Está en la página 1de 46

ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033

Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
Página : 1 de 46
POTENCIA DE 50 MVA - 5813x0,565/10 kV

CONCURSO DE PRECIOS Nº 002-2010/DDCOAT

“SUMINISTRO DE TRANSFORMADORES TRIFASICOS


DE POTENCIA 50 MVA, 5813x0,565/10 kV”

DOCUMENTO B

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ABRIL - 2010
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 2 de 46

ÍNDICE

1. ALCANCE DEL SUMINISTRO

2. NORMAS APLICABLES

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA

4. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN

5. ACCESORIOS

6. DATOS A SER PROPORCIONADOS EN LA OFERTA POR EL FABRICANTE

7. REPUESTOS

8. CONTROLES Y PRUEBAS

9. HOJA DE CARACTERISTICAS TECNICAS

10. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

11. DESPACHO Y TRANSPORTE

12. GARANTIA

13. PLAZOS DE ENTREGA Y DOCUMENTACION TECNICA

14. REFERENCIAS Y CERTIFICADOS

15. EVALUACION TECNICAS DE LAS OFERTAS

16. HOJAS DE CARACTERISTICAS TECNICAS

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 3 de 46

1. ALCANCE DEL SUMINISTRO

Los equipos mencionados en la presente Especificación Técnica están previstos para ser usados
en la red de 60 kV del área de concesión de Luz del Sur S.A.A.
La mayor parte de la zona de concesión está situada a altitudes cercanas al nivel del mar, por lo
tanto, a falta de indicaciones diferentes, todos los equipos deben estar previstos para
instalaciones en zonas de hasta 1 000 m.s.n.m.
Esta especificación técnica tiene por objeto definir las condiciones de diseño, fabricación y
pruebas para el suministro de:

ITEM 1: Dos (02) transformadores de potencia trifásicos de 50 MVA, 5813x0,565/10 kV,


que incluye el diseño, fabricación, pruebas indicadas en los numerales 8.1 y 8.2, el
transporte del transformador hasta la subestación indicada por Luz del Sur dentro
de la ciudad de Lima. Supervisión, montaje electromecánico y pruebas de recepción
en la subestación de Luz del Sur.

ITEM 2: Una (01) prueba de calentamiento, según numeral 8.3.1 de este documento,
efectuada sobre una unidad del suministro del ítem 1, conforme a las indicaciones
de la norma IEC 60076 e IEC 60076-2.

ITEM 3: Una (01) prueba de impulso, según numeral 8.3.2 de este documento, que se
efectuará sobre la misma unidad referida en el ítem 2.

ITEM 4: Repuestos, según numeral 7 de la presente especificación técnica (indicar sus


precios individuales en la oferta económica).

El fabricante deberá presentar una oferta alternativa 2 con el nivel de ruido indicado en la Hoja
de Características Técnicas.

2. NORMAS APLICABLES

El diseño, fabricación y pruebas del transformador de potencia materia de estas


especificaciones, deberá cumplir con las prescripciones de las siguientes normas y sus
respectivas modificaciones, según la versión vigente a la fecha de convocatoria del concurso:

IEC (International Electrical Commission)

IEC 60044-1 Instrument transformers – Part 1: Current transformers.


IEC 60060-1 High-voltage test techniques. Part 1: General definitions and test
Requirements.
IEC 60060-2 High-voltage test techniques. Part 2: Measuring systems.
IEC 60076 Power transformers, Parts 1, 2, 3, 5 y 8.
IEC 60137 Insulated bushings for alternating voltages above 1000 V.
IEC 60270 High-voltage test techniques - Partial discharge measurements
IEC 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).
IEC 60076-4 Power transformers. Part 4: Guide to the lightning impulse and
switching impulse testing -Power transformers and reactors

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 4 de 46

IEC 60076-7 Power transformers. Part 7: Loading guide for oil immersed power
transformers".
IEC 60076-10 Power transformers. Part 10: Determination of sound levels.
IEC 60815 Guide for the selection of insulators in respect of polluted conditions.

ASTM (American Society for Testing and Materials)

ASTM A876 "Flat rolled, grain oriented, silicon iron, electrical steel, fully processed
types 27H076, 30H083, 35H094".
ASTM A 36 "Especificaciones para el acero estructural".
ASTM A 345 "Especificaciones para láminas lisas de acero hechas en horno eléctrico
para aplicaciones magnéticas".
ASTM B111 "Especificaciones para tubos de cobre y aleaciones de cobre sin costura
y su almacenamiento. Aleación de cobre No. 715”.
ASME B 16.5 "Bridas de tubos de acero y accesorios embridados".
ASTM D3487-09 “Standard Specification for Mineral Insulating Oil Used in Electrical
Apparatus".
ASTM D3612-02 “Standard Test Method for Analysis of Gases Dissolved in Electrical
Insulating Oil By Gas Chromatography”.
ASTM D4059-00 “Standard Test Method for Analysis of Polychlorinated Biphenyls in
Insulating Liquids by Gas Chromatography ”.
ASTM D 5837-99 “Standard Test Method for Furanic Compounds in Electrical Insulating
Liquids by High-Performance Liquid Chromatography (HPLC)”.

Para soldaduras de partes sometidas a esfuerzos principales, las calificaciones de los procesos
de soldadura, los equipos y los operarios deberán estar de acuerdo con las normas equivalentes
a los requisitos de "ASME Boiler and Pressure Vessel Code" o a "AWS Standard Qualification
Procedure", u otra norma aprobada a elección del fabricante.

NEMA (National Electrical Manufactures Association)

NEMA 107 “Method of measurement of radio influence voltage (RIV) of high


voltage apparatus”.
NEMA TR 1-1993 (R2000) Transformers, regulators and reactors.
NEMA MG1 “Motors and generators”.

IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)

IEEE Std 519-1992 IEEE Recommended Practices and Requirements for Harmonic
Control in Electric Power System.
IEEE Std 62-1995 IEEE Guide for Diagnostic Field Testing of Electric Power Apparatus –
Part 1: Oil Filled Power Transformers, Regulators, and reactors
IEEE Std 57-12-90-1999 IEEE Standard test code for liquid-immersed distribution, power and
regulating transformers.
IEEE Std 57-106-2002 IEEE Guide for Acceptance and Maintenance of Insulating Oil in
Equipment

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 5 de 46

ANSI (American National Standard Institute)

ANSI C57.12.80 Terminology for Power and Distribution Transformer


ANSI C57.12.10 IEEE C57.12.10 INT 1 230 kV and Below 833 / 958 through 8333 /
10 417 kVA, Single-Phase, and 750 / 862 through 60 000 / 80 000 /
100 000 kVA, Three-Phase Without Load Tap Changing; and 3750 /
4687 through 60 000 / 80 000 / 100 000 kVA with Load Tap
Changing Safety Requirement

Manual de Calidad del Fabricante

El fabricante deberá presentar en su propuesta, el Manual de Calidad que emplea en la


fabricación de los transformadores, conforme a la Norma ISO 9001 versión 2000.
Este documento servirá para controlar todas sus etapas; ingeniería y procedimientos de
ingeniería; personal de planta y sus habilidades; diseño eléctrico, mecánico y térmico; órdenes
de compra de aisladores, aceite, OLTC (On Load Tap Changer), accesorios, etc.; recepción,
pruebas de aceptación y almacenamiento de las materias primas; recepción, pruebas de
aceptación y almacenamiento de los accesorios; revisión del estado de la maquinaria de
fabricación; calibración de los equipos de producción, control y medida; disposición de las
materias primas; conformación del núcleo; conformación de los devanados; ensamble de núcleo
y devanados; montaje del OLTC; montaje de accesorios; plan de pruebas en la fábrica y en el
sitio; acciones a tomar en caso de fallas en las pruebas en fábrica; desarme del equipo,
marcación de sus componentes y embalaje para transporte; medida de humedad antes del
despacho, recepción de materiales en sitio; montaje; puesta en servicio; servicio post venta.
Esta información Luz del Sur sólo la utilizará para la planeación y realización de las auditorias de
calidad, las inspecciones de fabricación y las pruebas en fábrica. Deberá ser entregada con la
oferta.

3. CARACTERISTICAS TECNICAS DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA

Los transformadores de potencia operarán como transformadores trifásicos reductores de 50


MVA en una red de 60/10 kV.

3.1. Condiciones ambientales de operación

Instalación : Exterior
Altura sobre el nivel del mar : menor a 1 000 m.s.n.m.
Humedad relativa : 70 a 99 %
Lugar de instalación : Lima
Temperatura media : 20 ºC
Temperatura máxima : 40 ºC
Temperatura mínima : 5 ºC
Fuerza del viento : 13.88 m/s
Fuerzas sísmicas
Fuerza vertical : 0,2 g
Fuerza horizontal : 0,5 g
Frecuencia : 0 - 10 ciclos/s
Grado de polución : Muy severo según IEC 60815
Cantidad de lluvia anual : 12 mm

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 6 de 46

3.2. Características eléctricas del sistema

3.2.1. Tensión nominal de AT : 60 kV


3.2.2. Tensión máxima de servicio de AT : 72,5 kV
3.2.3. Tensión nominal de BT : 10,0 kV
3.2.4. Tensión máxima de servicio de BT : 12,0 kV
3.2.5. Frecuencia asignada : 60 Hz

3.3 Características eléctricas del transformador

3.3.1. Potencia nominal ONAN/ONAF1/ONAF2 : 30/40/50 MVA


3.3.2. Relación de transformación en vacío : 58,013x0,565/10,00 kV
3.3.3. Grupo de conexión : YNd5
3.3.4. Número de terminales AT/BT : 4/3
3.3.5. Esquema de conexión lado AT : En estrella con el neutro
accesible
3.3.6. Esquema de conexión lado BT : En triángulo
3.3.7. Número de fases en AT y BT : 3
3.3.8. Tensión de cortocircuito a 75 ºC y en las siguientes posiciones de gradín ubicado en
AT/BT:
Pos. 1 Gradín : 11,4 %  10% del valor declarado
Pos. 14 Gradín : 11,0 %  7,5% del valor declarado
Pos. 27 Gradín : 10,8 %  10% del valor declarado

3.3.9. Capacidad de sobrecarga.


El transformador deberá entregar sin disminución de la vida útil, las sobrecargas
admisibles que especifica la Publicación IEC 60076-7 (2005) “Loading Guide for Oil –
Inmersed Power Transformers”.

3.3.10. Capacidad de soportar cortocircuitos:


El fabricante deberá suministrar, para aprobación, los cálculos de las habilidades
térmica y dinámica del transformador para soportar cortocircuitos en bornes, así como
las corrientes de "in-rush" superpuestas a ella cuando los transformadores sean
energizados sobre una falla externa.
El transformador deberá soportar, sin daños de ningún tipo, sin deformaciones
permanentes en ningún arrollamiento ni daños al aislamiento o sus sujeciones (con el
conmutador de tomas en cualquiera de sus posiciones), cortocircuitos francos en
bornes de alta y baja tensión, durante un tiempo de dos (02) segundos, considerando,
como mínimo, una potencia de corto circuito aparente de 5000 MVA en el lado de alta
tensión (60 kV).
Se deberán considerar los requerimientos de la publicación IEC 60076-5 y 60076-8

3.3.11. Nivel de aislamiento de los arrollamientos:

3.3.11.1 El nivel de aislamiento a frecuencia industrial y al impulso tipo rayo para los
arrollamientos y terminales de conexión del transformador deberá ser:

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 7 de 46

Terminal
Terminal
Características Alta Tensión
Baja Tensión
(incluido el neutro)
Tensión asignada (Ur) [kV] (Valor eficaz) 72,5 12
Tensión soportada asignada de corta
duración a frecuencia industrial (U d) [kV] 140 28
(Valor eficaz)
Tensión soportada asignada al impulso
325 75
tipo rayo (Up) [kV] (Valor pico)

3.3.11.2. Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial para los circuitos
de control durante 1 minuto deberá ser 2 kV r.m.s.

3.3.12. Características del conmutador bajo carga:

Fabricante : MR
País de fabricación : Alemania
Tipo : In tank, con descarga de contactos dentro de
una ampolla de vacío
Tensión servicio : 60 kV
Corriente máxima :  600 A
Número de posiciones : 27
Variación de relación : 58,0±13x0,565/10,00 kV
transformación.

3.3.13. Sistema de refrigeración con radiadores de enfriamiento: ONAN/ONAF1/ONAF2


El fabricante deberá ofertar lo siguiente:
- ONAN para una potencia de 30 MVA
- ONAF1 para una potencia de 40 MVA
- ONAF2 para una potencia de 50 MVA
El fabricante deberá indicar las variaciones de la capacidad nominal del transformador
de potencia en caso de limitaciones operativas de su sistema de refrigeración, para
evitar que se afecte su vida útil, de la siguiente manera:

- Ventiladores: Si es preciso retirar un ventilador de servicio, deberá indicar la nueva


capacidad en MVA en las etapas ONAF1, ONAF 2.

- Radiadores: Si es preciso retirar un radiador de servicio, deberá indicar la nueva


capacidad en MVA en las nuevas etapas ONAN, ONAF1, ONAF2.

3.3.14. Características adicionales

3.3.14.1 Distancia de línea de fuga mínimo para los aisladores (deberá considerarse que existe
un sistema de lavado en caliente en las instalaciones de nuestra red):
Lado 58 kV (incluído el neutro) : 31 mm/kV
Lado 10 kV : 31 mm/kV

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 8 de 46

3.3.14.2. Tensiones auxiliares

Tensión auxiliar para control, protección, : 125Vcc + 10% / - 15%


mandos y señal
Tensión auxiliar para motores de ventiladores : 220 Vca + 10% / - 15%
calefacción e iluminación de la cabina de control

3.3.14.3. Nivel de ruido


El nivel de ruido a 60 Hz, con el gradín en posición 1 y con todos los ventiladores en
operación no deberá exceder los valores indicados en la Hoja de Características
Técnicas. Los reportes deberán contener como mínimo lo indicado en el numeral 13.6
de la Norma IEEE C57.12.90 (1999). El valor obtenido de pruebas será indicado en
placa de características del transformador.

3.4 Tipo
El transformador de potencia del presente suministro, será del tipo núcleo (Core), de dos
devanados sumergidos en aceite, con circulación natural de aceite, refrigeración forzada de aire
y montaje exterior, con carga en el devanado de B.T.
La unidad deberá estar completa con todos sus elementos principales y accesorios, tal como se
describe posteriormente.

3.5 Sistemas de accionamiento y mando


El sistema de accionamiento de los ventiladores del transformador deberá ser automático y
manual.
El sistema de mando del transformador será diseñado para operar con las tensiones auxiliares
en corriente continua indicadas en el punto 3.3.14.2

4. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN

Los transformadores, con todos sus accesorios incluidos en esta especificación, deberán ser
diseñados, construidos y probados de acuerdo con las especificaciones de la IEC (International
Electrotechnical Commission) publicación 60076, y para una altura de trabajo de hasta 1000
m.s.n.m. En el caso que no existan indicaciones en estas normas como por ejemplo para las
características del aceite, nivel de ruido, etc., se deberá recurrir a otras normas tales como ASA,
BSA, NEMA, SEV, VDE, ASTM, IEEE.
Los transformadores deberán adecuarse a las condiciones locales existentes de cercanía al mar,
humedad relativa 99%, temperatura entre (5 - 40) °C, sin lluvias y alta contaminación.
El diseño deberá considerar que los transformadores serán lavados en caliente (en servicio).

4.1 Características de diseño y suministro

El transformador deberá comprender básicamente:

4.1.1. Circuito magnético


Para la fabricación del núcleo se deberá utilizar chapas de acero silicoso de grano
orientado no recocido, laminado en frío, libre de fatiga por envejecimiento, de bajas
pérdidas por histéresis y alta permeabilidad.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 9 de 46

Las láminas de acero utilizadas deberán estar libres de rebordes y cantos filosos. Cada
chapa deberá tener un recubrimiento en ambas caras constituido por una película
aislante inorgánica resistente al calor y al aceite.
Las columnas y yugos del núcleo deberán quedar firmemente sujetos entre sí y el
núcleo rígidamente unido al tanque. Toda la estructura de sujeción y elementos de
fijación del conjunto núcleo–bobina deberán poseer resistencia mecánica adecuada
para impedir cualquier desplazamiento, deformación u otro efecto pernicioso bajo los
esfuerzos de cortocircuito y las condiciones de transporte.
Se deberá tener elementos para izamiento del conjunto núcleo–bobina cuando se
encuentre montado en el tanque.
Las piernas (columnas) del núcleo deberán ensamblarse sin pernos, de tal manera que
al sacar las bobinas del núcleo, éste deberá mantener su rigidez y verticalidad.
Con el fin de darle mayor rigidez al núcleo se permitirá el uso de pernos pasantes a
través de los yugos.
Los pernos utilizados en el ensamblaje del núcleo y en especial los pernos de fijación
del núcleo al tanque deberán estar provistos de elementos de fijación que impidan se
suelten por vibraciones.
El núcleo se deberá armar de manera de quedar completamente aislado del tanque
principal y de las estructuras de fijación de los arrollamientos.
La conexión a tierra del núcleo se deberá hacer mediante conexiones flexibles
removibles. Una de las conexiones deberá conectar el núcleo a su estructura de
sujeción y la otra conexión lo deberá conectar al tanque. Ambas conexiones deberán
ser fácilmente accesibles para propósitos de inspección. Con las conexiones removidas,
el circuito magnético deberá quedar aislado de todas las partes estructurales para
propósitos de pruebas.
Las conexiones, deberán sacarse aisladas hasta una caja externa ubicada en la parte
superior del tanque para hacer la conexión.
Se deberá colocar una placa grabada que diga: "El núcleo siempre deberá estar puesto
a tierra con el equipo energizado".
En regiones donde la ferretería utilizada en el ensamble del núcleo sea atravesada por
el flujo de dispersión, se deberá tomar las medidas del caso para limitar las corrientes
parásitas y de circulación.

4.1.2. Arrollamientos
Los arrollamientos deberán ser de cobre electrolítico de 99,9 % de pureza como
mínimo en todos los conductores de arrollamientos, cables de conexión de estos a los
aisladores pasatapas y en general en conexiones entre arrollamientos.
En todo el aislamiento de los conductores y arrollamientos del primario se deberá
utilizar papeles y cartones de alta densidad, térmicamente estabilizados, similares a
Weidmann o superior.
Todos los conductores aislados con esmalte deberán ser protegidos mediante cintas de
papel aislante con las mismas características indicadas en el párrafo anterior.

El fabricante deberá suministrar información del tipo de papel usado con el fin de
facilitar el monitoreo de su degradación durante el tiempo de servicio a través del
análisis del contenido de compuestos furánicos disueltos en el aceite.
El grado de polimerización mínimo aceptable del papel después del secado final será de
GP 1000.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 10 de 46

El fabricante de transformadores deberá enrollar, sobre la capa exterior del aislamiento


del conductor que une la bobina con el aislador, un tramo del mismo papel aislante,
fácil de retirar, que sirva de testigo para comprobar sus condiciones después del secado
y las pruebas en fábrica. El fabricante deberá hacer los análisis de las muestras que se
retiren en estas dos etapas.
Las uniones de tipo permanente entre conductores se deberán realizar mediante
terminales de compresión o deberán ser soldadas con soldadura de aleación de plata.
Las uniones empernadas o de presión utilizadas en conexiones a aisladores pasatapas,
conmutador de tomas, etc. deberán estar provistas de elementos de fijación o bloqueo
que impidan que estas se suelten por vibraciones, transporte, etc.
Los conductores que unen los arrollamientos con los tableros terminales y aisladores
pasatapas o arrollamientos entre sí, deberán quedar rígidamente afianzados de manera
de prevenir daños por vibraciones o durante el transporte y montaje del transformador.
Donde sea posible se deberá utilizar tubos aislados como guía.
Con el fin de asegurar una adecuada resistencia mecánica a los arrollamientos, éstos
deberán recibir un tratamiento de estabilización previa consistente en el secado de las
bobinas mientras se encuentran bajo esfuerzos de compresión iguales que los esfuerzos
máximos a los que serán sometidos los arrollamientos bajo condiciones de cortocircuito.
El transformador deberá estar compuesto por arrollamientos concéntricos de las
siguientes características:

Arrollamiento de alta tensión


Tensión nominal : 5813x0,565 kV
Conexión : Estrella, neutro a tierra.

Este arrollamiento deberá estar provisto de tomas aptas para la instalación de un


conmutador de tomas bajo carga (OLTC):
Número de relaciones de transformación requeridas : 27
Voltaje superior de la banda de regulación : 65,345 kV
Voltaje inferior de la banda de regulación : 50,655 kV

Arrollamiento de baja tensión


Tensión nominal : 10.00 kV
Conexión : Triángulo.

4.1.3. Conjunto Núcleo - Bobina


El conjunto núcleo–bobina se deberá secar bajo vacío a una temperatura que no cause
envejecimiento en el aislamiento y por el tiempo suficiente para reducir el contenido de
agua del aislamiento a menos de 0,5 % del peso del aislamiento seco. Una vez
alcanzado el grado de secado indicado, se deberá proceder de inmediato a realizar la
impregnación con un aceite mineral compatible con el aceite aislante del transformador,
indicado en 4.1.14.
Además de resistir los efectos térmicos y mecánicos debido a cortocircuitos según lo
especificado en párrafos anteriores, el transformador y sus partes componentes
deberán resistir todos los esfuerzos provenientes del transporte y montaje.

El transformador deberá ser diseñado para soportar los siguientes movimientos


sísmicos:
- Aceleración horizontal : 0,5 g

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 11 de 46

- Aceleración vertical : 0,2 g


- Frecuencia : 0-10 ciclos/s
En el caso del transporte, el fabricante alcanzará la siguiente información
- Aceleración: transformador completamente armado (g)
- Aceleración: transformador sin bushings y otros accesorios (g)

Considerando todos estos esfuerzos, el transformador se deberá diseñar y construir de


modo que el conjunto núcleo–bobina no pueda desplazarse libremente dentro del
tanque.
Se deberá disponer de elementos para izamiento, movimiento y aplicación de gatos,
prescritas en la Norma ANSI C.57.12.10.
El equipo deberá estar diseñado de manera que el transformador completamente
armado, con o sin aceite, permanezca estable, sin peligro de volcamiento, al inclinarlo
en cualquier dirección hasta un ángulo de 15° respecto de la vertical, durante el
transporte o montaje.

4.1.4. Tanque del transformador


La tapa superior de la cuba o tanque deberá ser preferentemente plana y sin
aditamentos que pudieran obstaculizar las labores de mantenimiento del personal, con
una curvatura adecuada para canalizar los gases. Dicha tapa se fijará al tanque
mediante pernos.
La tapa deberá ser de acero y deberán ser diseñadas de tal forma que prevengan el
calentamiento por corrientes parásitas resultantes de los flujos de dispersión.
Adicionalmente la tapa deberá tener cierta pendiente para evitar empozamientos de
agua. El fabricante debe mostrar en el plano de dimensiones los ángulos de estas
pendientes.

El tanque deberá estar diseñado para resistir 100% de vacío. Todos los refuerzos
deberán estar soldados al tanque en forma continua a lo largo de sus extremos y lados.
Las soldaduras de tope en las partes sometidas a esfuerzos mecánicos o bajo presión
deberán ser de penetración y fusión completa. Todas las partes soldadas deberán estar
controladas con aplicación de presión interna y rayos X, a fin de evitar fugas de aceite
durante la operación del transformador. (se deberán enviar los protocolos de ensayos a
rayos X de todas las soldaduras efectuadas.)

Todos los orificios del transformador ya sean de inspección o para colocar relés de
protección y control, deberán tener su boca unos 10 mm por arriba de la superficie
para evitar entrada de elementos extraños al interior del equipo.

Las empaquetaduras a utilizar deberán ser de goma sintética y deberán mantener sus
características de sello de contacto con el aceite mineral a la temperatura máxima del
aceite indicada en la Norma IEC 60076-2. Los empaques entre superficies metálicas
deberán ser colocados en ranuras o mantenidos en el sitio por medio de retenedores.

El fabricante deberá suministrar toda la información relativa a los empaques y a la


forma de instalarlos y almacenarlos.

Se recomienda considerar empaquetaduras similares o superiores a la marca Viton A


60-compound 514329.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 12 de 46

Las distancias mínimas externas entre partes energizadas y tierra, como también la
separación entre fases, deberán cumplir con la Norma IEC 60076-3. Estas distancias se
deberán coordinar con la clase de aislamiento de los bobinados o de los aisladores
pasatapas basándose en la mayor de ambas.

El Proveedor en su oferta deberá indicar detalladamente el proceso para la preparación


de la superficie y aplicación de la pintura en la parte interna y externa.

Todas las superficies externas e internas del tanque y componentes mayores deberán
recibir limpieza con chorro abrasivo de arena o granallado al grado SA 3 (metal blanco),
de manera que la superficie metálica quede limpia antes de pintarse.

Antes de ser aplicada cualquier protección anticorrosiva a la cuba o a los accesorios del
transformador, el fabricante deberá presentar a Luz del Sur, para su evaluación y
aprobación, la siguiente información técnica:
 Sistema de pinturas a utilizar (Descripción química de las pinturas).
 Esquema de pintado (Espesores de las pinturas a utilizar)
 Preparación de superficie (Grado de limpieza y perfil de rugosidad).
 Aplicación de pinturas (Tiempos de secado y curado de las pinturas)
 Controles de calidad aplicados (A todos los procesos)

La superficie exterior deberá resistir la corrosión atmosférica al estar en servicio


permanentemente a la intemperie y expuesto a la radiación ultravioleta de los rayos
solares para evitar que la pintura pierda brillo y se origine un fenómeno de tizado y se
inicie una corrosión.

Por lo menos se deberá considerar:


 Una capa de pintura anticorrosiva epóxica de por lo menos 3 mils (75
micrones) de espesor seco.
 Una capa de pintura esmalte epóxica de por lo menos 5 mils (125
micrones) de espesor seco.
 Una capa de pintura en base de Poliuretano de por lo menos 2 mils (50
micrones) de espesor seco y de color gris RAL 7032.

El espesor total de la capa de pintura debe ser de 10 mils de espesor seco, como
mínimo.

La superficie interior de la cuba y la tapa se les deberá aplicar una o más capas de
pintura o esmalte blanco para facilitar las labores de inspección por mantenimiento. La
pintura deberá ser resistente al aceite mineral aislante caliente y no presentar
degradación, para no contaminar el aceite. El espesor seco mínimo deberá ser de 3 mils
(75 micras).

Todas las partes ferrosas expuestas a la atmósfera serán galvanizadas, las partes que
no puedan ser galvanizadas, deberán tener una protección anticorrosiva adecuada.

El fabricante deberá especificar el procedimiento de la pintura anticorrosiva, para


efectos de mantenimiento.

También deberá estar provisto, entre otros, de los siguientes accesorios:

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 13 de 46

 Ruedas orientables bidireccionales, en dirección longitudinal y transversal,


con sus anclajes de fijación asísmicos. La distancia entre centros de los ejes
paralelos deberá ser de 1 505 mm. La distancia entre ruedas deberá ser de 1 435
mm.
 Aisladores de porcelana para la puesta a tierra del neutro de AT,
terminales y pernos de fijación.
 Termopozos para la instalación de sensores de temperatura.

4.1.5. Tanque de expansión del aceite

El conservador de aceite deberá ser desmontable, disponer de orificios de llenado e


incluir una válvula de drenaje, una válvula de estrangulamiento (en su conexión hacia
el relé buchholz) y una válvula de prueba de aceite.

El tanque deberá tener dos compartimentos totalmente independientes, uno para el


transformador y otro para el conmutador bajo carga.

Cada compartimiento deberá tener los accesorios descritos y mantener seco el volumen
de aire en su interior mediante un respirador-deshidratador del tipo silicagel. El
respirador deberá estar montado aproximadamente 1 400 mm sobre el nivel del piso.
(Está prohibido el uso de silicagel azul que contenga cobalto). Deben ser de material
resistente a la rotura, no deben ser de plástico propensos al deterioro por rayos
ultravioletas ni por lluvias. La tubería entre el tanque de expansión y el respirador-
deshidratador deberá ser de un diámetro de 1”.

Deberá tener, además, una bolsa de neopreno para el aislamiento del aceite con el
medio exterior cuyas características y modo de instalación el fabricante deberá
suministrar
Deberá estar equipado con un indicador magnético de nivel de aceite para lectura
directa (con contactos de alarma y disparo para nivel mínimo y máximo) y un
dispositivo de presión en su parte superior que permita supervisar la condición de la
bolsa de neopreno y el correcto llenado de aceite después del montaje del
transformador; verificar que no queden burbujas de aire o vacío en su interior luego de
un tratamiento de aceite.
El tanque de expansión deberá estar colocado en tal posición que no obstruya las
conexiones eléctricas y debe tener un orificio de inspección en la parte superior para
facilitar las labores de limpieza. También deberá tener conexiones, mediante válvulas
manuales, que permitan igualar las presiones del aceite y del aire en el tanque de
expansión para condiciones de mantenimiento.
El nivel de aceite del conservador deberá asegurar la purga de todos los aisladores
pasatapas no sellados.
Todos los refuerzos deberán estar soldados al tanque en forma continua a lo largo de
sus extremos y lados.
No se aceptarán las soldaduras intermitentes.
Las soldaduras de tope en partes solicitadas o bajo presión deberán ser de penetración
y fusión completa.
En la estructura de soporte del tanque de expansión deberán dejarse unos agujeros
para facilitar la instalación por parte de Luz del Sur de la estructura de soporte para la
instalación aérea de las barras de 10 kV.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 14 de 46

4.1.6. Equipo de refrigeración


El equipo de refrigeración forzada deberá formar un conjunto estructural con el tanque
del transformador y ser desmontable.
El transformador deberá suministrarse con un equipo de refrigeración forzada y equipo
de control para la operación apropiada con tipo de enfriamiento ONAN/ONAF1/ONAF2:
 Un juego de radiadores.
 Un juego de ventiladores formado por dos grupos independientes como mínimo.
 Los dispositivos detectores de temperatura de arrollamiento deberán ser
supervisados por el dispositivo indicado en el punto 4.1.12.8.
 La alimentación a los ventiladores deberá ser de 220 Vca. Los circuitos de control
deberán ser alimentados a 125 Vcc.
 Un juego de elementos para control automático de la refrigeración.
 Un sistema de tuberías del aceite de refrigeración con válvulas de tal forma que
sea posible desarmar cualquier elemento sin que sea necesario vaciar el aceite.

Los radiadores deberán ser diseñados y probados para soportar presiones positivas y
de vacío especificado para el tanque. Deberán ser accesibles con fines de limpieza y
pintado, y debe prevenir la acumulación de agua en las superficies exteriores e impedir
la formación de gas o bolsas de aire cuando el tanque está siendo llenado. Todos los
radiadores serán idénticos e intercambiables, deberán ser pintados en las superficies
exteriores, ser removibles y estar conectados al tanque por medio de bridas de acero
(empernadas en todas sus uniones), maquinadas y soldadas al radiador y al tanque, y
provistas de empaquetaduras de nitrilo resistentes al aceite caliente y que absorban las
vibraciones sin deformaciones permanentes. Las conexiones de los radiadores al tanque
deberán estar provistas de válvulas de cierre tipo mariposa que puedan ser bloqueadas
en la posición cerrada para poder remover un radiador sin la desconexión del
transformador. Cada radiador deberá tener argollas de izaje, tapones de drenaje en el
fondo y purgas de aire en la parte superior. Estos dispositivos no deberán localizarse en
las bridas del radiador.
Todo el sistema se deberá entregar alambrado e instalado, con ductos para cables,
cajas de derivación y un armario tipo intemperie para alojar los equipos de control.
Cada uno de los radiadores, ventiladores y conexiones deberán llevar elementos que
amortigüen y resistan las vibraciones inherentes del transformador para evitar cualquier
daño en servicio.
La conexión directa de los ventiladores se deberá hacer con cable aislado, protector
flexible, y conectores que permitan desconectar cualquiera de ellos sin afectar el
suministro de los demás ventiladores. Los materiales usados deberán ser resistentes al
agua, al aceite y a la radiación solar.
El control y protección del equipo de refrigeración deberá cumplir con los siguientes
requisitos:
 Deberá estar compuesto por una o dos etapas controladas automáticamente
según el diseño presentado. Cada etapa deberá corresponder a la puesta en
funcionamiento de un banco de ventiladores.
 El arranque de los ventiladores deberá realizarse por la temperatura en el cobre
controlada por el dispositivo de monitoreo de temperaturas y la apertura por
temperatura en el aceite o cobre según sea el mayor y de acuerdo a los ajustes

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 15 de 46

que recomendará el fabricante. También se deberá considerar su operación en


función de la carga del transformador.
 Para el transformador, el control automático deberá incluir un sistema de
interrupción general de la refrigeración forzada, un interruptor selector para la
operación manual o automática, un interruptor selector del banco de ventiladores
que arranca primero, y una o más alarmas para indicar fallas en este control.

4.1.7. Ventiladores accionados por motor


Deberán tener las características y número necesario a fin de garantizar la entrega de
la potencia de 50 MVA a las condiciones nominales de operación y en condiciones de
emergencia de acuerdo a la IEC 60076-7.
Los ventiladores deberán ser tipo hélice con el eje del motor conectado directamente,
un albergue rígido con aperturas venturí y rejillas y deflectores, si se requieren, para
dirigir la corriente de aire contra los radiadores. Las hélices deberán ser de construcción
metálica, para servicio pesado y balanceadas dinámicamente, y deberán operar con
bajo nivel de ruido. (Cada ventilador deberá ser removible sin necesidad de parar los
demás).
En el suministro deberá considerarse todo lo necesario, como panel de mando
manual/automático con los dispositivos de mando eléctrico necesarios, conexionado de
cables, etc. Dicho panel deberá ser hermético y provisto de prensaestopas para los
cables de control, debiendo ser suministrado adosado al transformador, con un grado
de protección IP65 resistente al sistema de lavado en caliente, polvo, humedad,
salinidad del ambiente exterior y a las lluvias.
El esquema de control eléctrico será a 125 Vcc, con llegadas de control del equipo de
monitoreo de temperaturas y otros, sólo el arranque de los ventiladores será a 220 Vca.
Todos los puntos de fijación de los ventiladores y del panel de mando, deberán
realizarse con elementos amortiguadores para compensar los efectos vibratorios.

4.1.8. Conmutador de tomas bajo carga (OLTC)


Deberá ser del tipo con ruptor en vacío que permita efectuar 300000 maniobras sin
necesidad de mantenimiento del conmutador. Deberá estar conectado en el devanado
de alta tensión, debiendo ser capaz de operar en el rango de escalones especificados
en 3.3.12 y de soportar las corrientes de corto circuito según 3.3.10.
Además, deberá soportar las sobrecargas admisibles especificadas en 3.3.9 (Publicación
IEC 60076-7 (2005) “Loading Guide for Oil – Inmersed Power Transformers”).

El accionamiento manual del conmutador de tomas bajo carga deberá hacerse desde el
nivel del piso y con indicación apropiada de su posición, en estrecha coordinación con el
indicador ubicado en la parte superior del tanque.
Deberá tener una válvula de muestreo para el aceite del conmutador bajo carga,
ubicada a 1400 mm sobre el nivel del piso.
El respirador deberá estar montado aproximadamente 1 400 mm sobre el nivel del piso.
(Está prohibido el uso de silicagel azul que contenga cobalto)
La caja hermética de mando del conmutador a gradines deberá estar provista de
prensaestopas para los cables de control.
Todas las conexiones eléctricas de señalización habilitadas en el mando a motor
deberán ser cableadas al armario de control (numeral 4.1.13)
El conmutador de tomas bajo carga deberá ser de la marca MR, tipo VACUTAP.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 16 de 46

4.1.9. Aisladores pasatapas (bushings) y terminales


Las conexiones externas de los terminales de fase y neutro de los arrollamientos del
transformador se deberán realizar mediante aisladores pasatapas que permitan
conectarse a conductores aéreos. Estos aisladores pasatapas deberán cumplir con la
Publicación IEC 60137.
La cubierta aislante de los aisladores deberá ser de porcelana vidriada de primera
calidad. En su construcción se deberán utilizar materias homogéneas sin laminaciones,
cavidades, burbujas u otras imperfecciones que puedan afectar su resistencia mecánica
o calidad dieléctrica. El vitrificado deberá ser uniforme en color y libre de defectos. El
color extremo de la porcelana deberá ser café oscuro.
Los aisladores pasatapas deberán tener un nivel de aislamiento no menor que el del
devanado al que se va a conectar y su selección no debe imponer restricciones a la
capacidad del transformador, y aquéllos de tensiones iguales serán intercambiables
entre sí. Los empaques deberán ser resistentes al aceite caliente de modo que el
conjunto sea completamente hermético. Aquellos empaques entre superficies metálicas
deberán ser colocados en ranuras o mantenidos en el sitio por medio de retenedores. El
fabricante deberá suministrar toda la información relativa a los empaques y a la forma
de instalarlos y almacenarlos.
Cada aislador pasatapa de fase deberá tener suficiente espacio para acomodar los
transformadores de corriente para los detectores de temperatura, especificados en las
características técnicas, tener un indicador que permita observar el nivel de aceite
desde el piso y soportar las cargas máximas de trabajo con factor de seguridad mínimo
de 2,5.
Los aisladores pasatapas para voltajes nominales bajo 35 kV serán del tipo sólido, de
una sola pieza de porcelana.

Los aisladores pasatapas de alta tensión (72,5 kV) y su neutro deberán ser del tipo
condensador sellado, con papel impregnado en aceite o resina sintética que
proporcione el máximo de aislamiento. Deben tener una derivación para la medida de
capacitancia y factor de potencia. Su placa de características deberá indicar los valores
de capacitancia y factor de potencia obtenidos en las pruebas en fábrica, tanto para el
aislamiento principal (C1) a 10 kV, como para el aislamiento del tap (C2) a 0,5 ó 1 kV.

Los aisladores pasatapas de alta tensión deberán tener terminal de salida consistente
en un cilindro recto liso de 30 mm de diámetro y 120 mm de largo (o mayor sección o
longitud de ser requerida). Las superficies de los terminales deberán ser plateadas,
usando plata pura libre de cobre, con un espesor de la capa no inferior a 0,025 mm.

Los aisladores pasatapas de baja tensión deberán tener un terminal de salida plateado
consistente en una pletina provista de cuatro agujeros de 14,25 mm de diámetro,
distancia entre centros 26 mm y de las siguientes dimensiones: longitud 65 mm, ancho
60 mm y espesor 20 mm.

Los aisladores pasatapas a instalar en el transformador deberán cumplir las


siguientes características eléctricas:

CARACTERISTICAS ALTA TENSION BAJA TENSION


Tensión asignada (Ur) [kV] (Valor
72,5 12
eficaz)
Tensión nominal (kV) 60 10

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 17 de 46

Corriente nominal (A) 800 3 500


Tensión soportada asignada de corta
duración a frecuencia industrial (Ud) 140 28
[kV] (Valor eficaz), seco
Tensión soportada asignada de corta
duración a frecuencia industrial (Ud) 140 28
[kV] (Valor eficaz), bajo lluvia
Tensión soportada asignada al
impulso tipo rayo (Up) [kV] (Valor 325 75
pico)
Distancias mínimas de contorneo
1 700 300
(mm)
Distancia de línea de fuga (mm/kV) 31 31

El fabricante deberá suministrar información para el mantenimiento predictivo y


preventivo de los bushings y dar instrucciones de su almacenamiento.

4.1.10. Transformadores de corriente

Cada transformador de potencia deberá ser suministrado con transformadores de


corriente auxiliares del tipo toroidal.
Todos los terminales secundarios de los transformadores de corriente deberán llevar
borneras terminales ubicadas en el armario de conexión del transformador de potencia.
Las cajas de paso deberán ser herméticas y accesibles desde el exterior. Para el
alambrado se deberá usar conductor de sección N° 12 AWG o mayor.
En las cajas deberán quedar identificados en forma clara e indeleble los terminales,
polaridades, relación de transformación y clase de los transformadores de intensidad de
corriente.
El fabricante deberá entregar las curvas de magnetización de los transformadores de
corriente.

4.1.11 Características de alambrado y fuentes de alimentación para el control y equipos


auxiliares
Todos los dispositivos de control y comando, así como el alambrado deberán ser clase
600 Voltios. Como elemento de protección para sobrecargas y cortocircuitos en los
diferentes circuitos de fuerza y control, se deberá usar interruptores automáticos del
tipo termomagnético con contacto libre de potencial para señalización a 125 Vcc. Las
protecciones deberán ser separadas por cada circuito de calefacción y alumbrado.
Para el alambrado de los circuitos de alimentación a equipos auxiliares y circuitos de
control se deberá usar cable flexible resistente a la humedad y al aceite. El alambrado
de las conexiones interiores en los armarios de control y comando deberá ser además
resistente a la llama.
Todo el cableado de señal deberá ser con calibre 16 AWG, salvo justificación técnica de
usar un calibre mayor.
Los cables utilizados en el alambrado de los diferentes circuitos del transformador
deberán ser identificados en sus extremos mediante un sistema de rotulado
permanente indeleble.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 18 de 46

Todo el alambrado exterior expuesto a solicitaciones mecánicas pesadas (pisadas,


golpes con herramientas, etc.), se deberá proteger mediante cañerías rígidas tipo
conduit, con uniones tipo condulet provistas de tapas metálicas adecuadas para
facilitar su instalación.
Cuando el alambrado exterior no quede expuesto a solicitaciones mecánicas como las
señaladas en el párrafo anterior, se deberán proteger mediante cañerías flexibles de
acero con cubierta de PVC, la que se unirá al tanque mediante abrazaderas
galvanizadas.
Las canalizaciones indicadas deberán ser a prueba de polvo y chorro de agua en
cualquier dirección.
Todo el alambrado a ser realizado por el fabricante, deberá estar provisto de
terminales prensables adecuados para que Luz del Sur realice sus conexiones hacia el
exterior.
Todas las conexiones de circuitos de control, alimentación auxiliar, transformadores de
corriente, indicaciones, alarmas, etc. del transformador deberán quedar concentradas
en una sola caja de terminales, donde Luz del Sur deberá poder efectuar sus
conexiones hacia el exterior. Dentro de esta caja de conexiones, los bornes terminales
deberán estar ubicados, según sus diferentes funciones.
La caja de terminales deberá ser metálica, adecuada para el servicio a la intemperie,
con tapa empernada y separada del armario, mediante una barrera de protección
mecánica de las regletas pero conectada térmicamente al armario. En su parte inferior
central, deberá tener una placa plana metálica, de no más de 2,5 mm de espesor,
removible, abulonada, de dimensiones libres mínimas de 120 x 550 mm, la cual se
deberá perforar en el terreno para instalar los ductos de llegada de cables de
alimentación y control.
Las borneras terminales de los transformadores de corriente en la caja de terminales,
deberán ser del tipo cortocircuitables mediante una vara longitudinal, que
eventualmente deberá poder ser conectada a tierra.
Luz del Sur suministrará una fuente de alimentación de 125 Vcc (+10%, -15%) para los
circuitos de control, protección, mandos, señalización y alarmas y una fuente de
alimentación de 220 Vca (+10%, - 15 %) trifásica para los equipos de ventilación
forzada, calefacción, alumbrado y tomacorrientes.

4.1.12. Equipos de control, instrumentos e indicaciones remotas


Aparte de los instrumentos señalados explícitamente en los numerales previos, el
suministro del transformador deberá contar con los siguientes instrumentos adicionales,
con sus contactos alambrados hasta una caja de conexiones:

4.1.12.1. Relé Buchholz asísmico


Deberá estar ubicado entre el tanque del transformador y el tanque de
expansión del aceite. Deberá soportar las condiciones sísmicas señaladas
en 4.4. sin dar desconexión del transformador. De doble flotador y
válvulas respectivas, a prueba de acumulación de polvo y chorro de agua
en cualquier dirección. Deberá llevar un revelador auxiliar de sello,
bobina para 125 Vcc, con dos contactos independientes normalmente
abiertos: alarma y desconexión, y una botonera accesible en un armario
para la reposición manual desde el transformador.
La ubicación del relé buchholz será tal que permita la inspección visual
desde el nivel del piso.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 19 de 46

Se deberá suministrar un dispositivo de purga y toma de muestra de gas


del relé buchholz, ubicado a una altura de 1,40 m sobre el nivel del piso.
La tubería de conexión de este dispositivo debe estar adecuadamente
ubicada, sujeta y protegida para evitar dañarla durante el transporte y/o
mantenimiento del transformador.

4.1.12.2. Válvula de seguridad del transformador


Deberá estar localizada sobre la cubierta superior del transformador, con
el tamaño adecuado para proteger el tanque contra una sobrepresión
interna, con un contacto auxiliar seco para indicar su operación en el
sistema de control y una señal visual observable desde el piso que
indique su estado. Después de operar la válvula deberá cerrarse
automáticamente. Deberá ser de alta confiabilidad y seguridad, con
coraza direccional de flujo integrada, con movimiento rotatorio de 360° a
fin de poder orientar el flujo de aceite al exterior.
La salida de la válvula deberá estar unida a un tubo de descarga que la
comunique con el piso donde va a ser instalado el transformador y dirija
hacia el foso el aceite caliente o encendido que sale con presión cuando
hay un incendio interno, de modo que facilite su extinción y evite que se
propague, preservando la integridad física de los operadores. Dicho tubo
de descarga deberá ser un ducto metálico, debidamente soportado, de
sección constante y con un mínimo número de cambios de dirección. El
cambio de dirección deberá ser tipo “cuello de cisne”. El fabricante
deberá entregar a Luz del Sur el diseño de este tubo de descarga para su
aprobación.
La válvula de seguridad deberá ser de la marca Qualitrol, tipo XPRD.

4.1.12.3. Relé de flujo del conmutador


Deberá estar entre el depósito de aceite del ruptor y el tanque de
expansión de aceite. Deberá soportar las condiciones sísmicas señaladas
en 4.4. sin dar desconexión del transformador (similar o superior a MR).

4.1.12.4. Válvula de seguridad del conmutador


Se deberá considerar una válvula de alivio de presión con contactos para
alarma – disparo (deberá ser de la marca MR, tipo Messko).

4.1.12.5. Dispositivo de control de nivel de aceite (transformador/conmutador)


Deberá estar ubicado en el tanque de expansión, con esfera para lectura
local, con indicador visual de nivel de aceite y escala marcada en las
posiciones Min / Máx, con dos contactos para mínimo y máximo nivel de
aceite, los cuales deberán ser para dar alarma y disparo. Los contactos
deberán ser ajustados en fábrica para cerrarse con los niveles de aceite
indicados.
Para el transformador, el sistema de medición deberá ser del tipo axial.
Se recomienda un modelo similar o superior a Qualitrol LLG042 con salida
potenciométrica.

4.1.12.6. Regulador de tensión electrónico

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 20 de 46

Para el control automático del transformador regulable con cambiador de


tomas bajo carga, según el principio de funcionamiento “paso a paso”, y
que sea compatible con el SKB30; salidas analógicas 0-20 mA para el
SCADA; monitoreo on-line.
Además se requiere monitoreo SCADA con tarjeta de comunicaciones con
protocolo principal DNP3.0 y alternativas SPA, ModBus, IEC en el caso de
comunicaciones vía puertos RS-485 y RS-232. Suministrar un conversor
óptico eléctrico de tipo óptico - RS-485 para fibra óptica multimodo con
conectores ST, a fin de realizar la integración a nuestro sistema.
Al momento de entrega de información de las pruebas del transformador
y accesorios se deberá contar con las tablas de implementación del
protocolo (lista de puntos, funcionalidad, etc.) como dato indispensable
para su integración en sistemas de automatización.
La alimentación del conversor óptico de tipo óptico - RS-485 deberá ser
de 125 Vcc.
Se recomienda un modelo similar a Tapcon 240 de MR o superior, que
sea compatible con el SKB30

4.1.12.7. Sistema de monitoreo de temperatura del transformador con


microprocesador.

El transformador deberá tener instalado un equipo de medición de la


temperatura del aceite y arrollamientos en AT y BT, el cual debe incluir:
 02 detectores térmicos resistivos (PT-100) de 3 hilos para la medición
de la temperatura del aceite.
 01 detector térmico resistivo (PT-100) de 3 hilos para la medición de
la temperatura del ambiente
 02 entradas para detectores térmicos resistivos (RTD) de 3 hilos.
 02 entradas para las señales de los transformadores de corriente en
AT, BT para estimar la temperatura más alta (hot spot) de los
arrollamientos y la vida útil del transformador.
 01 módulo de entrada potenciométrica para el indicador de nivel de
aceite.
 08 contactos secos: alarma y disparo por sobretemperatura en el
devanado o aceite, arranque y parada de ventiladores, alarma de
falla interna y reservas.
 04 salidas analógicas de 4-20 mA.
 El sistema de monitoreo debe contar con una pantalla LCD local en
donde se muestren on-line los valores de temperatura y el menú de
configuración del monitor. En el caso hubiera una diferencia de
temperatura (de aceite o devanado) superior al 10%, en ambos
sensores RTD, debe activarse una alarma de “falla RTD”.
 Además se requiere control SCADA, con tarjeta de comunicaciones
con protocolo principal DNP3.0 y alternativas SPA, ModBus, IEC, con
puertos RS-485 y RS-232. Se deberá suministrar un conversor óptico
- eléctrico de tipo óptico - RS-485 para fibra óptica multimodo con
conectores ST, a fin de realizar la integración a nuestro sistema de
control. Junto con la oferta deberá presentar las tablas de

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 21 de 46

implementación del protocolo (lista de puntos, funcionalidad, etc.)


como dato indispensable para su integración en sistemas de
automatización. La alimentación del conversor óptico – eléctrico de
tipo óptico – RS-485 deberá ser de 125 Vdc.
 El equipo se alimentará en 125 Vdc.
 La función de estimación de la expectativa de vida del transformador
(evaluación bajo la norma IEC).

La marca del sistema de monitoreo de temperatura del transformador


deberá ser Qualitrol, modelo 509-200 o superior.

4.1.12.8. Equipo de monitoreo de humedad y sistema de detección de gases en el


aceite.
El transformador deberá tener instalado un equipo integrado para
monitorear on-line la humedad y la presencia de gases combustibles en el
aceite del transformador. Deberá tener salidas análogas 4-20 mA, para los
gases de falla, la humedad del aceite y la temperatura del aceite.
El protocolo principal será el DNP3 y alternativas ModBus, IEC, con puertos
RS-485 y RS-232.
El equipo se alimentará a 220 Vac, 60 Hz.
Al momento de la entrega de la información de las pruebas del
transformador y accesorios, se deberá presentar las tablas de
implementación del protocolo (lista de puntos, funcionalidad, etc.) como
dato indispensable para su integración en sistemas de automatización.
Todas las funciones habilitadas en estos equipos deberán ser cableadas a
bornes en el armario de control.
Se deberá suministrar además:
 Un conversor óptico-eléctrico de tipo óptico-RS-485 para fibra óptica
multimodo con conectores ST, a fin de realizar la integración al sistema
de control de Luz del Sur. La alimentación del conversor óptico–
eléctrico deberá ser de 125 Vdc.
 Un PLC similar al modelo Ibox de GE o superior, para conectar todas
las señalizaciones en el armario de control. Se deberá suministrar un
conversor óptico - eléctrico de tipo óptico - RS-485 para fibra óptica
multimodo con conectores ST, a fin de realizar la integración a nuestro
sistema de control.

Se recomienda un modelo similar o superior a los modelos Calisto 2 de MS


o Hydran M2 de GE.

4.1.12.9 Panel supervisor de alarmas con señalización local para el monitoreo de


señales de alarma y disparo, ausencia de tensión y actuación de los
termomagnéticos de control y fuerza. Debe contar con puertos de
comunicación seriales RS-232 y RS-485 y el protocolo de comunicación SPA
BUS y DNP3.0, más los accesorios necesarios para la integración vía Fibra
Óptica multimodo con conectores ST al sistema SCADA.

Se recomienda un modelo similar o superior al SACO 64 D4 de ABB, con


interfase SPA ZC-21, con fibra de vidrio en protocolo SPA BUS.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 22 de 46

4.1.13. Armario de control


Deberá ser metálico, adecuado para el servicio a la intemperie, con clase de protección
IP56.
Deberá estar adosado al tanque del transformador y deberá contener todo el
equipamiento indicado en 4.1.12.5, 4.1.12.6 y 4.1.12.7. Este armario deberá estar
instalado a una altura que facilite las labores del operador y también deberá disponer
de calefacción, iluminación interior y cerradura por medio de llave.

4.1.14. Aceite dieléctrico


El aceite deberá ser del tipo inhibido, el cual deberá cumplir con las especificaciones y
ensayos indicados en las normas IEEE Std. C57.106-2002, ASTM D3487. Deberá
adjuntar un certificado que garantice los valores de las características indicadas en las
Tabla 1 y Tabla 2 del IEEE Std. C57.106-2002.

Para el ensayo de ausencia de azufre corrosivo en el aceite, la norma de ensayo deberá


ser la ASTM D 1275 B.

Para el caso de Contenido de PCB, el límite deberá ser menor a 2 ppm, de acuerdo a
ASTM D-4059-98.
El aceite aislante a suministrar deberá ser nuevo, de primer uso, limpio, puro, libre de
aditivos, pasivadores, ácidos u otros componentes que puedan alterar sus
características aislantes o dañar el aislamiento, pinturas, barnices u otro material en
contacto con el aceite.
El suministro del transformador deberá incluir la dotación en cantidad necesaria de
aceite mineral para su correcta operación, más un dos por ciento (2 %) de aceite
adicional. La cantidad de aceite que sea necesario despachar fuera del tanque, deberá
ser envasada para su envío en tambores de acero no restituibles, de aproximadamente
200 litros (55 galones USA) de capacidad, sellados y debidamente etiquetados con
identificación de la orden de compra a nombre de Luz del Sur
El aceite aislante ofrecido por el fabricante deberá ser de base nafténica. El fabricante
deberá indicar el porcentaje de hidrocarburos nafténicos, isoparafínicos y aromáticos
del aceite ofrecido y su compatibilidad con otros aceites.
El aceite suministrado por el fabricante para impregnar los arrollamientos del
transformador en la fábrica deberá ser compatible con el aceite aislante con el que se
suministrará para el llenado en sitio.

4.1.15. Alarmas e indicaciones remotas


El transformador deberá estar provisto de las siguientes alarmas e indicaciones
remotas:
4.1.15.1. Alarmas provenientes de los dispositivos siguientes:
 Monitoreo de temperaturas (Aceite, devanados)
 Monitoreo de gases
 Monitoreo de humedad
 Válvulas de seguridad (cuba, conmutador)
 Relé buchholz
 Relé de flujo
 Nivel de aceite (cuba, conmutador)

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 23 de 46

 Rotura de la bolsa del tanque de expansión


 Falla de ventiladores
 Autosupervisión regulador de tensión
 Falla paralelo
 Corriente circulante
 Falta tensión auxiliar conmutador
 Falta tensión medición del regulador automático de tensión
conmutador
 Falla transmisión de datos
4.1.15.2. Ordenes de desconexión proveniente de los dispositivos siguientes:
 Monitoreo de temperaturas
 Relé buchholz
 Relé de flujo
 Válvulas de alivio de presión (cuba, conmutador)
 Nivel de aceite (cuba, conmutador)

4.1.16. Planos de dimensiones, esquemas funcionales, esquemas de conexiones, manuales de


montaje, operación y mantenimiento y toda la información necesaria para la
preparación del proyecto para su instalación.
Preferentemente los transformadores se deberán entregar totalmente armados en las
Subestaciones de Luz del Sur, ya que nuestras instalaciones no cuentan con facilidades
ni con áreas suficientes para ejecutar el trabajo de armado de los transformadores.
En caso de que los transformadores necesiten ser armados en las Subestaciones de
Luz del Sur, deberán cumplir con ciertos requisitos (se adjunta los requisitos mínimos
que deberán cumplir como Contratistas).

4.2 Características constructivas

El transformador se instalará en el área indicada en el plano N° S-4-1603, la cual tiene


como dimensiones L x A x H.

4.2.1. Las siguientes indicaciones y dimensiones, deberán tenerse en consideración:


4.2.1.1. Dimensiones generales y totales (L x A x H) de 4 500 x 4 200 x 4 250 mm
como máximo, en el que la altura máxima del transformador sin ruedas
deberá ser no mayor de 3 800 mm
4.2.1.2. Coincidencia del eje central del transformador con el eje de ruedas y con
los ejes de las fases centrales V (AT) y V (BT)
4.2.1.3. Mínima distancia entre fases de AT y BT de 960 mm
4.2.1.4. Distancia entre ruedas adecuadas para una distancia entre rieles de 1 435
mm
4.2.2. Los aisladores pasatapas de AT y su neutro deberán ser del tipo condensador, con una
derivación de ensayo y terminal de cobre plateado de 30 mm de diámetro y 120 mm de
largo, para un mínimo de 600 A (adecuado para 50 MVA en 60 kV)
Los bornes de BT serán del tipo seco, bajo normas DIN, para un mínimo de 3 500 A
(adecuado para 50 MVA) y con terminal tipo bandera.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 24 de 46

Para el borne de BT, deberá considerarse una trenza de cobre por fase, para su
conexión a un sistema de barras con platina de cobre, mejorándose el comportamiento
térmico - mecánico de las conexiones.
4.2.3. Todos los accesorios en la parte superior del transformador deberán estar
hermetizados.
4.2.4. Los contactores y relés térmicos de la caja de control deben estar adecuadamente
dimensionados según la corriente nominal de los ventiladores.
4.2.5. Todos los accesorios de la caja de control deben estar debidamente rotulados, incluido
los ventiladores.
4.2.6. En caso de que los accesorios para el transformador sean diferentes al estándar
recomendado por Luz del Sur, el fabricante deberá recomendar las unidades de
repuesto que a su criterio considere necesario (válvulas de seguridad, etc.)
4.2.7. Todas las cajas metálicas que vendrán adosadas al transformador y que contengan
dispositivos de control, como regulador de tensión, sistema de monitoreo de
temperaturas, sistema de monitoreo de humedad y gases, control de ventiladores, etc.;
deberán tener un grado de protección IP56, resistentes al polvo, humedad y salinidad
del ambiente externo; de igual forma, no deberán ser afectados por sistemas de lavado
en caliente ni lluvias.
4.2.8. Todas las conexiones del mando a motor del conmutador deberán estar cableadas y
centralizadas hacia el tablero de control del transformador en el que también se
encontrará el regulador de tensión electrónico, el monitor de temperatura, el control de
los ventiladores, etc.
4.2.9. Accesorios para instalación de candados en las válvulas, para su operación sólo por
personal autorizado. Todos los candados utilizados deben ser operados con una única
llave maestra.
4.2.10. Inclusión del grado de polimerización (DP) mínimo después del secado del
transformador, con un valor de 1000 para transformadores nuevos. (Según ASTM D-
4243)
4.2.11. Inclusión de papel testigo a fin de verificar el grado de polimerización (DP).
4.2.12. Cada uno de los equipos indicados en 4.1.12 deberán contar al momento de su entrega,
con sus respectivos certificados de calibración, indicándose el número de serie.
4.2.13. Deberá considerarse circuitos separados para control, protección, medición, señalización
y control de motores por medio de interruptores termomagnéticos, los que deberán
disponer de contactos secos para ser usados en circuitos de señalización.
4.2.14. Cableado de todos los bornes disponibles de IED’s (relé, contactor, equipo de
monitoreo, iluminación, contactos secos de los termomagnéticos, etc.) a los bornes de
ingreso o salida generales del tablero o armario de control.
4.2.15. Suministro de un acoplador estrella para la recepción de las señales de vía fibra óptica,
en el extremo del RTU de Luz del Sur (Se alcanzará el diagrama de arquitectura de
comunicaciones al RTU).

4.3 Características operativas


El transformador deberá poder gobernarse por regulador, permitiéndose operaciones
individuales y en paralelo.
4.4 Resistencia a los movimientos sísmicos
El transformador, incluyendo sus partes componentes y accesorios, estará diseñado
para soportar movimientos sísmicos con las características señaladas en el numeral

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 25 de 46

3.1. Las ruedas serán orientables en el eje X ó Y, e irán provistos de anclajes asísmicos,
los cuales se fijarán a los niveles con sistemas apropiados, sin el uso de soldadura.
4.5 Curva de daño térmico (amperios – tiempo)
El fabricante deberá de suministrar las curvas de daño térmico de las bobinas
(amperios – tiempo), ante cortocircuito.

5. ACCESORIOS

Los siguientes accesorios y detalles deberán ser suministrados como mínimo con el
transformador de potencia:

5.1. Conexiones a tierra


Debe estar constituido por dos placas para conexión a tierra de tanque, soldados a ésta
y ubicadas al nivel de la base en dos caras opuestas de tanque. Cada placa deberá ser
de cobre, con superficie plana y pulida, con dos agujeros de ½ “ de diámetro, con 13
hilos por pulgada según American National Coarse Series N° 2 Fit. La distancia entre
ejes de los agujeros deberá ser de 1 ¼”. Deberán permitir conectar un cable de cobre
de entre 4/0 AWG y 250 MCM por cada placa. Se deberán suministrar con su respectivo
conector.
5.2. Ganchos de izaje y movimiento de la unidad completa
Los transformadores deberán estar provistos de un juego completo de asas para tirar y
asas para izar el transformador. Cuatro apoyos para levantar el transformador con
gatos hidráulicos ubicados a una altura de 35 cm respecto a la base de fundación del
transformador, con capacidad de resistir la mitad del peso total del transformador,
cáncamos para izar la tapa y asas para izar el conjunto núcleo – bobina. Cada asa para
tirar el transformador deberá tener un agujero con un diámetro mínimo de 1 ¼“.
El fabricante deberá incluir instrucciones para levantar y desplazar cada transformador
y una descripción completa del sistema de gateo.
5.3. Válvulas para el tanque principal
El juego de válvulas para el tanque principal deberá comprender:

 Una válvula de drenaje de 2” de diámetro con una válvula anexa para


muestreo de ¼“ de diámetro colocada en el niple de conexión al tanque.
 Una válvula de 2” de diámetro en la parte superior del tanque para
conectar el filtro de aceite con una válvula anexa para muestreo similar a la
anterior. Esta válvula deberá estar ubicada en el lado opuesto del tanque
respecto de la válvula de drenaje.
 Una válvula de 1” de diámetro para hacer vacío en el tanque, la cual
deberá estar ubicada sobre el nivel normal del aceite.
 Una válvula de muestreo de aceite en el nivel intermedio para análisis de
gases.

5.4. Placa de características


Cada transformador deberá traer una placa de características, de acero inoxidable,
colocada en un lugar de fácil lectura, que deberá contener la información acerca de las
características del transformador, con todos los datos indicados en la Norma IEC
(potencia nominal ONAN/ONAF1/ONAF2, corriente nominal, número de serie, año de

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 26 de 46

fabricación, diagramas de conexión, relación de transformación, tensión de


cortocircuito, pérdidas en vacío y en carga, peso del aceite, peso del equipo, etc.).
La placa deberá estar escrita en castellano y deberá contar con aprobación previa de
Luz del Sur.

Todos los demás carteles de indicación deberán estar escritos en castellano y sus
denominaciones finales deberán ser sugeridas por el fabricante en su debida
oportunidad y aceptadas por Luz del Sur. En la placa se deberá indicar además, la
designación completa del conmutador de tomas utilizado.

En el caso corresponda, deben colocarse los valores obtenidos luego de las pruebas en
fábrica. El estampado de la información debe ser en bajo relieve

5.5. Registrador de impactos


Con el fin de verificar en el sitio los choques o impactos durante el transporte, se
deberá colocar dos (02) registradores de impacto, que operen en las tres direcciones.
Salvo si hay acuerdos posteriores, el fabricante y Luz del Sur verificarán conjuntamente
el registrador de impactos en los siguientes momentos: llegada a puerto de
desembarque, montado sobre camión, llegada a la subestación, puesta en el sitio de
montaje.

El fabricante entregará a Luz del Sur los criterios de evaluación de los registros de los
impactos registrados y las acciones a tomar en cada caso.

5.6. Ubicación de los accesorios


La ubicación de los accesorios y las direcciones de movimientos necesarios deberá ser
de acuerdo a lo prescrito en las Normas ANSI C57.12.10 y C57.12.30.

6. DATOS A SER PROPORCIONADOS EN LA OFERTA POR EL FABRICANTE

El Fabricante deberá proporcionar catálogos, esquemas, planos y manuales de operación y


montaje que ilustren ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

Los siguientes puntos deben estar especificados con claridad en los catálogos de fabricación:
6.1. Protocolos de pruebas tipo, según punto 8.3.
6.2. Hoja de características técnicas completamente llenada con los datos solicitados.
6.3. Planos de dimensiones del transformador para verificar las distancias eléctricas para
mantenimiento según se indicó en el numeral 4.1.16.
6.4. Esquemas funcionales del transformador.
6.5. Esquemas de conexiones del transformador.
6.6. Dimensiones en detalle de los aisladores de porcelana para verificar la línea de fuga
6.7. Forma y dimensiones de los terminales del circuito principal
6.8. Descripción de los procedimientos para el ensamblaje, desensamblaje e inspección
6.9. Plan de mantenimiento preventivo, así como la relación de repuestos a utilizar en cada
mantenimiento.
6.10. Descripción completa de los procedimientos de control de calidad y de aseguramiento
de la calidad del fabricante
6.11. Esquema preliminar de control

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 27 de 46

6.12. Información sobre capacidad sísmica del transformador


6.13. Experiencia y certificados, según punto 14
6.14. Manuales de instrucciones de montaje, operación y mantenimiento y toda la
información necesaria para la preparación del proyecto de su instalación.

7. REPUESTOS

Los repuestos necesarios para cinco (05) años de operación normal, deberán ser propuestos
por el fabricante. El postor deberá adjuntar un listado de repuestos recomendados para dicha
operación normal satisfactoria, indicando los precios unitarios a fin de precisarlos en la orden de
compra.
Deberán listarse tanto las piezas de repuesto recomendadas, así como las herramientas
especiales que se requieran.
La lista de repuestos deberá considerar como mínimo lo siguiente:
1) Un (01) radiador con válvulas.
2) Dos (02) juegos ventilador–motor.
3) Dos (02) juegos de empaquetaduras y sellos para radiadores incluyendo los de las
válvulas.
4) Un (01) juego de empaquetaduras y sellos para bushings de 10 y 60 kV.
5) Un (01) juego de empaquetaduras y sellos para válvulas de seguridad.
6) Un (01) aislador de A.T.
7) Un (01) aislador de B.T.
8) Un (01) relé buchholz para el transformador.
9) Un (01) válvula de seguridad marca Qualitrol, tipo XPRD
10) Un (01) regulador de tensión electrónico similar a Tapcon 240 de MR o superior.
11) Un (01) indicador de posiciones del tap.
12) Un (01) conmutador de tomas bajo carga.

NOTA: El proveedor deberá entregar planos con indicación clara de todas las empaquetaduras
en cuanto a características técnicas (composición química) y sus respectivas medidas. El
material de dichas empaquetaduras será importado, de calidad certificado y no debe contener
asbesto ni las sustancias indicadas en el documento AA-DAT-003 “Lista se Sustancias
Prohibidas”.
Los aisladores de reserva de AT y BT deberán contar con aditamentos necesarios para
garantizar su correcto almacenaje.

8. CONTROLES Y PRUEBAS

Las pruebas de recepción del transformador deberán incluir los siguientes tipos:
 Ensayos mecánicos del tanque
 Ensayos eléctricos de cada transformador.
 Ensayos de los accesorios

Los ensayos eléctricos se deberán realizar según las normas IEC (International Electrotechnical
Commission) vigentes en la fecha de suscripción del Contrato o asignación de la Orden de

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 28 de 46

Compra y deberán tener lugar en los talleres y/o laboratorios del fabricante, quien deberá
proporcionar todo el material necesario, a su costo.
La inspección y aceptación de las pruebas, deberán ser hechas por dos inspectores autorizados
por el comprador. Para este propósito, el fabricante deberá dar aviso con 30 días de
anticipación, de la fecha para la inspección y pruebas, de manera que no afecte el plazo de
entrega. Los costos de pasajes, alojamiento, estadía, transporte local y alimentación serán
asumidos por Luz del Sur.
De todas las pruebas efectuadas, el fabricante deberá entregar 4 copias de los respectivos
protocolos debidamente firmados por el representante designado por Luz del Sur.
Los formatos a utilizar por el fabricante para el registro de las pruebas de rutina y de tipo, serán
proporcionados por Luz del Sur.
Las pruebas de rutina (ensayos eléctricos) que se detallan a continuación deberán ser
realizadas de acuerdo a las especificaciones contenidas en la IEC (International Electrotechnical
Commission) Publicación 60076, en presencia del inspector técnico de Luz del Sur y con el
transformador armado y con sus propios aisladores pasatapas.
Los equipos de prueba a utilizar en todas las pruebas, deberán de contar con certificados de
calibración vigentes.

8.1 Pruebas de rutina

8.1.1. Medición de la relación de transformación de vacío y control del grupo de conexión,


según 3.3.2 y 3.3.3, respectivamente. Se deberá medir entre todos los devanados y en
todas las posiciones del conmutador de tomas bajo carga.

8.1.2. Relación de fases y polaridad.


Deberá verificarse el desfase angular entre primario y secundario y la polaridad de los
arrollamientos

8.1.3. Medición de factor de potencia y capacitancia de devanados.


Este ensayo se deberá efectuar con el transformador totalmente ensamblado y con el
nivel normal de aceite. Se deberá efectuar antes y después de los ensayos de
calentamiento y dieléctricos. Se deberá medir el factor de potencia del aislamiento a la
temperatura ambiente, y los resultados se deberán referir a 20 °C con la temperatura
del aceite. Se deberá entregar la tabla de corrección del factor de potencia del
aislamiento para diferentes temperaturas del aceite. Esta medida se deberá efectuar
entre todas las combinaciones de terminales y arrollamientos.
La prueba deberá de efectuarse a 2,5 y 10 kV.

8.1.4. Medición de factor de potencia y capacitancia de los bushings


Se deberá realizar para los bushings del tipo capacitivo. Se deberá medir el aislamiento
principal del bushing (C1) y el aislamiento del tap de pruebas (C2).
Para el aislamiento principal, las tensiones de ensayo deberán ser 2,5 y 10 kV.

Esta prueba deberá ser acompañada por los protocolos proporcionados por el fabricante
de los bushings. En los protocolos deberá estar indicado los valores obtenidos
aislamiento principal del bushing (C1) y el aislamiento del tap de pruebas (C2).

8.1.5. Medición de la resistencia óhmica de los devanados

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 29 de 46

Se deberá realizar la medición de resistencia de todos los devanados y en todas las


posiciones del conmutador de tomas bajo carga (Se deberá registrar la temperatura a
la que se realiza la prueba). Los valores de cada una de las mediciones se deberán
referir posteriormente a la temperatura de 75 °C.

8.1.6. Resistencia de aislamiento con megómetro.


Deberá realizarse entre devanados y entre devanados contra tierra, se deberá registrar
las mediciones cada 30 segundos hasta 10 min a fin de determinar el Índice de
polarización (Ip). La tensión de ensayo deberá ser 5 kV.
Para el núcleo deberá realizarse a 1 kV durante 1 minuto.

8.1.7. Medición de la impedancia de cortocircuito según 3.3.8 y 3.3.9


Se deberá efectuar según las indicaciones de las Publicaciones de la IEC 60076-1, con
el conmutador de tomas en sus posiciones extremas y en la posición central.

8.1.8. Medición de las pérdidas en carga.


Se deberá efectuar según indicaciones de las Publicaciones de la IEC, con el
conmutador de tomas en sus posiciones extremas y en la posición central. Todos los
valores de impedancia, resistencia y reactancia deberán ser referidos a una
temperatura de 75 °C.

8.1.9. Medición de las pérdidas en vacío y de la corriente de excitación


Se deberá efectuar según indicaciones de las Publicaciones de la IEC, con el
conmutador de tomas bajo carga en sus posiciones extremas y en la posición central.
Además, en la toma central se deberá repetir el ensayo para tensiones aplicadas de 90,
95, 105 y 110 % de la tensión nominal. Para registrar las tensiones se deberá utilizar
un voltímetro de valor medio. Este ensayo se deberá realizar antes y después de los
ensayos de impulso.

8.1.10. Medición de armónicas en la corriente de excitación.


Se deberá efectuar según indicaciones de las Publicación IEC 60076-1 y
simultáneamente con los ensayos de vacío.

8.1.11. Medición de la impedancia de secuencia cero con el conmutador de tomas bajo carga
en sus posiciones extremas y en la posición central (Ro, Xo)

8.1.12. Prueba de tensión inducida. Este ensayo se deberá realizar dentro de las 24 horas
siguientes al ensayo de impulso.

8.1.13. Prueba de tensión con fuente independiente, por un minuto y frecuencia de 60 Hz,
según 3.3.11.

8.1.14. Medición del nivel de ruido.


Se deberá efectuar una medición del nivel de ruido según las indicaciones de NEMA
Standard Publication No. TR 1. Se deberá usar un instrumento que cumple con la “USA
Specification for General Purpose Sound Level Meters”, SI-4-1961. El nivel de ruido del
transformador no deberá sobrepasar, con todos los accesorios en servicio, los valores
indicados en 3.3.14.3.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 30 de 46

8.1.15 Revisión completa del alambrado de control de acuerdo a los dibujos esquemáticos y de
alambrado aprobados. Los ensayos eléctricos no podrán iniciarse mientras existan
observaciones pendientes sobre la ejecución del alambrado de control.

8.1.16 Pruebas de aislamiento a los circuitos de control y auxiliares del transformador, según
3.3.11.2. Esta prueba se efectuará al cableado y equipos (ventiladores, conexiones a
transformadores de intensidad de corriente, etc.). En caso de no efectuarse la prueba a
los equipos, se deberá presentar los correspondientes certificados de pruebas de los
diferentes fabricantes.

8.1.17. Funcionamiento manual y con mando eléctrico tanto en sitio como a distancia (por
órdenes del regulador de tensión) del conmutador de tomas bajo carga para todos y a
cada uno de los escalones.

8.1.18. Funcionamiento de los ventiladores con órdenes manual y automática.

8.1.19. Verificación del funcionamiento correcto de cada uno de los equipos indicados en
4.1.12.1/2/3/4/5/6. El relé buchholz del transformador, y del relé de flujo del
conmutador, por entrada de aire seco o por flujo de aceite respectivamente.

8.2 Pruebas adicionales

Las siguientes pruebas serán solicitadas por el inspector autorizado del comprador y deberán
ser realizadas sin costo adicional:

8.2.1. Corriente de excitación (Metodología Doble).


Deberá realizarse en todos los devanados y en todas las posiciones del conmutador
cuando es de operación bajo carga.
La tensión de ensayo deberá ser 10 kV para el devanado de 5813x0,565 kV . Para el
devanado de 10 kV deberá ser 5 kV.

8.2.2. SFRA - Análisis de Respuesta al Barrido de Frecuencia (Metodología Doble).


Deberá realizarse las pruebas propuestas por la metodología a circuito abierto y en
corto circuito. Se deberá considerar para todas las pruebas una posición extrema y la
nominal del conmutador de tomas bajo carga.

8.2.3. Medición de pérdidas en los bushings (Metodología Doble).


Para los bushings del tipo no capacitivo se deberá realizar la medición de pérdidas
mediante la metodología de pruebas de collar caliente. La tensión de ensayo deberá ser
10 kV.

8.2.4. Dos ensayos completos del aceite: el primero sobre una muestra del aceite antes de
llenar el transformador y el segundo sobre una muestra de aceite una vez finalizados
todos los ensayos eléctricos del transformador y antes del transporte. Estos ensayos
deberán ser como mínimo los siguientes:
- Rigidez dieléctrica (ASTM D 1816).
- Humedad en ppm (ASTM D 1533)
- Índice de acidez en mgKOH/gr (ASTM D 974)
- Tensión interfacial (ASTM D 971)
- Medición del factor de potencia a 25°C y a 100°C (ASTM D 924)

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 31 de 46

- Análisis de gases disueltos (ASTM D 3612)


- Medición de la viscosidad cinemática a 40°C
- Color o apariencia del aceite: clara y brillante

Para cada ensayo se deberá registrar la temperatura de la muestra.

Los ítems descritos, deberán de efectuarse tanto en fábrica, así como luego de la
entrega del equipo en la instalación que Luz del Sur haya designado.
- Se deberá efectuar Análisis de Gases Disueltos, según ASTM D-3612 antes y
después de la prueba de calentamiento. Además, deberá de efectuarse luego de la
entrega del equipo en la instalación que Luz del Sur haya designado.

- Luz del Sur exige una declaración escrita, indicando que tanto el equipo, como el
aceite dieléctrico del mismo, no contienen PCB.
- Deberá tomarse una primera muestra de aceite (después de que pase por el
equipo de tratamiento de aceite) antes de ser llenado en el tanque del
transformador, a fin de descartar la presencia de PCB a través de una prueba
cromatográfica
- Una vez que esté lleno el tanque del transformador listo para su uso, se deberá
comprobar mediante una prueba cromatográfica, que el aceite está libre de
PCB
- Después de seis (06) meses de funcionamiento, el fabricante deberá hacer otra
prueba cromatográfica, a fin de confirmar que el aceite está libre de PCB

Para efectuar todas las pruebas cromatográficas mencionadas en los puntos anteriores
deberá utilizarse el protocolo descrito en la norma ASTM D 4059-98, debiendo
validarse la etapa de extracción de muestras y el envío de las mismas al laboratorio
seleccionado para tal fin, por una certificadora acreditada internacionalmente.

8.3 Pruebas tipo

8.3.1. Prueba de Calentamiento


Se deberá efectuar conforme a las indicaciones entregadas en las Publicaciones IEC
60076 y 60076-2, para la capacidad nominal máxima del transformador de los
arrollamientos, realizándose el ensayo con el conmutador de tomas en la posición
nominal y verificando en cada ensayo la elevación de temperatura de los
arrollamientos.

El ensayo de calentamiento deberá preceder a los ensayos dieléctricos: Prueba de


Impulso, prueba de tensión aplicada, prueba de tensión inducida y medición de
descargas parciales.
Las temperaturas durante los ensayos se deberán registrar con termómetros de alcohol
o termocuplas y en ningún caso con los termómetros indicadores de temperatura del
transformador.

Para el ensayo de calentamiento se deberá realizar los siguientes ensayos de


verificación:
- Calibración de los termómetros indicadores de temperatura de los arrollamientos y
del aceite.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 32 de 46

- Calibración del indicador de nivel de aceite mediante un dispositivo adicional para


controlar el nivel del aceite dentro del tanque.

Termografía

Se deberá efectuar un barrido termográfico del transformador (con cámara infrarroja),


durante la prueba de prueba de calentamiento y cuando se alcance su capacidad
nominal, antes del enfriamiento. Se deberá entregar un informe impreso y en CD con
los resultados de estas mediciones.

Además se deberá verificar:


- Ruido excesivo y vibraciones en el estanque, ventiladores, etc.
- Consumo de potencia de los equipos auxiliares.

8.3.2. Prueba de impulso


Se aplicará al mismo transformador al que se le hizo la prueba de calentamiento,
posteriormente a la ejecución de ésta.
Se deberá efectuar en cada borne del transformador, de acuerdo a los niveles de
aislamiento indicados en el párrafo 3.3.11. En este ensayo se deberá aplicar el siguiente
orden:
- Una (01) tensión de impulso entre el 50 % y 75 % de la tensión plena de ensayo
- Tres (03) tensiones de impulso a la tensión plena (100 %)

El ensayo de impulso en los terminales de línea se deberá efectuar con el conmutador


de tomas en su posición de mínima relación de transformación.
Se deberá registrar las corrientes de los arrollamientos bajo ensayo, tanto para la onda
reducida como para la onda plena. La ausencia de diferencias significativas entre las
tensiones y corrientes transitorias registradas a tensión reducida y a tensión plena de
ensayo constituyen la evidencia de que el aislamiento ha soportado el ensayo.
Si el transformador no resistiera la prueba de tensión de impulso, el pedido será
anulado.

8.3.3. Prueba de descargas parciales.


El ensayo de descargas parciales con tensión inducida se deberá efectuar según lo
indicado en las Publicaciones IEC 60076-3 y 60270, con el conmutador de tomas en su
derivación principal. Se deberá considerar como voltaje máximo del sistema entre
fases: 72,5 kV eficaces (Vm) y se deberá seguir el procedimiento indicado por Luz del
Sur en la especificación técnica correspondiente.

8.3.4. Pruebas tipo en fábrica del material de stock de fabricación


 Pérdidas específicas para las láminas del material del núcleo (por medio del método
de “Epstein”).
 Composición química y resistencia mecánica del cobre para los arrollamientos.

Se podrán aceptar protocolos de pruebas tipo, en lugar de estas pruebas del material
de stock. Para ello, se deberá entregar los certificados de los materiales que se usarán
en la fabricación de transformador, verificando que son los mismos indicados en el
protocolo.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 33 de 46

8.4 Ensayos mecánicos

8.4.1. Inspección visual general al transformador: Calidad de las terminaciones, alineamiento


de las bridas de acoplamiento así como la correcta instalación y funcionamiento de
todas las válvulas.
8.4.2. Ensayo de vacío con 5 mm de Hg o menos al transformador completo con todos sus
accesorios montados y sin aceite, durante 8 horas, debiéndose hacer la correspondiente
verificación de deformaciones. La pérdida de vacío después de 2 horas de desconectada
la bomba no deberá ser mayor de 1,5 mm de Hg.
8.4.3. Ensayo de sobrepresión. Se deberá hacer un ensayo de estanqueidad del transformador
completo con todos sus accesorios montados y del tanque. Durante el ensayo se
deberán verificar posibles filtraciones en el tanque, cañerías, válvulas, radiadores, etc.
Este ensayo deberá realizarse después del ensayo de vacío. En caso de producirse
filtraciones de aceite, deberá repetirse el ensayo hasta que se elimine la filtración.
8.4.4. Verificación del límite elástico y resistencia mecánica del cobre utilizado en los
devanados, para comprobar los cálculos de resistencia al cortocircuito.

8.5 Ensayo de accesorios

Se deberán realizar los siguientes ensayos:

8.5.1. A los transformadores de corriente tipo bushings, según indicaciones de la Norma IEC
60185:
a) Verificación de la relación de transformación en cada derivación
b) Verificación de la polaridad
c) Sobrevoltaje aplicado a frecuencia industrial de los arrollamientos secundarios
d) Ensayo de sobre voltaje entre espiras en las derivaciones correspondientes a la
mayor relación de espiras
e) Medición de resistencia en frío de todos los arrollamientos
f) Ensayo de potencial inducido
8.5.2. Ensayos indicados como de rutina en la Norma IEC 60137, a los aisladores pasatapas:
a) Medición del factor de potencia y capacitancia en los aisladores pasatapas del
primario (tipo condensador), tanto en el lado AT como de la derivación capacitiva.
b) Ensayo de sobrevoltaje a 60 HZ por 1 minuto en seco y 1 minuto en húmedo (bajo
lluvia artificial), utilizando los voltajes indicados en el párrafo 4.1.9
c) En los aisladores pasatapas tipo condensador se deberá probar la derivación
capacitiva con un voltaje de 0,5 kV a 60 Hz, por un minuto. Además, deberá de
efectuarse la prueba de Collar Caliente, según la metodología DOBLE.
d) Ensayo de hermeticidad de los aisladores pasatapas.
e) Se deberá aplicar además el ensayo de impulso a todos los aisladores pasatapas de
AT y BT según indicaciones de la Norma IEC 60137.
f) Medición de la amplitud de las descargas parciales. La amplitud de las descargas
parciales no debe afectar la medición en el transformador.
8.5.3. Ensayo de calibración y de operación del relevador Buchholz, relevadores de sello y
botoneras de reposición.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 34 de 46

8.6 Inspecciones durante el proceso de fabricación


Luz del Sur tendrá derecho a inspeccionar en cualquier momento, directamente o por
intermedio de representantes, la calidad de los materiales y el progreso de los trabajos
en los Talleres del fabricante; para lo cual el fabricante deberá remitir el cronograma
previsto para la fabricación de la unidad en un formato, de acuerdo al numeral 13.2. El
cronograma deberá ser remitido a Luz del Sur en un plazo no mayor de 2 semanas
contadas a partir de la fecha de colocación del pedido.
Si como resultado de tales inspecciones algún material o parte se encontrara
defectuoso y en desacuerdo con la Orden de Compra, Luz del Sur formulará por escrito
las observaciones y fundamentos del caso y la fabricación no proseguirá con las partes
así observadas hasta que se llegue a un acuerdo escrito para este efecto.

8.7 Inspección y asistencia a las pruebas


La inspección y aceptación de las pruebas, deberán ser hechas por dos inspectores
autorizados por Luz del Sur. Para este propósito, el fabricante dará aviso oportuno de la
fecha para la inspección y pruebas, de manera que no afecte el plazo de entrega. Los
costos de transporte, alojamiento y estadía de los inspectores serán por cuenta de Luz
del Sur, por el tiempo que duren las pruebas y ensayos
De todas las pruebas efectuadas, el fabricante deberá entregar 4 copias de los
respectivos protocolos debidamente firmados por el representante designado por Luz
del Sur.

Además se deberá considerar lo siguiente:


- Todos los documentos de Protocolos de Pruebas serán entregados por el Fabricante
con los certificados de inspección y pruebas correspondientes. Los informes
detallados y completos incluyendo datos de medidas, diagramas, gráficos, etc.,
serán entregados por el fabricante inmediatamente después de la realización de las
pruebas. Tales informes serán elaborados en idioma español o ingles y enviados al
Propietario.
- Si las pruebas revelasen deficiencias en los equipos o en sus componentes, el
Propietario podrá exigir las nuevas pruebas que en su opinión fuesen necesarias
para asegurar la conformidad con las exigencias del Pedido. Los gastos por tales
pruebas suplementarias serán cubiertos por el fabricante.
- La aprobación de las pruebas, la aceptación de los certificados (informes) de
ensayos no libera de ninguna manera al fabricante de sus obligaciones
contractuales.

9. HOJAS DE CARACTERISTICAS TECNICAS

El Postor deberá presentar con su oferta las Hojas de Características Técnicas debidamente
llenadas, firmadas o rubricadas y selladas, las mismas que servirán de base para la evaluación
técnica de la oferta presentada y el posterior control de los suministros. Sólo las ofertas que
cumplan con esta condición, serán aceptadas para su evaluación.
El postor también podrá incluir los documentos adicionales que considere necesario para una
mejor evaluación de su oferta.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 35 de 46

10. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

El Fabricante deberá proporcionar folletos y manuales de montaje, operación y mantenimiento,


y planos que ilustren detalladamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece tal como
indicado en el numeral 6.
Al mes de emitida la Orden de Compra, el Fabricante deberá suministrar para revisión y
aprobación cinco (05) ejemplares de los planos de DIMENSIONES GENERALES que muestren
vistas y detalles del equipo y sus componentes y de los esquemas y diagramas eléctricos. Esta
documentación deberá contener información suficiente para que el Propietario prevea los
requerimientos de la obra civil y los trabajos de diseño ligados a él.
Antes del embarque de los equipos, el Fabricante deberá suministrar cinco (05) ejemplares de
los reportes de prueba del Fabricante y de los manuales de montaje, operación y
mantenimiento.
Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la documentación anterior,
perfectamente protegido y guardado dentro del embalaje.
Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas, deberán redactarse
en idioma español.
Será por cuenta y riesgo del Fabricante cualquier trabajo que ejecute antes de recibir los planos
aprobados por Luz del Sur. Esta aprobación no exime al Fabricante del cumplimiento de las
especificaciones y de lo estipulado en el pedido.

11. DESPACHO Y TRANSPORTE

El transporte de la fábrica a las subestaciones especificadas por Luz del Sur deberá ser
efectuado por cuenta del fabricante, debiendo quedar el transformador listo para su puesta en
servicio.
Para el despacho y transporte, el proveedor se deberá poner en contacto con Luz el Sur.
El fabricante deberá presentar a Luz del Sur el Procedimiento de Transporte a utilizar y un
Programa Detallado para los desplazamientos, itinerarios y el plan que garantice la
comunicación permanente de los operadores del transporte con los responsables del Proyecto
en Luz del Sur. Dichas recomendaciones deberán especificar los controles del caso a fin de
garantizar la buena operación del transformador y de sus respectivos accesorios (Inclinación
máxima permisible, máxima velocidad en carreteras, centro de gravedad de la carga, uso de
GPS, etc.).
El fabricante deberá informarse en la fase de planeación, de las condiciones y el estado de las
rutas de desplazamiento y de sus puntos críticos entre el puerto de desembarque y la
subestación de destino, y el montaje.
El fabricante se obliga a informar a sus trabajadores en general y a sus transportadores,
operadores de los equipos y subcontratistas, las medidas a aplicar en la administración de
riesgos en el transporte, entrega, montaje y puesta en servicio del equipo.
En las medidas a tomar, el fabricante deberá incluir el apoyo, control de área y cubrimiento de
la fuerza pública en sitios críticos de orden público. Además, desarrollará un plan de atención
para cada evento y demostrará la aplicación permanente de normas vigentes sobre seguridad,
salud y medio ambiente que garanticen la calidad y confiabilidad de los procesos objeto de éste
contrato. Establecerá y pondrá a consideración de Luz del Sur las estrategias para la
prevención, protección, control, atención y financiamiento de la solución de los eventos
identificados en su proceso hasta que se formalice la recepción del equipo
El fabricante deberá instalar para el transporte del transformador, dos (02) registradores de
impactos, cuyos lecturas deberán ser analizadas y entregadas a Luz del Sur. Los registradores

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 36 de 46

de impacto deberán ser de diferente tecnología, de modo que el segundo registrador de


impactos servirá de verificación del primero. Los registradores de impacto serán devueltos al
fabricante.
El fabricante es responsable de la subdivisión apropiada, y del embalaje de los equipos, el cual
debe asegurar su protección durante el transporte por barco, tren o carretera. El material
embalado deberá estar provisto de rellenos que aseguren igualmente una buena protección, en
caso de que las cajas de madera que la contengan sufran daño en las maniobras de carga y
descarga. Para proteger los equipos contra la humedad, las cajas de madera deberán contener
bolsas de material higroscópico.
El fabricante deberá contar con los medios necesarios para una atención oportuna y efectiva de
un posible derrame de aceite durante la operación de transporte generado por un evento
contingente.
Siendo el transformador de procedencia extranjera, deberá transportarse sin aisladores, sin
tanque conservador, armario de control y sin aceite. Deberán ser hermetizados y presurizados
con aire seco de primera calidad, que permita, en caso de requerirse, el ingreso del personal
para realizar la inspección interna, eliminando el peligro de la falta de oxígeno, que se produce
normalmente cuando se utiliza nitrógeno seco para presurizar el transformador. Posteriormente
el fabricante deberá efectuar el ensamble o armado de dicho transformador.
En tales condiciones se le deberá someter a pruebas adicionales de: Prueba de resistencia de
aislamiento entre devanados y tierra, prueba de resistencia de aislamiento del núcleo
magnético, medición de la resistencia de los devanados en cada posición del conmutador de
vacío, prueba de relación de transformación, medición del factor de potencia de los
arrollamientos, medición del factor de potencia de los bushings, medición de la capacitancia,
medición de la corriente de excitación, pruebas de SFRA.

Recepción y almacenamiento
El fabricante deberá suministrar a Luz del Sur los criterios y el procedimiento a seguir en la
recepción y el almacenamiento del transformador con base en la humedad encontrada a la
llegada a sitio. Deberá indicar cómo se determina esa humedad y con qué valores el equipo se
considera húmedo y, para el caso en que la unidad los supere, establecer el procedimiento del
secado. El fabricante también deberá indicar los criterios y tiempos máximos del
almacenamiento de cada transformador en caso que no sea puesto en servicio inmediatamente
después de su llegada a sitio.
El transformador se recibirá sólo en días laborables (lunes a viernes, excepto cuando alguno de
ellos sea festivo). El fabricante deberá avisar con quince (15) días de anticipación la llegada del
transformador al sitio de montaje y deberá asumir los costos de su descarga.
Gestión del equipo y de sus componentes obsoletos
La información a entregar por el fabricante del transformador deberá contener indicaciones
sobre la disposición final del equipo o parte de él en desuso para que no se perjudique al medio
ambiente, tales como acero, aleaciones de cobre, aluminio, papel, cartón, aceite, resinas,
materiales plásticos reforzados por fibra de vidrio, materiales de goma para juntas, materiales
cerámicos (porcelana, óxido metálico).
Los servicios de post venta del fabricante deben quedar a disposición de Luz del Sur para
resolver cualquier problema relacionado con contaminaciones derivadas de alguno de estos
materiales.

12. GARANTIAS

El fabricante deberá certificar mediante una carta de garantía la calidad de los productos, el
diseño adecuado y correcto, la calidad de los materiales y el trabajo cuidadoso;

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 37 de 46

comprometiéndose a subsanar en forma inmediata cualquier deficiencia que pueda presentarse


durante el periodo de garantía, referida al mal diseño y/o mala calidad de los materiales
utilizados y/o mal trabajo de ensamble.

Además, el fabricante deberá garantizar que los equipos cumplen con las normas IEC
(International Electrotechnical Commission) respectivas, ANSI u otras que aseguren igual o
mejor calidad, y para lo no especificado en ellas, por las normas mencionadas en párrafos
anteriores.

El Proveedor:
- Se compromete a rectificar en el más breve plazo posible cualquier deficiencia que
pueda presentarse durante el periodo de garantía y que sea imputable a la utilización
de un material inapropiado, a un diseño incorrecto o a fallas de fabricación o montaje.
- Asumirá cualquier costo extra derivado de la subsanación de tales defectos, incluyendo
materiales, maquinarias, montaje y gastos de transporte de materiales.

Los únicos defectos que no están comprendidos en la garantía son los errores en la operación y
desgastes naturales.
La garantía será de cuatro (4) años contados a partir de la fecha de recepción y pruebas
satisfactorias en el lugar de entrega. Cuando durante el tiempo de vigencia de la garantía sea
necesario reemplazar un devanado, un aislador, el OLTC por fallas no imputables a la operación
o al mantenimiento, la garantía del equipo completo se extenderá por otros cuatro contados a
partir de la nueva puesta en servicio, y todos los costos ocasionados por el desmontaje del
equipo defectuoso, el transporte y montaje del equipo nuevo serán a cargo del fabricante.
La programación de los trabajos de reparación quedará sujeta a la aceptación del Centro de
Control de Luz del Sur y del Comité de Operación Económica del Sistema (COES) sin derecho a
reclamo alguno por parte del fabricante en caso que el programa presentado sea modificado.

12.1 Pérdidas en el hierro y pérdidas en el cobre


Se deberá garantizar los valores de las pérdidas máximas en vacío, las pérdidas
máximas totales y la corriente máxima de excitación del transformador ofrecido, según
las condiciones siguientes:
Las pérdidas máximas en vacío y la corriente máxima de excitación para frecuencia
nominal con 100 y 110 % de la tensión nominal en la toma central. La garantía se
refiere a los valores que se obtengan después de realizados los ensayos de impulso.
Las pérdidas máximas totales (excluyendo los consumos del equipo de refrigeración
forzada) para la capacidad en servicio permanente 50 MVA, referida a 75 °C y para
frecuencia y tensión nominal, en la toma central.
Los valores indicados en los párrafos 12.1.a y 12.1.b deberán ajustarse a las
tolerancias prescritas en la Publicación IEC 60076.

Si los transformadores tuvieran pérdidas en el hierro y/o en el cobre, ambas mayores


que los garantizados, el comprador estará autorizado para efectuar las siguientes
deducciones:

12.1.a Para pérdidas en el fierro que excedan el valor garantizado: US$ 5 117/kW
12.1.b Para las pérdidas en el cobre que excedan el valor garantizado: US$ 3 582/kW

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 38 de 46

12.2 Rechazo del suministro


Luz del Sur pondrá rechazar el suministro si:
 Las pérdidas totales (fierro + cobre) superan la tolerancia de 10% sobre los valores
declarados.
 Las perdidas en el cobre o en el fierro superan el 15% y la tolerancia de las
pérdidas totales se supera.
 los transformadores no resistieran las pruebas de acuerdo a lo señalado en el
numeral 8.

13. PLAZOS DE ENTREGA Y DOCUMENTACION TECNICA

13.1 Plazos de entrega y penalidades


El plazo de entrega se fija en 10 meses y el tipo de entrega es con los transformadores
totalmente ensamblados, probados y aceptados en la subestación designada por Luz
del Sur, dentro de la ciudad de Lima. No obstante el postor tiene la opción de presentar
su plazo.
El incumplimiento en los plazos indicados dará lugar a la aplicación de penalidades,
equivalente al 0,33% del monto total del pedido por cada día calendario de retraso
hasta un máximo de 10%.
Casos de fuerza mayor serán contemplados sólo si están debidamente documentados y
siempre que el Proveedor los notifique a LUZ DEL SUR en un plazo no mayor de diez
(10) días de tal ocurrencia. De no ser así perderá todo derecho a reclamo.
Los repuestos deberán ser entregados como máximo, al momento de la entrega del
transformador.
La documentación técnica, como planos y esquemas eléctricos definitivos para la
preparación del proyecto de instalación del transformador en cuatro ejemplares,
deberán ser entregados dentro de los sesenta (60) días calendarios a partir de la fecha
de colocado el pedido.
Los manuales de instrucciones de montaje, operación y mantenimiento en cuatro
ejemplares deberán ser entregados a los seis (06) meses de la fecha de colocación del
pedido, o a la fecha de recepción del equipo, lo que se cumpla primero.
Los parámetros de los transformadores de potencia que serán suministrados, deberán
ser indicados a Luz del Sur, en un informe, quince (15) antes de la fecha prevista de
entrega del transformador. Dichos parámetros solicitados son los siguientes:

Hgr : Hot-spot to top-oil temperature difference at rated current


R : Ratio of load losses to no-load losses at rated current
y : Winding-temperature exponent
x : Oil-temperature exponent
or : Top-oil temperature rise at rated current for ONAN and ONAF cooling
hr : Nominal hot-spot temperature for unity ageing rate
o : Oil time constant (hours)
w : Winding time constant (hours)
k11,k21: Thermal model constant
k22

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 39 de 46

13.2 Cronograma
El fabricante deberá presentar en su propuesta un cronograma detallado de fabricación,
pruebas y entrega del transformador. Luego de la adjudicación, este cronograma, unido
al Manual de Calidad que lleva a cabo el fabricante para controlar la fabricación de sus
productos, será la base para fijar las fechas de:
- La revisión conjunta con Luz del Sur de los resultados del diseño. Ocho días hábiles
después de finalizado el diseño, el fabricante deberá suministrar a Luz del Sur los
documentos de diseño, con base en los cuales se programará la reunión para la
revisión del diseño final obtenido.
- La revisión conjunta con Luz del Sur de la orden de fabricación de los equipos. Este
documento deberá contener todos los datos técnicos y las características de sus
componentes. Será requisito haberse efectuado la reunión de revisión del diseño
para que se autorice la fabricación.
- La inspección de fabricación. Puede realizarse en una de las siguientes etapas:
fabricación de las bobinas o el núcleo, ensamble de la parte activa o ensamble del
cambiador de tomas bajo carga.
- Las pruebas en fábrica. Para las pruebas de los equipos en fábrica, el fabricante
deberá avisar con un mes de anticipación la fecha en que se van a realizar y para
su autorización deberán estar aprobados los planos y los respectivos protocolos de
pruebas.

Será potestad de Luz del Sur estar o no presente en algunas de estas actividades.

En la confección del cronograma mencionado, se deberá tener en cuente entre otras,


las siguientes actividades:
- Diseño final
- Aprobación por Luz del Sur
- Implementación de equipos
- Corte de núcleos
- Ensamblaje de núcleos
- Bobina de A.T.
- Bobina de B.T.
- Bobinas de regulación
- Perfiles de yugo
- Montaje de bloques
- Montaje de parte activa
- Conexión
- Tanque y tapa
- Radiadores
- Secado y revisión
- Pruebas
- Entrega

13.3 Documentación técnica


El fabricante deberá entregar junto con el suministro, la siguiente documentación
(Impresa y en medios magnéticos):

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 40 de 46

- Planos de planta, elevaciones cortes y detalles aprobados mostrando las


dimensiones del equipo.
- Detalles de los gabinetes confirmando el grado de protección especificado.
- Diagrama funcional del sistema de control final aprobado.
- Diagrama de conexionado interno y de los contactos auxiliares.
- Listado del equipo incluido en la caja de mando con las características técnicas de
los mismos, incluyendo los folletos y catálogos de los componentes.
- Resultados de las pruebas de rutina y tipo.
- Procedimiento para el manejo, llenado y mantenimiento del equipo con respecto al
aceite dieléctrico, así como también los procedimientos a seguir en caso de posibles
derrames de acuerdo al ISO 9001 y 14001 o normas análogas.
- Manual de montaje.
- Manuales de operación y mantenimiento
- Procedimiento para el transporte del transformador desde su ubicación actual hasta
una nueva ubicación.
- El fabricante deberá suministrar el Design Review (Cigré Working Group A2-36 –
Transformer Procurement Process):
- Características del transformador
- Diseño del núcleo
- Aislamiento, disposición y dimensiones de los devanados
- Diseño de los devanados, devanado de regulación, características generales y
dimensiones.
- Diseño térmico (ONAN, ONAF), N° de ventiladores, N° de radiadores,
- Flujo de dispersión, métodos de control
- Corto circuito
- Bushings y transformadores de corriente

El fabricante deberá suministrar planos donde se indique la configuración del


núcleo y los devanados, tipo de bobina, ubicación de las pantallas electrostáticas y
de los puntos de conexión de las puestas a tierra dentro de las estructuras de los
devanados; planos del tanque que muestren los diferentes pozos de inspección y
espacio interno para la inspección visual, planos de ensamblaje del núcleo y
devanados dentro del tanque con detalles del sistema de fijación, detalle de los
puntos de conexión de los distintos devanados a los terminales de los bushing.

Estos planos serán informativos por lo que no estarán sujetos a ningún tipo de
corrección y serán utilizados por Luz del Sur como información general de las
características constructivas internas del equipo. Los planos deberán ser entregados
con un mes de anticipación a las pruebas en fábrica y su entrega será condición
indispensable para que las pruebas se autoricen.

Toda la información deberá venir en idioma español.

14. REFERENCIAS Y CERTIFICADOS

El oferente deberá acreditar en su oferta, la fabricación y suministro de unidades


similares a las solicitadas, mencionando las experiencias sobre el funcionamiento de
dichos equipos, en los últimos 5 años.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 41 de 46

Deberán asimismo, presentar Certificados de referencias de buen funcionamiento de


empresas similares a Luz del Sur, indicando direcciones y referencias de los mismos.
Sólo se aceptarán fabricantes que tengan patente técnica de prestigio y/o certificados
de pruebas tipo efectuadas en laboratorios de prestigio.
En la evaluación se considerará el soporte técnico local y/o asistencia técnica oportuna
en sitio.

15. EVALUACION TECNICA DE LAS OFERTAS

15.1 Rechazo de ofertas

No serán tomadas en cuenta para su evaluación las ofertas que:


15.1.1. No cumplan con proporcionar los datos solicitados en las hojas de
características, en la forma señalada en le punto 9 de esta especificación.
15.1.2. En la parte correspondiente a la extensión del suministro, algunos de los
ítems no estén de acuerdo a lo solicitado en las Bases del Concurso y a la
presente especificación.
15.1.3. No presenten croquis dimensionales, esquemas eléctricos e información
restante de los equipos, que permitan verificar el cumplimiento de las
dimensiones y características solicitadas, tal como se solicita en el punto 6
15.1.4. No presenten o no acrediten la lista de referencias y certificados señalados
en el punto 14 de la especificación

15.2 Procedimiento de adjudicación

Será por la totalidad de la extensión de suministro indicado en Bases del Concurso.

15.2.1. Evaluación técnica


Cumplimiento estricto de las características técnicas indicadas en los
numerales 3.1, 3.2, 3.3, 4.1, 4.2, 4.3 y 4.4 de la especificación

15.2.2. Evaluación económica


Para efectos de evaluación se tomará en cuenta los valores de pérdidas en el
fierro y en cobre señalados por cada fabricante, valores éstos que serán
multiplicados por los siguientes coeficientes de valorización de pérdidas.
Para el hierro : US$ 5 117/kW
Para el cobre : US$ 3 582/kW

Los valores así obtenidos se añadirán a sus ofertas económicas para efectuar
la evaluación.

16. HOJAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Las hojas de características técnicas debidamente llenadas, firmadas y selladas por el


fabricante, serán incluidas a la descripción del material ofrecido. También incluirá los
documentos que el oferente considere necesario.
Sólo las ofertas que cumplan con esta condición, serán aceptadas para su evaluación.

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 42 de 46

TRANSFORMADOR 50 MVA, 5813x0,565/10/ kV


HOJA DE CARACTERISTICAS 1 / 5
VALOR
UNID
ITEM CARACTERISTICAS VALOR SOLICITADO OFRECID
AD
O
1 CARACTERISTICAS PRINCIPALES

1.1 Marca / Tipo Indicar


1.2 País de fabricación Indicar
1.3 Tipo de instalación Exterior
1.4 Tensión nominal del lado A.T. kV (58 13x0,565)
1.5 Tensión máxima de operación del lado de A.T. kV 72,5
1.6 Tensión nominal del lado B.T. kV 10
1.7 Tensión máxima de operación del lado B.T. kV 12
1.8 Frecuencia nominal Hz 60
(58 000 13x565)
1.9 Relación de transformación en vacío V
/ 10 000
1.10 Potencias ONAN/ONAF1/ONAF2 (según punto 3.3.13)
Potencia ONAN (AT/BT) MVA 30
Potencia ONAF1 (AT/BT) MVA 40
Potencia ONAF2 (AT/BT) MVA 50
1.11 Grupo de conexión YNd5
1.12 Corrientes nominales:
a. En el lado 58 kV (toma central) A 497,7
b. En el lado 10 kV A 2 886,8
1.13 Corriente de corto circuito máxima soportada en bornes
Arrollamiento AT:
a. Simétrica, durante 2 s., valor eficaz kA
b. Asimétrica, valor cresta kA
Arrollamiento BT:
a. Simétrica, durante 2 s., valor eficaz kA
b. Asimétrica, valor cresta kA
1.14 Corrientes de "in-rush" máxima durante la energización
A Indicar
del transformador
1.15 Corriente en vacío a 100% de la tensión nominal
%
(referida a la corriente nominal)
1.16 Pérdidas en el fierro a 100% de la tensión nominal kW (1)
1.17 Pérdidas en el cobre a 75°C y potencia nominal (toma
central)
A.T.-B.T. kW (1)
Tensión de cortocircuito a 75°C y en las siguientes
1.18
posiciones: del gradín ubicado en A.T.
Entre A.T. y B.T.
Pos. 1 % 11,4 (3)
Pos. 14 % 11,0 (2)
Pos. 27 % 10,8 (3)
(1) Valor declarado más una tolerancia de +15%. El valor declarado de las perdidas totales no deberá exceder la
tolerancia de + 10%
(2) Valor declarado más una tolerancia de  7.5%
(3) Valor declarado más una tolerancia de  10.5%

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 43 de 46

TRANSFORMADOR 50 MVA, 5813x0,565/10 kV


HOJA DE CARACTERISTICAS N° 2 / 5

VALOR VALOR
ITEM CARACTERISTICAS UNIDAD
SOLICITADO OFRECIDO
Máxima inducción a 100% de la tensión nominal
1.19 GAUSS
en el núcleo y culata
Máxima elevación de temperatura referida a la
1.20 temperatura ambiente de 30°C y a 100% de
carga y tensión nominal:
a. En aceite, nivel superior °C
b. Arrollamiento (método de resistencia) °C
c. Núcleo magnético °C
1.21 Capacidad entre los arrollamientos
58 kV y 10 kV F
Eficiencia en el lado de 10 kV para la toma central
1.22
y f.p. de 0.8 en el lado 58 kV
- A ¼ de la carga nominal %
- A ½ de la carga nominal %
- A ¾ de la carga nominal %
- A la carga nominal %

CARACTERISTICAS DEL CONMUTADOR DE


2
TOMAS CON CARGA
2.1 Marca MR
2.2 País de fabricación Alemania
2.3 Tipo (In tank, en vacío) Indicar
2.4 Modelo VACUTAP
2.5 Tensión nominal kV 60
2.6 Corriente nominal A 500
2.7 Máxima corriente de cortocircuito permisible para:
- 3 seg. kA Indicar
2.8 Número de posiciones 27
2.9 Capacidad de sobrecarga A  600
Número de operaciones sin necesidad de
2.10 # 300 000
mantenimiento

3 CARACTERISTICAS ADICIONALES
3.1 Normas adoptadas para el nivel de ruidos
3.2 Nivel de ruido
Alternativa 1 dB  76
Alternativa 2 dB  70
3.3 Distancia de línea de fuga en aisladores
- Lado de 58 kV mm/kV 31
- Lado de 10 kV mm/kV 31
3.4 Aceite
Marca Indicar
País de procedencia Indicar
ASTM D 3487,
Norma, Tipo
Tipo II

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 44 de 46

TRANSFORMADOR 50 MVA , 5813x0,565/10 kV


HOJA DE CARACTERISTICAS N° 3 / 5

VALOR VALOR
ITEM CARACTERISTICAS UNIDAD
SOLICITADO OFRECIDO
4 SISTEMA DE REFRIGERACION

4.1 Número de ventiladores Indicar


Consumo de potencia para el motor de cada
4.2 kW Indicar
ventilador
Sobre elevación de temperatura a plena carga con
4.3 todos los radiadores en servicio y un ventilador
desconectado
- En el cobre °C Indicar
- En el aceite °C Indicar

5 PESOS
5.1 Transformador sin aceite Tn
Transformador con aceite, completo con todos sus
5.2 Tn 60
accesorios
Máximo para el transporte, con aceite, sin
5.3 Tn  50
accesorios
5.4 Elementos refrigerantes sin aceites Tn
Aceite del transformador, incluyendo el aceite en los
5.5 Tn
elementos refrigerantes

6 DIMENSIONES (S-4-1603)
6.1 Largo m  4,50
6.2 Ancho m  4,20
6.3 Altura m  4,25
6.4 Altura sin considerar las ruedas m  3,80

7 RESISTENCIA A MOVIMIENTOS SISMICOS


7.1 Aceleración horizontal g 0,5
Aceleración vertical g 0,2
Frecuencia de movimiento c/s 0-10
Máxima insensibilidad a la vibración del relé
g
Buchholz, conmutador y del transformador

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE PARA


8
IMAGEN TERMICA
8.1 Relación de transformación
AT
BT
8.2 Clase de precisión
AT
BT
8.3 Prestación
AT VA
BT VA
TRANSFORMADOR 50 MVA , 5813x0,565/10 kV

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 45 de 46

HOJA DE CARACTERISTICAS N° 4 / 5

VALOR VALOR
ITEM CARACTERISTICAS UNIDAD
SOLICITADO OFRECIDO
9 TENSIONES DE ENSAYO
Tensión soportada asignada de corta duración a
9.1 frecuencia industrial (Ud) [kV] (Valor eficaz),
aplicado a los arrollamientos, incluido los bornes:
- Lado 58 kV (incluido el neutro) kV r.m.s. 140
- Lado de 10 kV kV r.m.s. 28
Tensión soportada asignada al impulso tipo rayo
9.2 (Up) [kV] (Valor pico), polaridad positiva y
negativa
- Lado 58 kV (incluido el neutro) kV p.v. 325
- Lado 10 kV kV p.v. 75

10 TENSIONES AUXILIARES
Tensión auxiliar para motores, ventiladores,
10.1 V c.a. 220 +10%, -15%
calefacción, iluminación
Tensión auxiliar para propósitos de control,
10.2 V c.c. 125 +10%, -15%
medición y protección
11 FACTORES DE SEGURIDAD DEL DISEÑO

11.1 Estructura mecánica del tanque Indicar


11.2 Estructura de soporte de la parte activa Indicar
11.3 Estructura aislante de los devanados Indicar
12 DATOS TECNICOS COMPLEMENTARIOS

12.1 Resistencia mecánica del cobre utilizado AT--BT N/mm2 Indicar


12.2 Duración permisible en cortocircuito s
Valor del DP después del secado final (medido
12.3  1000
con testigo)
Factor de potencia del aislamiento de los
12.4
devanados
Alta tensión – Tierra %  0,50
Baja tensión – Tierra %  0,50
Alta tensión – Baja tensión %  0,50
Factor de potencia del aislamiento de los
12.5 SI
bushings
Aislamiento principal (C1) %  0,50
Aislamiento del tap de pruebas (C2) % Indicar

13 PRUEBAS ADICIONALES EN FÁBRICA

13.1 Medición de corriente de excitación según 8.2.1 SI


SFRA (Análisis de Respuesta al Barrido de
13.2 SI
Frecuencia) según 8.2.2
13.3 Medición de pérdidas en los bushings según 8.2.3 SI
13.4 Termografía según 8.3.1 SI

TRANSFORMADOR 50 MVA , 5813x0,565/10 kV

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.
ESPECIFICACION TECNICA Código : DDCOAT-033
Revisión : 02
Aprobado: DDCOAT
TRANSFORMADORES TRIFASICOS DE Fecha : 15/03/2010
POTENCIA DE 50 MVA, 5813x0,565/10 kV Página : 46 de 46

HOJA DE CARACTERISTICAS N° 5 / 5

VALOR VALOR
ITEM CARACTERISTICAS UNIDAD
SOLICITADO OFRECIDO
14 PRUEBAS EN INSTALACIONES LDS
14.1 Relación de transformación %  0.50
14.2 Resistencia óhmica de devanados SI
14.3 Resistencia de aislamiento entre devanados: SI
Alta tensión – Tierra G Indicar (4)
Baja tensión – Tierra G Indicar (4)
Alta tensión – Baja tensión G Indicar (4)
Resistencia de aislamiento núcleo, 1 kV 1 minuto G > 1 G

Factor de potencia del aislamiento de los


14.4 SI
devanados
Alta tensión – Tierra %  0,50
Baja tensión – Tierra %  0,50
Alta tensión – Baja tensión %  0,50
Factor de potencia del aislamiento de los
14.5 SI
bushings
Aislamiento principal (C1) %  0,50
Aislamiento del tap de pruebas (C2) % Indicar
Resultados
similares a la
14.6 Corriente de excitación según 8.2.1
prueba realizada
en fábrica
Resultados
SFRA (Análisis de Respuesta al Barrido de similares a la
14.7
Frecuencia) prueba realizada
en fábrica
14.8 Extracción de muestra de aceite para análisis SI

(4) Además de los valores a indicar en G se deberá indicar los Índices de absorción (IA) e Índice de
polarización (IP).

Queda absolutamente prohibido la modificación parcial o total del presente documento, sin autorización previa y expresa del
responsable del documento.

También podría gustarte