Está en la página 1de 24

HISTORIA DE LA

CULTURA
HISPANOMERICANA:
ORÍGENES
■ En Costa Rica, algunas de las supersticiones más populares son, por ejemplo, poner
monedas en los ojos de los muertos, porque si queda con los ojos abiertos está
buscando personas para que los acompañen en su “viaje”.
José Benlliure, La barca de Caronte, 1909,
Museo de Bellas Artes de Valencia.
ROMA EN HISPANIA

■ La conquista duró dos siglos:


218 a. C – 19 a. C.
■ Tres razones:
– • Para hacerse con la hegemonía del Mediterráneo
occidental, por el que competían con Cartago.
– • Para obtener la riqueza que generaban los minerales
como el oro y la plata y abastecerse de productos como el
vino o el aceite.
– • Afán geográfico de conquista de toda Europa, hasta
llegar al cabo de Finisterre (en latín, “el límite de la tierra”).
■ “Los romanos avanzaron en la conquista mediante una unidad militar conocida
como Legión Romana, que combatía no sólo en terreno llano sino también
montañoso. Estaba compuesta por unos 6.000 hombres y 300 jinetes y tenía
asignado un nombre y un número como, por ejemplo, la Legio Gemina Séptima,
originaria de la ciudad de León cuyo nombre se deriva de Legio”.

(History of Spain, 2019).


La presencia de Roma en España

■ Duró seis siglos (2 a. C. – principios del V)


■ Romanización 4 ejes:
– Idioma: latín sustituye los idiomas indígenas.
– Religión: llega el cristianismo a final del siglo IV (Teodosio).
– Derecho romano.
– Urbanización.
Obras de ing. y arquitectura

• Las murallas de Lugo.


• El acueducto de Segovia.
• El puente de Alcántara.
• El teatro de Mérida.
ACUEDUCTO
DE SEGOVIA
Personajes romanos nacidos en
Hispania
■ Séneca
■ Marcial
■ Teodosio
¿PÍO MOA TIENE RAZÓN?
CULTURA
ROMANA
SÉNECA
Nació en Córdoba entre finales de la época pagana
y comienzos de la era cristiana. Participó activamente y con éxito en la
vida política de Roma. Condenado al suicidio por Nerón en el 65 d.C.
SÉNECA
■ ¿Contraste con la cultura romana popular? Ej. Bacanales
■ “Vomitan para seguir comiendo, siguen comiendo para vomitar. Y no se dignan en digerir los
manjares que andan buscando por todo el orbe".

– ¿Qué nos dice de la cultura/modo de vida romano?

La naturaleza nos hace hermanos, engendrándonos de los mismos elementos y destinándonos


a los mismos fines. Puso en nosotros un sentimiento de amor recíproco mediante el
cual nos ha hecho sociables, ha otorgado a la vida una ley de equidad y de justicia y. según
los principios ideales de su ley, es más dañoso ofender que ser ofendido. Dicha ley prescribe
que nuestras manos estén siempre dispuestas a hacer el bien. Conservamos siempre en el
corazón y en los labios aquel verso: «Soy hombre, y nada de lo humano me es ajeno.»
Tengamos siempre presente este concepto, que hemos nacido para vivir en sociedad. Y
nuestra sociedad humana es semejante a un arco construido con piedras, que no cae, porque
las piedras oponiéndose las unas a las otras se sostienen mutuamente y por lo tanto sostienen
el arco.
Citado en Reale, p 273. 1995
LATÍN CULTO Y VULGAR:
DIFERENCIAS, CAMBIO AL
ESPAÑOL
■ El español es una evolución del latín.
– Latín vulgar vs latín culto
pueblo // (escritores, oradores)

Latín culto y latín vulgar


Clásico o culto vs vulgar

■ El latín vulgar NO es una deformación del clásico.


■ Tipos de disglosia latina*
– situaciones lingüísticas en las que se usan dos variedades distintas por parte
de una misma comunidad de hablantes (Álvarez, 2016).
■ Latín clásico sería usar morfología del tipo futuro de subjuntivo, pretérito anterior o
pluscuamperfecto a la latina, así como emplear palabras como «acribia» en lugar de
«exactitud», «execrable» por «odioso» o «vate» por «poeta».

(Álvarez, 2016)
Otras
diferencias
▪ Caballo: Equus vs caballus
▪ Estrella: sidus (cultismo «sideral»)
vs stella.
▪ Bello: pulcher vs
formosus/bellus
▪ Boca: os, oris (cultismo «oral») vs
bucca
PREGUNTA
¿Hay alguna similitud con la situación actual del
español hispanomericano?
Evolución hacia el español
Existen algunas reglas que explican o muestran la evolución. AQUÍ SÓLO SE MUESTRAN ALGUNAS
■ Pérdida de consonantes finales:
– m al final: clavem – clave
– T al final: amat – ama. Amant – aman

En monosílabos, m cambia a n:
Tam – tan
Cum - con

■ Cambios vocálicos:
– Monoptongación de diptongos
• ae > e
• oe > e
• au > o
– Abertura de ĭ y ŭ
• I>e
• U>o

EJEMPLO: AURUM --- ORO


También cambios en
■ Cierre de la a
■ La vocal A cambia poco. Puede cerrarse en e en la secuencia /ak/ + consonante, sobre todo -ACT-:
• LACTE > leche
• FACTUM > hecho

■ Las vocales E y O pueden diptongar en ie y ue respectivamente, solo en sílaba tónica. Concretamente,


diptongan cuando la vocal es breve y tónica: -Ĕ, -Ŏ:
• SĔPTEM > siete
• NŎVEM > nueve

■ Apócope de -E
■ La -E final (tras pérdida de -M) tiende a perderse cuando sigue inmediatamente a L, N, S, R, T-D, C-Z.
• SOLEM > sol
• PANEM > pan
Listado ejemplificador
Tarea

■ Leer el prólogo de “Gramática de la lengua Castellana” de Antonio de Nebrija.


■ *Aparecerá en Blackboard.
■ Hacer reporte de lectura: Resumen, palabras clave (tres o cinco), reflexión
personal. Formato: arial 12 a doble espacio. Mínimo media cuartilla máximo 2.
■ ENTREGA: MÁXIMO PRÓXIMA CLASE 11:10 AM
Actividad en clase:

■ ¿Qué reglas aplican?

■ *Sube al menos tres ejemplos como evidencia de clase en CAMBIOS LATÍN A


ESPAÑOL. Mencionar reglas que apliquen

También podría gustarte