Está en la página 1de 23

Las tecnologías en la enseñanza de la lengua extranjera: parte 1 (tarea y aprendizaje de proyectos)

1. La organización de la enseñanza a través de proyectos

- Metodología que pretende situar a los aprendices en una posición central en el proceso de
aprendizaje. 
- Plantear situaciones parecidas a las de la vida real para elaborar un producto
- Hecho en grupos, interacción- desarrollo personal
- proyectos transversales, los saberes se adquirirán al tiempo que se desarrollan conocimientos y
competencias vinculadas a áreas no lingüísticas

B. Estrategia

Estrategia 1. Entender en qué consiste el aprendizaje por proyectos en el aula de lengua extranjera.

Estrategia 2. Comprender la noción de tarea.

Estrategia 3. Reflexionar en torno a las distintas etapas en el desarrollo de un proyecto:

3.1 La planificación y el diseño.


3.2 La implementación.
3.3 La presentación del producto final.
3.4 La evaluación del proyecto y de su producto final.

Estrategia 1: El aprendizaje por proyectos

- los alumnos aprenden a aprender y adquieren conocimientos a través de la realización de tareas de


diversa índole que les conducen a la elaboración de un producto final 

- El objetivo debe ser alcanzable e interesante.

- Al finalizar el proyecto se debe conseguir un producto final.

- El destinatario del producto final debe fijarse antes de iniciar el proyecto

 Se crea un contexto significativo para el uso de la lengua meta.

 Se fomenta el aprendizaje integrado de contenidos de varias áreas

 Los conocimientos se adquieren a partir de la realización de tareas de investigación acerca de temas


relacionados con el mundo real.
 El alumno es responsable de su propio aprendizaje, pero debe realizarlo a través la cooperación con
sus compañeros para alcanzar la meta común.
 A lo largo de la ejecución del proyecto, los aprendices adquieren destrezas comunicativas pero
también habilidades cognitivas y sociales.

Aprendizaje por proyectos:

- actividades de enseñanza interdisciplinarias, de largo plazo y centradas en el


estudiante, en lugar de lecciones cortas y aisladas 
- El constructivismo mira el aprendizaje como el resultado de construcciones
mentales; esto es, que los niños, aprenden construyendo nuevas ideas o
conceptos, basándose en sus conocimientos actuales y previos 
- los estudiantes encuentran los proyectos divertidos, motivadores y retadores
porque desempeñan en ellos un papel activo tanto en su escogencia como en todo
el proceso de planeación
Beneficios:

- motiva a los jóvenes a aprender porque les permite seleccionar temas que les
interesan y que son importantes para sus vidas
- motivar estudiantes de diferentes proveniencias socio culturales ya que los niños
pueden escoger temas que tengan relación con sus propias experiencias, así como
permitirles utilizar estilos de aprendizaje relacionados con su cultura o con su
estilo personal de aprender
- Preparar a los estudiantes para los puestos de trabajo.  gran variedad de
habilidades y de competencias colaboración, planeación de proyectos, toma de
decisiones y manejo del tiempo
- El aprendizaje colaborativo permite a los estudiantes compartir ideas entre ellos
o servir de caja de resonancia a las ideas de otros
- Aumentar la autoestima.  Los estudiantes se enorgullecen de lograr algo que
tenga valor fuera del aula de clase

IMPLEMENTAR LA ENSEÑANZA BASADA EN


PROYECTOS
- Una o dos frases con las que se describa el tema o problema que el proyecto
busca atender o resolver. 
- explicación concisa del objetivo último del proyecto y de qué manera atiende este
la situación o el problema. 
- Lista de criterios o estándares de calidad que el proyecto debe cumplir.
- Cómo se va a valorar el desempeño, evaluación proceso y producto final

CÓMO IDENTIFICAR OBJETIVOS DE APRENDIZAJE Y METAS

- habilidades cognitivas que quiero que se desarrolen


- habilidades afectivas y sociale
- habilidades metacognitivas -proceso de investigación
- tipos de problemas que quiro que puedan resolver
- conceptos y principios quiero yo que los estudiantes estén en capacidad de aplicar

Se debe considerar:

- acceso a los recursos


- saben usarlos
- tienen monitores que ayuden
- saben su responsabilidad y roles
Metodologías centradas en el alumno:

 el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua (AICLE) language intergrated learning:


adquisición de conocimientos lingüísticos como en la adquisición de conocimientos no lingüísticos. Ej:
programas de inmersión

el enfoque por tareas o la organización por temas (content-based teaching): vcomunicacion real
como eje del aprendizaje. Creación de contextos reales, habilidades sociales, cognitivas y lingüísticas.
Integración de conocimiento formal e instrumental de la lengua.

La organización por temas: los viajes, las selvas tropicales, los animales en peligro de extinción, etc.) es
la forma más tradicional de estructurar los contenidos a aprender. No va encaminado a un proyecto final, el
tema constutuye un pretexto para usar la lengua pero el objetivo no es aprender algo no linguuistico.

Estrategia 2: La noción de tarea

- propuesta didáctica que plantea a los aprendices la necesidad de usar la lengua meta para alcanzar
un objetivo no lingüístico  (encontrar diferencias entre dos dibujos, hallar la solución a un problema,
clasificar objetos, negociar un acuerdo, etc.).
- debe estar contextualizada, responder a intereses de los estudiantes, la producción se sustenta en
significados y no en la practica
- se pueden hacer individual o en parejas opequeños grupos co con toda la clase. En grupos
pequeños participan mas
- TAREA: realización de acto comunicativo,no se hace practica de una estructura gramatical (cada
uno recibe un dibujo aparentemente igual y, en un breve período de tiempo, deben interactuar para
compartir la información que poseen (el contenido de sus dibujos), que es relevante para superar el
reto de hallar las diferencias entre los dibujos. más de una estructura sintáctica, cooperación para
hallar solucion )

- EJERCICIO: solo perigue un fin de practicar la estructura gramatical (Los estudiantes, en parejas,
deben inventarse un diálogo entre una médico y su paciente a partir de escoger las frases que les
interesen de entre las siguientes. aunque se intente reproducir una lenguaje de manera creativa.
Sólo deben comprender los enunciados más interesantes para crear un diálogo.)

- ACTIVIDAD. mitad entre tarea y ejercicio, tiene objetivo comunicativo para practicar la estructura
lingüística ( actividad con mapas callejeros ofreciendo dos ambos, como los que se muestran a
continuación: ntercambiar la información entre los alumnos para completar el plano. La realización
de esta actividad no implica desarrollo de habilidades cognitivas ya que los alumnos sólo precisan
hallar los nombres.  sólo servirá para practicar vocabulario y formas lingüísticas concretas como son
los marcadores de lugar)

Tipos de tareas comunicativas:

1. Compartir info: parejas o de 3. Alumnos comparten info con los compañeros, información a partir
de imágenes fijas para encontrar diferencias, vido: uno mira sin sonido y otro solo con sonido.

2. Solucionar un rompecabezas: cada estudiante tiene info sobre un personaje y otrop tiene sobre
pisos entonces se comparte info para saber sobre sus personajes.

3. Ordenar o clasificar: llegar a un acuerdo sobre la mejor forma de ordenar un texto. Mejor candidato
para ganar algo, que productos comprar con poco dinero

4. Resolver un problema: acertijos o solucionar problemas

5. Adoptar un rol: comportarse como un pèprsonaje


Estrategia 3: La planificación y el diseño de un proyecto
- Parte de la concreción del producto final.
1. Objetivos: desarrollar competencias lingüísticas y no lingüísticas. Decidir si esas
competencias quie se desarrollan durante el proceso están sn sintonia con los
objetivos.

2. Subproductos: video necesita un storyboard, un texto para los actores etc

3. Tareas: tareas que realizaran los alumnos . Editar videos

4. Materiales, equipos y recursos: lo que necesitan al alcance

- no todo se puede planificar de antemano. Para que un proyecto atraiga la atención de los alumnos,
es necesario que ellos participen en la toma de decisiones. 
- Un mapa conceptual ayuda a la planificación del proyecto: quien va a participar, que tipo de
proyecto, decir lo que se necesita
El diseño del proyecto
-  es preciso tener en cuenta sus conocimientos previos
- Es aconsejable empezar a planificar desde la última clase a la primera y no cronológicamente.- se
tienen mas claros los propósitos.
- si vamos a usar una herramienta que ya conocen, no será necesario planificar ninguna tarea para
que los alumnos se familiaricen con ella

Estrategia 4: Implementación de un proyecto


1. Presentación del proyecto a los alumnos:
- Se crea un contexto favorable para la realización del proyecto
- El docente debe tener buena actitud
- Se puede generar un problema para motiva (no iniciativa del docente)r o decir la decisión
propia del profesor
- Se crean los grupos. Asignación de papeles.

2. Ejecución del proyecto:


- Docente pasa a segundo plano.
- Supervisión por parte del docente
- Revisa después de finalizada cada fase

Estrategia 5: La presentación del producto final


- Debe responder a los intereses de los alumnos y a una necesidad de llevarse a cabo.
- Se debe decir el destinatario antes de iniciar el proyecto
- El destinatario puede ser la clase, otros miembros de la comunidad educativa o fuera del
ámbito escolar.

Estrategia 6: La evaluación del proyecto


- Que? Depende de los objetivos

- Cuando? Los elementos que vamos a evaluar determinan el momento en que la evaluación puede
llevarse a cabo
- Quien?

- Como?
Herramientas que se pueden usar para evaluar:
1. Lista de chequeo: preguntas. Si se responde afirmativamente el producto esta bien
elaborado. Sirve para el profesor y el estudiante

2. Lista de preguntas: pretende obtener información subjetiva acerca de la opinión del


aprendiz. Juzga su propio proceso.

3. Rubrica de evaluación: ítems en la izquierda y en la fila posibles puntuaciones. Se


presentan o negocian con los alumnos.

4. Parrilla de evaluación: ítems en columna izquierda en la fila superior los si o no ,


preguntas con ítems

5. Blog: diario del desarrollo del proyecto. Sirve para el profesor y el estudiante

6. Foro: mas informal. Promociona discusiones.


Las tecnologías en la enseñanza de lengua extranjera: parte 2

Habilidades de recepción de aprendizaje de lenguas

- qué destrezas necesitarán dominar nuestros estudiantes para superar estos obstáculos y sobre el
tipo de actividades que favorecen el desarrollo de dichas habilidades.

Estrategia 1: El concepto de comunicación

- por proyectos: la lengua es el medio que se emplea para construir conocimientos mediante la
interacción entre alumnos, entre los alumnos y el profesor o entre los alumnos y los textos escritos
o documentos orales
- La comunicación siempre tiene un propósito y se juzga como exitosa o no dependiendo de si se
cumplen dichos objetivos y no a partir del uso de unas determinadas formas lingüísticas.
- tarea facilitadora (tarea cuyo objetivo es el estudio, contextualizado, de las formas
lingüísticas que son necesarias para la realización de una tarea comunicativa posterior)
mejor un documento real y que ellos identifiquen las cosas así demuestran
compresión.

Estrategia 2: La comprensión auditiva y la comprensión lectora

- Comprensión:  proceso muy complejo, en el cual intervienen simultáneamente factores perceptivos,


cognitivos y lingüísticos que activan los conocimientos previos del aprendiz. 
- La selección de textos auténticos y el diseño de tareas para su explotación deben realizarse
partiendo de los conocimientos que posee el aprendiz sobre la lengua, sobre la naturaleza del texto
y sobre su objetivo comunicativo.

Qué factores influyen en la dificultad de comprensión de un documento o un texto.


Qué propósito se persigue en el acto comunicativo.

Qué nivel de comprensión es necesario para realizar la tarea que se propone

1. La dificultad de comprender un texto


- Documentos auténticos dependiendo de la habilidad de los estudiantes, su grado
de dominio de lengua y su conocimiento del mundo
- Dificultad no en el texto sino tipo de tarea
- dificultad de los textos depende de los conocimientos lingüísticos, sociolingüísticos y pragmáticos de
los lectores y de sus conocimientos previos sobre el contexto

2. Propósito del acto comunicativo:


-  los participantes se plantean un objetivo y actúan en consecuencia

- Comprensión selectiva (scanning): se busca una información


específica.
- Comprensión global (skimmimg): se procesa lo oído o leído
para entender lo general
- Comprensión extensiva: se lee o escucha para comprender el
significado global, pero también los detalles.
- Comprensión intensiva: se presta atención a todos los detalles.

- Recepcion involuntaria: informascion oida de forma casual, anuncio o diálogos de


otras personas.

3. El nivel de comprensión que se persigue


- Dos procedimientos para procesar la info:
a. Bootom-up – asecendente : proceso de comprensión se basa en
reconocer agrupaciones de unidades lingüísticas mínimas como
fonemas o grafias con significado que son las palabras- luego a
partir de ellas frases parrafaos y así

b. Top-down – descendente: comprensión empieza en los


conocimientos del mundo que ya se tienen y que permiten
interpretar el significado de un texto para ir luego a lo particular
- Modelo interactivo: comprensión posible porque el ascendente y descendente se
llevan a cabo al mismo tiempo. Se comprende con el contexto así incluye lo
lingüístico y lo no lingüístico

Estrategia 3: Destrezas y habilidades vinculadas al proceso de comprensión

- habilidades deben desarrollar :


Anticipar temas y conceptos.
Reconocer aspectos lingüísticos, sociolingüísticos, pragmáticos y contextuales.
Escoger información relevante.
Inferir significado implícito.
Interpretar pautas lingüísticas, sociolingüísticas, textuales y contextuales.
Retener la información del texto o discurso durante y después de leerlo o escucharlo.
Estrategia 4: Tipologia de tareas de comprensión

-  tareas de comprensión que pueden llevarse a cabo en el aula mediante el uso de las TIC:
a. Tareas de sensibilización. desarrollo de la observación y/o la agudeza auditiva y no reclaman
del aprendiz la realización de ninguna acción. 

b. De respuesta mecánica: Después de haber leído o escuchado un texto deben realizar una
acción mecánica (presionar una tecla, hacer click en una casilla, desplazar el cursor, etc.)

c. Relacionar imágenes: deben relacionar fragmentos de texto con imágenes que ilustran la
información que contienen

d. Detectar errores: contienen errores o mentiras que deben ser descubiertas.

e. Resolver enigmas: indicios que permitan resolverlos

f. Responder cuestionarios: comprender preguntas, el estudiante reflexiona sus


respuestas

g. Resolver problemas: situación conflictiva que debe resolverse con actividades

h. Comprensión selectiva(scanning): reconocer palabras concretas

i. Comprensión global (skimming): responder preguntas sobre la idea general


j. Respuestas múltiples:

Estrategia 5: La evaluación de los procesos de recepción y comprensión

- para evaluar adquisición de las destrezas de comprensión dos conceptos clave:

Validez: el instrumento debe medir o permitir reflexionar sobre lo que se evalua. No


puede tener elementos implícitos

Fiabilidad: debe dar resultados consistentes. Deben se rbuenas las condiciones en las que
se evalua, las personas involucradasl, las instrucciones y los instrumentos para evaluar

- algunos textos pueden explicar la gramática pero no la comprensión.

Instrumentos y actividades para evaluar comprensión oral y escrita


El enfoque didáctico que se adopta

En él se establecen seis niveles de competencia comunicativa a partir de


los cuáles se describen las habilidades de los aprendices y hablantes de
una lengua.
En el Marco común europeo mencionado se presentan escalas
descriptivas de evaluación para cada una de las macrodestrezas
comunicativas. Las escalas DIALANG para la evaluación de la
comprensión auditiva y para la comprensión lectora son ciertamente
interesantes e ilustran algunos de los principios tratados en esta tarea.

Las tecnologías en la enseñanza de lengua extranjera: parte 3

Habilidades de producción en el aprendizaje de lenguas

- qué conocimientos, actitudes y habilidades deberían desplegar los aprendices de una lengua
extranjera para ser competentes en el proceso de producción de mensajes orales y escritos.

Estrategia 1: el proceso de producción de textos escritos y documentos orales

- las tareas que se plantean en el aula deben sustentarse en una situación


de comunicación específica que exija a los alumnos tomar decisiones
respecto a qué mensaje van a transmitir, qué formato va a tener el
texto, por qué lo van a generar, a quién va dirigido y qué formas
lingüísticas se van a emplear.

-  el aprendiz reconfigura la tarea (interpreta lo que debe hacer y actúa en


consecuencia), activa sus conocimientos como escritor y construye su
texto a partir de otros y a partir del suyo propio.

a. Conocimientos del mundo


b. Conocimiento situacional: conocimientos del destinatario)
c. Esquemas textuales (como realizar lo que se quiere hacer)
d. Conocimiento lingüístico
Estrategia 2: destrezas y estrategias vinculadas la proceso de producción

-  tareas
facilitadoras de preparación: entonación o
puntuación cambian el mensaje
- Microdestrezas de procuccionentonacion o puntuación en la producción de textos
- Proceso de producción: en funcio al objetivo. planificar, textualizar y revisar.

Estrategia 3: tipología de tareas

- Si solo se hacen tareas facilitadoras los textos son tratados como


objetos de estudio y no se tiene en cuenta su valor como herramienta
de comunicación.
- los textos son tratados como objetos de estudio y no se tiene en cuenta
su valor como herramienta de comunicación.

Estrategia 4 : La evaluación de productos y de su proceso d erealizacion

-  un proceso participativo realizado conjuntamente entre el docente y sus


alumnos o entre grupos de alumnos. Evaluación como herramienta de
aprendizaje, autónoma, confianza a equivocarse

a. Rubricas de evaluación:  subjetivo pero transparente, En la columna izquierda


se listan los ítems que van a ser evaluados y en la fila superior las
posibles puntuaciones de mayor a menor (. Ítems reflejan objetivs
b. Los porfolios: ofrece al alumno muestra de sus pejores producciones. Revisa su progreso
c. Diarios: blogs. Rutina. Da cuenta de tareas que se han realizado.

 Corregir a quien habla es contraproducente puesto que se


interrumpe el flujo de la comunicación.

 Corregir inmediatamente después de producir un mensaje facilita


a los alumnos la comprensión del error, puesto que pueden
contextualizarlo.

Uso de las Tic en la evaluación de la producción oral y escrita


La tecnología en la enseñanza de lengua extranjera: parte 4

Competencia interactiva en el aula de lengua extranjera

-  la construcción del discurso no es una actividad compartida.


Interaccionar, por el contrario, es un proceso dialógico a través del cual
dos o más interlocutores colaboran para construir conjuntamente su
discurso.
- onstructivismo social se defiende que el desarrollo del lenguaje no puede
desligarse del desarrollo cognitivo puesto que ambos se generan a
través de la interacción.

Estrategia 1: Interactuar para aprender

- Las teorías generativistas: los mecanismos genéticos característicos


del ser humano son los responsables de la adquisición de lenguas.
- Las teorías conductistas  la imitación es el factor clave
- teorías cognitivistas  la adquisición de lenguas se realiza mediante
reestructuraciones sucesivas de patrones lingüísticos que el aprendiz
capta de su entorno.
- sociointeraccionistas argumentan que la realización de actividades
sociales con otras personas es una dimensión incuestionable y crucial en
el proceso de adquisición de una lengua.
- La interacción es, por lo tanto, una destreza que debe ser enseñada y, a
la vez, un medio de aprendizaje

¿Por qué es importante la interacción en el aprendizaje de lenguas? Durante la interacción con


otras personas, el aprendiz: • Toma conciencia de su capacidad para entender y hacerse
entender. • Debe prestar atención a lo que hace y dice con el fin de articular su acción a la de
su interlocutor. • Interioriza patrones de comportamiento o maneras de actuar en contextos
precisos. • Adquiere nuevas formas de la lengua meta puesto que las observa en su contexto
de producción. • Experimenta estrategias para hacerse entender. • Puede reparar su discurso
pidiendo ayuda a su interlocutor. • Automatiza procedimientos de producción oral y escrita.

Prototipos de actividades en relación a la interacción en el aula

a. Secuencias orientadas a establecer procedimientos: se dan en todas las sesiones y


preceden cualquier actividad. Docente da información sobre las actividades y mayormente
habla el docente y el alumno solo pregunta,
b. Secuencias orientadas a tratar formas de la lengua: se muestran formas de la lengua,
léxico granmatica y pronunciación. Y hace que los alumnos practiquen para que produzcan
enunciados. Se basa en docente alumno, iniciativa pregunta, respuesta y comentario.
Actuación limitada del alumni
c. Secuencias orientadas hacia el sentido y la fluidez: mas parecido a comunicación natural,
profesor alumno o solo alumnos. No hay corrección de errores porqie solo importa el
sentido y la intercomprension
d. Secuencias orientadas a la realización de tareas: alumnos interaccionan entre ellos para
realizar una actividad. No es personal ni espera corrección.

Estrategia 2: El discurso en el aula de lengua extranjera

- poderoso instrumento para la renovación de la enseñanza de lenguas y


para la formación del profesorado.

Aspectos mas relevantes de la interacción en el aula de lenguas extranjeras:

a. Roles comunicativos: preguntar, responder, ordenar, saludar etc. Status


b. Estructura del aula:
- Secuencias regulativas: docente y alumno realizan actividades como socializar y deciden el
procedimiento sobre el desarrollo de la actividad.
- Secuencias constitutivas: contenido de enseñanza mediante tareas diversas

Tipos de secuencias según el uso de las lenguas:

-  la conveniencia o no de utilizar otras lenguas al lado de la lengua meta.


Sin embargo, por más que el docente utilice siempre la lengua meta, es
probable que la(s) lengua(s) que ya conoce el alumnado esté(n) de un
modo u otro presente(s). 
a. Unilingue-endolingue: uso de una sola lengua (uni) y los
interlocutores no tienen problema en entenderse. (endo) interacción
con una lengua que todos entienden
b. Unilingue – exolingue: una dola lengua pero hay problemas de comunicación.
c. Plurinigue – Endolingue: Hablantes recurren a más de una lengua sin que hallan
problemas de comprensión
d. Plurilingue-exolingue: Se recurre a lenguas conocidas por los interlocutores
precisamente para superar obstáculos de comunicación

Reflexión metalingüística en la enseñanza de lengua extranjera

- Los enfoques comunicativos actuales, en cambio, consideran que la


reflexión es útil y necesaria cuando se realiza a demanda del alumnado.
- Secuencia Potencial de Adquisición: demanda del alumno de una forma
de la lengua
- Siempre hay status en las conversaciones por lo que alguno siempre
recurre a gestos lentamente pausas preguntar si se entiende blablablá
- Y si la persona domina menos la lengua, facilita su participación
- Ela boracion del sentido: interacción en el aula es una forma de
comunicación muy frágil puesto que docente y alumnos deben crearla lo
que se quiere decir y/o hacer)
- la producción de las formas (la manera de decirlo y/o hacerlo).
- Este fenómeno se denomina bifocalización
Estrategia 3: La evaluación de la destreza de interactuar

- Habla: multicanal y se percibe de manera holística


a. Multicanal: (interviene la voz, el gesto, la mirada y la posición del
cuerpo). – para evaluar hay que tener en cuenta todo.
b. Se percibe de manera holística: la memoria humana no retiene todo. Hay que evaluar
solo algunos de los elementos que internvienen en la producción e interacción y solo
realizar una evaluación diferida-registrar producción del alumno para evaluar después.

- El tratamiento del error en la evaluación de la interacción


Corregir constantemente al alumnado atenta a su autoestima y detiene
la comunicación; por su parte, el alumno que teme el error y la
corrección se arriesga y experimenta poco y, en consecuencia, aprende
menos

Estrategia 4: La investigación en acción

-  la evaluación puede tener como objetivo medir la eficacia del proceso
de aprendizaje para mejorarlo.

Proceso de investigación en acción

- a partir de grabar y analizar sus clases, podrá focalizar


periódicamente aula algún elemento para introducir las mejoras
necesarias. 

Técnicas de observación en la investigación en acción

- notas y diarios
- Las grabaciones audiovisuales.
- Las grabaciones en audio.
- Las parrillas de observación.
- Las entrevistas.
- Los debates y grupos de discusión.
- Los cuestionarios

Estrategia 5: El desarrollo de la competencia interactiva

- Hay problemas que lo impiden en el aula:


a. la lectura y la escritura han sido durante siglos las actividades
esenciales en el aula de lenguas
- la oralidad no tiene prestigio escolar
- no tiene prestigio porque no se evalúa, como no se evalúa no se
practica, como no se practica no se aprende

b. es difícil parcticar lo oral en las aulas regulares porque hay muchos


alumnos y no todos pueden participar.

Estrategias para fomentar la participación en el aula

- reflexionar con los alumnos sobre sus formas de participar


- es premiar la participación
- Dividir la clase en pequeños grupos de trabajo. (mas parejas
porque hay mas participación y mas compromiso)

Condiciones:

1. es necesario proponer a los aprendices una tarea claramente definida-


objetivos
2. los aprendices deben poder presentar su producto oral, tanto a la
profesora como al resto de compañeros de clase – hay que revisar la
producción
3. involucrar al alumnado en la evaluación de su producción oral.

La evaluación de la interacción social

- la evaluación tiene una finalidad eminentemente formativa


- convertir a los aprendices en sujetos activos y, no sólo en objetos de
evaluación, además de tener en cuenta su punto de vista en el proceso.
4 fases

1. Planificación: selección de tareas, definición de criterios y preparación de materiales


2. Grabación y evaluación: se graban las tareas programadas y se evalúan en conjunto.
comprensión de las características de la interacción oral y en la
utilización consciente de los recursos expresivos en posteriores
grabaciones.
3. Revision:  seleccionar las mejores grabaciones, de acuerdo con los
criterios. El resultado de la selección se explicita en un pequeño texto
en el que cada persona justifica las razones
4. Evaluación del profesor: utilizando los mismos criterios que el alumnado
ha empleado a lo largo de todo el proceso.

- el hecho de incorporar la opinión de estudiantes dentro del proceso de


evaluación ayuda al profesorado a realizar evaluaciones más justas.
- Las tecnologías actuales ofrecen numerosas posibilidades para trabajar
la oralidad en el aula y para interactuar con otros grupos de aprendices
utilizando la lengua meta. Uno de los instrumentos más útiles para este
fin son las videoconferencias

Las implicaciones organizativas de las nuevas tecnologías

Estrategia 1: Reformar o innovar

- Los protagonistas institucionales de los procesos de cambio en educación son, por lo


tanto, el sistema educativo y los centros de formación (escuelas, instituciones de
formación no escolares, etc.). Y las mejoras sistemáticas e institucionalizadas que los
centros educativos promueven son también innovaciones educativas.
- La actuación de los centros queda mediatizada por las posibilidades y limitaciones que
proporciona el sistema educativo.

Diferentes formas de procurar la mejora

- reformas, su intento de homogeneizar a partir de modelos previos, lleva a procesos


generalizados que no ofrecen las diferentes respuestas que las realidades
concretas exigen.
La innovación en los centros educativos:

 Procurar la institucionalización del cambio. Plantear el cambio como una mejora.


 Orientar el cambio hacia transformaciones reales con incidencia en los procesos de
enseñanza-aprendizaje.
 Incluir un compromiso ético, necesario por centrarse en la formación.

El cambio como necesidad

También podría gustarte