Está en la página 1de 8

Maniobras

El uso de estos mensajes no exime a los buques de la obligación de


cumplir con las disposiciones locales y con el Reglamento
Internacional para Prevenir los Abordajes.

I am altering my course to port/starboard


Cambio mi rumbo cayendo a babor/estribor
I am keeping course and speed
Estoy manteniendo el rumbo y la velocidad
I am going astern
Doy atrás
I am not making way through the water
No tengo arrancada
What are your intentions?
¿Qué intenta usted?
Keep well clear of me
Manténgase bien alejado de mí
I wish to overtake (...)
Deseo adelantar (a ...)
Ship astern ... wishes to overtake (on your port/starboard side)
El buque a popa de usted ... desea adelantarle (pasando a
babor/estribor de usted)
Vessel ... wishes to overtake (on your port/starboard side)
El buque ... desea adelantarle (pasando a babor/estribor de usted)
You may overtake (..)
Puede usted adelantar (a ...)
Vessel ... approaching an obscured area (...) approaching vessels
acknowledge
El buque ... se acerca a una zona de visibilidad obstruida (...). barcos
que se aproximan acusen recibo

I am not under command


Estoy sin gobierno
I am hampered vessel
Soy un buque de maniobra limitada
I am manoeuvring with difficulty. Keep clear of me
Estoy maniobrando con dificultad. Manténgase alejado de mí
Advise you alter course to port/starboard
Le recomiendo que cambie el rumbo cayendo a babor/estribor
I will alter course to port/starboard
Voy a cambiar el rumbo cayendo a babor/estribor
I cannot alter course to port/starboard
No puedo cambiar el rumbo cayendo a babor/estribor
Advise you stop engines
Le recomiendo que pare las máquinas
Do not pass ahead/astern of me
No pase por mi proa/popa
Do not pass on my port/starboard side
No pase por mi banda de babor/estribor
I ... will overtake (...)
Yo voy a adelantar (a ...)
Vessel ... will overtake (...)
El buque ... va a adelantar (a ...)
Advise you pass ahead/astern of me
Le recomiendo que pase por mi proa/popa
Advise you pass ahead/astern of vessel ...
Le recomiendo que pase por la proa/popa del buque ...
I will pass ahead/astern of you
Pasaré por la proa/popa de usted
I will pass ahead/astern of vessel ...
Pasaré por la proa/popa del buque ...
Wait for ... to cross ahead of you
Espere a que ... cruce por la proa de usted
I will wait for ... to cross ahead of me
Esperaré a que ... cruce por mi proa
Advise you pass north/south/east/west of ... vessel/mark
Le recomiendo que pase por el norte/sur/este/oeste del buque/de la
marca ...
I will pass north/south/east/west of ... vessel/mark
Pasaré por el norte/sur/este/oeste del buque/ de la marca
Wait for ... to clear (... mark/position) before entering fairway
Espere a que ... quede libre (de la marca/de la situación ...) antes
de entrar en el paso

Wait for ... to clear (... mark/position) before getting underway


Espere a que ... quede libre (de la marca/de la situación ...) antes de
comenzar a navegar

Wait for ... to clear (... mark/position) before leaving berth


Espere a que ... quede libre (de la marca/de la situación ...) antes de
abandonar el puesto de atraque

I will wait for ... to clear (... mark/position) before entering fairway
Esperaré hasta que ... quede libre (de la marca/de la situación ...)
antes de entrar en el paso

I will wait for ... to clear (... mark/position) before getting underway
Esperaré hasta que ... quede libre (de la marca/de la situación ...)
antes de comenzar a navegar

I will wait for ... to clear (... mark/position) before leaving berth
Esperaré hasta que ... quede libre (de la marca/de la situación ...)
antes de abandonar el puesto de atraque
Situación
What is your position?
¿Cuál es su situación?
What is my position?
¿Cuál es mi situación?
My/your position is ...
Mi/su situación es ...
Your situation is ... degrees ... miles from ...
Su situación es ... grados a ... millas de ...
You are passing ...
Está usted pasando ...
You are entering area ...
Está usted entrando en la zona de ...
What is your present position, course and speed?
¿Cuáles son su situación, rumbo y velocidad actuales?
My present position, course and speed is ...
Mi situación, rumbo y velocidad actuales son ...
What is the course to ...?
Cual es el rumbo para…?

The course to ... is…?


El rumbo para ... es ...
What is the course to reach you?
¿Cuál es el rumbo para alcanzar su situación?
The course to reach me is ...
El rumbo para alcanzar mi situación es ...
Do not arrive at ... before/after ... hours
No llegue a ... antes/después de las ... horas
Say again your position for identification
Diga de nuevo cuál es su situación a fines de identificación
Has your position been obtained by radar/decca/astronomical
observation/ ...?
¿Se ha obtenido su situación por radar/decca/observación astronómica/
...?
My position has been obtained by radar/decca/astronomical
observation/ ...
Mi situación se ha obtenido por radar/decca/observación astronómica/...

Radar - buque a buque / tierra a buque / buque a tierra


Is your radar working?
¿Funciona su radar?
My radar is working
My radar is not working
Mi radar funciona
Mi radar no funciona
I do not have radar
No tengo radar
I have located you on my radar, (your position is ... degrees ... miles
from ...)
Lo he localizado a usted en mi radar. (su situación es ... grados a ...
millas de

I cannot locate you on my radar


No puedo localizarle en mi radar
You must alter course/speed for identification
Debe usted cambiar el rumbo/velocidad a fines de identificación
I have altered course/speed to ... for identification
He cambiado el rumbo/la velocidad a ... a fines de identificación
I have lost radar contact
He perdido el contacto radar
Have you altered course?
¿Ha cambiado de rumbo?

Report your position for identification


Indique su situación a fines de identificación
Vessel ahead of you is on the same course
El buque que tiene usted a proa lleva su mismo rumbo
You are getting closer to the vessel(s) ahead
Está usted acercándose al (a los) buque(s) que tiene usted a proa
Your/my position is ...
Su/mi situación es ...
What range scale are you using?
¿Qué escala de distancias está usted empleando?
I am using ... mile range scale
Estoy empleando la escala de distancias de ... millas
Advise you change to larger/smaller range scale
Le recomiendo que cambie a una escala de distancias mayor/menor
I require shore-based radar assistance
Necesito ayuda de radar costero
Is shore-based radar assistance available?
¿Se dispone de ayuda de radar costero?
Shore-based radar assistance is available
Shore-based radar assistance is not available
Se dispone de ayuda de radar costero
No se dispone de ayuda de radar costero
I am at way point ..., course ..., speed ...
Estoy en el punto de control de derrota ..., rumbo ..., velocidad ...
I am at reporting point ..., course ..., speed ...
Estoy en el punto de notificación ..., rumbo ..., velocidad ...
I am at C.I.P. ..., course ..., speed ...
Estoy en el punto de llamada (C.I.P.) ..., rumbo ..., velocidad ...
I am approaching way point ..., course ..., speed ...
Estoy aproximándome al punto de control de derrota ..., rumbo ...,
velocidad ...
I am approaching reporting point ..., course ..., speed ...
Estoy aproximándome al punto de notificación ..., rumbo ..., velocidad
...
I am approaching C.I.P. ..., course ..., speed ...
Estoy aproximándome al punto de llamada (C.I.P.) ..., rumbo ...,
velocidad ...
I will stop at position ... at ... hours
Pararé en la situación…a las…horas
You are in the fairway
Se encuentra usted en el paso
Vessel on opposite course passing your port/starboard side
Un buque de rumbo opuesto al de usted le pasa a babor/estribor
Vessel is ... miles/metres ahead on port/starboard side
Un buque a proa a ... millas/metros por la amura de babor/estribor
Vessel ahead of you is on opposite course
El buque que tiene usted a proa va de vuelta encontrada
Vessel following you will overtake you on port/starboard side
El buque que le sigue le adelantará por babor/estribor
You are leaving my screen
Está usted saliendo de mi pantalla
Do you want navigational assistance to reach the inshore pilot station?
¿Necesita usted asistencia para llegar a la estación interior del
práctico?
I want navigational assistance to reach the inshore pilot station
Necesito asistencia en mi navegación para llegar a la estación
interior del práctico

You are approaching ...


Se está usted aproximando ...
starboard/port limit of fairway
al límite de estribor/babor del canal
radar reference line of fairway
a la línea de referencia radar del canal
Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia

Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line ... track ... parallel with reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia; derrota paralela a la línea de referencia

Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line ... track ... closing reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia; derrota acercándose a la línea de referencia

Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line ... track ... diverging reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia; derrota alejándose de la línea de referencia

Your position is distance ... metres from intersection of reference line ...
and reference line ...
Su situación dista ... metros de la intersección de la línea de
referencia ...con la línea de referencia ...

Your position is distance ... metres from intersection of reference


line ... and reference line ... and distance ... metres port/starboard
from reference line ...
Su situación dista ... metros de la intersección de la línea de
referencia ...con la línea de referencia ... y ... metros de la línea
de referencia ... por la banda de babor/estribor

My radar has become inoperative


Mi radar ha dejado de funcionar

Radioavisos náuticos (Navigational warnings)


There is a dangerous wreck/rock/shoal in position ... (marked by ...
showing ...)
Hay restos de naufragio/una roca/un bajofondo peligrosos(banco)
en situación ...(señalizada por ... mostrando ...)

There is a drifting mine reported in position ...


Se ha comunicado que hay una mina a la deriva en situación ...
There is a gas leakage (from fractured pipeline) in position ...
Hay un escape de gas (procedente de gaseoducto roto) en
situación ...
There is a slick of oil in position ... (extending ...)
Hay una mancha de hidrocarburos en situación ... (que se extiende
hacia ...)
There are pipelaying/cable-laying operations in position ...
Hay operaciones de tendido de tuberías/cables en situación ...
There are salvage/oil clearance operations in position ...
Hay operaciones de salvamento/eliminación de hidrocarburos en
situación ...
There are tankers trasferring ... in position ...
Hay buques tanque transvasando ... en situación ...
There are current meters/oceanographic instruments moored in
position ...
Hay correntómetros/instrumentos oceanográficos fondeados en
situación ...
There is a derelict adrift in position ... (at ... hours)
Hay un derrelicto(nave abandonada) a la deriva en situación ... (a
las ... horas)
There is a vessel with a difficult tow on passage from ... to ...
Hay un buque con un remolque difícil en la travesía de ... a ...
There is a drilling rig/offshore installation ... (name) established in
position ...
Hay una plataforma de perforación/instalación mar adentro ...
(nombre) montada en situación ...

There is a ... buoy/another mark in position ... unlit


Hay una boya/otra marca en situación….apagada

There is a ... buoy/another mark in position ... off station


Hay una boya/otra marca en situación ... fuera de su puesto
There is a ... buoy/another mark [showing ...] established in position ...
Hay una boya/otra marca [mostrando ...] establecida en situación ...
There is a light/buoy/another mark in position ... now showing ...
Hay una luz/boya/otra marca en situación ... mostrando ahora ...
There is a vessel carrying out hydrographic/seismic survey in
position/area ...
Hay un buque realizando levantamientos hidrográficos/estudios
sísmicos en situación/área ...

Abnormally low tides expected in ... at/around ... hours


Se esperan mareas anormalmente bajas en ... a las/alrededor de las ...
horas
Decca Chain ... red/green/purple transmissions interrupted at ...,
check all lane numbers
Las transmisiones de la estación roja/verde/púrpura de la Cadena
Decca ... se han interrumpido a las ...; comprueben todos los números
de las sendas

Vessels must keep clear/avoid of this area


Los buques deben mantenerse alejados/evitar esta zona
Vessels must keep clear/avoid of area indicated
Los buques deben mantenerse alejados/evitar la zona indicada
Vessels are advised to keep clear/avoid of this area
Se recomienda a los buques que se mantengan alejados/eviten esta
zona
Vessels must navigate with caution
Los buques deben navegar con precaución
There is a vessel not under command in position/area ...
Hay un buque sin gobierno en situación/la zona ...
There is a hampered vessel in position/area ...
Hay un buque impedido en situación/la zona ...
Radio beacon service ... has been discontinued
El servicio de radiofaro ... está interrumpido
Advise you keep clear of sea area ... search and rescue in operation
Le recomiendo se mantenga alejado de la zona marítima ...
Operación de búsqueda y salvamento en curso

Route/traffic lane ... has been suspended


La ruta/vía de circulación ... ha sido suspendida

Route/traffic lane ... has been discontinued


La ruta/vía de circulación ... ha sido interrumpida

Route/traffic lane ... has been diverted


La ruta/vía de circulación ... ha sido desviada

Velocidad
What is your present speed?
What is your full speed?
¿Cuál es su velocidad actual?
¿Cuál es su velocidad a toda máquina?
My present speed is ... knots
My full speed is ... knots
Mi velocidad actual es de ... nudos
Mi velocidad a toda máquina es de ... nudos
What is your full manoeuvring speed?
¿Cuál es su velocidad máxima de maniobra?
My full manoeuvring speed is ... knots
Mi velocidad máxima de maniobra es de ... nudos
You are proceeding at a dangerous speed
Va navegando usted a una velocidad peligrosa
Fairway speed is ... knots
La velocidad en el paso es de ... nudos
You must reduce speed
Modere máquina
I am reducing speed
Estoy moderando máquina
You must increase speed
Dé más máquina
I am increasing speed
Estoy dando más máquina
I cannot increase speed
No puedo aumentar mi velocidad
You must keep your present speed
Mantenga su velocidad actual
I am keeping present speed
Estoy manteniendo mi velocidad actual
What speed do you advise?
¿Qué velocidad me recomienda?
Advise speed ... knots
Le recomiendo una velocidad de ... nudos

También podría gustarte