Está en la página 1de 16

DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO


“CONSTRUCCIÓN ESTACION
FLUVIOMETRICA”
“CONSERVACIÓN EMBALSE CHACRILLAS, COMUNA DE
PUTAENDO, REGION DE VALPARAISO”

Confeccionado por: Revisado por: Aprobado por:


Andrea Salgado Ramos Mario Vergara Pacheco Rafael Lepe Salas
Cargo: Cargo: Cargo:
Asesor Prevención de Riesgos Profesional Residente Representante Legal
Fecha: Julio 2020 Fecha: Julio 2020 Fecha: Julio 2020

1
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

a. OBJETIVO
Establecer una metodología de trabajo seguro a fin de mantener controlado los riesgos existentes en los
trabajos que se realicen en la Construcción de Estación Fluviometrica ubicadas inmediatamente aguas
abajo del embalse Chacrillas; con el objetivo de brindar la mayor protección al personal, comunidad,
medio ambiente y/o equipos comprometidos en la realización de la siguientes Tareas:

 Movimiento de Tierra (Excavación y Relleno)


 Preparación del terreno para el desvió del caudal Rio
 Obras civiles en sector Aforo y EF-2
 Enrocado
 Suministro y montaje de instrumentos y cables
 Instalación Cerco protector
 Trabajos eléctricos

b. ALCANCE
El presente procedimiento debe ser difundido, conocido y aplicado por todo el personal que participe
directa o indirectamente en la ejecución y supervisión de las tareas indicadas como Objetivo de este
procedimiento.
c. DEFINICIONES Y REFERENCIAS
Referencias
Planos y especificaciones de Proyecto.
NCh 349 of 1999

d. Definiciones
 Excavaciones: La remoción de los materiales, ya sea con herramienta manual, con maquinaria, por
voladura o cualquiera de sus combinaciones, y la carga, el transporte a botaderos y disposición en los
sitios de acopio que sean aprobados por el I.F.
 Estación Fluviometrica: tienen por objetivo registrar los flujos totales afluentes y efluentes del
embalse respectivamente.
 Aforo: Para la medición hidrológica del caudal del cauce pasante por cada estación, mediante el
empleo de molinete, o algún método alternativo

e. RESPONSABILIDADES

2
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

Profesional Residente
 Aprobar las modificaciones y verificar que el procedimiento cumpla con todas las exigencias relativas
a la actividad, tanto de calidad, medio ambiente, de seguridad y técnicas.
 Proporcionar los recursos necesarios para el desarrollo correcto de la actividad.
Experto en Prevención de Riesgos.
 Verificar que el personal haya sido instruido sobre este procedimiento.
 Verificar que se han tomado todas las medidas de seguridad, asociadas a la actividad.
 Llevar a cabo el registro y control de la documentación asociada a este procedimiento.

Supervisión directa
 Cumplir con las exigencias y requisitos establecido en este procedimiento de trabajo seguro.
 Coordinar con los trabajos de ejecución de la partida y verificar la correcta ejecución de la misma.
 Instruir formalmente al personal involucrado en el desarrollo de la actividad sobre lo establecido en
este procedimiento, dejando registro de ello en documento debidamente firmado.
 Verificar que se realicen los trabajos dentro del marco de calidad, seguridad y medioambiente
previamente establecidos.
 Verificar que el equipo de protección personal está en buen estado y es apropiado al riesgo al que está
expuesto el personal.

Control de Calidad.
 Verificar el cumplimiento de las exigencias y requisitos establecidos en este procedimiento de trabajo.

Trabajadores
 Tomar conocimiento del presente procedimiento y cumplir con lo establecido en este procedimiento y
las exigencias de seguridad asociadas.
 Informar inmediatamente a la línea de mando ante cualquier situación que interfiera el normal
desarrollo de las actividades o que atente contra la integridad física del personal asignado a la tarea .

f. DESCRIPCION DEL PROCESO


La estación Fluviometrica será diseñada con la finalidad de obtener datos sobre los flujos afluentes y
efluentes al embalse, los que se efectuarán a través del registro periódico de las mediciones de las
siguientes variables:
• Nivel
• Caudal
• Temperatura

3
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

El sistema de medición automático se encargará de registrar el nivel de la superficie libre en ambas


secciones, de manera de conocer el comportamiento hidrológico de los cauces afluentes y efluentes al
embalse y la operación embalse mediante el análisis de los caudales y los volúmenes.

f.1. Movimiento de Tierra (Excavación y Relleno) y Preparación del terreno para el desvió del caudal Rio

 El trazado será presentado a IF, a través del Libro de Obra, quienes serán los encargados de aprobar el
mismo.
 Se deberá limpiar el área de la excavación, eliminando todo material rocoso que interfiera con la
ejecución de las obras
 Las excavaciones se ejecutarán con maquinaria (excavadora) en forma continua hasta lograr la
profundidad requerida. La compactación del relleno se efectuará mediante equipos tales como rodillos
vibro-compactadores, placas vibro-compactadoras y/o pisón compactador, la compactación será de
acuerdo con lo establecido en las Especificaciones Técnicas Especiales. Luego se procederá a rellenar
y compactar hasta lograr un sello de excavación optimo, el cual deberá cumplir con la densidad
especificada en el proyecto.
 Antes de iniciar cualquier trabajo de excavación y mientras éste se desarrolle, toda el área involucrada
deberá estar claramente señalizada y cerrada que impidan el acceso al área de personas y maquinarias
ajenas al trabajo.
 Las excavaciones que quedaran permanentemente expuestas deberán ser perfiladas de tal modo que
presenten una apariencia limpia y ordenada
 Si los taludes ejecutados con las pendientes indicadas en los planos o por el I.F., presentan riesgo de
deslizamiento, ATACAGUA deberá modificarlos con la aprobación previa del I.F. Igualmente, los
terrenos sueltos y los bloques inestables sobre los taludes deberán retirarse cuando el I.F. lo estime
necesario.
 ATACAGUA deberá construir y mantener las obras de drenaje necesarias para la evacuación de las
aguas, cualquiera sea su caudal, y asegurar la protección de las obras durante el tiempo de su
ejecución.
 Se removerán los materiales no aptos para fundación que se encuentren al nivel de subrasante o sello
de plataforma, procediéndose a restituir dicho material con rellenos de acuerdo con las
especificaciones técnicas o lo que señale el I.F.

f.2. Obras civiles en sector Aforo y EF-2

HORMIGONADO
 El grado del hormigón será H-30 con 90% de confianza para todas las obras de hormigón armado, H-
20 para hormigones sin armar, H-15 para consolidar los enrocados y para emplantillados H-5.
 ATACAGUA deberá avisar por escrito al I.F. como mínimo con 24 horas de anticipación, cuándo y
dónde se va a colocar hormigón
 No se deberá concretar cuando, en opinión del I.F., las condiciones climáticas impidan una colocación
apropiada.
 Los hormigones se colocarán antes de transcurrido el tiempo máximo especificado y en todo caso antes
de que hayan sufrido una variación apreciable de su consistencia o que haya comenzado el fraguado

4
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

del cemento. En tal circunstancia, no se aceptarán adiciones de agua para corregir la consistencia del
hormigón.
 Los vibradores de inmersión deberán tener una frecuencia superior a 6.000 rpm sumergidos en el
hormigón, la que podrá rebajarse a un mínimo de 4.000 rpm cuando se ocupen en la compactación de
elementos de espesor inferior a 20 cm.
 Deberán tomarse las precauciones necesarias para que el espesor de las capas de hormigón colocadas
sea, como máximo, 15 cm inferior al largo de la botella del vibrador, de manera que, al proceder a la
compactación, el vibrador penetre en la capa inmediatamente inferior.
 Con el mismo objeto, el vibrador de inmersión se usará colocándolo en forma totalmente vertical, con
movimientos suaves, lentos y continuos, tanto de subida como de bajada.
 La sección entre puntos de inmersión del vibrador deberá ser a lo más 2/3 de su radio de acción en el
hormigón que se está compactando. Su repartición en planta se hará avanzando según un esquema
regular y ordenado, que asegure que no quedarán zonas sin compactar.
 El tiempo de vibración se regulará de acuerdo con la trabajabilidad del hormigón y se prolongará hasta
que empiece a aflorar superficialmente la lechada del hormigón. En todo caso, deberá asegurarse la
obtención de la máxima densidad posible en el hormigón y un perfecto contacto con la superficie de
moldes y armaduras.
 En cada faena de hormigonado deben existir vibradores de repuesto antes de autorizar el vaciado.

MOLDAJES
 Se podrá ocupar moldaje de madera cepillada, tablas machiembradas, terciado o moldajes metálicos,
pero no se podrán emplear láminas metálicas para forrar maderas ni se permitirá el uso de moldajes
recubiertos con placas de madera aglomerada.
 Los sistemas de sujeción deberán diseñarse de modo que no haya elementos metálicos a menos de 25
mm de la superficie terminada del hormigón.
 Los moldajes deberán recibir una aplicación de algún compuesto que impida su adherencia al
hormigón.
 El retiro de los moldes usados en el hormigonado debe efectuarse en el mínimo plazo, compatible con
la seguridad del elemento, de manera de poder iniciar el curado y efectuar las reparaciones que sean
necesarias en el menor plazo posible.
 En el caso de los moldes correspondientes a paramentos verticales, este plazo deberá ser superior al de
término del fraguado del cemento a la temperatura ambiente a que esté sometido el hormigón, y a
condición de que no se produzcan daños en las superficies, aristas o vértices de la estructura.

ACEROS
 Las posiciones, dimensiones, doblado, traslapos y toda otra característica geométrica de las
enfierraduras que debe suministrar el Contratista, serán definidas por el I.F.
 Todo el material debe mantenerse ordenado conforme a calidad, diámetro y largo.
 Las barras de acero para hormigón se podrán almacenar a la intemperie, pero evitando que queden en
contacto directo con el suelo.
 Todas las barras deberán doblarse en frío.
 No deberán ser estiradas o vueltas a doblar sin aprobación especial del I.F. No se deberán usar barras
que tengan torceduras o dobladuras que no figuren en los planos de proyecto.
 Se deberán fijar adecuadamente en sus intersecciones mediante amarras de alambre y sujetarse por
medio de bloques de concreto, soportes metálicos y otros dispositivos adecuados. Los recubrimientos

5
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

de las armaduras, incluyendo los soportes metálicos, serán los que indique el I.F. No se permitirán
pinchazos de soldadura en reemplazo, o, además, de las amarras.
 El I.F. inspeccionará las armaduras durante o después de su colocación. Debido a la posibilidad de
daños durante las operaciones posteriores, se deberán inspeccionar las armaduras, nuevamente, durante
el control final previo al hormigonado.

f.3. Enrocado Consolidado


Consiste en la colocación de escolleras consolidadas con hormigón para la protección de radiares y taludes,
en los lugares que indiquen los Planos de Diseño de las obras o donde lo ordene la I.F.
 Las rocas deberán ser sanas, sin fracturas ni fisuras visibles, con los pesos o dimensiones señalados en
los Planos de Diseño de las obras.
 Deberán estar limpias de suciedades, de materias orgánicas, barros y/o fangos.
 No se aceptarán rocas planas o alargadas. La relación entre la mayor y la menor dimensión de la roca
será como máximo 2,5.
 El peso unitario mínimo del material a colocar será de 180 kg, no admitiéndose material de peso menor
en ninguna circunstancia.
 Las rocas se deberán colocar con medios mecánicos o a mano dependiendo del tamaño.
 No se aceptará la colocación por volteo. Se deben rellenar los espacios de la forma más compacta
posible y cada roca debe quedar en su posición más estable.
 No se permitirá acuñar con rocas de menor tamaño.
 En las rocas de peso igual o mayor de 1,0 tonelada, las irregularidades en las superficies finales no
deberán variar del perfil de diseño en más de 0,25m medidas en ángulo recto respecto al plano de
diseño. En las de peso menor que el señalado, la tolerancia será proporcional al peso, considerando
como base la anteriormente definida y con un mínimo de 0,025 m.
 El hormigón será H-15 y se deberá colocar de acuerdo con las disposiciones de las E.T.E.

f.4. Colocación de la roca en Obra


 La roca se colocará de acuerdo con la ubicación, disposición y dimensiones que se indican en los
planos y perfiles tipo. Se prestará especial atención a las indicaciones respecto del talud, cotas y
dimensiones del enrocado especificadas en ellos.
 Las rocas que se localicen bajo el agua podrán ser colocadas mediante maquinaria o por volteo en la
obra, procurando que queden lo más trabadas posible. Las rocas que se ubiquen sobre el nivel de agua
deberán ser colocadas de a una y trabadas, desde su parte inferior hacia el coronamiento, de tal forma
que cada bloque quede apoyado en los de nivel inferior.
 El eje mayor de los enrocados será instalado de modo que quede perpendicular a la superficie a
proteger. Las rocas que se ubiquen sobre el nivel de agua deberán ser colocadas de a una y trabadas,
desde su parte inferior hacia el coronamiento, de tal forma que cada bloque quede apoyado en los de
nivel inferior.
 Se cuidará que las rocas queden siempre cargadas y bien trabadas unas con otras, formando todo el
conjunto un bloque o barrera alineada y uniforme.
 La cara visible del talud deberá ser pareja y uniforme, sin discontinuidades.
 En ningún sector del macizo enrocado el ancho podrá ser inferior al ancho mínimo indicado en el perfil
tipo.
 Las unidades se colocarán de modo que no se produzcan junturas verticales continuas, sino quebradas.

6
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

 No se aceptará la colocación de enrocados que rellenen huecos entre unidades mayores. Debe
aprovecharse la irregularidad de las caras para lograr la mejor trabazón entre las rocas.
 Una vez finalizadas las faenas, se deberá dejar el sector de las obras en condiciones aceptables a juicio
de la Inspección, para lo cual se deberá considerar el despeje de áreas de operación y el acopio
ordenado del material no utilizable en lugares previamente aprobados por la I.F.

f.5. Suministro y montaje de instrumentos, cables y trabajos eléctricos


 Los instrumentos suministrados deberán ser adecuados para el servicio y operar en forma continua las
24 horas del día y los 365 días del año, para un registro real, instantáneo y continuo de niveles de
caudal
 En general, para equipos de instalaciones exteriores, el grado de protección será NEMA 4X o
equivalente IEC.
 Los equipos para empleo en casetas o gabinetes de control deberán ser herméticos al polvo, por lo que
su grado de protección será de NEMA 12.
 La alimentación eléctrica para los instrumentos y equipos será obtenida desde celdas fotovoltaicas
(sistema de respaldo), ubicadas en terreno y será de 24 Vdc.
 Todos los equipos y componentes que lo requieran serán conectados a tierra de protección en cada
punto y proyectados exclusivamente para instrumentación y para el sistema de control.
 Se utilizarán instrumentos del tipo electrónico, con tecnología de comunicación por telemetría, con
comunicación Ethernet (Modbus/ TCP) que permite el control de una red de dispositivos y comunicar
los resultados a un ordenador, que servirá para la supervisión con una unidad remota (RTU) en el
sistema de supervisión adquisición de datos (SCADA).
 Dentro de los instrumentos y equipos a suministrar se consideran: Regla Limnimétrica, Sensor de
Presión, Nivel Hidrostático, Limnígrafo Digital (Datalogger), Sistema de Alimentación mediante
Celdas Fotovoltaicas (PV), Módem Inalámbrico, Computador y Software de captura de Datos, Panel
receptor de datos, Estación repetidora, otros.
 El Contratista deberá diseñar y construir un sistema de protección de puesta a tierra para protección de
equipos y personas al que se conectarán las casetas, gabinetes metálicos y cercos perimetrales de la
instalación.
 Los equipos eléctricos deberán ser inspeccionados antes de proceder a su montaje,
conexión y puesta en marcha.
La inspección deberá contemplar a lo menos lo siguiente:
• Inspección visual, verificando el estado general.
• Verificar que no tengan elementos faltantes, quebrados, trizados, sueltos o cortados.
• Verificar que las conexiones no estén sueltas, corroídas, o que puedan ser un punto de
falla o generación de calor.
• Verificar el correcto funcionamiento de los equipos.
• Verificar que vengan los correspondientes manuales de operación, en idioma español, o
con una traducción al idioma español que cuente con la conformidad de la Inspección
Fiscal.
• Verificar que el tipo de alimentación sea compatible con la alimentación disponible.
• Verificar que las protecciones eléctricas sean las adecuadas para proteger al equipo.

f.6. Instalación Cerco protector

7
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

 Para proteger la caseta con instrumentos y el mástil con el equipo fotovoltaico y se considera el
suministro y montaje de un cerco metálico en malla tipo Acmaford o similar, color verde, con la
geometría señalada en el plano respectivo. Incluye los pilares y ferretería necesaria para ensamblar los
módulos, una puerta con sus bisagras y cerradura con llave integrada.
 El cerco protector de las casetas debe ser de 3,15m x 3,15m de superficie, compuesto de malla acma de
alambre galvanizado cerco N° G de 185cm x 300cm y 1,82m de altura (de acuerdo con planos del
proyecto).
 Los pilares serán de perfil cajón 75x75x5, e irán anclados a cimientos con fierros de anclaje soldados
al perfil, los cuales contarán con perfil L40x40x5 soldados a un costado para soldar la malla de
alambre, la cual contará con este tipo de perfil a todo lo largo de su perímetro.
 Para instalar la antena de radio y el panel fotovoltaico de cada Estación deberá contar con un mástil de
6 m de altura por sobre el suelo de perfil tubular redondo de 3” con espesor de 3mm.

8
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

g. Consideraciones generales para excavaciones por Nch 349

Para Realizar Trabajos se deberán las siguientes Medidas.

 Todos los trabajadores contarán con sus EPP respectivos y adecuados, para todo tipo de trabajos.
 Los operadores de Excavadora deberán contar con su licencia correspondiente clase D.
 Cuando las máquinas estén realizando zanjas para Agua, ningún trabajador permanecerá dentro de
ésta.
 El compactado de capas de relleno se realizará con las máquinas correspondientes (Vibro pisón,
Compactadora), con EPP correspondientes.
 El relleno de capa final será realizado con ayuda mecánica y manual.
 Todos los trabajos que involucren las uniones de tubería ya sean de acero o HDPE, (Termofusión,
Electro fusión), deberán realizarse por personal capacitado.
 Todo trabajo que implique trabajos en caliente deberá ser realizados con las herramientas adecuadas a
cada situación, además de los implementos de seguridad adecuados.
 Todas las excavaciones abiertas, con las respectivas señalizaciones (Letreros de advertencia
EXCAVACION PROFUNDA, CIERRES CON MALLA FAENERA, BARRERAS DURAS Y
CINTA DE PELIGRO)
 En excavaciones de cierta envergadura o cuando la naturaleza del terreno lo amerite, se deberá contar,
previo a iniciar los trabajos, con un estudio de mecánica de suelos, en donde se indiquen los taludes a
efectuar, las protecciones o sistemas de entibamiento a utilizar o cualquier sistema de seguridad
adicional o procedimiento de trabajo que el terreno lo requiera.
 Tanto el Profesional de Obra como el Control de Calidad, deberán verificar que tenga en su poder la
totalidad de los planos en sus últimas revisiones, con el fin de evitar equivocaciones y/u omisiones
durante el trabajo, estos deberán estar en terreno, previa ejecución de excavación. En caso de
incongruencias en los planos, deberán hacer sus consultas al IF.
 Antes de comenzar los trabajos se deberá contar con los permisos.
 Luego se deberá definir el perfil longitudinal y transversal de la excavación, de acuerdo con las
especificaciones y planos de proyecto, para poder establecer en base al sistema de gestión y los
procedimientos,
 Se mantendrá una permanente supervisión durante las excavaciones con el fin de evaluar
constantemente la posibilidad de posibles derrumbes en la zona a excavar.
 En caso de que los trabajos se prolonguen por las noches o en caso de quedar excavaciones abiertas, se
considerará la puesta de luces rojas para advertir su profundidad.
 En caso de existir agua, o de necesitar instalaciones eléctricas provisorias, se tomarán las medidas
descritas según Nch 349.
 Durante la ejecución de las obras se deberán tomar medidas efectivas de seguridad para evitar un
incidente o accidente que involucre tanto al personal como al equipo que esté participando en los
trabajos, como al que periféricamente se desplace en torno a estas.

9
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

 Exigir el uso de todos los implementos de seguridad adecuados a los excavadores y trabajadores en
general.
 Desplazar el material a una distancia igual o mayor a la profundidad ½ de la excavación y si existiera
vibraciones 1,5 veces la profundidad de la excavación.
 Las escaleras y accesos cumplirán con las normas Nch 351, las excavaciones de más de 3 metros
estarán provistas de barandas, rodapiés y descansos construidos a no más de 3m.
 Las escaleras se pondrán a una distancia no más de 15 metros.
 En sectores que se necesitara pasarelas para el paso de peatones estarán de acuerdo a lo estipulado en
medidas y materiales a utilizar, con un metro de ancho, baranda y cualquier madera menos pina, al
igual en el acceso de vehículos.
 Las pasarelas deben contar con rodapié y barandas sólidas, la más alta ubicada entre 0,80 m y 1,00 m
de altura con respecto al piso y al menos otra intermedia entre estas alturas.
 Para los trabajos que superen los 3 metros de profundidad se deberán colocar apuntalamientos que
apoyen la defensa a distancia no superiores a 3 metros.
 Para los trabajos con excavadora no se permitirá, trabajadores cerca e está en un radio de 1,5 a 2
metros.
 De ser necesario se dispondrá de banderero para una mayor disposición en terreno de maquinaria
pesada, y evitar así congestiones y accidentes.
 Las revisiones y controles se llevarán a cabo de forma diaria, por si se presenta una anomalía del
terreno, como sedimentos sueltos, o las estibaciones y acuñamientos presenten algún tipo de problemas
que pongan en peligro a los trabajadores.
 Los trabajadores deberán contar con sus EPP, correspondientes, calzado, guantes, chaleco reflectante,
casco, gafas, y suplementarios en caso de que fuese necesario.
 Los trabajadores deberán tomar distancia unos con otros por lo menos 2 metros entre sí para evitar
contactos.
 El material producto de las excavaciones, se dispondrá de tal forma que no produzcan impedimentos.
Las rocas, piedras producto de las excavaciones se removerán a lugares seguros, para evitar caídas a
excavaciones.
 Mantener las obras limpias, ordenadas y bien señalizadas.
 Las herramientas de trabajo deben estar en buen estado, Estas deben ser las adecuadas según la
actividad.
 Todo el área de trabajo a intervenir deben estar cercadas y señalizadas.

h. RIESGOS Y CONTROL DE LA OPERACIÓN

RELACION DE INCIDENTES Y PELIGROS PRACTICAS y/o MEDIDAS DE


CONTROL
OBLIGATORIAS

10
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

Generación de Incidentes (accidentes, cuasi


accidentes, fallas operacionales) en: la
ejecución de los trabajos (tareas) que forman
● Entregar instrucciones claras y precisas
parte de este procedimiento.
relacionadas y/o emanadas de este
procedimiento y de los estándares y/o
instructivos que apliquen.
● Efectuar AST para cada tarea que se
ejecute.
● Efectuar Inspecciones y/o Observaciones
según programa personalizado.

Caída a nivel, esguinces por: tránsito en vías


de acceso, transito en áreas o lugares de
trabajo.
● Mantener toda vía o lugar de tránsito
peatonal: limpio, despejado, nivelado
(iluminado si corresponde)
● Caminar siempre a paso firme y alerta.

Caída a desnivel por: tránsito por escalas,


transito por plataformas, excavaciones y/o
zanjas abiertas.
● Mantener resguardos perimetrales a
excavaciones: barreras, malla o cinta
delimitadora.

Golpes con/por/contra debido a: manejo de


materiales en forma manual y/o mecanizada
(cargar, descargar, trasladar, colocar,
● Efectuar actividades en forma planificada
almacenar, retirar…)
y coordinada.
● No exponerse bajo o cerca de cargas
suspendidas.
● Usar equipo de protección personal.
● Mantener área o lugar de trabajo limpio y
ordenado (iluminado si corresponde)
● Mantener equipos y/o herramientas en
condiciones de uso.

11
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

Contacto con/por debido a: proyección de


partículas y/o líquidos, aproximación del
trabajador a: elementos energizados, cañerías,
● Usar guantes adecuados
tuberías.
● Usar lentes de seguridad
● Mantener señalizaciones y delimitaciones
● Adoptar medidas especiales en trabajos
cercanos a cables energizados, cañerías,
tuberías
● Trabajar solo personal instruido y
autorizado

Atropellamiento por: equipos en movimiento,


vehículos en movimiento, maquinaria, equipos
placas compactadoras, rodillos.
● Equipos deben tener alarma sonora de
retroceso.
● Señalizar, delimitar sectores con
movimiento de equipos, vehículos.
● Solicitar autorización y/o permiso de
ingreso.
● Operar solo personal autorizado

Sobreesfuerzo por: manejo manual de


materiales (cargar, descargar, trasladar,
colocar, almacenar, retirar…)
● Adoptar posiciones del cuerpo adecuadas
● No exceder capacidad física
● Trabajar en forma coordinada

Exposición a ruido por: vehículos y/o equipos,


herramientas que emitan ruido sobre 85db (A)
● Uso de protección auditiva, fonos y
tapones auditivos
● Uso de silenciadores (cuando
corresponda)

12
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

Golpeado por, atropello: tránsito de


trabajadores detrás de equipos y/o
maquinarias
● Operar solo personal instruido y
autorizado
● Regular tránsito (vías y sentido)
● Conducir en forma prudente (a la
defensiva)

i. RECURSOS
Maquinarias, Equipos y Herramientas.
 Excavadora.
 Camión Tolva.
 Herramientas y equipos menores (palas, chuzos, picotas, carretillas, etc.).
 Material de señalización y demarcación.
 Letreros de Advertencias.
 Rodillo compactador.
 Andamios
 Camión Pluma
 Eslingas
 Camión ¾
 Camionetas
 SPDC
 Herramientas y equipos eléctricos
 Apisonadores.

I.. Elemento de protección personal:


 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Protector auditivo
 Guantes de Cabritilla
 Overol de Poplín
 Arnés de seguridad
 Botas de seguridad
 Zapatos de seguridad

J. ANEXOS

13
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

Anexo 1: Angulo de inclinación según terreno


Anexo 2: Señalizaciones a utilizar durante la faena
Anexo 3 : Riesgos de la actividad y medidas preventivas

Anexo 1 Angulo de inclinación según terreno


Angulo () (grados)
Naturaleza del terreno
Terreno seco Terreno húmedo
Roca dura 80 a 90 80
Roca blanda 55 55
Trozo de roca 45 40
Terreno vegetal 45 30
Mezcla de arena y gravilla 45 30
Arcilla 40 20
Gravilla 35 30
Arena fina 30 20

Anexo 2 Señalizaciones a utilizar durante la faena

1440

95
mm
135
mm
540 80
mm mm
135 mm

95
mm

14
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

95 1250 mm 95
mm mm

Anexo 3 Riesgos de la actividad y medidas preventivas


RIESGOS
ACTIVIDAD INHERENTES CONSECUENCIAS MEDIDAS PREVENTIVAS
Lesiones por Instalar entibaciones
Atrapamiento contusiones Retirar material suelto que pueda
Fracturas múltiples desprenderse
Lesiones por Instalar pasarelas o rampas
Caída distinto nivel contusiones
Fracturas múltiples
Mantener una distancia de por lo
Excavación Golpes por o con Contusiones múltiples menos 2.5 m entre trabajadores en
las excavaciones para evitar que se
golpeen con herramientas
Contusiones múltiples Empleo ropa reflectante
Atropello Muerte
Contusiones, fracturas Control de taludes, según estudios
Derrumbe múltiples de mecánica de suelo
Muerte por asfixia distanciamiento de acopios.

15
DEPARTAMENTO PREVENCION DE RIESGOS

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


“Construcción Estación Fluviometrica”
Última Modificación:
Fecha Julio 2020 Revisión 1 Numeración PTS 049
Julio 2020

16

También podría gustarte