y el Hp se observan al mirar y estudiar el sistema. Veremos esto más adelante. Pero
el Hf y el Hv son las razones por la que las compañías contratan a los ingenieros civiles para diseñar su
planta y unos años después, estos parametros de diseño cambian por erosión y otros factores. Veamos
la siguiente situación al bombear un líquido, desde un tanque hasta otro tanque.
Este sistema, aunque sencillo, con una sola bomba, es más o menos representativo de todos los sistemas.
Este sistema se compone de 180' de tubería total: 40' de tubería de 6" en la succión, y 140' de tubería de
98
MANUAL DE BOMBASiCENTRIFUGAS
4" en la descarga.
Este sistema usa conexiones y uniones de bridas sujetadas con pernos. Los valores K que se mencionan,
provienen de los fabricantes de los componentes y se pueden conseguir en libros y manuales publicados
por diversas organizaciones. Los codos de 6" tienen una constante (K) de 0.280. Los codos de 4" tienen
un K de 0.31 O. Las válvulas de compuertas de 6" tienen un K de 0.09, y la de 4" tiene un K de 0.15. La
válvula de globo de 4'' tiene un K de 6.4. La válvula de retención de 4" tiene un K de 2.0. Las bridas vagas
de 4" tienen un K de 0.033, y la de 3" tiene un K de 0.04. La reducción repentina tiene un K de 0.5. El
reductor excéntrico 6" a 4" tiene un K de 0.28. El aumentador concéntrico de 3" a 4" tiene un K de 0.192. El
aumento repentino tiene un K de 1.0. El flujo requerido es de 300 galones por minuto.
BOMBA
TANQUE A e
DRENAR Figura 8-5
El reto es aplicar las fórmulas, los valores K, y las tablas de fricción de tuberías y conexiones para determinar
el Hf, el Hv, más el Hs y el Hp, y luego el TDH (altura total dinámica). Al realizar este cálculo, entonces se
puede especificar la bomba para esta aplicación.
Un componente delTDH es la altura estática Hs: En este ejemplo el nivel en el tanque a llenar está a 115.5
pies encima de la línea central (el eje) de la bomba. El nivel en el tanque a drenar está unos 35.5 pies
99
MANUAL DEBOMBAS CENTRIFUGAS.
Hs = 80'
115.5'
J5.
l
LINEA CENTRAL
Figura S-.6
Otro componente del TDH es el Hp, o la altura de presión. Se ve en la siguiente gráfica que los dos
tanques tienen válvulas de ventilación abiertas. Los dos tanques están a presión atmosférica y tienen la
misma presión. Entonces, por sencilla observación, el Hp no existe. Hp = O.
NO HAY !:::.Hp.
LAS VALVULAS
DE VENTILACION
ESTAN ABIERTAS.
LOS DOS TANQUES ESTAN
A PRESION
ATMOSFEAICA
100
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Procedamos al Hf y Hv. Hoy en día, existen programas de computadora que pueden hacer todos los
cálculos necesarios. Un edilicio, centro comercial o refinería de petroleo bajo construcción hoy usaría este
sistema. A continuación vamos a calcular las mismas manualmente.
Dos años después, hay un hotel, o gasolinera, o fábrica de pinturas ocupando el espacio
donde había el campo abierto. Yel día que abren el hotel, o empiezan a mezclarpinturas,
la mayoría de las bombas están funcionando dentro de 5% desu punto de mejor eficiencia.
Las bombas se diseñaron más o menos bien en el sistema nuevo, y pasan varios años
sin dar problemas. Recuerde que lo siguiente son solamente dos elementos de/TDH, la
altura total dinámica. El Hf y el Hv determinan cómo y dónde la bomba va a operar en su
curva. Sigua leyendo.
Usando las formulas, constantes (K), y valores tomadas de las tablas del manual del Instituto Hidraulico
mios valores son los siguientes:
Ahora podemos estimar el Hf del sistema. Debido a que el Hv se usa para las fórmulas del Hf, comenzamos
con el Hv. La formula es:
Los valores del Hv en la succión y el Hv en la descarga se van a incluir en las formulas del Hf.
101
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
102
MANUALDE BOMBAS CENTRIFUGAS
Aunque el valor de Hf de las bridas vagas es insignificante, piensalo de la siguiente manera : con solo una
bomba y menos de 200 pies de tubería en este sistema simple, hay cuatro bridas vagas. Imagínese una
refinería de petroleo y miles de millas de tubería o un sistema contra incendio en un edificio rascacielo.
En estas circunstancias los valores Hf de las bridas vagas son significante y se tendrían que calcular para
especificar las bombas.
Y por Ultimo hay que Calcular las Pérdidas en las Otras Conexiones
en la Línea.
Hay una reducción repentina en la succión, y un reductor excéntrico de 6"-a-4" en la succión. Hay un
aumentador concéntrico 3"-a-4", en la descarga y un aumento repentino en la descarga. La formula es:
Considere todos los cálculos requeridos solamente para determinar el Hf y Hv. Es bastante matematica
para una sola bomba. Imagínese el trabajo para especificar las bombas en un ingenio de papel, petroquímica
o cervecería. Ahora usted comprende el porqué contratan a firmas de ingenieros para diseñar las bombas.
Este sistema requiere una bomba con un punto de mejor eficiencia (PME) de 94 pies a 300 galones por
minuto. Si la bomba tiene un PME de 94 pies, esta bomba debe tener un punto de máxima altura de unos
110 pies (el PME es aproximadamente 85% del PMA). Y si el motores de 4 polos, o gira aproximadamente
a 1800 rpm, el diámetro del impulsor debe ser aproximadamente de 10.5 pulgadas (a 1800 rpm, el cuadrado
del diámetro del impulsor en pulgadas, es aproximadamente el PMA en pies). La bomba probablemente
será un 3 x 4 x 12 con el impulsor de 12" maquinado hasta aproximadamente 10.5 pulgadas.
Ahora, si el sistema existe, y el equipo está funcionando, la misma información del Hf y Hv se pueden
medir con la fórmula Bachus & Custodio. Vea la siguiente gráfica con las elevaciones correspondientes a
la ubicación de unos manómetros de presión instalados en la tubería, numerados del 1 al 5.
103
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFlJGAS
69.3'
t
23.1'
J_
Fígura8·8
Con el sistema apagado, note que el manómetro #5 debe leer 20 psi, y el manómetro #4 debe leer 50 psi.
Esto es porque hay 46.2 pies de elevación estática en el #5, y 115.5 pies de elevación estática en el #4.
La diferencia entre las lecturas de los manómetros 4 y 5 son 30 psi. El L\PDa = 30 psi.
En la succión de la bomba note que el manómetro #3 lee 50 psi y el manómetro #2 lee 60 psi. Esto es
porque hay 115.5 pies de elevación estática en él #3, y 138.6 pies de elevación estática en el manómetro
#2. Esto indica que el LIPSa = 1Opsi.
El manómetro #1, que está al otro lado de la válvula cerrada lee la elevación en el tanque a drenar. Este
manómetro debe leer 25 psi, porque tiene una columna de líquido de 58.6 pies encima.
Entonces, se abre la válvula compuerta en la línea de succión, se prende la bomba, Permita que la bomba
104
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
corra unos minutos para estabilizarse con el sistema funcionando. Volvemos a anotar las presiones en los
manómetros con el sistema prendido. Toda actividad en el lado de la succión se separa del de el lado de
descarga.
El manómetro #1, todavía debe leer 25 psi o quizás una fracción menos de 25 psi. Ahora este manómetro
está grabando las pérdidas entre el tanque y el manómetro. El manómetro #2 debe leer 25 psi, o quizás
una fracción de psi menos, porque este manómetro ahora está indicando todas las pérdidas entre el
tanque, incluyendo la válvula compuerta, hasta el manómetro. El manómetro #3 debe indicar 15 psi,
porque este manómetro está 23.1 pies encima de los manómetros #1 y #2. Pero, el manómetro #3 solo
indica 13 psi con el sistema funcionando. El L,PSf es 12 psi.
NOTA DE LOSAUTORES:
Los manómetros #1 y #2 deben leer casi igual con el sistema prendido como el #1 con el
sistema apagado. Si las lecturas en los manómetros #1 y #2 están indicando una fuerte
baja en presión, es debido a un problema en el tanque o las conexiones hasta los
manómetros. Los problemas podrían ser que el tanque está en vacío (verifique la valvulita
de ventilación), el tanque no tiene el nivel correcto, hay una obstrucción en la tubería
hasta los manómetros, o que la válvula está parcialmente cerrada. Ypor supuesto hay
que mantener los manómetros en buen estado y mandarlos a recalibrar de vez en cuando.
Pero, ¿no es interesante cuánto uno sabe después de aprender a interpretar los
manómetros? ¿Quién es el responsable por especificar, vender, y comprar las bombas
sin la instrumentación adecuada?
Lo próximo es la bomba. Ya hemos hablado en este libro de que la bomba toma lo que la succión le da, y
lo convierte en presión de descarga. En este caso, la bomba está diseñada con un punto de mejor
eficiencia, PME, de 94 pies, que también es el TDH del sistema. Los 94 pies indican que la bomba puede
generar 40 psi si es agua (94/2.31 ). La presión en la succión (manómetro #3) es 13 psi. La presión en la
descarga (manómetro #4) debe leer 53 psi (40 + 13).
105
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Con el manómetro #4 en la descarga de la bomba indicando 53 psi, el manómetro #5 debe indicar 30 psi
menos, o 23 psi. Esto es porque este manómetro #5, está 69.3 pies encima del #4. Pero, el manómetro
#5 solo indica 18 psi. Esto indica que el 6PDf =35 psi (53-18). Ahora tenemos toda la información para
meterla en la fórmula Bachus & Custodio.
¿No es interesante que los elementosdelTDH, el Hs, yel Hp, sedeterrninaron por la sencilla observación? Toda esta discusión
sobre el Hf y el Hv probablemente tiene al lector listo a botar este libro en la basura. En la fórrnula Bachus & Custodio, la
diferencia entre los manómetros con el sistema apagado se toma para negar ocancelarlas elevaciones existentes. Yluego, oon
el sistema funcionando, la siguiente diferencia entre los manómetros indica el actual Hf y Hv que se están perdiendo en el
sistema. Recuerde también, que las aproximaciones de las forrnulas H&Wy D/W solamente son válidas en las primeras
horas o días del seliiÍcio. El sistema comienza acambiar en el momento que se prende la bomba. Los operadores abren y
cierran las válvulas para medir el flujo en las tuberías. Los filtros comienzan tapándose. Lastuberíasforrnan escamas. Equipos
nuevos se instalan en la línea. Cambios ocurren con el mantenimiento. El equipo pierde su eficiencia Instale manómetros en
sus bombas yenseñe alos operadores y el personal de mantenimiento a interpretar la información.
106
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El Sistema Dinámico
Continuaremos ahora con las curvas del sistema. Hasta el momento, todas las elevaciones, temperaturas,
presiones, y resistencias en los sistemas y tanques dibujados han sidos estáticos. Esto no es realidad.
Vamos ahora a ver la curva del sistema dinámico, dónde y cómo cuadra la bomba.
Elevaciones Variables
En la próxima gráfica observamos que en el comienzo de la operación, el tanque de abajo está lleno, y el
trabajo de la bomba es sobrellevar la distancia entre los dos niveles en los tanques (Hs 1). Al final de la
operación, el tanque de abajo está vacío y el trabajo de la bomba es cumplir la nueva distancia (Hs 2) entre
los dos niveles. La grafica se ve así:
FINAL
1 1
Hs2 Hs1
COMIENZO
1 COMIENZO
FINAL
Figura 8-9
107
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
H
PIES
1
Hs2 l
l"i: ----------------
o
Figura 8·10 GPM
Q
Ahora, debido a que los dos tanques están abiertos y expuestas al ambiente, el Hp no existe, o mejor
dicho no hay L::.Hp. Al prender la bomba, el Hv y el Hf figuran y tenemos:
H
PIES
1
t
Hs1
1 fo _ _ __
o Q
Figura 8~11 GPM
108
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Ahora, debemos buscar una bomba con sus coordenadas del PME justo entre los extremos del Hs1 y el
Hs2, al flujo X, y coincidiendo en la grafica asi:
H PME
1
Hs2
1
Hs1
1 lo
o QPME Q
Figura 8-12 El sistema requiere X flujo GPM
Con esta información, la curva de la bomba cumple con la exigencia según los dos tanques y es como
sigue:
H
PIES
1
1
Hs 1
1 'º'----~i--'---...1.--
o QPME Q
Figura 8-13 GPM
109
MANUAL DE BOMBASCENTRIFUGAS
La Zona Feliz
Ahora vemos la importancia de los elipses concéntricos de eficiencia en la familia de curvas de las
bombas. Tanto como sea posible, se debe diseñar la bomba cuyo primer arco de eficiencia cubre las
necesidades del sistema. Ciertamente las necesidades del sistema deben coordinar dentro del segundo,
o el tercer arco de eficiencia alrededor del PME. Si las necesidades del sistema hacen que la bomba
corra en los extremos de su curva, es mejor usar bombas en paralela, en serie, o una combinación de los
dos. Eso veremos mas adelante.
Durante el proceso de drenar un tanque y llenar otro tanque, mientras va cambiando las alturas, la bomba
se mueve en su curva desde un extremo del arco de eficiencia al otro extremo. En todo el proceso la
bomba está operando dentro de su zona feliz.
Presiones Dinámicas
Consideremos ahora un sistema con presiones dinámicas y una altura estática. Un ejemplo de esto sería
un reactor sellado donde la temperatura y presión sube y baja. El nivel del fluido en el reactor sería más
o menos estático con relación a la bomba. La resistencia, el Hf y Hv, son constantes aunque suben con
el flujo. El Hp cambia con un alza en la temperatura. Considere esta gráfica:
"'
110
..
· MANUAL DE BOMBAS. CENTRIFUGAS
La curva del sistema, otra vez, es la gráfica visual de los cuatro elementos del TDH. En la curva del
sistema, el Hp se apila encima del Hs. El Hp cambia con la temperatura en el reactor. Con el tanque frio,
el Hp es mínimo o cero. Esto lo llamaremos el Hp 1. Cuando se calienta el tanque y el fluido, el Hp sube a
su máximo. Esto se representa como el Hp 2 y se ve así:
H
PIES
Hs
o._________________
o Q
Figura S..15
GPM
Digamos que las necesidades del sistema requieren un flujo X. Ahora buscamos una bomba con un PME
a X gpm y una altura justo entre las curvas Hp1 y el Hp2.
H
PIES
Hp _ _...
2
1--~--
H PME- - - - - - - • _ _,,__ _ PME
DELA
BOMBA
Hs
OL-----~-------
o FLUJO X Q
GPM
Figura 8-16
111
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
En el comienzo de la operación y con el reactor frío, la bomba opera a la derecha de su PME pero dentro
de su zona feliz. Mientras el reactor se calienta, la bomba migra hacia la izquierda en su curva, cruzando
su PME, al otro extremo de su zona feliz. Cuando la reacción termine y se permita enfriar el tanque, la
bomba migra otra vez hacia la derecha. Cruza su PME y llega al otro extremo de su zona feliz. La gráfica
de la curva del sistema y la de la bomba se ve así:
H
PIES
H CALIENTE -..
HP2---1:----
HPMe--+1""'
H FRIO--.,.. - - - - -l.
\•\1 + \-\'1)1
Hp1 --+J.J..l!~..;.;...-¡-1
1
1
Hs 1
o .______. , _ _ ~ I r - - ' - - - - - - - -
o Q Q Q Q
CALIENTE BEP FRIO GPM
Figure 8-17
Otra vez se ve la importancia de la familia de curvas de la bomba y sus elipses concéntricas de eficiencia.
Se ve que en el comienzo de la operación la bomba opera a la derecha de su PME. Cuando las presiones
en el sistema suben, la bomba se mueve en su curva a la izquierda de su PME, y cuando se reduce la
temperatura y la presión al final del proceso, la bomba migra otra vez a la derecha de su PME. Durante
todo la operación, la bomba está dentro de su zona feliz.
Resistencias Variables
El Hf y el Hv representan las resistencias en el sistema. Específicamente, el Hf representa la energía
consumida o perdida debido a la fricción en el sistema, y el Hv representa la energía consumida o perdida
debido a la velocidad del fluido desplazándose en el sistema. El Hf y el Hv son vinculados porque el Hv se
usa para calcular el Hf. Si la resistencia sube en el sistema, como en el caso de un filtro cuya función es
de taparse con el tiempo, el flujo se reduce, y la presión o resistencia sube. Esto indica que la bomba se
mueve hacia la izquierda en su curva. Las resistencias pueden cambiar en el corto plazo o en el largo
plazo, por operaciones, mantenimiento, o diseño. Veamos cómo:
112
MANUAL DE'BOMBAS CENTRIFUGAS
En otros lugares, los operadores tienen riendas libres para controlar el flujo en las tuberías al abrir y cerrar
una válvula de control. Estrángular la válvula reduce el flujo y aumenta la resistencia y presión en el
sistema al frente de la válvula. La bomba se mueve fuera de su zona feliz de eficiencia.
En una función de mantenimiento, con el tiempo apretado, se reemplazan unas válvulas de globo por
válvulas de compuerta. Una válvula de globo tiene entre 20 a 40 veces la resistencia que una válvula de
compuerta. Se manda a cambiar un codo sujetado con pernos de radio largo en la tubería por un codo de
inglete (mitered) soldado a 90-grados. Esto afecta la resistencia en el sistema y la bomba en su curva.
También en el largo plazo el equipo pierde su eficiencia, y las partes de repuesto se sustituyen en una
función de mantenimiento. También la planta experimenta aumentos y reducciones de producción. Nuevos
equipos se instalan en la línea. Para acortar la historia, el sistema, las resistencias y velocidades, son
muy dinámicas. El PME de la bomba es estático.
Lo que hay que hacer es establecer el flujo máximo y mínimo, y colocarle controles. En cuanto a un filtro,
hay que establecer el flujo y presión (resistencia) que corresponde al filtro nuevo y limpio, y luego determinar
113
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
el flujo y resistencia que representa el filtro sucio y su momento de cambiarse. Estos puntos deben estar
predeterminados. La gráfica visual de la curva del sistema y las resistencias dinámicas, se ven así
utilizando un tanque:
FILTRO
NUEVO
(Hf+Hv),
Figura 13"-18
Figura 8~19
114
MANUAi.. DE BOI/IIBAS. CENTRIFUGAS
Y como mencionamos anteriormente, estos dos puntos deben coincidir con la zona dulce o feliz de la
curva de la bomba, impuesto sobre la curva del sistema.
H
PIES
(Hf+ Hv) 1
FILTRO NUEVO
o a
Figura 8-20
GPM
H
PIES
HPME
(Hf + Hv)1
Q a
f'Jgura a-21
PME GPM
H
PIES
H,
H,
_ _ _ _ _ CURVA DE
LA BOMBA
115
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La bomba va a correr a la derecha de su PME, y dentro de su zona feliz con el filtro nuevo, y lentamente
se va a mover hacia la izquierda de su PME mientras que el filtro se va tapando.
Se debe instalar sensores de presión que transmiten un mensaje de apagar la bomba, sonar una alarma,
o indicarle al operador que llegó el momento de cambiar el filtro. Con el filtro nuevo, la bomba comienza
operando de nuevo a la derecha de su PME en su zona feliz, y lentamente procede otra vez hacia el otro
extremo de su zona feliz.
(Hf+Hv) ALTO
H
PIES
Hp ALTO
Hf + Hv) BAJO
Hp BAJO
HsBAJO~~--
o,_______________________
o Q
Figura 8-23 GPM
116
/IAA/lllJAL DE BOMBASiCENTRIFUGAS.
Ahora, al sobre imponer la curva de una sola bomba sobre este cuadro del sistema, se ve que los extremos
del sistema son demasiado amplios para que la bomba opere dentro de su zona feliz.
H
PIES PME
Hp ALTO
Hp BAJO
HsBAJO~,:;;,...--
o.________________,________
o Q
Figura 8-24 GPM
Cuando ocurra esto, hay que considerar un sistema de bombas en paralelo o bombas en serie, o una
combinación de los dos arreglos. Bombas en paralelo son dos (o más) bombas trabajando lado a lado
tomando el líquido de un sistema común y descargando el líquido hácia el mismo sistema común. El
arreglo de bombas en paralelo ofrece doble cantidad del flujo a la misma presión. Bombas en serie son
dos o más bombas donde la descarga de una bomba alimenta la succión de la próxima bomba. El arreglo
de bombas en serie ofrece el doble de presión con el mismo flujo. Y la combinación ofrece hasta múltiples
de los dos factores. Primero, consideraremos el arreglo de bombas en paralelo.
117
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Bombas en Paralelo
El sistema está diseñado para que dos bombas iguales operen juntas. Es decir que el sistema esta
diseñado para las dos bombas. Cuando hay menos necesidad, se puede operar una sola bomba. Abajo
vemos un arreglo de bombas en paralelo:
Fígura 8·25
Las curvas de las bombas 'A' y 'B', individual, y 'A Y B' en paralelo se ven abajo:
H
PIES
DOBLE
1
--,--
! l DOBLE
__ l __ i_\,----'-""-'--~
1 I 1
1 I 1
I 1 ! DOBLE
0 -.::::1==_!_1-Ja==:::::==:....
0~
GPM
Figura 8-26
118
MANUAL DE BOMEJAS•CENTRIFUGAS
Debido a que el sistema se diseñó para bombas en paralelo, la curva del sistema se ve así:
PMEAoB
1
PUNTGJ DE
-----------------:-::;-;:.;i4~.,:;;;¡¡¡...._ OPERAQ:ION
DE1o B
1
1
1
1
1
1
1
1
o'------------'----L----'-'-------•
o Q
Figura &-27 GPM
Aquí vemos algo interesante. Debido a que el sistema está diseñado para bombas 'A Y B' en paralelo,
cuando una sola bomba está operando, por diseño, esta bomba opera a la derecha de su punto de mejor
eficiencia. Esta situación trae consigo unas implicaciones no bien entendidos en la industria.
Tres Consejos
Primero,
Una sola bomba en un sistema paralelo, tiene tendencia a sufrir de cavilación, porque la
operación a la derecha de su PME indica que el NPSHr de la bomba sube drásticamente. Para
sobrevivir está condición, hay que usar sellos mecánicos dobles en está aplicación. Sellos
mecánicos dobles pueden aguantar la cavilación mejor que un sello sencillo. Hay una discusión
sobre esto en el capítulo de sellos mecánicos en este libro. Muchos ingenieros perciben que
bombas paralelas son problemáticas porque aparentan consumir muchos sellos mecánicos. Las
bombas en paralelo merecen sellos dobles.
La solución es: Las bombas en paralelo deben usar sellos dobles para aguantar la cavilación.
Segundo,
La operación a la derecha de su punto de mejor eficiencia indica que una sola bomba operando
en un sistema paralelo, va a consumir más energía y puede requerir más potencia en el motor.
Por ejemplo, si las dos bombas operando juntas consumen 19 caballos de energía, lo natural
sería instalar motores de 1Ocaballos en cada bomba, donde el consumo cada uno sería 9.5
caballos. Operando una bomba sola a la derecha de su PME en la curva, indica que esta bomba
puede consumir unos 11 o 12 caballos y puede requerir un motor de 15 caballos instalados.
Operando juntas, las dos bombas van a consumir 9.5 caballos cada uno con un total de 19
caballos.
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La solución:
Este preparado a aumentar el tamaño y caballaje del motor de una sola bomba.
Tercero,
Se supone que las dos bombas en paralelo son bombas idénticas, que se fabricaron y se
ensamblaron juntas. Puede resultar que una de las dos bombas es la dominante de la pareja, y
la otra es la débil. Si se prende la bomba dominante primero, y luego se decide añadir la bomba
débil de la pareja, la bomba débil puede fallar en abrir la válvula de retención. El operador percibe
que el flujómetro en la segunda bomba está estancado o roto. Esto es porque la segunda bomba
está bombeando contra una válvula de retención mantenida cerrada por la bomba dominante.
Una vez que estos tres consejos se comprenden en cuanto a las bombas en paralelo, éstas dan buen
servicio en sistemas que exigen más de lo que una sola bomba pueda suministrar.
Bombas en Serie
Abajo mostramos un arreglo de bombas en serie con sus curvas. Se ven así:
t t
l - - l - -
t t
l l
-
120
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
SE
CURVA DE BOMBAS DOBLA SE
AoB DOBLA
SE
DOBLA
1
--r-- SE
DOBLA
1 1
--!----1--
1 1
1 1
1 1
º'li,--:===--\l" º'~o--::::::=:::!:--'car-- º!;,--:===---Aa--
GPM GPM GPM
Figura 8~29
Bombas en serie teóricamente ofrecen doble presión con el mismo flujo. La segunda bomba toma la altura
o presión de la primera bomba y la aumenta otra vez. Sin embargo debido a que el diseño del sistema
incluye 4 conexiones 'T', seis válvulas y a lo menos seis codos y todos cerca de las bombas, la presión
actual no se dobla exactamente. Esto es debido a que el Hf es significativo por este arreglo. Los mismos
consejos que se aplica en bombas paralelo, también aplican con bombas en series. Dependiendo del perfil
de la curva del sistema, una bomba sola en este arreglo puede estar funcionando a la izquierda del PME o
hasta su punto de máxima altura PMA. Si este es el caso de verdad usted no tiene la opción de operar una
sola bomba. Será necesario identificar y trazar el Hs, Hp, Hv y Hf los elementos de la altura total TDH y
sobre-poner la c.urva de las bombas con la curva del sistema.
retención, 10 conexiones tipo T, y 20 codos. Con este arreglo de conexiones y su alta resistencia (Hf),
puede ser que las bombas en serie no generen exactamente el doble de la presión.
121
MANUAL DE BOMBAS. CENTRIFUGAS
Los mismos consejos aplican, más uno adicional. Al observar la curva del sistema con las curvas de las
bombas, aparenta que uno puede operar una bomba, o dos, o tres, o las cuatro. Actualmente no se puede
correr tres bombas. Cualquiera tres bombas, por el arreglo de ensamblaje, indica que estarían operando
dos bombas de un lado, y una bomba del otro lado. La tercera bomba no puede abrir la válvula de
retención. Uno puede operar cualquier bomba sola, o cualquiera dos bombas (con los mismos consejos
mencionados en la sección de bombas paralelas), o las cuatro bombas, pero nunca tres.
Mientras observan la curva de este sistema con sus 4 bombas, imagínese las elevaciones subiendo y
bajando. Imagínese las presiones cambiando en el sistema. Imagínese las resistencias aumentando y
relajándose. El rango operativo de la combinación de las 4 bombas en este sistema es bastante amplio
para adaptarse a los cambios que pueden ocurrir en el sistema.
ZONA DE
MEJOR
EFICIENCIA
Hpbajo--
Hs bajo - - - '
Q¡___ _ _ _ _ _ _ _..1.._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
o Q
Figura 8-31
GPM
122
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Introducción
Junto con la cavilación, hay una cantidad de otra información disponible al técnico de mantenimiento.
Todos los mecánicos han visto rasguños, ralladuras y señales de calor en la bomba desmontada; pero la
mayoría de los mecánicos no se adiestran para interpretar esta información.
Esto nos trae al análisis de fallos en la bomba, al realizar autopsias en ellas. Usted debe dejar de botar las
piezas de la bomba estropeadas ó enviarlas a tornear ya que esta acción destruye la evidencia necesaria
para arreglar y resolver los problemas en las bombas. Hay demasiados mecánicos despilfarrando sus
carreras cambiando piezas y realmente no arreglando nada.
60º y240º
La bomba tipo voluta, tiene el impulsor ubicado excéntricamente dentro de la voluta. El grado de
excentricidad gobierna la presión que la bomba puede generar. Si el impulsor es concéntrico en la voluta,
o equidistante, la bomba va a generar flujo pero no mucha presión.
Distancia X< Y
Impulsor Excéntrico
Figura 9-1
123
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El impulsor tira el líquido contra la pared de la voluta a una velocidad constante, que es la velocidad del
motor eléctrico. El diámetro interno de la voluta convierte la velocidad en presión o altura.
B G
E
ARMONIA ALREDEDOR DE LA VOLUTA
Figura 9~2
En el punto de mejor eficiencia de la bomba, todas las fuerzas radiales son iguales alrededor de la voluta.
Los factores de presión, velocidad, y el área en la voluta están en armonía.
124
MANUAL DE BOMBA$ CENTRIFUGAS
P,:esiones Iguales
Figura 9.3
Operación a la izquierda
H del PME
60º
Q
B
90-
1so0 E
P = Presión de Descarga
V = Cero Velocidad Figura 9-4
125
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
En este caso se genera una tremenda fuerza radial que deflectará el eje hacia aproximadamente 60º del
punto de divergencia. Esto puede deformar y hasta romper el eje y destruir el sello mecánico y los rodamientos
("bearings"). La evidencia será marcas/ rayazos en las circunferencias de aquellas partes rotatorias con
tolerancia mínimas, tal como el diámetro exterior en los impulsores abiertos (Punto A), los anillos de
desgastes de los impulsores cerrados (Punto B), el eje o camisilla, en el fondo de la prensaestopas debajo
del buje restrictivo "bushing" detras del sello mecánico (Punto C), y el posterior del sello mecánico (Punto D).
TOLERANCIAS ESTRICTAS
Figura 9-5
Éstas marcas/ rayazos alrededor de la tolerancia mínima de las piezas rotativas corresponderán a marcas
/ rayazos en las tolerancias mínimas de las partes estacionarias a aproximadamente 60º del punto de
divergencia, como en el plato posterior de la voluta de los impulsores abiertos, y los anillos de desgaste en
los impulsores cerrados, el diámetro interior del buje restrictivo al fondo de la prensaestopas, y el
diámetro interior de la cámara de sellado donde corre el sello mecánico.
126
MAN"LIA/.. DE BOMBAS CENTRIFUGAS .
2700
240º
E
180º
Figura 9-6
cr::o
Figura 9-7
127 ..
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El otro caso es cuando hay demasiado flujo, entonces la bomba está operando a la derecha de su punto de
mejor eficiencia en su curva. El mismo problema ocurre, pero en la otra dirección. Con los aumentos de
velocidad, la presión cae dramáticamente en el arco E-F-G-H del círculo de la voluta (la Ley de Bernouli
dice que cuando la velocidad sube la presión baja). Ahora el eje se deformará, incluso puede romperse, en
la dirección contraria ... a 240º del punto de divergencia.
PME ~peración a
la derecha
del PME
1ao0 E 240-
P = Presión baja
V = Velocidad alta Figura 9-8
A) Ejes rotos.
Usted no puede empezar a resolver problemas en las bombas y los sellos mecánicos a menos
que usted conozca los dos números: 60' ... y 240' ... respecto al punto de divergencia.
128
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Cuando se presentan problemas que causan un alto costo de mantenimiento en la bomba (Acuérdese que
los sellos mecánicos y los rodamientos ("bearings") son la razón principal por la que las bombas van al
taller), estos problemas normalmente tienen tres fuentes:
Analicemos la evidencia que los mecánicos de las bombas han visto muchas veces. Considere la diferencia
entre un eje deflectado ... y un eje doblado.
Un eje doblado está físicamente doblado o distorsionado. La distorsión puede verse poniendo el eje en un
torno o máquina de balance dinámica. Si un eje doblado se instala en la bomba y corre, fallará
prematuramente. Dejará un rastro de evidencia específico dentro de las secciones de tolerancia estricta
en toda la circunferencia alrededor del círculo de la voluta de la bomba.
Las siguientes ilustraciones demuestran un eje físicamente doblado cuando gira 180 grados.
Figura 9-10
129
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La diferencia básica entre los dos es lo siguiente: Un eie doblado que gira dentro tolerancias estrictas deja
una huella por toda la circunferencia interna de los elementos estacionarios que corresponde al daño en un
punto en el eje doblado. Un eie deflectado que gira dentro de tolerancias estrictas deja una huella por toda
la circunferencia de los elementos rotatorios que corresponde al daño en un solo punto de la circunferencia
de los elementos estacionarios. Es imprescindible adiestrarse para poder reconocer estas diferencias
significantes.
Si la bomba se pone en marcha con el eje doblado, la falla prematura se atribuye a practicas de mantenimiento
inadecuado. La evidencia no miente. Sin embargo, si la falla prematura demuestra evidencia de un eje
deflectado, esto sería una falla de operación o diseño. Demasiadas veces se le culpa al mecánico por este
tipo de falla, y ahora vemos que el no tiene control sobre ellas.
Las siguientes ilustraciones demuestran un eje en deflexión cuando gira 180 grados.
Figura 9-12
Un eje deflectado resulta de una carga radial externa. La carga radial se origina al operar la bomba fuera
de su punto de mejor eficiencia. La resistencia a deflectarse es una función de la longitud del eje y el
diámetro del eje. La fórmula de resistir deflección, también llamada el factor de flexibilidad, se conoce
como el factor UD en las bombas.
El "UD" indica Longitud/ diámetro. Debido a que las bombas tienen ciertas normas en las dimensiones
(ANSI, API, FRAGOR, e ISO), el factor UD puede y debe especificarse en el momento de especificar la
bomba. El ingeniero de diseño podría pedirle al fabricante de la bomba que cotizara una bomba basada en
el flujo, altura, y factor UD. mientras otorga puntos o bonos por un UD bajo, que indica una resistencia alta
a la deflección. Una resistencia alta a la deformación es un índice de cuan lejos el operador puede operar
130
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
la bomba fuera de su punto de mejor eficiencia (PME) sin dañar el sello mecánico y los bearings.
Raramente los ingenieros de diseño incluyen los factores UD en sus cotizaciones. Algunos de los ingenieros
no saben que tienen esta opción. La mayoría de las bombas se compran basándose en el precio, ya que
los ejes de alta resistencia a la deflección indican ejes de diámetro mayor, con rodamientos ("bearings")
sobredimensionados; y estas cotizaciones de bombas normalmente no ganan una subasta.
Si usted sospecha o sabe que tiene un eje deflectado, o sabe que el funcionamiento normal de la planta
requiere controlar el flujo en las tuberías por abrir y cerrar válvulas, entonces usted tiene tres opciones
para eliminar esta condición:
Aumentar el diámetro del eje es la única solución lógica. Esto puede hacerse reemplazando los ejes
encamisados, cambiándolos por ejes sólidos, o aumentando el diámetro de un eje sólido con una modificación
de la prensaestopas. Con la bomba desmontada en la mesa de mantenimiento, el mecánico puede identificar
la fuente del problema de la bomba.
Señales de Deflección.
La bomba tiene tolerancias estrictas en los elementos rotatorios:
Todos estos elementos rotativos con tolerancia estricta en la bomba, tienen unos elementos estacionarios
de tolerancia estricta correspondiente. Éstos son:
Interpretación de la Evidencia.
Veamos la interpretación de la evidencia física que usted puede ver en estas partes de tolerancia estricta
y su fuente:
131
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
A- Usted puede ver rayazos o marcas de fricción alrededor de estas partes rotatorias de tolerancia
estricta y también en las partes estacionarias a 60º del punto de divergencia en la carcaza.
• Esto podría ser inducido o causado por operación, si los operadores de la planta estrangulan
las válvulas para controlar el flujo. Cualquier otra restricción en la tubería de descarga (filtro
tapado, obstrucción en la tubería, válvulas de descarga automática mal calibrada) mostrará
la misma evidencia. Hable con el ingeniero de la planta sobre esta situación y enséñele la
evidencia.
• También podría ser inducido por el diseño, si las bombas están sobredimensionadas, o por
alta velocidad (Hv) y fricción (Hf) en las tuberías, o si las tuberías son de diámetro inferior a
lo requerido en la descarga. Un ejemplo puede ser cuando se añade equipos despues de
haber construido el sistema, modificaciones en las especificaciones de los filtros y coladeras.
Aumentos de velocidad en los motores de velocidad variable es otra razón. Hable con el
ingeniero de la planta con la evidencia.
• Es posible que el mantenimiento pueda ser responsable en casos como cuando el mecánico
instala una válvula de retención al revés o usa malas practicas en la reconstrucción de las
válvulas, cortar juntas en las tuberías, reemplazo de válvulas incorrectas. Nuestra
recomendación es que siempre utilice buenas practicas de mantenimiento.
B- Usted ve la misma evidencia en la tolerancia estricta de los elementos rotatorios con rayazos
o marcas de fricción en la tolerancia estricta de los elementos estacionarios a 240º del punto de
divergencia en la voluta:
• Esto podría ser causado o inducido por la operación o por el diseño. Esta evidencia se
132
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
presenta por operar las bombas a la derecha de su punto de mejor eficiencia en la curva.
Quizás las bombas son inadecuadas o están por debajo de las especificaciones para el
servicio. También puede que haya habido una pérdida seria de resistencia en la tubería de
descarga. Es posible que algún accidente rompa la tubería causando el mismo efecto.
• Si fuera necesario vivir con esta condición de operación, aumente el diámetro del eje de la
bomba para mejorar el factor UD y la resistencia de deflección.
C. Si usted ve la misma evidencia en la tolerancia estricta de los elementos rotatorios con rayazos
o marcas de fricción y en la tolerancia estricta de los elementos estacionarios a 180º ó
directamente debajo del punto de divergencia:
• Esto sería un problema inducido por diseño, causado por la tensión de la tubería en una
aplicación de alta temperatura (expansión térmica), La voluta de la bomba y los elementos
estacionarios están creciendo por la expansión térmica contra los elementos rotatorios. Hable
con el ingeniero de su planta y enséñele la evidencia. Una solución posible es cambiar la
bomba tipo ANSI por un diseño "alta-temperatura, o API en esta aplicación.
Vea las gráficas siguientes para hacer referencia de lo antes discutido. En la foto de la izquierda se ve una
bomba tipo ANSI donde la expansión térmica es directamente hacia arriba de la base. En la foto de la
derecha se ve una bomba diseñada para alta temperatura donde la expansión térmica ocurre a 360 grados
alrededor de la voluta.
Figura 9~13
133
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El coeficiente de expansión térmica del 316 S.S. (acero inoxidable) es 9.7 X 10·6 por pulgada ºF (grado
Fahrenheit). La cifra en el sistema métrico es: 17.5 X 106 mm. por mm./ ºC (grado Centígrado). Vea la
próxima tabla y note la expansión de una bomba cuya línea céntrica está 1O" por encima de su base.
Usted puede ver la misma evidencia en la tolerancia estricta de los elementos rotatorios con rayazos y
marcas de fricción, y en la tolerancia estricta de los elementos estacionarios en cualquier otro punto
alrededor del círculo de la voluta de la bomba.
Las próximas huellas de la evidencia son diferentes, aunque al ojo inexperto ellos pueden parecer lo
mismo. Usted puede ver una rayazo o marca de fricción en un arco de los elementos rotatorios y una estría
o marca de fricción alrededor de toda la tolerancia estricta de los elementos estacionarios. Éste sería un
problema de mantenimiento. Usted tiene un eje físicamente doblado o un eje desequilibrado, o camisa, o
impulsor fuera de balance dinámico. La solución es poner el eje en un torno o la máquina de equilibrio
dinámico para verificar la condición, y corregir antes de la próxima instalación.
La próxima condición y evidencia es rara, pero simplemente debe mencionarse en caso de que usted lo
vea. Usted puede ver rayazos o marca de fricción alrededor de la tolerancia estricta de las partes rotatorias
y la marca de fricción correspondiente alrededor de la circunferencia de la tolerancia estricta de las partes
estacionarias. Esta condición y juego de impresiones es evidencia que indica una falta de control.
Podría ser cualquiera de las razones mencionadas hasta este momento, y usted incluso podría agregar
vibración, rodamientos ("bearings") dañados, y hasta un mal ajuste de los rodamientos ("bearings").
El problema podría ser mantenimiento, operación, o diseño o una combinación de cualquiera de estos
factores. Usted nunca debe ver este problema de fallo de bombas, porque indica una falta de control. Ya
134
MANUAi.DE BOMBAS CENTRIFUGA$···
que el mecánico no puede controlar la operación o los problemas de diseño, la primera fase es controlar los
problemas basados en el mantenimiento: el desalineamiento, eje doblado, o los componentes rotatorios
desequilibrados. Reinstale la bomba y espere por el próximo fallo. Una vez controlado el mantenimiento
debe surgir una visión más clara para resolver el problema en el futuro.
...1
<C
(.)
2i
<C
a:
<C
c.,
a:
<C
(.)
En la fundición de la bomba de doble voluta, se diseña otro punto de divergencia y voluta, a 180º del primer
punto de divergencia. En este caso, las áreas expuestas a la presión y velocidad son iguales, y las
fuerzas alrededor de la voluta se cancelan.
135
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
ai
'6
"'
a:
"' 50
E'
8
?[!,
Vofuta Doble
o L-=::::::=±=::::::::::::
o 50 100 150
PME
% Capacidad de Diseño
Figura 9~15
El segundo punto de divergencia y voluta son una obstrucción en el flujo por medio de la bomba, y en ese
caso roban energía del fluido. Esto le cuesta unos puntos de eficiencia pero el rango operativo de estas
bombas es bastante amplio como se ve en el gráfico. La doble voluta es un accesorio opcional en algunas
bombas y estándar en otras.
136
,10
Alineación de
Bomba y Motores.
Introducción
La alineación entre el eje de la bomba y eje del motor es muy importante para producir una larga vida
útil del equipo y extender el tiempo entre reparaciones. Además, disminuye la degradación o desgaste
progresivo de la bomba.
Si un eje y un impulsor estuvieran perfectamente balaceados y alineados, estos pudieran rotar en una
orbita perfecta alrededor de un punto en la línea central del eje. Esta condición es imposible (los
impulsores y ejes siempre tienen desbalances causados por su fundición y maquinado) y no existe la
alineación perfecta. Debido a esto, el eje gira excéntricamente alrededor de la línea central. Este
movimiento lo llamaremos rotación excéntrico. Las implicaciones de una bomba no alineada (ejes con
rotación excéntrico) incluyen:
Uno de los puntos más importante de una alineación apropiada y menos considerado está relacionado
con la potencia transmitida del motor a la bomba. Una alineación casi perfecta (0.003") con un acople
adecuado y nuevo, transmite casi un 100% de la potencia del motor (siempre hay perdidas). La curva
de desempeño de la bomba identifica el BHP o Caballos de fuerza requeridos por la bomba en el punto
de operación.
El gráfico siguiente indica el intervalo de tiempo en donde un equipo rotativo puede fallar debido a la
desalineación excesiva. Puede verse prontamente que mientras mejor la alineación entre la bomba y el
motor, mayor es la vida de servicio.
<(
::>
z 100.0
¡:::
z
o()
z
o
13
<(
ce 10.0
w
c.
o
w
e
(/)
w
(/) 1.0
w
:lE
Tipos de Desalineación
Existen dos tipos básicos de desalineación el angular y paralelo. Dentro de cada una de estas formas
básicas hay combinaciones de ambas. Estas son las más comunes que se encuentran en la practica:
. ~ ·
Figura 10-7
Técnicas de alineación
Existe una variedad de procedimientos para dirigir una alineación correcta de los ejes. La configuración
y el tamaño del equipo determinarán el método más eficaz de alineación. Generalmente el mando o
motor es el equipo al cual se le coloca los espaciadores y se lleva a la alineación. La bomba esta
sujeta a la tubería de succión y de descarga y es casi imposible moverla. En un equipo que esta
instalado, la verificación de la alineación es crítica para mantener la operación correcta de la bomba y
disminuir el tiempo de reparación.
La mayoría de los procedimientos incluye el uso de los indicadores del reloj "dial indicators" para lograr
la alineación. También el uso de equipo con tecnología láser que se discute brevemente. Algunas de
los métodos son los siguientes:
Por uso y costumbre se colocan en las caras de los acoples, pero se recomienda que sea en el eje ya
que los acoples pueden estar excéntricos con referencia a la línea de centro de los ejes. Obtenga dos
lecturas del desplazamiento y proyecte estas lecturas matemáticamente o gráficamente a la base del
motor para determinar los ajustes requeridos y espaciadores para cada pie.
Se rota el eje para determinar las lecturas verticales y horizontales, así como con otras técnicas de
alineación de eje. Las posiciones del eje se proporcionan automáticamente a una computadora
pequeña que calcula el movimiento relativo requerida a la base del motor.
Figura 10-9
• En el montaje de la bomba: Asegúrese que el motor puede ajustarse más bajo que la bomba;
también que los agujeros de los tornillos del mando tenga juego suficiente para tener un
movimiento de lado a lado. Muchas bombas vienen montadas con el motor en una superficie
de metal o base. El fabricante alega que están alineados "en fabrica". Rectifique la alineación
de cualquier modo.
• Después de conectar a las tuberías y antes de encender: Repita la alineación después de que
todas las conexiones asociadas estén hechas. Si existe una marcada diferencia, el problema
puede ser en la alineación de las tuberías con respecto al centro de la descarga o succión de la
bomba. Esta situación se debe resolver con el personal o contratista encargado de la
instalación. El no corregirse esta situación conlleva problemas de mantenimiento debido a que
el equipo se desalinea fácilmente.
• Alineación Caliente: Repita una última alineación después de dos o tres horas de
funcionamiento de la bomba a las condiciones de operación (específicamente temperatura).
Este procedimiento abarca el factor de expansión térmica.
2. La base y sus cimientos deben examinarse para una instalación apropiada, La unidad de mando y
la bomba debe descansar en una base común.
• La base debe ser suficientemente fuerte para apoyar la máquina y minimizar la vibración.
• Se debe nivelar la máquina en la base.
• La base debe tener el tamaño apropiado y libertad de área adyacente para realizar las
funciones de mantenimiento y alineación.
4. Bases
• El eje del mando debe estar nivelado y paralelo con su base.
• Los espaciadores deben estar íntegros y no corroídos. Deben reemplazarse con frecuencia
debido a que se deforman con el tiempo y peso.
• Se debe inspeccionar y corregir por corrosión.
5, Los motores
• Durante el proceso de alineación, siga el procedimiento de seguridad que corresponde a la
sección eléctrica ("Lock Out/ Tag Out").
• Los "bearings" de los motores de tipo camisilla requieren que se limite el juego axial del eje.
• Estudie las instrucciones del fabricante del acople para asegurar que tenga la distancia
apropiada entre las caras. Este es determinado por el fabricante del acople y se relaciona con
el tamaño del motor.
6. Indicadores de Reloj
• Durante la alineación es muy importante notar en qué dirección el indicador ha viajado.
Empezando a las 0.000 ", un movimiento en la dirección de las agujas del reloj es una lectura
positiva y el movimiento en contra de las agujas del reloj denota una lectura negativa.
• Cuando se toman las lecturas de un recorrido completo de 360º, la lectura del lateral izquierda
más la del lado derecho debe igualar la suma de las lecturas superior e inferior.
• Al terminar el recorrido completo, los indicadores deben leer igual que cuando comenzaron.
+
• Es mejor usar los espaciadores más gruesos posible en lugar de varios delgados ya que esto
evita el efecto de compresión. Nunca apile más de tres espaciadores juntos bajo cualquier
sección de la base.
• La mayoría de los espaciadores y especialmente los delgados(< .005") deben medirse antes
de su uso debido a los problemas de tolerancia.
• Evite el uso de espaciadores donde el espesor está estampado en la cara del espaciador.
• Use espaciadores del tamaño grande para que cubran totalmente la impresión de la base de la
máquina.
• Instale los espaciadores colocándolos debajo de la base de la máquina hasta que el contacto
sea hecho con el tornillo. Entonces retroceda los espaciadores tal que no toquen a estos.
8. Verifique la tensión de la tubería (fuerza impuesta por tuberías en la bomba produce distorsión).
• La tensión de la tubería es normalmente causada por la desalineación, falta de soporte
apropiado para la tubería, o por la expansión térmica del sistema.
• No conecte tuberías a la bomba hasta que la lechada se endurezca y todos los tornillos de la
fundación y del equipo se han apretados.
Figura 10~11
• Para verificar la tensión de la tubería, coloque indicadores de reloj en el eje para supervisar el
movimiento horizontal y vertical. Deben unirse las bridas separadamente por observar las lecturas
del indicador continuamente. Por lo general el movimiento del indicador no debe exceder .002".
EJE DE LA
BOMBA
Figura 10·12
9. Corrija la pata coja (Una de las patas de la máquina no está nivelado con la base). Cuando los
tornillos se aprietan, tiene el efecto de arrancar la unidad de alineación.
• La pata coja se mide poniendo un indicador de reloj en la pata y soltando el tornillo de la base.
Si la pata se mueve más de .002", es una pata coja y debe corregirse. Use el mismo
procedimiento para las patas restantes.
• Para corregir esto, agregue espaciadores en la base de la pata en la cantidad igual al del
movimiento del indicador.
• Si la pata se inclina del borde exterior o interior, habrá siempre un levantamiento en la pata al
soltar los tornillos y la alineación apropiada será casi imposible. Será necesario remaquinar las
cuatro patas para lograr paralelismo entre ellas.
PATA COJA
PATA CORTA
PATA DISTORCIONADA
DEMASIADOS ESPACIADORES
Figura 10-13
CANTIDAD DE
DEFLEXION
e. Esta deflexión puede corregirse fácilmente durante el proceso de alineación. Por ejemplo, con
los indicadores del reloj en la posición de la cima, en lugar del cero, marque en el valor positivo
de la deflexión de la barra determinado en el paso anterior y entonces ruede el juego 180º al
fondo. Ahora los dos relojes deben leer cero.
f. Este mismo procedimiento puede usarse durante el proceso de alineación para cancelar la
deflexión de la barra.
• Traiga las máquinas a un estado razonable de alineación con una regla plana de maquinista y
un calibrador de espesor antes de usar los indicadores de reloj. Cuando la alineación está
fuera por una cantidad grande, los indicadores pueden hacer varias revoluciones que causan
confusión. Es mucho mejor realizar una alineación preliminar antes de la afinación final con los
indicadores.
Figura 10-15
• Verifique la distancia entre ejes y compare con lo especificado por el fabricante del acople.
Secuencia de Alineación del Equipos.
Desarrolle una secuencia de alineación.
Figura 10-16
BOMBA MOTOR
Deben separarse las caras de las mitades de la unión flexible lo bastante lejos para que ellos no se
puedan tocar cuando el rotor del mando se acerca bruscamente hacia el de la bomba. Debe hacerse
una concesión apropiada para el desgaste de los "bearings" de empuje. El fabricante especifica una
dimensión mínima para la separación de las mitades del acople. Las herramientas necesarias para
verificar la alineación aproximada de los acoples son la regla de maquinista y una medida afilada o un
juego de medidas de sondeo.
Las mitades de acoplamiento deben ser desconectadas antes de empezar el proceso de alineación.
Primero, verifique la alineación angular y paralela. Una inspección para la alineación angular se hace
insertando la medida afilada ('~aper") o medida del sondeo ("feeler'') en cuatro puntos entre las caras
del acople, separado a 90º entre ellos. Compare la distancia entre las caras de estos cuatro espacios
alrededor de la periferia de acople. El acople estará en la alineación angular correcta cuando las
dimensiones muestran que las caras de acople están separadas por la misma distancia en todos los
puntos tomados.
Una inspección para la alineación paralela se realiza poniendo una regla plana de maquinista por ambos
bordes de encima, fondo y ambos lados del acople. El acople estará en la alineación paralela cuando el
borde recto descansa uniformemente sobre el margen opuesto del acople en todas las posiciones. La
concesión puede ser necesaria para compensar por cambios de temperatura y por acoples con mitades
que no son el mismo diámetro exterior. Debe tenerse cuidado de estar seguro que el borde recto es
paralelo al eje de la bomba y del motor.
La desalineación angular y paralela son corregidas usando los espaciadores debajo de los pies de la
base del motor. Después de insertar los espaciadores, es necesario que rectifique la alineación de las
mitades del acople. El ajuste en una dirección puede perturbar ajustes hechos en otra dirección. No
debe ser necesario ajustar los espaciadores en los pies de la bomba.
Una bomba no debe prenderse hasta que se cumpla con todos los puntos mencionados anteriormente
y cualquiera otros que se especifique en el Manual de Operaciones y Mantenimiento de la bomba. El
no hacer esto puede causar daño severo al equipo y/ o lesión personal. También puede anular la
garantía.
MANUAL DE BOMBAS Cl;NTRIFUGAS
Rodamientos o "Bearings"
Introducción
Para entender los rodamientos o "bearings" y su aplicación en el mundo de las bombas, es mejor dialogar
un poco de los fundamentos en cual están basados. Los "bearings", también se conocen como baleros,
cojinete, chumacera, caja de bolas, rodillos o rodamientos, siendo imposible darle en este libro todos y
cada uno de los nombres que estos pueden recibir en cada país, de acuerdo a esto y a que muchos
manuales de instalación y de reparación usan el termino en ingles "Bearing", nosotros tambien lo usaremos
en este idioma. Los bearings tienen diferentes tipos y cada uno de ellos con un propósito diferente. Los
tipos más conocidos son los de rodaje tipo bola o rolos:
TIPO DESCRIPCION
"Bearing" de bola" - "Conrad" / Cavidad Pro- Este "bearing" es de una sola lila y tiene la
funda ("deep groove") capacidad de manejar cargas radiales
moderadas así como cargas axiales desde
cualquier dirección.
"Bearing" de bola" - Capacidad Máxima. Estos tienen una sola lila pero mayor número de
bolas que el tipo "Conrad". Ellos manejan grandes
cargas radiales pero muy poca carga axial.
"Bearing" de bola" - Doble Fila no-alineadas. Estos "bearings" tienen dos lilas de bolas y
cargan mas de 1.5 veces la carga de los de tipo
"Conrad". Son muy sensibles a la desalineación.
"Bearing" de bola - Doble Fila - alineación propia. Tienen dos lilas de bolas y pueden manejar la
desalineación. La carga axial es limitada.
"Bearing" de bola - Contacto Angular. Son "bearings" de una lila capaces de manejar
cargas axiales extremas en una sola dirección.
Generalmente se usan en pares con la dirección
de carga opuesta el uno con el otro.
149
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
"Bearing" de rolo - Esférico Simétrico. Tienen dos filas de roles que se conectan a través
de un anillo conector o corredera "raceway".
Cada tipo de "bearing" se fabrica en diferentes clasificaciones de juego o tolerancia interna. Esta se
refiere a la distancia entre el rolo o bola con los corredores interior "inner race" y exterior "outer race" en su
movimiento radial o axial. Los "bearings" que tienen algún tipo de juego específico, aparecen con los
códigos C1, C2, CN, C3, C4 o C5 en su identificación de pieza. Si no tienen estos códigos, son "bearings"
de tipo normal. CN es el "bearing" estandard. El "bearing" que tiene el juego o tolerancia más estricta es
C1. Los "bearings" de las bombas son por lo regular de tipo C3. Teniendo ya estos conocimientos,
podemos entender que no conviene reemplazar los "bearings" de las bombas que tienen la clasificación
tipo C3 con "bearings" C1. Esto es porque los C1 tienen el juego interno más estricto, por consecuente su
compensación térmica es menor siendo más susceptible a los cambios de temperatura que ocurren por la
operación de una bomba. Al ocurrir estos cambios térmicos, la bola o rolo interfiere con el corredor
exterior "outer racer" y el "bearing" se desgasta prematuramente.
Como hemos visto en los capítulos anteriores, la bomba tiene unas especificaciones básicas de altura y
flujo. El fabricante instala en la bomba unos "bearings" que cumplen con la utilización general de la bomba
para la cual fue diseñada. Basado en esta logística, se recomienda usar el mismo tipo cuando se cambie
los "bearings".
Lubricación de "Bearings"
El aceite es un lubricante fluido. Puede bombearse, circular, filtrar, limpiar, calentar, enfriar, atomizar,
etc. Es entonces más versátil que la grasa y es conveniente para muchas aplicaciones severas que
involucra velocidades extremas y temperaturas altas. Por otro lado, porque el aceite es un fluido, es
más difícil de sellar o retener en un "bearing" y en su cámara. El nivel de aceite o flujo de aceite en
los "bearings" de alta velocidad es sumamente crítico y debe controlarse de forma apropiada.
150
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Las ventajas del aceite incluyen la reducción en la fricción del fluido a altas velocidades, buena
lubricación a temperaturas muy altas o muy bajas, y mayor estabilidad. El aceite también ayuda a
remover el calor. La transferencia de calor del aceite es aproximadamente 0.5 BTU/lbs. ºF. Esto es
aproximadamente la mitad de la propiedad de remoción de calor del agua. En algunas instalaciones
de "bearings" grandes, se circulan grandes cantidades de aceite a través de un intercambiador de
calor para enfriarlo y prepararlo para la recirculación. El agua fría atraviesa las tuberías en el
refrigerador y el aceite caliente pasa por encima de ellos logrando el enfriamiento. Sin embargo, el
aceite es difícil de sellar produciendo escapes y se requiere rellenar con frecuencia. La frecuencia
de llenar o agregar el aceite aumentará con una alza en la temperatura porque el aceite disminuirá
la viscosidad y escapará más.
b. Las Grasas.
La grasa es una combinación de aceite de petróleo o fluido sintético y un compuesto conveniente
para espesar. El compuesto para espesar en la grasa puede ir de 3% a 30% o más. La consistencia
de la grasa o la rigidez es principalmente determinada por el porcentaje del compuesto para espesar
y la viscosidad de aceite base.
En el pasado, los espesadores ampliamente usados eran jabones de sodio o calcio. Sin embargo,
las grasas de hoy contienen muchos tipos de espesadores. Cada grasa tiene ciertas características,
pero categorizarlas para el uso según el tipo de compuesto para espesar nos puede engañar. Por
ejemplo, una grasa baja en sodio no es necesariamente mejor para un tipo de servicio. Para el uso
industrial general, las grasas de tipos de jabón metálicos, sodio, calcio, litio, aluminio, el jabón mixto,
varios sintéticos y con base sin jabón se usan ampliamente. Un esfuerzo considerable se ha dirigido
al desarrollo de un lubricante de propósito múltiples; sin embargo, ninguna grasa satisface todos los
requisitos todavía.
Se usa la grasa en los "bearings" debido a las ventajas que tiene incluyendo la resistencia al goteo y
las propiedades de un buen sello. Las desventajas de usar la grasa incluyen que está sujeto a la
separación y descomposición por oxidación. También, es difícil limpiar la grasa usada de la caja del
"bearing".
151
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Debe mantenerse el nivel de aceite correcto, ya que el nivel incorrecto lleva a fallos de los "bearings"
y esto llevará a fallos de acople y a falla del sello mecánico y por último a paros no programados del
equipo.
Existen sistemas de llovizna de aceite que proporcionan cantidades diminutas de aceite fresco
continuamente. Estos sistemas son generalmente sistemas forzados con una bomba que suministra
el aceite y un sistema de filtración. Estos sistemas se utilizan en aplicaciones "calientes" o con grandes
cargas y son aplicados como llovizna. Existen dos tipos, el de sumidero mojado y el de sumidero
seco. El tipo de sumidero mojado mantiene un nivel de aceite normal además de una purga (la
llovizna de aceite) en la caja del "bearing" para excluir contaminantes en el aire. Los sumideros
secos dependen de la llovizna de aceite como el único lubricante. A continuación le presentamos un
gráfico representativo de ambos sistemas:
Entrada de
Lubricante _ _ _ __
a presión
Rodamiento (Bearing)
Radial
Sello del
Eje"'
Nivel de
Aceite
Acumulador
de Lubricante_-----! Indicador
de Nivel.
152
MANUAL DE BÓMBAS CENTRIFUGAS
La llovizna de sumidero seco, no tiene aceite en la cámara del bearing. En cambio, la cámara entera se
llena de la llovizna atomizada del aceite. Observa que el indicador de nivel de aceite esta tapado. Vea la
siguiente gráfica:
Entrada de
Lubricante _ _ __
a presión
Rodamiento (Bearing)
Radial
Sello del
Eje~
Nivel,de _ _ _ _ 1.,.,,-~~
Aceite
Cambian Indicador
de Nivel por Tapón.
Figura 11-2
Ambos sistemas generan una leve sobre presión en la cámara del "bearing" con una atmósfera de niebla
de aceite. Esto evita que contaminantes aéreos entren a la cámara.
Fallos en "bearings"
Los fallos en "bearings" representan a menudo un problema serio a los operadores de los sistemas de
bombas. Aunque el costo de reemplazar o reparar un "bearing" puede ser pequeño, los costos totales
directos e indirectos de estos fallos pueden ser bastante substanciales. Por ejemplo, una bomba que lleva
un "bearing" con valor de veinte dólares, puede fallar y causar que el sello mecánico falle. Así, además del
costo del "bearing", el costo del sello mecánico, el costo del desmontaje y montaje, la reparación de otras
partes de la bomba que se pueden haber dañado al mismo tiempo, y el tiempo de la producción perdido,
todos deben ser considerados.
En la mayoría de los casos, se culpa el "bearing" o el lubricante por el fallo. Debe recordarse, sin embargo,
que la mayoría de las veces, alguna condición anormal del sistema o la falta de mantenimiento apropiado
es la causa real del fallo.
153
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
1. La Montura incorrecta.
La montura incorrecta es una de las causas más comunes de fallos. Puesto que los "bearings" de
bolas y rodillos son productos de precisión, es sumamente importante que ellos se instalen
apropiadamente. Es igualmente importante que ellos tengan el manejo y almacenamiento apropiado
para obtener la vida útil de servicio indicada. Los ajustes en el eje y caja deben ser dentro de los
límites aceptables especificados por el fabricante del "bearing". También, la alineación debe controlarse
estrechamente.
La limpieza debe ser la regla constante durante el montaje. Deben seguirse solamente prácticas
correctas y aceptables durante el desmontaje y montaje. Es necesario tener un área de trabajo
limpia y paños o trapos que no generen hilachas, hilos o polvo. El no observar estas reglas simples
es la causa principal de fallos.
2. La vibración Brinelling.
Vibración de "brinelling" es un tipo común de daño a los "bearings", pero el personal de mantenimiento
no está familiarizado con este tipo de daño. "Brinelling" es causado por vibraciones que pueden
originarse fuera de la propia montura debido a un eje doblado, deflectado, o un ajuste impropio. Las
vibraciones causan movimientos rápidos de los elementos que pueden ser tan ligeras que pasen
inadvertidos al ojo humano. Este movimiento rápido incesante causará el "brinell", una pequeña
marca, de apariencia como una tabla de lavar a mano en las superficies del "bearing". Estas marcas
del "brinell" son en realidad ligeras abolladuras en la superficie. Cuando la bomba está corriendo y el
"bearing" está rotando a alta velocidad, el efecto de estos dentados es similar al del impulso de un
carro a alta velocidad pasando por encima de un camino áspero. Las bolas y las pistas empiezan a
degenerar.
Las camisillas y "bearings" sencillos pueden tolerar más materias extrañas que los "bearings" de bola
y ralos. Las razones para esto son varias, incluyendo que las tolerancias son mayores, la acción de
vaciar el lubricante quita los materiales abrasivos, su área de superficie es más grande y los materiales
son más elásticos y seden más prontamente sin que sufra daño serio.
El seguir unas precauciones simples dará al "bearing" una mejor oportunidad de proporcionar la vida
útil de servicio que se desea.
• Mantenga los "bearings" nuevos envueltos hasta que ellos se usen.
154
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS·
4. La lubricación inadecuada.
Lubricación inadecuada indica lubricante insuficiente o incorrecto. Si la lubricación es insuficiente,
el bearing incurre en vida corta por demasiada fricción, alta temperatura y contacto metal-metal
entre los elementos bolas y pistas. Para los ejes horizontales, el nivel correcto de aceite es el
punto medio de la bola mas bajo del ensamblaje. Algunas bombas tienen un indicador de nivel
mostrando el nivel y condición del aceite dentro de la cámara. Se recomienda que usted instale
estos indicadores si sus bombas no los tienen. Enseñe a los operadores y mecánicos a prestar
atención a estos indicadores. Hablando de las grasas, la de base de litio se usa en los bearings
de las bombas. La grasa a base de polyurea se usa en los bearings de los motores eléctricos. Si
estas dos grasas se mezclan o confunden, conducirá a fallos prematuros en los bearings de su
bomba.
5. La lubricación excesiva.
Lubricación excesiva es tan dañina como lubricación insuficiente. También conduce al sobre
calentamiento. Cuando el nivel de aceite es demasiado alto, las bolas y rolas golpean el aceite y
halan el aire y burbujas dentro del aceite. Esto convierte el aceite en espuma. La espuma y
burbuja mezclado con el aceite no puede remover el calor.
155
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Cuánto tiempo un "bearing" puede correr sin que se le añada o reemplace la grasa, depende de las
propiedades de la grasa, el tamaño y diseño del "bearing", la velocidad a la que opera, y las condiciones
operacionales como temperatura y humedad. No es posible predecir cuándo se debe añadir grasa
nueva. La razón es que la grasa en el "bearing" no pierde su habilidad lubricadora de repente; más
bien, esta se reduce gradualmente. Para estar en el lado seguro, la relubricación de grasa debe
determinarse basado en la experiencia operacional.
El tiempo causa una cierta cantidad de deterioración en la grasa. Esto afecta las cualidades de
lubricación y sellado de la grasa. Por consiguiente, después de uno o dos años, debe cambiarse la
grasa en las piezas de equipo más importantes para asegurar un funcionamiento confiable y una
desempeño aceptable.
En muchos casos, los intervalos de engrase no dependen de los requisitos de la lubricación del
"bearing". La grasa se agrega porque ha entrado agua en la cámara del "bearing", aunque el diseño
del sello sea bueno.
La inyección de grasa nueva se hace a través de una conexión de engrase o después que se remueva
la tapa de la caja del "bearing". La cantidad de grasa que debe agregarse no sólo depende del
tamaño del "bearing" sino también en el diseño de la caja. En la mayoría de los casos, la grasa nueva
y limpia, se agrega hasta que empiece a salir fuera del sello de laberinto del "bearing". En casos
dónde esté abierta la caja del "bearing", las cavidades del "bearing" deben llenarse de grasa y también
aproximadamente ¼ parte del espacio libre en la caja. Demasiado lubricante causa sobre
calentamiento a altas velocidades y debe evitarse.
Para limpiar una caja de "bearing" y un "bearing" que contiene grasa deteriorada , un buen
procedimiento que puede seguirse es lo siguiente:
• Remueva a mano tanta grasa deteriorada como sea posible.
• Enjuague la cámara agregando kerosén limpio calentado a aproximadamente 115ºF o un líquido
aprobado por su departamento de seguridad.
• Próximo, enjuague con aceite mineral ligero de viscosidad SAE 10.
Si la grasa se ha endurecido, puede ser necesario quitar la grasa usando el procedimiento siguiente:
• Remoje el "bearing" en el kerosén calentado o un líquido aprobado por su departamento de
seguridad.
• Ruede el "bearing" lentamente a mano.
156
MANIJALDE BOMBAS CENTRIFUGAS
Después de que el "bearing" se ha limpiado y toda la grasa vieja ha sido quitada, lubrique manualmente
con grasa nueva que sea apropiada. Si el "bearing" no esta dañado, puede reinstalarse o puede
guardarse para uso futuro envolviéndolo en plástico o papel a prueba de aceite y almacenándolo
apropiadamente.
Para recibir la vida de servicio deseada de los "bearings" de elemento rodantes, se debe seguir
algunas reglas simples pero importantes. Debajo mostramos reglas de "Qué hacer'' y "Qué no hacer''
para ser seguidas por el personal de mantenimiento.
1.- Quite toda la suciedad externa de la caja del 1.- No trabaje en un ambiente sucio alrededor
"bearing" antes de exponer el "bearing". del "bearing".
2.- Trate el "bearing" usado tan cuidadosamente 2.- No use herramientas sucias, quebradizas o
como si fuese nuevo. rotas.
3.- Trabaje sólo con herramientas limpias en un 3.- No use los mazos de madera o trabaje en las
ambiente limpio. cimas del banco de madera.
4.- Maneje los "bearings" con las manos limpias, 4.- No toque los "bearings" con las manos sucias
secas; o bien, con guantes limpios de algodón. o húmedas.
5.- Use solventes y fluidos de enjuague limpios. 5.- No use gasolma que contiene plomo
tetraetílico ya que puede ser dañino a su
salud.
6.- Coloque los "bearings" so.bre papel limpio. 6.- No le dé vuelta a los "bearings" sucios a mano.
7.- Proteja los "bearings" desmontados de 7. - No le dé vuelta a los "bearings" sucios con
oxidación y suciedad. aire comprimido.
8.- Sólo use trapos limpios, libres de hilachas para 8.- No use trapos sucios o con hilachas.
limpiar.
9.- Mantenga los "bearings" envueltos en papel 9.- No exponga los "bearings" a oxidación o
a prueba de aceite cuando no se estén suciedad.
usando.
1O- Limpie dentro de las cajas de los "bearings" 10.-No rasque o melle la superficie del "bearing.
antes de reemplazar el "bearing".
157
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Ahora, la mano humana no es un termómetro muy exacto y puede dar una señal de peligro falsa.
Una temperatura que se siente "caliente" varía de 120º a 130ºF dependiendo del individuo. Sobre
esta temperatura, la mano humana no tiene forma de estimar la temperatura.
Los "bearings" de bolas o rodillos lubricados con grasa pueden operar confiadamente a temperaturas
hasta 200ºF. De hecho, el límite superior a que operan los "bearings" anti-fricción está determinado
por la temperatura a que falla el lubricante y empieza a carbonizar. Las temperaturas de "bearings"
a 160ºF es sumamente seguro. El funcionamiento de "bearings" a esta temperatura es muy buena
debido a que se establece un flujo bueno de lubricante. Esto proporciona una clara indicación de
porqué los termómetros son necesarios para determinar las temperaturas de los "bearings".
Todos los "bearings" operan a una temperatura sobre la del ambiente que les rodea, a menos que
sean enfriados externamente. El calor se genera dentro del "bearing" debido a la fricción de los
158
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
elementos rodantes, y por el arrastre de la pista. Se puede añadir algún calor por la conducción del
líquido dentro de la bomba a lo largo del eje y de las fuentes externas cercanas. La cantidad de calor
que puede disiparse es dependiente del área de enfriamiento de la envoltura del "bearing" y la
temperatura y movimiento del aire circundante. El resultado neto es una temperatura estable de
operación (no importa cuán caliente pueda sentirse a la mano humana) y necesariamente no es una
indicación de peligro en tanto no exceda el límite superior del lubricante usado. La temperatura debe
establecerse con precisión por el termómetro y debe anotarse en un sitio conveniente.
Frecuentemente las temperaturas de los "bearings" son aumentadas por las prácticas inadecuadas
de lubricación. La lubricación excesiva o sobre-engrase, resulta en el empaque completo de la caja
del "bearing", aumentando grandemente la resistencia de rotación y la cantidad de calor que se
genera. Si se remueve la grasa excesiva de la caja del "bearing" bajará considerablemente la
temperatura.
La mayoría de las bombas que manejan líquidos calientes están provistos de cámaras de bearings
con chalecos térmicos ó intercambiadores de calor. Estas tienen conexiones de agua para que la
temperatura real que opera dentro del "bearing" pueda ser más baja que la temperatura ambiente
del aire circundante. No deben usarse las grasas de temperatura altas con "bearings" enfriados con
agua ya que tendrán pobre fluidez y probablemente puede resultar en lubricación inadecuada.
De vez en cuando, al encender las bombas, los "bearings" parecen correr sumamente caliente. Esta
temperatura alta es causada por los sellos de labio y no los "bearings". A medida que los sellos se
asientan, la temperatura bajará un nivel normal.
1_ Sel/os de Laberinto.
Estos sellos se clasifican como de no contacto. Su propósito es mantener fuera del "bearing" los
contaminantes externos como polvo o agua y mantener adentro el lubricante del "bearing". Estos
sellos se montan directamente en el "bearing" y existen modelos que no añaden espacio adicional.
Tiene dos secciones, una estacionaria y otra rotativa. Su principio de operación es que utiliza unos
canales o hendiduras en forma de laberinto con aperturas para drenaje. Si una partícula de polvo o
159
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
gota de agua quiere entrar, ésta entra al laberinto y la fuerza centrífuga la apiña contra el extremo del
laberinto impulsándolo por el drenaje provisto hacia afuera. Por lo contrario, si el lubricante dentro
del "bearing" quiere salir, este es canalizado por el laberinto y devuelto por el drenaje hacia la reserva
de lubricante.
Esta tecnología está proveyendo un grado extremo de seguridad para aplicaciones en ambientes
críticos.
BEARING
SELLO ARO
DE GOMA
PISTA EXTERNA
~ - C A R A ESTACIONARIA
~ SELLO DE LABERINTO
PISTA INTERNA
SELLOS 0-RING
, DETOAQUE
_ I________ J EJE ------------------·
.
1
.
1
PISTAIN-TE-R-NA-=~c,-\--§' ~ -• • ~":."1J:."::,,
PISTA EXTERNA
Figura 11~3
CQ1 BEARING
~ELACEITE
160
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Estos sellos funcionan bien para separar completamente el ambiente dentro de la cámara del bearing del
ambiente en el exterior. Estos se han comprobado ser efectivos en contener grasa y aceite, específicamente
la llovizna de aceite (descrito en este capitulo). Los seicos mecánicos aguantan una presión positiva, por
los tanto, ni contaminantes ni humedad pueden entrar en la cámara de los bearings. Se recomienda cerrar
y tapar el respiradero o mejor usar esta apertura para instalar sensores de temperatura, humedad y nivel
para poder monitorear la condición de los bearings.
3. Sellos de Labios.
El sello de labio o de aceite (conocido también como estopera), usado en las bombas centrifugas de hoy,
fueron prestadas de la industria automotriz. Este sello fue inventado para trabajar con el sellado de las
transmisiones y juntas universales de los carros antiguos. Estos sellos trabajan adecuadamente en este
tipo de automóvil. El diseño no ha cambiado mucho desde los años 1920.
El Diametro exterior del sello se asienta en la cámara del bearing. El diámetro interior con su labio
elastomérico corre sobre el eje en rotación.
Figura 11-5
Estos sello funcionan adecuadamente durante su vida de diseño. Esta vida es de aproximadamente 2000
horas. Un auto con el motor girando a 1800 rpm, viaja aproximadamente a 50 mph. Unas 2000 horas de
vida en el sello es aproximadamente 100,000 millas (166,000 Km.) en un carro familiar. Las 2000 horas de
operación en una bomba trabajando 24 horas al día equivalen aproximadamente a 3 meses de operación.
Muchos de nosotros hemos cuestionado la lógica de instalar un sello con tiempo de vida de tres meses
protegiendo un bearing con tiempo de vida de cinco años.
Cuando llega a 2000 horas, puede suceder dos cosas. El calor generado por fricción del eje quema y
cocina el sello elastomérico y deja de sellar. Numero dos, el elastomérico desgasta el eje creando una
ranura. Uno se pregunta ¿Cómo un elastómero suave puede crear un canal en un eje de acero inoxidable?.
161
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Uno de los componentes del acero inoxidable es el cromo. Una capa de oxido de cromo es visible en la
superficie del acero inoxidable. Es por esto que tiene una apariencia cromada. Durante la rotación del
eje, este es presionado por el labio del sello, y partículas del oxido de cromo se impregnan en el labio.
Después de unas revoluciones, el labio de la estopera se convierte en un labio abrasivo que desgasta el
eje creando una canal. La acción abrasiva remueve metal y disminuye el contenido de cromo en la
aleación del acero inoxidable que a su vez acelera su erosión.
Cuando el canal es suficientemente profundo, comienza el escape de lubricante. Al igual, los contaminantes
pueden entrar y destruir los bearings. Al cambiar el sello con el cambio de los bearings, el sello nuevo se
coloca y corre dentro de la ranura creada en el eje por el sello anterior. Así vemos que un sello de $6.00
puede destruir un bearing de $300.00 y un eje de acero inoxidable de $800.00 aproximadamente 4 veces
al año.
162
NIANUAL DEBONIBASCENTRIFUGAS
Empaquetaduras
de las Bombas
Historia
En el comienzo del tiempo grabado, el hombre primitivo empezó a construir lanchas y botes para pescar
y para explorar su mundo. En los diseños originales de naves, se incorporaron el timón. El timón era una
especie de remo. Se componía de un eje mas o menos vertical, que pasaba por un hueco o agujero en el
fondo de la nave, muchas veces debajo del nivel del agua. En el extremo abajo del timón, metido adentro
del agua, se diseñaba una especie de paleta plana y fija al eje. Arriba, dentro de la nave, un marinero,
podía rotar el eje del timón a mano para controlar el rumbo de la nave.
El hueco en el fondo de la nave, donde pasaba el eje del timón, era un punto donde entraba el agua.
Entonces, los diseñadores de las naves tenían que diseñar una manera de prevenir la entrada del agua.
Diseñaban una cámara con prensa, que llamaron la caja prensa, alrededor del eje del timón. La caja se
llenaba con velas viejas, cuero, sogas, y ropa vieja. Esto era lo que se llamaban estopa. El propósito de
la prensa era para apretar y comprimir la estopa efectuando un sello entre el eje y el hueco. A esto lo
llamaban el prensaestopas. Esto prevenía la entrada de la mar. Sobre el tiempo este diseño de sellar el
eje se reconocía bajo el nombre "caja prensa" o "el prensaestopas". Los nombres prensaestopas y caja
prensa se usan hoy en día.
Fibras Vegetales.
En cada tripulación de marineros, había un costurero o sastre. Este costurero sabía sellar agujeros en las
velas, en la ropa de los marineros, y en el fondo de la nave. El costurero guardaba trapos de ropa, velas,
y sogas, y los formaba en estopa. En el alto mar, cuando la nave llegaba a una isla, los marineros
desembarcaban a buscar comida, agua, y más material de estopa. Con suerte, los marineros encontraban
plantas naturales de algodón, yute, ramio, lino, o cáñamo. Sin suerte, tenían que buscar vid, parras, y la
corteza de árboles. Tenían que guardar las hilachas de mangos y maíz, y hasta el pelo y cueros de los
animales que cazaban para comer. El costurero los formaba en hilos y cuerdas para coser, sogas para
colgar las velas, y en estopa para empaquetar y sellar el eje del timón. En los puertos, los astilleros
vendían estopa ya preparada de lino y algodón en trenzas lubricadas con cera y grasa animal, listas para
empaquetar el eje del timón. Esta estopa era resistente a la abrasión del movimiento del timón, y al salitre
de la mar.
. MANUAL DE BOMBAS CENTRlfUGAS
Los marineros apretaban el prensaestopas con la nave en el alto mar para fijar el timón llevando la nave
hacia un punto en el horizonte. En momentos de guerra, o al llegar a un puerto o muelle, los marineros
aflojaban la prensa, para mover el timón más fácil. Con la prensa aflojada, entraba el agua, y un marinero
aprendiz tenía que sacar el agua acumulando en la sentina de la nave.
La Acción Reciprocante
El marinero antiguo lentamente rotaba el eje del timón para guiar su bote. El diseño del timón o eje, y el
prensaestopas sellándolo, perdura hasta hoy desde el comienzo del tiempo grabado. Llegó el momento
cuando la acción rotatoria cambió en acción reciprocante. En 1712, el motor reciprocante de vapor se
hizo realidad. Un siglo después, tras varios fracasos, el bote de vapor se presentó al público, capaz de
navegar contra el flujo o corriente en un rió. Adentro del motor, una carga de vapor empujaba un eje con
pistón en una acción reciprocante. Por un mecanismo de levas, el eje reciprocante hacía girar ruedas de
paletas de propulsión. Para contener la presión del vapor dentro del cilindro con el eje y el pistón, se
incorporó el diseño del prensaestopas, con su caja, prensa, y la estopa.
Las Empaquetaduras
Las nuevas exigencias sobre el prensaestopas en un motor de vapor son obvias. El eje del timón de una
nave solo rotaba suficiente para cambiar el rumbo de la nave. El eje reciprocante del motor está en
movimiento constante, y con mas velocidad, mas movimiento y fricción. Compare la temperatura del agua
de la mar con la temperatura de vapor. En un bote de vela, la estopa tenía que aguantar muy poca presión
(2.31-pies de profundidad era 1-psi de presión. Con las refinaciones y mejoras en los motores de vapor,
las presiones alcanzaban 1O, 30, 50, 100 y 200-psi.
La industria dejó de usar la palabra estopa, adoptando la palabra "empaquetadura". Las empaquetaduras
metidas en el prensaestopas podían aguantar las temperaturas, la abrasión y las presiones, generadas
por el vapor. Las materiales de construcción podían resistir las temperaturas del vapor. El asbesto, que
sale de las minas en piedras y fibras minerales, se hizo popular como componente de las empaquetaduras
trenzadas para altas temperaturas. Los lubricantes nuevos, a base mineral y del petróleo, podían sobrevivir
las fricciones y temperaturas existentes con el movimiento constante y rápido del eje. La construcción de
las empaquetaduras, trenzada apretadamente en forma cuadrada, con superficies diseñados para sellar
el eje, y la pared de la caja con pocas vías de escapes, podían contener las presiones altas del vapor.
Por la invención del motor reciprocante, nació la bomba de desplazamiento positivo. Esas bombas podían
sellar y generar presión pero con una debilidad. El flujo, o la cantidad de fluido que puede pasar por la
bomba, es una función de dos factores: primero, el tamaño de la carcaza de la bomba, y segundo, la
velocidad del motor. El motor reciprocante es por diseño poderoso pero lento. Entonces, con el motor
reciprocante existente, para bombear mas, hay que aumentar el tamaño de la carcaza de la bomba. La
bomba reciprocante solo puede capturar, mover, y expulsar una cantidad fija de fluido según el tamaño de
la carcaza. Fabricar una bomba grande trae problemas de materia cruda, el molde, la fundición, el transporte,
montaje, y mantenimiento.
164
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La Acción Rotatoria
La acción reciprocante se convirtió otra vez en acción rotatoria en el comienzo del siglo pasado. Primero,
la turbina rotatoria de vapor se perfeccionó. Poco después, apareció el motor de combustión interna. Los
diseños de los buques se simplificaron con un eje directo del motor a la propela. Se eliminaron el peso y
el espacio de los mecanismos complicados de levas. En la industria marítima, las ruedas de paletas de
propulsión evolucionaron en propelas. Y en la tierra, el motor eléctrico abrió la puerta a la bomba centrífuga
práctica.
La bomba centrífuga práctica era una invención significante. El motor rotatorio, o por vapor, o combustión
interna, o eléctrico, resuelve el asunto de velocidad. Con un motor así, la acción centrífuga o rotatoria,
permite bombear gigantes cantidades de fluido con una carcaza relativamente pequeña comparada con
su hermana reciprocante. La acción de bombear comienza de nuevo con cada revolución del impulsor
dando vueltas, que en lugar de cada recorrido del eje y pistón reciprocante lento.
Fibras Sintéticas
Desde el comienzo del tiempo, el agua, dulce o salado, era el único líquido bombeado en grandes cantidades
y sellado con estopa y luego empaquetaduras. Otros líquidos como la leche, la cerveza, pinturas, gasolina,
solventes, ácido tánico y medicamentos antes se fabricaban en botellas, potes y barriles y se llevaron de
un lugar en otro. Con la capacidad de mover grandes cantidades de fluido con motores y bombas pequeñas,
se reconocieron las ventajas de expandir la producción de otros líquidos que no eran el agua.
Y como los líquidos bombeados han expandidos, los componentes de las empaquetaduras también han
expandido para efectivamente sellar estos líquidos.
La estopa hizo la transición de sellar el fondo de una nave velero, en la empaquetadura que podría resistir
la temperatura, presión del vapor, y la velocidad del eje. Igualmente, las empaquetaduras modernas
pueden resistir temperaturas, químicas, velocidades, presiones y condiciones operacionales que se
encuentran en la industria de hoy.
165
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
®
@ ®
@ ®
1.- Succión
2.· Descarga
3.- Empaquetadura
4.- Caja prensa
5.- Tuercas de la caja prensa
6.- Prensaestopas
7.- Impulsor
Empaquetadura de Compresión.
La empaquetadura de compresión es a menudo llamada empaquetadura suave debido al material usado,
se corta a la longitud apropiada y se forma en anillos. Estos anillos se empacan en la caja prensa
alrededor del eje. A través de el prensaestopas o glándula del seguidor, la empaquetadura se comprime
para acomodarse al interior de la caja prensa y a la superficie del eje, sellando el líquido que es bombeado.
Donde hay movimiento, poco movimiento o ningún movimiento; como en los vástagos de la válvula, la
empaquetadura puede apretarse para sellar sin escape. Donde se experimenta movimiento rotativo rápido,
como en los ejes de bombas centrífugas, o de un lado a otro, como el movimiento de bombas recíprocas,
la empaquetadura debe tener un escape ligero para lubricar y refrescar.
166
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Para reunir todos los requisitos de uso, la empaquetadura viene en muchas formas, tamaños, y tipos de
construcción; y se han desarrollado empaquetaduras para satisfacer necesidades específicas. Los
materiales más comunes usados en la construcción de empaquetaduras incluyen el Asbesto, Metal,
Grafito, Lino, Ramie, Yute, Algodón, Papel, Lana, Pelo, Cuero, Nilón, Rayón, Tetrafluoroethylene (TFE),
Carbono, Aramid, Plomo, Cobre, Aluminio, Hierro, Acero Inoxidable, Níquel, Monel, lnconel, y Zinc. Un
conocimiento general de algunos de estos tipos, en conjunto con el del equipo en donde ellos serán
usados, reducirá, el tiempo de paradas inesperadas, y así, se reduce el tiempo que el equipo está fuera de
servicio y el costo de mantenimiento disminuye.
Se debe escoger un tipo de empaquetadura que permita la compresibilidad. Cuando se aplica la presión
del prensaestopas, se debe poder accionar rápidamente y detener el goteo sin rallar el eje o camisa.
Otra consideración importante que a menudo se pasa por alto en la compra original de la empaquetadura
es el efecto en el eje o camisa. Éste es un factor muy importante al considerar la empaquetadura apropiada.
El costo del eje o de la camisa excederá lo poco que se pudo ahorrar comprando una empaquetadura
económica.
ANILLOS DE
EMPAQUETADURA
BUJE RESTRICTIVº,
PRENSA ESTOPA
ANILLO DE LINTERNA
Anillos linterna
Hay tres razones fundamentales para el uso del anillo linterna:
1. Para mantener un depósito de lubricante que reemplace el que normalmente se gasta en la operación.
2. Para proporcionar el medio de introducir presión de fondo que ayude a impedir a los abrasivos o a
materiales corrosivos que lleguen a la caja prensa. La entrada de estos materiales causará marcas
en el eje o desintegrará el material de la empaquetadura.
167
MANUAL DE BOMBASCENTRIFUGAS
3. Para mantener un camino que disipe el calor y así aumentar el rendimiento normal del material de
empaquetadura y el equipo.
Aceite, agua, o grasa se fuerza a presión a través del anillo linterna por medio de una conexión en la
pared externa de la caja prensa para mantener estas tres funciones.
1. Al instalar la empaquetadura de Teflón, coloque cada anillo ajustando sólo con los dedos.
2. Presente el prensaestopas a la empaquetadura y sólo ajuste las tuercas con la mano:
a. Abra la línea de purgar la empaquetadura.
b. Encienda la bomba.
3. Permita el goteo generoso por 15 minutos para permitir que la empaquetadura se asiente
apropiadamente en la caja prensa.
4. Si el goteo excesivo continúa, apriete las tuercas del prensaestopas (1/6 giro). No permita la
acumulación de calor.
5. Continúe apretando la tuerca 1/6 de revolución cada 15 minutos hasta que el goteo se controle (18
a 20 gotas mínimo por minuto o lo establecido por el fabricante de la empaquetadura).
Precaución:
Demasiado ajuste causará que la empaquetadura se cristalice o queme y acortará
la vida útil de la empaquetadura.
La lubricación de la Empaquetadura
Una consideración importante es el uso del lubricante apropiado para una condición particular.
Generalmente se usa Grafito, "disulfuro de molibdeno", y aceites como lubricantes. Muchas bombas
también están preparadas para usar agua como método de enfriamiento y lubricación de la empaquetadura.
El Grafito es el lubricante más común y se usa para servicio general. El "disulfuro de molibdeno" es un
lubricante excelente ya que levanta una película entre la empaquetadura y el eje, protegiendo ambas
partes. También se comporta bien bajo temperaturas altas. La Mica es un lubricante excelente para las
temperaturas más altas donde el descoloramiento (indicando la tensión termal) puede ser un problema.
También puede usarse aceites como lubricantes generales.
Se debe recordar que las empaquetaduras son propensas a fallar desde el minuto en que se instalan. Es
necesario trabajar contra cada principio básico de la bomba. Aumenta la fricción presionando el eje.
Aumenta el arrastre en el eje. Está sujeto a la abrasión y corrosión de parte del fluido bombeado. Finalmente,
es un trabajo difícil para la persona que hace la instalación de la empaquetadura si quisiera hacerlo
correctamente. Debe tener extremo cuidado en la instalación e iniciación de una empaquetadura nueva.
El no seguir reglas simples producirá fallas tempranas de la empaquetadura. Debemos entender que el trabajo
de la empaquetadura de cualquier bomba es muy grande y muy difícil y debe tratarse de acuerdo a esto.
168
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Es durante la etapa tres que toda la empaquetadura debe ser reemplazada. La etapa cuatro no debe
permitirse. Las señales se ven fácilmente, por ejemplo, cuando la empaquetadura esta siendo apretada
se observa una penetración total del labio del prensaestopas. La empaquetadura debe reemplazarse
antes de que la prensaestopa se empareje con la cara de la caja prensa.
169
MANUAL ·DE BOMBAS CENTRIFUGAS
170
· MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Sellos Mecánicos
De Empaquetaduras a Sellos Mecánicos.
Muchas bombas industriales alrededor del mundo todavía usan empaquetaduras en el eje. Estas
empaquetaduras necesitan mantenimiento y es necesario cambiarlas con frecuencia. Hay que apretarlas
y ajustarlas. Las empaquetaduras desgastan el eje o la camisa del bomba, y luego hay que cambiar estas
piezas con frecuencia. Las fugas o goteo que se liberan del prensaestopas, corróen la voluta de la bomba
y su base. Las gotas llegan hasta la cámara de los rodamientos, y contaminan el lubricante o grasa. Esto
conduce a que los rodamientos duren menos tiempo.
La mayoría de las bombas que actualmente fueron diseñadas para usar empaquetaduras pueden ser
actualizadas para que utilicen sellos mecánicos.· Piense en lo siguiente. ¿Cuántas bombas conocemos
que tengan empaquetaduras? El automóvil corriente tiene alrededor de 6 bombas con sellos mecánicos.
Estas son: ·
¿Tiene usted dos carros? Entonces tiene unas 12 bombas con sellos mecánicos. Y en la casa ¿hay
sellos? En la cocina hay sellos mecánicos en la lavadora de platos, la licuadora, el compresor de la
nevera, y en el triturador de desperdicios. Si tiene una lavadora de ropa, tiene dos sellos mecánicos más.
Hay un sello en la bomba que llena y vacía la lavadora, y otro en el eje de la agitadora. ¿Y cuántas gotas
hay en el piso de su casa?
Las leyes ambientales favorecen el sello mecánico sobre las empaquetaduras. Las exigencias de
conservación de energía favorecen el sello mecánico. Las necesidades de reducir el costo de la mano de
obra, y la necesidad de no malgastar los recursos naturales favorecen al sello sobre las empaquetaduras.
La mayoría de los fabricantes de bombas en la actualidad ofrecen sus productos con sellos mecánicos.
Los suplidores de sellos mecánicos fabrican modelos para sustituir las empaquetaduras. La mayoría de
171
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
las bombas se pueden convertir sin cambiar el diseño o tornear la bomba. Y otras bombas se pueden
convertir con un ligero ajuste que no afecta ni la presión ni el flujo que genera. La conversión al sello
mecánico mejora la eficiencia de la bomba. La inversión del costo del sello y de la mano de obra de la
conversión se recupera dentro de unos meses.
172
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGA$
El sello mecánico de la bomba de agua del radiador de su automóvil tiene que trabajar bajo condiciones
severas. Este sello mecánico resiste presiones, temperaturas, velocidades, y tiempos de operación vari-
ables. Este sello no es un sello de precisión, y la bomba es portátil. Esta bomba no tiene un acople
directo al motor, sino una correa con una carga radial. Este sello mecánico tiene que resistir muchas
vibraciones comenzando con los latigazos de la correa.
También tiene que resistir las vibraciones del motor, las de la carrocería, y hasta las vibraciones (baches
y hoyos) del pavimento. Este sello tiene que resistir químicos fuertes (anticongelante, antioxidante, sellador
de radiador, residuos de gasolina y grasa), y también partículas sólidas. A pesar de todo esto, el sello
mecánico en la bomba de agua del radiador de su carro puede durar 7, 1O, hasta 15 años sin problemas.
Se concedió una de las primeras patentes en 1919, para un diseño de un sello mecánico con un resorte
que compensaba el movimiento axial del eje. Se patentizó un sello mecánico balanceado en 1933 que
aumentó los niveles de presión que podía soportar el sello y reducía el calor generado entre las caras.
Se usaron sellos mecánicos en los ejes de propulsión de submarinos durante la Segunda Guerra Mundial.
Los sellos mecánicos reemplazaron las empaquetaduras en las bombas de agua de los automóviles y en
los compresores de refrigeración en los años 40. Las refinerías de petróleo comenzaron a especificar
bombas con sellos mecánicos como equipo estándar, en el comienzo de la década de los 50.
El desarrollo de los sellos mecánicos avanzó en forma paralela con la tecnología del caucho. Esta tecnología
y específicamente los "O rings", aumentó la duración del almacenamiento, temperaturas máximas y mínimas,
compatibilidad química y presiones elevadas de los sellos mecánicos.
Hasta el momento, los sellos mecánicos balanceados con "O ring" son la norma de la industria. Los sellos
mecánicos continúan una evolución constante en la tecnología de las caras de sellado, el análisis del
elemento finito, los diseños de sellos de cartucho, sellos partidos, sellos dobles, y la tecnología de los
sellos secos de gas.
Hoy en día prácticamente no existe un líquido o bomba o situación de operación que no pueda sellarse
con un sello mecánico. Los sellos mecánicos le han permitido al hombre ir al fondo del océano con la
presión extrema, y al espacio exterior con el vacío extremo.
Los fabricantes de sellos mecánicos diseñan sus productos para unos 5 a 1Oaños de servicio. La mayoría
de los sellos son diseñados para 40,000 horas. Hay 8,760 horas en un año. Esto es aproximadamente 5
años con una producción de 24 horas por día, y 15 años con una producción de 8 horas por día.
No importa quien sea el manufacturero del sello, todos los sellos mecánicos tienen los mismos componentes,
porque tienen que cumplir la misma función. Las partes comunes en todos los sellos son: la brida, la cara
estacionaria, la cara rotativa, los sellos secundarios, el dispositivo de resorte, y el fijado o sujeto al eje.
Vamos a ver como se diseñan los sellos mecánicos.
173
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
SELLO SECUNDARIO
ESTATICO
TORNILLO
PRISIONERO
Figura 13"3
PIEZA ESTACIONARIA
DEL SELLO
PUNTOS DE SELLADO
- - - ENTRE EL SELLO
Y LA BOMBA
Figura 13-4
Estos componentes básicos son una parte de cada sello. La forma, estilo y diseño variarán, dependiendo
del servicio y fabricante. La teoría básica de funcionamiento, sin embargo, se mantiene igual.
174
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
El tornillo prisionero que transmite el torque del eje se conecta con la cara por medio del resorte. También
proporciona la ubicación correcta entre el eje y las otras partes rotatorias.
A medida que se desgastan las caras, el resorte debe mover la cara rotatoria por el eje para mantener el
contacto con la cara estacionaria. El "O ring" debe estar libre para moverse axialmente en el eje_dentro de
las tolerancias operacionales de los rodamientos. Esto se llama juego axial.
La presión del líquido en la cámara del sello ayuda a cerrar las caras y proporciona una película delgada
de lubricante entre ellos. Este lubricante es el producto bombeado. Las caras, seleccionadas por las
cualidades de baja fricción, son las únicas partes que frotan.
Figura 13-5
El sello interior sencillo monta sobre el eje o camisa dentro de la cámara del prensaestopas. El líquido
bombeado está en contacto directo con todas las partes del sello y mantiene la lubricación de las caras.
La presión en la caja actúa sobre las caras proporcionando un buen sellado hasta aproximadamente 200
psig. Éste es el tipo más popular de sello para servicios de líquidos sin partículas. Una línea de desviación
("bypass line") conectada desde la voluta hasta el prensaestopas, proporciona un enjuague incesante al
sello.
175
MANUAL DE.BOMBAS CENTRIFUGAS
Figura 13·6
Esto extiende los límites de presión del sello. Un sello balanceado usa una cara escalonada sobre una
camisa escalonada. Se usan los sellos balanceados a presiones de 500 a 600 psig. Su uso es muy
popular en hidrocarburos ligeros que tienden a vaporizarse fácilmente. Estos también son populares en la
industria general.
En la industria de comestibles como leche, sopa, jarabe para la tos, etc., se instala sellos mecánicos
externos. Su montaje permite la fácil limpieza del equipo sin desmontar la bomba. También son usados
176
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
DISEÑO EXTERNO
en bombas químicas porque los componentes metálicos del sello no están en contacto con el líquido.
La mayoría de las compañías de sellos mecánicos fabrican modelos que incorporan o-rings, o juntas
tóricas como sellos secundarios. -Estos "0-rings" ofrecen ventajas sobre otras formas de sellos secundarios.
1. El "O ring" se puede flexionar y rodar - no hay necesidad de deslizar a través del "O ring" para la
mayoría de los movimientos del eje.
2, Disponibilidad-es la única alternativa que está prontamente disponible en la mayoría de las ciudades
y pueblos.
3. Opción de material - casi todos compuestos de elastómero están disponibles en una configuración de
uo ring".
4. Materiales Nuevos - tan rápido como un elastómero se crea, se vuelve disponible en la configuración
"O ring". El Kalrez y Zalak de Dupont, Afias de 3M y Parafluor de Parker Hannifin son buenos ejemplos.
177
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
6. Servicio del vacío - la única forma común que sella en ambas direcciones.
7. Presión alta - con la instalación de anillos de respaldo, los "O rings" se han vuelto la norma para el
sellado mecánico con presión alta.
8. Carga controlada - el apretón en el eje es determinado por el diseño del sello y no por la habilidad del
mecánico de instalar el sello a la medida correcta.
9. Instalación fácil - estos se deslizan fácilmente por encima de los hombros en el eje.
1O. Menos desgaste del eje - los "O rings" pueden desgastar un eje, pero toma mucho más tiempo que
otros diseños.
12. Desalineamiento - los "O rings" pueden funcionar para compensar el desalineamiento del
prensaestopas, mejor que cualquier otra configuración.
FUERZAS
IGUALES
Y OPUESTAS
• •• • • • • • • • • • • •
• •• • • • • • • • • • • •
• ••
Figura 13-8
SELLO BANCEADO
178
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
a. El elastómero - la mayoría de los diseños de sellos incorporan un elastómero en la cara del sello.
Esto significa que ese calor generado entre las caras se transmite al elastómero (la única parte de un
sello que es sensible al calor).
2. Sellos balanceados pueden sellar el vacío - una condición común en muchas bombas de condensado o de
levantamiento.
3. Presión alta- éste es su propósito original. Ejemplos: bombas multietapas, turbina regenerativa, impulsores
grandes, de alta velocidad, etc.
5. Menos desgaste - con todas las otras condiciones iguales, un sello balanceado desgasta menos que la
versión no balanceada.
6. R.P.M. alto - ejes de 3,000 r.p.m. o más causan que las caras generen más calor. Los sellos balanceados
bajan la presión/fuerza de la ·cara, generando así menos calor.
7. Compensa errores del operador - una práctica común en muchas plantas es cerrar o estrangular una
válvula de descarga con la bomba funcionando.
9. Elimina la línea de la recirculación - esta línea fue instalada para refrescar las caras de sellos no balanceados.
frecuentemente, no es necesario con los sellos balanceados.
1O. Menos enjuague de fluido - menos calor generado significa menos requisitos de enfriamiento. Los sellos
balanceados en el servicio sucio pueden enjuagarse con un volumen tan pequeño como de 1 a 2 gallones/
hora (5 a 1O litros/hora).
179
MAN(JAL.DE BOMBAS CENTRIFUGAS
11.No es necesario enfriamiento para el agua caliente - si el agua está dentro del límite de temperatura del
elastómero y presurizada por lo menos a una atmósfera sobre el punto de vaporización, el enfriamiento
puede eliminarse.
DADO: F=PxA
Figura 13"9
B. En esta gráfica, se muestra una caida de presión de 100 psi dentro de la bomba a cero psi afuera de
la bomba, con un promedio de 50 psi entre las caras.
Avg.
•
2
100 lb/Pul
2 50 lb/Pul
Ambiente
Figura 13-1 O 2 afuera de la bomba
Olb/Pul
C. Variando el área de contacto en este caso, proyectando 2 pulg. 2 de area expuesto a la presión de la
cámara sobre 1pulg. 2 de area de contacto entre las caras y con presión constante, se puede manipu-
lar el balance y la fuerza entre las caras, cambiando el área de contacto.
2 Pul~
100ps1
Figura 13-11
{W •
1 Pul~ 200 libras 1
D. Otro ejemplo variando el área de contacto en la otra dirección.
2
2 Pul = 50
Libras
Figura 13-12
180
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Alta
presión
/ La caida de presión no es
/ /
/ / siempre lineal.Puede ser
/ / concava o convexa
//
Figura 13-13 Baja fuerza de la bomba ó
presión atmosferíca
G. Esta es la combinación más usada, 70% de la presión directamente a las caras. SI la bomba pierde
presión, o un resorte se rompe, la presión entre las caras se mantiene y no hay escape del producto.
}70%
---·~·
/.,,-...} 30%
Figura 13-16
La próxima ilustración nos muestra un sello mecánico sencillo balanceado, con el elemento rotativo montado
sobre el eje de la bomba. La cara rotativa esta montada contra la cara estacionaria. La cara estacionaria
181
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
se monta dentro de su brida fijada a la camara del sello. Observe los componente individuales del sello
mecánico
® (J)
5.-~~~-----------
6.- Cara rotativa.
182
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Figura 13-17A
Q _Figura 13-18
SELLO PRINCIPAL SELLO SECUNDARIO
184
MANUAL DE .BOMBAS CENTRIFUGAS
Si una aplicación de bombeo es de 800 psi, se debe presurizar el sistema de soporte a 400 psi. De esta
manera el sello interno va a sellar 400 psi (800 - 400 = 400 psi) y el sello externo tambien sella 400 psi
{400 - O= 400 psi).
Cada sello individual puede sellar alrededor de 500 psi pero no 800 psi. Trabajando de esta forma los dos
sellos en Tandem puede sellar 800 psi y hasta major presión dependiendo en la presión en el sistema de
soporte.
Se cree que con sellos dobles, cuando un sello del arreglo falla, el otro va a mantener las caras selladas.
Este es el caso con otros sellos dobles pero no con este donde se usa en aplicaciones de alta presión.
Tan pronto como un sello falla, el otro va a fallar.
El sistema de soporte más usado en los sellos Tandem es el Tanque de Barrera presurizado o la Unidad
de Bombeo. Los sistemas de soprte se verán más adelante en este capítulo.
Figura 13~19
185
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Este tipo de sello doble (donde las caras están espalda con espalda) y presurizado por encima de la
presión dentro de la cámara del sello, se usa con líquidos peligrosos, tóxicos, explosivos, volátiles y
costosos. Es imprescindible mantener la presión entre las caras por encima de la presión dentro de la
cámara del sello. Hay que instalar un manometro en la cámara del sello para determinar la presión adecuada.
El sistema de soporte puede ser el tanque de convección o la unidad de bombeo vea las siguientes
paginas.
Figura 13-20
Este sello doble de cara a cara es bien versátil. Este sello funciona en una gama de aplicaciones
dependiendo la configuración de su sistema de soporte.
Con el sistema de soporte presurizado por encima de la presión en la cámara del sello, este sello funciona
con líquidos tóxicos y peligrosos.
Si se presuriza el sistema de soporte a menos de la presión en la cámara del sello, este sello es bueno
para aguantar altas presiones donde otro sello sencillo fallaría.
Si se une este sello doble con el sistema de soporte no presurizado y de flujo convectivo forzado "no
inducido" éste sirve para resolver problemas operacionales tal como aspiración de aire, NPSHa inadecuado
y operación de la bomba fuera de punto PME.
186
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Aquí presentamos 3 sistemas distintos de soporte para sellos dobles. Se le conocen como Tanque de
Barrera.
1.- Tanque de Convección Térmica:
• Puede ser presurizado o no presurizado.
• Conduce el fluido por medio del calor generado (conveccíon) entre las caras. Al calentarse el fluido,
este se expande y fluye por convección hasta el tanque. En el tanque el fluido se enfría y contrae y
se devuelve al sello.
• Los tanques son sellados, blindados, y cumplen con el código de calderas.
• Necesita una ubicación específica en relación con el sello, para optimizar el flujo convectivo.
.._ 4Pies_,...
1.2 Mis
t
1 Pie
30cm
'
187
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
E/TurboTank
1.- Es un sistema de baja presión:
2.- Genera su propio flujo forzado con una bomba centrífuga sumergible.
3.- Ideal para sobrevivir los problemas operacionales tales como:
• La cavilación.
• NPSH inadecuado.
• Operar la bomba en seco.
• Operar la bomba contra una válvula cerrada.
• Operar la bomba fuera de su punto de mejor eficiencia.
• Operar la bomba en vacío.
• Servicio intermitente.
• Aspiración de aire.
• Turbulencia.
• Bombas en paralelo.
4.- Bueno para el control ambiental (controlar el calor, disolver cristales, absorber gases).
5.- Ideal para el repuesto instalado.
6.- Continua enfriando independientemente de la bomba de proceso.
7.- No es de ubicación específica.
8.- No es un tanque de presión sellado.
Tubería
suplidora
Línea de agua
del sello
industrial que
alimenta el tanque.
Tubería
de retorno
al tanque.
188
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
189
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
190
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
ANAL/SIS DE FALLOS
DE LOS SELLOS MECANICOS
Es posible que el sello sufriera una falla desde su manufactura. Hoy en día, las compañías a las que
llamamos "Fabricantes" o "Manufactureros" son verdaderamente "Ensambladores de Piezas". Es prob-
able que ninguna compañía de sellos mecánicos está realmente fabricando sus resortes, caras, o sus
tornillos prisioneros. Estas ensambladoras contratan otras compañías para que fabriquen las piezas. La
falla podría haberse originado en el momento en que un sub-contratista fabricó la pieza. La falla también
podría originarse en la línea de ensamblaje del sello. La mayoría de las "Ensambladoras" de sellos le
hacen a sus sellos una prueba estática de presión y de vacío. Pero quizás no le hacen una prueba
dinámica. Si no se instala un pasador anti-rotación en la fábrica, esto no se va a identificar hasta que el
sello se encuentre instalado en una bomba en marcha. Y aunque los "Ensambladores" no lo quieran
reconocer, hay modelos de sellos mecánicos, con deficiencias en su diseño, que sencillamente no
funcionan.
El encargado del almacén tiene que proteger el sello teniendo mucho cuidado como lo maneja. El ingeniero
o el técnico tiene que especificar y seleccionar los componentes correctos del sello. También, el técnico
tiene que cuidar y proteger el sello en el momento de la instalación. Una vez que el sello mecánico se
instala en la bomba, el sello requiere los controles ambientales correctos para asegurar una vida óptima.
Ahora termina el trabajo del técnico de mantenimiento.
Podemos decir que si el sello mecánico falla en el instante de su arranque, o dentro de unos minutos, uno
debe investigar los acontecimientos antes del arranque. La falla probablemente está en la instalación, o
en el manejo, o en la fabricación del sello. Pero, si el sello mecánico falla después de una semana de
operación, en dos meses, o en 7 meses después de que se instaló, ahora tenemos que considerar la
operación de la bomba, y/o el diseño del sistema.
Al arrancar el motor de la bomba, los operadores toman control del servicio del sello mecánico. Los
operadores y los ingenieros de proceso tienen una tremenda influencia en la vida óptima del sello, igual
191
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
que el operador de un automóvil tiene una influencia en la vida óptima de su carro. La bomba se tiene que
operar en, o cerca de su punto de mejor eficiencia (PME) en su curva.
Si la bomba se opera a la izquierda o derecha de su PME, la bomba va a vibrar. Esto daña los bearings
y las caras del sello y conduce a una falla prematura. También, operar la bomba a la izquierda de su PME
hace que tienda a recalentar el fluido que puede dañar los "O rings" dentro del sello, y hasta el fluido
puede vaporizarse, dejando el sello correr en seco sin lubricación. Esto es dañino al sello. Y si la bomba
se opera a la derecha de su PME, además de las vibraciones, la pobre bomba puede entrar en cavilación,
y esto SI va a matar el sello. Si uno insiste en maltratar a su automóvil, operando su carro como los carros
locos en el círculo o la feria, no es culpa del mecánico si no puede mantener el automóvil en un buen
estado de servicio.
Hay una necesidad de traer algo de lógica a la falla del sello mecánico, y a todas las fallas de las bombas.
Cuando un operador ve una bomba derramando líquido por el sello, este culpa al mecánico, y el mecánico
culpa al fabricante del sello. El fabricante del sello culpa la fábrica de la bomba, y la fábrica de la bomba
culpa al agente de compras en la planta. El agente de compras culpa al ingeniero y el ingeniero culpa al
operador. Ahora hemos atravesado toda la manzana para llegar a la casa al lado. Supongo que podríamos
decir que cuando la orquesta fracasa en el concierto, entonces nadie tiene la culpa y todos tienen la culpa.
Cuando un sello mecánico se instala en una bomba, y se arranca el motor, se marca una raya imaginaria,
y el sello comienza una jornada hacia el día cuando el sello saldrá de servicio, o por fallo prematuro, o por
alcanzar su vida óptima. En· un lado de la raya, están los acontecimientos en la fábrica del sello, su
manejo, almacenamiento e instalación. Al otro lado de la raya, están los eventos que ocurren después de
que la bomba y el sello se arrancan la primera vez.
Los problemas con un sello mecánico originado en la fábrica, almacenamiento, manejo e instalación,
serán evidentes dentro de los primeros instantes u horas de operación. Piense en caras fracturadas o en
instalar un sello de 50 mm en un eje de 48mm. Estas fallas y derrames serán evidentes inmediatamente.
192
MANUAL. DE BOMBAS CENTRIFUGAS
La incompatibilidad química entre el fluido bombeado y el "O ring" del sello mecánico, o el calor generado
por demasiado tensión en los resortes, será evidente dentro de unas horas o días. La corrosión galvánica,
o tensión inadecuada en los resortes va a revelarse en unas semanas.
Ciertamente, en el momento que se arranca una bomba con un sello mecánico nuevo, los factores anteriores
a la instalación comienzan a desaparecer como razón de falla; y los factores de operación, proceso, y
diseño en el sistema comienzan a surgir como la posible razón del fallo prematuro.
Comenzamos con un análisis, o autopsia con la evidencia física en los componentes del sello.
Figura 14·1
-
La mitad de las bombas que llegan al taller mecánico hoy, llegaron con el síntoma de estar derramando
fluido o no levantar presión. Probablemente se debe a un fallo en el "O ring". El "O ring", es el componente
de goma en el sello mecánico, que determina el limite de la temperatura, presión, y resistencia química
que el sello resiste.
La diferencia entre un sello mecánico en una bomba de servicio de alcohol, al del servicio de vapor, es el
"O ring". No es, ni el acero inoxidable del sello, ni la cara de cerámica. La diferencia entre un sello
mecánico para servicio de amoniaco, y otro para servicio de propano es el "O ring". Los ensambladores
de sellos, instalan sellos secundarios "O ring" para efectuar la prueba hidrostática de presión y vacío, que
normalmente se hace con agua o aire. El usuario tiene que verificar que los sellos elastoméricos, los "O
rings", instalados en la fábrica sean adecuados para el uso final. Si no son adecuados, tiene que cambiarlos
antes de la instalación. Puede ser necesario usar una herramienta como la siguiente, para identificar y
distinguir la composición de los elastómeros.
193
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
----1
Manija ___,...
'''
''
''
''
'
Tipos de O rings :
A- El Fluoro Carbono (VITOl\l:ID) designado como V en la escala de la herramienta, es un compuesto
de goma que sirve entre -15 ºFa 400 ºF (-25 ºCa 205 ºC ). Es resistente y compatible con la mayoría
de los líquidos y gases a base de petróleo (Propano, Gasolina ,Crudo), algunos ácido y otros químico.
B- El Perfluoro Carbono (Kalrez®) designado como K, es un compuesto de goma que sirve en los
rangos de - 15 ºF a 600 ºF ( -25 ºC a 300 ºC ) y es compatible con la mayoría de los químicos,
líquidos y gases agresivos orgánicos e inorgónicos. Muchos lo consideran el hermano elastomérico
del Teflón® .
C- El Nitrilo (Buna - N), designado como N, tambien conocido con el nombre de Buna • n, es un
compuesto de goma que sirve en los rangos -30 ºFa 225 ºF ( -34 ºCa 107 ºC). El Nitrilo es el "O" ring
del plomero casero. Resiste los químicos caseros como champú, detergentes, leche descompuesta,
suavisante de ropa, grasa animal, liquido de destapar cañerías.
D.· El Etileno Propileno, designado como EP, es un compuesto de goma a base de petrolio que sirve
entre los rangos -70 ºFa 300 ºF (-57 ºCa 150 ºC). Este se debe usar con químicos a base de agua.
Es compatible con la soda cáustica, químicos para tratar el agua, aguas negras y el vapor. Si esta
goma llega a entrar en contacto con un hidrocarburo ( grasa, aceite, lubricante o penetrante) se disuelve.
Cuando un "O" ring sale de servicio, se debe analizar buscando indicios de por que fallarón. Las cuales
pueden ser:
194
. .: .
MANUAL DE:BOMBAS CENTRIFUGAS
El Ataque de ozono
Ésta es una característica de Buna-N, o Nitrilo. Estos elastómeros
deben guardarse fuera de los motores eléctricos.
Cortes o Mellas
Ésta es la falla más común. Durante la instalación, tenga cuidado
con las muescas de los tornillos prisioneros viejos, chavetas, hombros
afilados y bordes. Recuerde que el elastómero se desliza sobre el
eje con interferencia suficiente para sellar unos 500 psi. Tenga en
cuenta que el elastómero es un material que puede ser cortado
fácilmente.
Figura 14~3
195
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
• ....
-
Figura 14-4
Líquidos cristalizantes, pastas y sólidos acumulados hacen que el 0-ring se pegue al eje. El calor y
ataque químico hacen que el 0-ring se vulcanize al eje. Cuando el eje se mueve axialmente, el 0-ring
pegado puede arrastrar las caras del sello abriendolos o moliendolos.
Figura 14-5
Partículas extrañas en el fluido restringen el movimiento de los resortes. Los resortes trancados no
flexionan para mantener las caras del sello unidos mientras el eje se mueve dentro de la tolerancia de los
rodamientos. Es necesario especificar un modelo de sello para manejar partículas sólidas. El diseño de
la bomba puede afectar la vida del sello con partículas sólidas.
196
MANUALDEBOMBAS·CENTRIFUGAS
Figura 14·6
El fluido puede gotear debajo del sello secundario del eje ("O ring"), o el sello puede quedarse atrapado
en la ranura estropeada. Muchas veces se culpa al sello cuando este fenómeno se presenta. En realidad,
la causa es un desalineamiento en la bomba que es necesario corregir. La siguiente gráfica explica como
las caras desalineadas del sello pueden conducir a la vibro-corrosión del eje. Ver el capítulo 1Opara más
información sobre alineamiento de las bombas.
\ 1
1 Cara
Desalineada
\
Cara
Desalineada
1/2 Revolución
Figuro 14-7
La cara rotativa debe moverse para-quedar
alineado con la cara estacionaria.
197
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Con los 5,184,000 movimientos por día, la fricción constante va a crear o abrir una ranura en el eje o
camisa en pocos días. El próximo sello de 0-ring instalado en esta bomba va a colocarse dentro de la
ranura abierta por el sello previo y nunca va a dar buen servicio. De nuevo, este es un problema de
alineación y NO del sello.
?11
•
Figura 14-9
Las caras sobrecargadas por la compresión de los resortes, se pueden recalentar. Esto puede dañar al
"O ring", y hasta puede fracturar las caras debido a la expansión térmica. También, el eje o la camisa debe
ser de la dimensión correcta y debe tener el acabado apropiado de la superficie.
198
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
- -
t
Figura 14-11
199
MANUAL DE BQMBAS·CENTRIFUGAS
La manera más simple de prevenir muchos fracasos con los sellos es usar sellos balanceados de "O
rings". La mayoría de los fabricantes de sellos fabrican estos modelos.
Resulta que raras veces se suministra este tipo de sello en el equipo original por que se considera costoso.
Aquí presentamos algunas razones de porqué los sellos balanceados son mejores:
• Balanceado - indica menos calor generado. El calor es una de las causas principales de falla
prematura en los sellos mecánicos. Los sellos balanceados pueden aguantar desde vacío hasta
alta presión. No es necesario tener dos tipos de sellos en el inventario ya que se puede usar este
tipo en todas las aplicaciones.
• "O ring" - Éste es el más disponible de los elastómeros y sin dudas el sello secundario más
confiable fabricado. Los "O rings" no tienen por qué deslizarse sobre el eje o camisa. Pueden
flexionarse de .002" a .003", y, si tienen que moverse, pueden rodar sobre el eje y no deslizarse.
Para la mayoría de las aplicaciones, un sello mecánico balanceado de "O ring" es lo único que se necesita.
Si este tipo de sello, no funciona en una aplicación, Ud. tiene que buscar alguna manera de controlar el
ambiente del sello para proteger sus componentes.
1. La cristalización.
2. La solidificación.
3. La vaporización.
4. La formación de una película dura entre las caras del sello.
5. La alta temperatura ..
6. Los fluidos peligrosos.
7. Los gases.
8. Las partículas sólidas ("slurry").
9. Químicos Cryogénicos (super frío).
1O. Los fluidos corrosivos.
11. Presiones sumamente altas.
12. Alta velocidad periférica del eje.
Los siguientes gráficos son arreglos de controles ambientales que expanden el rango operacional del
sello mecánico.
200
MANUAL. DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Purga Externa
1-2GALON
4-8 LITRO/Hr
> 151b (1bar)
o
.007"
(0,25mm)
1
Aquí logramos:
1. Remover calor.
2. Separar el ambiente del sello del ambiente de la bomba.
Chaleco Térmico
6GPM
25 Litros/ min.
3/8" (10mm)
(O,~~v
Flgurn14-13
Aquí logramos :
1. Remover calor.
2. Sin introducir líquido externo.
201
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
--
Figura 14-14
Este sello está diseñado para manejar sólidos suspendidos, cristales, sedimento y suciedad en la línea.
Los resortes se colocan fuera del fluido y no pueden atascarse. Los 0-Rings se mueven sobre una superficie
limpia mientras las caras se desgastan. Los 0-Rings se colocan lejos del calor generado entre las caras.
"Quench" y drenaje
SUCCIONDE~
LA BOMBA
Figura 14"15
Aquí logramos :
1. Remover el calor.
2. Sin contaminar o diluir el fluido bombeado.
202
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
lntercambiador de Calor
j 1
-
Sello Doble
-----
Figuro 14-17
Aquí logramos:
1.- Controlar el ambiente del sello sin diluir el producto.
2.- Recircular el fluido de barrera.
3.- Establecer una barrera entre el fluido bombeado y el ambiente.
Ya hemos visto varios dibujos que nos muestran los distintos controles ambientales. Ahora consideraremos
las trece condiciones que dificultan el funcionamiento del sello y aplicaremos los controles para extender
la vida de este.
203
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
CAUSA SOLUCION
1.-EI Aire. Ej. La pega y pintura "Quench" y drenaje, o el sello mecánico doble.
3.Agitación. Ej. Merengue Vacíe la cámara del sello con una línea hasta la
succión (desviación a la succión).
4. El Tiempo Ej. Cemento Vacíe la cámara del sello con una línea hasta la
succión (desviación a la succión).
3.La Vaporización:
CAUSA SOLUCION
4.Formación de una Película Dura entre las caras: Algunos líquidos forman una capa cuando se
calientan (la leche) y otros cuando se exponen al aire (pintura).
CAUSA SOLUCION
204
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Una de las razones más importantes que disminuye la vida del sello mecánico, es el tratar de colocar esta
pieza precisa dentro del espacio previamente ocupada por los anillos de empaquetadura. Resulta que
muchas bombas son diseñados para empaquetaduras y no para el sello mecánico. A convertir una
bomba de empaquetadura a sello mecánico, el remover la linea desviada de la descarga, abrir el diametro
interno de la cámara y remover el buje restrictivo en el fondo de la cámara, aportarán a aumentar la vida
deseada del sello mecánico.
205
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS.
Juego Axial
.003" Máxima
Figura 14.18
Deflección Radial
.003" TIR Máximo
t
Figura 14-19
206
MANUAL DE BOMBASCENTRIFUGAS
¿Qué logramos? Verificar con el indicador el eje y camisa, a ver si son redondos y rectos. Haga los dos
extremos. buscando rectitud.
Figura 14-20
¿Por qué? Excesivo juego radial o latigazo causa que las caras se desplacen y no giren bien. Esto causa
vida corta del sello. Si el extremo de potencia esta doblada, Ud. puede esperar problemas con los "bear-
ings", tanto de la bomba, como del motor.
¿Qué? Verifique con el indicador, la perpendicularidad de la boca de la caja prensa con el eje. Si está
fuera, puede ser la propia cara o el asentado registro del plato posterior con respecto del marco adaptador
de los "bearings". Debe corregirlo.
Fig~,a 14-21
¿Por qué? Una falta de perpendicularidad hará trabajar con exceso el sello al punto de fracaso prematuro.
Los elementos de mando (drive elements), el sello ("O ring") del eje, y los resortes son todos puntos de
desgaste.
2Q7
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
¿Qué logramos? Verificación del indicador en la caja prensa nos indica la concentricidad de la caja prensa.
Registro de concentricidad
del Prensaestopas
.005" TIR Máxima
Figura 14-2;2
208
MANUAL· DE BOMBAS CENTRIFUGAS
d5
El resultado de este analisis puede sugerir que se requieren inspecciones y reparaciones mas frecuentes
así como cambios en procedimientos de operación, frecuencia de lubricación o mejores procedimientos
de los inspectores de proyectos al aceptar una instalación nueva. Una organización de datos en formato
cronológico es muy valiosa para diagnosticar problemas y realizar su reparación. Récords sencillos y
completos de mantenimiento para cada bomba, donde se pueda analizar cada problema, es más económico
que soluciones sin información de ejecutoria usando el método ensayo y error ('trial and error").
209
MANUAL DE·BOMBAS CENTRIFUGAS
Con un récord apropiado de reparaciones de la bomba, éste se puede usar para desarrollar el inventario de
los repuestos necesitados. El reemplazo frecuente de partes que se desgastan, puede indicar que un
material diferente sería más conveniente y puede ser más económico. A su vez levanta el interrogante del
procedimiento de instalación del mismo.
Un registro completo beneficia las industrias cuya producción incluye el uso de muchas bombas, ya que
mantiene información completa sobre la instalación, aplicación y mantenimiento. Debe proporcionarse
espacio en cada tarjeta, usando ambos lados, para guardar un registro completo durante un periodo de
dos años, en algunos casos, para la vida entera de la bomba.
Es interesante notar que algunos usuarios de bombas, literalmente conocen que las bombas van a fallar
después de un periodo de tiempo específico. Ellos comprenden que el tiempo que está prendida la
bomba debe ser maximizado para tener un rendimiento aceptado en el proceso. Esta estrategia es
costosa debido a que levanta la interrogante de continuidad de servicio y desempeño de la bomba. Algunas
fabricas compensan esta interrogante, instalando bombas de respaldo o redundantes.
Para una solución permanente a un fallo de una bomba, es esencial que la raíz-causa del problema se
identifique. Una vez la raíz-causa es conocida y entendida, puede tomarse un curso de acción para
resolver el problema. Un proceso de pensamiento lógico (sentido común) para identificar el problema
sería como sigue:
1. Pregunte "¿Que está sucediendo aquí?" Es probable que a lo que nosotros llamamos un problema,
en realidad es un síntoma. Ej. "Baja presión de descarga", Fallo del sello mecánico", "Ruidos en la
bomba"
2. Busca la evidencia - La evidencia es la manifestación de los síntomas. La evidencia nos indica que
hay un problema con el sistema de bombeo. Ej. "El manómetro de descarga nos indica baja presión".
3. Verifique la evidencia - Ej. "¿Esta el manometro calibrado?". Verifique que el problema no esta en el
manometro. Elimine o cancele otras razones por la evidencia. Ej. "La bomba no genera presión y no
podemos llenar ese tanque:' Esta segunda evidencia apoya la primera evidencia confirmando que el
manómetro esta correcto.
4. Identifique las raiz - causa que sostienen la evidencia - Ej "¿ Que podría causar baja presión? La
causa es el origen de la falla.
Por ejemplo, las causas de baja presión pueden ser hidráulicas o mecánicas. En muchos casos de analisis
de fallos, el preguntar ¿Porqué y Qué? y responderlas hasta que no exisite contestación alguna, casi
siempre lo va a conducir a la raiz del problema. Si la evidencia conduce a una razón mecánica de la falla,
210
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
el problema es probablemente inducido por mantenimiento. Si la evidencia conduce a una razón hidráulica
de la falla, el problema es probablemente inducido por operaciones o diseño. En casos donde la razón de
la falla no se determine, se requiere un análisis más intensivo y muchas veces apoyados con el fabricante.
Caso de Estudio
Un molino del papel estaba usando una bomba de proceso ANSI con succión de extremo en el servicio de
agua clara. El motor de la bomba se diseñó correctamente. El "bearing" de empuje axial corrió caliente y
falló después de tres meses de operación. Un "bearing" idéntico de reemplazo también corrió durante tres
meses antes de fallar. Los componentes de la bomba tenían una historia excelente de utilización y
consistentes con las especificaciones. Estos hechos eliminaron los defectos de materiales como una
causa.
Todas las piezas en la unidad que falló fueron inspeccionadas para asegurar que se fabricaron según
especificaciones. Este paso eliminó las deficiencias por manufactura.
El equipo de mantenimiento, es decir, los mecánicos, fue identificado como competente y siguieron los
procedimientos correctos de mantenimiento. Poe esta razón, se elimina las deficiencias por mantenimiento.
Aunque la bomba estaba operando a 25% del PME (punto de mejor eficiencia), esta se diseñó para este
tipo de servicio. Esto elimina la operación incorrecta o operación fuera de la zona feliz.
Esto dejó solo una raíz-causa para explorar, el diseño de la bomba. Se avisó al fabricante y este dirigió su
grupo de diseño al estudió de la situación. Se determinó abrir agujeros de balance en la cara del impulsor
y esto redujo el calor unos 70 ºF. Además se incorporó un sistema de lubricación de aro tirador ('11inger
ring") y un sumidero de aceite más grande para su enfriamiento adecuado. Con estos pasos se mejoró la
circulación, y la lubricación del "bearing". La planta no ha experimentado un fallo de la bomba desde que
fue instalado el extremo de potencia rediseñado.
¿ Se han dado cuenta que el area en la fabrica que se conoce como el taller mecánico en realidad es un
hospital de bombas? El taller puede tener doce mesas de trabajo y casi seguro que diez de ellas tienen
una bomba en algún estado de cirugía. Uno va al taller y pregunta ¿porqué esta aqui esta bomba? Alguien
le contesta "Porque estaba haciendo ruido" o "Falló el sello".
El ruido y el fallo del sello en realidad son un síntoma y no el problema. Es como si el electricista culpara
al fusible por una sobrecarga eléctrica. En este ejemplo, el problema es el circuito sobrecargado. El síntoma
es el fusible quemado. De la misma manera, en el taller de mantenimiento, la bomba ruidosa, los bear-
ings y sellos rotos son sintómas de un problema que probablemente ocurrió fuera de la bomba.
En este libro, hemos dedicado capítulos completos a la discussión de bearings y sellos. Sin embargo, hay
otras quejas (síntomas) que envían las bombas al taller. A continuación mencionamos algunos de estas
quejas en formato de tablas con el síntoma y su posible causa mecánica y/o hidráulica. Esperamos que le
pueda ayudar a diagnosticar su situación particular.
211
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Aproximadamente el 50% de las bombas fabricadas en el mundo son bombas centrífugas, la otra mitad
son bombas de desplazamiento positivo. La industria tiende a utilizar la mayoría de sus bombas de tipo
centrifuga. Por esa razón, una mayoría de este libro se dedica ha hablar sobre la teoría, aplicación y
problemas de bombas centrífugas. Usted puede pensar que hemos abandonados las bombas de
desplazamiento positivo en este libro... Usted estaría equivocado.
En realidad, todo lo que escribimos sobre los Bearings, sellos mecánicos, tuberías, altura total dinámica,
curvas del sistema, la unificación de la curva de la bomba con la del sistema, las leyes de afinidad,
212
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
cavilación, caballaje y eficiencia son tan aplicables a las bombas de despazamiento positivo como a las
centrífugas.
Por esto, en este capítilo de analisis de fallas y métodos de corrección, decidimos incluir algunos problemas,
síntomas y remedios correspondientes a las bombas de desplazamiento positivo. Para esto usamos dos
tablas. La primera indica los síntomas que envían la bomba de desplazamiento positvo al taller. Estos
síntomas se relacionan con otra columna de posibles causas listadas en orden numérico. Las definiciones
de los números se describen en la segunada tabla. En esta se comienza con el número indicador del
problema en la columna de la izquierda, y la causa / remedio sugerido en la columna de la derecha.
Mientras observa y estudia las tablas, podrá ver que las bombas de desplazamiento positivo y las
bombas centrifugas tienen mucho en común. Disfrute.
Causa· Remedio
1.· Problemas de succión. Ceba inapropiada.
213
MANUAL DE BOMBAS CENTRIFUGAS
Causa Remedio
8.- Problemas del Sistema. Rotación incorrecta.
214
,16
Evitando el Desgaste en
Bombas Centrifugas
Introducción
En el instante que se enciende una bomba nueva, ya esta dirigida hacia el momento donde tiene que
reparar la bomba aúnque el diseño y la operación sea el correcto. Uno de los factores que determinan la
reparación es el desgaste interno. Imagínese una condición ideal de bombeo donde la bomba opera en
su PME y no hay cambios en el sistema. ¿Existe esta condición? Si su contestación es SI, usted es de los
pocos afortunados, pero aún su bomba va a llegar al taller por causa del desgaste interno. Este capítulo
presenta diferentes causas de desgaste interno y cómo extender la vida útil de la bomba.
La Erosión
La erosión es el desgaste de las partes internas de la bomba por partículas sólidas contenidos en el
liquido bombeado.
La erosión puede ser causada por las partículas pequeñas no visibles al ojo humano, como minerales
presentes en " el agua dura". Los sólidos más grandes como arena, escamas de la caldera, y óxido
también pueden causar la erosión dentro de las bombas.
El fluido bombeado, muchas veces, no se define bien. La terminología como agua de pozo, agua indus-
trial, agua gris, aguas negras, el agua del río, el agua de la caldera, etc., normalmente es la única definición
que nosotros tenemos del fluido bombeándose. Cualquiera de estos fluidos puede contener varias
concentraciones de sóUdos que causan la erosión y el desgaste dentro de las bombas.
Cuando la erosión es una preocupación mayor, los materiales dentro de la bomba deben cambiarse por
materiales más resistentes. Deben considerarse materiales como acero carbono, hierro de cromo alto,
acero inoxidable o el enchapado duro como la cerámica o aleación del tungsteno.
La corrosión
El daño ·de corrosión se causa por un químico o el ataque electroquímico en la superficie del metal. La
corrosión se agrava por:
• Aumento en la temperatura
• La presencia de oxígeno en el fluido o a la superficie del fluido.
• Movimiento relativo entre partes no propiamente encajados.
• Cambios bruscos de presión
• Cavilación
• La Erosión
• Viscosidad aumentada del fluido
Hierro fundido es un material ampliamente usado para la carcaza de la bomba centrífuga cuando los
fluidos tienen un pH de 6 o superior (no acidos). Durante la fundición de la carcaza, el hierro fundido
comienza un proceso de corrosión y forma una capa protectora. Esta capa protectora se compone de
grafito y óxido de hierro formados en la superficie. La capa grafitada protege el metal base de la corrosión
continua, mientras que la capa permanezca intacta. Varios factores pueden destruir esta capa y permiten
que continúe la corrosión. Estos factores incluyen:
Los impulsores de hierro se pueden cambiar por bronce fundido. Y si la corrosión continúe como un factor
serio, las partes mojadas de la bomba se pueden cambiar por acero inoxidable, otras aleaciones de metal,
plásticos y compósitos modernos.
Los Anillos de Desgaste
Los anillos de desgaste son normalmente colocados en las carcazas (casing wear rings) y/o en los
impulsores (impeller wear rings). Estos anillos de desgaste proporcionan una dimensión de tolerancia
estricta que mantiene la eficiencia original de la bomba, separando las presiones. Ver el siguiente gráfico:
Anillo
Impulsor
Flujo
Figura 16-1
Estos anillos dependen del líquido en la bomba para su lubricación. Eventualmente, esta dimensión de
tolerancia abre y la bomba pierde eficiencia, recirculando la presión alta de la descarga hasta el lado de
succión de la bomba. El índice de desgaste depende de varias características del fluido. Los anillos
estropeados producirán la degradación severa de eficiencia de la bomba, particularmente en las bombas
pequeñas de alta velocidad. El mantener las tolerancias estrictas entre los anillos de desgaste, se mantiene
la eficiencia de la bomba. Cuando hay una reparación, desmonte, limpie y mida estos anillos (en caliente).
Cada milésima (0.001) de desgaste, representa una pérdida de eficiencia en la bomba de 1.5 - 2.0 %.
Para entender lo que representa este desgaste en dinero, podemos utilizar algunas fórmulas descritas en
el Capítulo 5 sobre trabajo útil y eficiencia de la bomba.
Costo por Año= 0.000189 x GPM xTDH x $Kwh x gr. esp. x 8,760
Et. Bomba x Ef. Motor
Donde:
0.000189 = Factor de conversión
GPM = Galones por Minuto
TDH = Altura Total Dinamica
$Kwh = Costo por Kilovatio Hora
gr. esp. = Gravedad Específica del fluido
8,760 = Horas por año
Ef Bomba = Eficiencia de la Bomba
Et. Motor = Eficiencia Motor
Como medio de representar el gasto adicional en dinero, le presentamos una bomba nueva recien instalada
con un sistema operando según diseño. Los valores son los siguientes:
GPM = 2,000
TDH = 120 pies
$Kwh = $ 0.10
gr. esp. = 1.0
El Bomba = 77%
Et. Motor = 93%
Horas de operación al año = 8760
Después de estar en línea por seis meses, se desmonta para reparación y se encuentra que los anillos de
desgaste tiene una dimensión de tolerancia de 0.004 milesimas de pulgada sobre la dimensión especificada
en fábrica. Este desgaste representa una disminución en la eficiencia de 8 % (4 milesimas x 2%). Ahora la
bomba tiene una eficiencia de 69 %. Hacemos la matemática, con todos los otros factores constantes, y
esta reducción en eficiencia representa un gasto eléctrico anual de $61,845.60. Nos aumentó en seis mil
trecientos noventa y cuatro dólares con ochenta centavos ($6,394.80). Un pequeño desgaste de 4 milesimas
de pulgada nos aumentó casi $6,500.00 en gasto operacional de electricidad en solo una bomba.
Con este ejemplo se demuestra que un mantenimiento efectivo y bien planificado puede reducir los costos
operacionales de una bomba o cualquier otro equipo. Con unas lecturas de diferencial de presión a través
de la bomba, unas lecturas de consumo eléctrico (amperímetro) o unas lecturas de flujo (flujómetro) se
puede determinar si existe un desgaste en las partes de estricta tolerancia. Esto levanta la indicación de
llevar la bomba al taller y corregir la situación. Si no lo hace, está gastando mucho más de su presupuesto
al año.
Según mencionamos en el Capítulo 6, los anillos de desgaste se deben llamar los anillos de eficiencia.
Ahora usted ve el porque.
La Turbulencia
El desgaste desigual en las piezas de la bomba, es a menudo debido a la turbulencia del fluido. Arreglos
inadecuados en la colocación de la tuberías y sus conexiones, causan esta turbulencia. Cuando es
posible, use tuberías rectas al entrar a la succión y salir en la descarga. El flujo turbulento causa problemas
en las bombas creando zonas de presión e inbalance que conduce al desgaste excesivo.
SUCCION
IMPULSOR DE
DOBLE SUCCION
No se deben usar codos en la entrada y salida de la bomba. La distancia mínima de un codo a la bomba
debe ser de 1Oveces el diámetro de la tubería. Ejemplo: si la bomba tiene una boquilla de succión de 4",
se debe respetar 40" (4 x 10) de tubería recta en la línea de succión antes del primer codo.
Si los codos son necesarios, deben usarse codos del radio largo. El codo de radio corto causa vibraciones
y presiones desiguales que conducen al desgaste y mantenimiento en la bomba.
Un aumentar concéntrico de tubería puede usarse en la salida de la bomba para reducir velocidades y
pérdidas por fricción. A este le sigue una válvula de retención y despues la válvula de compuerta o control.
Al estrangular o controlar la válvula de salida de la bomba, se genera una carga radial intensiva. El eje
deflecta aproximadamente 60 º del punto de divergencia. Este concepto se explica en al capítulo 9. La
bomba será ruidosa, vibrará y uno puede esperar mantenimiento en el sello mecánico, los bearings y el
eje de la bomba.
La mayoría de las bombas industriales se especifican sobredimensionada. Es decir que son demasiado
grande para el servicio actual. Esto se hace por una gama de razones, entre ellos: capacidad necesitada
en el futuro, servicio máximo en caso de una emergencia, margen de seguridad para compensar errores
en su especificación y errores en los cálculos de fricción en las tuberías. Este procedimiento minimiza la
inversión en duplicación de equipo, y el problema de equipos inadecuados en alguna fecha futura. Sin
embargo, la restricción excesiva de la válvula de descarga resulta en un castigo severo a la bomba.
PROCESO
VALVULA DE RELAJAMIENTO
DE PRESION
VALVULA DE
CONTROL
l VALVULA DE INSPECCION
DE FLUJO
NORMALMENTE CERRADA
BY· PASS
SUCCION ANQU
UCCIO
. __ _ _ _ _ _ _ __ , Flgura16-3
Esta bomba está drenando el tanque y descargando hacia el proceso. Sí la válvula de control se estrangula
a una presión (resistencia) predeterminada, la válvula de relajamiento abre automáticamente y el exceso
de presión descarga al tanque de succión. Esta configuración se conoce como de retorno y la bomba
nunca sabe que se estranguló fa válvula de control. Si en su proceso existe esta condición, o los operadores
controlan el flujo manipulando válvulas de control, este sería el diseño para alargar la vida útil de la
bomba.
Tuberías
Introducción
Todos sabemos que las tuberías son parte integral del arreglo de una bomba. Debido a sus conexiones
en la descarga y succión la tubería afecta el-funcionamiento y bienestar de ella. Una tubería instalada
incorrectamente, perjudica la vida útil de la bomba.
A continuación le presentamos gráficos e información que le ayudará a determinar sí su situación exisitente
es causada por la instalación o diseño de la tubería.
INCORRECTO CORRECTO
- -
- -
- -
- -
-
- r , ,
,.._-
-
7
'
.- ......, r ,J
'" -.
BOMBA BOMBA BOMBA
Figura 17-1
Al drenar un tanque con dos bombas, no se debe usar una conexión tipo 'T'. La bomba dominante puede
asfixiar la otra bomba. Cada bomba merece su propia tubería de suministro,
INCORRECTO CORRECTO
- ....
-- - -- ........
-
-
- ....
- 1111
-
--
- - ~
\.. l 1 ,;
BOMBA
Figura 17-2
No diseñe el llenado de un tanque de manera que interfiera con el vaciado del tanque
INCORRECTO CORRECTO
-
--
-
--- -
\..
BOMBA !BOMBA
Figura 17-3
Tiene que respetar la sumergencia correcta. Las guías aparecen más adelante en este capítulo
"-""-""----------------
INCORRECTO
CORRECTO
-
-
-
·. - -
-
... ELIMINA DOR
-
-- DE
-- TORBELL INO -- 1
- - --
\.. 1 BOMBA \.. l BOMBA
Figura 17-4
INCORRECTO CORRECTO
-- -
-- - -
-- -- -
, -
- -' -
'\. 1 1 ~
BOMBA
Figura 17-5
Los indicadores de nivel se tienen que diseñar para que repesenten el nivel correcto incorporando la
sumersión adecuado.
BURBUJAS Y
TURBULENCIA
El diseño inadecuado de sumideros conduce a problemas en la bomba por aspiración de aire y turbulencia.
POSICION DE
-.¡...¡... DESCARGA
SUGERIDA
INTERRUPTOR DE
TURBULENCIA Y
BURBUJAS
Si sumergimos la tubería de llenado y colocamos una barrera interruptor en el fondo del sumidero, se evita
que la bomba aspire burbujas.
Figura 17-8
La campana de succión reduce las pérdidas de entrada y ayuda a eliminar vórtices. Si se usa un filtro tipo
cesta, el área debe ser 4 veces el área de la entrada del tubo. Evite usar mallas enrejadas demasiado
pequeñas, porque se tapan fácilmente.
INYECCION DE FLUJO
DE LA DESCARGA DE ALTURA DE
t
LA BOMBA DETIENE
SUCCION
EL AIRE,
NIVEL
Evite el flujo demasiado rápido en la tubería de succión. Esto causa que la aspiración de aire que conduce
a la bomba. Tambien hay que respetar el nivel de alzada de succión ( -Hs), ya que produce el mismo
efecto.
3 x D (MINIMO)
(;·'.1-----
:'.(}''+-__1_.s_x_o_
t
MINIMO
SUMERGIBLE
l
D
2
SUMERSION (d)
TORBELLINO !
. ······· J
LAS TABLAS DE SUMERSION
16
12
~
Velocidad del líquido
en el tubo de
succión en pies a ~
por segundos.
4
/
o 2 4 6 8 10 12 14 16
Figura 17-12
Sumergencia Mínima en Pies.
50
C/l
¡§
<(
g 40
::>
o.
zw
z
o 30
o
a:
w
:;¡
::>
C/l
20
10
Utilice una ramificación tipo "Y" y no una tipo ''T". Esto reduce turbulencia
POZO Ligeramente
inclinado hacia
SECO la Bomba.
Válvula de Cónico
Medidor de succión
cerrado. y grifo de parada. exc •ntrico.
NO DRENE EL
TANQUE DESDE EL
FONDO
( )
Hacer un
Sección de tubería drenague
recta antes de la en el piso
entrada.
\
DIAMETRO 1O x
TUBERIA RECTA
Figura 1M6
Se debe respetar 1OX el diámetro de la tubería antes del primer codo en la succión de la bomba.
Ejemplo: Si la boquilla de succión de la bomba es de 6", se debe respetar 60" de tubería recta en la
succión antes del primer codo.
INCORRECTO
Succión
CORRECTO
Succión---
Figura 17-17
La tubería de descarga
debe ser mayor Diámetro
que la boquilla de .............._ E
descarga de la bomba -........._ ,
Instrumentación de Apoyo de
Descarga la Tubería.
a una distancia -
rninírna 8 veces el Diarne::::tr::-:o-,- - -
,
desde la última
obstrución (Válvula).
'-,Válvula de
Retensión.
__,... Succión
Reductor
J Figura 17-18
Ecéntrico
INCORRECTO CORRECTO
Figura 17~19
No use los pernos de las bridas para unir tubería desalineada con la bomba. Esto daña las superficies de
las caras de las bridas y coloca la bomba en tensión.