Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I will wait for ... to clear (... mark/position) before entering fairway
Esperaré hasta que ... quede libre (de la marca/de la situación ...)
antes de entrar en el paso
I will wait for ... to clear (... mark/position) before getting underway
Esperaré hasta que ... quede libre (de la marca/de la situación ...)
antes de comenzar a navegar
I will wait for ... to clear (... mark/position) before leaving berth
Esperaré hasta que ... quede libre (de la marca/de la situación ...)
antes de abandonar el puesto de atraque
Situación
What is your position?
¿Cuál es su situación?
What is my position?
¿Cuál es mi situación?
My/your position is ...
Mi/su situación es ...
Your situation is ... degrees ... miles from ...
Su situación es ... grados a ... millas de ...
You are passing ...
Está usted pasando ...
You are entering area ...
Está usted entrando en la zona de ...
What is your present position, course and speed?
¿Cuáles son su situación, rumbo y velocidad actuales?
My present position, course and speed is ...
Mi situación, rumbo y velocidad actuales son ...
What is the course to ...?
Cual es el rumbo para…?
Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line ... track ... parallel with reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia; derrota paralela a la línea de referencia
Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line ... track ... closing reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia; derrota acercándose a la línea de referencia
Your position is buoy number ... distance ... metres port/starboard from
reference line ... track ... diverging reference line
Su situación es boya número ... distancia ... metros, a babor/estribor de
la línea de referencia; derrota alejándose de la línea de referencia
Your position is distance ... metres from intersection of reference line ...
and reference line ...
Su situación dista ... metros de la intersección de la línea de
referencia ...con la línea de referencia ...
Velocidad
What is your present speed?
What is your full speed?
¿Cuál es su velocidad actual?
¿Cuál es su velocidad a toda máquina?
My present speed is ... knots
My full speed is ... knots
Mi velocidad actual es de ... nudos
Mi velocidad a toda máquina es de ... nudos
What is your full manoeuvring speed?
¿Cuál es su velocidad máxima de maniobra?
My full manoeuvring speed is ... knots
Mi velocidad máxima de maniobra es de ... nudos
You are proceeding at a dangerous speed
Va navegando usted a una velocidad peligrosa
Fairway speed is ... knots
La velocidad en el paso es de ... nudos
You must reduce speed
Modere máquina
I am reducing speed
Estoy moderando máquina
You must increase speed
Dé más máquina
I am increasing speed
Estoy dando más máquina
I cannot increase speed
No puedo aumentar mi velocidad
You must keep your present speed
Mantenga su velocidad actual
I am keeping present speed
Estoy manteniendo mi velocidad actual
What speed do you advise?
¿Qué velocidad me recomienda?
Advise speed ... knots
Le recomiendo una velocidad de ... nudos