Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTENIDO
Inspección y mantenimiento ................................................................................3
Intervalos .............................................................................................................3
Instrucciones........................................................................................................3
Servicio durante el rodaje inicial ..........................................................................4
Lista de verificación .............................................................................................4
Lubricación ..........................................................................................................9
Intervalos de lubricación ......................................................................................9
Lubricación excesiva ...........................................................................................9
Sugerencias para la lubricación...........................................................................9
Puntos para aceitera..........................................................................................10
Lubricación de cables ........................................................................................10
Lubricantes aprobados para el funcionamiento normal .....................................10
CraneLUBE.................................................................................................10
Grasa ..........................................................................................................10
Aceite para engranajes destapados............................................................11
Aceite para engranajes ...............................................................................11
Aceite hidráulico..........................................................................................11
Lubricantes aprobados para el funcionamiento en clima ártico .........................12
Capacidades de fluidos......................................................................................13
Sustitución del filtro de aceite hidráulico ............................................................12
Puntos de lubricación.........................................................................................12
Lubricación de estructuras superior e inferior ....................................................14
Identificación de puntos de lubricación de estructuras superior e inferior..........18
Lubricación de aparejos de la pluma .................................................................24
Lubricación del tambor auxiliar ..........................................................................26
Sistema automático de lubricación (opcional)....................................................28
Funcionamiento ..........................................................................................28
Inspección diaria .........................................................................................28
Localización de averías del sistema automático de lubricación ..................31
© 2009 Manitowoc
Published: 05-01-09 F2080-SP-1
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
F2080-SP-2
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
B Cada 40 horas o semanalmente (incluye las • Apague el motor y espere hasta que todas las piezas
verificaciones A) en movimiento se detengan antes de darle servicio a
la grúa.
C Cada 200 horas o mensualmente (incluye las
verificaciones A y B) Las verificaciones de mantenimiento que requieren
tener el motor en marcha se identifican con un punto
D Cada 500 horas o trimestralmente (incluye las
negro (•).
verificaciones A a C)
E Cada 1000 horas o semestralmente (incluye las Tenga sumo cuidado para evitar el contacto con las
verificaciones A a D) piezas en movimiento al darle servicio a la grúa con
el motor en marcha.
F Cada 2000 horas o anualmente (incluye las
verificaciones A a E) • Instale un rótulo de ADVERTENCIA en los controles
de arranque del motor para advertir al personal que la
Los intervalos están basados en condiciones promedio de grúa está recibiendo mantenimiento y que no se la
funcionamiento y se dan sólo como guía hasta que se debe arrancar.
obtenga suficiente experiencia para determinar los
intervalos que satisfacen las condiciones específicas de • No haga funcionar la grúa hasta que todos los
funcionamiento de la grúa (frecuencia y duración de los protectores y cubiertas de seguridad se hayan vuelto
trabajos, niveles de cargas manipuladas, atmósferas a instalar y que se haya retirado todo el equipo de
polvorientas o corrosivas, temperatura ambiente, etc.). mantenimiento.
No ponga la grúa en servicio hasta haber corregido todos
Antes de prolongar o acortar los intervalos recomendados,
los defectos que existan.
estudie el rendimiento de la grúa. Examine cuidadosamente
las listas de verificación anteriores y los historiales de
NOTA Podría ser necesario presentar las listas de
servicio para determinar si las fallas de componentes
verificación llenas y recibos de reparación para el
experimentadas en el pasado se deben al mantenimiento no
trámite de reclamos en garantía. Guarde estos
adecuado.
artículos en un archivo. Entregue las listas de
Someta todos los fluidos usados en la grúa a análisis verificación al propietario nuevo si se vende la
periódicamente para determinar los intervalos de cambio de grúa.
aceite.
La lista de verificación cubre 200 horas de funcionamiento INSTRUCCIONES
(aproximadamente un mes de trabajo a razón de una Vea el Manual de servicio de la grúa para los procedimientos
jornada por día). Por lo tanto, se debe iniciar una lista de específicos de mantenimiento y ajuste.
verificación nueva cada vez que se cumplan 200 horas o un
mes de trabajo. Vea el tema Lubricación en este manual para los intervalos
de lubricación, tipos de fluido y ubicaciones de los puntos de
lubricación.
Manitowoc F2080-SP-3
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Consulte el Catálogo de piezas de la grúa para los valores Los pernos de la plataforma de giro deben atenderse
de apriete específicos de las tuercas, pernos y tornillos. después de las primeras 50 horas de funcionamiento
(consulte el procedimiento en el Manual de servicio).
SERVICIO DURANTE EL RODAJE INICIAL
Los mecanismos y el mando de la bomba deben atenderse La lista puede reproducirse localmente, o se pueden
después de las primeras 200 horas de funcionamiento obtener copias adicionales del Departamento de
(consulte la Sección 5 de este manual). Publicaciones Técnicas, en la fábrica.
LISTA DE VERIFICACIÓN
F2080-SP-4
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Manitowoc F2080-SP-5
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
F2080-SP-6
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
PROGRAMA B B B C D E F
Engrase los puntos que requieren lubricación cada 40 horas.
Aceite todos los pasadores no provistos de graseras.
Revise el nivel del electrólito de la batería.
Inspeccione la plataforma giratoria, la plataforma y las orugas en busca de fisuras y otros daños.
Revise que todos los pasadores y pernos se encuentren en su lugar y apretados en la plataforma giratoria,
plataforma del vehículo y orugas (vea las revisiones aparte para los pernos de la plataforma de giro).
Verifique que las orugas estén debidamente ajustadas.
Inspeccione la pluma, el mástil y el pórtico en busca de miembros con fisuras o deformaciones.
Revise que todos los pasadores y pernos de la pluma, del mástil y del pórtico se encuentren en su lugar y
apretados.
Inspeccione todas las poleas (de acero y de nilón) en busca de desgaste y daños.
Inspeccione todos los cables en busca de alambres rotos y desgaste excesivo y verifique que estén
debidamente enrollados en los tambores y enhebrados por las poleas; lubrique los cables de ser
necesario.
Inspeccione todos los ganchos en busca de fisuras o deformaciones.
Limpie el respiradero del depósito hidráulico, de cada caja de engranajes y en el mando de la bomba.
Inspeccione el indicador de desgaste de cada caja de embrague/freno de caída libre.
• Pruebe todos los frenos de disco (tambores de carga, malacate de pluma, giro, propulsión) para
verificar que funcionen correctamente.
• Verifique que cada dispositivo limitador funcione correctamente:
Limitador de elevación de pluma.
Limitador de bajada de pluma.
Limitador de asa mínima.
Limitador de asa máxima.
Limitador de elevación de bloque.
Cualquier otro dispositivo limitador instalado en la grúa.
Manitowoc F2080-SP-7
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
PROGRAMA B B B C D E F
Apriete los pernos del cojinete de la plataforma de giro.
Efectúe una prueba de partículas magnéticas u otra inspección adecuada para detección de fisuras de cada gancho.
Revise que el indicador/limitador de capacidad de carga esté correctamente calibrado.
Sustituya las mangueras hidráulicas cada 4000 a 8000 horas de servicio, según lo recomendado en la Sección 2 del Manual
de servicio.
Reemplace los arneses y los cables eléctricos cada 8000 a 10 000 horas de uso, según se recomienda en la Sección 3 del
Manual de servicio.
NOTAS
F2080-SP-8
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Manitowoc F2080-SP-9
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
LUBRICACIÓN DE CABLES
Los cables nuevos se lubrican durante su fabricación, pero
Vertido sobre polea
este lubricante sólo es adecuado para el almacenamiento
moviéndose
inicial y las etapas iniciales de funcionamiento. Para evitar lentamente.
los efectos dañinos de la corrosión y reducir el desgaste,
lubrique el cable en intervalos regulares.
Comuníquese con el fabricante/distribuidor del cable para
las recomendaciones de lubricación. El intervalo de
Baño
lubricación y el tipo de lubricante utilizado dependen del tipo
de cable, la severidad del trabajo y del tipo de elementos
corrosivos a los cuales se expone el cable.
• El cable debe estar debidamente protegido en todo
Aplicación
momento. con brocha
• El lubricante debe ser suficientemente fluido para Aplicación a
penetrar las trenzas y el núcleo del cable. Utilice uno de mano
los métodos mostrados en la Figura 1 para lubricar el
cable. S139
F2080-SP-10
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
• CraneLUBE 75W-90 sintético para todos los El aceite Flomite puede enturbiarse (formar
mecanismos, salvo los de las orugas. cristales de cera) a temperaturas inferiores a 0°F
(-18°C). Esta condición puede causarles daños a
• CraneLUBE 80W-140 sintético para los los componentes hidráulicos durante el arranque.
mecanismos de orugas.
Cuando la temperatura ambiente anticipada es
Tabla 1-1 Aceite para engranajes menor que 0°F (-18°C), es necesario calentar el
aceite hidráulico a por lo menos 0°F (-18°C) antes
Gama de de arrancar la máquina. Manitowoc ofrece
Grado
temperaturas Dónde se usa calentadores para el depósito.
SAE
ambiente
El punto de turbidez del aceite utilizado deberá ser
Tambores, mecanismo de
75W-90 Menos de -23°C igual o menor que la temperatura ambiente
giro, malacate de pluma
anticipada.
Todas las
75W-90 temperaturas Mando de bomba Llenado en campo
hasta 38°C No diluya el aceite en el depósito hidráulico con más de un
Tambores, mecanismo de 25% de aceite de marca diferente. Si se lo diluye más allá
80W-90 -23°C a 38°C
giro, malacate de pluma del nivel máximo de 25% se podría afectar el
rendimiento de la grúa a ciertas temperaturas.
Si hay dudas en cuanto a la cantidad de aceite que se ha
añadido al depósito de la grúa, Manitowoc recomienda
efectuar una prueba de viscosidad en laboratorio para
Manitowoc F2080-SP-11
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
determinar si el aceite satisface los requisitos de viscosidad Utilice estos lubricantes en lugar de los indicados en la tabla
previamente dados, o vaciar el sistema completamente y de lubricantes aprobados para el funcionamiento normal,
volverlo a llenar. dada en esta sección.
Manitowoc también proporciona calefactores para las grúas
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE ACEITE que funcionan en clima ártico. Vea Conjunto de calefacción
HIDRÁULICO para tiempo frío en la Sección 3 del Manual del operador de
la grúa para una lista de los calefactores provistos en este
Los elementos de filtro de aceite hidráulico en estas grúas
conjunto.
han sido diseñados especialmente para soportar la presión
alta producida cuando los elementos se llenan con Podría ser necesario utilizar un lubricante más viscoso
suciedad. Esta característica impide el desplome de los cuando la temperatura exterior permanece por encima de
elementos. los 0°F (-18°C). Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente de Crane Care para las recomendaciones
Consulte la Tabla 2 para los números de pieza Manitowoc de
correspondientes.
los elementos de filtro de repuesto. Consulte las tablas de
lubricación para la identificación y ubicación de los
elementos de filtro.
PRECAUCIÓN
Tabla 2 Elementos de filtro de repuesto ¡Daños a la bomba hidráulica!
Para evitar dañar las bombas hidráulicas, caliente el
N° MCC Sistema aceite hidráulico a no menos de 60°F (16°C) antes de
usar las funciones de la grúa en condiciones árticas.
Giro, propulsión, elevación de pluma,
427282 ¡Daños estructurales!
supercarga, caída libre
427283 Carga del tambor auxiliar El tiempo frío puede afectar la integridad estructural de la
grúa y sus accesorios. Antes de trabajar en tiempo frío,
lea Preparación para el tiempo frío - Limitaciones de la
grúa, en la Sección 3 del Manual del operador de la grúa.
PRECAUCIÓN
¡Daños del sistema hidráulico! PUNTOS DE LUBRICACIÓN
Es necesario usar en su grúa los elementos de filtro
Consulte la Figura 2 a la Figura 5 para la ubicación de los
originales disponibles de Manitowoc. Se prohibe el uso
puntos de lubricación de la plataforma giratoria y el tren de
de otras marcas o tipos de elemento de filtro.
rodaje.
Los elementos de filtro producidos por otros fabricantes
pueden desplomarse bajo presión. Este hecho permite Consulte la Figura 6 para la ubicación de los puntos de
que pase aceite sin filtrar al sistema hidráulico, con la lubricación de la pluma.
posibilidad de destruir las bombas, los motores y las Consulte la Figura 7 para la ubicación de los puntos de
válvulas. lubricación del tambor auxiliar.
Manitowoc rechazará las reclamaciones bajo garantía
Las letras que anteceden a los números de artículo en las
para componentes dañados en el sistema hidráulico si los
ilustraciones corresponden con los intervalos siguientes:
elementos de filtro apropiados no han sido empleados.
• D = Diariamente
LUBRICANTES APROBADOS PARA EL • W = Semanalmente
FUNCIONAMIENTO EN CLIMA ÁRTICO • M = Mensualmente
Los lubricantes que se mencionan en la Tabla 3 están • Q = Trimestralmente
recomendados para usarse en climas de tipo ártico — con
temperaturas exteriores continuas de 0°F (-18°C) a -40°F • S = Semestralmente
(-40°C).
F2080-SP-12
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Sistema Lubricante
Puntos de engrase Chevron RPM Arctic Grease NLGI 1
Todas las cajas de engranajes, mandos de bomba y
Mobil SHC 626
mecanismos
Sistema hidráulico Petro-Canada Hydrex XV
Sistema de aceite del motor (vea la NOTA) Duron XL Synthetic 0W-30 O Mobil Delvac 1
Combustible del motor (vea la NOTA) Diesel N° 1
Mezcle una solución de 60% de anticongelante (glicol
etilénico) y 40% agua por volumen. Esta mezcla proporciona
Sistema de enfriamiento del motor (vea la NOTA)
protección contra el congelamiento hasta -65°F (-54°C).
El anticongelante puro se congelará a -10°F (-23°C).
NOTA Vea el manual del fabricante del motor para las especificaciones y pautas de funcionamiento en tiempo frío.
CAPACIDADES DE FLUIDOS
(Vea la NOTA 1)
Capacidad
Sistema Lubricante aprobado
EE.UU. Litros
Tanque de combustible (máquinas anteriores) 170 gal 644 Vea la NOTA 2
Tanque de combustible (motor Tier 3) 155 gal 586 Vea la NOTA 2
Tanque de combustible auxiliar (motor Tier 3) 35 gal 133 Vea la NOTA 2
Sistema de enfriamiento 19-1/2 gal 74 Vea la NOTA 2
Sistema hidráulico 120 gal 454 Aceite hidráulico
Mando de bomba (máquinas anteriores) 1-1/2 gal 5,7 Aceite para engranajes
Mando de bomba (máquinas actuales) 1-5/8 gal 6,2 Aceite para engranajes
Cajas de engranajes:
Giro 7-1/2 gal 28 Aceite para engranajes
Malacate de la pluma 5 gal 19 Aceite para engranajes
Entrada de orugas (c/u) 3-1/2 gal 13 Aceite para engranajes
Salida de orugas (c/u) (máquinas anteriores) 7-3/4 gal 29 Aceite para engranajes
Salida de orugas (c/u) (máquinas actuales) 5 gal 19 Aceite para engranajes
Tambor (c/u) (estándar, caída libre,
13-1/2 gal 51 Aceite para engranajes
velocidad alta)
Tambor auxiliar 17-1/4 gal 45 Aceite para engranajes
Frenos: Propulsión (c/u) 1-1/2 qt 1-1/2 Aceite hidráulico (vea la NOTA 3)
NOTA 1 Las capacidades de fluido son aproximadas y NOTA 2 Consulte el manual del motor para las
deben usarse únicamente como guía para pedir especificaciones de combustible, anticongelante
una cantidad suficiente de fluido al cumplirse el y aceite del motor.
intervalo de cambio. Llene cada sistema hasta la
NOTA 3 Las cajas de frenos del malacate de la pluma y
abertura del tapón de nivel o al punto
de los tambores de carga se llenan
especificado en la mirilla o varilla de medición.
automáticamente con aceite de las cajas de
engranajes.
Manitowoc F2080-SP-13
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
D1
D13
1 ó 2 puntos
• Lado izquierdo - Cojinete de
plataforma de giro
• Lado derecho - Orugas
D3
D2
A1135 P1503
P1437
P1428
D12 D4
P1407
P1431
D11
1 en envuelta izquierda S4
1 ó 2 en envuelta derecha
D6 D5
P1416
S2 P1419
D8
D11
S4
A1185
P1433
3 en parte trasera de envuelta izquierda P255
D7 Cubierta
P256 Debajo de plataforma giratoria de acceso
S1
D9
W1
M1
S3
D10
F2080-SP-14
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
W3 W4
P1479
P1436
W5
P1432
P1425
M12
M3
S5
Máquinas anteriores
D14
W6 W6
Máquinas M14 Máquinas M14
actuales anteriores
A10319
FIGURA 3
Manitowoc F2080-SP-15
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Máquinas anteriores
(tambores delantero y
trasero)
Las máquinas actuales con mecanismos
W2 de tambores delantero y trasero sin caída
P1410a
libre, a partir de SO 8912, tienen frenos
M11 internos en el mecanismo.
W2
M11
M10
M10
S9
M2
Se ilustra el tambor estándar/con caída
A18853a
libre, el tambor opcional de velocidad
alta es similar.
M10 (mirilla) en el tambor de velocidad S9
alta se encuentra en el extremo opuesto M2
del eje impulsor del tambor.
M22
P1412
a18853b
A1185 M22
Máquinas actuales
Máquinas actuales
Agujero de alineación de llenado/
revisión del nivel de aceite
M20 M16
P1409b
W7
M6 M15
S8
Tapón
exterior
M5
más bajo
P273 S7
FIGURA 4
F2080-SP-16
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
P1429
P1415
W9 M18
M21
M17
M23
Lado interior M24
P1417 P1417a
P1423
Tapón
S11 exterior más
bajo
W8 M7
S10
M25
Partes superior
e inferior de
P1427
cada gato
A1185
M29
P1426
P1415
P1424
Q1
P255 S12
M26
Debajo de plataforma giratoria
(máquinas actuales - uno en parte
P1421
inferior*)
FIGURA 5
Manitowoc F2080-SP-17
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
NOTA 1 Las bombas de grasa son opcionales. Si la tiene, las NOTA 5 Sustituya el elemento del filtro correspondiente cuando
orugas y el cojinete de la plataforma de giro se engrasan se active la alarma de falla del sistema y la pantalla digital
automáticamente con una bomba eléctrica cuando el indique FILTRO DE CARGA PRINC, FLTRO CARGA
motor está en marcha. Vea Sistema automático de TAMB AUX o FILTRO CAÍDA LIBRE.
lubricación en esta publicación para las instrucciones
Siempre se proporcionan tres filtros de carga principal.
correspondientes. Un filtro de carga de tambor auxiliar y dos filtros de caída
Llene el depósito de la bomba antes de que el nivel libre (uno en cada tambor) son opcionales. Los filtros de
alcance la marca MIN. Llene a través de la grasera hasta caída libre se montan en la envuelta derecha.
que la grasa alcance la marca MAX. Limpie el filtro de aspiración en el depósito tan pronto que
sea posible después de la activación de una alarma de
Utilice CraneLUBE XHP 320 Mine o una grasa
falla del sistema y el mensaje FILTRO ASP HIDR en la
equivalente en ambos depósitos, el del pantalla digital.
cojinete de la plataforma de giro y el de las
Es normal que la alarma de falla del sistema se active
orugas (vea la Tabla 1).
durante el arranque inicial, cuando el aceite hidráulico
NOTA 2 Pase por alto esta nota si la máquina tiene sistema está frío. La alarma deberá desactivarse cuando se
automático de lubricación. calienta el aceite.
Aplique 2-3 disparos de grasa a cada grasera. La grasa NOTA 6 Vacíe el agua acumulada en el depósito hidráulico al
deberá salir por el sello de la parte inferior del cojinete. inicio de cada jornada de trabajo.
Después gire la máquina lentamente para distribuir la
Abra la válvula de vaciado levemente. Cierre la válvula de
grasa.
vaciado de modo seguro tan pronto como el agua deje de
Limpie el exceso de grasa del sello para evitar que la vaciarse y salga un chorro continuo de aceite.
grasa se acumule en la plataforma.
NOTA 7 Revise el nivel del radiador cuando el refrigerante está
NOTA 3 Revise el nivel de aceite hidráulico cuando está frío. frío.
Llene el depósito hasta la marca "FULL COLD" (LLENO
Llene el radiador hasta el fondo del cuello por la tapa de
FRÍO) en la etiqueta. La alarma de falla del sistema en la
llenado. El sensor del nivel de refrigerante podría
cabina del operador se activa cuando el aceite hidráulico activarse cuando la mirilla de nivel indica lleno.
está a un nivel poco seguro; LLENE EL DEPÓSITO DE
INMEDIATO.
F2080-SP-18
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Manitowoc F2080-SP-19
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
F2080-SP-20
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Manitowoc F2080-SP-21
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
F2080-SP-22
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Manitowoc F2080-SP-23
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
NOTA 1 Con las plumas N° 22EL y 82, las poleas de la regulares. Engrase estas poleas al reconstruir el
guía superior de cables, la punta de pluma componente.
inferior, la punta de pluma superior y el puntal de
plumín no requieren engrase a intervalos
F2080-SP-24
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
P284
W9
W23
W8
W10 W17
P282
W12
W16
W18
W7
W11
W22
W16
W12
P281
OC
C
W13
MANITOW
WONIT
MA
O
W14
W6 W15
A830
P280
W5
W13 W12
P283
W14
W5 W15 W20
W19
W21
A816
D2
P279
A830
P269
P271
M24
M24
A904
D1
P1434 D4
D3
P1435
D3 D4
FIGURA 6
Manitowoc F2080-SP-25
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
F2080-SP-26
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Motor de
Extremo del motor
tambor
trasero
A05488
W3
P1407
W4 A876
W2
M6 M5
S11 S10
Máquinas actuales
W3
Base de Tambor
la pluma auxiliar
Inserto de 10 pies
(3,05 m)
M7
M8
Horizontal
M5 M6 M5
S10 S11 S11
Máquinas anteriores Vertical
FIGURA 7
Manitowoc F2080-SP-27
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
F2080-SP-28
Published 05-01-09
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
8 9
Artículo Descripción Artículo Descripción
1 Bomba de engrase 10 LED de motor
7 10 Depósito de la bomba de
2 11 Botón de arranque manual
engrase
1 F
3 Grasera de llenado 12 Líneas de alimentación (típ.)
4 Válvula de alivio de presión 13 Cojinete de plataforma de giro
5 Tapón sellador 14 Mando de giro (típico)
Cable de alimentación Línea de alimentación a
6 15
eléctrica válvula divisora principal
Válvula divisora principal
7 LED de batería 16
(12 lumbreras)
11 Interruptor giratorio de Puntos de lubricación de
8 17
A1135 tiempo de apagado cojinete
Vista B Interruptor giratorio de
9
Tapón sellador retirado tiempo de encendido
3
17
4 17
1
15
6
13
Vista A
12
16 17
17
11 12
9 10
15
7 8
12 5 6
3 4
1 2 14
Vista C
A1196
FIGURA 8
Manitowoc F2080-SP-29
Published 05-01-09
Artículo Descripción Artículo Descripción
1 Bomba de engrase 11 Botón de arranque manual 5
Línea principal a lumbrera A2 de adaptador
2 Depósito de la bomba de engrase 12
giratorio
Línea principal de lumbrera A2 de adaptador
3 Grasera de llenado 13
giratorio
4 Válvula de alivio de presión 14 Válvula divisora principal (2 lumbreras)
2
5 Tapón sellador 15 Pasador indicador
16 12
6
15
16 14 16
Vista C
12 Vista A
8 9
7 10
1 F
16
11
A1135
Vista B
(tapón sellador
retirado)
17 Vista D
18 16
15
19 19
A1196 Vista F
20 Vista E
FIGURA 9
REVISIONES DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN
Manitowoc F2080-SP-31
Published 05-01-09