Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND RECOMMENDATIONS FOR USE AND MAINTENANCE
GLASS GAS HOBS
P20995R05
GB_61401134_en.qxd 05.03.2015 11:11 Page 2
Contents / Índice
GB ES
Introduction Page 3 Presentación Página 3
User Guide 4-5 Guía de Uso 21-22-23
Installation 6 Instalación 24
Positioning the hobs 6 Emplazamiento de las encimeras
Positioning the oven 7 de cocción 24
Anchoring the hob 7-8 Emplazamiento del horno 25
Connecting the gas 8 Anclaje de la encimera de cocción 25-26
Connecting the electricity 9 Conexión del gas 26
Gas conversion 11 Conexión eléctrica 26-27
Transformación del gas 29
Technical information 12
Dimensions and powers 12 Información técnica 30
Technical data 13 Dimensiones y potencias 30
Datos técnicos 31
Use and Maintenance 14
Elements of a burner 14 Uso y Mantenimiento 32
Igniting the burners 14-15 Elementos de un quemador 32
Anti-accidental turn mechanism Encendido de los quemadores 32-33
on the gas controls 15 Sistema antigiro accidental en
Safety sistem components 15 mandos de gas 33
Maintenance of the glass 16 Componentes de un sistema
Suggestions for effective use con seguridad 33
the burners 16-17 Mantenimiento de los quemadores 33-34
Maintenance of the burners 17 Consejos para la buena
Environmental considerations 17 conservación del vidrio 34
Reminder 18 Consejos para la buena utilización
Cleaning and care 19 de los quemadores 35
Consideraciones medioambientales 35-36
If something doesn’t work 20 Recuerde 37
Limpieza y conservación 38
Si algo no funciona 39
1
GB_61401134_en.qxd 05.03.2015 11:11 Page 3
Introduction / Presentación
1 2 1 2
5
4
3 3 4
5 HF LUX 50 4G Al AL CI NAT
HF LUX 60 4G AL BUT HF LUX 50 4G Al AL CI BUT
HF LUX 60 4G AL NAT HF LUX 50 4G AL BUT
HF LUX 60 AI AL CI NAT HF LUX 50 4G AL NAT
GB
GB HF LUX 60 AI AL CI BUT 1 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW.
1 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 2 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW.
2 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 3 Rapid burner 2,850 Kcal/h -3.00 kW.
3 Rapid burner 2,850 Kcal/h -3.00 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW.
4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Burner operating controls.
5 Burner operating controls. * All the burners have a grid.
* All the burners have a grid. * Maximum calorific power: 6,450 Kcal/h - 7.5 kW.
* Maximum calorific power: 6,450 Kcal/h - 7.5 kW.
ES
1 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1.75 kW.
ES 2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1.75 kW.
1 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1.75 kW.
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1.75 kW. 3 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3.00 kW.
3 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3.00 kW. 4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Mandos de accionamiento de los quemadores.
5 Mandos de accionamiento de los quemadores. * Todos los quemadores llevan parrilla.
* Todos los quemadores llevan parrilla. * Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7.5 kW.
* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7.5 kW.
HLX 60 4G AL BUT
HLX 60 4G AL NAT
GB
1 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW.
2 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW.
3 Rapid burner 2,850 Kcal/h -3.00 kW.
4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Burner operating controls.
* All the burners have a grid.
* Maximum calorific power: 6,450 Kcal/h - 7.5 kW.
2
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 4
We are delighted that you have put your For your safety, installation should be
trust in us. carried out by an authorised technician
and should comply with existing installa-
We are confident that the new hob that you tion standards. Likewise, any internal work
have purchased will fully satisfy your on the hob should only be done by TEKA’s
needs. technical staff, including the change of the
flexible supply cable of the appliance.
This modern, functional and practical
model has been manufactured using top- Safety warnings:
quality materials that have undergone
strict quality controls throughout the manu- If the glass breaks or
facturing process. cracks, the hob should imme-
diately be disconnected from
Before installing and using it, we would electric current in order to
ask that you read this Manual carefully and avoid the risk of electric
follow the instructions closely, as this will shock and all burners should
guarantee better results when using the immediately be switched off.
appliance. Appliance surface shouldn't
be touched and used.
Keep this Instruction Manual in a safe
place so that you can refer to it easily and This appliance is not
thus abide by the guarantee conditions. designed to work with an
external timer (not built into
In order to benefit from this Guarantee, it is the appliance) or a separate
essential that you submit the purchase remote control system.
receipt together with the Guarantee Certi-
ficate. The device and its acces-
sible parts may heat up
during operation. Avoid tou-
You should keep the Guarantee ching the heating elements.
Certificate or, where relevant, the Children younger than 8
technical datasheet, together with the years old must stay away
Instruction Manual for the duration of from the stovetop unless
the useful life of the appliance. It has they are permanently super-
important technical information about vised.
the appliance.
This device may solely
Safety instructions be used by children 8 years
old or older, people with
Before first use, you should carefully read impaired physical, sensory or
the installation and connection instruc- mental abilities, or those who
tions. lack experience and knowled-
ge, ONLY when supervised or
These hob models may be installed in the if they have been given ade-
same kitchen furniture units as TEKA quate instruction on the use
3
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 5
4
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 6
Installation
Important Minimum distances fig. 1
to walls
INSTALLATION AND SETUP SHOULD
BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED
TECHNICIAN IN LINE WITH CURRENT
INSTALLATION STANDARDS.
Warnings:
5
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 7
PLEASE REMEMBER THAT THE GUA- Depending on the thickness of the cabinet, it
RANTEE DOES NOT COVER THE may be necessary to use the self tapping
GLASS IF IT SUFFERS A VIOLENT screws that are provided as compliments for
BLOW OR IF IT IS USED IMPROPERLY. securing; insert them in the circular holes of
the bracket. The thread of this hole will be
Fitting holes fig. 2 made when the screw is inserted inside of it.
The thread should be made before faste-
ning the bracket to the hob.
. Sealing washer
max
575
W
L
Sealing washer
fig. 3
6
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 8
country.
Connecting the hob to the gas mains When the hob has been installed, check
should be done in compliance with the that the burner minimums are properly
current installation standards and/or regu- adjusted. To do this, light the burners and
lations, and by a qualified technician (an check that they do not go out if you switch
authorised installing engineer). The gas quickly from the maximum to the minimum.
connection for these hotplates should be
made with rigid piping, because the Whenever the gas connection nut is remo-
appliance is a stationery one, where it is ved, its washer should be changed.
destined for the EC market. The hob has a
threaded connection of 1/2’’ in diameter
(as per EN ISO 228-1 ) or 1/2’’ with a coni-
cal thread (as per EN 10226-1), depending
on the regulations in the destination
7
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 9
8
TR_61401134_en.qxd 13.10.2014 16:17 Page 11
9
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 10
Table 1
10
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 11
Technical Information
11
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 12
If an electric hotplate gets cracked, the The intense and prolonged use
hob should be disconnected from the elec- of the appliance may call for comple-
tricity current. mentary ventilation, such as opening a
window, or more efficient ventilation
COMMON FEATURES FOR ALL such as increasing the power of the
MODELS WITH GAS BURNERS mechanical ventilation if this exists.
12
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 13
fig. 7
Off position
13
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 14
Safety system
components
On hobs with the safety feature (those
models which have the letters AL), the gas
cut-off device is made up of these ele-
ments:
14
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 15
fig. 12
Maintenance of the glass
* When using a roasting dish, clay pots or
any utensil that reflects heat down-
wards, it is essential that the grid acces-
sory is used, for otherwise the high tem-
perature that is reflected downwards
could damage the glass or the burners.
* The grid accessory can be used when
cooking with pans that have a small
base or when a very low heat is requi- Suggestions for using the
red, for slow cooking or to keep food burners effectively
warm. When it is used, the burner is less
efficient. * Rapid burners should not be used with
* If you notice that the glass is broken or pans that have a small diameter, becau-
cracked, set all the hotplate controls to se part of the flame will spread away
“zero” (turned off) turn off the gas tap from the pan, thus reducing performan-
and disconnect the electricity. Then con- ce significantly. (See fig. 13.
tact TEKA’s Technical Service. * The burners should not be operated wit-
* Do not use the glass surface as a stora- hout there being a pan on them, or gas
ge area. will be wasted and the grid will heat up
* Do not put aluminium foil, tin foil or plas- excessively.
tics on the surface of the glass. * When the burners are in operation they
* With five burner models, very large pans ought not to be exposed to strong
should be placed on the central burner draughts, because as well as losing
so that they do not reflect heat onto the calorific power, there is the danger of the
kitchen unit worktop. With four burner flame going out, which would lead to gas
models, use the grid accessory with this escaping and could cause an accident.
sort of pan. This point is particularly important when
the burners are operating at their mini-
mum power.
fig. 11 * If the burner makes the pans smoky, or
Right fig. 13
Wrong
Roasting dish, clay pots or utensils that Burners Power ratings Pan Ø in cm
reflect heat downwards
Wok 3300 24 ÷ 26
Grid accessory Rapid 3000 20 ÷ 22
Semirapid 1750 16 ÷ 18
Auxiliary 1000 10 ÷ 14
15
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 16
if the tip of the flame is yellow, the bur- to the applicable collection point for the
ner should be cleaned. If this anomaly recycling of electrical and electronic
persists, contact the Technical Assistan- equipment. By ensuring this product is
ce Service in order that the main air inlet disposed of correctly, you will help pre-
can be adjusted or the gas supply pipe vent potential negative consequences
cleaned. for the environment and human health,
* Cast iron plates should not be used on which could otherwise be caused by
the grid, because they reflect too much inappropriate waste handling of this
heat onto the cooker’s hotplate. product, please contact your local city
* Pans placed on the burners should not office, your household waste disposal
jut out beyond the edge of the hotplate, service or the shop where you purcha-
so that the reflected flame does not sed the product.
damage worktops with a plastic surface.
* Use pans with a flat base. Packaging materials are organic and
fully recyclable. Plastic components
Maintenance of the burners are identified by marking >PE<, >LD<,
>EPS<, etc. Throw out packaging mate-
Whenever the gas taps are removed, you rials, such as household waste, in the
should change the washer that is between container of your municipality..
the taps and the supply pipe.
Note:
Environmental
considerations
The symbol on the product or on
its packaging indicates that this pro-
duct may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
16
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 17
Reminder
17
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 18
18
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 19
The spark plug and the part Clean the end of the
of the burner where the spark plug and the
spark should be is soiled or burner
greasy
The burner ignites but, when you stop holding down the knob
that activates the safety feature, it goes out again
The flame is not appearing Clean the burner’s
in the area heated by the openings
thermocouple
19
GB_61401134_en.qxd 27.02.2015 14:52 Page 19
PRODUCT INFORMATION
HF LUX 60 4G AL
HF LUX 60 Al AL CI
Model description (incl. version) HF LUX 50 4G AL HF
LUX 50 4G Al AL CI
PRODUCT INFORMATION
HLX 60 4G AL
Model description (incl. version) HLX 60 4G Al AL
20
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 3
21
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 4
Instalación
Minimum distances fig. 1
Importante to walls
Emplazamiento de las
encimeras de cocción Minimum ventilation
distances
Dependiendo del modelo a instalar se prac-
ticará en la encimera del mueble o fogón
una abertura con las dimensiones especifi-
cadas la figura 2.
23
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 7
Junta de estanqueidad
Las dimensiones L y A se encuentran en la tabla
"Dimensiones y características" del apartado
Información Técnica.
24
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 8
pués la grapa que corresponda según la mm. en el cual se puede soldar el tubo de
medida de altura de la encimera del mue- toma de gas.
ble (20, 30 y 40 mm.) y apriete los tornillos
hasta quedar bien sujeta. Además deben realizarse las rejillas de
ventilación en el local según indica la nor-
Si se instala un horno debajo de la enci- mativa vigente.
mera de cocción, evitar que el cable de
toma de corriente quede en contacto con La conexión de la toma de gas de la placa
partes excesivamente calientes. de cocinar a la red, debe realizarse
siguiendo las normas básicas de instala-
ción de gas en edificios habitados.
TEKA no se responsabiliza de las averías
o daños producidos por una mala o defec-
tuosa instalación.
25
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 9
a la red eléctrica, compruebe que la ten- aparato, incluida la sustitución del cable
sión (voltaje) y la frecuencia de aquella flexible de alimentación, deberá ser reali-
corresponden con las indicadas en la zada por el servicio técnico oficial de
placa de características de la encimera, la TEKA.
cual está situada en su parte inferior y en
Si el cable de alimentación está dañado,
la hoja de garantía o, en su caso, la hoja
debe ser sustituido por el fabricante o
de datos técnicos adjunta que debe de
su servicio posventa
conservar junto a este manual.
La toma debe quedar accesible después
Cuando el aparato se conecta a la corrien-
de efectuar el encastre, a través de enchu-
te eléctrica mediante un enchufe:
fe o interruptor accesibles.
Aplique un enchufe normalizado adecua-
do para la carga indicada en la etiqueta de
ADVERTENCIA.
identificación. Conecte los cables según la
Todos nuestros aparatos han sido diseña-
figura 6, prestando atención de respetar
dos y fabricados según las normas euro-
las siguientes correspondencias:
peas EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 y EN 60
335-2-102 y sus relativas enmiendas.
Letra L (fase) = cable de color marrón;
El aparato cumple las disposiciones de las
Letra N (neutro) = cable de color azul;
Directivas Europeas:
Símbolo tierra = cable de color verde-ama-
CEE 2004/108/CE relativa a la compatibi-
rillo
lidad electromagnética
CEE 2006/95 relativa a la seguridad eléc-
El cable de alimentación debe colocarse
trica.
de manera que no alcance en ningún
punto una temperatura de 65K.
Nunca utilice reducciones, adaptadores o
derivadores para efectuar la conexión
puesto para efectuar la conexión puesto
que podrían provocar falsos contactos y
peligrosos sobrecalentamientos.
26
TR_61401134_en.qxd 13.10.2014 16:17 Page 11
Caja de Conexsiones
Marrón
Blanco
Generador de chispa
27
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 10
Tabla 1
PRESIÓN DE CAPACIDAD DIÁMETRO
QUEMADORES TRABAJO TÉRMICA INJECTOR
CALOR ENTRADA (W) BY PASS
GAS
mbar g/h I/h 1/100mm
N° DENOMINACIÓN Min. Max. 1/100 mm
28
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 11
Información Técnica
Dimensiones y potencias
HF LUX HF LUX
HLX 60
60 4G AL 50 4G AL
Modelos HF LUX
4G AL
HF LUX
60 AI AL 50 4G HLX 60
CI Al AL CI 4G AI AL
Dimensiones en mm.
Largo 580 600 580
Ancho 500 435 500
Alto 110 110 90
Espesor del vidrio 8 8
Dimensiones del emplazamiento en el mueble mm.
Largo (L) 560 575* 553
Ancho (A) 480 405 473
Profundidad 70 70 65
Potencias por quemador y placa
Quemador gas
1 1 1
rápido 3 kW.
Quemador de gas
2 2 2
semi-rápido 1,75 kW.
Quemador de gas
1 1 1
auxiliar 1 kW.
Eléctrico
Potencia nominal
0,6 0,6 0,6
(W) para 230 V**
Tensión de VER PLACA DE
alimentación (V) CARACTERÍSTICAS
Frecuencia (Hz) 50/60 50/60 50/60
Gas
Consumo calorífico
7,5 7,5 7,5
nominal (kW)
29
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 12
Datos técnicos
CARACTERÍSTICAS COMUNES PARA Encimera de clase 3.
TODOS LOS MODELOS CON PLACAS
ELÉCTRICAS Y ENCENDIDO AUTOMÁTICO Tabla 2
La tensión de alimentación y la frecuencia País Categoría
será la que se indica en la placa de carac- España II2H3+
terísticas. Portugal II2H3+
Si se agrieta una placa eléctrica deberá
desconectar la encimera de la corriente
eléctrica.
Advertencias:
30
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 13
Uso y Mantenimiento
fig. 7
Elementos de un quemador
Nota: Compruebe cada vez que monte
un quemador, que todos los elementos
se ajustan correctamente. Un compo-
nente mal colocado puede producir
sobrecalentamiento en el vidrio.
fig. 6
Posición cerrado
31
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 14
Componentes de un
Sistema con Seguridad
En las encimeras de cocción con seguri-
dad (modelos con siglas AL), el dispositivo
de corte de gas está formado por los
siguientes elementos:
* Grifo de seguridad
* Termopar de seguridad junto al quemador
* Conexión termopar-grifo
Indicador del quemador en funcionamiento
Indicador de mando
El termopar envía una señal eléctrica al
grifo, detectando la presencia o no de
Posición cerrado
llama en el quemador. Durante el encendi-
Posición máximo gas
do debe mantener presionado el grifo al
Posición mínimo gas
menos durante 5 segundos, hasta que el
Estrella (posición de encendido)
termopar se haya calentado y envíe la
señal eléctrica suficiente al grifo. En caso
de que el quemador se apague, la falta de
llama es detectada por el termopar que
hace que el grifo de seguridad corte el
Sistema antigiro accidental paso de gas.
en mandos de gas
Mantenimiento de
los quemadores
En los modelos sin sistema de
seguridad (sin dispositivo de corte de Siempre que se desmonten los grifos de
gas), los grifos de gas están dotados de gas debe cambiarse la junta que lleva
un sistema mecánico que impide que los entre éstas y el tubo distribuidor. El funcio-
mandos puedan girar libremente desde la namiento de los quemadores es correcto
posición de cerrado a la posición de abier- cuando su llama es estable y de color azul
to (y, por lo tanto, la salida accidental de verdoso. Si las puntas fueran amarillas
gas por los quemadores) si no se empu- deben limpiarse bien los quemadores; si
ja previamente el mando. aun persisten, consulte con el Servicio
Técnico.
Si en alguna ocasión, durante el
uso de la encimera, usted percibiera Para garantizar la estanqueidad de la ins-
que algún mando puede girar desde la talación de gas y el buen funcionamiento
posición cerrado sin necesidad de de los quemadores es necesario que la
empujarlo previamente (por ejemplo: encimera sea revisada por el Servicio
debido a la suciedad que se ha podido Técnico especializado por lo menos una
introducir y acumular en los grifos de vez cada año.
gas) debe usted, por su seguridad, avi-
sar rápidamente al servicio técnico Nota: Cualquier modificación o reglaje
32
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 15
Termopar de seguridad
Conexión termopar-grifo
Conexión al generador de chispa
Bujía de encendido
Cerámica
Plancha de asados, cazuelas de barro o
Electrodo recipientes que reflejen el calor hacia
Grifo de seguridad abajo
Complemento de parrilla
que deba realizarse sobre el aparato
debe ser realizado por personal técnico
autorizado. * Si se observa rotura o agrietamiento en
el vidrio, poner todos los mandos de la
Consejos para la buena placa de cocina en posición "cerrado"
conservación del vidrio (apagado) además de cerrar la llave de
paso del gas y finalmente desconectar
* Para la utilización de una plancha de la corriente eléctrica. Póngase en con-
asar, cazuelas de barro o recipientes tacto con el Servicio Técnico de TEKA.
que reflejan el calor hacia abajo, es * No utilizar la superficie del vidrio para
imprescindible colocar el complemento almacenar cosas.
de parrilla, ya que si no se hace así, la * No colocar láminas de aluminio, papel de
excesiva temperatura que se refleja estaño o plástico sobre la superficie del
hacia abajo puede dañar el vidrio o los vidrio.
quemadores (Ver fig. 12). * En los modelos con cinco quemadores,
* No utilizar placas de fundición sobre la debe colocar en el quemador central los
parrilla, ya que estas reflejan un calor recipientes de grandes dimensiones
excesivo sobre la superficie del vidrio. que de otra forma pueden reflejar calor
* Los recipientes colocados sobre los que- sobre el mueble encimera. Para los
madores no deberán sobresalir fuera de modelos de cuatro quemadores, utilíce-
los límites de la superficie del vidrio, con se la parrilla complementaria en el caso
el fin de que el efecto del rebote de la de usar este tipo de recipientes.
llama no perjudique las encimeras con
superficie plástica.
33
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 16
Bien fig. 12
Consejos para una buena
utilización de los quemadores Mal
fig. 11
* Cuando los quemadores están funcio-
nando no deben estar expuestos a
corrientes de aire fuertes, pues además
de la pérdida de potencia calorífica, se
tiene el peligro de que se apague la
llama en las cocinas sin sistema de
seguridad (AL), con lo que el gas se
escapará pudiendo producir cualquier
accidente. Esto se debe tener en cuen-
ta sobre todo al funcionar con los que-
* No se deben emplear quemadores rápi- madores a potencia mínima.
dos con recipientes de poco diámetro, * Si el quemador ahuma los recipientes o
pues parte de la llama se difundiría las puntas de la llama son amarillas,
fuera del recipiente, y de esa forma el deberá limpiar dicho quemador. Si esta
rendimiento sería mucho más pequeño. anomalía persiste se avisará al Servicio
(Ver fig. 12). de Asistencia Técnica para regular la
toma de aire primario o limpiar la tubería
de conducción de gas.
* Los quemadores no deben funcionar sin
un recipiente sobre ellos, así se evitará
un gasto inútil de gas y que la parrilla se
caliente en exceso.
34
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 17
Consideraciones
medioambientales
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios nor-
males del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles conse-
35
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 18
Recuerde
36
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 19
Limpieza y Conservación
Para una buena conservación del vidrio Para la limpieza y conservación de
debe realizarse la limpieza con productos otros componentes, actuar como sigue:
y útiles adecuados y cuando el vidrio está
frío. Se limpiará cada vez que se utiliza, * Las parrillas deben limpiarse con un
con lo que resultará más fácil y así se evi- estropajo que no sea abrasivo una vez
tará que se adhiera la suciedad de los que se hayan enfriado.
diversos cocinados. * Los quemadores deben limpiarse perió-
dicamente, sobre todo las ranuras, para
En la limpieza del vidrio, se debe tener ello serán sumergidos en agua jabono-
en cuenta el grado de suciedad actuan- sa templada y frotados con un estropajo
do como se indica a continuación: o con un cepillo de púas rígidas.
* No limpiar las tapas difusoras de los que-
* Cuando la suciedad es ligera y no adhe- madores esmaltados cuando estén
rida se puede realizar la limpieza con un todavía calientes. Son perjudiciales los
paño húmedo y un detergente suave. productos abrasivos: vinagre, café,
* Las manchas o engrasamientos deben leche, agua salada y jugo de tomate,
limpiarse con productos de limpieza que permanezcan mucho tiempo en
apropiados para vidrios. contacto con las superficies esmaltadas.
* Si se presentara algún caso de objetos o * El acero inoxidable se debe lavar con
utensilios de plástico o azúcar fundidos agua jabonosa y un paño suave. Si des-
sobre el vidrio, deberán eliminarse pués de esto la chapa queda amarillen-
inmediatamente en caliente. ta, recomendamos emplear limón, vina-
* No utilizar en ningún caso productos de gre, amoniaco rebajado con agua o
limpieza agresivos o que produzcan raya, algún producto de limpieza que conten-
como aerosoles para limpieza de hornos, ga este último elemento. El brillo se
quitamanchas desoxidantes y esponjas o mantiene con un ligero pulido con Polish
estropajos con superficie dura. abrillantador, de fácil adquisición en el
* No deslizar sobre el vidrio los recipien- mercado de productos de limpieza.
tes, le pueden rayar. * La limpieza del panel de mandos debe
* Procurar que los recipientes no se que- hacerse con agua jabonosa y un paño
den sin líquido, ya que el calor acumula- suave.
do en el fondo del mismo puede causar * Al limpiar el aparato con los quemadores
daños al quemador o al vidrio. desmontados debemos tener cuidado
* El vidrio soportará golpes ligeros de reci- de que no se introduzcan líquidos u
pientes grandes y que no tengan aristas objetos en el codo del porta-inyector.
vivas. Deberá tenerse precaución con * No utilizar para la limpieza productos que
los impactos de utensilios pequeños y ataquen al aluminio, como sosa, aceite,
puntiagudos. No golpee con recipientes etc.
el canto del vidrio, pues se pueden pro-
ducir daños irrepararables al mismo.
* No derramar líquidos fríos sobre el vidrio y
los quemadores cuando están calientes.
* No pisar ni apoyarse sobre el vidrio,
puede romperse y provocar daños.
37
ES_Maquetación 1 05.03.2015 11:33 Page 20
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las
comprobaciones indicadas a continuación:
38
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
HF LUX 60 4G AL
Descripción del modelo (incluyendo la HF LUX 60 Al AL CI
versión) HF LUX 50 4G AL
HF LUX 50 4G Al AL CI
Encimera a
Tipo de encimera
gas
Número de zonas de cocción y / o áreas 4
La eficiencia energética por quemador
de gas
Encimera a
Tipo de encimera
gas
Número de zonas de cocción y / o áreas 4
La eficiencia energética por quemador
de gas
39