Está en la página 1de 7

GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

A
A De color amarillo intenso (Ambar)
A/G Aire a Tierra (Air to Ground radio)
AAL Sobre nivel del aeródromo (Above Aerodrome Level)
ABM a través (Abeam)
ABN Faro de Aeródromo (Aerodrome Beacon)
ACFT Aeronave (Air Craft)
ACP Punto de verificación del Altimetro (Altimeter Check Point)
AD Aeródromo (Aerodrome)
ADS Vigilancia Dependienta Automática
ADF Equipo radiogoniometrico Automatico ( Automatic Direction
Finding Equipment)
ADJ Adyacente (Adjacent)
AES Estación terrena de a bordo
ALA Área de amaraje (Alighting Area)
ALT Altitud (Altitude)
ASM Gestión del espacio aéreo
ATC Control de Tránsito Aéreo
ATFM Gestión de la afluencia de tránsito aéreo
ATIS Servicio automático de información del área terminal
ATN Red de telecomunicaciones aeronáuticas
ATM Gestión de tránsito aéreo
ATS Servicios de tránsito aéreo
AMA Altitud mínima de área (area minimun Altitude)
AMSS Servicio móvil Aeronáutico por satélite
AOC Plano de Obstáculos de Aeródromo (Aerodrome Obstruction
Chart)
AP Aeropuerto ( Airport)
APCH Aproximación ( approach)
ARP Punto de referencia del Aeródromo (Airport Reference Point)
ASPH Asfalto (Asphalt)
ASR Radar de Vigilancia de Aeródromo (Airport Surveillance Radar)
AVG Promedio (Average)
AWY Aerovía (AirWay)
AZM Acimut (Azimuth)

B Azul (Blue)
BC Haz Posterior del ILS (Back Course)
BCN Faro( Luz aeronautica de superficie) (Beacon Aeronautical
Ground Light)
BDRY Límite (Boundary)
BLDC Edificio (Building)
BRG Dirección (Bearing)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
1
GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

BS Estación de Radiodifusión Comercial (Comercial Broadcasting


Station)

CAS Velocidad Calibrada (Calibrated Airspeed)


CIDIN Red OACI común de Intercambio de datos
CGL Luz Giratoria (Circling Guidance Lights)
CLR Libre de Obstáculos (Clear of Clearance)
CLSD Cerrado (Closed)
CNS Comunicaciones, Navegación, Vigilancia
COM Comunicaciones (Comunications)
CON Consola (Consol)
CONC Hormigón (Concrete)
CPDL Comunicaciones de enlace de datos controlador/piloto
CRP Punto de notificación Compulsivo (Compulsory Reporting Point)
CRS Curso (Course)
CTN Precaución (Caution)
CUST Aduana (Customs)

D Zona Peligrosa (Danger Area)


DA Altitud de Decisión ( Decision Altitude)
DCT Directo (Direct)
DEG Grados (Degres)
DH Altura de Decisión ( Decision Height)
DIST Distancia (Distance)
DME Equipo radiotelemetrico (Distance Measuring Equipment)
DME Equipo radiotelemetrico (Distance Measuring Equipment)
DNG Peligro o Peligroso (Danger or Dangerous)

EFIS Exibición de instryumentos electrónicos de vuelo (cabina de


vidrio)
ELEV Elevación (Elevation)
ENRT En Ruta (en Route)

F Fijo (fixed)
FAC Curso de arpoximación final (Finnal Approach Course)
FAF Referencia de aproximación final (Finnal Approach fix)
FANS Comité especial sobre sistemas de navegación aérea del futuro
FMS Sistema de gestión de vuelo
FAP Punto de aproximación final ( Finnal Approach point)
FL Nivel de Vuelo (Flight Level)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
2
GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

FLD Campo de Aviación (Field)


FLG Destellos (Flasihng)
FLT Vuelo (Flight)
FLY Volar o volando (Fly or Flying)
FM Radiomarcador Abanico (Fan Marker)
FNA Aproximación final (Finnal A pproach)
FOT Unidades Inglesas (Units of English System)
FSL Aterrizaje completo (Full Stop Landing)

FT Pies (Feet)

GES Estación terrena de a bordo


GLONASS Sistema mundial de navegación por satélite (federación de Rusia)
GNSS Sistema mundial de navegación por satélite (federación de Rusia)
GPS Sistema mundial de determinación de la posición (Estados
Unidos)
G Verde (Green)
G/A Tierra a aire (Ground to Air radio)
GCA Radar de aproximación Terrestre (Ground Controlled Approach)
GP Trayectoria de Planeo (Glide Path)
GS Velocidad Terrestre (Ground Speed)

HAT Altura sobre la toma de contacto (Heigh Above Touchdown)


HDG Rumbo (Heading)
HEL Helicoptero (Helicopter)
HGT Altura ( High)
HIRL Luces de centro de pista de alta intensidad (High Intensity
Runway edge Lights)

IAF Referencia de aproximación inicial (Initial Approach fix)


IAL Carta de Aproximación y Aterrizaje por instrumentos
( Instrument Appoach and Landing Chart)
IAP Procedimiento de Aproximación por instrumentos ( Instrument
Approach Procedure)
IBN Faro de identificación (Identification Beacon)
IF Referencia de Aproximación Intermedia (Intermediate fix)
ILS Sistema de Aterrizaje por instrumentos (Instrument Landing
System)
IM Radiobaliza Interna ( Inner Marker)
IMG Inmigración (Inmigratión)
INA Aproximación inicial (Initial Approach)
INA Aproximación inicial (Initial Approach)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
3
GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

INBD de entrada, de llegada (Inbound)


INS Sistema de navegación inercial
INMARSAT Consorcio sateleital marítimo internacional
INS Sistema Autónomo de Navegación inercial (Inercial Navegation
System)

KM Kilómetro/s (Kilometers)

LAS Velocidad Indicada (Indicated airspeed)


LAT Latitud geográfica (Latitude)
LB Libra/s (Pounds) Medida de Peso
LDG Aterrizaje (Landing)
LDI Indicador de dirección de Aterrizaje (Landing Direction
Indicator)
LEFT Izquierda (Direccion de viraje) Left (Direction of Turn)
LEN Longitud (Lenght)
LGT Luz o iluminación (Light or Lighting)
LGTD Iluminado (Lighted)
LH a mano izquierda (Left Hand)
LI Radiofaro de Localización Interno (Inner Locator)
LIH Luz de gran intensidad (Light Intensity High)
LIL Luz de baja intensidad (Light Intensity Low)
LIM Luz de intensidad media (Light intensity Medium)
LO Radio farro de localización externo (Outer Locator)
LONG Longitud Geográfica (Longitude)
LTS Luces (Lights)
LVL Nivel (Level)

m Metro/s (Meters)
MAG Magnético (Magnetic)
MAP Mapas y cartas aeronáuticas ( Aeronautical Maps and Charts)
MAPT Punto de aproximación frustrada (Missed Approach Point)
MDA Altitud Mínima de Descenso ( Minimun Descent Altitude)
MDH Altura Mínima de Descenso ( Minimun Descent Height)
MEA Altitud Mínima en Ruta ( Minimun Enroute Altitude)
MIN Minuto/s (Minute)
MKR Radiomarcador ( Marker radio beacon)
MLS Sistema de Aprendizaje por microondas (Microwave Landing
System)
MM Radiobaliza Intermedia (Middle Marker)
MOCA Altitud minima de Franqueamiento de obstaculos (Minime
Obstruction Clearance Altitude)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
4
GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

MORA Altitud Minima Fuera de Ruta ( Minimun Off Route Altitude)


MRA Altitud Minima de Recepción ( Minimun Reception Altitude)
MSA Altitud Minima de Seguridad ( Minimun Safe Altitude)
MSL Nivel Medio del mar (Mean Sea Level)
MTU Unidades Métricas (Metric Units)

NAVAID Ayudas a la Navegación (Navegation Aids)


NDB Radio faro no direccional ( Non Directional radio Beacon)
NM Milla Náutica (Nautical Mille/s)
NORP Punto de notificación no obligatorio (Non Compulsory Reporting
Point)

O/R A pedido (On Request)


OBST Obstáculo (Obstruction)
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos (Obstacle Clearance
Altitude)
OCH Altura de franquemiento de obstáculos (Obstacle Clearance
hight)
OCL Límite de franqueamiento de Obstáculos (Obstruction Clearance
Limit)
OCS Superficie de franqueamiento de Obstáculos (Obstacle Clearance
Surface)
OM Radiobaliza Exterior (Outer Marker)
OPS Operaciones ( Operations)
OUBD de salida (Outbound)

P Zona Prohibida (Prohibited Area)


PANS Procedimientos para los servicios de navegación aerea
(Procedures for Air Navegation Services)
PAR Radar para Aproximaciones de Precisión (Precision Approach
Radar)
PROV Provisional (Provisional)
PSN Posición (Position)
PTN Viraje Reglamentario (Procedure Turn)

QFU Dirección Magnética de la Pista (Magnetic Orientaton Runway)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
5
GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

R Zona Restringida (Restricted Area)


R Rojo (Red)
R/C Régimen de Ascenso ( Rate of Climb)
RCL Eje de pista ( Runway Center Line)
REIL Luces identificadoras de final de Pista (Rumway end
Identification Lights)
RG Luces de Alineación (Range Lights)
RH a mano derecha (Right Hand)
RITE Derecha (Dirección de Viraje) Rigth (Direction of Turn)
RL Luces de eje de Pista (Runway edge Lights)
RSR Radar de Vigilancia en Ruta (En Route Surveillance Radar)
RVR Alcance Visual en la pista ( Runway Visual Range)
RNAV Navegación de área
RNP performance de Navegación requerida
RWY Pista (Runway)

SAN Sanidad (Sanitary)


SEC Segundo/s (seconds)
SEL Sistema de llamada Selectiva- SELCAL (Selective Calling System)
SFC Superficie (Surface)
SFL Secuencia de luces a destellos (Sequence Flasing Lights)
SID Salida reglamentaria por instrumentos ( Standard Instrument
Departure)
SMR Radar para movimientos en Superficie (Surface Movement
Radar)
SOC Iniciación del ascenso (Start of Climb)
SRA Radar de vigilancia que forma parte del GCA (Surveillance
Radar Approach)
SRZ Radar de vigilancia de zona ( Surveillance Radar Zone)
SSR Radar Secundario de Vigilancia (Secundary Surveillance Radar)
SST Transporte Supersónico ( Supersonic Transport)
STA Aproximación Directa (Stright in Approach)
STAR Llegadas normalizadas vuelo por instrumentos (Standard
Terminal Arrival Routes)
T

TA Altitud de Transición (Transition Altitude)


TAR Radar de area terminal (Terminal Area Surveillance Radar)
TAS Velocidad Verdadera (True Airspeed)
TAX Rodaje (Taxing, Taxi)
TCH Altura sobre Cabecera (Threshold crssing Height)
TDZ Zona de Toma de Contacto (Touchdown Zone)
TDZE Elevación de la Zona deContacto ( Touchdown Zone Elevation)
THR Umbral ( Threshold)
TKOF Despegue (Take Off)
TL Nivel de Transición (Transition Level)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
6
GLOSARIO DE ACRÓNIMOS

TOC Cima de la subida (Top of Cim)


TOD Punto del descenso (Top of Descending)
TOW Peso de Despegue (Take of weight)
TR Derrota (Track)
TVOR VOR Terminal (Terminal VOR)
TWY Calle de rodaje (Taxi Way)

U/S Inutilizable (Unserviceable)


UNL Ilimitado(Unlimited)

VAR Declinación Magnetica (Magnetic Variation)


VDP Punto de descenso visual (Visual Descent Point)
VOR Radiofaro omnidireccional en VHF (VHF Omnidirectional Radio
range)

W Blanco (White)
WDI Indicador de la Dirección del Viento (Wind Direction Indicator)
WID Anchura (Widht)
WIP Obras ( Work in Progress)

WGS-84 Sistema Geodésico Mundial – 1984

Y Amarillo (Yellow)
YDS Yardas (Yards)

Recopilación Carlos Alberto Uribe Rozo


Instructor ATS
7

También podría gustarte