Está en la página 1de 62

Título:

Controles Operativos y Estándares


Emitido por: Código: Versión: Fecha Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 Elaboración: revisión: 1/4
de Calidad - HSE 16 19/05/10

1. OBJETIVO

El presente procedimiento tiene los siguientes objetivos:

• Establecer los controles operativos y estándares que se cumplirán en las diferentes tareas
realizadas por APC Corporación S.A. en sus operaciones a nivel nacional con el fin de
asegurar las condiciones de trabajo seguras en estas.

• Establecer los requisitos mínimos que deberán cumplir los proveedores y contratistas que
brindarán sus productos / servicios a APC Corporación S.A., de modo que sus materiales,
equipos, herramientas, productos y servicios sean compatibles con el Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa, de sus objetivos y estándares para lograr un
alto nivel de desempeño de los mismos.

2. ALCANCE

Este procedimiento es aplicable a todas las operaciones y empresas proveedoras de productos y


servicios de APC Corporación S.A. a nivel nacional.

3. RESPONSABILIDADES

Es responsabilidad del Superintendente de Calidad – HSE


- El contenido del presente documento.

Es responsabilidad del Superintendente / Administrador de la Operación en cada una de las


operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional.
- Aplicar el presente procedimiento en las operaciones.

Es responsabilidad del Administrador de Contrato.


- Realizar el seguimiento al proveedor y/o contratista para su ingreso a las operaciones de la
empresa.

4. REFERENCIAS

Para la aplicación del presente procedimiento se hizo la consulta a los siguientes documentos:

CÓDIGO PROCEDIMIENTO
----- D.S. 009-2005-TR – “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”.
OHSAS 18001:2007 – “Requisitos para Sistemas de Gestión en
----- Seguridad y Salud Ocupacional”
GC HSE 02 P 02 Estándares y Control de EPP
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Fecha Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 Elaboración: revisión: 2/4
de Calidad - HSE 16 19/05/10

5. DEFINICIONES

5.1. Proveedor Validado. Comprende a cualquier persona natural o jurídica que sin tener
vínculo laboral con APC Corporación S.A., ha suscrito un contrato de locación de
servicios, de suministro, de obra, compra, venta o cualquier otro tipo de contrato que
suponga la provisión de bienes y/o servicios, incluyendo pero sin limitar a suministradores
y consultores y que han reunido los requisitos solicitados por la empresa en materia de
seguridad, salud ocupacional y protección del medio ambiente.

5.2. Administrador de contrato. Empleado de APC Corporación S.A., responsable de la


administración y control de la ejecución del contrato con el proveedor validado. El
administrador de contrato será designado en función de sus responsabilidades
administrativas y operacionales.

5.3. Hojas de Seguridad de Productos Químicos (MSDS). Documentación suministrada por


el proveedor que indica las condiciones y características de riesgo de los productos
químicos a los que se refieren, así como las acciones a tomar en caso de necesidad de
protección o atención médica.

5.4. Seguridad y salud ocupacional (S y SO): Condiciones y factores que afectan o pueden
afectar la salud y la seguridad de los empleados u otros trabajadores (incluidos los
trabajadores temporales y personal por contrato), visitantes o cualquier otra persona en el
lugar de trabajo.

5.5. Sistema de gestión de S y SO. Parte del sistema de gestión de la empresa,


empleada para desarrollar e implementar su política de S y SO y gestionar sus
riesgos de S y SO

5.6. Política Integral de Gestión: Intenciones y dirección generales de APC Corporación


S.A., relacionados con su desempeño de S y SO, dentro del sistema de gestión de la
empresa, expresadas formalmente por la Gerencia General.

5.7. Responsable de Seguridad y Salud Ocupacional. Cualquier persona con


conocimientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental que, dedicado en
forma específica o no, a las funciones antes mencionadas, establece y fiscaliza las
condiciones seguras de trabajo para el personal del proveedor validado.

6. CONDICIONES BÀSICAS

El presente documento no considera condiciones básicas.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Disponer la elaboración y mantenimiento de procedimientos
destinados a minimizar los riesgos en todas las operaciones de
1 Gerente General
APC Corporación S.A., tanto, en las tareas que se ejecutan
dentro de ellas, cuanto, en la adquisición de bienes y servicios.
Elaborar los procedimientos y estándares de seguridad
establecidos para las tareas de APC Corporación S.A., y para la
2 validación de seguridad de la adquisición de bienes y servicios a Jefe de HSE
fin de asegurar las condiciones de trabajo seguras en la
operación a las que irán destinados.
3 Entregar al proveedor propuesto, copias de los estándares Administrador de
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Fecha Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 Elaboración: revisión: 3/4
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


correspondientes al rubro que represente y el formato de Contrato
evaluación de proveedores (formato GC HSE 02 F 62 Formulario
de Evaluación de Proveedores).
Calificar y validar al proveedor en base al formulario de
4 evaluación de proveedores y cumplimiento de los estándares Jefe de HSE
establecidos por APC Corporación S.A.
Designar un Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo
que será el coordinador con el área de HSE de APC Corporación
5 Proveedor validado
S.A., sobre los aspectos del sistema de gestión de HSE que
apliquen.
Ser responsable ante APC Corporación S.A., de la seguridad y
salud de sus propios trabajadores, debiendo implementar los
6 Proveedor validado
manuales, procedimientos de trabajo seguro y EPP
correspondientes para los bienes y servicios que proveerán.

Verificar que los equipos y herramientas reúnan las condiciones


7 Jefe de Mantenimiento
de calidad y seguridad para el trabajo correspondiente.

Coordinar las condiciones necesarias para el ingreso de los


bienes o personas que realizarán servicios o visitas a las Administrador de
8
instalaciones del cliente, incluyendo exámenes médicos y Contrato
seguros.
Verificar el cumplimiento de los procedimientos y uso de los EPP
correspondientes, establecidos por los estándares del cliente y
Superintendente o
APC Corporación S.A., para las tareas que efectuarán, los
9 Administrador de la
trabajadores de la empresa, los visitantes y/o los representantes
Operación
del proveedor validado. En caso de incumplimiento, se deberá
detener de inmediato el trabajo.
Mantener un inventario actualizado de equipos críticos que
Superintendente o
incluya las fechas de último y próximo mantenimiento
10 Administrador de la
programado (formato GC HSE 02 F 63 Inventario de Equipos
Operación
Críticos de la Operación).
Cumplir con los estándares, procedimientos y entrega de
11 documentación, establecidos por los clientes y APC Corporación Proveedor validado
S.A.
Informar al Administrador de Contrato y al Jefe de HSE sobre Superintendente o
12 infracciones o irregularidades cometidas por el proveedor Administrador de la
validado, así como los incidentes ocurridos a sus trabajadores. Operación
Llevar registro del desempeño del proveedor validado o de los
bienes suministrados por este e informar al Administrador de
13 Jefe de HSE
Contrato (formato GC HSE 02 F 64 Matriz de Evaluación de
Desempeño de Contratistas).
Evaluar la posibilidad de mantener al proveedor dentro del listado
Administrador de
14 de proveedores, en base a sus registros de desempeño en
Contrato
materia de HSE.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Fecha Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 Elaboración: revisión: 4/4
de Calidad - HSE 16 19/05/10

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 62 Formulario de Evaluación de Proveedores
GC HSE 02 F 63 Inventario de Equipos Críticos de la Operación
GC HSE 02 F64 Matriz de Evaluación de Desempeño de Contratistas

9. ANEXOS

Anexo Nombre del Documento


A Flujograma del Procedimiento Controles Operativos y Estándares
B Formulario de Evaluación de Proveedores
C Inventario de Equipos Críticos de la Operación
D Matriz de Evaluación de Desempeño de Contratistas
E Estándar de adquisición de maquinaria, equipos y herramientas
F Estándar de adquisición de servicios de transporte de personal y carga
G Estándar para servicios tercerizados y visitas
H Estándar para trabajos en altura
I Estándar para trabajos en caliente
J Estándar para trabajos eléctricos
K Estándar para trabajos en espacios confinados
L Estándar para trabajos con herramientas manuales y eléctricas
M Estándar para trabajos de almacenamiento de materiales
N Estándar para trabajos de producción en cocinas
O Estándar para trabajos de hotelería
P Estándar de señalización y código de colores
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 A revisión: 1/2
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Flujograma del Procedimiento Controles Operativos y Estándares

PROCEDIMIENTO: CONTROLES OPERATIVOS Y ESTANDARES


GERENTE GENERAL JEFE HSE ADMINIST. CONTRATOS JEFE MANTENIMIENTO SALIDA
ENTRADA

Política Disponer procedimientos Controles Operativos


1 de control de riesgos

Elaborar Procedimientos y
Estándares para adquisición
de bienes y servicios
Entregar estándares y
formulario evaluación a los
proveedores

Calificar y validar Registro de proveedores


Verificar idoneidad de bienes
proveedores y servicios propuestos validados
Controles Operativos de Aseguramiento de calidad de
2 Proveedores y Contratistas bienes y servicios

Ingresar proveedor validado


en registro de proveedores

Coordinar ingreso de bienes


y personal contratista

1
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 A revisión: 2/2
de Calidad - HSE 16 19/05/10

PROCEDIMIENTO: CONTROLES OPERATIVOS Y ESTANDARES


ENTRADA SUPERINT / ADMIN. OPER PROVEEDOR JEFE HSE ADMINIST. CONRATOS SALIDA

1
Verificación del cumplimiento Estándares
de controles operativos y Procedimientos
1
estándares Verificar cumplimiento de Análisis de seguridad en el
procedimientos, estándares y
Trabajo
uso de EPP

Designar Responsable de
Seguridad y Salud en el
Trabajo

Cumplir con procedimientos y


estándares del cliente
Evaluación de desempeño de Actualización registro de
2 proveedores proveedores
Entregar procedimientos y
documentación de los bienes
y servicios

Informar sobre desempeño Llevar registro de Evaluar continuidad del


de los bienes y servicios del desempeño del proveedor proveedor
proveedor
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 B revisión: 1/1
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Formulario de Evaluación de Proveedores

APC CORPORACION S.A.

FORMULARIO DE EVALUACION DE PROVEEDORES

Nombre o Razón Social: ………………………………………………………………………..

Dirección: ………………………………………………………………………………………….

Tlfs.: …………………………………………………………………………………………………

El presente cuestionario es de utilidad solamente para el conocimiento de las condiciones de seguridad, salud
ocupacional y protección ambiental del proveedor. No será utilizado para ningún aspecto legal que no sea la exigencia
del cumplimiento de lo expresado en el presente formulario.

Se considerará aprobatorio 11 respuestas afirmativas como mínimo

SI NO

Existe una Política de Seguridad, Salud y Protección Ambiental firmada por la


1
Gerencia? (Adjuntar copia)

Cuenta con un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, tal como


2
está dispuesto en el D.S. 009-2005-TR?

Cuenta con un Manual del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


3
Trabajo? (Adjuntar copia)

Cuenta con una Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos actualizada?


4
(Adjuntar copia)

Existen procedimientos para las tareas que realizará? Adjuntar listado de


5
procedimientos escritos de trabajo)

Cuentan con un Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo? (Adjuntar CV


6
del responsable indicando experiencia en el tema)

El personal que realizará las tareas, tiene experiencia en ellas? (Adjuntar relación
7
de personal indicando competencias y experiencia en su tipo de labor)

Existe un programa de capacitación referente a temas de seguridad, salud


8
ocupacional y protección ambiental? (Adjuntar programa)

Se lleva un registro de accidentes ocurridos? (Adjuntar registros de los accidentes


9
ocurridos en su empresa en los últimos tres años)

10 Existe un procedimiento de investigación de accidentes? (Adjuntar procedimiento)

Provee de Equipos de Protección Personal (EPP) a sus trabajadores? (Adjuntar


11
listado de EPP por puestos y por tareas)

Existe un programa de mantenimiento / inspección de equipos y herramientas


12
utilizadas?

Se mantienen indicadores de frecuencia y severidad en la empresa? (Adjuntar


13
indicadores de los tres últimos años)

Todo el personal cuenta con evaluaciones médicas actualizadas? (Adjuntar listado


14
de evaluaciones médicas realizadas indicando las fechas)
GC HSE 02 F 62 V 01

V° B°
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 C revisión: 1/1
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Inventario de Equipos Críticos de la Operación

APC CORPORACION S.A.


INVENTARIO EQUIPOS CRITICOS OPERACIÓN: ………………………………………………….
FECHA DE ELABORACION:
FECHA DE REVISION:

ULTIMO PROXIMO
N° EQUIPO UBICACIÓN OBSERVACIONES
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO

GC HSE 02 F 63 V 01
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 D revisión: 1/1
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Matriz de Evaluación de Desempeño de Contratistas

APC CORPORACION S.A.


MATRIZ DE EVALUACION DE CONTRATISTAS

TABLA DE EVALUACION (Desempeño en HSE)

Calificación Desempeño Acciones

No tuvo accidentes durante el desarrollo del trabajo.


Reconocimiento por la buena labor
Excelente No presentó desvíos del sistema en las auditorías e inspecciones realizadas
efectuada.
(El sistema de Gestión de HSE está controlado)

No tuvo accidentes durante el desarrollo del trabajo.


Puede mantenerse como contratista de
Bueno Presentó desvíos leves del sistema en las auditorías e inspecciones realizadas.
APC Corporación S.A.
(El sistema de Gestión de HSE requiere mantenimiento)

Tuvo 0 – 1 accidente durante el desarrollo del trabajo.


Presentó desvíos moderados del sistema en las auditorías e inspecciones El contratista deberá presentar compromiso
Aceptable
realizadas. de mejora.
(El Sistema de Gestión de HSE requiere mejoras)

Tuvo 1 accidente durante el desarrollo del trabajo.


Se solicita compromiso Gerencial de la
Aceptable con Presentó desvíos moderados del sistema en las auditorías e inspecciones
contratista y se mantiene el seguimiento a
Observaciones realizadas.
su desempeño
(El Sistema de Gestión de HSE requiere mejoras y de apoyo Gerencial)

No puede continuar como contratista de


Tuvo más de 1 accidente durante el desarrollo del trabajo.
APC Corporación S.A.
Presentó desvíos altos del sistema en las auditorías e inspecciones realizadas.
No Aceptable Puede ser re evaluado dentro de tres
(No tiene Sistema de Gestión HSE , requiere de mucho esfuerzo para mejorar y
meses (a su solicitud) para determinar su
requiere que los diferentes niveles de la empresa se involucren)
mejora.

GC HSE 02 F 64 V 01
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 E revisión: 1/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

ESTANDAR PARA ADQUISICION DE MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

1. OBJETIVO

Normar los requisitos mínimos necesarios que deberán reunir los proveedores de maquinaria,
equipos o herramientas, para la adquisición de estos bienes por parte de APC Corporación S.A.

2. ALCANCE

Toda persona natural o jurídica que provea de maquinaria, equipos o herramientas, en calidad
de venta, alquiler o prestación de servicios de estos, a APC Corporación S.A.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Administrador de contrato verificar el cumplimiento del presente


estándar

3.2. Es responsabilidad del Proveedor validado cumplir con lo establecido en el presente


estándar

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• El proveedor de maquinaria, equipo o herramienta deberá haber aprobado el Formato de


Evaluación de Proveedores y haber sido calificado como validado, antes de proponer
cualquier producto para adquisición.

Materiales / Equipos

• El proveedor validado deberá hacer entrega a las áreas de mantenimiento y HSE, la


documentación correspondiente a las especificaciones técnicas de la maquinaria, equipo o
herramienta propuesta. Esta documentación deberá incluir el Manual del fabricante, planos
de instalaciones eléctricas, procedimientos de operación seguros y otros que se
consideren necesarios.

• El proveedor validado deberá informar sobre las consideraciones de seguridad necesarias


para la instalación, operación y almacenamiento de la maquinaria, equipo o herramienta
propuesta.

Equipos de Protección Personal

• Para todo trabajo a realizar por el proveedor validado se deberá considerar como Equipo
de Protección Personal mínimo:
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 E revisión: 2/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

 Casco de Seguridad
 Lentes de Seguridad
 Zapatos de Seguridad con puntera de acero

• De acuerdo al nivel de riesgo identificado antes de cada tarea se considerarán los Equipos
de Protección Personal necesarios para minimizarlos.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Evaluar y aprobar la calidad e idoneidad técnica de la
1 maquinaria, equipos y herramientas, antes de iniciar el proceso Jefe de Mantenimiento
de adquisición de los mismos
Aprobar las características y certificaciones de seguridad en los
2 Jefe de HSE
bienes y productos que correspondan
En caso deba efectuar la instalación de sus maquinarias,
equipos o herramientas en las operaciones, deberá presentar al
3 área de HSE, sus procedimientos de trabajo seguro, stock de Proveedor Validado
EPP y hojas de seguridad en caso de trabajos con productos
químicos.
Será responsable de que únicamente el personal capacitado Superintendente o
4 pueda operar toda maquinaria, equipo o herramienta Administrador de la
considerada como crítica. Operación

En caso haya colocado sus equipos, deberá emitir un informe de


inspección inicial de operatividad del equipo, de manera de
certificar que se encuentre operando correctamente. Igualmente
deberá emitir un certificado de garantía de operatividad,
5 Proveedor Validado
comprometiéndose al mantenimiento o cambio de los mismos en
caso que la maquinaria, equipo o herramienta sufriera
desperfectos que no se puedan considerar por mal uso del
equipo, si no, por malas condiciones de fabricación
Si el área de Mantenimiento realiza la instalación de los equipos,
deberá emitir un informe de inspección inicial de operatividad del
6 Jefe de Mantenimiento
equipo, de manera de certificar que se encuentre operando
correctamente.
El área de Mantenimiento deberá incluir la maquinaria, equipo o
herramienta en el programa de Mantenimiento preventivo y hacer
7 Jefe de Mantenimiento
entrega de este a la Jefatura de la Operación para el seguimiento
correspondiente
Todo mantenimiento preventivo o correctivo deberá ser
registrado en el formato de Orden de Trabajo de Mantenimiento y
8 Jefe de Mantenimiento
deberá ser informado al Responsable de Calidad – HSE de la
operación para su registro correspondiente.
Controlar y verificar el cumplimiento del Programa de Superintendente o
9 Mantenimiento Preventivo y Correctivo de toda maquinaria, Administrador de la
equipo o herramienta existente en su operación. Operación

Mensualmente se efectuarán inspecciones de las máquinas, Superintendente o


10 equipos y herramientas y se identificarán los ya inspeccionados Administrador de la
con el código de colores establecidos Operación
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 E revisión: 3/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Por ningún motivo se permitirá el uso de maquinaria, equipos o


herramientas que se encuentren defectuosas, en malas Superintendente o
11 condiciones o con desperfectos que pongan en riesgo la Administrador de la
integridad física y la salud de los trabajadores o puedan causar Operación
daño al medio ambiente.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GCOL 04 F01 Formato de Orden de Trabajo de Mantenimiento

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 F revisión: 1/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

ESTANDAR PARA LA ADQUISICION DE SERVICIOS DE TRANSPORTE


DE PERSONAL Y CARGA

1. OBJETIVO

Normar los requisitos mínimos necesarios que deberán reunir los proveedores de servicios de
transporte de personal y de carga, para la adquisición de estos servicios por parte de APC
Corporación S.A.

2. ALCANCE

Toda persona natural o jurídica que provea de servicios de transporte de personal o carga, a
APC Corporación S.A.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Administrador de contrato verificar el cumplimiento del presente


estándar

3.2. Es responsabilidad del Proveedor validado cumplir con lo establecido en el presente


estándar

4. REFERENCIAS

4.1. Reglamento Nacional de Tránsito


4.2. Norma Técnica Peruana 833.032 “Extintores para vehículos automotores”
4.3. Norma ANSI Z308.1-2003 “Requisitos mínimos para botiquines en lugares de trabajo”.

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• El proveedor de servicios de transporte de personal y/o de carga, deberá haber aprobado


el Formulario de Evaluación de Proveedores y haber sido calificado como validado, antes
de proponer cualquier servicio para adquisición.

Materiales / Equipos

• El proveedor validado deberá presentar al Administrador de Contrato, toda la


documentación que acredite la idoneidad técnica y operativa de las unidades móviles y
conductores que utilizará en el servicio, estos incluyen copias de las tarjetas de propiedad,
licencias de conducir categoría C o D profesional de cada uno de los conductores, según
corresponda, certificado de Revisión Técnica Vehicular vigente, Seguro Obligatorio de
Accidentes de Tránsito (SOAT), Procedimientos de conducción segura y otras que se
consideren relevantes para el servicio que se prestará.

• El proveedor validado se encargará que los requisitos y condiciones de seguridad del


cliente sean acondicionados a los vehículos que proveerán el servicio (Alarmas de
retroceso, jaulas antivuelco, etc.)
.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 F revisión: 2/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Equipos de Protección Personal

• Para todo trabajo a realizar por el proveedor validado se deberá considerar como Equipo
de Protección Personal mínimo:

 Casco de Seguridad
 Lentes de Seguridad
 Zapatos de Seguridad con puntera de acero

• De acuerdo al nivel de riesgo identificado antes de cada tarea se considerarán los Equipos
de Protección Personal necesarios para minimizarlos.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Evaluar y aprobar la calidad e idoneidad técnica de las unidades
1 móviles que se utilizarán para el servicio de transporte de Jefe de Mantenimiento
personal o de carga.
Aprobar las características y certificaciones de seguridad que las
2 Jefe de HSE
unidades móviles requieran
Implementará en cada una de sus unidades móviles el siguiente
equipo de emergencia:

• Extintor operativo de acuerdo a lo indicado en la NTP


833.032 “Extintores para vehículos automotores”
• Botiquín de primeros auxilios, de acuerdo a la Norma
ANSI Z308.1 – 2003 “Requisitos mínimos para botiquines
Proveedor validado
en lugares de trabajo”
• Dos conos o triángulos de seguridad de acuerdo a lo
establecido en el Reglamento Nacional de Tránsito
• Equipo para cambio de llantas (Llantas de repuesto, Llave
de ruedas, Gata con palanca, y tacos de madera)
• Equipo para remolque o auxilio eléctrico mecánico (Cable
para remolque, Cables de batería, Herramientas básicas)
Asegurará que cada unidad móvil cuente con una bitácora de
3 control de operatividad y que cada asiento destinado a pasajeros Proveedor Validado
cuente con el respectivo cinturón de seguridad.
Por ningún motivo los conductores transportarán al personal en
4 las tolvas de carga o sobre el material que se transporta en la Proveedor Validado
unidad móvil.
Será responsable del mantenimiento preventivo y correctivo de
sus unidades móviles, así como del cumplimiento de la Revisión
5 Proveedor Validado
Técnica Vehicular, sin que esto represente una suspensión
temporal del servicio que prestan
Todos los conductores están obligados a respetar las normas
establecidas en el Reglamento Nacional de Tránsito del
6 Ministerio de Transportes y Comunicaciones para el tránsito en Proveedor Validado
las carreteras y vías a nivel nacional y las establecidas por el
cliente en el interior de las operaciones.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 F revisión: 3/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

Queda expresamente prohibido el uso de los vehículos para otras


7 actividades o tareas que no estén contemplados dentro del Proveedor Validado
acuerdo establecido con APC Corporación S.A.
Los conductores no deberán permitir el transporte de un número
de personas o carga mayor a la capacidad del vehículo. Queda
8 expresamente PROHIBIDO, el transporte de personas de pie en Proveedor Validado
los vehículos que prestan el servicio de transporte a APC
Corporación S.A.
El área de HSE verificará que se cumplan todos los requisitos
establecidos en el estándar. El incumplimiento de cualquiera de
Responsable Calidad – HSE
9 ellos determinará la inmovilización de la unidad móvil sin perjuicio de la Operación
para APC Corporación S.A. y se mantendrá hasta el
levantamiento de las observaciones efectuadas.
La Jefatura de la Operación llevará un registro del desempeño
Superintendente o
del proveedor validado el mismo que será reportado al
10 Administrador de la
Administrador de Contrato y al Jefe de HSE para su evaluación Operación
ante una renovación de contrato o contrato en otra locación.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F13 Formato de Inspección de vehículos
----- Cuaderno de bitácora de la unidad móvil

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 G revisión: 1/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

ESTANDAR PARA SERVICIOS TERCERIZADOS Y VISITAS

1. OBJETIVO

Normar los requisitos mínimos necesarios que deberán reunir los visitantes y proveedores que
establezcan acuerdos de locación de servicios con APC Corporación S.A. y deban ingresar a sus
operaciones a realizar trabajos de inspección, auditoria, instalación, capacitación o ejecución de
trabajos relacionados con su especialidad.

2. ALCANCE

Todas las operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación verificar el


cumplimiento del presente estándar

3.2. Es responsabilidad del Proveedor validado cumplir con lo establecido en el presente


estándar

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• El proveedor deberá haber completado los requisitos solicitados por el cliente y haber
cumplido con los estándares establecidos por APC Corporación S.A., antes de ingresar a
las instalaciones de la operación.

Materiales / Equipos

• El responsable de Calidad – HSE de la operación deberá efectuar una inspección de los


Equipos de Protección Personal, equipos y herramientas que utilizará el proveedor
validado en la operación, debiendo marcarlos con el código de colores establecido. El
incumplimiento de este requisito o que el material inspeccionado no cumpla con las
condiciones de seguridad por parte del proveedor, determinará la detención de los
trabajos, sin perjuicio para APC Corporación S.A.

Equipos de Protección Personal

• Para todo trabajo a realizar por el proveedor validado se deberá considerar como Equipo
de Protección Personal mínimo:

 Casco de Seguridad
 Lentes de Seguridad
 Zapatos de Seguridad con puntera de acero
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 G revisión: 2/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

• De acuerdo al nivel de riesgo identificado antes de cada tarea se considerarán los Equipos
de Protección Personal necesarios para minimizarlos.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


El Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo, deberá
hacer entrega al responsable de Calidad – HSE de la operación
de los procedimientos de trabajo que realizarán. Estos deberán
1 Proveedor Validado
incluir los Equipos de Protección que se utilizarán en cada caso
y las medidas de control para las condiciones de riesgo
asociadas al mismo.
En caso el trabajo involucre el uso de productos químicos,
deberán adicionalmente contar con las Hojas de Seguridad de
Material (MSDS) de los productos utilizados. Todo el personal
2 Proveedor Validado
involucrado en la tarea deberá conocer las acciones a tomar en
caso emergencias por derrames, incendios o exposición de los
productos utilizados.
Será responsable de verificar que el proveedor validado cumpla
con los estándares establecidos por el cliente y APC Corporación
Superintendente o
S.A y los procedimientos establecidos por ellos mismos. El
3 Administrador de la
incumplimiento de estos, determinará la detención de los trabajos
Operación
hasta que las observaciones sean levantadas, sin perjuicio para
APC Corporación S.A.
Deberá aplicar en forma obligatoria los pasos establecidos en
sus procedimientos de trabajo seguro y el uso de Equipos de
4 Protección Personal durante todo el tiempo que dure la tarea y Proveedor Validado
mientras permanezcan en zona industrial donde el uso de estos,
sea obligatorio.
Brindará facilidades para que el proveedor validado cumpla con
Superintendente o
sus tareas, esto incluirá transporte, elaboración de análisis de
5 Administrador de la
riesgos y trámite de permisos de trabajo donde existan políticas
Operación
en ese sentido.
Está obligado a reportar de inmediato cualquier incidente que
ocurriera durante la ejecución de sus tareas. Al término de las
6 mismas deberá informar a la Superintendencia o Administración Proveedor Validado
de la Operación sobre las novedades presentadas durante la
ejecución de estas.
Sujetarse a las normas establecidas por el cliente en cuanto a
7 Proveedor Validado
supervisión y suspensión de tareas.
Será responsable de cualquier sanción originada por infracción a
las normas y procedimientos de seguridad por incumplimiento de
8 Proveedor Validado
uno o más de sus trabajadores, debiendo afrontar el débito
correspondiente a que dé lugar la mencionada infracción
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 01 G revisión: 3/3
de Calidad - HSE 16 19/05/10

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Formato de Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 H revisión: 1/6
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS EN ALTURA

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objeto proporcionar los criterios generales de seguridad, estableciendo
los requisitos mínimos, aplicables a todas las actividades o tareas consideradas en altura (a
partir del 1.80 m del nivel del suelo).

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todas las Operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional
donde se efectúen trabajos en altura como parte de las tareas rutinarias, eventuales o
especiales.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. Norma 29 CFR 1926 Sub parte M “Protección contra caídas” (OSHA)
4.4. Norma 29 CFR 1926 Sub parte L “Andamios” (OSHA)
4.5. Norma ANSI Z359.1 “Inspección de equipos contra caídas”
4.6. Reglamento Nacional de Edificaciones.

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Se deberá contar con el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) correspondiente a la tarea


específica y el permiso de trabajo o lista de verificación requerida como política de prevención
de riesgos por parte del cliente.

• El anclaje del equipo de retención de caídas deberá encontrarse en un lugar sólido por
encima del nivel de la cabeza, que no incluya la escalera o andamio sobre la cual se efectúa
el trabajo.

• Los equipos de protección personal, arneses, mosquetones, anclajes, líneas de seguridad,


barandas y otros, deben ser inspeccionados minuciosamente antes de iniciar los trabajos.

• Las escaleras, andamios u otros equipos y herramientas a utilizarse deberán inspeccionarse


minuciosamente a fin de determinar que se encuentran en buenas condiciones.

• Asegurar los equipos y herramientas para evitar caídas accidentales que puedan lesionar a
las personas que transiten por la parte baja.

• Señalizar y bloquear el área para impedir el tránsito de personas ajenas al trabajo.


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 H revisión: 2/6
Calidad - HSE 19/05/10

Materiales / Equipos

• Escaleras y/o andamios cumpliendo las disposiciones reglamentarias vigentes y en buen


estado.

• Otros que se requieran para el trabajo específico, en buenas condiciones y asegurado para
evitar su caída accidental.

Equipos de Protección Personal

• Arnés de seguridad de cuerpo completo con doble línea de seguridad no mayor de 1.50 m (no
se permitirá el uso de cinturones de seguridad, por haberse descartado por normas
internacionales como equipo de retención de caídas).

• Casco, lentes de seguridad y botines con punta de acero.

• Otros relacionados con el trabajo específico a realizar

• Todos los equipos de protección personal a utilizar deberán contar con certificación de norma
internacional o validación similar nacional vigente.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Características de las escaleras

• Las escaleras deben tener parantes de una sola pieza y con


los peldaños encastrados en ellos.
• No deben tener rajaduras ni defectos en su estructura.
NUNCA se debe pintar las escaleras, pueden ocultar los
defectos de las mismas.
• Revise que los parantes y peldaños no estén flojos o
curvados. Superintendente o
1 • Las escaleras no deben estar piezadas o amarradas con Administrador de la
sogas o cables. Debe considerarse la necesidad de Operación
escaleras telescópicas en caso de requerirse mayor
longitud.
• Las escaleras de metal deben tener patas y cubiertas
antideslizantes en los peldaños.
• Verifique que no haya aceite o grasa en los peldaños que
pudieran causar resbalones.
• Asegúrese que los escalones sean los suficientemente
anchos para equilibrarse bien sobre sus pies.
Elección de las escaleras

• Asegúrese que la escalera sea suficientemente fuerte y


larga para la tarea. NUNCA conecte dos escaleras cortas
para formar una más larga
2 Personal en general
• Cuando seleccione una escalera, tenga en cuenta el peso
de sus herramientas.
• Si trabaja cerca de cables eléctricos o líneas de alto voltaje,
use una escalera de fibra de vidrio o no conductiva. JAMAS
use una escalera de metal.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 H revisión: 3/6
Calidad - HSE 19/05/10

Aseguramiento de las escaleras

• Coloque la escalera en una superficie firme, nivelada con


las patas paralelas a la pared contra la que está inclinada.
• Use la regla 4:1 referente al ángulo de inclinación de la
escalera. Debe haber una separación entre la base de la
escalera y la pared en la que está apoyada,
correspondiente a la cuarta parte de su longitud total.
• Toda el área de trabajo debe encontrarse bloqueada para
evitar el acceso de personal no autorizado. Si se encuentra
cerca o detrás de puertas de acceso o salida, estas deben
3 Personal en general
encontrarse cerradas con llave para evitar aperturas
accidentales.
• La escalera debe estar asegurada mediante amarres en la
parte superior e inferior de las mismas. Mientras se hace los
amarres o en caso que no se hicieran, se deberá colocar
una persona sosteniendo la escalera.
• La parte superior de la escalera debe sobrepasar 1 m. el
borde superior donde se encuentra apoyada.
• La escalera debe ser transportada en forma vertical, si fuera
transportado entre dos personas, cada uno deberá sostener
cada extremo.
Uso seguro de las escaleras

• SIEMPRE suba o baje la escalera de frente a ella.


• Agárrese de las barandas laterales con ambas manos.
SIEMPRE deben mantenerse tres puntos de contacto
NUNCA realice tareas o suba sobre las escaleras si debe
utilizar ambas manos para realizarlas; considere el uso de
andamios para ellos.
• Solo debe permitirse a una persona a la vez en la escalera.
4 • NUNCA trate de alcanzar objetos lejanos, separando el Personal en general
cuerpo lateralmente más allá del alcance de los brazos. En
caso de ser necesario, descienda de la escalera y
reubíquela.
• No trate de alcanzar algo que esté más arriba de su alcance
normal
• NUNCA utilice los dos últimos peldaños superiores de la
escalera.
• Nunca use una escalera para otra cosa que no sea su
propósito específico.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 H revisión: 4/6
Calidad - HSE 19/05/10

Características de los andamios

• Los andamios deben encontrarse perfectamente estables,


las patas, parantes, marcos y montantes rectos deben
encontrarse sobre soportes, maderos o sobre cimientos
confiables, perfectamente nivelados y aplomados.
• La plataforma de trabajo debe tener como mínimo dos
tablones de madera o planchas metálicas de 0.30 m de
ancho (0.60 m. en total) y no deben estar separados entre
sí.
• Los bordes de la plataforma de trabajo no deben
sobrepasar menos de 0.15 m, ni más de 0.30 m de los
parantes sobre los que se encuentran apoyados. La
plataforma de trabajo debe encontrarse asegurado sobre
los parantes mediante amarres.
• Las plataformas de trabajo deben contar con barandas a
0.60 m y 1.10 m capaces de soportar una fuerza lateral de
95 kg., y un zócalo (rodapié) de 0.10 m de altura para evitar
la caída de las personas o herramientas que se estén
utilizando.
• El andamio debe tener una escalera de acceso exterior
asegurada al andamio o a una estructura fija. La escalera
de acceso deberá estar extendida al menos 1 m. por
5 Jefe de Mantenimiento
encima de la plataforma de trabajo para brindar un asidero
seguro.
• Los andamios pre armados serán firmemente fijados
mediante barras cruzadas y largueros horizontales por cada
módulo, según la secuencia de armado para asegurar la
nivelación y aplomado del mismo.
• Los andamios de más de 2 módulos serán fijados a
estructuras firmes en cada módulo; de no ser posible se
deberá evaluar la colocación de sujeciones de cables a
tierra del tipo VIENTOS.
• La altura máxima para andamios pre armados se limita a la
cantidad de 3 módulos (6 m. de altura), salvo que se
dispongan habilitaciones especiales
• Las patas de los andamios se fijarán sobre placas bases.
Cuando se deben apoyar sobre terrenos blandos se
utilizará un tablón como apoyo, verificando que no afecta a
la estabilidad del mismo.
• Los desniveles de terreno deben corregirse mediante el uso
de patas compensadoras regulables en altura.
• Todas las ruedas de andamios deberán poseer llantas
metálicas libres de deformaciones por golpes y/o
sobreesfuerzos; las mismas deberán contar con sistema de
freno.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 H revisión: 5/6
Calidad - HSE 19/05/10

Uso seguro de los andamios

• Antes de usar los andamios, estos deberán ser


inspeccionados por una persona competente.
• SIEMPRE suba o baje los andamios dándole el frente al
hacerlo.
• Agárrese de las barandas laterales con ambas manos.
SIEMPRE deben mantenerse tres puntos de contacto.
NUNCA suba o baje por los parantes o montantes del
andamio.
6 • Utilice siempre su arnés de seguridad con doble línea de Personal en general
vida, cualquier desplazamiento debe hacerse enganchado
con por lo menos una línea de vida.
• Si existen líneas eléctricas en la zona donde se realizará el
trabajo sobre andamios, estos deberán encontrarse
alejados un mínimo de 3 m. del tendido eléctrico.
• Toda el área de trabajo debe encontrarse bloqueada para
evitar el acceso de personal no autorizado. Si se encuentra
cerca o detrás de puertas de acceso o salida, estas deben
encontrarse cerradas con llave para evitar aperturas
accidentales.
Sistema de retención de caídas

• Todo trabajo en altura deberá contar con un sistema de


retención de caídas, cuyos conectores deben ser de acero
troquelado, moldeado o laminado o hecho de materiales
equivalentes con fijador, diseñado y usado para evitar
desenganches del mosquetón.
• Las líneas salvavidas horizontales deben ser diseñadas,
instaladas y usadas bajo la supervisión de una persona
calificada, como parte de un sistema personal de retención
de caídas completo.
• Las líneas salvavidas deben estar protegidas contra cortes
o raspaduras.
• El punto de fijación del arnés corporal debe estar localizado Superintendente o
7 en el centro de la espada del que usa el arnés y cerca del Administrador de la
nivel de los hombros. Operación
• Cada vez que un sistema de retención de caídas va a ser
utilizado, se deben identificar los medios para proveer un
rescate rápido a los trabajadores en el caso de una caída.
• Se exige el uso del arnés de cuerpo entero en los
siguientes casos:
 A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas,
aberturas y excavaciones sin protección contra caídas
en su perímetro.
 En áreas donde exista riesgo de caída sobre
elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos,
instalaciones eléctricas activadas y similares.
 En posiciones precarias a cualquier altura (p.ej.
pendientes o posiciones desequilibradas).
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 H revisión: 6/6
Calidad - HSE 19/05/10

Enganche del arnés de seguridad

• Estará fijada a un nivel sobre la cabeza del trabajador, a


una estructura u objeto resistente o en su defecto a una
línea de vida sin nudos ni empates, de resistencia
comprobada (como mínimo cable de acero de ½” fijado con
grapas, para líneas horizontales o soga de nylon de 5/8”),
convenientemente fijada, no permitiéndose el uso de soga
de manila para este fin.
• La distancia máxima posible de caída libre permitida será
de 1.80 m. y excepcionalmente se aceptará hasta 3.60 m. si
8 se usa un sistema de amortiguación de impacto (shock Personal en general
absorber). Se tendrá en cuenta para determinar la distancia
posible de caída, la elongación de las líneas de vida
horizontales de soga y la presencia de obstáculos para
determinar la altura adecuada del punto de enganche del
arnés.
• Solo se permitirá usar los andamios para fijación del arnés
cuando no exista otra alternativa, en cuyo caso se debe
garantizar la estabilidad del andamio con anclajes laterales
(arriostres o vientos), suficientemente resistentes para
evitar que el andamio se voltee o desplace en caso de tener
que soportar la caída del trabajador.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Formato de Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
Permiso de trabajo o Lista de verificación de seguridad solicitada por el
-----
cliente

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 I revisión: 1/5
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS EN CALIENTE

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo normar los criterios generales de seguridad, estableciendo los
requerimientos mínimos, aplicables a todas las actividades o tareas consideradas en caliente.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todas las Operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional
donde se efectúen trabajos en caliente como parte de las tareas rutinarias, eventuales o
especiales.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. Norma 29 CFR 1926 Sub parte J “Trabajos de soldadura y corte” (OSHA)
4.4. Norma 29 CFR 1926 Sub parte D “Salud y Controles Ambientales” (OSHA)
4.5. Reglamento Nacional de Edificaciones.

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Se deberá contar con el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) correspondiente a la tarea


específica y el permiso de trabajo o lista de verificación requerida como política de prevención
de riesgos por parte del cliente.

• El trabajo en caliente deberá realizarse dentro de un área restringida y delimitada.

• El personal que realice trabajos de soldadura eléctrica y soldadura oxiacetilénica, deberá


estar capacitado y entrenado para uso de extintores.

• Antes de realizar las tareas de soldadura, corte, esmerilado, picado y/o taladrado, se debe
inertizar, lavar, drenar o ventilar los materiales, equipos y/o recipientes que hayan contenido
sustancias inflamables o combustibles, como precaución ante la existencia de vapores
combustible o explosivos, incidiendo principalmente en la ausencia de vestigios y de la
existencia de una atmósfera inerte.

• La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes


procedimientos:

 Lavado a vapor
 Inyección de gas inerte
 Drenaje y ventilación natural
 Ventilación forzada
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 I revisión: 2/5
Calidad - HSE 19/05/10

 Inundación por agua

• Se autoriza el ingreso al área de trabajo solo al personal necesario para realizar las tareas
autorizadas.

• No se permitirá el ingreso de equipos de soldadura u otros elementos productores de


temperaturas hasta que sea necesaria su utilización, este equipo permanecerá solamente el
tiempo necesario para la ejecución del trabajo, terminado este, se deberá retirar de la zona.

Materiales / Equipos

• Equipos de soldadura por arco eléctrico, autógeno u oxiacetilénico, con mangueras y


accesorios debidamente asegurados por abrazaderas y en buenas condiciones.
• Otros que se requieran para el trabajo específico, en buenas condiciones de operatividad.
• El equipo de corte y soldadura oxiacetilénica estará compuesto de los siguientes elementos:

 Cilindro de oxígeno con manubrio (llave de válvula) y capuchón.


 Cilindro de gas combustible con manubrio y capuchón.
 Regulador de presión con manómetros incorporados (oxígeno y gas combustible).
 Bloqueador de retroceso de llama (oxígeno y gas combustible).
 Mangueras (oxígeno y gas combustible).
 Válvula de flujo unidireccional (oxígeno y gas combustible).
 Soplete y boquilla.

• Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deben estar ubicadas sobre superficie seca y
estar provistas de:

 Cables, pinzas y conexiones con aislamiento suficiente y en buenas condiciones.


 Cable de puesta a tierra, conectado a tierra en forma efectiva.
 Pinza de tierra, conectada por cable en toda su extensión.

Equipos de Protección Personal

• El equipo de protección personal (EPP) requerido para los trabajos de corte y soldadura
oxiacetilénica se detalla a continuación:

 Casco de seguridad.
 Mandil de cuero-cromo.
 Guantes de cuero-cromo (caña alta o puno largo).
 Escarpines de cuero-cromo.
 Botines de cuero con puntera de acero.
 Protección ocular y facial adecuada, a saber:
 Antiparras para soldadura autógena.
 Vidrios N° 3 y 4 (cortes hasta 25 mm).
 Vidrios N° 5 y 6 (soldadura en general).
 Vidrios N° 7 (soldaduras de piezas de gran espesor ).
 Protección auditiva si el entorno genera gran cantidad de ruido

• El equipo de protección individual (EPP) requerido en los trabajos de soldadura eléctrica se


detalla a continuación:

 Careta de soldador (con casco incorporado, cuando exista riesgo de caída de objetos).
 Lentes de policarbonato (colocados debajo de la careta).
 Vidrios N° 9: electrodos hasta 5 mm (hasta 100 A).
 Vidrios N° 11: electrodos de más de 5 mm (hasta 20 0 A).
 Vidrios N° 12: electrodos de más de 5 mm (más de 3 00 A).
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 I revisión: 3/5
Calidad - HSE 19/05/10

 Casaca o mangas de cuero-cromo.


 Mandil de cuero-cromo.
 Guantes de cuero-cromo (caña alta o puno largo).
 Escarpines de cuero-cromo.
 Botines de cuero con puntera de acero.
 Protección auditiva si el entorno genera demasiado ruido

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Precauciones de seguridad antes de iniciar la tarea

• Liberar de materiales inflamables los talleres y áreas donde


se realizan los trabajos, para lo cual se considerará el lugar
y superficies donde se ejecutará la actividad.
• En espacios cerrados que hayan sido pintados
recientemente, se deberá asegurar que la atmósfera no
contenga vapores o gases inflamables.
• Se debe contar con un extintor de Polvo Químico Seco
(PQS) Tipo ABC de 12 kg., con certificación UL, FM o
normas nacionales similares, ubicado en lugar accesible y
debidamente señalizado.
• Tomar las precauciones necesarias para proteger de las
chispas, escorias y radiaciones (arco) a las personas que
trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen
operaciones de soldadura y/o corte. En estos casos se
usarán pantallas protectoras o biombos.
• Contar con los Equipos de Protección Personal apropiados
para el trabajo y las herramientas adecuadas para la Superintendente o
1 actividad. Administrador de la
• Las prendas de vestir de los trabajadores que realicen Operación
operaciones de corte y soldadura oxiacetilénica, deben ser
de material no sintético (por el peligro de quemaduras y que
los restos se peguen a la piel) y estar libres de grasa, aceite
y cualquier material inflamable.
• Los ayudantes que permanezcan en el área de trabajo
usarán el mismo equipo de protección individual que el
operario soldador.
• Montar y desmontar los equipos de corte y soldadura
oxiacetilénica, con la llave tuerca, NO utilice aceite o grasa
como lubricante para dichas maniobras.
• Se deben instalar bloqueadores de retroceso en la salida
del regulador, las válvulas de flujo unidireccionales se
instalan antes del soplete, en las entradas de oxígeno y gas
combustible.
• No almacenar juntos cilindros de oxígeno y de acetileno,
estos serán almacenados alejados 6 m., o separados por
un tabique de 2 m. de altura con capacidad de resistencia al
fuego de ½ hora.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 I revisión: 4/5
Calidad - HSE 19/05/10

Corte y soldadura autógena u oxiacetilénica

• Realizar pruebas de detección de fugas antes de iniciar la


jornada.
• Verificar la instalación y perfecto estado de válvulas,
reguladores, manómetros, bloqueadores de retroceso de
llama, mangueras, abrazaderas, válvulas de flujo
unidireccional, soplete y boquilla.
• Las mangueras serán de una sola pieza (sin empalmes) y
estarán aseguradas en sus extremos, con abrazaderas
2 Técnico soldador
completas.
• Mantener los cilindros de oxígeno y gas combustible dentro
del porta cilindro, durante la operación de corte y soldadura
oxiacetilénica.
• Los cilindros deben estar ubicados en posición vertical
amarrados con cadenas para evitar su volteo.
• El encendido del soplete se hará solo con chispero.
• Purgar las mangueras y desconectar los reguladores del
equipo antes y después de su utilización por más de ½
hora, al término de la jornada.
Soldadura por arco eléctrico

• Colocar las máquinas eléctricas de soldadura, sobre


superficies secas.
• No permitir el uso de cables que hayan sido reparados o
empalmados en distancias menores a 3 m. del extremo del
cable al cual se conectará el porta electrodos.
3 • Se podrán empalmar o conectar cables empleando Técnico soldador
conectores de aislamiento de una capacidad equivalente al
menor de los cables.
• Conectar la máquina a tierra mediante un tercer conductor
desnudo, el cual será inspeccionado periódicamente, el
conductor de energía conectado tendrá una resistencia
suficientemente baja, para posibilitar que el fusible corte la
corriente.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 I revisión: 5/5
Calidad - HSE 19/05/10

Esmerilado

• Realizar las pruebas de detección de fugas y/o presencia


de gases (explosividad).
• Ubicar la zona de esmerilado, de manera general y en lo
posible, en lugares donde:

 No generen riesgo para otros trabajadores.


 No exista riesgo de caída de objetos sobre el
esmerilador.
 No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases
combustibles.
Técnico de
4  La proyección de chispas no impacte sobre personas,
Mantenimiento
cables, extensiones, material combustible, mangueras
de oxicorte y cilindros de gases comprimidos.

• Asegurar que el disco o escobilla sean los adecuados para


el equipo, asimismo, que el equipo no se encuentre en
rotación al momento de ser depositado en la mesa de
trabajo o sobre el piso.
• Asegurar que todo esmeril de banco, además de la guarda
de seguridad del disco, deberá tener protección en la faja
de transmisión, si la tuviera y poseer conexión a tierra.
• NO se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si
fueran de banco.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Formato de Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
Permiso de trabajo o Lista de verificación de seguridad solicitada por el
-----
cliente

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 J revisión: 1/6
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS ELECTRICOS

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo normar los criterios generales de seguridad, estableciendo los
requerimientos mínimos, aplicables a todas las actividades o tareas que involucren sistemas
eléctricos, a fin de asegurar que se realicen prácticas de trabajo seguro.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todas las Operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional
donde se efectúen trabajos eléctricos como parte de las tareas rutinarias, eventuales o
especiales.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. Norma Técnica de Edificación E-120 “Seguridad durante la Construcción”
4.4. RM 366-2001EM/VME Código Nacional de Electricidad
4.5. RM 263-2001 EM/VME Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional – Subsector
Electricidad
4.6. Norma CFR 1910.147 (Code Federal Register - U.S.A.) Lock Out – Tag Out (OSHA)

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Las instalaciones eléctricas de servicio en las operaciones y unidades operativas de APC


Corporación S.A., deberán ser ejecutadas por el personal electricista calificado y autorizado
para ello. Asimismo el personal debe estar informado de los riesgos a que se halla sometido y
estar capacitado para prevenirlos.

• El personal involucrado debe conocer el tipo correcto de extintor y su ubicación, en caso de


incendio.

• Todos los trabajos en sistemas eléctricos operativos deben contar previamente con los
permisos o listas de verificación para trabajos de alto riesgo debidamente llenado y firmado.

• No usar artículos conductores, que puedan estar en contacto con elementos energizados
eléctricamente, tales como joyas, mallas de reloj, brazaletes, anillos, collares, delantales
metálicos, tela con hilo conductor, hebillas de cinturón o equipo metálico para la cabeza.

• Todo cable o sistema eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo


contrario con aparatos o equipos apropiados.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 J revisión: 2/6
Calidad - HSE 19/05/10

• Solamente se realizarán trabajos en circuitos domésticos, no están permitidos los trabajos en


circuitos de media o alta tensión.

• Si fuese inevitable el trabajar con tensión eléctrica en proximidades o en contacto, es


obligatorio el uso de los implementos de protección complementarios apropiados: guantes,
herramientas y alfombras aislantes etc., no autorizándose el uso de escaleras metálicas,
cintas métricas, etc.

Materiales / Equipos

• Equipos que se requieran para el trabajo específico, en buenas condiciones de operatividad y


aislamiento.

Equipos de Protección Personal

• Lentes de seguridad y zapatos de cuero con punta de acero.


• Ropa adecuada para el trabajo de material de algodón, no se permitirán prendas de material
sintético.
• Otros equipos de protección personal de acuerdo al tipo de trabajo a realizar.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Precauciones de seguridad previos a la tarea

• Empalmar cables del mismo tipo y utilizar conectores


adecuados o en su defecto cinta vulcanizante, es
aceptable un empalme máximo por extensión de, 50 m
de longitud.
• Los cables deben ser vulcanizados y flexibles de calibre
apropiado en toda su longitud.
• No se permite utilizar cables mellizos, tomacorrientes y
enchufes de uso doméstico, deben ser de tipo industrial
blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa
rebatible. La tensión siempre estará en la clavija
“hembra” (tomacorriente), nunca en el “macho” (enchufe),
Superintendente o
para evitar los contactos eléctricos directos.
Administrador de la
1 • Tender los cables de extensiones eléctricas por zonas no
Operación
expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos,
rozamientos mecánicos o tránsito de vehículos; así como Jefe de Mantenimiento
a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su
aislamiento.
• Si hubiese exposición a estos riesgos se debe proteger el
cable con tablones, tuberías o enterrarlos, indicándose
mediante señalización el paso del cable. La profundidad
de zanja mínima será de 0.40 m. Se tendrá cuidado de
que la ubicación del cableado eléctrico no coincida con el
de suministro provisional o descarga de agua.
• Evitar exponer los cables a tirones bruscos y a contacto
con agua o humedad. Si no es posible esto último, se
usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de
agua.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 J revisión: 3/6
Calidad - HSE 19/05/10

• Conectar todos los equipos e instalaciones eléctricas a


circuitos de energía que cuenten con protección de
sobrecarga por llaves termo magnético adecuado y con
interruptores diferenciales de desconexión automática en
caso de falla a tierra.
• No conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a
una llave de cuchilla ó tomacorriente, siempre se hará
con el enchufe correspondiente.
• Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe
tirar del enchufe.
• Comunicar de inmediato los defectos de instalaciones
eléctricas a su supervisor inmediato, el cual informará al
electricista responsable, previa desconexión de la
• alimentación de energía eléctrica, sucesos a considerar
son: conductores sueltos, sin o con aislamiento
deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores
eléctricos que emiten humo, etc.,
• Cuando se active un disyuntor termo magnético o
interruptor diferencial, el trabajador procederá de igual
forma para que se localice la causa de la falla y se
proceda a la eliminación de la misma.
• Conocer el tipo y la cantidad de energía, así como los
peligros y riesgos de dicha energía y como se puede
controlar dicha energía, antes de apagar el equipo o
sistema.
• Bloquear el sistema eléctrico, antes que se desarrolle el
trabajo de inspección, mantenimiento o reparación de
cualquier maquinaría o circuito que represente riesgo a
los trabajadores debido al arranque inesperado de la
maquinaria o al escape de energía almacenada en la
misma.
• El aislamiento o bloqueo de energía o maquinaria deben
ser aplicados únicamente por empleados entrenados y
autorizados.
• Emplear instalaciones y accesorios eléctricos a prueba
de explosión en áreas peligrosas como son aquellas que
contienen vapores, líquidos o gases inflamables; o polvos
combustibles y fibra que puedan causar fuegos o
explosiones si se someten a una fuente de ignición.
• Proteger las lámparas de iluminación, tableros de
distribución eléctrica, cajas de fusibles, tomacorrientes y
equipos eléctricos de su exposición a la intemperie. En
su defecto, se deberán usar instalaciones a prueba de
agua.
• Nunca se debe operar herramientas, equipos o
conexiones eléctricas con las manos húmedas o pisando
superficies mojadas.
Inicio del trabajo eléctrico

• Notificar a todos los involucrados sobre los trabajos que se


realizarán.
2 Técnico Electricista
• Apagar el sistema utilizando los controles de operación.
Siga el procedimiento correcto para el apagado de la
maquinaria de manera que no ponga en peligro a nadie.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 J revisión: 4/6
Calidad - HSE 19/05/10

• Aislar toda fuente de energía sobre el sistema o maquinaria,


y ponga en funcionamiento de nuevo para verificar la
operatividad de la maquinaria o energía.
• Nunca remueva un fusible en vez de desconectar el equipo.
Bloqueo y etiquetado

• Etiquetar y bloquear todos los sistemas de aislamiento de


energía.
 Cada candado deberá tener el nombre o la identificación
de cada persona que interviene el sistema.
 Deberán existir 2 llaves para un solo candado (1 con el
técnico de la reparación y 1 con el Supervisor de
Mantenimiento, Administrador o responsable de la
operación). Esta llave deberá ser usada única y
exclusivamente en caso de emergencias y que no ponga
en riesgo la seguridad de los trabajadores que se
encuentran a cargo de la tarea.
 Los candados no podrán ser usados para otro fin del que
han sido diseñado, esto es, solo para bloqueo de sistemas
/ maquinarias.
3  Utilice una pieza adicional si su candado no puede ser Técnico Electricista
conectado directamente al control de energía, pero
asegúrese que no pueda ser retirado con facilidad.
 Utilice las tarjetas como medios preventivos, colocándoles
su nombre y fecha de la intervención, cuélguelo y déjelos
en un lugar que sea de fácil visibilidad.
 Cuando se utiliza el sistema de bloqueo, y tengan que
intervenir 2 o más personas, cada empleado debe colocar
su candado personal. Es necesario que el supervisor
responsable asegure la dotación necesaria para estos
casos.
 Si se utiliza avisos en vez de candados, colóquelos en el
mismo lugar donde colocaría el candado o lo más cerca
posible al mismo.
 Si el candado es removido o la tarjeta ha sido retirada,
reinstale nuevamente siguiendo los pasos descritos
anteriormente.
Control de energía almacenada

• Inspeccionar el sistema controlando que no exista energía


almacenada.
 Intente hacer funcionar encendiendo el sistema, si logra
encenderlo deberá de revisar nuevamente el
procedimiento de aislamiento, utilice diagramas que le
faciliten el funcionamiento operativo del sistema, es
4 probable que se esté recibiendo energía de otra fuente. Técnico Electricista
 Si al tratar de encender no logra el objetivo, es porque ya
aíslo la fuente de energía.
 Nunca jale un interruptor eléctrico mientras que esté bajo
carga. Si es necesario y cuenta con un medidor de flujo de
corriente utilícelo, de esa forma sabrá que si la energía
aun ha sido disipada o no, si la lectura indica presencia de
energía, utilice un disipador de puesta a tierra para hacer
fugar toda corriente almacenada.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 J revisión: 5/6
Calidad - HSE 19/05/10

Control de energía almacenada

• Inspeccionar el sistema controlando que no exista energía


almacenada.

 Intente hacer funcionar encendiendo el sistema, si logra


encenderlo deberá de revisar nuevamente el
procedimiento de aislamiento, utilice diagramas que le
faciliten el funcionamiento operativo del sistema, es
5 Técnico Electricista
probable que se esté recibiendo energía de otra fuente.
 Si al tratar de encender no logra el objetivo, es porque ya
aíslo la fuente de energía.
 Nunca jale un interruptor eléctrico mientras que esté bajo
carga. Si es necesario y cuenta con un medidor de flujo de
corriente utilícelo, de esa forma sabrá que si la energía
aun ha sido disipada o no, si la lectura indica presencia de
energía, utilice un disipador de puesta a tierra para hacer
fugar toda corriente almacenada.
Verificar el aislamiento de los equipos o sistema

 Asegúrese de que no haya nadie en las áreas de peligro.


6  Asegúrese de que la fuente de energía principal o el Técnico Electricista
interruptor principal no pueda ser energizado.
 Oprima los botones de arranque o demás controles de
activación para asegurarse de que éstos no funcionen.
Finalización del trabajo

 Asegúrese de que no haya ningún peligro en operar el


equipo.
 Remueva todas las herramientas del área de trabajo.
 Asegúrese de que el sistema esté completamente
ensamblado.
7  Si en necesario cuente el número de trabajadores para Técnico Electricista
asegurarse de que están fuera del área de peligro y
notifique que ya terminó con el trabajo.
 Remueva solo sus candados y sus tarjetas, cada
empleado deberá de realizar la remoción de cada
dispositivo que instaló.
 Nunca remueva un candado sin estar completamente
seguro de que no hay ningún peligro.
De existir en la operación o unidad operativa de APC
Superintendente o
Corporación S.A., procedimientos establecidos por el cliente en
8 Administrador de la
materia de trabajos eléctricos, estos prevalecerán sobre el
Operación
presente estándar.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Formato de Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
Permiso de trabajo o Lista de verificación de seguridad solicitada por el
-----
cliente
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 J revisión: 6/6
Calidad - HSE 19/05/10

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 K revisión: 1/4
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo establecer lineamientos de seguridad, que garanticen un trabajo
sin riesgo en espacios confinados, así como, dar a conocer los riesgos comunes y específicos
que conllevan los trabajos realizados en espacios confinados.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todo el personal de supervisión y operativo de las áreas de
servicios complementarios que deban realizar este tipo de tareas.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. Permiso requerido para entrar a espacios confinados, OSHA, 29, CFR part. 1910.146.
4.4. Registro Federal, Vol. 58, Nº 9, 14 de enero de 1993.
4.5. Guía para la seguridad en espacios confinados, NIOSH, publicación Nº 87-113, julio 1987.
4.6. Trabajos en espacios confinados, NIOSH, publicación Nº 80-106, diciembre de 1979
4.7. Requerimientos de seguridad para espacios confinados, ANSI Z 117.1 – 1989.

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Contar con el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) correspondiente a la tarea específica


y el permiso de trabajo o lista de verificación requerida como política de prevención de
riesgos por parte del cliente.

• Monitorear el área donde se realizará el Trabajo, verificando que no existan vestigios de


vapores combustibles o explosivos y que el nivel de oxígeno sea el suficiente para ejecutar el
trabajo sin riesgo.

Materiales / Equipos

• Los equipos y materiales que sean necesarios para el trabajo específico.

Equipos de Protección Personal

• Casco, lentes, respirador de media cara con cartuchos para vapores y gases, uniforme de
trabajo y botas de jebe. Asimismo, el personal ingresante debe contar con arneses de
seguridad para cada uno de ellos.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 K revisión: 2/4
Calidad - HSE 19/05/10

• Otros equipos de protección personal de acuerdo al tipo de trabajo a realizar.

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Identificar el área donde se realizara el trabajo, los riesgos del
área, los equipos y herramientas de trabajo y protección
personal necesarios para la ejecución de la tarea.
1 Jefe de Mantenimiento
Considerar los trabajos a realizar en dicha área, así como
también las características del espacio confinado, áreas de
acceso y la atmósfera.
Determinar el grupo de trabajo acorde al espacio confinado y el
trabajo a realizar, el equipo debe estar compuesto por:
 Supervisores
 Vigías y
2  Personal ingresante. Jefe de Mantenimiento

Los mismos que deberán conocer exactamente los


procedimientos a aplicar durante la ejecución del trabajo y
situaciones de rescate.
Analizar las características del espacio confinado, las
3 condiciones atmosféricas deben ser adecuadas, en cuanto a Jefe de Mantenimiento
temperatura y niveles de concentración de gases.
Evitar los riesgos que puedan venir de zonas o sistemas
4 adyacentes, cerrando válvulas, parando equipos, cortando el Jefe de Mantenimiento
fluido eléctrico, retirando los productos químicos, etc.
Dejar abierta la entrada hasta conseguir una ventilación
5 suficiente, o forzar mecánicamente la salida de gases antes de Jefe de Mantenimiento
iniciar el trabajo.
Reducir las concentraciones de gas combustible a menos del 10
% de su LEL (nivel mínimo de explosividad), antes de iniciar
cualquier trabajo en espacio confinado.
6 Jefe de Mantenimiento
En el caso de APC Corporación S.A., solo se iniciarán los
trabajos cuando el LEL sea 0%
Reduciremos las concentraciones de gas combustible bajo dos
métodos:

 Lavado y limpieza, se realizara con agua fría, caliente,


vaporizado o neutralizado químicamente dependiendo
de la sustancia que tenga que eliminar, todos los
residuos sólidos y líquidos serán dispuestos de acuerdo
a la norma vigente de cuidado del medio ambiente.
7 Jefe de Mantenimiento
 Ventilación, se realiza con aire o gases inertes, para lo
cual se debe asegurar que no existan fuente de calor lo
suficientemente intensa para causar una explosión, Este
método de dilución con aire es recomendable cuando no
hay fuentes de ignición en el espacio confinado ni en las
proximidades y cuando el venteo de la salida de aire y
gas, es segura de acuerdo a la dirección del viento.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 K revisión: 3/4
Calidad - HSE 19/05/10

Realizar el monitoreo de las condiciones atmosféricas dentro del


espacio confinado, para lo cual se deberá contar con un medidor
de gases.
8 Jefe de Mantenimiento
Al realizar la medición de los gases, medir todos los niveles del
espacio confinado donde se realizará el trabajo.
Emitir el permiso de trabajo en espacios confinados, para lo cual
todos los participantes deben tener conocimiento de ASL y
procedimiento complementario de trabajos en áreas confinadas.
9 Jefe de Mantenimiento
Este permiso debe contener las mediciones realizadas y el
método a utilizar para reducir la concentración de gases,
asimismo los participantes deben contar con los EPP
adecuados.
Asegurar que el equipo de ventilación se encuentre en buenas
condiciones.

Extraer gases más pesados, similares o inferiores que el aire,


introduciendo el tubo de aspiración hasta el fondo del recinto,
10 asegurándose hacer el cambio del volumen las veces que sea Jefe de Mantenimiento
necesario, antes del ingreso del personal y durante la ejecución
del trabajo.

*En ningún caso el oxigeno será empleado para la


ventilación de espacios confinados.
Efectuar previamente las coordinaciones con la Unidad Médica,
11 y determinar las condiciones de trabajo, a fin de encontrarse Supervisor de la tarea
preparados para atender cualquier emergencia.
Realizar el monitoreo de las condiciones atmosféricas durante la
ejecución del trabajo, para lo cual se deberá contar con un
medidor de gases.
12 Supervisor de la tarea
Asimismo se debe contar con un equipo de radio para informar
cualquier emergencia que hubiere.
Las personas que realicen el trabajo estarán instruidas para
13 Personal ingresante
actuar ante cualquier emergencia.
Los trabajos serán realizados en grupos rotativos y con
14 descansos periódicos de acuerdo a la saturación del espacio Personal ingresante
confinado.
El personal de vigía permanecerá alerta ante cualquier síntoma
15 Personal vigía
que demuestre el personal ingresante, a causa del trabajo.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Formato de Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
Permiso de trabajo o Lista de verificación de seguridad solicitada por el
-----
cliente
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 K revisión: 4/4
Calidad - HSE 19/05/10

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 L revisión: 1/4
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS CON HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo establecer lineamientos generales de seguridad, que garanticen
un trabajo sin riesgo al usar herramientas manuales eléctricas.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todo el personal de supervisión y operativo de las áreas de
servicios complementarios que deban realizar este tipo de tareas.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. Norma Técnica de Edificación E.120 “Seguridad durante la construcción”.
4.4. Estándar de APC Corporación S.A., “Estándar para trabajos eléctricos”.
4.5. Estándar de APC Corporación S.A., “Estándar para trabajos en caliente”

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Contar con el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) correspondiente a la tarea específica


y el permiso de trabajo o lista de verificación requerida como política de prevención de
riesgos por parte del cliente.

• Verificar que el área de trabajo haya sido debidamente bloqueada para impedir el ingreso y
lesiones a personas no autorizadas.

Materiales / Equipos

• Los equipos y materiales que sean necesarios para el trabajo específico.

Equipos de Protección Personal

• Casco, lentes, uniforme de trabajo y zapatos de seguridad con puntera de acero.


• Otros equipos de protección personal de acuerdo al tipo de trabajo a realizar como caretas
para esmerilar, lentes panorámicos de seguridad, protección auditiva, mandiles de cuero, etc.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 L revisión: 2/4
Calidad - HSE 19/05/10

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Esmeriles

• Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo


equipo de esmerilado, corte, pulido o desbaste en
operación.

• No está permitido el uso de discos de esmeril para corte


cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa.

• La reposición de discos y escobillas deberá realizarse


cuando el desgaste alcance niveles que generen
operación insegura por vibración excesiva o “zapateo” del
1 equipo, o cuando se presenten rajaduras y/o roturas. Jefe de Mantenimiento

• No está permitido el uso de esmeriles portátiles como si


fueran de banco.

• El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que


el disco o escobilla no se encuentre en rotación al
momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo
o sobre el piso.

• Los esmeriles de banco, además de la guarda de


seguridad del disco, deberán tener protección en la faja de
transmisión y poseer conexión a tierra.
Para el cambio de discos o escobillas se procederá de la
siguiente manera:

 Apagar el esmeril.
 Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el
enchufe desconectado para evitar que sea conectado por
equivocación por otro operador de esmeril. Técnico de
2
 Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado, Mantenimiento
comprobando que la velocidad de rotación del mismo sea
compatible con la del esmeril y que su tamaño permita
colocar la guarda de seguridad del equipo.
 Realizar el recambio utilizando la llave adecuada para
retirar la arandela o brida de sujeción.

Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde:

 No generen riesgo para otros trabajadores.


 No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador.
 No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases
Técnico de
3 combustibles.
Mantenimiento
 La proyección de chispas no impacte sobre personas,
cables, extensiones, material combustible, mangueras de
oxicorte y cilindros de gases comprimidos. Caso contrario
se deberá usar pantallas o biombos protectores.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 L revisión: 3/4
Calidad - HSE 19/05/10

Sierra circular eléctrica

• Las sierras circulares estarán equipadas con resguardo


fijo sobre la mitad superior de la hoja y un resguardo
removible cubriendo la mitad inferior de la misma, los que
deberán permanecer siempre instalados.

• El empleo de sierra circular requiere el uso de protección


visual, protección respiratoria y auditiva.
Técnico de
4 • Las tareas con sierras circulares deben ser realizadas
Mantenimiento
siempre sobre bancos de trabajo construidos con una
estructura suficientemente rígida y un plano de trabajo
cómodo y de altura adecuada.

• La hoja de sierra deberá revisarse con regularidad y


mantenerse en buenas condiciones.

• Se verificará siempre que las piezas a cortar no tengan


clavos, pernos ni otros elementos que puedan producir
atascamientos.
Taladro manual eléctrico

• Los taladros deben ser usados sujetándolos firmemente por


su(s) empuñadura(s).
Técnico de
5 • Será necesario la selección y el ajuste apropiado de la
Mantenimiento
broca. No se aceptarán brocas hechizas o deterioradas
(parchadas)

• Se requiere el uso de protección visual, y protección


respiratoria y/o auditiva, según sea el caso.
Otras herramientas manuales

• Verificar el buen estado de las herramientas, equipos e


implementos de protección personal antes de entregarlos al
trabajador.

• Cuando una herramienta o equipo genere proyección de


partículas volantes se deberá usar equipo de protección
personal para ojos y cara.
6 Jefe de Mantenimiento
• Si alguna operación con equipo genera agentes
ambientales químicos como polvos, humos, neblinas,
gases, etc., se usará protección respiratoria con el filtro
apropiado.

• Al utilizar herramientas manuales, se deberá verificar su


buen estado, para lo cual se tendrá en cuenta lo siguiente:
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 L revisión: 4/4
Calidad - HSE 19/05/10

 Los martillos, combas, picos y lampas deben tener


mangos apropiados (de madera) sin rajaduras, y éstos
deberán asegurarse a la parte de la herramienta
utilizando cuñas metálicas en vez de clavos o varillas.
 Los destornilladores no deben tener la punta doblada,
roma o retorcida; ni los mangos con rajaduras.
Cuando se requiera aislamiento en el mango para
trabajos eléctricos se verificará que el aislamiento no
se encuentre dañado.
 Las herramientas deben poseer mango protector o
empuñadura en buen estado.
 Los punzones y cinceles deben estar correctamente
templados y afilados y no presentar rajaduras o
rebarbas.
 No se permite el uso de herramientas de fabricación
casera (hechizas).

• Toda herramienta o equipo accionado por fuerza motriz


debe poseer guardas para proteger al trabajador de las
partes móviles expuestas del mismo, y en la medida de lo
posible, de las proyecciones que produzca si éstas pueden
lesionar al operador.

• Las herramientas o equipos manuales accionados por


fuerza motriz no deben dejarse abandonados en el suelo o
en los bancos de trabajo y deberán desconectarse de la
fuente de energía cuando no estén en uso.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
Permiso de trabajo o Lista de verificación de seguridad solicitada por el
-----
cliente

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 M revisión: 1/5
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS DE ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo establecer lineamientos generales de seguridad, que garanticen
un trabajo sin riesgo durante el apilamiento y almacenamiento de materiales en almacenes.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todo el personal de supervisión y operativo de las áreas de
servicios complementarios que deban realizar este tipo de tareas.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Los operadores de equipos de carga (montacargas y stockas) deben estar capacitados y


conocer los riesgos asociados a la operación de estos.

• Todo el personal que labora regularmente en el almacenamiento de materiales debe estar


capacitado en las técnicas adecuadas para levantamiento manual de cargas.

Materiales / Equipos

• Los equipos y materiales que sean necesarios para el trabajo específico.

Equipos de Protección Personal

• Casco, lentes, uniforme de trabajo y zapatos de seguridad con puntera de acero.


• Otros equipos de protección personal de acuerdo al tipo de trabajo a realizar.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 M revisión: 2/5
Calidad - HSE 19/05/10

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Orden y limpieza en el almacenamiento de materiales

• Mantenga los pasillos despejados todo el tiempo. Nunca


deje obstáculos asomarse en los pasillos, ni siquiera por
un momento.

• Para el apilamiento de objetos pequeños disponga de


recipientes que, además de facilitar el apilamiento,
simplifiquen el manejo de los objetos.

• Para el manejo y apilamiento de materiales emplee


medios mecánicos, siempre que se pueda.

• Tenga cuidado de colocar los desperdicios en los


recipientes apropiados. Nunca deje desperdicios en el
piso o en los pasillos.

• Use los bidones o recipientes para desperdicios


distribuidos en el almacén para lograr mantener las
condiciones de orden y limpieza.

1 • No deje que los líquidos se derramen o goteen, límpielos Jefe de Almacén


tan pronto pueda.

• Utilice recipientes o bandejas con aserrín colocados en los


lugares donde las máquinas o las transmisiones chorreen
aceite o grasa para evitar derrames y posibles lesiones
provocadas por resbalones o caídas.

• Asegúrese de que no haya cables o alambres tirados en


los pisos de los pasillos.

• Preste atención a las áreas marcadas en las cuales se


señalan los equipos contra incendio, salidas de
emergencia o de acceso a los paneles de control
eléctricos, canillas de seguridad, botiquines, etc. y no los
obstaculice.

• Mantenga limpia toda máquina o puesto de trabajo que


utilice.

• Obedezca las señales y afiches de seguridad que usted


vea, cúmplalas y hágalas cumplir.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 M revisión: 3/5
Calidad - HSE 19/05/10

Normas para el almacenamiento de materiales

• Los pasillos de circulación demarcados deben estar


constantemente libres de obstáculos. Respete la
demarcación realizada con el código de colores
establecido.

• Utilizar casco siempre que se realice movimiento de


materiales.

• Permitir el fácil acceso a los extintores y demás equipos


de lucha contra incendios. Las válvulas, interruptores,
cajas de fusibles, tomas de agua, señalizaciones,
instalaciones de seguridad tales como botiquín, camillas,
etc., no deben quedar ocultados por bultos, pilas, etc.

• Los materiales se deben depositar en los lugares


destinados para tal fin. Las pilas de materiales no deben
entorpecer el paso, estorbar la visibilidad ni tapar el
alumbrado. Mantener permanentemente despejadas las
salidas para el personal, sin obstáculos.

• Al depositar materiales comprobar la estabilidad de los


mismos. Evitar las pilas demasiado altas. Las pilas de
cargas almacenadas no deben sobrepasar en altura, tres
veces la dimensión del ancho mínimo de la zona de
almacenamiento y no deben quedar a menos de 0.70 m
2 del techo o de cualquier accesorio que se encuentre en él Jefe de Almacén
(equipos fluorescentes u otros).

• Respetar la capacidad de carga de las estanterías,


entrepisos y equipos de transporte. SIEMPRE se deben
almacenar los materiales pesados en las partes bajas y
los más livianos en las partes altas.

• Las pilas de materiales que puedan rodar, cilindros


bidones o similares, deben asegurarse mediante cuñas,
tacos o cualquier otro elemento que impida su
desplazamiento. Estos se deben almacenar de pie, con la
tapa hacia arriba y separadas de un nivel a otro con
parihuelas de madera.

• Para recoger materiales, no se debe trepar por las


estanterías. Utilizar las escaleras adecuadas. Para bajar
un bulto de una pila, no colocarse delante de ella, sino a
un costado. Utilizar siempre que pueda, medios
mecánicos para el movimiento de materiales.

• Es necesaria la uniformidad del piso para no comprometer


la estabilidad de cualquier pila o montón. En suelos
inclinados o combados, las cargas deben ser bloqueadas
apropiadamente para evitar vuelcos.

• Los pasillos, hasta donde sea posible, deben ser rectos y


conducir directamente a las salidas.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 M revisión: 4/5
Calidad - HSE 19/05/10

• Debe existir el menor número de cruces posibles. La


mayor parte de los accidentes suceden en los cruces. Los
mismos deben ser situados donde existe la mayor
iluminación y visibilidad.

• Si se almacenan productos químicos, se debe advertir y


proteger al personal expuesto. Debe existir en el almacén
un archivo que contenga las Hojas de Seguridad de
Materiales (MSDS) de todos los productos que se
manipulan y almacenan y debe capacitarse al personal en
cuanto a las medidas de seguridad establecidas en estas.

• Las filas de cajas se deben colocar perfectamente a nivel.


Cuando se apile un cierto número de cajas no se debe
colocar de modo que coincidan los cuatro ángulos de una
caja con los de la inferior. Si es posible, conviene
disponerlas de tal modo que cada caja repose sobre la
cuarta parte de la situada debajo.

• Si las cajas son de cartón deben ser aplicada en


plataformas para protegerlas de la humedad y evitar el
derrumbe. Las cajas de cartón con productos pesados no
deben ser almacenados en pilas elevadas.

• Los fardos muy rellenos pueden ser apilados y


almacenados del mismo modo que los cajones o cajas.
Los fardos flojos deben ser apilados y asegurados con
piezas de madera. (pallets).

• Para el almacenamiento de productos en sacos deben


inspeccionarse cuidadosamente el espacio previsto para
el su depósito para ver si existen clavos, cantos vivos,
etc., que puedan perforar o desgarrar los mismos. Los
sacos no deben ser arrojados ni manejados con
brusquedad. Los productos ensacados deber ser
almacenados en pilas de capas atravesadas. Las bocas
de los sacos deben estar dirigidas hacia la parte interior
de la pila.

• El almacenamiento de barras y tubos debe efectuarse en


capas, y con bandas de madera o de metal interpuestas
entre ellas y bloquearlas para evitar rodamientos y
deslizamientos.

• Los bidones de plástico no deben ser apiladas uno encima


de otros, sino en bastidores apropiados o en un
compartimiento especial.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 M revisión: 5/5
Calidad - HSE 19/05/10

Normas para el traslado de materiales

• Conozca los elementos principales y el funcionamiento del


equipo de levantamiento de cargas que se está utilizando.
Recuerde siempre revisar el equipo antes de usarlo.
Reporte inmediatamente cualquier daño que se observe.

• Nunca olvide la estructura del equipo que está utilizando.


Tenga especial cuidado con las tuberías bajas, ductos,
luces, portales, alambres o materiales que hay a su
alrededor.

• SIEMPRE se mantendrá equilibrada la carga a


transportar. Tener especial cuidado si las cargas o piezas
son de forma muy irregular, el peso se debe distribuir por
igual para evitar vuelcos o caídas de material.

• NUNCA maneje con exceso de velocidad ni maniobre los


equipos bruscamente. NUNCA transporte personas sobre
los montacargas ni transporte cargas por encima de las
personas.
3 Jefe de Almacén
• Si las áreas por donde se deberá desplazar el
montacargas cargado presentan problemas de visibilidad
por estrechez o falta de iluminación, utilice un guía. Este
se deberá mantener a un costado de la trayectoria del
montacargas y a la vista del conductor.

• NUNCA permita que hayan personas entre un objeto fijo y


el montacargas, puede aprisionarlo y lesionarlo
seriamente.

• NUNCA deje cargas suspendidas sobre el montacargas.


La elevación y descenso de las cargas se debe hacer
lentamente, evitando todo arranque o detención brusca.
Efectuarlo verticalmente para evitar el balanceo.

• Utilice todos los Equipos de Protección Personal


necesarios para realizar sus tareas.

• NUNCA deje los equipos de manera que obstruyan los


pasillos o salidas. Regrese el equipo a su debido lugar
después de usado.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GL 00 F 11 Inspección de Equipos Montacargas
----- Cuaderno de bitácora de montacargas

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos.


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 N revisión: 1/5
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS DE PRODUCCION EN COCINAS

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo establecer lineamientos generales de seguridad, que garanticen
un trabajo sin riesgo durante la producción en las cocinas de las diferentes operaciones a nivel
nacional.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todo el personal de supervisión y operativo de las áreas de
producción de alimentos en todas las operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. D.S. 007 – 98 – SA Verificación y Control Sanitario de Alimentos y Bebidas
4.4. R.S. 0019 – 81 – SA/DVM Normas para el establecimiento y funcionamiento de Servicios
de Alimentación Colectivos
4.5. NTS 071-MINSA/DIGESA V.01 "Norma Sanitaria que establece los criterios
microbiológicos de calidad sanitaria e inocuidad para los alimentos y bebidas de consumo
humano"

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Todo el personal de producción (manipuladores de alimentos) deberán haber aprobado los


exámenes médicos correspondiente a su rubro y haber levantado las restricciones
establecidas en estos.

• Todo el personal de producción debe haber recibido capacitación sobre Buenas Prácticas de
Manufactura y operación de los equipos y herramientas a utilizarse, antes de iniciar sus
tareas.

Materiales / Equipos

• Los equipos y materiales que sean necesarios para el trabajo específico.

Equipos de Protección Personal

• Botas o zapatos con suelas de PVC o Poliuretano antideslizante.


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 N revisión: 2/5
Calidad - HSE 19/05/10

• Otros equipos de protección personal de acuerdo al tipo de trabajo a realizar (manoplas y


manoplinas para calientes, mandil de PVC, lentes de seguridad, respirador de silicona de
media cara con filtros para vapores, etc.).

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Orden y limpieza en el área de trabajo

• Verifique las condiciones de los pisos, si existen


deterioros que puedan causar tropiezos. Por ningún
motivo se debe permitir la acumulación de humedad en
los pisos, de producirse algún derrame, se deberá limpiar
y secar inmediatamente.

• Los residuos generados por las diferentes etapas de la


producción deberán ser dispuestos adecuadamente
siguiendo los procedimientos de segregación y
clasificación y aplicando el código de colores especificado.

• NUNCA deberá colocarse insumos, materias primas u


otros materiales, obstaculizando pasillos, puertas de
acceso o salida o dispositivos que deban ser usados o
accionados en casos de emergencia (extintores, cajas de
distribución eléctrica, botiquines, etc.).

• Todo residuo de habilitación o de producción que caiga al Superintendente o


suelo, debe ser inmediatamente recogido y el piso Administrador de la
1 limpiado y secado. Operación

Supervisor de Calidad
• Todas las herramientas de corte que deban ser
almacenados o desinfectados deberán ser colocados con
el filo hacia abajo.

• Todos los utensilios que se utilicen deberán ser colocados


en lugares específicos que no permitan salpicaduras,
golpes u otros por tropezarse accidentalmente con ellos.

• Los restos de platos, tazas y vasos rotos, NUNCA deben


ser recogidos con la mano. Utilice escoba y recogedor
para ello.

• Toda vajilla que presente muestras de desportillamiento


deberán ser eliminados de inmediato y dispuestos en un
lugar destinado para tal fin.

• NUNCA deberán almacenarse productos químicos cerca


de las áreas de habilitación, producción o servicio de
alimentos. Mantenga estos en un lugar destinado para su
almacenamiento y controle el uso de los productos.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 N revisión: 3/5
Calidad - HSE 19/05/10

Normas para el uso de herramientas y equipos

• Únicamente podrán operar los equipos considerados


como críticos, el personal que ha recibido capacitación
sobre operación segura de los mismos

• Todos los equipos y herramientas que se utilizarán en la


producción de alimentos deberán ser revisados antes de
su uso. Cualquier desperfecto encontrado, deberá ser
informado al Supervisor inmediato y NUNCA debe ser
utilizado hasta que no haya sido reemplazado o reparado.

• Verifique tuberías, mangueras, cables, accesorios,


abrazaderas y otros que se puedan presentar en los
equipos para asegurar que se encuentran en buen estado.
Si presentan signos de desgaste, chamuscados o
deteriorados, avise al Supervisor inmediato y NO use el
equipo.

• Si se utilizaran equipos a gas, verifique que no haya olor a


gas, producto de alguna fuga, antes de encenderlos.
NUNCA utilice papeles para encenderlos, utilice fósforos o
encendedores de espiga (tipo pistola). Si hubiera
problemas para el encendido, corte el fluido, deje ventilar Supervisor de Calidad
2
un poco y luego vuelva a intentarlo. Personal en general

• En caso de fugas de gas o incendios, apague


inmediatamente los equipos y cierre la llave de paso de
gas de los mismos. En el caso de corto circuitos con
equipos eléctricos, apagarlos y cortar el fluido eléctrico.

• Las herramientas de corte deberán ser afiladas y


desinfectadas convenientemente antes de empezar a
trabajar con ellas.

• El transporte de los cuchillos deberá hacerse a un costado


del cuerpo y con el filo hacia atrás.

• NUNCA pierda de vista la posición de sus dedos, manos y


cuerpo cuando está utilizando herramientas de corte,
SIEMPRE se deberán encontrar fuera de la trayectoria de
esta.

• Todo menaje, utensilio o vajilla caliente debe ser


manipulada con las manoplas, en caso no sea suficiente,
se complementará con las manoplinas. NO se debe
utilizar las manoplas como trapo para coger los materiales
calientes, debe colocarse correctamente.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 N revisión: 4/5
Calidad - HSE 19/05/10

Normas para el proceso de producción

• Mantenga concentración y observación permanente en el


trabajo que está realizando, NO se distraiga. Si debe
atender a alguien que le está hablando, detenga la tarea y
una vez terminado el dialogo, reinícielo.

• Las herramientas de corte deben ser utilizadas para el fin


específico que fueron fabricadas, NUNCA les dé otros
usos.

• Todo menaje, utensilio o vajilla caliente debe ser


manipulada con las manoplas, en caso no sea suficiente,
se complementará con las manoplinas. NO se debe
utilizar las manoplas como trapo para coger los materiales
calientes, debe colocarse correctamente.

• Las ollas o equipos donde se encuentren preparando los


alimentos deberán estar tapados permanentemente.
Cuando abra ollas o equipos en los que se encuentran
cocinando los productos, hágalo SIEMPRE, teniendo en
cuenta que el vapor resultante no afecte sus manos, cara
o cuerpo.

• Las mesas de trabajo, tablas de picar y otros deben estar Supervisor de Calidad
3 estables, no deben resbalarse para evitar que estos
desplazamientos puedan originar cortes. Personal en general

• Utilice todos los Equipos de Protección Personal


necesarios para realizar sus tareas.

• NUNCA intente pasar ollas muy cargadas de una hornilla


a otra, arrastrándolas, pueden generar salpicaduras.
SIEMPRE que deba mover ollas o equipos pesados,
solicite ayude y transpórtelas suspendidas y muy
lentamente.

• Si la altura de las ollas no permitiera un manipuleo seguro,


utilice escaleras tipo podio para realizar sus tareas o
retirarlas de encima de las cocinas.

• Cuando retire los productos de las cocinas, colóquelas de


tal manera que no se vaya a quemar por un acercamiento
accidental. SIEMPRE mantenga observación sobre su
espacio de trabajo, más aún en lugares donde la
concentración de personas y materiales lo haga muy
estrecho.

• Las áreas deben encontrarse debidamente señalizadas y


contar con equipos de luces de emergencia para casos de
pérdida de fluido eléctrico.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 N revisión: 5/5
Calidad - HSE 19/05/10

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
GC HSE 02 F 63 Inventario de Equipos Críticos

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 O revisión: 1/4
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR PARA TRABAJOS DE HOTELERIA

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo establecer lineamientos generales de seguridad, que garanticen
un trabajo sin riesgo en las labores realizadas por personal del área de Hotelería de APC
Corporación S.A.

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todo el personal de supervisión y operativo de las áreas de
Hotelería en todas las operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• Todo el personal de Hotelería deberá haber recibido capacitación con respecto de los
correctos procedimientos de limpieza de habitaciones y baños, uso de equipos de lavandería
y manejo de productos químicos.

Materiales / Equipos

• Los equipos y materiales que sean necesarios para el trabajo específico.

Equipos de Protección Personal

• Botas o zapatos con suelas antideslizantes y punteras de acero, guantes de cuartelería,


lentes de seguridad.
• Otros equipos de protección personal de acuerdo al tipo de trabajo a realizar (mandil de PVC,
respirador de silicona de media cara con filtros para vapores, etc.).
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 O revisión: 2/4
Calidad - HSE 19/05/10

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Precauciones por riesgos ambientales

• Verifique que los pisos se encuentren en buenas


condiciones, si estos pueden originar caídas, informe de
inmediato al Supervisor a cargo.

• Todos los pisos se deben mantener limpios y secos. Si


debe mojarlos como parte de sus tareas, proceda a
señalizar el área e impedir el paso de personas por el
lugar.

• Verifique las condiciones de los tomacorrientes e


interruptores. Tenga mucho cuidado al momento de
trapear las áreas próximas a estos accesorios.

• Tenga cuidado con tuberías, cables y tomacorrientes


cuando efectúe la limpieza de las áreas. Evite golpearlos
o mojarlos.

• Verifique la presencia de cables que atraviesen los


pasillos y retírelos. NUNCA permita que se mantengan
conexiones que no reúnan condiciones de seguridad
(conexiones directas, sin enchufes o sin aislamiento).
Desconéctelos y retírelos.

1 • Si debe usar máquinas o equipos eléctricos, verifique las Personal de Hotelería


condiciones y operatividad de los mismos antes de iniciar
sus tareas. Si el ambiente es muy ruidoso, use protección
auditiva.

• Evite la formación de polvo al efectuar la limpieza,


humedeciendo ligeramente el piso. De no poder evitarse
use su mascarilla contra polvos para evitar la aspiración
de estos.

• Si debe aplicar productos químicos que producen grandes


concentraciones de gases, utilice su respirador de media
cara y ventile el área. NO permita el ingreso de personas
a esta área mientras dure la tarea.

• Si debe mover muebles o camas o subirse a camarotes


para el tendido de las mismas, ponga mucha atención de
poner las manos fuera de los lugares donde puedan ser
aprisionados accidentalmente.

• Tenga mucho cuidado donde coloca las manos cuando


accione puertas con brazos de cierre automático.

• Preste mucha atención cuando ingrese a baños y duchas,


puede estar muy resbaloso, utilice siempre sus zapatos
antideslizantes.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 O revisión: 3/4
Calidad - HSE 19/05/10

• NUNCA apresure el trabajo, esto puede ser muy riesgoso,


sobre todo si hay pisos húmedos. Organice su trabajo de
manera que tome el tiempo necesario para realizarlo con
seguridad.
Precauciones por riesgos osteo musculares

• Mantenga posturas neutrales y alterne sus tareas para


descansar los diferentes músculos. Limite las que deba
realizar en posición de rodillas, sobre la cabeza o con la
espalda doblada.

• Cuando limpie o superficies, alterne el brazo que usa y


haga movimientos lentos para evitar lastimarse los
músculos. Elija herramientas con mango largo para limpiar
con aspiradora, trapear y fregar.

• Evite alcanzar objetos o materiales que se encuentran


demasiado lejos del cuerpo. Acondicione todos sus
2 Personal de Hotelería
materiales y herramientas de manera que no deba
exigirse para alcanzarlos.

• Use los músculos de las piernas para levantar objetos


pesados. Levante cargas más pequeñas o ligeras o pida
ayuda cuando necesite mover equipos o materiales
pesados.

• Practique la seguridad en las escaleras subiendo


correctamente mientras sujeta de los parantes laterales
con ambas manos. Evite extenderse hacia un lado de la
escalera; baje y desplace la escalera si es necesario.
NUNCA se suba al último peldaño de una escalera de
mano.
Precauciones en el uso de productos químicos

• Lea las Hojas de Seguridad de Materiales (MSDS) antes


de hacer uso de productos químicos y familiarícese con
las acciones a tomar en casos de emergencia.

• Utilice los Equipos de Protección Personal indicados, en


forma permanente, cuando manipule productos químicos.

3 • Evite respirar los vapores o rocíos de los productos Personal de Hotelería


químicos utilizados. Cuando se manipulen productos
concentrados deberá utilizarse obligatoriamente,
respirador de media cara con filtros para vapores y gases.

• Cuando realice el trasvase de productos químicos, utilice


sus guantes de cuartelería, lentes de seguridad y
mandiles de PVC. Si se trata de un producto concentrado,
utilice además, respirador de media cara con filtros para
vapores y gases.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P 16 01 O revisión: 4/4
Calidad - HSE 19/05/10

• NUNCA recoja derrames de productos químicos con las


manos desnudas. Utilice los Equipos de Protección
Personal y procedimientos indicados en las Hojas de
Seguridad (MSDS)

• TODOS los envases que contengan productos químicos


deben encontrarse rotulados, indicando el nombre del
producto y el rombo de seguridad (NFPA 704). NUNCA se
deberán utilizar botellas de refresco o gaseosas para
almacenar productos químicos.

• Si tiene contacto en ojos o piel con el producto químico,


lávese con abundante agua por espacio de quince
minutos. Luego proceda de acuerdo a lo establecido en
las Hojas de Seguridad (MSDS)

• Al terminar las tareas, lávese con abundante agua y jabón


antes de comer, beber o fumar.
Precauciones por riesgos biológicos

• Sacuda las prendas antes de recogerlas en prevención de


presencia de insectos o animales ponzoñosos.

• Utilice SIEMPRE los guantes de cuartelería. Si se


encontraran prendas con manchas de sangre o residuos
de fluidos corporales, sepárelos. NUNCA las mezcle o
4 ingrese a las lavadoras con otras prendas. Personal de Hotelería

• Manténgase alerta ante la exposición a fluidos corporales,


drogas y objetos filosos tales como agujas y jeringas
hipodérmicas, durante la limpieza de habitaciones y
baños.

• NUNCA meta las manos en un bote de basura ni pise la


basura para compactarla.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 01 Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST)
GO 03 F 14 Boletas de control de lavandería

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos


Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 p revisión: 1/5
Calidad - HSE 19/05/10

ESTANDAR DE SEÑALIZACION Y CODIGO DE COLORES

1. OBJETIVO

Este estándar tiene por objetivo establecer lineamientos generales, que garanticen una
adecuada señalización e identificación por código de colores de las diferentes actividades de
APC Corporación S.A., de acuerdo a la normativa legal y técnica vigente

2. ALCANCE

Este estándar será aplicable a todo el personal de supervisión y operativo de todas las áreas, en
todas las operaciones de APC Corporación S.A., a nivel nacional.

3. RESPONSABILIDAD

3.1. Es responsabilidad del Superintendente de Calidad el contenido del presente estándar.

3.2. Es responsabilidad del Superintendente o Administrador de la Operación la aplicación del


presente estándar en sus respectivas unidades operativas.

3.3. Es responsabilidad de los trabajadores conocer las señales y código de colores aplicable
a su área de trabajo.

4. REFERENCIAS

4.1. D.S. 009-2005-TR “Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo”


4.2. OHSAS 18001 “ Requisitos para Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”
4.3. NTP 399.010-1 “Señales de seguridad”
4.4. NTP 399.012 “Colores de Identificación de Tuberías”
4.5. NTP 399.013 “Colores Cilindros de Gases”
4.6. NTP 900.058 “Código de colores para los dispositivos de almacén de residuos”
4.7. Norma NFPA 704 “Sistema de Identificación de Peligros”
4.8. Inspección Técnica de Detalle Instituto Nacional de Defensa Civil

5. DEFINICIONES

Ver Procedimiento GC HSE 02 P16 Controles Operativos y Estándares

6. CONDICIONES BÀSICAS

• El presente estándar es aplicable en todas las operaciones donde el cliente no cuente con un
código de colores establecidos. En caso este código por parte del cliente existiera,
prevalecerá sobre el de APC Corporación S.A.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 p revisión: 2/5
Calidad - HSE 19/05/10

7. DESCRIPCIÓN

Nro. ACTIVIDADES RESPONSABLE


Señales de Seguridad (según NTP 399.010-1)

Señales de Prohibición:

Forma geométrica: Circular


Color de fondo: Blanco
Círculo y banda diagonal: Rojo
Pictograma o texto: Negro
Borde: Blanco

Señales de Obligación:

Forma geométrica: Circular


Color de fondo: Azul
Pictograma: Blanco
Borde: Blanco

Señales de Advertencia:

Forma geométrica: Triangular


Color de fondo: Amarillo
Banda triangular: Negro
Pictograma: Negro
Borde: Amarillo o Blanco
Superintendente o
1 Administrador de la
Operación
Señales de Condiciones de emergencia:

Forma geométrica: Cuadrada o rectangular


Color de fondo: Verde
Pictograma o texto: Blanco
Borde: Blanco

Señales de Protección contra incendios:

Forma geométrica: Cuadrada o rectangular


Color de fondo: Rojo
Pictograma o texto: Blanco
Borde: Blanco

Señales de Información adicional:

Forma geométrica: Rectangular


Color de fondo: Blanco
Pictograma o texto: Color de contraste
Borde: Blanco
Reborde: Negro
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 p revisión: 3/5
Calidad - HSE 19/05/10

Colores de identificación de tuberías (NTP 399.012)

Agua contra incendios: Rojo


Agua en general: Verde
Gases (GLP): Amarillo ocre
Superintendente o
Petróleo y derivados: Aluminio
2 Administrador de la
Sustancias alimenticias: Blanco
Operación
El sentido del flujo deberá indicarse con flechas blancas o negras
(la que tenga el mejor contraste) pintados sobre el color de
identificación básico

Colores de cilindros de gases (NTP 399.013)

Acetileno: Rojo
Aire: Negro
Superintendente o
Oxígeno: Verde
3 Administrador de la
Gas licuado de petróleo Gris
Operación
El Gas Licuado de Petróleo (GLP) no se encuentra considerado
en esta NTP, en este caso se aplica el determinado por el D.S.
046-2001-EM Reglamento de Seguridad e Higiene Minera.
Colores para los recipientes de residuos sólidos (NTP
900.058)

Para metales: Latas de conservas, café, leche, gaseosa,


cerveza. Tapas de metal, envases de alimentos y bebidas, etc.

Color amarillo

Para vidrio: Botellas de bebidas, gaseosas, licor, cerveza,


vasos, envases de alimentos, perfumes, etc.

Color verde

Para papel y cartón: Periódicos, revistas, folletos, catálogos,


impresiones, fotocopias, papel, sobres, cajas de cartón, guías Superintendente o
4 telefónicas, etc. Administrador de la
Operación
Color azul

Para plástico: Envases de yogurt, leche, alimentos, etc. Vasos,


platos y cubiertos descartables. Botellas de bebidas gaseosas,
aceite comestibles, detergente, shampoo. Empaques o bolsas de
fruta, verdura y huevos, entre otros.

Color blanco

Para orgánicos: Restos de la preparación de alimentos, de


comida, de jardinería o similares.

Color marrón
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 p revisión: 4/5
Calidad - HSE 19/05/10

Para residuos peligrosos: Baterías de autos, pilas, cartuchos


de tinta, botellas de reactivos químicos, entre otros. Escoria,
medicinas vencidas, jeringas desechables, entre otros..

Color rojo

Para residuos en general que no se puedan reciclar y no


sean catalogados como peligrosos: Restos de la limpieza de
instalaciones y del aseo personal, toallas higiénicas, pañales
desechables, colillas de cigarrillos, trapos de limpieza, cueros,
zapatos, entre otros.

Color negro

Todos los recipientes que contengan residuos que puedan ser


reaprovechados, deberán utilizar el símbolo de reciclaje.
Colores de Identificación para inspección mensual de
equipos y herramientas

Enero y Julio Amarillo Superintendente o


5 Febrero y Agosto Rojo Administrador de la
Marzo y Setiembre Azul Operación
Abril y Octubre Verde
Mayo y Noviembre Negro
Junio y Diciembre Blanco
Identificación de niveles de riesgo de productos químicos

Para la identificación de niveles de riesgo de productos químicos


se utilizará el rombo de seguridad de la NFPA 704 con niveles de
0 al 4 (menor nivel al mayor nivel respectivamente)
Superintendente o
6 Administrador de la
Los colores identificarán los riesgos:
Operación
Riesgo para la salud Azul
Riesgo de inflamabilidad Rojo
Riesgo de Reactividad Amarillo
Riesgos especiales Blanco con texto en negro
Colores para las áreas de trabajo

Blanco: Franjas continuas de 10 cm. de ancho para delimitar


áreas peatonales, aquellas áreas que serán exclusivamente de
tránsito peatonal se utilizarán franjas horizontales siguiendo el
diseño de los cruceros peatonales (pasos de cebra) con un largo
mínimo de 0.90 m. y 1.20 m. como máximo.
Superintendente o
7 Administrador de la
Amarillo: Franjas continuas de 10 cm. de ancho formando un
Operación
polígono cerrado para delimitar las áreas de almacenamiento,
colocación de equipos y áreas de trabajo en talleres.

Franjas continuas de 10 cm. en bordes de desniveles en el piso,


escalones de las escaleras fijas y salientes en la estructura de las
instalaciones o equipos.
Título:
Controles Operativos y Estándares
Emitido por: Código: Versión: Anexo: Fecha última Página:
Superintendencia GC HSE 02 P16 01 p revisión: 5/5
Calidad - HSE 19/05/10

Franjas horizontales intercaladas con franjas sin color (30 cm. de


ancho cada una) a lo largo de todo el trayecto de rampas o
inclinaciones del piso en las instalaciones.

Amarillo y negro: Franjas de 10 cm. de ancho diagonales


intercaladas para zonas de peligro de acceso restringido.

8. REGISTROS

Código Nombre del Documento


GC HSE 02 F 42 Inventario de Equipos de Respuesta a Emergencias
GC HSE 00 P 01 Plan de Contingencias ante Situaciones de Emergencias

9. ANEXOS

Este estándar no considera anexos

También podría gustarte