Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
and Regulations for the Classification of Inland Waterways Ships,
August 2011, incorporating Notice No. 2, 3 & 4 (Notice No. 1 not issued)
Reglas y Normas para la Clasificación de Buques de Vías de Aguas
Interiores, Agosto 2011, incorporando Notas No. 2, 3 & 4 (Nota No. 1 no
emitida)
Part 1 Regulations
Chapter 1 General Regulations
Parte 1 Reglas
Capítulo 1 Reglas generales
Chapter 2 Classification Regulations
Section 1 Conditions for classification
1.1 General
1.2 Advisory services
Capítulo 2 Reglas de clasificación
Sección 1 Condiciones para clasificación
1.1 General
1.2 Servicios de asesoramiento
Section 2 Character of classification and class notations
2.1 Definitions
2.2 Character symbols
2.3 Class notations (hull)
2.4 Class notations (machinery)
2.5 Descriptive notes
2.6 Application notes
Sección 2 Carácter de clasificación y notaciones de clase
2.1 Definiciones
2.2 Símbolos de caracteres
2.3 Notaciones de Clase (casco)
2.4 Notaciones de Clase (maquinaria)
2.5 Notas descriptivas
2.6 Indicaciones de uso
Section 3 Surveys – General
3.1 Statutory surveys
3.2 New construction surveys
3.3 Existing ships
3.4 Repairs and alterations
3.5 Existing ships – Periodical Surveys
3.6 Certificates
3.7 Notice of surveys
3.8 Withdrawal/Suspension of class
3.9 Appeal from Surveyors’ recommendations
3.10 Force majeure
3.11 Ownership details
Sección 3 Inspecciones – General
3.1 Inspecciones estatutarias
3.2 Inspecciones de nuevas construcciones
3.3 Buques existentes
3.4 Reparaciones y alteraciones
3.5 Buques Existentes – Inspecciones Periódicas
3.6 Certificados
3.7 Aviso de Inspecciones
3.8 Retirada/Suspensión de clase
3.9 Apelación de las recomendaciones del Inspector
Página 1 de 1
3.10 Fuerza mayor
3.11 Detalles de la propiedad
Section 4 Type Approval/Type Testing/ Quality Control System
4.1 LR Type Approval – Marine application
4.2 Type testing
4.3 Quality Control System
Sección 4 Homologación por Tipo / Prueba por Tipo / Sistema de Control de Calidad
4.1 Aprobación por Tipo de LR ‐ Aplicación marina
4.2 Prueba de tipo
4.3 Sistema de Control de Calidad
Section 5 Classification of machinery with LMC or MCH notation
5.1 General
5.2 Appraisal and records
5.3 Survey and inspection
Sección 5 Clasificación de las máquinas con la notación LMC o MCH
5.1 Generalidades
5.2 Evaluación y registros
5.3 Encuesta e inspección
Chapter 3 Periodical Survey Regulations
Section 1 General
1.1 Frequency of surveys
1.2 Surveys for damage or alterations
1.3 Unscheduled surveys
1.4 Definitions
1.5 Preparation for survey and means of access
1.6 Repairs
Capítulo 3 Reglas de inspecciones periódicas
Sección 1 General
1.1 Frecuencia de las inspecciones
1.2 Inspecciones por daños o alteraciones
1.3 Inspecciones no programadas
1.4 Definiciones
1.5 Preparación para la inspección y medios de acceso
1.6 Reparaciones
Section 2 Annual Survey – Hull requirements
2.1 Preparation
2.2 Examination and testing for ships which are to be subjected to Annual Surveys as set out in
Ch 2,3.5.1
2.3 Examination and testing for ships which are subjected to Annual Surveys as set out in Ch
2,3.5.2
Sección 2 Inspección Anual – Requisitos del Casco
2.1 Preparación
2.2 Examinación y prueba de buques que deben ser anualmente inspeccionados tal como
definido en Capítulo 2,3.5.1
2.3 Examinación y prueba de buques que están sujetos a inspecciones anuales tal como definido
en Capítulo 2,3.5.1
Section 3 Intermediate Survey – Hull requirements
3.1 Preparation
3.2 Examination and testing
Sección 3 Inspección intermedia – Requisitos de Casco
3.1 Preparación
3.2 Examinación y prueba
Section 4 Special Survey – Hull requirements
4.1 Preparation
4.2 Examination and testing
4.3 Thickness measurements
Table 3.4.1 Thickness Measurements ‐ All ship types
Sección 4 Inspección Especial – Requisitos de Casco
Página 2 de 2
4.1 Preparación
4.2 Examinación y prueba
4.3 Medición de espesores
Tabla 3.4.1 Medición de espesores – Todos los tipos de buques
Section 5 Special Survey of ships over 15 years old – Hull requirements
5.1 Preparation
5.2 Examination and testing
5.3 Determination of thickness
Sección 5 Inspección especial de buques de más de 15 años – Requisitos de casco
5.1 Preparación
5.2 Examen y pruebas
5.3 Determinación del espesor
Section 6 Special Survey of tankers – Hull requirements
6.1 General
6.2 Preparation and inspection of tanks
6.3 Testing
6.4 Determination of thickness
Sección 6 Inspección especial de petroleros – Requisitos de casco
6.1 General
6.2 Preparación e inspección de tanques
6.3 Ensayos
6.4 Determinación del espesor
Section 7 Special Survey of tankers with cargo tanks independent from the ship’s structure – Hull
requirements
7.1 General
7.2 Preparation and inspection
7.3 Testing
7.4 Determination of thickness
Sección 7 Estudio especial de los petroleros con tanques de carga independientes de la
estructura del buque – Requisitos de casco
7.1 General
7.2 Preparación e inspección
7.3 Pruebas
7.4 Determinación de espesor
Section 8 Ships for liquefied gases under pressure and/or partially refrigerated
8.1 General
8.2 Intermediate Surveys – Basic requirements
8.3 Intermediate Surveys – Refrigerating equipment
8.4 Special Surveys – General requirements
8.5 Special Surveys – Refrigerating equipment
8.6 Special Surveys of ships over 10 years old
8.7 Determination of thickness of tank plating
Sección 8 Embarcaciones para gases licuados bajo presión y / o parcialmente refrigerados
8.1 Generalidades
8.2 Inspecciones Intermedias – Requisitos Básicos
8.3 Inspecciones Intermedias – Equipo de Refrigeración
8.4 Inspecciones Especiales – Requisitos Generales
8.5 Inspecciones Especiales – Equipo de Refrigeración
8.6 Inspecciones Especiales para barcos de más de 10 años
8.7 Determinación del espesor de chapas del tanque
Section 9 Dredgers, hopper dredgers, sand carriers, hopper barges and reclamation craft
9.1 General
9.2 Special Surveys
9.3 Determination of thickness
Sección 9 Dragas, dragas de tolva, portadores de arena, barcazas de tolva y embarcaciones de
recuperación
9.1 General
9.2 Inspecciones especiales
9.3 Determinación del espesor
Página 3 de 3
Section 10 Machinery surveys – General requirements
10.1 Annual Surveys
10.2 Intermediate Surveys
10.3 Complete Survey of machinery
Sección 10 Inspecciones de maquinaria – Requisitos generales
10.1 Inspecciones anuales
10.2 Inspecciones intermedias
10.3 Inspección completa de maquinaria
Section 11 Oil engines – Detailed requirements
11.1 Complete Surveys
Sección 11 Motores a hidrocarburos – Requisitos detallados
11.1 Inspecciones completas
Section 12 Electrical equipment
12.1 Complete Surveys
12.2 Annual and Intermediate Surveys
Sección 12 Equipamiento eléctrico
12.1 Inspecciones completas
12.2 Inspecciones anuales e intermedias
Section 13 Boilers
13.1 Frequency of surveys
13.2 Scope of surveys
Sección 13 Calderas
13.1 Frecuencia de inspecciones
13.2 Alcance de las inspecciones
Section 14 Steam pipes
14.1 Frequency of surveys
14.2 Scope of surveys
Sección 14 Tuberías de vapor
14.1 Frecuencia de las inspecciones
14.2 Alcance de las inspecciones
Section 15 Screwshafts, tube shafts and propellers
15.1 Frequency of surveys
15.2 Scope of surveys
Sección 15 Ejes portahélice, ejes de tubo y hélices
15.1 Frecuencia de inspecciones
15.2 Alcance de las inspecciones
Section 16 Inert gas systems
16.1 Frequency of surveys
16.2 Scope of surveys
Sección 16 Sistemas de gas inerte
16.1 Frecuencia de inspecciones
16.2 Alcance de las inspecciones
Section 17 Classification of ships not built under survey
17.1 General
17.2 Hull and equipment
17.3 Machinery
Sección 17 Clasificación de buques no construidos bajo inspección
17.1 General
17.2 Casco y equipamiento
17.3 Maquinaria
Página 4 de 4