Está en la página 1de 10

Partes de servicio Fecha

T899
May, 2000
Temas
No.
00T8-4
Grupo de archivos: Familia de motores:
8 N14 K QSK
Tema
Intercambiador de Calor Marino

Manual T & R Manual de taller Manual O & M Manual A R Manual de especificaciones Otros

Manuales Afectados por Este Tópico de Servicio/Partes


Boletín
Manual de Diagnóstico y Rep. de Fallas 3666142
3666098
3810307
Manual de Operación y Mantenimiento 3666095
3666120
3666013
3666077
Manual de Códigos de Falla de Garantía 3666256
3666257
NOTA: Este tópico de servicio/partes reemplaza al 99T8-12; Reemplace el 99T8-12 con este.
Este tópico de servicio/partes incluye nueva información no encontrada en el tópico 99T8-12 y corrige errores
previamente publicados en el tópico 99T8-12.
Este tópico de servicio/partes informa al campo de un nuevo intercambiador de calor del sistema de enfriamiento para
los motores marinos Series N14, K19, y QSK19 que tienen el postenfriador de baja temperatura (LTA). Este nuevo
ensamble no se usa en motores que tienen el postenfriador con camisa de enfriamiento.
Este tópico contendrá la información básica de mantenimiento, diagnóstico de fallas, ensamble, y desensamble
necesitada por el campo. Además, se discutirán códigos de falla de garantía y números de parte.
Mantenimiento
El intercambiador de calor compacto contiene un ánodo de zinc, No. de Parte 68241. El tapón de zinc necesita
inspeccionarse por corrosión excesiva cada 3 meses ó 250 horas, lo que ocurra primero. Dependiendo del área donde
opere la embarcación, los tapones de zinc posiblemente necesitarán servicio más a menudo. El agua con salinidad
o polución alta causa corrosión en un porcentaje más alto que el agua dulce. Si el tapón se ha erosionado más del
50 por ciento, debe reemplazarse.
El núcleo del intercambiador de calor necesita limpiarse durante cualquier reparación general del motor, o cuando haya
signos de que el enfriador está sucio. El núcleo necesita limpiarse por lavado a presión, limpieza con vapor, o lavado
con agua dulce caliente. Si deben usarse químicos, evite cualquier químico que ataque al cobre o cobre-níquel.
Diagnóstico de Fallas
Si el agua de la camisa que fluye fuera del intercambiador de calor alcanza o excede los 91°C [196°F], o el agua de
enfriamiento del postenfriador de baja temperatura (LTA) que fluye fuera del intercambiador de calor alcanza o excede
los 67°C [153°F], es posible que el núcleo esté sucio. El núcleo debe limpiarse usando el procedimiento anterior.
Si la temperatura del múltiple de admisión del motor excede los 77°C [171°F], es posible que la porción del arosello
entre el lado de baja temperatura y el lado de la camisa de enfriamiento esté fugando. La cubierta y núcleo deben
desmontarse para revisar ambos arosellos.
Si está fugando externamente refrigerante del intercambiador de calor, necesita determinarse el punto exacto de la
fuga y reemplazarse el sello apropiado.
Si el motor está perdiendo refrigerante, es posible que el refrigerante esté fugando hacia el sistema de agua salada
dentro del intercambiador de calor. Para revisar esto, use marcador fluorescente para refrigerante, No. de Parte
3377438, en el sistema de refrigerante. Opere el motor a temperatura de operación.

Cummins Engine Company, Inc., Columbus, Indiana 47202-3005


Cummins Engine Company Ltd., Daventry, Northants, England NN11 5NU
Registered Office: 46-50 Coombe Road, New Malden, Surrey KT3 4QL
Registered No. 573951 England
Copyright Q 2000
Cummins Engine Company, Inc. Page 1 of 10
All rights reserved
00T8-4
Página 2

PRECAUCIÓN
No permita que el motor se sobrecaliente. El sobrecalentamiento del motor puede causar severo daño al motor.
00T8-4
Página 3

Desmontar
Quite la tubería apropiada (1) para tener acceso al ensam-
ble del tanque.
Quite los tornillos que están en el perímetro de la cubierta.
Quite la cubierta del ensamble del tanque.
NOTA: La ilustración mostrada es para la tubería del
K/QSK19. La tubería del N14 es diferente y no se muestra.

ADVERTENCIA
Este componente pesa 23 kg [50 lb] o más. Para evitar
daño personal, use una grúa o consiga ayuda para
levantar este componente.

Quite los tornillos (1) que están en el perímetro interior del


núcleo (2).
Quite el núcleo.

ADVERTENCIA
Este ensamble pesa 23 kg [50 lb] o más. Para evitar
daño personal, use una grúa o consiga ayuda para
levantar este ensamble.

Quite los tornillos que conectan el ensamble del tanque al


motor.
Desmonte el ensamble del tanque.

Para ayudarse en el desensamble, puede hacerse una


herramienta de una llave de combinación estándar de alta
calidad de 7/16-pulg., doblándola y soldando arandelas
planas en ambos extremos. (Consulte el diagrama acom-
pañante). Esta herramienta facilita sostener las tuercas
que son difíciles de alcanzar.
NOTA: La llave de combinación modificada de 7/16-pulg.
no está disponible a través de Cummins Service Products.
00T8-4
Página 4

Inspeccionar
Inspeccione el núcleo; tome nota de la cantidad del sedi-
mento en los serpentines. Si la cantidad de sedimento es
excesiva, localice la fuente del sedimento, y remédiela.
Inspecciona las otras partes del intercambiador de calor, e
inspeccione por cualquier signo de desgaste anormal. To-
dos los arosellos y sellos se reemplazan. Reemplace cual-
quier parte que muestre signos de desgaste excesivo.
Si es necesario probar a presión el intercambiador de calor,
use las siguientes presiones:
• Lado del motor ....................... 138 kPa [20 psig]
• Lado de postenfriador
de baja temperatura (LTA) ....... 207 kPa [30 psig]
• Lado del agua bruta ............... 173 kPa [25 psig]

Instalar
ADVERTENCIA
Este componente pesa 23 kg [50 lb] o más. Para evitar
daño personal, use una grúa o consiga ayuda para
levantar este componente.

Levante el ensamble del tanque hacia su lugar.


Instale los tornillos y apriete.
Valor de Torque: 18 N•m [159 lb-pulg.]

ADVERTENCIA
Este ensamble pesa 23 kg [50 lb] o más. Para evitar
daño personal, use una grúa o consiga ayuda para
levantar este ensamble.
Instale el núcleo (2) en el ensamble del tanque con un
arosello nuevo.
Instale los tornillos (1) y apriete.
Valor de Torque: 18 N•m [159 lb-pulg.]

Instale la cubierta del ensamble del tanque y los nuevos


arosellos de la cubierta del ensamble del tanque.
Instale los tornillos, y apriete.
Valor de Torque: 18 N•m [159 lb-pulg.]
Instale todos los arosellos, conexiones, y tubería necesa-
rios (1).
00T8-4
Página 5

Códigos de Falla de Garantía del N14-M

Tabla 1, Intercambiador de Calor, Agua a Agua


KE Descripción Modo de Falla
CA Ensamble del núcleo BE BR CO CU DR MA MM WP
FC Ensamble de la cubierta frontal BE BR CO CU MA MM PO
FN Cuello de llenado BR CU LW MA
LT Termostato LTA* BR CU DR ID MA MM SE WO WP
MH Hardware de montaje BE BR CU MA MM WP
OR Arosello BR CU LO MA WO WP
OS Arosello de sección cuadrada BR CU LO MA WO WP
PC Tapón de presión BE BR CU DR LW MA MM WP
PP Tapón de tubería CO CU DR LW MA MM SE WP
SG Mirilla BR CU DR LW MA MM WP
TA Ensamble del tanque BE BR CO CU MA MM PO
TS Sello del termostato BR CU DR ID MA MM SE WO WP
ZP Tapón de zinc BR CU LW MA MM WP
Nota: *Postenfriador de baja temperatura
00T8-4
Página 6

Tabla 2, Sistema de Enfriamiento con Intercambiador de Calor


KO Descripción Modo de Falla
BK Soporte inferior BE BR CU MA MM WP
CP Tapa (no mostrada) BE BR CU LW MA MM PO
IF Conexión de entrada LTA* BR CO CU MA MM PO WP
IP Tubo de entrada de la bomba del BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
agua salada
IT Tubo de entrada LTA* BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
IW Conexión de entrada del agua salada BR CO CU MA MM PO WP
JI Tubo de entrada de agua de la ca- BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
misa
JO Tubo de salida de agua de la camisa BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
LF Conexión de salida LTA* BR CO CU MA MM PO WP
OT Tubo de salida LTA* BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
OR Arosello (no mostrado) BR CU LO MA WO WP
PI Tubo de entrada de la bomba a la ca- BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
misa de enfriamiento
ST Tubo de unión deslizante BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
TH Tubo LTA* a la carcasa del termostato BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
UB Soporte superior BE BR CU MA MM WP
Nota: *Postenfriador de baja temperatura
00T8-4
Página 7

Códigos de Falla de Garantía del QSK19 y K19

Tabla 3, Intercambiador de Calor, Agua a Agua


KE Descripción Modo de Falla
CA Ensamble del núcleo BE BR CO CU DR MA MM WP
FC Ensamble de la cubierta frontal BE BR CO CU MA MM PO
FN Cuello de llenado BR CU LW MA
LF Conexión LTA* (no mostrada) BR CO CU MA MM PO WP
MH Hardware de montaje BE BR CU MA MM WP
OR Arosello (no mostrado) BR CU LO MA WO WP
OS Arosello de sección cuadrada BR CU LO MA WO WP
PC Tapón de presión BE BR CU DR LW MA MM WP
PP Tapón de tubería CO CU DR LW MA MM SE WP
SG Mirilla BR CU DR LW MA MM WP
TA Ensamble del tanque BE BR CO CU MA MM PO
ZP Tapón de zinc BR CU LW MA MM WP
Nota: *Postenfriador de baja temperatura
00T8-4
Página 8

Tabla 4, Sistema de Enfriamiento con Intercambiador de Calor


KO Descripción Modo de Falla
BK Soporte BE BR CU MA MM WP
IC Conexión de entrada de la camisa de BR CO CU MA MM PO WP
enfriamiento
IP Tubo de entrada del agua salada BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
MH Hardware de montaje (no mostrado) BE BR CU MA MM WP
OC Conexiones de salida de la camisa de BR CO CU MA MM PO WP
enfriamiento
OP Tubo de salida del agua salada BE BR CO CU DR ER LW MA MM WP
OR Arosello BR CU LO MA WO WP
LF Conexión LTA* BR CO CU MA MM WP
Nota: *Postenfriador de baja temperatura
00T8-4
Página 9

Números de Parte
Para los números de parte del N14-M, consulte el Catálogo de Partes del N14-M, Boletín No. 3672193.

Para los números de parte del QSK19 y K19, consulte las siguientes ilustraciones y tablas.

Tabla 5, Identificación de Partes del QSK19/K19


No. de Referencia No. de Parte Descripción Cantidad Requerida
1 68241 Ensamble del tapón de zinc 1
2 4019516 Ensamble del núcleo 1
3 4019514 Cubierta del ensamble del tanque 1
4 4003434 Tapón de drenado 1
5 4003426 Arosello de la cubierta 1
6 4003428 Arosello del tanque 1
7 4003429 Mirilla 1
8 4019515 Ensamble del tanque 1
00T8-4
Página 10

Ensamble del Intercambiador de Calor (4019774)

Tabla 6, Identificación de Partes del QSK19/K19


No. de Referencia No. de Parte Descripción Cantidad Requerida
1 3866825 Conexión de salida del agua 1
2 145607 Arosello 2
3 3081695 Arosello 5
4 3866824 Conexión de salida del agua 1
5 3349332 Conexión de transferencia del agua 1
6 3085804 Junta de la conexión 1
7 3349527 Soporte 1
8 3349419 Conexión de transferencia del agua 1
9 3558938 Arosello 1
10 3085793 Carcasa del termostato 1
11 3866620 Tubo de transferencia del agua 1
12 3393978 Tapa de llenado 1
NOTA: El ensamble del intercambiador de calor, No. de Parte 4019774, incluye el soporte, No. de Parte 3349527.

También podría gustarte