Está en la página 1de 487

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

GUÍA DCS

AV-8B N/D HARRIER II POR CHUCK


ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 21/08/2021
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este documento ha sido creado solo con fines recreativos. No lo use para entrenamiento o vuelo en la vida real.

El autor de este documento nunca ha tenido acceso a documentación restringida o clasificada sobre el AV-8B Harrier. El autor nunca ha tenido acceso a
datos OEM (Original Equipment Manufacturer) relacionados con el AV-8B Harrier, sus sistemas de armamento ni sus sistemas defensivos. Toda la
información de este documento proviene de documentación pública (es decir, AV-8B Early Access Manual de RAZBAM) y tutoriales no oficiales (videos
creados por jugadores en Youtube).

Los procedimientos enumerados en este documento se simplifican deliberadamente con fines de juego debido a las limitaciones del entorno de
simulación DCS World y las limitaciones del módulo DCS AV-8B de RAZBAM.

Este documento es simplemente un proyecto personal gratuito que se utiliza para el entretenimiento. Este documento no pretende ni está diseñado para enseñar a alguien
a volar un AV-8B Harrier real.

2
TABLA DE CONTENIDO
• PARTE 1 – INTRODUCCIÓN
• PARTE 2 - CONFIGURACIÓN DE CONTROLES

• PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES


• PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

• PARTE 5 – DESPEGUE
• PARTE 6 – ATERRIZAJE
• PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR
• PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA
• PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES
• PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO
• PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS
• PARTE 12 – TUTORIAL DE RADIO
• PARTE 13 – PILOTO AUTOMÁTICO

• PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS


• PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE
• PARTE 16 – PÁGINA VREST
• PARTE 17 – EMERGENCIAS
• PARTE 18 – OTROS RECURSOS

Un agradecimiento especial a Paul "Goldwolf" Whittingham por crear los íconos de la guía. 3
ElMcDonnell Douglas AV-8B Harrier II (ataque nocturno) es un avión monomotor de
ataque a tierra que constituye la segunda generación de la familia Harrier Jump Jet. Capaz
de realizar despegues y aterrizajes verticales o cortos (V/STOL), el avión fue diseñado a
fines de la década de 1970 como un desarrollo angloamericano del British Hawker Siddeley
Aguilucho II

Harrier, el primer avión operativo V/STOL.


AV-8B

Los Harriers de primera generación entraron en servicio con la Royal Air Force (RAF) y el Cuerpo
de Marines de los Estados Unidos (USMC) a fines de la década de 1960 y principios de la de 1970,
pero tenían limitaciones en alcance y carga útil. En una configuración de despegue y aterrizaje
cortos, el AV-8A (designación estadounidense para el Harrier) transportaba menos de la mitad
de la carga útil de 4000 lb (1800 kg) del A-4 Skyhawk más pequeño, en un radio más limitado.
Para abordar este problema, Hawker Siddeley y McDonnell Douglas comenzaron el desarrollo
conjunto de una versión más capaz del Harrier en 1973.

El AV-8B Harrier II conserva el diseño básico del Hawker Siddeley Harrier, con estabilizadores
horizontales y alas montadas en los hombros que presentan un anédrico prominente (pendiente
descendente). El avión está propulsado por un solo motor turbofan Rolls-Royce Pegasus, que
tiene dos tomas y cuatro toberas vectoriales sincronizadas cerca de su turbina. Dos de estas
boquillas están ubicadas cerca del extremo delantero frío del motor y dos están cerca del
extremo trasero caliente del motor. Esta disposición contrasta con la mayoría de los aviones de
ala fija, que tienen toberas de motor solo en la parte trasera. El Harrier II también tiene boquillas
más pequeñas controladas por válvulas en la nariz, la cola y las puntas de las alas para brindar
control a bajas velocidades.
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN

Normalmente operados desde pequeños portaaviones, grandes barcos de asalto anfibio y


simples bases de operaciones avanzadas, los AV-8B han participado en numerosas
operaciones militares, demostrando ser activos versátiles. El avión participó en combates
durante la Guerra del Golfo y la Guerra de Irak a partir de 2003. El Harrier II ha servido en
la Operación Libertad Duradera en Afganistán desde 2001 y se utilizó en la Operación
Odyssey Dawn en Libia en 2011. Los Harrier II italianos y españoles han participado en
conflictos en el extranjero junto con coaliciones de la OTAN. Durante su historial de
servicio, el AV-8B ha tenido una alta tasa de accidentes, relacionada con el porcentaje de
tiempo dedicado a las fases críticas de despegue y aterrizaje.

4
La alta tasa de accidentes que mencioné antes muy probablemente también se aplique al
mundo de la simulación. Hacer un aterrizaje vertical es mucho más difícil de lo que parece. El
Harrier pondrá a prueba tus habilidades como piloto como nunca antes.
Aguilucho II

La cabina se siente moderna con sus MPCD (pantallas a color multipropósito)


y pantalla de visualización frontal, y el AV-8B tiene una serie de herramientas y
AV-8B

sensores muy potentes a su disposición, como un Targeting Pod, un Jamming


Pod y un Dual Mode Tracker. El Harrier parece haber sido diseñado para ser
un Jack of all Trades que podría usarse en más o menos cualquier tipo de
misión. Puede operar desde la estrecha cubierta del Tarawa hasta las FOB
(bases de operaciones avanzadas) remotas donde todo lo que tiene que
aterrizar es un pequeño helipuerto. El Harrier te obligará a controlar tu peso y
hacer cálculos mentales si necesitas realizar aterrizajes difíciles como un
aterrizaje vertical. Hablando aerodinámicamente, el AV-8B es un desafío ya
que es uno de los pocos aviones que puede aterrizar prácticamente en
cualquier lugar. Verá: las boquillas giratorias pueden ser más difíciles de usar
de lo que piensa.
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN

5
Esto lo convierte en una experiencia muy interesante ya que hay muchas cosas que hacer en él. No se sentirá como si estuviera volando en un avión de combate de próxima generación, pero tendrá un avión flexible que puede brindarle
muchas opciones. Piense en un híbrido entre un A-10 con esteroides y un helicóptero. Es por eso que es uno de mis módulos favoritos en DCS.

RAZBAM derramó mucho amor en este avión, y se nota. El Harrier está actualmente en acceso temprano, todavía faltan algunas características, pero a pesar de eso, el Harrier se siente como una simulación de nivel de
Aguilucho II

estudio adecuada que te hará aprender cantidades impías de cosas interesantes sobre las mentes (muy) locas de los británicos. ingenieros a los que se les ocurrió por primera vez la idea del Harrier.
AV-8B
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN

6
Nota: en sus controles, asegúrese de verificar sus controles de "Recorte" ya que la versión predeterminada del juego tiene su sombrero de ajuste configurado para cambiar su vista en lugar de recortar el
Aguilucho II avión. Dado que la mayoría de ustedes probablemente ya está equipado con un TRACKIR, le sugiero que se asegure de que el Trim Hat Switch esté configurado correctamente.
AV-8B

Para asignar un eje, haga clic en Asignar eje. También puede


seleccionar "Comandos de eje" en el menú desplegable
superior.
PARTE 2 - CONFIGURACIÓN DE CONTROLES

Para modificar curvas y sensibilidades de ejes, haga


clic en el eje que desea modificar y luego haga clic en
“Axis Tune”.

7
Vincular los siguientes ejes::

• PITCH (ZONA MUERTA EN 0, SATURACIÓN X EN 100, SATURACIÓN Y EN 100, CURVATURA EN 15)


Aguilucho II

• ROLLO (ZONA MUERTA EN 0, SATURACIÓN X EN 100, SATURACIÓN Y EN 100, CURVATURA EN 15)

• TIMÓN (ZONA MUERTA EN 0, SATURACIÓN X EN 100, SATURACIÓN Y EN 100, CURVATURA EN 10)


AV-8B

• EMPUJE: CONTROLA LAS RPM DEL MOTOR

• BOQUILLA: CONTROLA EL ÁNGULO DE LA BOQUILLA GIRATORIA

• FRENO DE RUEDA IZQUIERDA / DERECHA

NOTAS:

1. La tecla Airbrake debe asignarse a "AIRBRAKE TOGGLE" (B por defecto) y actuará como un interruptor de palanca.

2. Personalmente, no asignaría nada a los flaps, ya que estarán configurados en modo AUTO la mayor parte del tiempo.
PARTE 2 - CONFIGURACIÓN DE CONTROLES

8
Aquí están mis configuraciones en la pestaña ESPECIAL:

Aguilucho II
AV-8B
PARTE 2 - CONFIGURACIÓN DE CONTROLES

9
Aguilucho II
LO QUE NECESITAS MAPEADO
AV-8B

DISPENSAR ECM DERECHO:


RECORTE DE CABEZA HACIA ARRIBA
TODO (botón gris en RHS)
BANCO DE RECORTES IZQUIERDO

RECORTE DE CABEZA HACIA ABAJO

RECORTE DEL BANCO DERECHO Modo A/A FWD: Sidewinder (Boresight)


Modo A/A ABAJO: Pistola
Modo A/A AFT: Sidewinder (SEAM)
AMPLIAR LENTO
pepinillo bomba
TDC ABAJO (ACCIÓN)
ZOOM OUT LENTO
JAULA/SIN JAULA (MAVERICK)

Gatillo: Pistola de fuego/Lanzamiento

Sidewinder, Arma lateral

Selección de sensor FWD: INS, IRMV/EOMV


COMM FWD: Seleccione COMM 1
Sensor Sel. DERECHA: FLIR/HUD-BH/WH Sensor Incremento de trabajo en equipo
PARTE 2 - CONFIGURACIÓN DE CONTROLES

Sel. POSTERIOR: DMT LST/TV


COMM AFT: Seleccione COMM 2
Selección de sensor IZQUIERDA: MAP Center/
Decenter Sensor Sel. ABAJO: Rechazo de HUD

Objetivo AG no designado/NWS/FOV Alternar

PALANCA DE FRENO DE AIRE (B)


PMS ADELANTE
PMS DERECHO

PMS POSTERIOR
DISPENSAR ECM HACIA ATRÁS: CHAFF DISPENSAR

Desconexión de emergencia SAAHS ECM HACIA ADELANTE: BENGALAS


PMS IZQUIERDO

ALEJAR VÍDEO TPOD AMPLIAR VÍDEO


TPOD Estos son "controles ficticios" que
son enlaces establecidos para los OSB junto a
las funciones de Zoom en la página TPOD.
+ FRENOS DE PUNTA (ASIGNADOS EN LOS PEDALES)
10
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

11
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

12
Aguilucho GR.7
Aguilucho II
AV-8B

Cordón de detonación del dosel


Detona para romper el dosel para permitir la eyección del piloto.
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

13
Aguilucho II Propina: El cuerpo del piloto se puede activar/desactivar con “RSHIFT+P”
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

14
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

15
DICCIONES (Sistema de control de motor digital) Cambiar
ARRIBA = ENCENDIDO

ABAJO = APAGADO
Aguilucho II

Botón de liberación de bloqueo de la palanca de corte de combustible


Palanca de corte de combustible
Enlace de teclas: LWin + F
ARRIBA = APAGADO (válvula de combustible cerrada)
AV-8B

ABAJO = ENCENDIDO (válvula de combustible abierta)

NOTA: La palanca de combustible se bloqueará automáticamente en la posición


ABAJO. Para desbloquear la palanca, use la combinación de teclas "LWIN+F". TAPAS (Sistema de dispositivos de

mejora de ascensores) Cambiar


POSTERIOR = NORMAL

ADELANTE = RETRAER

Interruptor de oxígeno

POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = ENCENDIDO
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Interruptor selector de RPM del motor


POSTERIOR = BAJO

ADELANTE = ALTO

Nota: El interruptor selector hará que el tacómetro del motor muestre la


velocidad del compresor de baja presión (velocidad ALTA) o la velocidad
del ventilador de derivación (velocidad BAJA)

EFC (Control de combustible del motor) Cambiar


AFT = POS 2 (DECU 2)
ADELANTE = POS 1 (DECU 1)
NOTA: Este interruptor selecciona qué DECU del motor (Unidad de control digital del Interruptor de descarga del tanque de agua

motor) se usa para controlar el flujo de combustible y los parámetros del motor, ya DUMP: Vuelca el contenido de wat1mi6tanque de inyeccion r
que hay dos DECU disponibles para la redundancia. APAGADO: Funcionamiento normal
Aguilucho II
AV-8B

Interruptor dosificador de combustible

POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = ENCENDIDO

Interruptor de sonda de reabastecimiento aéreo (A/R)

ATRÁS = SONDA DE COMBUSTIBLE HACIA DENTRO/RETRAÍDA CENTRO =

SONDA DE COMBUSTIBLE HACIA FUERA/EXTENDIDA


Interruptor de fricción del acelerador
FWD = Deja la sonda extendida y presuriza el tanque de combustible (sin transferencia de combustible)

Interruptor manual de combustible

Perilla de brillo de las luces de formación POSTERIOR = APAGADO

APAGADO / BRILLANTE ADELANTE = ENCENDIDO

Interruptor de ajuste del timón


Interruptor de luces de posición
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = BRILLANTE

Interruptor de luces anticolisión


POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = BRILLANTE

Interruptor de la bomba de refuerzo de combustible (izquierda/derecha)


Interruptor de luces auxiliares
AFT = OPERACIÓN CON CC (usar si la bomba falla)
POSTERIOR = APAGADO

MEDIO = APAGADO
ADELANTE = BRILLANTE
ADELANTE = NORMAL

Interruptor de descarga de combustible del ala (izquierda/derecha)

POSTERIOR = APAGADO

FWD = Vuelca el contenido del tanque de combustible seleccionado


17
Lámparas de inundación

Desplace la rueda del mouse para cambiar la orientación


Aguilucho II
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Interruptor de ajuste del asiento

Interruptor maestro de luces externas


POSTERIOR = APAGADO

MEDIO = NVG (gafas de visión nocturna)


18
FWD = NORMAL
Manija de emergencia – Fractura del dosel
• Girar hacia arriba para liberar
Aguilucho II

• tirar para disparar


AV-8B

Lista de comprobación de asientos

• Retire tres imperdibles


• Manija de liberación de emergencia hacia abajo y bloqueada

• Servicios personales conectados


• Torretas izquierda y derecha conectadas
• Cinturones de regazo izquierdo y derecho conectados
• Dispositivo de seguridad de tierra encendido y bloqueado
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

19
Acelerador
Aguilucho II

Interruptor JPTL (limitador de temperatura de tubería de chorro)

POSTERIOR = ENCENDIDO
AV-8B

ADELANTE = APAGADO

Botón de registro del piloto EMS (Sistema de


monitoreo del motor)
Cuando se presiona, la EMU (Unidad de monitoreo del motor)
registra los parámetros del motor, que estarán disponibles para
las cuadrillas de mantenimiento en tierra después del vuelo.
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Palanca de parada STO (despegue y

aterrizaje cortos)
Bloquea la palanca del ángulo de la boquilla en

la posición seleccionada

Perilla de fricción de la palanca de control del

ángulo de la boquilla

Palanca de control del ángulo de la boquilla

Controla el ángulo de las boquillas del motor.

20
Interruptor de dosificación de ECM (contramedidas electrónicas)
AFT = Dispensa granza
FWD = Dispensa bengalas
IZQUIERDA = Mini Jammer activado (no funcional)
Aguilucho II

Palanca de corte del acelerador


DERECHA = Dispensa todos los tipos de contramedidas
Solo se puede hacer clic cuando
AV-8B

el acelerador está en IDLE

Interruptor de jaula/desenjaulado de armas

Interruptor de elevación de antena


No funcional en la variante AV-8B N/A

Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino)


IZQUIERDA/DERECHA/ADELANTE/ATRÁS/ABAJO (ACCIÓN)

Palanca de freno de estacionamiento

AFT = ENCENDIDO (CONECTADO)


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

FWD = APAGADO

Interruptor de programación aire-aire


No funcional en la variante AV-8B N/A

Interruptor de COMUNICACIONES

FWD = Selecciona COMM 1


AFT = Selecciona COMM 2

Interruptor de aerofreno (freno de velocidad)

21
Interruptor de unidad Q-Feel

POSTERIOR = APAGADO

Interruptor del sistema de aumento de ADELANTE = ENCENDIDO RPS (pedal de timón


Nota: Dado que las superficies de control de la aeronave del Harrier se accionan agitadores)/Interruptor YAW
Aguilucho II

estabilidad de guiñada
hidráulicamente, el piloto no siente la fuerza de la palanca a menos que un sistema AFT = APAGADO, RPS deshabilitado
POSTERIOR = APAGADO

de retroalimentación de fuerza artificial, o el sistema "Q-Feel", le proporcione al MEDIO = ENCENDIDO, RPS habilitado
AV-8B

ADELANTE = ENCENDIDO

piloto una retroalimentación de fuerza basada en la velocidad aerodinámica de la FWD = PRUEBA


aeronave, o "q ”, que es la presión dinámica de la aeronave.

Interruptor de luces de aterrizaje/taxi


POSTERIOR = APAGADO

MEDIO = HOVER
SAAHS: ADELANTE = APROXIMACIÓN

AUMENTO DE ESTABILIDAD
Y SISTEMA DE RETENCIÓN DE ACTITUD

Interruptor de modo de retención de altitud SAAHS


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = ENCENDIDO (CONTRATADO)

Indicador de compensación de alerones

Interruptor del sistema de aumento de

estabilidad antivuelco
POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = ENCENDIDO
Indicador de compensación del timón

Interruptor del sistema de aumento de

estabilidad de cabeceo
POSTERIOR = APAGADO
Interruptor de modo SAAHS AFC (Controles automáticos de vuelo)
ADELANTE = ENCENDIDO
POSTERIOR = REINICIAR

MEDIO = APAGADO
ADELANTE = ENCENDIDO
22
Mesa detectora de acimut magnético
Aguilucho II

Indicador de posición del tren de aterrizaje


AV-8B

VERDE = Desplegado
ÁMBAR = En transición APAGADO
= Arriba y bloqueado
Nota: METRO es para tren de aterrizaje principal, norte es para tren de
aterrizaje de nariz, L es para Left Wing y R es para tren de aterrizaje de ala
derecha
Ángulo de posición de los flaps (grados)

Botón de emergencia
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Interruptor antideslizante

ARRIBA = PRUEBA

MEDIO = ENCENDIDO

ABAJO = Dirección de la rueda de morro


Interruptor de modo de flaps

ARRIBA = Modo crucero MEDIO =


Modo automático
ABAJO = Modo STOL (despegue y aterrizaje cortos)
Flaps Botón BIT (Prueba integrada)

Palanca de batería de emergencia del tren de aterrizaje


ABAJO = APAGADO

ARRIBA = ENCENDIDO
Botón de anulación de bloqueo del tren

de aterrizaje hacia abajo

Interruptor de alimentación de aletas

Palanca del tren de aterrizaje IZQUIERDA = REINICIAR

ABAJO = Engranaje extendido


23
MEDIO = ENCENDIDO

ARRIBA = Engranaje retraído DERECHO = APAGADO


Aguilucho II

Reloj
AV-8B

Sistema: Detector de acimut magnético

Para volar Dirigir Para volar Dirigir

norte 0 180 180

15 15 195 195

30 30 210 210

45 45 225 225

60 60 240 240 Interruptor de inyección de agua


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

ARRIBA = Modo de despegue


75 75 255 255 MEDIO = APAGADO

ABAJO = Modo de aterrizaje

90 90 270 270

105 105 285 285

120 120 300 300

135 135 315 315

150 150 330 330 Indicador activado CMBT (Combat Thrust)


Parpadea después de 2,5 minutos de uso de CMBT

165 165 345 345

24
Modo de entrega de armamento
AUT: Automático
CIP: CCIP, Punto de impacto calculado continuamente Control manual de armas
DSL: Línea de visión deprimida NORMA: Normal
Aguilucho II

DIR: Directo N/T: Espoleta de nariz y cola


N: Espoleta de nariz
AV-8B

Control de Fusión Control de cantidad de armas T: espoleta de cola


ASCMI (Almacenes de Armamento)

Control múltiple de armas Panel de indicadores de control de gestión)

Control de intervalos de armas

Interruptor de enfriamiento IR (infrarrojo)

Aplica enfriamiento manual a todas las estaciones equipadas


con sidewinder. No debe encenderlo en absoluto a menos que
tenga una falla en el sistema que impida que el cabezal del
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

buscador del sidewinder se enfríe o necesite enfriar el


sidewinder mientras está en tierra para las comprobaciones
previas al vuelo.

Botón e indicación de selección de estación

Control de vertido selectivo


STA: Estaciones seleccionadas
STOR: Tiendas seleccionadas
SEGURO: Posición de seguridad

CMBT: Combate
COMBUSTIBLE: Tanques de Combustible Externos BOTÓN:

Deshacerse de la munición seleccionada 25


Brújula magnética en espera
Aguilucho II

La brújula de whisky se utiliza como respaldo


AV-8B

Lámparas de inundación

Desplace la rueda del mouse para cambiar la orientación


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

manija del dosel


Enlace de teclas: LCTRL+R

26
Aguilucho II Botón de modo maestro aire-tierra

Botón de modo maestro de navegación


AV-8B

Botón de modo maestro VSTOL (despegue y


aterrizaje cortos verticales)
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Botón Flare Salvo

Interruptor de brazo maestro

ARRIBA = ENCENDIDO

ABAJO = APAGADO
27
ODU (Unidad de visualización opcional)
Opción 1 Botón e indicación

ODU (Unidad de visualización de


Aguilucho II

opciones) Opción 2 Botón e indicación


AV-8B

ODU (Unidad de visualización de


opciones) Opción 3 Botón e indicación

ODU (Unidad de visualización de


opciones) Opción 4 Botón e indicación

ODU (Unidad de visualización de


opciones) Opción 5 Botón e indicación
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

28
Conmutador de modo MPCD (pantallas a color
Simbología MPCD (pantallas a color
multipropósito)
multipropósito) Control de brillo
Día/Noche
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Control de brillo MPCD (pantallas


a color multipropósito)

Control de contraste MPCD


MPCD (multipropósito
(pantallas a color multipropósito)
Pantallas a color) Ganancia

Control
29
Submenús MPCD
• FLIR: pantalla NAVFLIR (navegación con visión de futuro por infrarrojos)
• EHSD: Visualización Electrónica de Situación Horizontal

Aguilucho II

DMT: pantalla de seguimiento de modo dual


• STRS: Página de tiendas

AV-8B

HUD: repetidor de pantalla de visualización frontal

• BIT: página de prueba incorporada

• Página de la calculadora VRST: VSTOL-REST (despegue y aterrizaje vertical y corto)


• ESP: página de parámetros del motor
• CONF: página de configuración del software
• TPOD: página de Targeting Pod (LITENING II). En blanco si no hay ningún TPOD cargado.

Submenús MPCD • IFF: página de datos de identificación de amigos o enemigos.

• EW: página de alerta temprana, utilizada para contramedidas electrónicas/guerra. Muestra RWR
(receptor de advertencia de radar)
• TARJETA: página de visualización de tarjeta de panel angular preprogramada.


MPCD
CAS: página de apoyo aéreo cercano.
• EMER: Página de tarjetas de lista de verificación de emergencia.

(Pantalla a color multipropósito) • SDAT: página de datos del sistema.

MENÚ PRINCIPAL
• COMM: página de datos de comunicación.
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Presione este OSB para acceder al

menú principal de MPCD

(Accesible desde todas las páginas)

30
Aguilucho II
AV-8B

MPCDMENÚ FLIR MPCDMENÚ DMT


MPCDMENÚ STRS
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

MPCDMENÚ ESP MPCDMENÚ DEL TPD 31


MPCDMENÚ EW
Aguilucho II
AV-8B

MPCDMENÚ DEL REPETIDOR DE HUD


MPCDMENÚ CONF.
MPCDMENÚ CAS
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

MPCDMENÚ DE BITS

32
MPCDMENÚ EMERGENTE MPCDMENÚ DE COMUNICACIÓN
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

MPCDMENÚ VESTIDO

33
MPCD
EHSD (Pantalla electrónica de situación horizontal) MENÚ
Aguilucho II

Puntero de seguimiento en tierra de la aeronave


AV-8B

Puntero de rumbo de waypoint

Datos de puntos de ruta

Orientación (grados) Distancia (Nm)


Datos del TACAN Tiempo para ir al waypoint (minutos:segundos)
Orientación (grados) Distancia (Nm)
Tiempo para ir a la estación TACAN (minutos:segundos)

Puntero de rumbo TACAN


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Velocidad de avance (nudos)

Seguimiento de tierra (grados)

Curso Seleccionado

Escala del mapa de EHSD

34
Luz de repostaje DERECHA
Aguilucho II

• Intermitente: tanque interno del ala derecha o


tanque externo derecho lleno.

AV-8B

Iluminado (fijo): tanto el depósito derecho como el


exterior derecho están llenos.

Luz de repostar LISTO


• Se ilumina cuando está autorizado para el reabastecimiento de combustible

en el aire.

• Se extingue durante el contacto.

Luz de repostaje IZQUIERDA

• Intermitente: tanque lateral izquierdo interno o tanque externo


izquierdo lleno.
• Iluminado (fijo): tanto el depósito lateral izquierdo como el
externo izquierdo están llenos.
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

35
Rumbo al waypoint
T: indica que se utiliza el rumbo real Altitud indicada (pies)
Aguilucho II Escalera de paso de aviones

Escala de rumbo
AV-8B

Velocidad aerodinámica calibrada (kts)


VVM (Marcador de vector de velocidad)
Velocidad aerodinámica indicada corregida
por instrumento y error de posición

Velocidad vertical (pies por minuto)

Rumbo actual
Datos de puntos de ruta

(Distancia en nm + Número de waypoint)


Ángulo de ataque (AOA)

Número de máquina

Reloj (hora zulú)


Aceleración actual (G)
Indicador de rumbo auxiliar (T se
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Velocidad de avance (nudos) muestra cuando se usa True Heading)

Rumbo a Bullseye
Distancia a Bullseye (nm)

Max Gs alcanzado

PANTALLA HEADS-UP (MODO NAV) 36


Aguilucho II

Actitud deprimida
Símbolo (sombrero de bruja)
AV-8B

Escala analógica de velocidad vertical

Ángulo de ataque (AoA)


Escala analógica

RPM digitales (%)


Indicador digital de posición de boquilla
en grados (N)
Temperatura de tubería de chorro digital

(JPT) en grados C
Indicador digital de posición de flaps
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

en grados (F)

Margen de potencia (J, JPT o R, RPM) e


indicación de flujo de agua

Indicador de deslizamiento lateral

PANTALLA HEADS-UP (MODO VSTOL) 37


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

teclado
Control de brillo de pantalla
Pantalla de UFC (control inicial)
Aguilucho II

Se muestra: COMM 1 Frecuencia


AV-8B

Teclas de modo de función


TMR: Temporizador

TOO: Objetivo de la oportunidad

COMM1 y COMM2 Radio UFC


• Perilla de encendido/volumen

• Visualización de canales de radio (M = Manual)



PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Selector de canales (rueda de desplazamiento del ratón)

Teclas de modo de función


ENT: Ingresar (valida y guarda los valores ingresados) IFF:
Establece UFC para el sistema IFF
TCN: Establece UFC para TACAN
AWL: configura UFC para el sistema de aterrizaje para todo clima
WPN: configura UFC para la programación de entrega de armas
WOF: Waypoint Over Fly (actualización de posición INS) BCN:
sistema de identificación de balizas de radar ON/OFF ALT:
configura UFC para configurar el altímetro de la aeronave
EM CON: Sistema de control de emisiones ON/OFF

Teclas de entrada especiales


I/P: Identificación de posición (utilizada por IFF) 38
SVE: Guardar (no funcional)
Precaución maestra
Pulsar para restablecer Advertencia maestra
Aguilucho II

Pulsar para restablecer


AV-8B

Luces de advertencia
• FUEGO : fuego del motor detectado
• LEY : Advertencia de altitud baja
• SOLAPAS : Fallo del sistema de flaps
• TANQUE L : Sobrepresión o sobretemperatura del sistema del

depósito de combustible izquierdo

• TANQUE R : Sobrepresión o sobretemperatura del sistema del

depósito de combustible derecho

• HYD : Ambos sistemas hidráulicos HYD1 y


HYD2 fallan
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

• ENGRANAJE : El tren de aterrizaje no es seguro/no se extiende.

• Antiguo Testamento : Sobretemperatura (límites JPT del

motor excedidos)

• JPTL : El control del limitador de temperatura de la tubería de

inyección no funciona

• EFC : Las cajas de control de combustible del motor


DECU1 y DECU2 fallan
• GEN : el generador de CA está fuera de línea

Luces de precaución
• L COMBUSTIBLE : el nivel del sistema de combustible izquierdo es bajo (fijo cuando es inferior a 750 lbs,

intermitente cuando es inferior a 250 lbs)

• COMBUSTIBLE : el nivel del sistema de combustible derecho es bajo (fijo cuando es inferior a 750 lbs,
intermitente cuando es inferior a 250 lbs)
• 15 SEGUNDOS : JPT (temperatura de la tubería de chorro) por encima de la clasificación de elevación normal (parpadea

después de 15 segundos)

• MFS : Sistema de combustible manual ENCENDIDO



BINGO : Ajuste de combustible por debajo del bingo (retorno a la base)

H 20: Quedan menos de 15 segundos de inyección de agua.


39
Perilla de brillo de video HUD
Simbología HUD HUD Día/Automático/Noche

Simbología HUD Perilla de brillo Selector de modo Perilla de contraste de video HUD
Aguilucho II

Interruptor de rechazo
AV-8B

Selector de altitud HUD Selector de totalizador de combustible

• BIT: prueba integrada


Altímetro Barométrico / Radar
• ALIMENTACIÓN: Tanque de alimentación central

• TOTAL: Combustible Total

• INT: Tanques Internos

Indicador de actitud de espera • ALA: tanque de ala


• INBD: Tanque externo interno
• OUTBD: Tanque externo fuera de borda

Perilla de configuración del curso de navegación Indicador de velocidad vertical en espera

Cantidad total de combustible (lb)

Indicador de velocidad aerodinámica en

espera (x100 nudos)


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Indicador de espera AoA (ángulo de


ataque)

Combustible del tanque izquierdo

Cantidad (libras)
Combustible del tanque derecho

Cantidad (libras)
Indicador de giro y deslizamiento

Altímetro en espera (pies)

Cantidad de combustible de bingo

Configuración e indicación
40
Aguilucho II

Interruptor de palanca DMT (rastreador de modo dual)

ENCENDIDO APAGADO Interruptor del sistema de grabación de


AV-8B

video (VRS)

AUTOMÁTICO / EJECUTAR

Selector de visualización del sistema de grabación de video (VRS)

MPCD/HUD

Interruptor selector de modo de doble procesador (DP)


Interruptor de encendido FLIR
PRIMARIO / AUTOMÁTICO / ALTERNATIVO
ARRIBA = ENCENDIDO

ABAJO = APAGADO

Selector de modo INS (Sistema de


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

navegación inercial)
• APAGADO: Sin alimentación al INS
• PRUEBA: INS BIT (Prueba integrada)
• ES: No utilizado
• GYRO: modo de emergencia
• IFA: inicia la alineación en vuelo del INS
• NAV: Modo de navegación INS
• INS GND: Modo de alineación de tierra INS
Interruptor de modo de computadora de misión (MC)
• MAR: modo INS Sea Align
ANULACIÓN/AUTO/APAGADO

Interruptor de modo de calefacción de sonda

(PRB) CALOR/AUTO

41
Interruptor de selección de sensores

AFT = DMT: LST/TV FWD = INS:


IRMV/EOMV IZQUIERDA = MAP
Center/Decenter RIGHT = FLIR/
Aguilucho II

HUD-BH/WH
ABAJO (PULSADO) = Rechazo de escena HUD/TPOD
AV-8B

Interruptor de embellecedor

(Paso y banco)

Botón de incremento de waypoint


Botón de salmuera de bomba aire-tierra
Lanza bombas o lanza cohetes o
misiles aire-tierra Maverick

Gatillo (parte delantera de la palanca)

Dispara un arma o lanza un misil Sidewinder o


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Sidearm
Interruptor de selección de armas aire-aire
AFT = Modo SEAM Sidewinder A/A FWD =
Modo Boresight A/A Sidewinder ABAJO
(PULSADO) = Modo pistola

Interruptor de desconexión de emergencia SAAHS


Desactiva SAAHS (Sistema de Aumento de Estabilidad y
Retención de Actitud)

Objetivo aire-tierra sin designar/botón de dirección de la rueda de


morro

42
Aguilucho II
AV-8B

Asa de eyección del asiento


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Palanca de ajuste del arnés

43
Tacómetro: Compresor (HI) o ventilador (LO) RPM Indicador JPT (temperatura de la tubería
Ángulo de boquilla
Luces de amenaza

de chorro) (grados C) • SAM: Lanzamiento de SAM detectado


Indicador (grados)
• CW : El radar de seguimiento de tierra
(onda continua) está bloqueado en la
Aguilucho II

EDP (Panel de visualización del motor) Botón BIT (Prueba integrada)


aeronave
• AI : El radar Air Intercept está bloqueado en
AV-8B

la aeronave (parpadea si se detecta un


Indicador de presión del conducto del sistema de
lanzamiento)
control de reacción del motor (psi)
• AAA : El radar del cañón de artillería
antiaérea está bloqueado en la aeronave.

Indicador de flujo de combustible (lbs/min)

Indicador de posición del estabilizador (trim) Se

muestra: nariz hacia abajo (↓) 2 grados


EDP (Pantalla del motor
panel) Control de brillo

Indicador de cantidad de agua (lbs)

Perilla de control RWR (receptor de advertencia de radar) APAGADO /

ENCENDIDO / Volumen Luz de flujo de inyección de agua


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Perilla de control del dispensador de consumibles

APAGADO: Sin energía

AUT: Dispensador seleccionado automáticamente ARRIBA: Dispensadores en la

parte superior del fuselaje de popa usados primero ABAJO: Dispensadores en la

parte inferior del fuselaje de popa usados primero RWR: Opción no disponible

Perilla de control de ECM (contramedidas electrónicas)


APAGADO: Quita la alimentación al módulo DECM
STBY: Enciende el módulo DECM pero no emite señal BIT:
Reloj
Prueba integrada del módulo DECM
RCV: modo de espera inteligente (pod emite según la señal recibida)
44
RPT: señal de interferencia continua (repetición)
Aguilucho II
AV-8B

Lámparas de inundación

Desplace la rueda del mouse para cambiar la orientación


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

manija del dosel


Enlace de teclas: LCTRL+C

Palanca de bloqueo de la capota

ADELANTE: BLOQUEADO

POPA: DESBLOQUEADO

45
Aguilucho II

Indicador de presión de freno (psi)


AV-8B

Presión hidráulica del sistema


HYD 1 y 2 (x10 psi)

Presión de cabina (altitud de presión)


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Presión del acumulador


(x1000 psi)

46
PANEL DE LUCES DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA

OXY WSHLD
OBOGS (oxígeno a bordo parabrisas caliente
Aguilucho II

Sistema de Generación)
mal funcionamiento
AV-8B

HID 1 HIDRÁULICO 2

Presión del sistema hidráulico Presión del sistema hidráulico


1 superior a 1400 psi 2 superior a 1400 psi

BOMBA L BOMBA R
Baja presión de la bomba de refuerzo de combustible Baja presión de la bomba de refuerzo de

izquierda combustible derecha

L TRANS R TRANS
Baja presión de aire al tanque alimentador Baja presión de aire al tanque de

izquierdo alimentación derecho

SOLAPAS 1 SOLAPAS 2 AUT FLP


Flaps 1 canal falló Flaps 2 canal fallado Falló el modo de flap automático o ADC
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

APUNTALAR TAPAS ACEITE

Dosificador de combustible apagado o averiado LIDS (Sistema de dispositivo de mejora de Presión de aceite baja

elevación) no está en forma correcta

posición

GEN APU GPS


APU (Unidad de Potencia Auxiliar) GPS no valido
seleccionada y emergencia
generado fallido

47
PANEL DE LUCES DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA

DEP RES corriente continua ESPERA TR


Resistencia a la salida reducida (la El transformador-rectificador principal Standby TRU (Unidad
Aguilucho II

aeronave es más propensa a salir falló Transformadora-Rectificadora)


del vuelo controlado) inoperativa o fuera de línea
AV-8B

CS FRESCO CARGA PABELLÓN


El ventilador de refrigeración de la aviónica de la Asimetría de combustible sobre el Canopy no cerrado y bloqueado
cabina falló límite de VL (aterrizaje vertical)

EN S PATINAR EFC NWS


Sistema de navegación inercial Mal funcionamiento del sistema antideslizante DECU 1 o 2 (Unidad de control de Dirección de rueda de morro

alineado o fallado motor digital) falló mal funcionamiento

AFC CIP AUT H2O SEL APU


AFC (Vuelo automático Modo de entrega calculado no Velocidad aerodinámica superior a 250 APU (unidad de potencia auxiliar) en

Controles) mal funcionamiento o disponible nudos y el interruptor de inyección de agua funcionamiento

deseleccionados no está en OFF

TERRENO DE JUEGO FIB FRENO VEL INCLINARSE


Estabilización de tono Sistema IFF (identificación de amigo o Marcha arriba y freno de velocidad Alerones caídos
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

sistema de aumento apagado o enemigo) apagado, no puesto a cero o extendido o marcha abajo y freno de
fallido no responde. velocidad no 25 grados

ROLLO BAHÍA DE POPA

Estabilización de balanceo Compartimento de aviónica de popa

sistema de aumento apagado o ECS (Environmental Control

fallido sistema) falló

GUIÑADA CW NO IR P ATASCO JMR CALIENTE


estabilización de guiñada Fallo del bloqueador de radar CW Cápsula de emisión de radar Pulse- Exceso de temperatura de la cápsula Jammer

sistema de aumento apagado o (onda continua). Doppler activa


fallido

ENG EXC P NO IR ATASCO CW RESPUESTA

exceso de motor Fallo del bloqueador del radar Pulse- Módulo bloqueador de radar CW IFF respondiendo a la
(sobrevelocidad, sobretemperatura Doppler. (onda continua) activo. interrogación en Modo 4.
o sobre-g) detectado .

48
Aguilucho II
AV-8B

Interruptor de prueba de CC Interruptor de batería


Interruptor del generador
IZQUIERDA: MANUAL ADELANTE: BAT/ON
ADELANTE: GEN/ENCENDIDO
MEDIO: APAGADO MEDIO: APAGADO
MEDIO: APAGADO
DERECHA: EN ESPERA POPA: ALERTA
POPA: PRUEBA
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Voltímetro de CC (voltios)

Interruptor del generador APU (Unidad de energía auxiliar)


• ADELANTE: Restablecer
Interruptor de arranque del motor

• MEDIO: ENCENDIDO (con la batería configurada en BATT, GTS (ENG ST)

(Gas Turbine Starter) impulsa la APU siempre que no esté en el FWD: Arranque del motor ON

modo de arranque del motor) AFT: OFF

• POPA: APAGADO

49
Aguilucho II
AV-8B

Perilla de brillo de las luces de la consola

Indicador de advertencia/precaución
Perilla de control de brillo de las luces
BRT/REINICIAR/ATENUAR
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Panel de control del equipo de radio V/UHF (activo


Luces de inundación
cuando la radio está en modo MANUAL)
Perilla de brillo

ACNIP (Panel Auxiliar de Comunicación, Interruptor de luz de brújula/luces de prueba

Navegación, Identificación) FWD: luz de brújula


Tablero de instrumentos
MEDIO: APAGADO
Perilla de brillo
AFT: Prueba de luces
50
Sintonizador de frecuencia de canal V/
UHF RSC
Aguilucho II

Tiempo V/UHF (No simulado)


Selector de modo de frecuencia de canal V/
AV-8B

UHF RSC (Radio Set Control)


Red V/UHF (No simulada) • AJ/M: No simulado
• AJ: No simulado
• MAR: Selecciona uno de los 57 canales marítimos
Frecuencia manual activa V/UHF seleccionada preestablecidos. no simulado
• PRST: El interruptor CRS cambia el canal preestablecido

seleccionado.

• MAN: El interruptor CRS cambia la frecuencia del


Canal preestablecido V/UHF seleccionado canal seleccionado.
• 243: Enciende los receptores de la frecuencia de
emergencia 243.000 Mhz.
• 121: Enciende los receptores para la frecuencia
táctica de 121.000 Mhz. no simulado
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Interruptor de modo auxiliar V/UHF


Posiciona el cursor bajo varias opciones de modo. Se utiliza
con el puntero de modo auxiliar para seleccionar o anular la
selección de modos auxiliares.
Perilla de control de volumen V/UHF RSC
Girado: Volumen
Tirado: Silenciamiento APAGADO Puntero de modo auxiliar V/UHF
Posiciona el puntero para seleccionar o deseleccionar la
opción de modo auxiliar definida por el botón –.

Selector de modo operativo de canal V/UHF RSC (Radio Set Control)


• Tirado (ZRO): No simulado
• APAGADO: APAGA RCS
• TEST: Selecciona el BIT interno (Built-In-Test).
• TR+G: Selecciona Receptor/Transmisor y receptores GUARD
• TR: Selecciona Receptor/Transmisor
• ADF: Buscador de dirección automático (no equipado en Harrier)
51
• CHNG PRST: cambio de canal preestablecido
Interruptor de modo de control de radio V/UHF
Interruptor de programa de radio 1/2 KY58 Selector de unidad 1 de sistema de habla
• MAN: Modo Manual (la radio es controlada por el panel de
Selecciona qué transmisor de radio está segura bifásica/banda base (DIPH/BB)
Radio Control Set)
activo
Aguilucho II

• UFC: modo de controlador frontal (la radio está controlada por UFC y
ODU, unidad de pantalla opcional) KY58 Selector de unidad 2 de sistema de habla
AV-8B

segura bifásica/banda base (DIPH/BB)

Sistema de voz seguro KY-58 Unidad n.° 1 y


unidad n.° 2 Código y modo seleccionados Interruptor de carga de códigos variables remotos KY-58

El sistema de voz seguro se utiliza para cifrar RV1: No simulado


(codificar) o descifrar (descifrar) audio enrutado RV2: No simulado
a través de la unidad de cifrado KY-58 n.° 1
(KY-1) o la unidad KY-58 n.° 2 (KY-2).

Interruptor de norma cero de cifrado KY58

Interruptor IFF (Identify-Friend-or-


Fe) Zero/Hold (no simulado)
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

KY-58 Unidad #2
Interruptor de emergencia/normal
Interruptor de código/modo
IFF (identificación de amigo o
(No simulado)
enemigo) (no simulado)

KY-58 Unidad #1 Código/Interruptor de modo (no simulado) ICS (Sistema de intercomunicación) Mic
Se utiliza para seleccionar el código y el modo de funcionamiento KY58 deseado (Micrófono) Interruptor de modo operativo
TEL / MIC CALIENTE / MIC FRÍO

Perilla de volumen de tierra del ICS (sistema de

intercomunicación)

Perilla de volumen auxiliar del ICS (sistema de intercomunicación)


Se puede usar para ajustar el volumen de las advertencias auditivas (es 52
decir, Bitchin' Betty)
Aguilucho II

Lámparas de inundación
AV-8B

Interruptor de desempañado

ADELANTE: normal

MEDIO: Desempañador

AFT: desempañado máximo

Presostato de cabina
FWD: Regulador de presión normal
MIDDLE: Descarga de presión de la
cabina AFT: Ram air
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Bahía de equipo de popa

Interruptor de enfriamiento

ADELANTE: Restablecer

MEDIO: ENCENDIDO

POPA: APAGADO

Bahía de equipo delantero


Interruptor de enfriamiento
Perilla del controlador de temperatura de la
ADELANTE: Restablecer
cabina ECS (Sistema de control ambiental)
POPA: Normal
53
Aguilucho II
AV-8B

Almacenamiento de NVG (gafas de visión

nocturna) y grabadora de video


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Palanca de seguridad del suelo del asiento

RETRAÍDO (ABAJO): Seguridad APAGADA

EXTENDIDO (ARRIBA): Seguridad ENCENDIDO

54
Aguilucho II
AV-8B

Interruptores de alimentación a tierra

(no simulado)
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

55
Aguilucho II Luces de formación

Luces de formación
AV-8B

Interruptor maestro de luces externas


(controla todas las luces externas)
POSTERIOR = APAGADO
Luces de formación
MEDIO = NVG (gafas de visión nocturna)
FWD = NORMAL
Luces de formación

Luces de formación
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Luces de formación
Perilla de control

Luces de formación

56
Luz de aterrizaje auxiliar
Luz de posición (roja) Luz anticolisión
Aguilucho II

Interruptor de luz de aterrizaje


AV-8B

Los ajustes HOVER y APROXIMACIÓN


cambian el brillo de la luz.

Luz de aterrizaje Luz de posición (blanca)

Luz de aterrizaje auxiliar

Luz de posición (verde)


Luz de aterrizaje
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Interruptor de luces anticolisión


Interruptor de luces de posición

Interruptor de luz de aterrizaje auxiliar


Luz anticolisión 57
Boquilla de escape del motor de

Aguilucho II flujo caliente giratoria trasera


AV-8B

Sonda de reabastecimiento aéreo

Luz de sonda de reabastecimiento aéreo


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Salida de aire frío del motor


Cero Bufanda Adelante
(Ventilador/Frio5a8ir) Boquilla
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

Admisión del motor

Puertas de soplado

59
Aguilucho II
AV-8B

Dispensadores de contramedidas
superiores (4 x 30 chaff o bengalas)

Dis de contramedida inferior (2 pags


ensar
x 30 chaff o bengalas)
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

rueda de ala Freno de aire

Tren de aterrizaje principal

ruedas gemelas
Radomo de cola rueda de ala Rueda de nariz

60
Aguilucho II

Admisión de APU (Unidad de energía

auxiliar)
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Puerto de escape de la APU (Unidad de

energía auxiliar)

61
Aguilucho II
AV-8B

Veleta de guiñada

Se utiliza para obtener la dirección del viento en relación


con usted. Al flotar, debe asegurarse de mantenerlo recto
para flotar en la dirección del viento.
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

62
Aguilucho II
AV-8B

TAPAS: Valla desplegada


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

TAPAS: Tracas

TAPAS: Sistema de dispositivo de mejora de elevación


Las tapas en sí se pueden ver como pequeñas estructuras en forma de
alas o "Strakes" en la parte inferior, debajo de las boquillas. El
interruptor LIDS controla el panel de "valla", que se encuentra justo
detrás del tren de aterrizaje principal para evitar que el colchón de aire
recirculante se escape por la parte delantera.

Cuando el Harrier está en vuelo estacionario a baja altitud, el aire que


recircula del escape se aprovecha para formar esencialmente un colchón
que proporciona sustentación adicional durante el aterrizaje vertical.

Los TAPAS también están diseñados para reducir el efecto de la ingestión de


gas caliente (HGI) a través de la recirculación de los gases de escape en la
entrada del motor cuando se opera verticalmente, ya que un aumento en la
temperatura de entrada puede causar una pérdida significativa de empuje.
TAPAS: Valla retraída
63
Esto reduce sustancialmente HGI.
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

64
Designación de aeronave
El Número de cola que ingresa en el Editor de misiones son en realidad los últimos tres dígitos del Número de oficina de la aeronave (BuNo) o el número de serie USN/USMC. Para
aeronaves tácticas, el BuNo no está relacionado con el "Número lateral" de la aeronave (el que ve pintado en la nariz y las aletas). El "Número lateral" que ve en la aeronave es el
Aguilucho II

primero de los primeros dígitos BuNo invertidos, por lo que no existe una correlación obvia.
AV-8B

Como ejemplo: “810” ingresado en el campo Tail # del editor de misiones dará “18” en el “Número de lado” de la aeronave.

VMA-231: Escuadrón de Ataque Marino 231

163801: Número de serie (BuNo)

18: Número lateral


PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

18: Número lateral

Últimos 3 dígitos del número de serie


(BuNo)

18: Número lateral


sesenta y cinco
Las NVG se almacenan
1 2
en esta caja

3
Aguilucho II
AV-8B

Nota 1: Debe ponerse en contacto con el personal de tierra para equipar la visera del casco o
las gafas de visión nocturna (NVG). Usando "\", luego F8 (Ground Crew), luego F4 (Cambiar
dispositivo montado en el casco) y luego F1 o F2 para el tipo de casco deseado.
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

Nota 2: Los NVG también deben


equiparse desde el editor de
misiones para los engendros aéreos.

Visera montada en casco 66


Lentes de visión nocturna
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES Aguilucho II

67
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 3 – CABINA Y MEDIDORES

CONTROL DE LINTERNA
ENCENDIDO/APAGADO: LALT + L

LENTES DE VISIÓN NOCTURNA


ENCENDIDO/APAGADO: MAYÚS IZQUIERDA + N

BAJAR BRILLO NVG: ENLACE PERSONALIZADO


SUBIR BRILLO NVG: ENLACE PERSONALIZADO
68
AV-8B
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Aguilucho II

69
PRE-ARRANQUE 1a – Ajuste la palanca de bloqueo
1b – Haga clic en la manija de la

POSTERIOR (DESBLOQUEADO)
capota para cerrar la capota

1. Cierre y bloquee la capota.


Aguilucho II
AV-8B

Canopy abierto
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

Canopy cerrado
1c – Ajuste la palanca de bloqueo

ADELANTE (BLOQUEADO)

70
PRE-ARRANQUE

2. Interruptor LIDS (sistema de dispositivo de mejora de elevación) - NORM (AFT)


Aguilucho II

3. Interruptor de oxígeno: ENCENDIDO (FWD)

4. Interruptor de cabeceo SAS (Sistema de aumento de estabilidad): ENCENDIDO (FWD)


AV-8B

5. Interruptor de balanceo SAS (Sistema de aumento de estabilidad): ENCENDIDO (FWD)


6. Interruptor de guiñada SAS (Sistema de aumento de la estabilidad): ENCENDIDO (FWD)
7. Interruptor Q-Feel - ENCENDIDO (FWD) 9
8. Interruptor del vibrador del pedal del timón (RPS/YAW): ENCENDIDO (MEDIO)
9. Configure el interruptor antideslizante: según sea necesario

• Establézcalo en ON (MEDIO) para despegues en tierra


• Establecido en NWS (ABAJO) para despegues de portaaviones/barcos

8
2
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

3 7

71
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
Aguilucho II

El Harrier está equipado con un GTS (Gas Turbine Starter), también conocido como APU (Auxiliary Power Unit).
Muchos aviones usan la APU para proporcionar presión neumática para el arranque del motor, pero el Harrier
AV-8B

usa un arranque eléctrico en su lugar.

Interruptor del generador APU (Unidad de energía


El GTS tiene un doble propósito: proporcionar energía eléctrica cuando los generadores principales del motor están
auxiliar)
APAGADOS y proporcionar un mecanismo de arranque para el motor. El GTS/APU tiene dos modos de operación:
• Modo 1: Modo generador de APU
• ADELANTE: Restablecer

• MEDIO: ENCENDIDO (con la batería configurada en BATT,


Este modo se utiliza en tierra para recargar la batería y suministrar energía eléctrica a los sistemas de Interruptor de arranque del motor (ENG ST)
GTS (Gas Turbine Starter) impulsa la APU siempre que no
aviónica. Esto se logra cuando el interruptor APU GEN está encendido. FWD: Arranque del motor ON
esté en el modo de arranque del motor)
• Modo 2: Modo de inicio AFT: OFF
• POPA: APAGADO
Este modo se utiliza para accionar el arranque eléctrico del motor y se selecciona automáticamente con el interruptor
ENG ST.
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

ARRANQUE DIRECTO DEL MOTOR: Si se mantiene presionado el interruptor ENG ST (START) y el GTS/
APU no está funcionando , el GTS arranca y acelera a la velocidad de funcionamiento en 25 segundos.
Cuando el motor alcanza la velocidad autosuficiente, el GTS se desconecta automáticamente y el
interruptor de arranque del motor vuelve a la posición APAGADO. Si el GTS no alcanza la velocidad de
operación dentro de los 25 segundos o el motor principal no es autosuficiente dentro de los 40
segundos, el GTS se apaga automáticamente y el interruptor de arranque del motor vuelve a la posición Arrancador de turbina de gas/
APAGADO. Unidad de potencia auxiliar

INICIO DEL MOTOR DE TRADUCCIÓN:Si se mantiene presionado ENG ST (START) y el GTS/APU ya


está funcionando en el modo APU GEN , el generador de la APU se apaga, el interruptor de la APU
vuelve automáticamente a la posición APAGADO (realizando un apagado de la APU), el circuito de
protección de apagado del GTS de 40 segundos se activa y el motor principal se activa
automáticamente para arrancar.

Tenga en cuenta que el GTS/APU no puede ejecutar ambos modos al mismo tiempo. Además, si la
APU está funcionando antes del despegue y el generador principal impulsado por el motor está
funcionando, la APU se apagará automáticamente cuando la aeronave alcance los 325 nudos.

Imagen de referencia:
Sea Harrier FRS.1
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

1. Palanca del freno de estacionamiento: ENCENDIDA (AFT)


Aguilucho II

2. Interruptor de batería - BATT (FWD)


3. Interruptor del generador principal: GEN (FWD)
AV-8B

4. Compruebe que el voltímetro sea de al menos 24,5 V

Clic del freno de mano


Spot (cambia la palanca

AVANCE/RETROCESO)
3 2
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

1 4

73
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
14
5. Interruptor de RPM del motor: BAJO
Aguilucho II

6. Interruptor EFC (control de combustible del motor) – POS 2


7. Interruptores de bomba de refuerzo izquierda/derecha: NORM (FWD)
AV-8B

8. Interruptor dosificador de flujo de combustible: ENCENDIDO (FWD)

9. Interruptor JPTL (Limitador de temperatura de la tubería de chorro): ENCENDIDO (AFT)


13
10. Interruptor de combustible manual - APAGADO (AFT)

11. Acelerador: APAGADO (totalmente hacia atrás)


8
12. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: entre AFT y 10 grados
13. Manija de cierre de combustible: ENCENDIDA (ABAJO)

14. Interruptor DECS (Sistema de control digital del motor) – ENCENDIDO

9 5
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

6
7

11

12

10

74
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

15. Opcional:Interruptor del GENERADOR APU - ENCENDIDO


Aguilucho II

16. Opcional:Confirme que el aviso de APU está activado


17. Opcional:Confirme que la luz APU GEN está APAGADA
AV-8B

18. Presione el interruptor de reinicio de advertencia principal para deshacerse de los mensajes de

advertencia auditivos

19. Ajuste las perillas de brillo MPCD izquierda y derecha 17


20. Haga clic en «ENG» OSB (botón de selección de opciones) para configurar el MPCD derecho en la

página de datos del motor dieciséis

17

19
20a
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

18
20b

75
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 22b

24
21. Ajuste el interruptor de arranque del motor: ENG ST
Aguilucho II

• En un arranque directo del motor (GTS/APU está


APAGADO), el GTS normalmente se apaga
AV-8B

automáticamente en unos 5 segundos, después de lo cual


el motor comienza a girar.
• En un arranque del motor de traslación (GTS/APU ya
está arrancado), hay una desaceleración de 10
segundos de la APU (unidad de potencia auxiliar) antes
de que el GTS (arranque de turbina de gas) se active
para arrancar el motor.
22. Una vez que las RPM del motor comiencen a aumentar, mueva la palanca del
acelerador hacia adelante a la posición TIERRA EN VACÍO. El acelerador se
detendrá mecánicamente en GROUND IDLE ya que la palanca del freno de
estacionamiento actúa como un tope de seguridad.
23. Compruebe que el interruptor de arranque del motor se restablece 25
automáticamente en APAGADO antes del 15 % de RPM. Si no es así, configúrelo
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

en APAGADO manualmente para evitar daños al GTS.


24. Verifique que RPM se estabilice en RPM IDLE (entre 28.4 y
29 % RPM)
25. Verifique que JPT (temperatura de la tubería de chorro) no exceda los 545
grados C.
22b

24

22c
76
21 22a
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

26. Comprobar que la presión de aceite sube a los niveles nominales (Aviso de ACEITE extinguido)
Aguilucho II

27. Verifique que la presión HYD 1 e HYD 2 se estabilice a 3000 +/- 200 psi.
28. Verifique que la presión del acumulador de freno se estabilice en 3000 +/- 200 psi.
AV-8B

29. Coloque la palanca de posición de la boquilla en 10 grados. Esto evitará el desgaste excesivo del
plano de cola y los flaps debido al calor y la salida de chorro que actúa sobre esas superficies de
control.

26a
(durante el arranque del motor)

29
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

27

26b
(después del arranque del motor)
28

77
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
C

NOTA IMPORTANTE SOBRE LA POSICIÓN DEL ACELERADOR DURANTE EL ARRANQUE DEL MOTOR:
Aguilucho II

Un error que suelen cometer los nuevos jugadores de DCS Harrier es que, sin darse cuenta, mueven el acelerador fuera de la posición OFF, luego colocan el
AV-8B

interruptor de arranque del motor en ENG ST y luego se preguntan por qué el motor no arranca. Cuando se inicia el arranque del motor, si el acelerador no
está en el tope de APAGADO (totalmente hacia atrás), el controlador del motor inhibirá el arranque del motor.

Si el acelerador se mueve fuera del tope de APAGADO, hay un tope mecánico que impide que el acelerador vuelva a APAGADO; esta es una
medida de seguridad para evitar que el motor se apague inadvertidamente al reducir la velocidad.

En ese caso, puede hacer clic en la palanca de corte del acelerador (cerca de la palanca del freno de estacionamiento), que le permite desbloquear
completamente el acelerador hasta la posición APAGADO. Tenga en cuenta que solo se puede hacer clic en esta palanca de corte si el acelerador está en el
retén IDLE.

B Retén inactivo
a
Retén de APAGADO
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

Acelerador

Palanca de corte

Estacionamiento

Freno

Retén inactivo Retén inactivo


Retén de APAGADO Retén de APAGADO
Retén inactivo
Retén de APAGADO

78
36a
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

30. Ajuste la palanca de seguridad del suelo del asiento - ABAJO


Aguilucho II

31. Ajuste el interruptor de encendido de los flaps: ENCENDIDO (MEDIO)

32. Ajuste el interruptor de modo Flaps – CRUCERO (ARRIBA)


AV-8B

33. Coloque el interruptor RWR (receptor de advertencia de radar) en ON

34. Ajuste el interruptor EXP (dispensador de señuelos de artículos fungibles) – AUTOMÁTICO

35. Establezca el interruptor DECM (contramedidas electrónicas defensivas) - STBY


36b 36c
36. Establezca la perilla de brillo del MPCD izquierdo y haga clic en el OSB (botón de selección de opciones) «EHSD»

para configurar el MPCD izquierdo en la página de visualización de situación horizontal electrónica.


PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

30a 32

33

34

31

35
30b
79
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCEDIMIENTO DE ALINEACIÓN DEL INS

ALINEACION DEL INSINFORMACIÓN GENERAL

El ASN-139 INS (Sistema de Navegación Inercial) tiene cuatro


Aguilucho II

modos de alineación :
• MAR: alineación realizada a bordo de un portaaviones conectando un
AV-8B

cable SINS (Sea INS). Utiliza el propio sistema de navegación inercial del
portaaviones para lograr la precisión del INS.
• TIERRA: El modo de tierra solo se puede realizar con la
aeronave en tierra.
• IFA(GPS): la alineación en vuelo utiliza el GPS (Sistema de
posicionamiento global) incorporado en la aeronave. Esta alineación se
puede realizar en cualquier lugar.
• GIROCOMPÁS: modo degradado que proporciona un proceso de
alineación rápido, pero los datos de posición actuales no están disponibles.
Esta alineación se puede realizar en cualquier lugar.

Nota: Hay tres INSsubmodos de alineación :


• SHDG: (alineación de rumbo almacenada): utiliza el rumbo
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

preexistente para los modos de tierra y mar, lo que acelera el


proceso de alineación.
• Alineación manual del mar: realiza una alineación manual sin los
SINS del portaaviones (Sea INS).
• Alineación aerotransportada GPS: disponible para IFA

Importante: ¡Asegúrese siempre de que su freno de estacionamiento

esté puesto (palanca AFT) durante la alineación!

Antes de comenzar la alineación INS, asegúrese siempre de que el


80
interruptor de modo INS esté en la posición APAGADO.
ALINEACION DEL INSINFORMACIÓN GENERAL

La diferencia entre NO ALINEADO, SOLO TÍTULO GUARDADO y


Aguilucho II

PREALINEADO es qué datos ya están disponibles en el INS al iniciar la


alineación.
AV-8B

• NO ALINEADO: Debe ingresar los datos de IPP (Posición actual inicial), la


variación magnética y alinear el INS.
• SÓLO TÍTULO GUARDADO: Aún tiene que alinear el INS, pero los datos de
posición actuales ya están en el sistema y puede omitir uno de los pasos.
Tiene un período de alineación más rápido.
• PREALINEADO: El INS está alineado desde el principio.
Opciones de alineación: sin alinear,
encabezado guardado o prealineado.

desalineado Solo encabezado guardado prealineado


PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

(Requiere alineación en IPP) (Requiere alineación en IPP) (No requiere alineación en IPP)

81
ALINEACION INS (TIERRA) 37a
Palanca de freno de estacionamiento

37. Establezca IPP (Posición actual inicial) si la aeronave no está prealineada, luego inicie
Aguilucho II

Comprometido (AFT)
la fase de alineación GND INS (Sistema de navegación inercial). Los pasos
precedidos por «*» no son necesarios si la opción «PRE-ALINEADO» está marcada
AV-8B

en la pestaña Opciones especiales.


37b
a) Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté puesto

b) Coloque la perilla de brillo de la PANTALLA en BRT


c) * Seleccione el menú MENU->EHSD->DATA->A/C en el MPCD.
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

37c

37c 37c

82
ALINEACION INS (TIERRA)
37. Establezca IPP (Posición actual inicial) si la aeronave no está prealineada, luego inicie la fase de alineación GND INS (Sistema de navegación inercial). Los pasos
Aguilucho II

precedidos por «*» no son necesarios si la opción «PRE-ALINEADO» está marcada en la pestaña Opciones especiales.
d) * Pulse «MAYÚS+D+K» para abrir el panel angular y comprobar su posición inicial. Anota tus coordenadas(es decir 42°10'58'' Norte 042°28'41'' Este
AV-8B

en grados, min, seg) y variación magnética (6,2 grados Este). Tenga en cuenta que la entrada de coordenadas al controlador frontal está en
grados, min, seg, mientras que el formato de coordenadas mostrado en el EHSD está en grados, min, decimales.
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

37d

83
ALINEACION INS (TIERRA)
37. Establezca IPP (Posición actual inicial) si la aeronave no está prealineada, luego inicie la fase
Aguilucho II

de alineación GND INS (Sistema de navegación inercial). Los pasos precedidos por «*» no
son necesarios si la opción «PRE-ALINEADO» está marcada en la pestaña Opciones
AV-8B

especiales.
d) * Pulse «MAYÚS+D+K» para abrir el panel angular y comprobar su posición
inicial. Anota tus coordenadas(es decir 42°10'58'' Norte 042°28'41'' Este en
grados, min, seg) y variación magnética (6,2 grados Este). Tenga en cuenta
que la entrada de coordenadas al controlador frontal está en grados, min,
seg, mientras que el formato de coordenadas mostrado en el EHSD está en
grados, min, decimales.
e) * Pulse la POS (Posición) ODU (Unidad de visualización de opciones) para seleccionar la
coordenada Latitud (“:” aparecerá junto a ella cuando se seleccione).
f) * En el UFC, presione « 2 » (N) para seleccionar las coordenadas del Norte, escriba «
421058 », luego « ENT » para ingresarlos. 37f 37h
g) * Pulse de nuevo en el POS ODU para seleccionar la coordenada Longitud.
h) * En el UFC, presione « 6 » (E) para seleccionar las coordenadas Este, 37f
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

escriba «0422841», luego « ENT » para ingresarlos. No olvides agregar el


0 al principio.
i) * Ingrese el MVAR (variación magnética) correcto según el lugar donde se
encuentre. Presione la ODU al lado de MVAR (":" aparecerá al lado cuando se
seleccione), presione « 6 » (E) para seleccionar las coordenadas Este, y luego
escriba «6.2», luego « ENT » para ingresar la variación magnética de 6.2
grados Este.
37h 37i
37e
37g

37i
37i

84
ALINEACION INS (TIERRA)
37. Establezca IPP (Posición actual inicial) si la aeronave no está prealineada, luego inicie la fase de
Aguilucho II

alineación GND INS (Sistema de navegación inercial). Los pasos precedidos por «*» no son
necesarios si la opción «PRE-ALINEADO» está marcada en la pestaña Opciones especiales.
AV-8B

j) Establezca el interruptor de modo INS en ALIGN GND INS. 37j


k) Durante los primeros 1 a 2 minutos de alineación, el indicador muestra ATT NOT OK
a la derecha de QUAL (Calidad de alineación).
l) Una vez que aparece el mensaje QUAL 0.7 OK, puede considerar que su alineación
está completa.

37m
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

Alineación
completo

37k Alineación
37l
en curso

85
ALINEACION INS (TIERRA)
37. Establezca IPP (Posición actual inicial) si la aeronave no está prealineada, luego inicie la fase de
Aguilucho II

alineación GND INS (Sistema de navegación inercial). Los pasos precedidos por «*» no son
necesarios si la opción «PRE-ALINEADO» está marcada en la pestaña Opciones especiales.
AV-8B

m) Coloque el interruptor de modo INS en IFA (alineación en vuelo acoplada con GPS).
n) Presione OSB al lado de DATOS para deseleccionar el menú DATOS (desencuadrado cuando no está
seleccionado).
o) Ajuste el brillo del mapa móvil según sea necesario usando los interruptores CONT
(Contraste), SYM (Brillo de simbología), GAIN y Modo Día/Noche.

37m
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

37n
Subpágina DATOS
37n
No seleccionado
Subpágina DATOS
Seleccionado
37o

86
ALINEACION INS (MAR/PECADOS)
37a
Palanca de freno de estacionamiento

37. Inicie la fase de alineación del INS (Inertial Navigation System)


Aguilucho II

Comprometido (AFT)
conectando el cable de datos SINS (Sea INS) a la aeronave. Luego, inicie
la fase de alineación SEA INS (Sistema de Navegación Inercial).
AV-8B

a) Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté puesto


37b
b) Ajuste la perilla de brillo de la PANTALLA
c) Seleccione el menú MENU->EHSD->DATA->AC en el MPCD..
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

37c

37c 37c

87
37d
ALINEACION INS (MAR/PECADOS)
37d 37d
37. Inicie la fase de alineación del INS (Inertial Navigation System) conectando el cable de datos SINS
Aguilucho II

(Sea INS) a la aeronave. Luego, inicie la fase de alineación SEA INS (Sistema de Navegación
Inercial).
AV-8B

d) Comuníquese con el personal de tierra y solicite energía eléctrica presionando « \ »,


luego presione F8 (Ground Crew), F2 (Ground Electric Power), luego F1 (ON).
e) Se aplicará energía eléctrica y se conectarán cables de datos SINS (Sea INS)
desde el sistema INS del transportista a la aeronave.
37e

37e
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

88
ALINEACION INS (MAR/PECADOS)

37. Inicie la fase de alineación del INS (Inertial Navigation System) conectando el cable de datos SINS
Aguilucho II

(Sea INS) a la aeronave. Luego, inicie la fase de alineación SEA INS (Sistema de Navegación
Inercial).
AV-8B

f) Coloque el interruptor de modo INS en ALIGN SEA INS (SINS).


g) Durante los primeros 1 a 2 minutos de alineación, el indicador muestra ATT NOT
OK a la derecha de QUAL (Calidad de alineación).
h) Una vez que aparece el mensaje QUAL 0.7 OK, puede considerar que su alineación
está completa.

37f
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

37h

Alineación
37g completo

Alineación
en curso

89
ALINEACION INS (MAR/PECADOS)

37. Inicie la fase de alineación del INS (Inertial Navigation System) conectando el cable de datos SINS
Aguilucho II

(Sea INS) a la aeronave. Luego, inicie la fase de alineación SEA INS (Sistema de Navegación
Inercial).
AV-8B

i) Establezca el interruptor de modo INS en IFA (alineación en vuelo acoplada con GPS).
j) Presione OSB al lado de DATOS para deseleccionar el menú DATOS (desencuadrado cuando no está
seleccionado).
k) Ajuste el brillo del mapa móvil según sea necesario usando los interruptores CONT
(Contraste), SYM (Brillo de simbología), GAIN y Modo día/noche.
l) Retire la alimentación a tierra / desconecte el cable SINS.

37i
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

37j
Subpágina DATOS
37j
No seleccionado
Subpágina DATOS
Seleccionado
37k

90
CONFIGURACIÓN COMPLETA DEL AVIÓN

38. Ajuste las perillas de volumen de Radio 1 y 2


Aguilucho II

39. Configure las radios COMM1 y COMM2 en las frecuencias deseadas


40. Ajuste la perilla de brillo de SIMBOLOGÍA HUD
AV-8B

41. Ajuste la perilla de brillo de VIDEO HUD


42. Ajuste la perilla de contraste de VIDEO HUD
43. Configure el interruptor FLIR: ENCENDIDO (ARRIBA)

44. Ajuste el interruptor DMT (rastreador de modo dual) - ON (UP)


45. Ajuste el interruptor de CALOR DE LA SONDA – AUTO

38
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

38

39

44

39
43

40 41 42
45
91
CONFIGURACIÓN COMPLETA DEL AVIÓN

46. Presione el botón ALT en UFC (Control frontal)


Aguilucho II

47. Encienda el altímetro de radar presionando el botón «ON/OFF» en el UFC.


48. Ajuste el interruptor ALT - RDR (altímetro de radar)
AV-8B

49. Configure GPWS (Sistema de advertencia de proximidad al suelo) – como desee (« : » significa activo)
50. En el UFC, escriba «4900», luego presione «ENT» para ingresar una Advertencia de baja altitud de 4900 pies.
51. Asegúrese de que GPS esté seleccionado (“:” significa activo). Esto permitirá la altitud del GPS para los cálculos
balísticos.

49
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

51 50

47

46

48 92
CONFIGURACIÓN COMPLETA DEL AVIÓN

52. Retire las cuñas de las ruedas


Aguilucho II

a) Pulse “\” (enlace del menú de comunicación) para ponerse en contacto con el personal de tierra

b) Presione "F8" para seleccionar "Grupo de tierra"


AV-8B

c) Presione “F4” para seleccionar “Cuñas de rueda”


d) Pulse "F2" para "Quitar calzos de ruedas".

52a

52b
PARTE 4 – PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

52c

52d

Cuñas para ruedas

93
ESTRUCTURA DEL TUTORIAL DEL DESPEGUE
Aguilucho II

1. Taxis
2. Principios de despegue
AV-8B

3. Tipos de despegue
4. Despegue convencional (CTO)
5. Despegue corto (STO)
6. Despegue vertical (VTO)
7. Despegue vertical rodante (RVTO)
8. Despegue del barco
PARTE 5 – DESPEGUE

94
4a Haga clic en el lugar para liberar

1 - TAXIS freno de mano


4b

1. Asegúrese de que el interruptor antideslizante esté en la posición correcta (posición ON/media para
Aguilucho II

despegue en tierra, posición NWS/DOWN para despegue en portaaviones/barco)), y . Asegúrese


de que las aletas estén ENCENDIDAS (posición MEDIA) y en CRUCERO (posición ARRIBA), y que el
AV-8B

ángulo de la boquilla esté a 10 grados


2. Seleccione el interruptor de modo maestro VSTOL (despegue y aterrizaje cortos verticales)
3. Ajuste el trim (Trim Hat en la palanca) a 0 grados de timón, 0 grados de alerón y 4 grados de morro
del estabilizador hacia abajo.
4. Suelte la palanca del freno de estacionamiento (FWD)

5. Acelera hasta el taxi

1
PARTE 5 – DESPEGUE

1 1

1
95
3
1 - TAXIS

6. Si necesita reducir la velocidad, configure la palanca de control de la boquilla entre 45 y 60 grados para controlar mejor
Aguilucho II

la velocidad de rodaje.
7. Mantenga presionado el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle)» HOTAS (combinación
AV-8B

de teclas LWIN + N por defecto) y use los pedales del timón para dirigir la aeronave.

Modos de dirección de rueda de morro (NWS) (botón NWS HOTAS):


• CASTOR: La rueda de morro puede girar libremente y el movimiento del pedal del timón está aislado del sistema
NWS.
• BAJA GANANCIA: Los pedales de timón están conectados al sistema, con un rango de movimiento entre
+/- 14 grados
• ALTA GANANCIA: Los pedales de timón están conectados al sistema, con un rango de movimiento entre
+/- 45 grados. HI GAIN es indeseable por encima de 20 nudos de velocidad respecto al suelo debido a las malas características de control

direccional. Esto se usa principalmente en espacios muy reducidos como en un portaequipajes.

Modos antideslizantes (interruptor ANTISKID):


• PRUEBA: Modo de prueba 7 Modo RUEDA
• SOBRE: Antideslizante activado (Modo NWS CASTER por defecto, NWS LO GAIN cuando se presiona el botón NWS HOTAS). NWS HOTAS no presionado, Antideslizante ENCENDIDO

Configuración utilizada para operaciones terrestres.


• NWS: Antideslizante APAGADO (Modo NWS LO GAIN por defecto, NWS HI GAIN cuando se presiona el botón NWS HOTAS).
Modo NWS (GANANCIA BAJA) NWS HOTAS no
Configuración utilizada para operaciones de transporte/barco.
presionado, Antideslizante APAGADO
O
NWS HOTAS presionado, Antideslizante ENCENDIDO
PARTE 5 – DESPEGUE

Modo ALTA GANANCIA


Desviación de la línea central 96
NWS HOTAS presionado, Antideslizante APAGADO
2 - PRINCIPIOS DEL DESPEGUE
Aguilucho II

Despegar y aterrizar en el Harrier es una de las partes más interesantes de la aeronave: puedes despegar usando un método convencional,
pero también puedes despegar verticalmente o realizar un despegue rodante dependiendo de la pista que tengas disponible o si estás
AV-8B

operando. en un FARP (punto de reabastecimiento y armado avanzado), un portaaviones o un barco de asalto anfibio como el LHA-1 USS
Tarawa.

El despegue en la vida real requiere gráficos de rendimiento para estimar varios parámetros como la velocidad aerodinámica de rotación de
la boquilla (NRAS). Hay documentos con tablas y gráficos para calcular todo lo que necesitas, pero no tienes que usarlos para DCS.

No jadees de horror así, no profundizaremos tanto. Solo le daré algunas


cifras aproximadas para que pueda ponerse al día sin tener que hacer
muchos cálculos de rendimiento.
PARTE 5 – DESPEGUE

97
2 - PRINCIPIOS DEL DESPEGUE
Aguilucho II

Flyco en los foros de Eagle Dynamics produjo amablemente una hoja de datos que brinda datos representativos
para el despegue. Esto es exacto solo para temperatura y presión estándar (ISA, o 29,92 in Hg/1013,25 hPa y 15
AV-8B

grados C).
PARTE 5 – DESPEGUE

98
3 - TIPOS DE DESPEGUE Restricciones de despegue con viento cruzado

Convencional (CTO) 20 nudos (Día o Noche)


Aguilucho II

Despegue Convencional (CTO):

Corta (STO) > 120 nudos 15 nudos (Día o Noche)


AV-8B

El CTO se puede utilizar cuando la configuración o las condiciones ambientales


impiden el uso de cualquier otro tipo de despegue (es decir, vientos cruzados o
cargas asimétricas). El CTO está restringido a pesos brutos que no harán que se Corta (STO) <= 120 nudos 10 nudos (día o noche)
exceda la velocidad límite de rueda/llanta de 180 KGS (nudos, velocidad
respecto al suelo) en la carrera de despegue. Vertical rodante (RVTO) Día: 10 nudos
Noche: 5 nudos
Despegue corto (STO):

Verticales (VTO) 10 nudos (día o noche)


El STO se puede utilizar para la más amplia variedad de configuraciones de aeronaves,
peso y condiciones de pista, siempre que los vientos cruzados se mantengan dentro de los
límites especificados.

Despegue vertical (VTO):

El despegue vertical es perfecto cuando tiene menos de 100 pies de distancia de


despegue disponible, como en un FARP (punto de reabastecimiento de combustible
armado hacia adelante) o un FOB (base de operaciones avanzada). Sin embargo, el
factor limitante es el peso de la aeronave; está más limitado en el tipo/cantidad de
carga útil que puede transportar la aeronave. En la medida de lo posible, el
despegue vertical debe realizarse contra el viento. El control lateral durante los
primeros metros de un VTO es crítico; no dude en realizar movimientos de control
inmediatos, amplios y rápidos para contrarrestar los ángulos de inclinación.
PARTE 5 – DESPEGUE

Despegue vertical rodante (RVTO):

El RVTO requiere aproximadamente 100 pies de recorrido y debe


hacerse lo más cerca posible del viento.

99
4 - DESPEGUE CONVENCIONAL 2a
(CTO)
Aguilucho II

1. Presione el botón de modo maestro V/STOL para colonizar la ODU (unidad de visualización de
AV-8B

opciones) con las opciones V/STOL (vertical/despegue y aterrizaje cortos).


2b
2. Seleccione el botón ODU junto a NRAS (“:” significa seleccionado), luego ingrese “135” en el bloc de notas de
UFC, luego presione “ENT”. La velocidad aerodinámica de rotación de la boquilla (NRAS) no se utiliza para
el despegue convencional, pero la configuración de NRAS enmarcará el indicador de velocidad
aerodinámica del HUD cuando la aeronave haya alcanzado la velocidad NRAS ingresada.
Paso Carets (6 grados sobre el horizonte)
2c
En nuestro caso, 135 kts es nuestra velocidad de rotación en el despegue.

3. Seleccione el botón ODU junto a PC, o "Pitch Caret" (":" significa seleccionado), luego verifique
que "14 grados" sea el valor que se muestra en el scratchpad de UFC, luego presione
"ENT". Esto significa que los símbolos de cabeceo se colocan 6 grados por encima del
horizonte, donde buscaremos colocar el indicador de actitud deprimida/sombrero de bruja
para una transición acelerada hacia una tasa de ascenso positiva.
4. Dado que haremos un despegue convencional en una pista bastante larga, omitiremos
el uso de la página VREST para calcular la velocidad de aborto (ASPD) y la distancia de
parada (SDST). Esto se explorará más a fondo en el tutorial Short Takeoff.

Sombrero de bruja
PARTE 5 – DESPEGUE

3b

3c

3a

1
4 - DESPEGUE CONVENCIONAL
(CTO)
Aguilucho II

5. Ponga el tope STO STOP completamente hacia atrás (CLEAR)


AV-8B

6. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 10 grados

7. Palanca de Flaps – AUTO


8. Configure el interruptor de inyección de agua H2O: DESPEGUE (ARRIBA) (solo si
es necesario en caso de carga útil pesada)
9. Establezca la compensación del estabilizador en compensación de despegue (2 grados de morro hacia abajo)
8
10. Verifique que el interruptor antideslizante esté encendido

11. Sostenga los frenos

7
PARTE 5 – DESPEGUE

10
6

9 6
101
4 - DESPEGUE CONVENCIONAL
(CTO)
IER II

12. Acelere (asegúrese de que el ícono de límite no esté 14


AV-8B

LLENO) y presione el botón NWS HOTAS para alinear la


aeronave con el centro de la pista si es necesario.
13. Empezarás a tener control aerodinámico del timón
a 50-60 nudos
14. Gira muy suavemente a unos 135 nudos
15. Durante el despegue, asegúrese de que las alas permanezcan niveladas y centre la

veleta de deslizamiento lateral para despegar contra el viento.

16. Establezca la actitud de la aeronave: alinee Witch Hat con Pitch Carets
(actualmente establecido en un valor fijo de 14 grados o 6 grados de
elevación sobre la línea del horizonte).
17. Después del despegue, mueva la palanca del tren de aterrizaje hacia ARRIBA

18. Ajuste gradualmente las boquillas a 0 grados

19. Configure el interruptor de inyección de agua H2O de agua -

APAGADO (MEDIO)

12

dieciséis

Caretas de tono
PARTE 5 - TAK

dieciséis

15 Sombrero de bruja

Paleta de deslizamiento lateral

102
4 - DESPEGUE CONVENCIONAL
(CTO)
Aguilucho II
AV-8B

CONSULTA LA SECCIÓN DE MOTORES


PARA SABER MÁS SOBRE EL

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Y LOS LÍMITES


PARTE 5 – DESPEGUE

9: Gira a 135 nudos


103
5 - DESPEGUE CORTO (STO)

1. Primero, necesitamos recopilar la siguiente información:


Aguilucho II

a) Longitud de la pista (7870 pies, obtenido al usar "Mayús derechas + K" para abrir el panel angular, y "[" y "]" para encontrar la página
del aeropuerto deseado (Kobuleti en nuestro caso)
AV-8B

b) Rumbo Magnético de la Pista (244 Magnético para Pista 25)


c) Elevación del campo (59 pie)
d) Configuración de la presión barométrica (29.67 en Hg, obtenido comunicándose con la torre por radio y solicitando
autorización de despegue)
e) Viento información (Rumbo Magnético/Velocidad es 160 grados/ 009 nudos, dado en la página Resumen de la misión). 1b

1c

1d
Presiona «MAYÚS DERECHA+K» para abrir el panel angular y usa «[» y
«]» para encontrar el gráfico de aeródromo.
PARTE 5 – DESPEGUE

1a 1a

104
5a
5 - DESPEGUE CORTO (STO)

2. Asegúrese de que el botón V/STOL Master Mode esté activo y que se pueda acceder a la página VREST
Aguilucho II

desde el menú principal del MPCD, luego seleccione la página VREST (Vertical/Short Takeoff &
Landing, Range, Endurance, Speed & Time).
AV-8B

3. Pulse OSB junto a "STO" para seleccionar la subpágina "Despegue corto".


4
4. Seleccione FELV (Elevación de campo) ODU, ingrese 59 pies en el UFC, luego presione ENT.
5. Seleccione la ODU FDAT (datos de campo). “:” significa que está seleccionado.
6. Seleccione RDIS (Distancia de pista) ODU, ingrese 7870 en el UFC, luego presione ENT.
7. Seleccione ODU RHDG (Rumbo de la pista), ingrese 244 en el UFC, luego presione ENT.
8. Seleccione GWND (Ground Wind) ODU, ingrese 160/009 en el UFC, luego presione ENT.
9. Seleccione RDRY (Pista seca/húmeda) ODU: Seco = “:” o Húmedo = Vacío.
10. Ajuste la configuración de presión barométrica a 29,67 in Hg.
2a
10

Longitud de la pista: 7870 pies Rumbo


magnético de la pista: 244 Elevación del 6
campo: 59 pies
3 Ajuste de presión barométrica: 29,67 in Hg Velocidad/rumbo
5b
magnético del viento: 160 grados/009 nudos

9
2c
E-OFF

2b

105
5 - DESPEGUE CORTO (STO)

11. En la página VREST STO, presione el OSB junto a "ABRT" para calcular sus criterios de cancelación.
Aguilucho II

12. A continuación, se calcula una serie de parámetros de despegue para el empuje húmedo (con refrigeración por inyección de agua) y el empuje seco (sin refrigeración por inyección de agua).
13. A NRAS (Nozzle Rotation Airspeed) es la velocidad a la que giraremos la boquilla. Usaremos 106 kts.
AV-8B

14. Una configuración de NOZ (ángulo de la boquilla) es el ángulo de la boquilla que usaremos para pasar de la aceleración hacia adelante a una velocidad de ascenso positiva.
15. Su ASPD (Velocidad de cancelación) se calcula para Empuje húmedo (con refrigeración por inyección de agua) y Empuje seco (sin refrigeración por inyección de agua). Por debajo de esta velocidad, aún puede abortar su despegue, pero por encima de esta
velocidad, está comprometido con el despegue.
16. Su SDST (Distancia de parada) también se calcula en pies. Esto no es particularmente útil para aeropuertos terrestres sin marcas de distancia, pero este valor es útil para despegues de barcos en el LHA-1
Tarawa ya que tendrá una distancia mucho más corta disponible para el despegue y hay marcas de distancia en el barco.

NRAS: Velocidad aerodinámica de rotación de la boquilla (kts)

12
NOZ: Ángulo de la boquilla (grados)

GROL: Distancia de rodadura a tierra (pies)

DT50: Distancia requerida para despejar


un obstáculo de 50 pies (ft)
PARTE 5 – DESPEGUE

ASPD: Velocidad de cancelación (kts)

SDST: Distancia de parada (pies) 11b

11a 106
5 - DESPEGUE CORTO (STO) 18b

17. Presione el botón V/STOL Master Mode para colonizar la ODU (unidad de visualización
Aguilucho II

de opciones) con opciones V/STOL (vertical/despegue y aterrizaje cortos).


18. Seleccione el botón ODU junto a NRAS (":" significa seleccionado), luego ingrese "106" en el bloc de
AV-8B

notas de UFC, luego presione "ENT". La configuración de Velocidad aerodinámica de rotación de 18c
la boquilla (NRAS) enmarcará el indicador de velocidad aerodinámica del HUD cuando la aeronave
haya alcanzado la velocidad NRAS ingresada, a la cual rotaremos la boquilla de 10 grados al
ángulo de boquilla NOZ requerido calculado en la página VREST (60 grados)
19. Seleccione el botón ODU junto a PC, o "Pitch Caret" (":" significa seleccionado), luego
Paso Carets (6 grados sobre el horizonte)
18d
verifique que "14 grados" sea el valor que se muestra en el scratchpad de UFC, luego
presione "ENT". Esto significa que los símbolos de cabeceo se colocan 6 grados por encima
del horizonte, donde buscaremos colocar el indicador de actitud deprimida/sombrero de
bruja para una transición acelerada hacia una tasa de ascenso positiva.

Sombrero de bruja
PARTE 5 – DESPEGUE

19c

19d
18a

19b

17
19a
5 - DESPEGUE CORTO (STO) 21

20. Fije el tope STO STOP a 60 grados


Aguilucho II

21. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 10 grados

22. Palanca de Flaps – AUTO (o STOL si lo desea)


AV-8B

23. Configure el interruptor de inyección de agua H2O: DESPEGUE (ARRIBA) (solo si 20


es necesario en caso de carga útil pesada)
24. Establezca la compensación del estabilizador en compensación de despegue (2 grados de morro hacia abajo)

25. Verifique que el interruptor antideslizante esté encendido

26. Sostenga los frenos 21


27. Acelere (asegúrese de que el ícono de límite no esté LLENO) y
presione el botón NWS HOTAS para alinear la aeronave con el 22
centro de la pista si es necesario.
28. Comenzarás a tener control aerodinámico del timón a 50-60
nudos

23
PARTE 5 – DESPEGUE

22

25
27

24 21
108
5 - DESPEGUE CORTO (STO)

29. Cuando alcance la velocidad de rotación de la boquilla (106 nudos en


Aguilucho II

nuestro caso), coloque la palanca de posición de la boquilla AFT en


la posición STO establecida anteriormente), que es de 60 grados en
AV-8B

nuestro caso. La palanca STO STOP actuará como un tope


mecánico para la palanca de la boquilla.
30. Debes comenzar a ascender verticalmente
31. Durante el despegue, asegúrese de que las alas permanezcan niveladas y centre la

veleta de deslizamiento lateral para despegar contra el viento.


Velocidad aerodinámica (kts)

32. Establezca la actitud de la aeronave: alinee Witch Hat con Pitch


Carets (actualmente establecido en un valor fijo de 14 grados o 6
29b
grados de elevación sobre la línea del horizonte).
33. Después del despegue, coloque la palanca del tren de aterrizaje hacia ARRIBA

34. Ajuste gradualmente las boquillas a 0 grados (mantenga las boquillas a 25

grados mientras las aletas todavía están en STOL a 25 grados)

35. Configure el interruptor de inyección de agua H2O de agua -


APAGADO (MEDIO)

29a
32
Caretas de tono

32
PARTE 5 –

Sombrero de bruja

31
33 Paleta de deslizamiento lateral
5 - DESPEGUE CORTO (STO)
Aguilucho II

COMPROBAR LOS MOTORES


AV-8B

SECCIÓN PARA SABER


MÁS SOBRE EL MOTOR
OPERACIÓN Y LÍMITES
PARTE 5 – DESPEGUE

Despegar
Alcanzar la velocidad de rotación de la boquilla (NRS) en 110
106 nudos, ajuste la boquilla de 10 a 60 grados
6 - DESPEGUE VERTICAL (VTO)

Nota: Compruebe de antemano que el peso de su avión espor debajo de 20500 libras o puede que nunca dejes el suelo. Los despegues verticales son muy restrictivos en
Aguilucho II

términos de la carga útil que puede transportar.


1. Asegúrese de que el botón V/STOL Master Mode esté activo y que se pueda acceder a la página VREST desde el menú principal del MPCD, luego seleccione la página
AV-8B

VREST (Vertical/Short Takeoff & Landing, Range, Endurance, Speed & Time).
2. Pulse OSB junto a "VTO" para seleccionar la subpágina "Despegue vertical".
3. Asegúrese de que el GWT (peso bruto) calculado sea inferior a 20500 lbs.

1b
2
PARTE 5 – DESPEGUE

1a

111
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

6 - DESPEGUE VERTICAL (VTO)

4. Ponga el tope STO STOP completamente hacia atrás (CLEAR)


Aguilucho II

5. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 82 grados

6. Palanca de Flaps – STOL (61 grados)


AV-8B

7. Configure el interruptor de inyección de agua H2O: DESPEGUE (ARRIBA) (solo si es necesario en


caso de carga útil pesada) 7
8. Establezca la compensación del estabilizador en compensación de despegue (2 grados de morro hacia abajo)

9. Verifique que el interruptor antideslizante esté encendido 5


10. Sostenga los frenos

6
PARTE 5 – DESPEGUE

6
12

8
5 112
Altitud (pies) 14
6 - DESPEGUE VERTICAL (VTO) Velocidad de avance (nudos)

11. Acelere gradualmente hasta el despegue con un movimiento suave


Aguilucho II

Supervisar el ascenso y Caretas de tono


(asegúrese de que el ícono de límite no vaya a LLENO)
tasa de descenso de cerca
12. Durante el despegue, asegúrese de que las alas permanezcan niveladas y centre
AV-8B

la veleta de deslizamiento lateral para despegar contra el viento. Ajuste la


actitud para evitar la deriva hacia adelante/atrás. Absténgase de tirar de la
palanca a menos que se esté desarrollando la velocidad de avance, ya que el
gas caliente RCS (Sistema de control de reacción, que controla el empuje del
motor para mantener una actitud específica de la aeronave) del morro
aumentará la temperatura y reducirá el rendimiento del motor.
13. Cuando esté libre del efecto suelo (20-25 pies), reduzca gradualmente la potencia para

establecer el vuelo estacionario.

14. Cuando pase 50 pies y esté libre de obstáculos, establezca su Indicador de deslizamiento lateral
Sombrero de bruja

actitud de aceleración colocando el Sombrero de bruja en los


11
círculos de inclinación (14 grados) y comience a lanzar hacia 0
grados simultáneamente.
15. Centrará la aleta de deslizamiento lateral y la bola de deslizamiento lateral
Paleta de deslizamiento lateral
V/STOL en el HUD y usará los pedales del timón antes de alcanzar los 30
nudos, y mantendrá las alas niveladas mientras reduce gradualmente el
ángulo de la boquilla aún más.
PARTE 5 – DESPEGUE

CONSULTA LA SECCIÓN DE MOTORES


PARA SABER MÁS SOBRE EL

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Y LOS LÍMITES


dieciséis

6 - DESPEGUE VERTICAL (VTO)

16. Una vez establecido en vuelo alado, reduzca la potencia y complete la tobera completamente hacia AFT (0 grados). Mantenga el vuelo ascendente
Aguilucho II

y asegúrese de que el vector de velocidad no descienda por debajo de las barras del horizonte en el HUD.
17. Después del despegue (vuelo con alas, velocidad superior a 120 nudos), coloque la palanca del tren de aterrizaje hacia ARRIBA
AV-8B

18. Coloque el interruptor Flaps en AUTO Velocidad aerodinámica (kts)

19. Configure el interruptor de inyección de agua H2O de agua - APAGADO (MEDIO)

Ángulo de boquilla (grados)

17
PARTE 5 – DESPEGUE

114
7 - DESPEGUE VERTICAL RODANTE 2

(RVTO)
Aguilucho II

Nota : Necesita al menos 100 pies de pista para realizar un RVTO. Se aplican 4
AV-8B

restricciones de peso similares a las del despegue vertical. Tenga en cuenta que
los despegues verticales son restrictivos en cuanto a la carga útil que puede
transportar. Por lo general, los RVTO en el Harrier sonno realizado en los
transportistas.

1. Fije el tope STO STOP a 70 grados


2. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 30 grados

3. Palanca de flaps – STOL (los flaps irán en una posición intermedia ya que el
ángulo de la boquilla es de 30 grados) 1
4. Configure el interruptor de inyección de agua H2O: DESPEGUE (ARRIBA) (solo si
es necesario en caso de carga útil pesada)
5. Establezca la compensación del estabilizador en compensación de despegue (2 grados de morro hacia abajo)

6. Verifique que el interruptor antideslizante esté encendido

7. Sostenga los frenos

6
PARTE 5 – DESPEGUE

12

2 115
5
7 - DESPEGUE VERTICAL RODANTE
(RVTO)
Aguilucho II

8. Acelere, suelte los frenos y presione el botón NWS


AV-8B

HOTAS para alinear la aeronave con el centro de la


pista si es necesario.
9. A medida que las RPM aumentan al 110 % RPM, coloque la palanca de posición
de la boquilla AFT en la posición STO establecida anteriormente), que es 70
grados en nuestro caso. La palanca STO STOP actuará como un tope
mecánico para la palanca de la boquilla. 9b
10. A continuación, debe comenzar a ascender verticalmente.
11. Durante el despegue, asegúrese de que las alas permanezcan niveladas y
centre la veleta lateral para despegar contra el viento.
12. Establezca la actitud de la aeronave: alinee Witch Hat con Pitch Carets
9a
(actualmente configurado en un valor fijo de 14 grados o 6 grados de 8
elevación sobre la línea del horizonte).
13. Una vez establecido en vuelo alado, reduzca la potencia y complete la
tobera completamente hacia AFT (0 grados). Mantenga el vuelo
ascendente y asegúrese de que el vector de velocidad no descienda
por debajo de las barras del horizonte en el HUD.
14. Después del despegue (vuelo aéreo, velocidad superior a 120 nudos), coloque la

palanca del tren de aterrizaje hacia ARRIBA


11
15. Coloque el interruptor Flaps en AUTO

16. Configure el interruptor de inyección de agua Water H2O – APAGADO (MEDIO)


PARTE 5 – DESPEGUE

Caretas de tono

13

CONSULTA LA SECCIÓN DE MOTORES


Paleta de deslizamiento lateral

PARA SABER MÁS SOBRE EL


Sombrero de bruja 12
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Y LOS LÍMITES 116
7 - DESPEGUE VERTICAL RODANTE
(RVTO)
Aguilucho II
AV-8B

Boquilla 0 grados
PARTE 5 – DESPEGUE

Boquilla 30 grados

117
8 - DESPEGUE DEL BUQUE
Aguilucho II

Nota: despegar en un barco como el buque de asalto anfibio LHA-1 Tarawa es ligeramente diferente del despegue corto que hemos visto antes. La principal diferencia es que en lugar de rotar las toberas a un NRAS (Velocidad aerodinámica de
rotación de toberas) establecido calculado por la página VREST, rotaremos las toberas una vez que lleguemos a la Línea de rotación de toberas, luego pasaremos al vuelo alado.
AV-8B

USS Tarawa
PARTE 5 – DESPEGUE

(LHA-1)
8 - DESPEGUE DEL BUQUE
Aguilucho II

En la vida real, las tripulaciones de los barcos proporcionan al piloto un "tablero de


mano", que contiene información sobre:
1. Tipo de despegue (STO: despegue corto)
AV-8B

2. Distancia de despegue calculada (pies)


3. Ajuste de la nariz para el despegue (grados)

4. Ángulo de la boquilla (establecido después de cruzar la línea de rotación de la boquilla


en el barco)
5. Configuración del empuje de despegue (MOJADO usa inyección de agua, SECO no
usa inyección de agua)
Marca de distancia de despegue de 700 pies
6. Peso máximo permitido al despegue (lb)

Querrá colocar su Harrier para tener suficiente distancia para el


despegue comprobando las marcas de distancia en la cubierta del barco.

El compañero de un contramaestre de aviación (manejo) usa una placa de control para comunicarse con el piloto de un
Harrier antes del lanzamiento desde la cubierta de vuelo (foto de la Marina de los EE. UU. por el especialista en
comunicación de masas de 3ra clase Michael Molina/liberado)
PARTE 5 – DESPEGUE

119
8 - DESPEGUE DEL BUQUE
Aguilucho II

Dado que no se proporciona un "tablero de bolsas" en DCS, utilizaremos uno plausible tomado de
Baltic Dragon's (Amazing) Training Missions.
AV-8B

1. Coloque la aeronave detrás de una marca de distancia que le deje una distancia suficiente para
el despegue (al menos 460 pies).
2. Asegúrese de que el botón V/STOL Master Mode esté activo y que se pueda acceder a la página
VREST desde el menú principal del MPCD, luego seleccione la página VREST (Vertical/Short 2a
Takeoff & Landing, Range, Endurance, Speed & Time).
3. Pulse OSB junto a "STO" para seleccionar la subpágina "Despegue corto".
4. Verifique que el GWT (peso bruto) de la aeronave sea inferior a 25250 lbs. Marca de distancia de despegue de 450 pies

2b
PARTE 5 – DESPEGUE

4 Peso bruto (libras)

120
8 - DESPEGUE DEL BUQUE
Aguilucho II

5. Dado que no utilizaremos un NRAS (velocidad aerodinámica de rotación de boquillas) como


referencia para rotar nuestras boquillas, no necesitaremos calcular nuestros criterios de
cancelación.
AV-8B

6. Fije el tope STO STOP a 60 grados 7 9


7. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 10 grados

8. Palanca de flaps –STOL


9. Configure el interruptor de inyección de agua H2O según sea necesario. Dejaremos la
inyección de agua en APAGADO, pero tenga en cuenta que debe configurarlo en
DESPEGUE (ARRIBA) en caso de carga útil pesada.
10. Establezca la compensación del estabilizador en compensación de despegue (0 grados, neutral) 6
11. Compruebe que el interruptor antideslizante esté APAGADO (NWS/DOWN, ¡muy
importante!)

10
PARTE 5 – DESPEGUE

10 7

121
8 - DESPEGUE DEL BUQUE 18
Aguilucho II

Sombrero de bruja
12. Sostenga los frenos Caretas de tono
13. Acelere (asegúrese de que el ícono de límite no vaya a LLENO)
14. Comenzarás a tener control aerodinámico del timón a 50-60 nudos
AV-8B

15. Una vez que cruce la línea de rotación de la boquilla en la cubierta del barco, coloque la palanca de posición de la
boquilla AFT en la posición STO establecida anteriormente, que es 60 grados en nuestro caso. La palanca STO STOP
actuará como un tope mecánico para la palanca de la boquilla.
16. Debes comenzar a ascender verticalmente 13 15
17. Durante el despegue, asegúrese de que las alas permanezcan niveladas y centre la veleta de deslizamiento lateral para despegar

contra el viento. Paleta de deslizamiento lateral

18. Establezca la actitud de la aeronave: alinee Witch Hat con Pitch Carets (actualmente configurado en un
valor fijo de 14 grados o 6 grados de elevación sobre la línea del horizonte).
19. Después del despegue, mueva la palanca del tren de aterrizaje hacia ARRIBA

20. Ajuste gradualmente las boquillas a 25 grados

21. Por encima de 120 nudos, configure Flaps en AUTO y configure Boquillas en 0 grados.

22. Configure el interruptor de inyección de agua H2O de agua - APAGADO (MEDIO)

Línea de rotación de boquilla


PARTE 5 – DESPEGUE

21
15

122
8 - DESPEGUE DEL BUQUE
Aguilucho II
AV-8B

Boquilla 25 grados

Aletas STOL
120 nudos

Boquilla 0 grados

Flaps AUTO Línea de rotación de boquilla

Boquilla 60 grados

Aletas STOL

Boquilla 10 grados

Aletas STOL
PARTE 5 – DESPEGUE

123
ESTRUCTURA TUTORIAL DE ATERRIZAJE
Aguilucho II

1. Cálculos de peso
AV-8B

2. Tiendas y vertido de combustible


3. Tipos de aterrizaje
4. Aterrizaje Convencional (CL)
5. Aterrizaje lento: boquilla variable (VNSL)
6. Aterrizaje lento: boquilla fija (FNSL)
7. Aterrizaje vertical rodante (RVL)
8. Aterrizaje Vertical (VL)
9. Caso I Recuperación (Aterrizaje de barcos)
PARTE 6 – ATERRIZAJE

124
Ejemplo de cálculo de peso:
1 - CÁLCULOS DE PESO
Te acercas al Tarawa cargado con el siguiente peso: HOJA DE REFERENCIA DE PESOS
El aterrizaje vertical en un barco necesita algo de
Aguilucho II

preparación. No puede aterrizar verticalmente en ESTRUCTURA DE AVIÓN: 14,000 libras DEPÓSITO DE AGUA: 500 libras
• Fuselaje (14000 lbs) + Tanque de agua (500 lbs)
ninguna configuración: debe asegurarse de que es
• Gunpod (1313 libras) BOMBAS PESO
AV-8B

lo suficientemente ligero como para poder flotar sin


estrellarse contra la cubierta del barco. • 2 x armas de mano (2 x 200 lbs) MK82/GBU-12/MK38 800 libras
• 2 x Mavericks AGM-65F (2 x 485 libras)
MK-84/GBU-10/MK31
Para aterrizar con éxito en un barco, su el peso no • Una cápsula de orientación (445 libras) 2000 libras

debe exceder las 20500 libras. Es por eso que tendrás • 4100 libras de combustible GBU-16 1243 libras
que calcular tu peso al aterrizar. Redkite preparó unas
• Un piloto + Equipo (300 lbs aprox.)
bonitas hojas para ayudarte a hacerlo. MK-20 ROCKEYE 229 libras

Su peso total es de 22028 libras, que es aproximadamente 1500 libras por MK-83 9985 libras

encima del límite.


SUU-26 x 8 LUU-2 286 libras

MISILES PESO
AGM-65F MAVERICK 485 libras

AGM-65G MAVERICK 674 libras

BRAZO 200 libras

AIM-9 SIDEWINDER 118 libras

COHETES PESO
7 x FFAR 261 libras
PARTE 6 – ATERRIZAJE

4 x ZUNI MK71 970 libras

19 x FAR 630 libras

7 x 2,7 pulgadas 262 libras

EQUIPO PESO
2 x DEPÓSITOS EXTERNOS (VACÍOS) 416 libras

TGP (POD DE OBJETIVO) 445 libras

PISTOLA GAU-12 1313 libras

POD DE DECM 3171yo2B5s


1 - CÁLCULOS DE PESO
Para ver lo que has cargado, puedes consultar
Aguilucho II

la página TIENDAS de tu MPCD:


1. Haga clic en el OSB junto a MENÚ
AV-8B

2. Haga clic en el OSB junto a STRS (Tiendas)


3. Tendrás abierta la página de TIENDAS. Como 2
ejemplo, puede ver los misiles Targeting
Pod (TPOD), Maverick (IRMV) y Sidearm (SA)
en sus respectivos pilones.

1
PARTE 6 – ATERRIZAJE

126
1 - CÁLCULOS DE PESO
Nota: El peso bruto está disponible en el submenú VREST VL/VTO (el menú solo está visible si se selecciona el modo maestro NAV o el modo maestro A/G). Es el peso total de la aeronave,
Aguilucho II

incluido el combustible, el agua, las provisiones, incluidas las provisiones colgadas, y los cartuchos restantes, incluidos los casquillos gastados. El GWT se utiliza para calcular F+W. Si se
muestra GWT como piloto ingresado, se muestra un asterisco (*) a la izquierda de GWT.
AV-8B

En pocas palabras, verifique que el valor de GWT sea menor a 20,500 lbs.

GWT modificado por piloto

Selectores de submenú VL/VTO

Parámetro DRY vs WET: sin (seco) o


con (húmedo) inyección de agua

F+W: Peso Máximo de combustible


y agua (F+W) que permite un
despegue o aterrizaje vertical
BAW (Aeronave Básica
peso) en libras

OATC: aire exterior


Temperatura (grados C)

ALTM: Altímetro Barométrico


PARTE 6 – ATERRIZAJE

Ajuste de presión (en Hg)

GWT: Peso bruto (lb)

Modo maestro NAV

127
2 - DESCARGA DE COMBUSTIBLE

Si tomamos un ejemplo en el que tenemos 1500 libras


Aguilucho II

de sobrepeso, podemos:
• Vuela hasta que quememos el exceso de combustible
AV-8B

• Tirar el exceso de combustible

• Deshazte de nuestras armas

Tirar por la borda misiles caros puede no ser la mejor idea para el
contribuyente... así que te mostraré cómo tirar el combustible en
su lugar.

1. Calcula el combustible de bingo que necesitas para aterrizar: 4100


lbs – 1500 lbs = 2500 libras
2. Ajuste la perilla de combustible de Bingo a 2500 lbs.

3. Ajuste los interruptores de descarga de combustible izquierdo y derecho FWD

(DUMP)
Salida de descarga de combustible
4. Los tanques de combustible descargarán combustible hasta
que se alcance el objetivo de BINGO FUEL o queden 2800 lb
(lo que ocurra primero).
Descarga de combustible
5. Una vez que se completa el paso anterior, los interruptores de descarga de

combustible izquierdo y derecho se restablecerán automáticamente.

Salida de descarga de combustible


PARTE 6 – ATERRIZAJE

Combustible de descarga

2
3 128
3 - TIPOS DE ATERRIZAJE
Aguilucho II

Aterrizaje Convencional (CL):


AV-8B

El CL requiere una distancia sustancialmente mayor para detenerse que un SL o RVL. La distancia de aterrizaje
disponible es una consideración crítica cuando se realiza una CL. Los frenos están diseñados principalmente
para V/STOL (despegue y aterrizaje vertical/corto) y son marginales para un CL sin freno de boquilla de
potencia (PNB); por lo tanto, siempre use PNB cuando realice una CL. CLs sin usar PNB es un procedimiento de
emergencia solamente.

Aterrizaje Lento (SL):

El SL se usa cuando el peso bruto de la aeronave es demasiado alto para un VL o RVL o para reducir el
estrés del motor. Hay dos tipos básicos de aterrizaje lento: el aterrizaje lento de boquilla fija (FNSL) y el
aterrizaje lento de boquilla variable (VNSL).

• FNSL: La técnica de aterrizaje lento recomendada es el aterrizaje lento con tobera fija
utilizando flaps STOL. Se recomienda el uso de flaps automáticos cuando las condiciones
de viento cruzado son fuertes o cuando se trata de cargas de tienda asimétricas altas.

• VNSL: se usa siempre que el acelerador debe permanecer en una configuración relativamente
constante durante la aproximación, por ejemplo, cuando se sospecha de la confiabilidad del
motor.

Aterrizaje vertical rodante (RVL):


PARTE 6 – ATERRIZAJE

El RVL se debe usar cuando la superficie de aterrizaje no es lo suficientemente larga para soportar un SL, pero
el área de aterrizaje no puede soportar un VL porque está sujeta a daños por calentamiento o es una fuente
de FOD (daños por objetos extraños).

Aterrizaje Vertical (VL):

El VL comienza con un vuelo estacionario de 50 a 60 pies AGL. El aterrizaje debe hacerse apuntando hacia el viento
para minimizar la reingestión de gases de escape.

129
4 - ATERRIZAJE CONVENCIONAL
(CL)
Aguilucho II

Lista de verificación de enfoque


AV-8B

1. Establezca el interruptor antideslizante en ON (posición media)


2. Seleccione el interruptor de modo maestro VSTOL (despegue y aterrizaje cortos verticales)
3. Palanca STO STOP – BORRAR
2
4. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 0 grados
6
5. Configure los flaps en AUTO

6. Coloque el interruptor de inyección de agua en APAGADO (MEDIO)

5
PARTE 6 – ATERRIZAJE

1
4

5 4

130
4 - ATERRIZAJE CONVENCIONAL
(CL)
Aguilucho II

Lista de verificación de aterrizaje (descanso por encima de la cabeza)


AV-8B

7. Vuele a 800 pies AGL, 350 nudos sobre la pista.


8. En el punto de quiebre, realice un giro de nivel 4 G, intercepte 10 unidades de AoA (ángulo de ataque) y salga
del giro a 250 nudos.
9. Descienda a 600 pies AGL, baje el tren de aterrizaje, verifique que los flaps estén en AUTO.
10. Mantenga alrededor de 10-12 unidades de AoA (use el acelerador para controlar el AoA) y descienda a 200 pies AGL en
Final
11. Establezca el vector de ruta de vuelo al final de la pista. A 30 a 50 pies AGL: coloque Witches Hat 2 grados por encima
del horizonte y controle la velocidad de descenso con el acelerador.
12. Toma de tierra al llegar al umbral de la pista y cortar el acelerador para reducir la velocidad.
13. Active el botón HOTAS de dirección de la rueda de morro cuando ruede en línea recta y los pedales estén
neutralizados

10
PARTE 6 – ATERRIZAJE

Vector de ruta de vuelo

Boquillas a 0 grados

Flaps automático (25 grados)

131
4 - ATERRIZAJE CONVENCIONAL
(CL)
Aguilucho II

11
AV-8B

Escala de tono

Sombrero de bruja
PARTE 6 – ATERRIZAJE

132
CONJUNTO AOB

4 - ATERRIZAJE CONVENCIONAL Acelerador inactivo

Freno de velocidad FUERA

(CL) Nivel 4 G, giro AoA de 10 grados a sotavento


DESCANSO
Aguilucho II

350 nudos
AV-8B

Desmultiplicar
60 NUDOS
Flaps – AUTOMÁTICO
Acelerador – INACTIVO
250 nudos
Boquillas – HOVER STOP
Frenos - APLICAR

ATERRIZAJE
AoA - 12 grados
Acelerador – INACTIVO

Boquillas - Acelerador de PARADA


DE FRENO - APROX. 60 % RPM
NWS - PARTICIPAR POR DEBAJO DE 50 PIES

Altitud de aterrizaje
AoA (12 grados) – Descenso
de STICK – ACELERADOR
Paleta de guiñada - TIMÓN

COMIENZO

200 - 225 pies


LISTA DE VERIFICACIÓN DE ATERRIZAJE
Longitud de ranura de 3800-4200 pies
Ruta de planeo – STICK
AoA – ACELERADOR
Paleta de guiñada - TIMÓN
PARTE 6 – ATERRIZAJE

180 GRADOS

AoA 10 a 12 grados 45 GRADOS

350-450 pies

90 GRADOS

PATA BASE 500-600 pies


en velocidad
133
AoA - 10 a 12 grados
CONJUNTO AOB

5 - ATERRIZAJE LENTO (SL) Acelerador inactivo

Freno de velocidad FUERA

BOQUILLA VARIABLE Nivel 4 G, giro AoA de 10 grados a sotavento


DESCANSO
Aguilucho II

350 nudos
AV-8B

Desmultiplicar
60 NUDOS
Flaps – AUTOMÁTICO
Acelerador – INACTIVO
250 nudos
Boquillas – HOVER STOP
Frenos - APLICAR

ATERRIZAJE
AoA - 12 grados
Acelerador – INACTIVO

Boquillas - Acelerador de PARADA


POR DEBAJO DE 50 PIES
DE FRENO - APROX. 60 % RPM
Altitud de aterrizaje
NWS - PARTICIPAR
AoA (12 grados) – Descenso
de STICK – ACELERADOR
Paleta de guiñada - TIMÓN

COMIENZO

200 - 225 pies


LISTA DE VERIFICACIÓN DE ATERRIZAJE
3800-4200 pies Longitud de ranura
AoA (10 a 12 grados) – BOQUILLAS
Descenso – PALO
Paleta de guiñada - TIMÓN
PARTE 6 – ATERRIZAJE

180 GRADOS

Acelerador: 80 a 100 % RPM Boquillas: SEGÚN SEA


NECESARIO PARA LOGRAR 8 a 10 grados AoA

45 GRADOS

350-450 pies

Flaps y caída: COMPRUEBE LOS FLAPS


AUTOMÁTICOS SI MENOS DEL 90 % DE RPM
90 GRADOS
COMPRUEBE LA PROGRAMACIÓN DE DROOP Y FLAP SI UTILIZA FLAPS STOL
500-600 pies
Mantenga un AoA de 8 a 10 grados con boquillas
Control de descenso con palanca Control

de guiñada v1a3nordeste4con timón


CONJUNTO AOB

6 - ATERRIZAJE LENTO (SL) Acelerador inactivo

Freno de velocidad FUERA

BOQUILLA FIJA Nivel 4 G, giro AoA de 10 grados a sotavento


DESCANSO
Aguilucho II

350 nudos
AV-8B

Desmultiplicar
60 NUDOS
Flaps – AUTOMÁTICO
Acelerador – INACTIVO
250 nudos
Boquillas – HOVER STOP
Frenos - APLICAR

ATERRIZAJE
AoA - 12 grados
Acelerador – INACTIVO

Boquillas - Acelerador de PARADA


DE FRENO - APROX. 60 % RPM
NWS - PARTICIPAR POR DEBAJO DE 50 PIES

Altitud de aterrizaje
AoA (12 grados) – Descenso
de STICK – ACELERADOR
Paleta de guiñada - TIMÓN

COMIENZO

200 - 225 pies


LISTA DE VERIFICACIÓN DE ATERRIZAJE
Longitud de ranura de 3800-4200 pies
BOQUILLAS – 60 grados o menos
AoA (10 a 12 grados) – ACELERADOR
Descenso – PALO
PARTE 6 – ATERRIZAJE

180 GRADOS Paleta de guiñada - TIMÓN


BOQUILLAS – 60 grados
AoA – 10 a 12 grados

45 GRADOS

350-450 pies

90 GRADOS
Flaps y caída – COMPROBAR
500-600 pies
(por debajo de 160 nudos)

135
7 – ATERRIZAJE VERTICAL RODANTE (RVL)
Aguilucho II

Nota: Si su aeronave excede el peso de aterrizaje vertical (VL) o 20,500 lbs


por hasta 4000 lbs, puede realizar un despegue vertical rodante a una
velocidad de hasta 70 nudos en el momento del aterrizaje para aumentar 1
AV-8B

la potencia de su motor con la sustentación generada por el ala del


4
Harrier. Los RVL no deben usarse en barcos.
1. Asegúrese de que el botón V/STOL Master Mode esté activo y que se 2
pueda acceder a la página VREST desde el menú principal del MPCD,
luego seleccione la página VREST (Vertical/Short Takeoff & Landing,
Range, Endurance, Speed & Time).
2. Pulse OSB junto a "STO" para seleccionar la subpágina "Despegue
corto". 10
3. Verifique el GWT (peso bruto) de la aeronave y determine su velocidad
de aterrizaje en función de él. En nuestro caso, nuestro peso es de
casi 24000 lbs, por lo que utilizaremos una Velocidad de aterrizaje de
65 nudos.
4. Establezca el modo de altímetro en altímetro de radar
5. Establezca el interruptor antideslizante en ON (posición media)
6. Coloque el tren de aterrizaje ABAJO
7. Palanca STO STOP – BORRAR
8. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 60 grados

9. Coloque los flaps en STOL


3
10. Ajuste el interruptor de inyección de agua: ATERRIZAJE (ABAJO)

9
PARTE 6 – ATERRIZAJE

8
5

6 136
7 – ATERRIZAJE VERTICAL RODANTE (RVL)
Aguilucho II

11. Acérquese a Key (punto de referencia a media milla náutica del lugar de
aterrizaje) directamente a una altitud de 325 pies AGL. Asegúrese de ajustar el
timón para mantener la veleta lateral de viento recta (aterrizar contra el viento). Altitud
AV-8B

Velocidad aerodinámica
12. En Key, ajuste la actitud de la aeronave para colocar el Witch Hat en el horizonte, ajuste las
boquillas para mantener la velocidad de toma de contacto (65 nudos) y ajuste la potencia
para mantener la senda de planeo deseada de 5 grados. Su velocidad de descenso no debe
exceder los 300-400 pies/min. Tasa de descenso
13. Cuando esté en tierra, coloque el acelerador en RALENTÍ, use los frenos y coloque las boquillas (pies/min)
completamente hacia atrás.

Ángulo de boquilla

Paleta de deslizamiento lateral

Sombrero de bruja
PARTE 6 – ATERRIZAJE

137
8 - ATERRIZAJE VERTICAL (VL)
Aguilucho II

Nota: Para aterrizajes verticales, su aeronave no debe exceder un


peso de 20,500 lbs.
1. Asegúrese de que el botón V/STOL Master Mode esté activo y que se 1
AV-8B

pueda acceder a la página VREST desde el menú principal del MPCD,


4
luego seleccione la página VREST (Vertical/Short Takeoff & Landing,
Range, Endurance, Speed & Time). 2
2. Pulse OSB junto a "VL" para seleccionar la subpágina "Despegue
vertical".
3. Verifique el GWT (peso bruto) de la aeronave y confirme que no
excede el peso de aterrizaje.
4. Establezca el modo de altímetro en altímetro de radar 10
5. Establezca el interruptor antideslizante en ON (posición media)
6. Coloque el tren de aterrizaje ABAJO
7. Palanca STO STOP – BORRAR
8. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 60 grados

9. Coloque los flaps en STOL


10. Ajuste el interruptor de inyección de agua: ATERRIZAJE (ABAJO)
11. Palanca STO STOP – BORRAR
12. Para la aproximación, coloque la palanca de posición de la boquilla en 60 grados.

9
PARTE 6 – ATERRIZAJE

8
5

6 138
Velocidad aerodinámica
Altitud
8 - ATERRIZAJE VERTICAL (VL)
Aguilucho II

13. Acérquese a Key (punto de referencia a media milla náutica del lugar de aterrizaje) directamente a una altitud de 325 Tasa de descenso
pies AGL. Asegúrese de ajustar el timón para mantener la veleta lateral de viento recta (aterrizar contra el viento). (pies/min)
AV-8B

14. En la tecla, configure las boquillas a 82 grados.


15. Ensanche ligeramente para reducir la velocidad a 50 nudos y ajuste la actitud de la aeronave para colocar el sombrero de bruja en el horizonte.

Gradualmente reduzca la velocidad de la aeronave a un vuelo estacionario.

16. Una vez que esté en vuelo estacionario, reduzca suavemente la potencia para aterrizar. Su velocidad de descenso no debe exceder los
300-400 pies/min.
17. A 20 ft, la aeronave entrará en efecto suelo.
18. Cuando esté en tierra, coloque el acelerador en RALENTÍ, use los frenos y coloque las boquillas completamente hacia atrás. Ángulo de boquilla

Paleta de deslizamiento lateral

Sombrero de bruja
PARTE 6 – ATERRIZAJE

139
8 - ATERRIZAJE VERTICAL (VL) ALTITUD MÍNIMA
150 PIES HASTA SOBRE
Boquillas A/C LIGERAMENTE CON LA
SUPERFICIE PREPARADA
Aguilucho II

NARIZ HACIA ARRIBA – PARADA HOVER


50 NUDOS RPM/JPT – COMPROBAR
Ensanchar ligeramente para parar
Paleta de guiñada: MONITOR
AV-8B

Parada de frenado según sea necesario


Frenos/Dirección: APAGADO
Comenzar descenso lento
Referencias de monitores
SELECCIONE REFERENCIAS SECUNDARIAS

SELECCIONE PARADA HOVER

20 PIES
Entrando en efecto suelo
Flaps y caída – COMPROBAR Turbulencia y cambio de trim
(por debajo de 165 nudos) no pases el rato
Cambio de tono mínimo

50 PIES
Lista de verificación de aterrizaje

COMPLETO ATERRIZAJE
Aletas – STOL Acelerador – INACTIVO

150 PIES
Boquilla - 80 grados Frenos: activados

300 PIES
AoA - 10 a 12 grados Boquilla – AFT
Recortar: AL MENOS 2 grados con el morro hacia abajo
PARTE 6 – ATERRIZAJE

El componente de viento cruzado preferido de 90 grados no debe exceder:


DÍA – 15 nudos
NOCHE – 10 nudos
140
9 - CASO I RECUPERACIÓN
Aguilucho II

Procedimiento de Recuperación del Caso I (tomado de la Misión de Recuperación del Caso I del Entrenamiento del Dragón Báltico).
AV-8B
PARTE 6

141
9 - CASO I RECUPERACIÓN
Aguilucho II

Nota: Para aterrizajes verticales, su aeronave no debe


exceder un peso de 20,500 lbs.
1. Asegúrese de que el botón V/STOL Master Mode esté 1
AV-8B

activo y que se pueda acceder a la página VREST desde 2 4


el menú principal del MPCD, luego seleccione la página
VREST (Vertical/Short Takeoff & Landing, Range,
Endurance, Speed & Time).
2. Pulse OSB junto a "VL" para seleccionar la subpágina
"Despegue vertical".
3. Verifique el GWT (peso bruto) de la aeronave y
confirme que no excede el peso de aterrizaje. 10

Antes de estar en el Groove, debes:

4. Establezca el modo de altímetro en altímetro de radar


5. Configure el interruptor antideslizante en APAGADO (abajo/NWS, ¡muy
importante!)
6. Coloque el tren de aterrizaje ABAJO
7. Palanca STO STOP – BORRAR 3
8. Ajuste la palanca de posición de la boquilla: 60 grados

9. Coloque los flaps en STOL


10. Ajuste el interruptor de inyección de agua: ATERRIZAJE (ABAJO) 9
11. Palanca STO STOP – BORRAR
12. Para la aproximación, coloque la palanca de posición de la boquilla en 60
PARTE 6 – ATERRIZAJE

grados.

8 5

6 142
9 - CASO I RECUPERACIÓN

Al entrar en el Groove:
Aguilucho II

13. Introduzca el Groove (Final) en aprox. 300-325 pies


AV-8B

14. A medida que reduce la velocidad a 130-140 nudos, nivele en la palanca de para evitar que se hunda y establezca la posición de la boquilla

150 pies - 82 grados


15. Mantener la aeronave entre 1/2 y 3/4 mn a popa del barco. Deberías estar volando en formación con la
nave en ese punto.
16. Vuele por el través del lugar de aterrizaje a una altitud de 100 a 120 pies, luego use el timón para moverse lateralmente
mientras permanece nivelado ("Paso a nivel").
17. Supervise constantemente su variómetro (tasa de caída en pies por minuto), la temperatura de la tubería de chorro (J)
y las RPM del motor (R) para no exceder las limitaciones.
18. Reduzca suavemente la potencia para aterrizar. Su velocidad de descenso no debe exceder los 300-400 pies/min.
19. A 20 ft, la aeronave entrará en efecto suelo.
20. Cuando esté en la cubierta, coloque el acelerador en RALENTÍ, use los frenos y coloque las boquillas completamente hacia atrás.

Los aviones siempre vuelan junto al barco.


PARTE 6 – ATERRIZAJE

143
AV-8B
PARTE 6 – ATERRIZAJE Aguilucho II
9 - CASO I RECUPERACIÓN

144
MOTOR PEGASO
El AV-8B N/A también presenta una versión actualizada delRolls-Royce Pegasus 11-61(F402-RR-408) motor turboventilador de
Aguilucho II

empuje vectorial.
AV-8B

En la década de 1950, se percibía la necesidad de pistas de combate para el despegue y el aterrizaje, y que podrían, si fuera
necesario, dispersarse para operar desde sitios no preparados y ocultos. El interés naval se centró en un objetivo similar para
permitir que los aviones de combate a bordo de barcos operen desde plataformas del tamaño de un helicóptero y barcos
pequeños, debido al alto costo y la vulnerabilidad esperada de los grandes portaaviones. Durante la década de 1950, se iniciaron
numerosos proyectos y programas de investigación en los Estados Unidos y Europa occidental para estudiar y validar medios
alternativos para lograr las características de aterrizaje y despegue corto o vertical (VTO) requeridas. Una de las respuestas de la
industria a esta preocupación por los requisitos de pistas cortas resultó en el Pegasus.

Originalmente diseñado por Bristol Siddeley, el Pegasus fue fabricado por Rolls-Royce plc y no solo podía propulsar un avión a
reacción, sino también dirigir el empuje hacia abajo a través de cuatro toberas giratorias. Los aviones con carga ligera equipados
con este motor pueden maniobrar como un helicóptero. En particular, pueden realizar despegues y aterrizajes verticales. El
Pegasus cuenta con tres etapas de compresor de baja presión (LP) y ocho de alta presión (HP) impulsadas por dos etapas de
turbina LP y dos HP respectivamente. El Pegasus 11-61 (MK.107, también conocido como -408) es la versión más reciente y más
potente del Pegasus, que proporciona 23 800 lbf (406 kN).
PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

Inusualmente, los carretes LP y HP giran


en direcciones opuestas para reducir en
gran medida los efectos giroscópicos que
de otro modo dificultarían el manejo a
baja velocidad. Las aspas del ventilador LP
y HP están hechas de titanio, y las aspas
del ventilador LP funcionan en la región
parcialmente supersónica. El arranque del
motor se realiza mediante un paquete
montado en la parte superior
arrancador de turbina de gas combinado/APU.

145
RPM del motor (%)
Presión del conducto •
PARÁMETROS DEL MOTOR
Muestra FAN RPM si el interruptor ENG RPM está configurado en LOW

(PSI) • Muestra COMP RPM si el interruptor ENG RPM está configurado en ALTO

El motor Pegasus tiene múltiples parámetros de motor. Las RPM del motor y la temperatura de la
Aguilucho II

Flujo de combustible
tubería de chorro (JPT) se pueden monitorear en la pantalla de visualización frontal si el modo
(ppm)
maestro VSTOL está activado.
AV-8B

Tubo de chorro

Temperatura
(JPT) (grado C)

• SALIDA JPT: Temperatura del tubo de chorro de salida del motor Ángulo de boquilla

• JPT máx.:Temperatura máxima permitida de la tubería de chorro Flujo de inyección de agua

• TIEMPO OT:Tiempo disponible en sobretemperatura (Iluminado = Activo)


Agua (H2O) Cantidad (lbs)

• IGV: Posición de la paleta guía de entrada (grados). Los IGV


pueden visualizarse como una válvula que controla el flujo másico
de aire corregido hacia el compresor de alta presión.
• RPM COMP: Velocidad del compresor de baja presión
• RPM DEL VENTILADOR: Velocidad del ventilador de derivación

• JPT: Temperatura de la tubería de chorro


PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

COR COMP: Velocidad del compresor de alta presión


(núcleo del motor)
• VENTILADOR COR: Velocidad del ventilador de alta presión (núcleo del motor)

• PESO DE COMBUSTIBLE: Peso del combustible (libras)

Acelerador

Ángulo de boquilla ESP MPCD Página

RPM del motor


146
Palanca de posición de la boquilla Temperatura de la tubería de chorro (JPT)
EMPUJE SECO VS HÚMEDO

A menudo escuchará "empuje seco" y "empuje húmedo" cuando lea sobre el Harrier. ¿Está
Aguilucho II

relacionado con el agua? Algo así como. ¿Está relacionado con volar sobre el agua? Umm no.
AV-8B

Empuje seco generalmente se refiere al empuje "no aumentado". Esto significa empuje producido
sin el uso de postquemadores o inyección de líquido. El empuje máximo producido por los motores
a reacción sin dispositivo de poscombustión a veces se denomina empuje MIL (militar).

Empuje húmedo, en cambio, se refiere al empuje «aumentado». El empuje de un motor a reacción se puede
aumentar mediante el uso de métodos como la inyección de agua/metanol (principalmente en motores
turborreactores más antiguos) o mediante el uso de postquemadores (recalentadores).

Tenga en cuenta que el empuje del Harrier


PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

puede crear un vuelo muy inestable en ciertas


condiciones. Consulta las imágenes de la derecha
y prueba el comportamiento del aguilucho en
vuelo vertical sobrevolando.

147
CLASIFICACIONES Y LÍMITES DEL MOTOR

El motor Pegasus del Harrier requiere un control constante. El


Aguilucho II

Pegasus es propenso a sobrecalentarse, especialmente en fases de


vuelo como despegue y vuelo estacionario.
AV-8B

RPM y JPT (Jet Pipe Temperature) son los parámetros


principales que deberá vigilar. Indicador de margen de potencia

(R para RPM, J para JPT)

Si usa el modo maestro "VSTOL", los parámetros de su motor se


pueden monitorear directamente en el HUD (pantalla de visualización
frontal) con sus márgenes de potencia.
Empuje CMBT Límites del motor
El "Empuje de combateLa calificación de ” se puede seleccionar
presionando el interruptor / luz CMBT, que le dará un empuje adicional. Un
efecto secundario de esta calificación es que su JPT aumentará hasta un
punto en el que no podrá usar esta calificación más de unos pocos
minutos (alrededor de 10 minutos).
PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

Modo maestro VSTOL

giratorio
Calentamiento excesivo
Boquillas Escudo térmico

148
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Indicador de margen de potencia


CLASIFICACIONES Y LÍMITES DEL MOTOR

El indicador de margen de potencia indica el parámetro límite del motor, ya sea R (RPM) o J (temperatura
Aguilucho II

de la tubería de inyección). El hexágono se llena gradualmente a medida que aumenta JPT/RPM. El


último tramo del hexágono continúa en línea recta e indica una superación: evite permanecer
AV-8B

demasiado tiempo en esa configuración del motor.


PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

Indicador de margen de potencia

RPM, 112 % (empuje seco


ya que no hay indicación W)

Indicador de margen de potencia

RPM, 116,8 % (empuje húmedo


hay una indicación W)

149
JPTL (LIMITADOR JPT)

El controlador del motor tiene un limitador JPT (Jet Pipe Temperature), que es un circuito de control que reduce
Aguilucho II

automáticamente la entrada de flujo de combustible al motor cuando el motor está a punto de exceder los límites
aceptables de JPT. Este interruptor debe dejarse en ON (AFT) durante el funcionamiento normal.
AV-8B

Interruptor JPTL (limitador de temperatura de tubería de chorro)

POSTERIOR = ENCENDIDO

ADELANTE = APAGADO
PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

150
INYECCIÓN DE AGUA

El Harrier utiliza un sistema de inyección de agua. Este sistema inyecta agua para enfriar el JPT (temperatura de la tubería de chorro) en
Aguilucho II

aproximadamente 20 °C. El efecto práctico de la inyección de agua es que permite que el motor alcance configuraciones de potencia más altas
(es decir, RPM del motor entre un 6 y un 7 %) sin exceder Límites JPT. Agregar agua aumenta la masa que se acelera fuera del motor,
AV-8B

aumentando el empuje, pero también sirve para enfriar las turbinas.

Tenga en cuenta:
1. Operar el motor dentro de estos límites más altos puede reducir seriamente la vida útil del motor y puede causar una falla prematura del motor si se
usa en exceso.
2. La inyección de agua consumirá agua del tanque de agua mientras se usa. Cuando te quedas sin agua, se ha ido para siempre. Si es
demasiado pesado y necesita inyección de agua para aterrizar y no tiene más agua de reserva, debe descargar combustible para
reducir su peso.
3. La inyección de agua se usa mucho durante el despegue y el aterrizaje. No tiene uso práctico en otras fases del vuelo.
Flujo de inyección de agua
4. No use la inyección de agua por debajo de la temperatura ambiente de 5 grados C, o en altitudes superiores a los 10,000 pies.
(Iluminado = Activo) Agua (H2O) Cantidad (lbs)
5. La inyección de agua solo estará activa si el interruptor de inyección de agua está en TO o LDG y el motor está en una configuración de
potencia que supera las limitaciones enumeradas en la página Limitaciones del motor.
6. El flujo de agua se detiene al reducir el acelerador por debajo de 103 a 105 % RPM o al colocar el interruptor de inyección de agua en
APAGADO
PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

Interruptor de inyección de agua

H20: Quedan menos de 15 segundos de Despegar


Indicación W para “Inyección de agua”
inyección de agua. APAGADO

LDG: Aterrizaje 151


CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR

El motor Harrier puede ser problemático para los no iniciados. Aquí hay algunos consejos:
Aguilucho II

• La ingestión de gas caliente (HGI) es un peligro grave a tener en cuenta cuando se vuela verticalmente. Evite
AV-8B

hacer vuelos estacionarios y descender demasiado rápido: esto puede hacer que entren gases calientes en
la entrada del motor y reducir seriamente su potencia, lo que puede ser muy peligroso al aterrizar o
descender.
• Controle constantemente los parámetros de su motor de vez en cuando. El Pegasus PUEDE
romperse y se romperá si no lo cuidas bien.
• Siempre haga cálculos mentales de su peso. La superación del límite de peso de la aeronave es un
factor crítico cuando se realiza un aterrizaje corto o vertical, y es una de las principales causas de
aterrizajes verticales fallidos en DCS.
PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

152
REENCENDIDO DEL MOTOR

En caso de que se apague el motor, puede intentar reiniciarlo utilizando el procedimiento de


Aguilucho II

arranque del motor que se indica en la sección PARTE 4: PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE. La


envolvente airstart incluye control de combustible manual y normal.
AV-8B

Notas:
• La velocidad del ventilador corregida se limita al 116,8 % por debajo de los 10 000 pies MSL y
110,5 % por encima de los 30.000 pies.

• Cuando se selecciona combustible manual, se requiere la acción del piloto para mantener
todos los límites del motor, ya que el piloto anulará los limitadores del motor.
• La sobrevelocidad máxima del motor es 122 % durante 15 segundos o 124 %

Interruptor manual de combustible

POSTERIOR = APAGADO

ADELANTE = ENCENDIDO
PARTE 7 - GESTIÓN DEL MOTOR

153
AV-8B
PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA Aguilucho II

154
MANIOBRAS PROHIBIDAS
LÍMITES

LIMITACIONES DE VELOCIDAD AÉREA


Aguilucho II

• Flaps – STOL: 300 nudos


• Flaps – CRUCERO: 0.87 Mach
AV-8B

• Tren de aterrizaje - FUNCIONAMIENTO/BLOQUEO: 250


nudos
• Tren de Aterrizaje – EXTENSIÓN DE EMERGENCIA: 210 kts
• Q-feel desconectado: 500 nudos
• Un sistema hidráulico inoperativo: 500 nudos
• Canopy abierto: 40 nudos
• Rueda en contacto con el suelo: 180 nudos de velocidad de
avance
• Valla LIDS extendida: 200 nudos
• Sonda de Reabastecimiento Aéreo extendida: 300 nudos
PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA

Límites de velocidad aerodinámica

Límites del ángulo de ataque


LÍMITES

NOTA DE LIMITACIONES DE ACELERACIÓN


Aguilucho II

• La aceleración máxima permitida en la configuración de despegue y aterrizaje es de 0,0 g a 2,0 g.


AV-8B

Límites de aceleración (G) Límites de aceleración (G)


MANIOBRAS SIMÉTRICAS MANIOBRAS ASIMÉTRICAS
PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA

156
EL CONCEPTO VIFF
VIFF (Vectoring In Forward Flight) básicamente implica que los pilotos giren las boquillas hacia adelante desde la posición
Aguilucho II

horizontal habitual en vuelo. Al hacerlo, los pilotos pueden agotar rápidamente su velocidad aerodinámica y sangrar energía, lo
que hace que su(s) perseguidor(es) sorprendido(s) se pase(n) y de repente encuentre su parabrisas desprovisto de cualquier
AV-8B

presa que pudiera haber estado persiguiendo previamente. Después de bajar de altura como resultado de VIFFing, el Harrier
ahora puede ser libre para darle la vuelta al depredador, convirtiendo al cazador en el cazado. En una pelea de giro, esta es una
inmensa ventaja para el piloto del Harrier. Pero tan pronto como el piloto hace VIFF a su oponente, debe haber tenido un plan
para lidiar con el bandido, o de lo contrario puede sufrir un mundo de daño; ese no es un truco del que ningún piloto de
combate caerá dos veces.

Sobre el papel, VIFFing suena como una gran idea. Sin embargo, entre las desventajas de VIFF está el hecho de que solo
se puede usar de manera efectiva en peleas de giro. Si el avión perseguidor está volando con un compañero de ala, o
como parte de un vuelo de ataque más grande, las probabilidades serían bastante altas en contra del Harrier. Además,
después de VIFFing, cualquier otro caza enemigo que no participe en el combate cuerpo a cuerpo entre el Harrier y el
primer jet se coloca en una posición privilegiada para dispararle al jumpjet, que toma tiempo para reconstruir la
PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA

energía de la maniobra VIFF muy exigente. (es decir, recuperar la velocidad aerodinámica).
GPWS: SISTEMA DE ALERTA DE PROXIMIDAD AL SUELO

El GPWS (Ground Proximity Warning System) es un sistema de respaldo de seguridad que alerta (advertencias sonoras) a la tripulación de una condición inminente de vuelo controlado al terreno (CFIT). La ventana de opciones GPWS 4 en la
Aguilucho II

ODU conAlternativo de UFC La opción seleccionada permite al piloto desactivar/activar el sistema. Los dos puntos en la ventana de opciones indican la selección. GPWS se puede desactivar. La desactivación de GPWS inicia un temporizador
de 20 minutos que activa automáticamente GPWS cuando han expirado los 20 minutos.
AV-8B

GPWS proporciona advertencias de condiciones de vuelo de maniobras potencialmente inseguras, como ángulos de alabeo excesivos, tasas de descenso excesivas, aterrizajes con el tren arriba, violaciones de la altitud del piso, protección limitada contra
vuelos en terrenos elevados, vuelo en picado dependiendo de las etapas del vuelo que incluyen despegue, crucero o aterrizaje y pérdida de altitud durante la recuperación (ALDR). GPWS también proporciona compensación de terreno sobre terreno con
pendiente descendente.

También puede cambiar la altitud mínima de advertencia de altitud baja. Para configurar la altitud LAW, simplemente haga clic en el botón ALT y cualquier opción excepto PUC. El valor en el scratchpad es la altitud mínima AGL seleccionada.

LAW (Advertencia de baja altitud) Mínimo


Altitud (500 pies AGL por defecto)
PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA

GPWS ENCENDIDO/APAGADO

“:” = ENCENDIDO

Radar Altímetro ENCENDIDO

Alternativo de UFC

158
GPWS: SISTEMA DE ALERTA DE PROXIMIDAD AL SUELO

Advertencia de voz y luces de advertencia/precaución asociadas


Aguilucho II

Tirar hacia arriba

Advertencia de voz Número de prioridad Luz de precaución Luz de alerta Implicación


AV-8B

INCENDIO DE MOTOR 1 - FUEGO Igual que la luz de advertencia.

DEMASIADO CALOR 2 - Antiguo Testamento Igual que la luz de advertencia.

HIDRÁULICA 3 - HYD Igual que la luz de advertencia.

CONTROL DE COMBUSTIBLE 4 - EFC Igual que la luz de advertencia.

FALLA DE ALETA 5 - SOLAPAS Igual que la luz de advertencia.

AVANCE DERECHO 5 - ALIMENTACIÓN R Igual que la luz de advertencia.

TREN DE ATERRIZAJE 6 - ENGRANAJE Igual que la luz de advertencia GEAR parpadeante.


PARTE 8 – VUELO Y AERODINÁMICA

ALTITUD 7 - LEY Igual que la luz de advertencia.

TANQUE IZQUIERDO 8 - TANQUE Igual que la luz de advertencia.

TANQUE DERECHO 8 - RTANQUE Igual que la luz de advertencia. LEY: Advertencia de baja altitud

QUINCE SEGUNDOS 9 15 SEGUNDOS - Igual que la luz de precaución.

BINGO 10 BINGO - Igual que la luz de precaución.

LIMITADOR APAGADO 11 - JPTL Igual que la luz de advertencia.

OBSTÁCULO 12 - - La aeronave está en o por debajo del ángulo de elevación de

franqueamiento de obstáculos establecido para AWLS.

AGUA 13 H2O - Igual que la luz de precaución.

COMBUSTIBLE BAJO IZQUIERDO 14 L COMBUSTIBLE - Igual que la luz intermitente de precaución.

COMBUSTIBLE BAJO DERECHO 14 COMBUSTIBLE - Igual que la luz intermitente de precaución.

GENERADOR 15 - GEN Igual que la luz de advertencia.

COMBUSTIBLE MANUAL dieciséis MFS - Igual que la luz de precaución.

PRECAUCIÓN 17 MAESTRO - Se ha encendido una luz de precaución en el panel de

PRECAUCIÓN luces de advertencia/precaución.

ACNIP IR - - ACNIP BIT pasó.


159
FALLA ACNIP - - ACNIP BIT pasó.
AV-8B
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES Aguilucho II

160
ESTRUCTURA DE LA SECCIÓN

• 1 – Introducción a los sensores •


Aguilucho II

5 – NAVFLIR y detector de puntos calientes


• 1.1 – Descripción general de los sensores • 5.1 – NAV FLIR
• •
AV-8B

1.2 – Configuración del control de mis sensores 5.2 – Detector de puntos calientes
• 1.3 – Modos maestros
• 6 – AGM-65F Inconformista
• 2 – HOTAS • 6.1 – Pantalla
• 6.2 – Controles

• 3 – ARBS y DMT
• 3.1 – ARBS Introducción
• 3.2 – Modo TV DMT
• 3.3 – Modo DMT LST (Rastreador de punto láser)

• 4 – Cápsula de orientación AN/AAQ-28(V) LITENING G4


• 4.1 – Introducción
• 4.2 – Pantallas
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

• 4.3 – Controles
• 4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser

• 4.5 – Métodos de Señalización y Designación


• 4.5.1 – Resumen
• 4.5.2 – SLV VV (Esclavo a vector de velocidad)
• 4.5.3 – SNWPLW (Quitanieves)
• 4.5.4 – MAP DES (Slave to Map/Waypoint)
• 4.5.5 – Pista de punto, área y objetivo en movimiento
• 4.5.6 – MTT (pista de objetivos múltiples)
• 4.6 – Modo de rastreador de puntos láser (LST)
• 4.7 – Marcador láser

161
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES Ahora... ¿por qué el Harrier necesitaría todos estos sensores? Parece un poco exagerado, ¿no? Bueno en realidad no. Cada sensor es útil en casos específicos
con armamento específico para misiones específicas. El Harrier es operado por el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, la versatilidad de la misión es
1.1 – Descripción general de los sensores una de las razones principales por las que este avión fue tan relevante para los tipos de operaciones realizadas por el USMC.
Aguilucho II

El Harrier viene equipado con los siguientes sensores:


AV-8B

• EN S(Sistema de navegación inercial): el INS integrado se puede utilizar para la


designación de objetivos con posición de coordenadas (waypoint, puntos de Sensor NAVFLIR
marca, puntos de compensación de marca) y otros parámetros (velocidades de
inercia, ángulos de línea de visión, etc.) para determinar la solución de liberación
de armas.

• ARBS (Hughes Angle Rate Bombing System): sistema pasivo incorporado


diseñado para mejorar la precisión de los bombardeos diurnos y nocturnos
cuando se opera en el rol de apoyo cercano usando armas no guiadas
• DMT (Rastreador de modo dual): subsistema del ARBS, el DMT
rastrea tanto la TV (imágenes de luz reflejada) como los objetivos
designados por láser (LST).

• NAVFLIR (Infrarrojos con visión de futuro de navegación): sistema FLIR integrado fijado
en la línea de flotación de la aeronave, que se utiliza principalmente para la navegación
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

y la localización de objetivos por infrarrojos (detector de puntos calientes). No tiene Misil aire-tierra AGM-65F Maverick
ninguna capacidad de designación de objetivos. Cabeza buscadora

• Cápsula de orientación AN/AAQ-28V LITENING G4 (TPOD): Sistema de puntería


desarrollado para proporcionar capacidad de ataque de precisión. La designación
de objetivos se logra mediante el uso de un designador láser/telémetro o un
marcador láser infrarrojo, que puede ser creado por la propia cápsula. También
es capaz de mostrar imágenes térmicas de FLIR.

Cápsula de orientación LITENING G4 (TPOD)


• AMG-65F Inconformista Feed de Seeker Head: los misiles aire-tierra Maverick Apertura vidriada ARBS
tienen cabezas buscadoras que tienen capacidad de video y que se pueden usar
como sensores complementarios.

162
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES Interruptor de selección de sensores

AFT = DMT: LST/TV FWD = INS:


1.1 – Descripción general de los sensores IRMV/EOMV IZQUIERDA = MAP
Aguilucho II

Center/Decenter RIGHT = FLIR/


HUD-BH/WH
Los sensores tendrán más sentido para usted una vez que comience a usarlos
ABAJO (PULSADO) = Rechazo de escena HUD/TPOD
AV-8B

en la sección Tutorial de armas.


Pantalla
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

pantallas Controlador
Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino)
IZQUIERDA/DERECHA/ADELANTE/ATRÁS/ABAJO (ACCIÓN)
163
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES
1.2 – Configuración del control de mis sensores
Aguilucho II
AV-8B

RECORTE DE CABEZA HACIA ARRIBA

BANCO DE RECORTES IZQUIERDO

RECORTE DE CABEZA HACIA ABAJO

RECORTE DEL BANCO DERECHO Modo A/A FWD: Sidewinder (Boresight)


Modo A/A ABAJO: Pistola
Modo A/A AFT: Sidewinder (SEAM)
AMPLIAR LENTO
bomba p TDC ABAJO (ACCIÓN)
Ickle ZOOM OUT LENTO

Gatillo: Pistola de fuego/

Lanzamiento Sidewinder, Sid

brazo

Selección de sensor FWD: INS, IRMV/EOMV SELECCIÓN DE RADIO UHF AUX


PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Sensor Sel. DERECHA: FLIR/HUD-BH/WH Sensor Incremento de trabajo en equipo

MENÚ PRINCIPAL DE COMUNICACIÓN


Sel. POSTERIOR: DMT LST/TV
DE SELECCIÓN DE RADIO U/VHF
Selección de sensor IZQUIERDA: MAP Center/
Decenter Sensor Sel. ABAJO: Rechazo de HUD

Objetivo AG no designado/NWS/FOV Alternar

PMS ADELANTE
PMS DERECHO

PMS POSTERIOR

PMS IZQUIERDO

ALEJAR VÍDEO TPOD AMPLIAR VÍDEO


TPOD Estos son "controles ficticios" que
son enlaces establecidos para los OSB junto a
las funciones de Zoom en la página TPOD.

164
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES
1.3 – Modos maestros
Aguilucho II

Controlado a través de tres botones a la izquierda de la pantalla izquierda y el interruptor de selección de arma aire-aire, el sistema de aviónica del Harrier siempre funciona en uno de los cuatro modos maestros: navegación (NAV), aire-
AV-8B

tierra (A/G), aire -al Aire (A/A) o Despegue y Aterrizaje Corto Vertical (VSTOL). Estos modos maestros configuran la aviónica para uno de estos cuatro propósitos.

El modo maestro se cambia a través de los cuatro botones NAV, A/G y VSTOL mencionados y el interruptor de selección de arma aire-aire.

• Navegación (NAV): NAV no permite ninguna simbología relacionada con armas en el HUD, pero sí permite la selección y programación de armas aire-tierra. En NAV, el lanzamiento de armas está inhibido. Este modo
es el más adecuado para mostrar la simbología relacionada con la navegación.

• Aire-Tierra (A/G): A/G permite el lanzamiento de armamento aire-tierra. Muestra la simbología apropiada para el arma aire-tierra seleccionada en el HUD. Este modo es el más adecuado
cuando se emplean armas.

• Aire-Aire (A/A): A/A permite el lanzamiento de armamento aire-aire como el AIM-9 Sidewinder. Muestra la simbología apropiada para el arma aire-aire seleccionada en el HUD. El modo aire-aire se
selecciona presionando el interruptor de selección de arma aire-aire ya sea AFT, FWD o DOWN (empujado). Cuando se selecciona A/A, los botones de modo maestro A/G, NAV y VSTOL se apagan.

• Despegue y aterrizaje cortos verticales (VSTOL): VSTOL se utiliza para el despegue y el aterrizaje. Este es un modo similar a NAV, pero su simbología está específicamente diseñada para ayudar al piloto a tener toda la información
necesaria para despegar o aterrizar correctamente.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Botón de modo maestro aire-tierra

Botón de modo maestro VSTOL (despegue y Interruptor de selección de armas aire-aire

aterrizaje cortos verticales) AFT = Modo SEAM Sidewinder A/A FWD =


Modo Boresight A/A Sidewinder ABAJO
(PULSADO) = Modo pistola

165
Botón de modo maestro de navegación
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES
1.3 – Modos maestros
Aguilucho II

Modo maestro NAV (navegación)


AV-8B

NAV no permite ninguna simbología relacionada con armas


en el HUD, pero sí permite la selección y programación de
armas aire-tierra. En NAV, el lanzamiento de armas está
inhibido. Este modo es el más adecuado para mostrar la
simbología relacionada con la navegación.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

166
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES
1.3 – Modos maestros
Aguilucho II

Modo maestro A/G (aire-tierra)


AV-8B

A/G permite el lanzamiento de armamento aire-


tierra. Muestra la simbología apropiada para el
arma aire-tierra seleccionada en el HUD. Este modo
es el más adecuado cuando se emplean armas.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

167
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES
1.3 – Modos maestros
Aguilucho II

Modo maestro A/A (aire-aire)


AV-8B

A/A permite el lanzamiento de armamento aire-aire como el AIM-9


Sidewinder. Muestra la simbología apropiada para el arma aire-aire
seleccionada en el HUD.

El modo aire-aire se selecciona presionando el interruptor de selección de arma


aire-aire ya sea AFT, FWD o DOWN (empujado). Cuando se selecciona A/A, los
botones de modo maestro A/G, NAV y VSTOL se apagan.
RS
PARTE

Interruptor de selección de armas aire-aire


AFT = Modo SEAM Sidewinder A/A FWD =
Modo Boresight A/A Sidewinder ABAJO
(PULSADO) = Modo pistola
168
1 – INTRODUCCIÓN A LOS SENSORES
1.3 – Modos maestros
Aguilucho II

Modo maestro VSTOL (despegue y aterrizaje cortos verticales)


AV-8B

VSTOL se utiliza para el despegue y el aterrizaje. Este es un modo similar


a NAV, pero su simbología está específicamente diseñada para ayudar al
piloto a tener toda la información necesaria para despegar o aterrizar
correctamente.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

169
2 – HOTAS Interruptor de selección de sensor (SSS)

• EN POPA

Interfaz HOTAS (Hands-On-Throttle-And-Stick): • ADELANTE


Aguilucho II

Botón de salmuera de bomba aire-tierra • IZQUIERDA

Interruptor de selección de sensor (SSS): • Lanza bombas o lanza cohetes o Interruptor de embellecedor
• DERECHO
AV-8B

• ABAJO (Deprimido): misiles aire-tierra Maverick (Paso y banco) • ABAJO (Deprimido)


• Toque dos veces en 0,8 s:
• Ingresa al modo HOTAS del sensor Targeting Pod (TPOD) (HTS). También muestra la página de video TPOD en el MPCD derecho.
• Si el modo TPOD HOTAS ya está seleccionado, desactiva el modo HOTAS del sensor TPOD y devuelve la función del interruptor de selección de sensor a la
normalidad. El sensor activo se establece en el seleccionado previamente.
• EN POPA:

• Corto (menos de 0,8 s):


• Cambia el modo de seguimiento entre los modos AR (seguimiento de área), PT (seguimiento de puntos) y MT (objetivo móvil)
• Libera el modo LST (Laser Spot Track) y vuelve al modo de seguimiento previamente seleccionado
• Cancela LSS (Búsqueda de punto láser) y vuelve al modo de pista seleccionado anteriormente.
• Larga (más de 0,8 s): selecciona la pista INR (inercial)
Gatillo (parte delantera de la palanca)
• ADELANTE:
• Dispara un arma o lanza un misil
• Corto (menos de 0,8 s):
Sidewinder o Sidearm
• Con modo TPOD HOTAS: Actualización del alcance del láser
• Sin modo TPOD HOTAS: Selecciona el sensor INS (MAP) o el sensor IRMV/EOMV (Maverick)
• Largo (más de 0,8 s): si el arma seleccionada es AGM-65E Laser Maverick, elimina la página TPOD y llama a la página LMAV.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

• IZQUIERDA:

• Corto (menos de 0,8 s):


• Con modo TPOD HOTAS: cambia el campo de visión (FOV): estrecho (NR) o ancho (WD)
Botón de incremento de waypoint
• Sin modo TPOD HOTAS: Centro del mapa/Descentrado
• Largo (más de 0,8 s): Activa LSS (Búsqueda de punto láser) Interruptor de desconexión de emergencia SAAHS
• DERECHO:
• Desactiva SAAHS (Sistema de Aumento de
• Corto (menos de 0,8 s): Estabilidad y Retención de Actitud)
• Con modo TPOD HOTASy video FLIR, alterna la polaridad (WH/BH)
• Con modo TPOD HOTASy vídeo CCD (TV), sin función. Interruptor de selección de armas aire-aire
• Sin modo TPOD HOTAS: Selecciona el sensor FLIR y alterna la polaridad (WH/BH) • AFT = A/A Sidewinder Modo SEAM
• Largo (más de 0,8 s): alterna el video entre CCD y FLIR. • FWD = Modo A/A Sidewinder Boresight
Objetivo aire-tierra sin designar/botón de • ABAJO (EMPUJADO) = Modo pistola
dirección de la rueda de morro

170
2 – HOTAS Interruptor de selección de sensor (SSS)

• EN POPA

Interfaz HOTAS (Hands-On-Throttle-And-Stick): • ADELANTE


Aguilucho II

Botón de salmuera de bomba aire-tierra • IZQUIERDA

Interruptor de selección de armas aire-aire: • Lanza bombas o lanza cohetes o Interruptor de embellecedor
• DERECHO
AV-8B

• ABAJO (Presionado): selecciona el modo pistola. misiles aire-tierra Maverick (Paso y banco) • ABAJO (Deprimido)
• AFT: selecciona el modo SEAM de AIM-9 Sidewinder
• FWD: selecciona el modo de puntería AIM-9 Sidewinder

Objetivo aire-tierra sin designar/botón de dirección de la rueda de morro:


• Anula la designación del objetivo o cambia el modo de designación del módulo de orientación.

• Si IRMV (IR-Maverick) es el sensor de interés, alterna la configuración del campo de visión de IRMV.

Botón de incremento de WP (Waypoint):


• Pulsado CORTO: Incrementa Waypoint
• Presionado LARGO: Selecciona el punto objetivo T0
Gatillo (parte delantera de la palanca)

• Dispara un arma o lanza un misil


Sidewinder o Sidearm
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Botón de incremento de waypoint

Interruptor de desconexión de emergencia SAAHS


• Desactiva SAAHS (Sistema de Aumento de
Estabilidad y Retención de Actitud)

Interruptor de selección de armas aire-aire


• AFT = A/A Sidewinder Modo SEAM
• FWD = Modo A/A Sidewinder Boresight
Objetivo aire-tierra sin designar/botón de • ABAJO (EMPUJADO) = Modo pistola
dirección de la rueda de morro

171
2 – HOTAS
Interruptor de jaula/desenjaulado de armas
Interfaz HOTAS (Hands-On-Throttle-And-Stick):
Aguilucho II

Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino): Interruptor de elevación de antena


AV-8B

• IZQUIERDA/DERECHA/FWD/AFT: gira el sensor seleccionado (cápsula de objetivos, DMT, mapa • No funcional en la variante
en movimiento). AV-8B N/A
• ABAJO (ACCIÓN): Designa el objetivo. Cuando se presiona, permite el giro de la vaina de
orientación.

Interruptor de jaula/desenjaulado de armas:


• Úselo para enjaular o desenjaular misiles Maverick. Otras funciones dependen del
arma seleccionada.
Interruptor de control TDC (Caret de

designación de destino)
• IZQUIERDA

• DERECHO
• ADELANTE
• EN POPA

• ABAJO (ACCIÓN)
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Interruptor de programación aire-aire


No funcional en la variante AV-8B N/A

Interruptor de COMUNICACIONES

• ARRIBA = Selecciona COMM 1


• ABAJO = Selecciona COMM 2
Interruptor de dosificación de ECM (contramedidas electrónicas)
• AFT = dispensa paja
Interruptor de aerofreno (freno de velocidad)
• FWD = Dispensa bengalas
• IZQUIERDA = Mini Jammer activado (no funcional)
• DERECHA = Dispensa todos los tipos de contramedidas

172
3 – ARBS y DMT
3.1 – ARBS Introducción
Aguilucho II

DMT: MODO TV DMT: MODO LÁSER


El rastreador de modo dual (DMT) de ARBS tiene dos funciones principales: TV y LST
AV-8B

(seguimiento de punto láser).

El La función de TV le permitirá establecer manualmente un punto objetivo apuntando


su nariz al objetivo y luego designándolo. Entonces, el DMT puede realizar un seguimiento
de esta posición. Esto es útil cuando no hay un pod de orientación disponible o si ha
detectado un objetivo visualmente y necesita designarlo rápidamente antes de realizar su
carrera de ataque.

El La función LST (Laser Spot Tracking) le permitirá esclavizar su DMT a un


punto designado por láserpor tropas en tierra o aviones amigos equipados con
un designador láser (que se puede hacer con el TGP). Esto es útil cuando un JTAC
está disparando un objetivo y desea adquirir rápidamente su posición.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Apertura vidriada ARBS


173
3 – ARBS y DMT 2

3.2 – Modo TV DMT


Aguilucho II

1. Configure el interruptor de encendido DMT (Dual Mode Tracker) en ON (ARRIBA)


AV-8B

2. Seleccione el modo maestro A/G (aire-tierra)


3. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “DMT”. La transmisión de DMT aparecerá en la pantalla de su
MPCD.
4. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier
objetivo previamente designado.
3
5. Verifique el sensor seleccionado en la página DMT
a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor
seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado. En ese caso, toque dos veces el
interruptor de selección de sensor en rápida sucesión para seleccionar INS.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado. En ese caso, el DMT ya está
seleccionado.
6. Presione el interruptor de selección de sensor AFT para alternar entre LST (seguimiento de punto láser) y
el modo TV DMT hasta que se seleccione “TV”.
6a
Interruptor de selección de sensor (SSS)
AS Y SENSORES

5 6b
Televisor seleccionado
SIN seleccionado

4
NWS 174
7 8b
3 – ARBS y DMT DMT esclavo de DMT esclavo de

3.2 – Modo TV DMT Vector de ruta de vuelo Punto Designado


Aguilucho II

7. Al principio, el modo TV rastrea el vector de trayectoria de vuelo de su avión


AV-8B

(hacia dónde apunta el morro de su avión).


8. Coloque el vector de trayectoria de vuelo en el objetivo deseado, luego
presione el botón «TDC DOWN Action Position» para designar el
objetivo y esclavizar el DMT a él.

7
DMT esclavo de
Vector de ruta de vuelo

8b
DMT esclavo de
Punto Designado
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

8a
TDC (Control de designación de objetivos)

175
9b
3 – ARBS y DMT 9a Retícula DMT
DMT esclavo de (Giro)
3.2 – Modo TV DMT Punto Designado
Aguilucho II

9. Una vez que se designa el objetivo, puede girar el DMT con los controles
AV-8B

TDC Izquierda/Derecha/Fwd/Aft.

9b
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

TDC (Control de designación de objetivos)

176
3 – ARBS y DMT
3.2 – Modo TV DMT
Aguilucho II

10. Una vez que DMT esté rastreando el objetivo deseado, presione el botón «TDC
AV-8B

DOWN Action Position» para designar el objetivo.


11. Cuando la «Acción TDC DOWN» designa el objetivo, la página EHSD (Indicador
electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
12. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las
coordenadas del objetivo al Punto objetivo T0 y seleccione T0. Esto se explorará
más adelante en la sección Armas.
13. Para anular la designación de un objetivo, presione el botón « AG Target Undesignate/
NWS/FOV Toggle ».
10
TDC (Control de designación de objetivos)
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

11
Opción DESG
(encuadrado cuando se selecciona)

12 12
13
NWS
Botón de incremento de WP Punto objetivo T0
177
3 – ARBS y DMT 2

3.3 – Modo DMT LST


Aguilucho II

1. Configure el interruptor de encendido DMT (Dual Mode Tracker) en ON (ARRIBA)


AV-8B

2. Seleccione el modo maestro A/G (aire-tierra)


3. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “DMT”. La transmisión de DMT aparecerá en la
pantalla de su MPCD.
4. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de
cualquier objetivo previamente designado.
3
5. Una vez que se haya puesto en contacto con el JTAC (controlador de ataque de terminal conjunto) y una
unidad amiga esté disparando un objetivo (LÁSER ENCENDIDO), vuele hacia el objetivo y establezca su
punto de seguimiento láser DMT en el área objetivo.
6. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado del CÓDIGO, seleccione « C » ODU (unidad
de visualización de opciones, precedida por « : » cuando se seleccione), luego configure el código
de láser requerido en el teclado (1688 por defecto), luego presione ENT . 5

6b
AS Y SENSORES

6a
6c

6d

4
NWS 178
3 – ARBS y DMT 8b
3.3 – Modo DMT LST LST (Pista de punto láser)
Aguilucho II

7. Verifique el sensor seleccionado en la página DMT


AV-8B

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el
sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado. En ese caso, toque dos
veces el interruptor de selección de sensor en rápida sucesión para seleccionar INS.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado. En ese caso, el DMT ya está
seleccionado.
8. Presione el interruptor de selección de sensor AFT para alternar entre el modo LST (seguimiento de punto
láser) y el modo TV DMT hasta que se seleccione "LST".
9
9. En el modo de seguimiento de punto láser, un símbolo de seguimiento láser ("X" en la pantalla DMT, un cuadrado en el
láser de búsqueda
HUD) explorará el horizonte hasta que se detecte un láser.

8a
Interruptor de selección de sensor (SSS)
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

7
SIN seleccionado 8b
LST (Pista de punto láser)

9
láser de búsqueda

179
3 – ARBS y DMT
3.3 – Modo DMT LST
Aguilucho II

10. Cuando se detecte el láser, el DMT lo rastreará.


AV-8B

11. Una vez que DMT esté rastreando el objetivo láser deseado, presione el botón «TDC DOWN
Action Position» para designar el objetivo en el punto designado por el láser.
12. Cuando la «Acción TDC DOWN» designa el objetivo, la página EHSD (Indicador
electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
13. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las
coordenadas del objetivo al Punto objetivo T0 y seleccione T0. Esto se explorará más
adelante en la sección Armas.
14. Para anular la designación de un objetivo, presione el botón « AG Target Undesignate/NWS/
FOV Toggle ». 11
TDC (Control de designación de objetivos)

10
Seguimiento láser
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

12
Opción DESG
(encuadrado cuando se selecciona)

10
Seguimiento láser

13 13
14
NWS
Botón de incremento de WP Punto objetivo T0
180
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.1 – Introducción
Aguilucho II

La AEl sistema N/AAQ-28(V) LITENING G4 es un sistema de vigilancia y orientación multisensor autónomo. El LITENING permite a las tripulaciones aéreas detectar, adquirir, rastrear automáticamente e identificar objetivos a largas distancias
AV-8B

para la entrega de armas o misiones de inteligencia, vigilancia y reconocimiento no tradicionales. El FLIR de LITENING, el dispositivo acoplado por carga (CCD), los sensores de imágenes láser, el procesamiento de imágenes avanzado y la
salida de video digital brindan imágenes útiles de los objetivos en tierra, lo que permite a las tripulaciones identificar y atacar objetivos en una amplia gama de condiciones del campo de batalla.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Cápsula de orientación LITENING G4

181
Datos de la retícula de la vaina de orientación
Datos de la retícula de la vaina de orientación
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 • Coordenadas de cuadrícula
• Coordenadas (Norte/Sur)
• Coordenadas (Este/Oeste)

4.2 – Pantallas • Altitud media al nivel del mar (pies)



Aguilucho II

Coordenadas de cuadrícula

La alimentación del pod de orientación se puede mostrar en cualquier MPCD (Pantalla a color multipropósito).
AV-8B

Para mostrar la alimentación del grupo de orientación, seleccione el MENÚ principal del MPCD y, a continuación,

haga clic en el OSB junto a «TPOD». Retícula de vaina de orientación

Flecha norte/plano de tierra


• La línea regular indica el plano del suelo en relación con la orientación de la cápsula
de orientación.
• La flecha apunta hacia el norte y aumenta en longitud en función de
qué tan lejos está el FLIR por debajo (o por encima) del horizonte.

Desde el menú PRINCIPAL MPCD, puede acceder


a la alimentación del pod de orientación
presionando el OSB junto a "TPOD".

Símbolo de la línea de flotación

Altitud de la aeronave (pies)


PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Velocidad real de la aeronave


(kts)

Rumbo/rango (nm) al
punto de designación
(Retículo)

Selector de modo de funcionamiento de

la vaina de orientación
línea del horizonte Trayectoria de vuelo
Indicación de criterio (metros) • OPER: En funcionamiento (ON)
Marcador La distancia de una de las líneas de la retícula con respecto al • ESPERA: En espera (APAGADO)
suelo se proporciona en metros. Esto proporciona una sensación
de escala de hacia dónde está mirando actualmente FLIR.
182
Botón de disparo de designador láser

4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 •
FUEGO en caja: el láser está disparando

Tenga en cuenta que el disparo láser se inhibe si:



4.2 – Pantallas •
SWFV (campo de visión súper amplio) está habilitado
La velocidad aerodinámica es inferior a 100 nudos
Aguilucho II

• Targeting Pod no está designando un objetivo en Area Track o Point Track


Selector LTIP (Programa de imágenes de destino láser) • Armado maestro está APAGADO

• •
AV-8B

Similar a una función de telémetro láser. Requiere un código láser El modo maestro no está configurado en A/G

válido. • El tren de aterrizaje está ABAJO

Selector de modo láser


Opciones de armado láser • LASR: modo de designador láser
• ARMADO • D+M: Designador láser combinado + Modo de marcador IR
• A SALVO • TRNL: modo láser de entrenamiento
• MRKR: marcador láser IR (infrarrojo)
• OJOS: El sistema láser EYES es un designador láser de baja
intensidad (protege los ojos de las tropas en tierra)

Código de designación láser


PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Opciones de láser
• Fijo: Armado con láser, pero sin disparar
• Parpadeando: Laser Armado y Disparando

183
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.2 – Pantallas
Aguilucho II
AV-8B

Designación de sensor (sensor de interés)


• TPOD: Targeting Pod es el sensor de interés
• TV: DMT (Dual Mode Tracker) El modo TV es el sensor
de interés
• MAP: EHSD (Pantalla electrónica de situación horizontal) es
el sensor de interés
• INS: Sistema de Navegación Inercial / Heads-Up Display es
Estado de designación de destino/sistema
el sensor de interés
• TPOD DES: Targeting pod es el sensor seleccionado para la
designación de objetivos
• HUD DES: INS o DMT es el sensor seleccionado para la
designación del objetivo
• TV DES: DMT TV es el sensor seleccionado para la designación
de destino
• MAP DES: EHSD Map (Waypoint) es el sensor seleccionado
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

para la designación de objetivos


• NO DES: Sin objetivo designado
• LSS: modo de búsqueda de punto láser
• LST: modo de seguimiento de punto láser

Modo operativo de la vaina de orientación


• TPOD DES: Se ha presionado el botón TDC para designar el objetivo,
con el módulo de orientación como el sensor seleccionado.
• TRK DES: el pod de orientación está en seguimiento de área (AR), seguimiento de punto

(PT) o seguimiento de objetivo en movimiento (MT)

• SLV DES: la designación de objetivo/sistema existe desde otro


sensor, y el módulo de orientación está vinculado a la ubicación
designada.
• SLV VV: el pod de orientación está subordinado al vector de velocidad.
• SNWPLW: la cápsula de orientación está en modo quitanieves
• TRKNODES: la cápsula de orientación se está desplazando

184
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.2 – Pantallas
Aguilucho II
AV-8B

Selector de modo de cámara FLIR/CCD


• FLIR: Infrarrojos con visión de futuro
• CCD: dispositivo acoplado cargado (TV) Botón selector de polaridad FLIR
• WH: candente
Nivel del zoom
• BH: negro caliente

Botones de control de acercar/alejar


Botones de control de ganancia de FLIR
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

hora zulú
Opción MTC (señalización de objetivos
múltiples) (no implementada)
Selector de menú de datos del pod de orientación

Botón selector de campo de visión


• WD: Campo de visión amplio

• NR: FOV estrecho

Modo esclavo de pod de orientación


Selector de modo de puntería del pod de orientación
• Recuadro: Esclavo, Targeting Pod es esclavo del
• AR: seguimiento de área (objetivo estático)
sensor de designación (sensor de interés)
• PT: seguimiento de puntos (objetivo en movimiento)
• Sin caja: No esclavizado, Targeting Pod no está esclavizado
• MT: seguimiento de objetivo móvil (similar al seguimiento de
a ningún sensor y rastrea su propio objetivo.
puntos)

Selector de seguimiento inercial/búsqueda de punto láser


• Pulsación corta - INR en caja: el pod de orientación sigue rastreando las coordenadas inerciales (útil Opción Pip (no implementada)
cuando el pod está enmascarado)
• Pulsación larga – LSS en caja: el modo de búsqueda de punto láser está buscando un láser 185
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4


4.2 – Pantallas
Aguilucho II

Opción de rechazo
• Limpia la página TPOD eliminando la línea del horizonte, el
marcador de ruta de vuelo y la línea de flotación
AV-8B

símbolo.

Botones de control de enfoque

Simbología Brillo
Botones de control
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Selector de menú de datos del pod de orientación

Encuadrado: Seleccionado
TOPT: No implementado

Videograbadora: accede a vídeo

Menú de grabación de cassette

EXP: No implementado
YM: No implementado
PRIMERO: restablecer el enfoque XMT: no implementado
186
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.2 – Pantallas
Aguilucho II
AV-8B

Opción de modo NAV de la cápsula de orientación: despeja la


Opción SWFV (campo de visión súper amplio) visualización de la cápsula de orientación y permite la designación.
• Pulsación breve: selecciona el modo SWFV. • Pulsación breve: selecciona el modo SWFV.
• Pulsación larga: selecciona el modo NAV • Pulsación larga: selecciona el modo NAV
• SWFV en caja: ACTIVADO • NAV en caja: ON
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

187
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.2 – Pantallas
Aguilucho II
AV-8B

Modo MPCD CCD (TV) Modo MPCD FLIR – Black Hot (BH) Modo MPCD FLIR - Blanco caliente (WH)
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

188
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.2 – Pantallas
Aguilucho II

El símbolo de dirección relativa de la vista del pod de orientación en la pantalla TPOD puede darle una buena
AV-8B

idea de hacia dónde apunta el pod en relación con su aeronave. Esta dirección de vista se representa en una
vista de arriba hacia abajo.

Indicación de conciencia situacional (Dirección


El grupo de orientación es
relativa de la vista del pod de orientación)
mirando aquí
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

189
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.2 – Pantallas
Aguilucho II

En la página TPOD, al presionar el OSB de DATOS, puede seleccionar 2DY ODU (unidad de visualización de opciones) para
AV-8B

establecer una "varilla de medición 2D", que es una superposición circular 2D con un radio personalizable. Esto es útil cuando
desea evaluar el daño del radio de explosión cuando hay aliados en el área.

1. En la pantalla TPOD, seleccione la página DATA (encuadrada cuando se selecciona)


2. Presione el botón “2 DY” ODU (Unidad de visualización de opciones) para ingresar al menú 2D Yardstick.
3. Seleccione el sistema de unidades deseado seleccionando o no ODU:
• “: M” establece “metros” como unidades para el radio de Yardstick 2D
• “M” establece “pies” como unidades para el radio 2D Yardstick
4. Presione el botón "ON/OFF" en el UFC para configurar el 2D Yardstick en ON.
5. Ingrese el radio 2D Yardstick en el UFC, luego presione el botón "ENT".
6. Deseleccione la página de DATOS (desempaquetada cuando se deseleccionó).
1
S

2a

2D
Criterio

5
Radio de 50 metros
4

2b
3

190
Interruptor de selección de sensor (SSS)
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 • EN POPA


4.3 – Controles
ADELANTE

• IZQUIERDA
Aguilucho II

• DERECHO
Interruptor de selección de sensor (SSS): • ABAJO (Deprimido)
AV-8B

• ABAJO (Deprimido):
• Toque dos veces en 0,8 s:
• Ingresa al modo HOTAS del sensor Targeting Pod (TPOD) (HTS). También muestra la página de video
TPOD en el MPCD derecho.
• Si el modo TPOD HOTAS ya está seleccionado, desactiva el modo HOTAS del sensor TPOD y devuelve la función del
interruptor de selección de sensor a la normalidad. El sensor activo se establece en el seleccionado previamente.
• EN POPA:

• Corto (menos de 0,8 s):


• Cambia el modo de seguimiento entre los modos AR (seguimiento de área), PT (seguimiento de puntos) y MT (objetivo móvil)
• Libera el modo LST (Laser Spot Track) y vuelve al modo de seguimiento previamente seleccionado
• Cancela LSS (Búsqueda de punto láser) y vuelve al modo de pista seleccionado anteriormente.
• Larga (más de 0,8 s): selecciona la pista INR (inercial)
• ADELANTE:

• Corto (menos de 0,8 s):


• Con modo TPOD HOTAS: Actualización del alcance del láser Objetivo aire-tierra sin designar/botón de
• Largo (más de 0,8 s): si el arma seleccionada es AGM-65E Laser Maverick, elimina la página TPOD y dirección de la rueda de morro
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

llama a la página LMAV.


• IZQUIERDA:

• Corto (menos de 0,8 s):


• Con modo TPOD HOTAS: cambia el campo de visión (FOV): estrecho (NR) o ancho (WD)
• Largo (más de 0,8 s): Activa LSS (Búsqueda de punto láser)
• DERECHO:

• Corto (menos de 0,8 s):


• Con modo TPOD HOTASy video FLIR, alterna la polaridad (WH/BH)
• Con modo TPOD HOTASy vídeo CCD (TV), sin función.
• Largo (más de 0,8 s): alterna el video entre CCD y FLIR.

Objetivo aire-tierra sin designar/botón de dirección de la rueda de morro:


• Anula la designación del objetivo o cambia el modo de designación del módulo de orientación.

191
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.3 – Controles
Aguilucho II

Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino):


AV-8B

• IZQUIERDA/DERECHA/FWD/AFT: gira el sensor seleccionado (cápsula de objetivos, DMT, mapa en movimiento).


• ABAJO (ACCIÓN): Designa el objetivo. Cuando se presiona, permite el giro de la vaina de orientación.

Nota: En la pestaña "Opciones especiales" para el AV-8B N/A Harrier, asegúrese de tener habilitada (marcada) la
opción "Habilitar acción/Sin acción TDC".

Interruptor de control TDC (Caret de


PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

designación de destino)
• IZQUIERDA

• DERECHO
• ADELANTE
• EN POPA

• ABAJO (ACCIÓN)

192
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser
Aguilucho II

1. La secuencia de encendido de Targeting Pod se describe a continuación:


AV-8B

a) Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD


b) Una vez que los generadores de la aeronave estén encendidos (motor en marcha), la cápsula de orientación
comenzará automáticamente su secuencia de inicialización mientras está en modo STBY (espera).
c) Después de la inicialización del módulo de orientación, el módulo comienza a enfriarse con FLIR, lo que
demora aproximadamente de 6 a 8 minutos. Pod mostrará la indicación F-NOTRDY (FLIR no listo)
cuando el enfriamiento de FLIR esté incompleto.
1a
d) Una vez que se completa el enfriamiento de FLIR, desaparece la indicación F-NOTRDY. Ahora se puede usar la
vaina de orientación.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

1d
Cápsula de orientación

Encender
Poder de la vaina de orientación- Poder de la vaina de orientación-
En progreso En progreso

193
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser
Aguilucho II

2. Seleccione el modo maestro A/G (aire-tierra) y configure el interruptor de armado maestro en ON (ARRIBA) 2a
AV-8B

3. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El sensor de la cámara de la
cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR
(Operar).

3a

Vaina guardada

2b
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

3b

Cápsula sin guardar

3b

3a

194
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 5c

4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser


Aguilucho II

5b
4. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “DMT”. La transmisión de DMT aparecerá en la
AV-8B

pantalla de su MPCD. Tenga en cuenta que esto también se puede realizar desde la página "EHSD".

5. Presione el OSB (botón de selección de opciones) junto al CÓDIGO, seleccione «C» ODU (unidad de
visualización de opciones, precedida de «:» cuando se selecciona), luego configure el código de láser
requerido en el teclado (1688 por defecto), luego presione ENT .
6. El código láser ahora estará visible en la página TPOD.

5d
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

4b
6
Código láser
5a

4a

195
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser
Aguilucho II

7. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

8. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD


a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
9. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
10. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
11. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.

9
Interruptor de selección de sensores
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

8 10
Sensor seleccionado Sensor seleccionado

7
11a
NWS
11b
Modo Quitanieves
196
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 18
17
4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser
Aguilucho II

12. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el CCD/FLIR OSB o presionando el
AV-8B

interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.


13. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot, White Hot) o
presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
13
12
14. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto, seguimiento de área, seguimiento
de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de sensor AFT SHORT.
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
15. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD (estrecho/ancho) o presionando el
interruptor de selección de sensor IZQUIERDO CORTO.
16. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-.
17. Pulse el OSB de armado con láser para seleccionar el modo ARMADO.

18. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser). dieciséis
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

12
13
14
15
Interruptor de selección de sensor (SSS)

15

14

197
Tenga en cuenta que el disparo láser se inhibe si:
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 • SWFV (campo de visión súper amplio) está habilitado
• La velocidad aerodinámica es inferior a 100 nudos

4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser • Targeting Pod no está designando un objetivo en Area Track o Point Track

Aguilucho II

Armado maestro está APAGADO

• El modo maestro no está configurado en A/G


19. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el objetivo. • El tren de aterrizaje está ABAJO
20
AV-8B

20. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.


• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de orientación cambien 22
Vaina de destino
a TPOD DES (designación de pod de orientación). láser de fuego
Designacion
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se establecerá de manera

predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

21. Si desea tener una actualización de rango láser, asegúrese de tener un código láser válido y presione el OSB junto a
LTIP (perfil de imagen de objetivo láser) o presione el interruptor de selección de sensor FWD SHORT.
22. Presione FIRE OSB para disparar el láser. La artillería guiada por láser ahora puede rastrear este láser.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

19
6a 20
Interruptor de selección de sensor (SSS) TDC (Control de designación de objetivos) 19

20
Seguimiento de puntos

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

198
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.4 – Procedimiento de puesta en marcha y láser
Aguilucho II

Rango al objetivo (nm)


23. Una vez que el láser esté disparando, la indicación "L" parpadeará tanto en el HUD como en la página TPOD.
AV-8B

24. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD (Indicador electrónico
de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
25. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las coordenadas del objetivo al
Punto objetivo T0 y seleccione T0. Esto se explorará más adelante en la sección Armas.
26. Para cancelar la designación de un objetivo, presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle».

L parpadeante

El láser está disparando

23

Designado por TPOD


Objetivo
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

24
Opción DESG
(encuadrado cuando se selecciona) 23

L parpadeante

El láser está disparando

26
25
NWS 25
Punto objetivo T0
Botón de incremento de WP 199
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.1 – Resumen
AV-8B

Hay algunos métodos para señalar un objetivo con el módulo de orientación.

• SLV VV (Vector de velocidad esclavo)El modo tiene el FLIR subordinado a la línea de visión del vector de
velocidad.

• SNWPLW (Quitanieves) El modo es el modo predeterminado cuando no existe una designación de objetivo.

• Modo de puntero estabilizado se ingresa cuando se designa un objetivo desde Snowplow o se realiza
un ciclo desde Auto Track o Point Track

• MAP DES (esclavitud de puntos de ruta) (TGP se ajusta a un waypoint de navegación seleccionado) está
disponible en la página EHSD (consulte la sección correspondiente).

• AR (pista de área) se utiliza para realizar un seguimiento de un área específica. Esto se utiliza mejor para edificios de
objetivos fijos. El rastreo de área se puede configurar desde cualquier otro método de señalización.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

• PT (seguimiento de puntos) se utiliza para realizar un seguimiento de un punto de movimiento específico. Esto se utiliza mejor para objetivos

en movimiento. Point Track se puede establecer desde cualquier otro método de señalización.

• MT (pista de objetivo móvil) se utiliza para realizar un seguimiento de un punto de movimiento específico. Este
es un modo similar a Point Track.

200
• MAPA DISEÑO: EHSD (mapa) es el sensor seleccionado para la designación del sistema (botón DESG)
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 • DISPOSITIVO TPOD: TPOD es el sensor seleccionado para Designación del sistema.
• HUD DES: INS o DMT es el sensor seleccionado para Designación del sistema.
4.5 – Métodos de Señalización y Designación • LSS: TPOD está en modo de búsqueda de punto láser.
Aguilucho II

4.5.1 – Resumen • LST: TPOD está en modo de seguimiento de punto láser.


AV-8B

Aquí hay una descripción general de la lógica para la Designación de destino/


• TRK DES: TPOD está en los modos AR, PT o MT con un objetivo designado.
sistema con Targeting Pod.
• DISPOSITIVO TPOD: Se ha presionado el botón TDC (designación de objetivo) con el TPOD como sensor
seleccionado.
El grupo de orientación es • SLV DES: La designación del sistema existe. El sensor TPOD está subordinado a la ubicación designada.
Encendido

Interruptor de selección de sensores Presione el botón NWS


SIN DES
ABAJO x2
SLV VV
Sensor TPOD seleccionado
(TPOD esclavo del vector de velocidad)
1. WYPT OSB (botón de selección de opciones)
seleccionado en el EHSD (pantalla
electrónica de situación horizontal)
PMS deprimido
2. Se selecciona el waypoint deseado Presione el botón NWS
(Acción)
3. DESG (Waypoint Designate) OSB
seleccionado en EHSD
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Presione el botón NWS


Quitanieves
Modo
MAPA DISEÑO
Interruptor de selección de sensor (SSS)
SLV DES
(TPOD esclavo del punto de ruta) HUD DES
SLV DES TDC (Designación de objetivo
PMS deprimido
(TPOD esclavo de INS o DMT) Control)
(Acción)

PMS deprimido Presione el botón NWS


Presione el botón NWS
(Acción)
DISPOSITIVO TPOD

DISPOSITIVO TPOD

(Denominación TPOD)
• Realice Área/Punto/Pista en
DISPOSITIVO TPOD
movimiento como desee.
DISPOSITIVO TPOD

(Denominación TPOD) NWS (rueda de morro

• Dirección) Botón
Realice Área/Punto/Pista en 201
movimiento como desee.
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.2 – SLV VV (Esclavo a vector de velocidad)


AV-8B

SLV VV (Esclavo a vector de velocidad) El modo tiene la cápsula de orientación esclavizada a la línea de visión del vector de velocidad.
• Para seleccionar el modo SLV VV:

1. Encienda el Targeting Pod y establezca el modo maestro A/G según el procedimiento de encendido anterior.
Vector de velocidad
2. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
(Sin designación)
3. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD
a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado. 7
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
4. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
5. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
6. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ». En
el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SLV VV.
7. Para designar un objetivo, vuele la aeronave para establecer el vector de velocidad en el objetivo, luego use el control TDC Depress
(Acción) para designar el objetivo.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de orientación cambien a TPOD DES (designación
de pod de orientación).

5
4
Interruptor de selección de sensor (SSS)

7
TDC (Designación de objetivo
Control)
6
SLV VV
(Sin designación)

2
6
NWS (rueda de morro 202
Dirección) Botón
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.2 – SLV VV (Esclavo a vector de velocidad)


AV-8B

• Para seleccionar el modo SLV VV:

8. Cuando se designa un objetivo, el módulo de orientación seguirá el punto designado en lugar del vector de velocidad.
Entonces se verá un diamante de designación en el Heads-Up Display.
9. Use los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para mover la retícula de la cápsula de orientación sobre el objetivo deseado
si se requieren ajustes.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Objetivo designado Objetivo designado

203
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.3 – SNWPLW (Quitanieves)


AV-8B

SNWPLW (Quitanieves) el modo no está estabilizado en nada de lo que apunta; girarlo cambia la posición absoluta de
la retícula en relación con la cápsula. Cápsula de orientación

• Para ingresar al modo SNOWPLOW y girar la vaina de orientación: Línea de visión

1. Encienda el Targeting Pod y establezca el modo maestro A/G según el procedimiento de encendido anterior. (Quitanieves)

2. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente
designado.
3. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD
a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor
seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
4. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces
seguidas rápidamente.
5. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
6. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

NWS/FOV Toggle ». En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a
vector de velocidad). En nuestro caso, seleccionaremos Modo SNWPLW.

5
4
Interruptor de selección de sensor (SSS)

6
SNWPLW
(Sin designación)

2
6
NWS (rueda de morro 204
Dirección) Botón
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.3 – SNWPLW (Quitanieves)


AV-8B

• Para ingresar al modo SNOWPLOW y girar la vaina de orientación:


7. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la

cápsula de orientación hacia el objetivo. 7 8


8. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el Retícula girada Objetivo designado
objetivo. (Sin designación)
• Confirme que el estado de designación de
objetivo/sistema y el modo operativo de
orientación cambien a TPOD DES (designación
de pod de orientación).
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

7
Retícula girada
(Sin designación)
8
Objetivo designado
7
8
TDC (Designación de objetivo
Control)

205
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación Punto de referencia designado
Aguilucho II

4.5.4 – MAP DES (Slave to Map/Waypoint) 8


AV-8B

Puede esclavizar el módulo de orientación a un punto de ruta existente de su base de datos de navegación. Así es cómo:

1. Encienda el Targeting Pod y establezca el modo maestro A/G según el procedimiento de encendido anterior.
2. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
3. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD
a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
4. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas
rápidamente.
5. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
6. Seleccione el waypoint deseado a través de la página EHSD (Indicador electrónico de situación horizontal).
7. Seleccione la opción «DESG» para designar el waypoint/steerpoint.
8. La indicación ESCLAVO (recuadro/seleccionado) en la página TPOD indica que el módulo de orientación está subordinado al punto de ruta
designado (MAP DES / SLV DES).
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

4
Interruptor de selección de sensor (SSS) 2

MAO DES (Waypoint Designated)


7
Targeting Pod esclavizado a Waypoint
DESG STP

2
6
8 Cápsula de orientación esclavizada a un punto de ruta
NWS (rueda de morro 206
Dirección) Botón
Objetivo designado por
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 Cápsula de orientación

4.5 – Métodos de Señalización y Designación


Aguilucho II

4.5.4 – MAP DES (Slave to Map/Waypoint)


AV-8B

9. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo con el módulo de orientación.
• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de
orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
10. Use los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para mover la retícula de la cápsula de orientación
sobre el objetivo deseado si se requieren ajustes.
11. Si desea esclavizar el módulo de orientación de nuevo al punto de ruta designado,
presione «Añadir objetivo AG/Alternar NWS/FOV». Esto volverá a MAP DES / SLV DES.
12. Para anular la designación de un objetivo esclavo en un waypoint, presione en el OSB junto a "DESG" en la 11
página EHSD para desempaquetarlo. NWS (rueda de morro
Dirección) Botón

9
10
TDC (Designación de objetivo
Control)
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Objetivo designado con


12 Cápsula de orientación

punto de referencia

no designado

Designación de pods de focalización

su propio objetivo
207
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.5 – Pista de punto, área y objetivo en movimiento Interruptor de selección de sensor (SSS)
AV-8B

Para seleccionar el método de puntería, primero debe designar un objetivo, luego puede usar el interruptor de selección de sensor AFT SHORT o
presionar el OSB del selector de método de puntería para alternar entre los modos de puntería de seguimiento:
• AR (pista de área) se utiliza para realizar un seguimiento de un área específica. Esto se utiliza mejor para edificios de objetivos fijos. El rastreo de área se puede configurar desde cualquier

otro método de señalización.

• PT (seguimiento de puntos) se utiliza para realizar un seguimiento de un punto de movimiento específico. Esto se utiliza mejor para objetivos en movimiento. Point Track se puede establecer desde

cualquier otro método de señalización.

• MT (pista de objetivo móvil) se utiliza para realizar un seguimiento de un punto de movimiento específico. Este es un modo similar a Point Track.

Pista de área (AR) Pista de punto (PT) Rastreo de objetivo en movimiento (MT)
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Selector de método de señalización 208


4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.5 – Métodos de Señalización y Designación
Aguilucho II

4.5.6 – MTT (pista de objetivos múltiples)


AV-8B

MTT (Multiple Target Track) le permite rastrear múltiples objetivos a la vez. Este modo aún no está implementado.
2

3
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

209
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 5c

4.6 – Modo de rastreador de puntos láser (LST)


Aguilucho II

5b
La cápsula de puntería también puede detectar y rastrear un láser de otra persona (un Harrier amistoso que
AV-8B

dispara a su propio objetivo, o un JTAC, Controlador Aéreo Táctico Conjunto, que llama a un ataque aéreo). Para
rastrear otro láser:
1. Averiguar cuál es el código láser que usa el amigo (en nuestro caso, el amigo JTAC usa el
código 1688). Asegúrese de que el activo aliado esté disparando al objetivo antes de
intentar rastrearlo.
2. Encienda el Targeting Pod y establezca el modo maestro A/G según el procedimiento de
encendido anterior.
4. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “DMT”. La transmisión de DMT aparecerá en la 5d
pantalla de su MPCD. Tenga en cuenta que esto también se puede realizar desde la página "EHSD".
1
5. Presione el OSB (botón de selección de opciones) junto al CÓDIGO, seleccione «C» ODU (unidad de
visualización de opciones, precedida de «:» cuando se selecciona), luego configure el código de láser
requerido en el teclado (1688 por defecto), luego presione ENT .
6. El código láser ahora estará visible en la página TPOD.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

4b
6
Código láser
5a

4a

210
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.6 – Modo de rastreador de puntos láser (LST)
Aguilucho II

7. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

8. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD


a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
9. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
10. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
11. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ». Cápsula de orientación esclavizada

En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso, al vector de velocidad
seleccionaremos Modo SLV VV.

9
Interruptor de selección de sensores
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

8 10
Sensor seleccionado Sensor seleccionado

7
11a
NWS
11b
Modo SLV VV 211
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 Cápsula de orientación

4.6 – Modo de rastreador de puntos láser (LST) Línea de visión


Aguilucho II

14
12. Vuele el marcador de ruta de vuelo de la aeronave (vector de velocidad) cerca
AV-8B

del área objetivo. La cápsula de orientación debe apuntar


aproximadamente en la misma dirección que el objetivo con láser.
13. Presione el OSB junto a "INR" durante más de 1 segundo para ingresar al
modo "LSS" (Búsqueda de punto láser) en la página TPOD. Una vez que se 12
selecciona LSS, la indicación aparecerá en un recuadro.
14. Mientras el módulo de puntería está buscando un láser, las indicaciones
LSS y WSRCH (Búsqueda amplia) están visibles. El símbolo de línea de
visión del módulo de objetivos en el HUD y la Señal de conciencia
situacional en la página TPOD se moverán a medida que el módulo
escanea.

Indicación de conciencia situacional (Dirección


relativa de la vista del pod de orientación)

14

14
13b
13a Láser de búsqueda LSS

212
Cápsula de orientación

4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4 Línea de visión


(En láser)
4.6 – Modo de rastreador de puntos láser (LST)
Aguilucho II

15
15. Una vez que se detecta el láser, la cápsula de orientación ingresa al modo LST (Rastreador de puntos
Rango a
AV-8B

láser) y rastrea el objetivo designado por el láser. L La indicación TRCK es visible en la página TPOD.
Objetivo (nm)
Si desea salir del modo LST, presione el interruptor de selección de sensor AFT SHORT.
16. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.
•Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo
operativo de orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de
orientación).
17. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD
(Indicador electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo
DESG STP. Esto se explorará más adelante en la sección Armas.
dieciséis
18. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las
TDC (Control de designación de objetivos)
coordenadas del objetivo al Punto objetivo T0 y seleccione T0.
19. Para anular la designación de un objetivo, presione el botón «AG Target Undesignate/
NWS/FOV Toggle».
15
Interruptor de selección de sensores
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Objetivo (láser)
rastreado

17
Opción DESG
dieciséis

15
(encuadrado cuando se selecciona)

15
Láser de seguimiento LST

19
NWS

18
18
Punto objetivo T0
Botón de incremento de WP 213
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4
4.7 – Marcador láser 3 5
Aguilucho II

La cápsula de orientación también puede usar un marcador láser (el marcador láser no puede
AV-8B

ser rastreado por armas aire-tierra), que es un láser infrarrojo que solo se puede ver con gafas
de visión nocturna (MAYÚS IZQUIERDO + N para alternar NVG). Esto se utiliza principalmente
para proporcionar una referencia visual a otras aeronaves sobre dónde se encuentra el
objetivo.

1. Encienda el Targeting Pod y establezca el modo maestro A/G según el


procedimiento de encendido anterior.
2. Designe un objetivo (ingrese al modo TPOD HTS, mueva el TDC al objetivo, luego
2
presione TDC presionado/Acción) con el módulo de orientación.
3. Presione el OSB de armado con láser para seleccionar el modo ARMADO.

4. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo MRKR (marcador láser) o el modo
D+M (designador láser + marcador).
5. Presione FIRE OSB para disparar el láser de marcado.
6. Una vez que el láser esté disparando, la indicación "MRKR" parpadeará en la página
TPOD y la indicación "M" parpadeará en el HUD.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

6
MRKR parpadeante

(Marcado láser)

6
M parpadeante

(Marcado láser)

214
4 – CÁPSULA DE OBJETIVO AN/AAQ-28(V) LITENING G4
4.7 – Marcador láser
Aguilucho II

7. Un láser de marcado infrarrojo será visible con sus gafas de visión nocturna.
AV-8B

8. Para dejar de disparar el láser, presione FIRE OSB nuevamente.


9. Para anular la designación del objetivo, presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle».

Láser de marcado infrarrojo


PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Disparo láser de marcado


5 – NAVFLIR y detector de puntos calientes
5.1 - NAV FLIR
Aguilucho II

El sensor NAVFLIR (Navigation Forward-Looking Infrared) es un sistema de cámara GEC-Marconi FLIR montado
AV-8B

en el morro para operaciones nocturnas. Si bien ARBS/DMT TV es útil en condiciones diurnas con buena
visibilidad, las operaciones nocturnas requieren un sensor más adecuado para usar imágenes infrarrojas.
Tenga en cuenta que NAVFLIR se utiliza principalmente como sensor de reconocimiento; no tiene capacidad
de designación disponible para armas.

1. NAVFLIR recibe energía del interruptor FLIR (ARRIBA). El FLIR requiere un tiempo de enfriamiento de aprox.
5 minutos: se mostrará la leyenda NO RDY en ninguno de los MPCD siempre que el proceso de
enfriamiento no esté completo.
2. Puede consultar la página de FLIR en cualquiera de los MPCD yendo al menú principal y presionando
el OSB junto a FLIR. Sensor FLIR
3. Puede alternar los modos NEGRO/BLANCO (BLK) usando la opción BLK.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

2b
1

2a
3 216
5 – NAVFLIR y detector de puntos calientes
5.1 - NAV FLIR Interruptor de selección de sensores
4b
Aguilucho II

AFT = DMT: LST/TV FWD = INS:


4. Durante las operaciones nocturnas, puede superponer la transmisión de FLIR directamente en su pantalla de visualización frontal. IRMV/EOMV IZQUIERDA = MAP
AV-8B

a) Establezca el interruptor de modo HUD en NOCHE (posición hacia abajo) Center/Decenter RIGHT = FLIR/
b) Pulse el interruptor «Sensor Select» ABAJO (Hud Scene Reject) durante más de 0,8 segundos HUD-BH/WH
(LARGO) ABAJO (PULSADO) = Rechazo de escena HUD/TPOD
c) Ajuste el brillo del video: según sea necesario
d) Ajuste el contraste de video: según sea necesario
e) La superposición de FLIR ahora debería estar visible en la pantalla de visualización frontal.

4e
Superposición de alimentación FLIR

Fuente FLIR

4d

4c

4a
5 – NAVFLIR y detector de puntos calientes
5.1 - NAV FLIR
Aguilucho II
AV-8B

Superposición de alimentación FLIR


PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Fuente FLIR

218
5 – NAVFLIR y detector de puntos calientes
5.2 – Detector de puntos calientes
Aguilucho II

Otra función interesante del Harrier relacionada con NAVFLIR es el detector de puntos calientes. Detecta señales de
AV-8B

calor (como vehículos) y las muestra en la pantalla de visualización frontal y en la página de FLIR, representadas por
cheurones.
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido de FLIR esté ENCENDIDO (ARRIBA)

2. Las firmas de puntos calientes se muestran en la página de FLIR y en el HUD como cheurones.
3. Puede personalizar la cantidad de puntos calientes que se muestran con la configuración LIM (Límite) en la página de FLIR. Presione
OSB junto a LIM para alternar entre los límites de 0, 4 y 8 puntos calientes.
4. Tenga en cuenta que se detectan muchos puntos calientes «falsos positivos», que parpadean y desaparecen de forma
errática. Use su propio juicio para ver si los puntos calientes son firmas de calor válidas o ecos parásitos del suelo.
El detector de puntos calientes es un sistema imperfecto.

8 x tanques detectados

(cheurones de puntos calientes)

8 x tanques detectados

(cheurones de puntos calientes)

3
5 – NAVFLIR y detector de puntos calientes
5.2 – Detector de puntos calientes

5. El menú FLRM, cuando se selecciona (encuadrado), personaliza la configuración del detector de puntos calientes:
• TSIZ (Tamaño objetivo): grande, mediano y pequeño
• Modo detector de puntos calientes: normal, ampliado y completo
• TEMP (Temperatura de punto caliente): Baja (1), Media (4) o Alta (8)

• Nota: estos ajustes no se simulan actualmente en DCS.

TSIZ

Detector
Modo 5b

5a TEMPERATURA
Interruptor de selección de sensor (SSS)

6 – AGM-65F Inconformista
6.1 – Pantalla
Aguilucho II

No hay una página de visualización de IRMV (Infrared-Maverick) a la que se pueda acceder directamente desde el menú
AV-8B

principal del MPCD. Para acceder a la pantalla IRMV:


1. Seleccione el modo maestro aire-tierra
2. Desde la página STRS (Tiendas), seleccione IRMV 2
IRMV seleccionado
3. Presione el interruptor de jaula/desenjaulado de armas
1
4. La página de Maverick Feed aparecerá en la pantalla MPCD izquierda.
Modo maestro A/G

4
Alimentación inconformista
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

3
Interruptor de jaula/desenjaulado de armas

221
6 – AGM-65F Inconformista
6.1 – Pantalla
Aguilucho II

Inconformista (IRMV) Maverick (IRMV) seleccionado


AV-8B

Sensor de indicación de interés (en caja)

Campo rebelde de
Inconformista seleccionado
Selector de vista
Indicación
En caja: Seleccionado

Maverick Jaula/Desenjaula
Indicación
Función de paso de arma
U: Sin jaula Centro de buscadores inconformistas
Cambia el misil seleccionado
Sin Indicación: Enjaulado
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Número de
Misiles rebeldes

Estación Maverick
Seleccionado y Estado

Inconformista en rango
Indicación

Maverick línea de visión


Modo de nave inconformista Indicación del buscador
Símbolo
Amplía el centro de búsqueda y lo Relativo a Boresight
optimiza para bloquear y alcanzar un
objetivo en el agua
222
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Interruptor de selección de sensor (SSS)

6 – AGM-65F Inconformista
6.2 – Controles
Aguilucho II

Para operar el IR-Seeker Maverick:


AV-8B

• Primero debe dejar que se enfríe (se mostrará en la sección Armas) seleccionándolo en la página
STRS (Tiendas), configurando Master Arm On y presionando A/G Master Mode.
• Luego, puede ver la alimentación de la cabeza del buscador Maverick usando el botón Jaula de armas/Desenjaular.
• Use el interruptor de control del sensor para configurar el Maverick (IRMV) como el sensor de interés.
• Si TPOD (Targeting Pod) es el sensor seleccionado, presione dos veces el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO
para cambiar de TPOD a INS, luego presione el interruptor de selección de sensor FWD para seleccionar IRMV.

• Si INS o TV (DMT) es el sensor seleccionado, presione el interruptor de selección de sensor FWD para seleccionar IRMV.

• Use los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para mover la retícula del Maverick sobre el objetivo deseado.
• Use el control TDC Depress (Acción) para intentar que un misil bloquee el objetivo (contraste IR). Botón NWS
• Cuando IRMV es el sensor de interés:
• Si aún no se ha adquirido ningún bloqueo, al presionar el botón «AG Target Undesignate/NWS/
FOV Toggle» se alterna el FOV (campo de visión) del misil.
• Si ya se adquirió un bloqueo, al presionar el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» se
desbloquea el objetivo y se apunta el misil en el marcador de ruta de vuelo.
PARTE 9 - HOTAS Y SENSORES

Interruptor de jaula/desenjaulado de armas

TDC (Designación de objetivo


Control)

223
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO Aguilucho II

224
ESTRUCTURA DE LA SECCIÓN

• 1. Introducción
• 3 – Armas aire-aire
Aguilucho II

• 1.1 – Introducción a las Armas


• 3.1 – Cañón GAU-12
• 1.2 – Configuración de mi control de armas
AV-8B

• 3.2 – AIM-9M Sidewinder


• 1.3 – Página SMS (Sistema de Gestión de Tiendas)
• 1.4 – WPN UFC (Control de armas por adelantado)
• 1.5 – ASCMI (Indicador de Control de Gestión de Almacenes de Armamento) • 4 – Varios
• 1.6 – Modos de lanzamiento de bombas • 4.1 – Lanzamiento de artillería

• 1.7 – Parámetros de altitud de la bomba

• 2 – Armas aire-tierra
• 2.1 – Bombas no guiadas
• 2.1.1 – Versión MK-82 CCIP
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

• 2.1.2 – Versión MK-82 CCRP/AUTO (designación en blanco)


• 2.1.3 – Versión MK-82 CCRP/AUTO (DMT)
• 2.1.4 – Lanzamiento MK-82 CCRP/AUTO (módulo de orientación)
• 2.1.5 – Publicación CCIP MK-20 Rockeyes
• 2.2 – Bombas guiadas por láser (GBU-12 Paveway II)
• 2.3 – Cohetes + Cañón GAU-12 (Aire-Tierra)
• 2.4 – Cohetes guiados por láser APKWS (Targeting Pod + Laser)
• 2.5 – Cañón GAU-12 (aire-tierra)
• 2.6 – Arma lateral AGM-122
• 2.7 - AGM-65F Maverick (IRMV)
• 2.7.1 – AGM-65F – Solo sensor IRMV
• 2.7.2 – AGM-65F – Esclavitud de pod de orientación
• 2.8 – AGM-65E/E2/L Maverick (Maverick guiado por láser)
• 2.8.1 – AGM-65E (LMAV) – Designación láser JTAC
• 2.8.2 – AGM-65E2/L (LMV2) – Cápsula de puntería + Designación automática de láser
• 2.9 – GBU-38 JDAM
• 2.9.1 – Introducción
• 2.9.2 – Planeado previamente (ATHS con marcadores F10)
• 2.9.3 – Pre-Planificado (ATHS con JTAC)
• 2.9.4 – TOO/Target-of-Oportunity (Targeting Pod)
• 2.10 – GBU-54 Láser JDAM (cápsula de orientación + láser)

225
1. INTRODUCCIÓN
1.1 – Introducción a las Armas
Aguilucho II

BOMBAS
AV-8B

ARMA ESCRIBE ARMA ESCRIBE

MK-82LD Bomba de baja resistencia no guiada de 500 libras GBU-12 Bomba guiada por láser de 500 libras

MK-82SE (Ojo de serpiente) Bomba retardada de baja resistencia no guiada de 500 libras GBU-16 Bomba guiada por láser de 1,000 libras

AIRE MK-82 Bomba equipada con balute de bajo arrastre no guiada de 500 libras BDU-33 Bomba de entrenamiento no guiada de 25 libras
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

MK-20 Rockeye Bomba de racimo no guiada GBU-38 JDAM Bombas de munición de ataque directo conjunto (JDAM) guiadas por el sistema de
posicionamiento global (GPS)

GBU-54 LJDAM Un híbrido de una GBU-38 JDAM y una bomba guiada por láser GBU-12 es la
GBU-54/A LJDAM (Munición de ataque dirigida conjunta por láser).

226
1. INTRODUCCIÓN
1.1 – Introducción a las Armas
Aguilucho II

MISILES COHETES
AV-8B

ARMA ESCRIBE ARMA ESCRIBE

Sidewinder AIM-9M Misil aire-aire guiado por infrarrojos ZUNI MK-71 Cohetes no guiados de 130 mm (5 pulgadas)

AGM-65F Inconformista Misil aire-tierra guiado por un sistema de imágenes infrarrojas (IRMV) y utilizado FFAR Cohete aéreo de aleta plegable, utilizado como cohetes antibombarderos

(IRMV) de noche y con mal tiempo.


Cohete de 2,75 pulgadas, utilizado para fines generales
AGM-65E Inconformista Misil aire-tierra guiado por un sistema de guía de designador láser (LMAV) optimizado para 2,75 pulgadas
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

(LMAV) instalaciones fortificadas y ojiva de fragmentación explosiva de penetración más pesada.


Como se simula actualmente, el AGM-65E puedesolo inicio en láseres de otros APKWS APKWS (Advanced Precision Kill Weapon System) combina
designadores (es decir, un compañero de ala equipado con una cápsula de orientación o un un cohete de alto explosivo estándar de 2,75 pulgadas con
escuadrón JTAC en tierra). Esto significa quesus LMAV no pueden rastrear una un kit de guía láser y aletas de control.
designación láser desde su propio módulo de orientación . El AGM-65E requiere 30
segundos para que los giroscopios se enrollen antes de poder sacar el misil y usarlo.

AGM-65E2 Inconformista Misil aire-tierra guiado por un sistema de guía de designador láser (LMV2) optimizado para
(LMV2) instalaciones fortificadas y una ojiva de fragmentación explosiva de penetración más CÁPSULA DE ARMA

pesada. Como se simula actualmente, el AGM-65E2 puedeinicio en láseres de otros


designadores (es decir, un wingman equipado con una cápsula de orientación o un ARMA ESCRIBE
escuadrón JTAC en el suelo), pero ellos también puede rastrear una designación láser
desde su propio módulo de orientación . Esta versión es utilizada por el USMC. El AGM-65E GAU-12 Cañón rotativo tipo Gatling de cinco cañones de 25 mm (300

requiere 90 segundos para que los giroscopios se enrollen antes de poder sacar el misil y rondas)

usarlo.

AGM-65L Inconformista Versión USAF del AGM-65E2.


(LMV2)

Arma lateral AGM-122 Misil antirradiación aire-superficie.

227
1. INTRODUCCIÓN
1.2 - Configuración de mi control de armas
Aguilucho II
AV-8B

RECORTE DE CABEZA HACIA ARRIBA

BANCO DE RECORTES IZQUIERDO

RECORTE DE CABEZA HACIA ABAJO


Modo A/A FWD: Sidewinder (Boresight)
RECORTE DEL BANCO DERECHO
Modo A/A ABAJO: Pistola
Modo A/A AFT: Sidewinder (SEAM)

AMPLIAR LENTO
pepinillo bomba
TDC ABAJO (ACCIÓN)
ALEJAR SL
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

JAULA/SIN JAULA (MAVERICK)AY

Gatillo: Pistola de fuego/Lanzamiento

Sidewinder, Arma lateral

Selección de sensor FWD: INS, IRMV/EOMV


Sensor Sel. DERECHA: FLIR/HUD-BH/WH Sensor Incremento de trabajo en equipo

Sel. POSTERIOR: DMT LST/TV


Selección de sensor IZQUIERDA: MAP Center/
Decenter Sensor Sel. ABAJO: Rechazo de HUD

Objetivo AG no designado/NWS/FOV Alternar

PMS ADELANTE
PMS DERECHO

PMS POSTERIOR

PMS IZQUIERDO

ALEJAR VÍDEO TPOD AMPLIAR VÍDEO


TPOD Estos son "controles ficticios" que
son enlaces establecidos para los OSB junto a
las funciones de Zoom en la página TPOD.

228
1. INTRODUCCIÓN
1.3 - Página SMS (Sistema de Gestión de Tiendas)
Aguilucho II

Se puede acceder a la página SMS (Sistema de gestión de tiendas) haciendo clic en MENÚ OSB y luego seleccionando el submenú TIENDAS.
AV-8B

HISTORIAS
Esta página actúa como la página DSMS (Data & Stores Management Systems) del A-10C y le permite seleccionar armamento y programar opciones útiles como
velocidad de disparo, modo de lanzamiento de bombas o modos avanzados de misiles aire-aire. submenú

La pantalla de forma de ala proporciona el número, tipo y estado de todas las provisiones cargadas en las estaciones de armas de la aeronave. El número al lado de la
estación indica el número de armas cargadas en el estante o estación. Los proyectiles restantes del arma se indican en la parte superior de la forma del ala (300 es una
carga completa y XXX cuando está vacío). El Targeting Pod está indicado por TPOD. También se enumera el error de posición del GPS, que afecta la precisión de GBU-38
JDAM.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

GPS EHPE: error de posición horizontal GPS estimado


GPS EVPE: error estimado de posición vertical del GPS

229
1. INTRODUCCIÓN
1.4 - WPN UFC (Control de armas por adelantado)
Aguilucho II

Cuando se selecciona un arma de la página TIENDAS, puede presionar el botón «WPN» del UFC (Control frontal) para mostrar los parámetros del arma. Usando los botones ODU («:»
AV-8B

significa seleccionado) y el Scratchpad de UFC, puede establecer parámetros como cantidad, espoleta, intervalo, etc. e ingresarlos presionando el botón «ENT».

4
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

5 2

230
1. INTRODUCCIÓN
1.5 - ASCMI (Indicador de Control de Gestión de Almacenes de Armamento)
Aguilucho II

Alternativamente, también puede usar el ASCMI (Indicador de control de gestión de almacenes de armamento) para configurar los parámetros de lanzamiento de armas.
AV-8B

Modo de entrega de armamento


AUT: Automático Control manual de armas
CIP: CCIP, Punto de impacto calculado continuamente NORMA: Normal
DSL: Línea de visión deprimida Control de cantidad de armas N/T: Espoleta de nariz y cola ASCMI (Almacenes de Armamento)
DIR: Directo N: Espoleta de nariz
Panel de indicadores de control de gestión)
Control múltiple de armas T: espoleta de cola

Control de Fusión
Control de intervalos de armas
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Interruptor de enfriamiento IR (infrarrojo)

Control de vertido selectivo Selección de estación Aplica enfriamiento manual a todas las estaciones equipadas
STA: Estaciones seleccionadas Botón e indicación con sidewinder. No debe encenderlo en absoluto a menos que
STOR: Tiendas seleccionadas tenga una falla en el sistema que impida que el cabezal del
SEGURO: Posición de seguridad buscador del sidewinder se enfríe o necesite enfriar el
CMBT: Combate sidewinder mientras está en tierra para las comprobaciones
COMBUSTIBLE: Tanques de Combustible Externos BOTÓN: previas al vuelo. 231
Deshacerse de la munición seleccionada
1. INTRODUCCIÓN
1.6 - Modos de lanzamiento de bombas
Aguilucho II

CCIP y CCRP (AUTO)


AV-8B

Hay 2 formas tradicionales de lanzar una bomba con un modo computarizado: modos
CCRP o CCIP.

CCIPEl modo es el enfoque tradicional de bombardeo en picado: te sumerges en el objetivo y la


retícula te indicará dónde impactará la bomba.

Sin embargo, el bombardeo en picado es un negocio arriesgado, especialmente si las defensas


antiaéreas rodean su objetivo. Cuanto más bajo vayas, más vulnerable eres. Esta es la razón por la
que se inventó el modo de liberación CCRP.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

CCRPEl modo le permite volar recto y nivelado sin tener que sumergirse. El HUD le
CCIP: punto de impacto calculado continuamente
dirá cuándo lanzar su bomba para el objetivo que ha designado con su radar. Es una
forma mucho más segura de lanzar una bomba, pero como ya habrás adivinado, es
menos precisa. El modo CCRP también se conoce como modo AUTO.

CCRP: punto de liberación calculado continuamente

232
1. INTRODUCCIÓN
1.6 - Modos de lanzamiento de bombas
Aguilucho II

DSL, DIR y DSL1


AV-8B

Hay tres métodos de respaldo para lanzar una bomba: modos DSL (Línea de visión
deprimida), DIR (Entrega directa) o DSL (1). Estos modos son similares a las técnicas de
bombardeo en picado utilizadas en la era de la Guerra de Vietnam; las bombas se lanzan
de acuerdo con los parámetros específicos de altitud de lanzamiento y velocidad del aire.

ADSL (El modo Línea de visión deprimida) se utiliza cuando fallan la computadora de la misión,
el INS, el HUD o el bus de datos multiplex de aviónica. El modo DSL solo se puede seleccionar
desde el panel de control de armamento. Debe cumplir con condiciones de lanzamiento
específicas y predeterminadas, como la altitud y el ángulo de inmersión.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

DIRECCIÓN (Direct) muestra una vista estabilizada de balanceo muy similar al modo DSL.
DIR debe programarse antes del rodaje. Para hacerlo, anule la selección de todas las
estaciones, configure el modo maestro A/G y luego elija DIR en el panel de control de
armamento. La técnica de envío de bombas es la misma que para el modo DSL normal.

ADSL (1) El modo es el último de los modos de respaldo, lo que permite lanzar bombas si
fallan tanto la computadora de administración de tiendas como el panel de control de
armamento. Permite al piloto utilizar el armado manual de espoleta. En este modo, solo
puedes soltar una bomba con cada pulsación del botón Bomb Pickle. La técnica de envío
de bombas es la misma que para el modo DSL normal.

233
1. INTRODUCCIÓN
1.7 - Parámetros de altitud de la bomba
Aguilucho II

Tener datos precisos de altitud es crucial para la entrega precisa de armas. El Harrier puede obtener estos datos de varios sensores y sistemas con diferentes
AV-8B

niveles de precisión.ARBS (Sistema de bombardeo de velocidad angular), altímetro de radar, GPS y altitud barométrica son las cuatro fuentes
principales de referencia de altitud.

1. Para seleccionar su fuente de altitud para el bombardeo, presione el botón "ALT" en el UFC (control frontal).
2. El BOMBA ODU, cuando se selecciona (":"), utiliza el altímetro de radar para el cálculo balístico por parte de la computadora de la misión. Cuando se selecciona,
BOMB ODU mostrará en el scratchpad la última LEY seleccionada (Advertencia de baja altitud), que puede modificar. Debe asegurarse de que su altímetro de
radar esté encendido (interruptor de encendido/apagado)
3. El GPS ODU, cuando se selecciona (":"), utiliza el GPS para el cálculo balístico por parte de la computadora de la misión.
4. Si no se selecciona el DMT (rastreador de modo dual) de ARBS, BOMB o GPS, el barométrico la fuente de altitud se utiliza de forma predeterminada. Sin
embargo, deberá asegurarse de haber ingresado la configuración barométrica correcta en el altímetro de espera.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Advertencia de baja altitud (pies)

2a
Modo de lanzamiento de bomba
y fuente de altitud

2b
3

Ajuste barométrico (en Hg)

Selector de altitud HUD 234


Altímetro Barométrico / Radar
1. INTRODUCCIÓN
1.7 - Parámetros de altitud de la bomba
Aguilucho II

También puede programar para una altitud de Pull-Up Cue. Cuando faltan 9 segundos para alcanzar la altitud
AV-8B

seleccionada, el símbolo PUC aparece debajo del marcador de velocidad. Subirá hacia el marcador de velocidad a
medida que se acerque a la altitud de dominada. En el momento en que alcanza el VVM, estás en la altitud de
pullup.
1. Presione el botón "ALT" en el UFC (control frontal).
2. Seleccione la ODU PUC (Pull-Up Cue) (":" cuando se seleccione)
3. Ingrese en el scratchpad de UFC la altitud de subida deseada en pies, luego presione ENT.
2
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Marcador de velocidad

Señal de dominadas

235
11 11
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
12a
2.1.1 - MK82 (Versión CCIP)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD 12b


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
11
4. Seleccione las bombas MK82 deseadas seleccionándolas
con el OSB superior (botón de selección de opciones)
o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (Panel 4
de control de armamento). 1
5. Seleccione el modo de armamento CIP (CCIP)
6. Establezca Fuzing en el modo deseado (N IN para este tutorial)
7. Establezca la cantidad de bombas deseada (bombas totales que se
lanzarán)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

8. Establezca el parámetro Múltiple en el número de


pilones utilizados (cuántos pilones se utilizan para
lanzar la cantidad total de bombas; usaremos 2 para
evitar cargas asimétricas).
9. Establezca el Intervalo deseado (distancia entre
bombas lanzadas en pies). Para poder establecer un
intervalo, la Cantidad de bombas debe ser mayor
que los parámetros Múltiples. Como este no es el
caso, dejaremos Interval en 0.
10. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

11. Presione el botón ALT en el UFC y verifique que el altímetro 11


de radar esté encendido, las opciones BOMB y GPS estén
seleccionadas.
12. Seleccione PUC (Pull-Up Cue. « : » cuando esté seleccionado), 8
9 13
establezca la altitud deseada (4000 pies en nuestro caso),
luego presione ENT en el UFC.
13. Establezca el selector de altitud de HUD en RDR (altímetro 10
de radar)

6
4
7 236
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.1 - MK82 (Versión CCIP) Marcador de velocidad
Aguilucho II

14. Realice una inmersión de 45 grados sobre el objetivo y vuele para alinear la CCIP BFL (Bomba
AV-8B

línea CCIP vertical con el objetivo. CCIP BFL (Bomba línea de caída)
15. Al principio, la cruz CCIP será discontinua: esto significa que su avión aún
línea de caída)
no está estabilizado y listo para lanzar sus bombas.
16. Cuando la cruz CCIP se convierte en una cruz sólida, puede soltar sus
bombas cuando la cruz CCIP esté alineada con su objetivo. Señal reflejada
17. Cuando faltan 9 segundos para alcanzar la altitud de dominada Muestra una vista reflejada de qué tan

seleccionada, aparece el símbolo PUC (Pull-Up Cue) debajo del lejos debajo del HUD está la cruz de

marcador de velocidad. Subirá hacia el marcador de velocidad a medida puntería CCIP real

que se acerque a la altitud de dominada. En el momento en que alcanza


el marcador de velocidad, se encuentra en la altitud de pullup. El truco
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Objetivo Cruz CCIP completa


consiste en soltar antes de que el PUC alcance el VVM y hacer un Cruz CCIP discontinua
Dentro del alcance: aquí es donde
ascenso 4G para que nunca bajes de la altitud de dominada. Tenga en Fuera de rango
caerán tus bombas
cuenta que el símbolo PUC estará oculto la mayor parte del tiempo y
solo aparecerá cuando esté buceando.
18. Presiona el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para lanzar tus
bombas.
19. Se creará automáticamente un punto objetivo (T0) una vez que se lancen
las bombas.
20. Para eliminar la designación de punto de destino, presione el botón « AG
Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
bomba lanzada

Señal de dominadas

18 Punto objetivo

20 237
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.1 - MK82 (Versión CCIP)
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

238
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.1 - MK82 (Versión CCIP)
Aguilucho II

Nota sobre la señal reflejada CCIP


AV-8B

Entre el pipper CCIP y el marcador del vector de velocidad se encuentra la señal reflejada (o
señal retrasada).

Cuando la señal reflejada es visible en la BFL (Línea de caída de la bomba), indica que la
mirilla CCIP en el HUD no muestra el verdadero punto de impacto si arrojaras la bomba en
ese momento.
CCIP BFL (Bomba
En cambio, la verdadera ubicación del impacto es un espejo de la distancia desde la señal
línea de caída)
reflejada hasta la mirilla CCIP. Cuando Desaparezca la señal reflejada, la mirilla CCIP indicará el
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

verdadero punto de impacto.

Señal reflejada
Muestra una vista reflejada de qué tan
lejos debajo del HUD está la cruz de
puntería CCIP real

Distancia entre la señal reflejada y la cruz CCIP

Cruz CCIP discontinua


Fuera de rango

Punto de impacto real


(Oculto de HUD)

Cruz CCIP completa


Dentro del alcance: aquí es donde
caerán las bombas.

239
Antes de la prensa de salmuera larga

2.1 - BOMBAS NO GUIADAS


2.1.1 - MK82 (Versión CCIP)
Aguilucho II

Modo CCIP
Notas sobre CCIP/transición de modo automático
AV-8B

Nota 1:
Cuando se selecciona el modo CCIP y la señal reflejada CCIP está visible (lo que significa que la cruz CCIP está discontinua y el punto de
mira real está fuera del HUD),presionando el botón Bomb Pickle rápidamentecreará un punto objetivo y esclavizará el DMT
(rastreador de modo dual) a la ubicación de la retícula de puntería. A continuación, puede cambiar al modo CCRP AUTO si lo desea
presionando el botón CAGE/UNCAGEen el acelerador.

Nota 2:
Presionar y mantener presionado el botón de pepinillo bombacambiará la designación del objetivo en la cruz CCIP y cambiará temporalmente el modo
de lanzamiento de bombas de CCIP a CCRP mientras mantenga presionado el botón Bomb Pickle. Esto le permite designar un objetivo rápidamente durante
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

una inmersión y luego realizar una carrera de bombardeo a nivel o una carrera de bombardeo en picado superficial. Esto es útil para los casos en los que
encuentra un objetivo y se da cuenta de que un bombardeo en picado es demasiado peligroso.
Cruz CCIP

Vea el video de actualización de CCIP de Redkite en el


Harrier: https://youtu.be/8tgrkiBmAng

Durante la prensa de salmuera larga


Línea de caída de bomba CCRP

Prensa de salmuera rápida


Señal de lanzamiento de CCRP

(se mueve de arriba hacia abajo)


Interruptor de jaula/desenjaulado de armas
Modo CCRP

Distancia al objetivo
(Nuevo Méjico)

pepinillo bomba Tiempo hasta el objetivo (seg)

Botón Objetivo designado


Punto objetivo
donde Cruz CCIP
(En la Cruz CCIP) 240
anteriormente era
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.2 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Designación en blanco)
Aguilucho II

Está disponible una opción para el lanzamiento de bombas CCIP para situaciones en las que el objetivo no puede estar dentro del campo de visión del HUD en el momento del lanzamiento; esta opción se denomina “Designación en blanco” (también conocida como CCIP
AV-8B

posterior a la designación). Esto a veces puede suceder en ataques desde un ángulo de picado poco profundo o a gran altura. Los pasos para ingresar al modo CCIP son los mismos que se describen en la sección CCIP. La diferencia está en cuando presionas y mantienes
presionado el botón de lanzamiento de armas.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Designación de objetivo

con Pipper CCIP

2
Lanzamiento de CCRP

(CCIP Posterior a la Designación)

241
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 4
2.1.2 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Designación en blanco) 1
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione las bombas MK82 deseadas seleccionándolas con el OSB superior (botón
de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (panel
de control de armamento).
5. Seleccione el modo de armamento CIP (CCIP)
6. Establezca Fuzing en el modo deseado (N IN para este tutorial)
7. Establezca la cantidad de bombas deseada (bombas totales que se lanzarán)
8. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones utilizados
(cuántos pilones se utilizan para lanzar la cantidad total de bombas;
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

usaremos 2 para evitar cargas asimétricas).


9. Establezca el Intervalo deseado (distancia entre bombas lanzadas en pies).
Para poder establecer un intervalo, la Cantidad de bombas debe ser
mayor que los parámetros Múltiples. Como este no es el caso, dejaremos
Interval en 0.
10. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

8
9
10

7
4 242
Señal de lanzamiento de CCRP

2.1 - BOMBAS NO GUIADAS (se mueve de arriba hacia abajo)

2.1.2 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Designación en blanco)


Aguilucho II

Vector de ruta de vuelo


Rango al objetivo
11. Vuele hacia el objetivo y vuele para alinear la línea CCIP vertical con el objetivo. Trate de tener la nariz al menos 15 grados hacia abajo.
AV-8B

(Nuevo Méjico)
12. Asegúrate de volar lo suficientemente alto para que:
• La cruz CCIP está discontinua
• La BFL (Bomb Fall Line) está discontinua
• Una señal reflejada es visible en el BFL. Cuando la señal reflejada es visible en la BFL (Línea de caída de la bomba), indica
que la mirilla CCIP en el HUD no muestra el verdadero punto de impacto si arrojaras la bomba en ese momento.
dieciséis

13. Coloque la cruz punteada del CCIP sobre el objetivo, luego presione y mantenga presionado el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para designar el objetivo.
Mantenga Bomb Pickle sostenido hasta que suelte el arma.
14. Mientras mantiene presionado el botón Bomb Pickle, tire hacia arriba para nivelar la aeronave. Ahora realizará un lanzamiento de arma
similar a CCRP/AUTO.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

15. Vuele nivelado y maniobre para alinear la línea vertical de caída de bomba con su vector de trayectoria de vuelo tanto como sea posible. Hora de liberar
16. El tiempo de liberación y el rango objetivo se indican en el HUD.
13b
(segundo)
Objetivo designado
17. A medida que sobrevueles la señal del punto de liberación (se indicará con una línea horizontal verde que desciende de arriba a abajo), tus bombas
caerán automáticamente siempre que mantengas presionado el botón Bomb Pickle.

Señal de lanzamiento de CCRP 17


(se mueve de arriba hacia abajo)

13a

Modo CCIP
Línea de caída de bomba

(discontinua)

15
11
Mantener ruta de vuelo

¡Marcador y BFL alineados!

Señal reflejada

Cruz CCIP Objetivo


12 243
(discontinua)
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.2 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Designación en blanco)
Aguilucho II

18. Se creará automáticamente un punto objetivo (T0) una vez


AV-8B

que se lancen las bombas.


19. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para
anular la designación del objetivo una vez que se destruya el
objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

19

Bombas lanzadas

244
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 4
1
2.1.3 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - DMT)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione las bombas MK82 deseadas seleccionándolas con el OSB
superior (botón de selección de opciones) o presionando los botones
SEL del pilón en el ACP (panel de control de armamento).
5. Seleccione el modo de armamento AUTO (CCRP)
6. Establezca Fuzing en el modo deseado (N IN para este tutorial)
7. Establezca la cantidad de bombas deseada (bombas totales que se lanzarán)
8. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones utilizados (cuántos
pilones se utilizan para lanzar la cantidad total de bombas).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9. Establezca el Intervalo deseado (distancia entre las bombas lanzadas). En


nuestro caso, elegiremos 0.
10. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

8 9
10

6
7

4
245
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 15a
Interruptor de selección de sensor (SSS)

2.1.3 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - DMT)


Aguilucho II

11. Configure el interruptor de encendido DMT (Dual Mode Tracker) en ON (ARRIBA)


AV-8B

12. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “DMT”. La transmisión de DMT
aparecerá en la pantalla de su MPCD.
13. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la
designación de cualquier objetivo previamente designado.
14. Verifique el sensor seleccionado en la página DMT
12
a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de
ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado. En
ese caso, toque dos veces el interruptor de selección de sensor en
rápida sucesión para seleccionar INS.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado. En ese caso,


el DMT ya está seleccionado. 13
15. Presione el interruptor de selección de sensor AFT para alternar entre el modo LST NWS
(seguimiento de punto láser) y el modo TV DMT hasta que se seleccione "TV".

11

14 15b
SIN seleccionado Televisor seleccionado

246
17b
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS DMT esclavo de
Punto Designado
2.1.3 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - DMT)
Aguilucho II

16. Al principio, el modo TV rastrea el vector de trayectoria de vuelo de su avión


AV-8B

dieciséis
(hacia dónde apunta la nariz de su avión).
DMT esclavo de
17. Coloque el vector de trayectoria de vuelo en el área general del objetivo
Vector de ruta de vuelo
deseado, luego presione el botón «TDC DOWN Action Position» para
designar el objetivo y esclavizar el DMT a él.
18. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para
transferir las coordenadas del objetivo al Punto objetivo T0 y seleccione T0.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

dieciséis

DMT esclavo de
Vector de ruta de vuelo

17b
DMT esclavo de
Punto Designado

17a
TDC (Control de designación de objetivos)

18 18 247
Botón de incremento de WP
Punto objetivo T0
Liberación CCRP (automática)

2.1 - BOMBAS NO GUIADAS Modo seleccionado

2.1.3 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - DMT)


Aguilucho II

19. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD CCRP BFL (Bomba
AV-8B

(Indicador electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG línea de caída)

STP.
20. Una vez que se designa el objetivo, puede girar el DMT con los controles TDC
Izquierda/Derecha/Fwd/Aft para los ajustes de la retícula DMT. Vector de ruta de vuelo

21. En el EHSD, el modo DESG cambiará de DESG STP (Steerpoint) a DESG


TGT (Objetivo).
• Nota: DESG TGT se establece en la retícula DMT, mientras que DESG STP se
establece en el punto objetivo T0 designado inicialmente al presionar el botón
«TDC DOWN Action Position». 20
• CCRP rastrea el DESG TGT en prioridad . TDC (Control de designación de objetivos)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

• Cuando esté en el modo de designación DESG TGT, al presionar el botón "TDC 20


DOWN Action Position" se restablecerá la ubicación del punto objetivo (T0) a DESG
Destino designado por DMT
TGT. El modo de designación luego cambiará a DESG STP ya que ambos modos de Punto objetivo T0
(DESG TGT) 19
designación apuntan a la misma ubicación. (DESG STP)

19 21
Retícula DMT (DESG TGT)
Opción DESG STP
(encuadrado cuando se selecciona)

20

Destino designado por DMT


(DESG TGT) 248
Señal de lanzamiento de CCRP
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 25 Liberación CCRP (automática)
(se mueve de arriba hacia abajo)
Modo seleccionado
2.1.3 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - DMT)
Aguilucho II

Vector de ruta de vuelo


Rango al objetivo
22. Vuele nivelado y maniobre para alinear la línea vertical de caída de bomba con su vector de
AV-8B

(Nuevo Méjico)
trayectoria de vuelo tanto como sea posible.
23. El tiempo de lanzamiento y el rango objetivo se indican en el HUD.
24. Cuando el tiempo es de unos 5 segundos antes del lanzamiento, mantenga presionado el
Mantener ruta de vuelo
botón Bomb Pickle (Alt+Espacio). 22
¡Marcador y BFL alineados!
25. A medida que sobrevueles la señal del punto de liberación (se indicará mediante una 23
línea horizontal verde que desciende de arriba a abajo), tus bombas caerán
automáticamente siempre que mantengas presionado el botón Bomb Pickle.
& ARMAMENTO

Hora de liberar
(segundo)

Línea de caída de bomba

24

249
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.3 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - DMT)
Aguilucho II

26. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la


AV-8B

designación del objetivo una vez que se destruya el objetivo.


MAMENTO

bomba lanzada

26
NWS 250
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 4
1
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione las bombas MK82 deseadas seleccionándolas con el OSB
superior (botón de selección de opciones) o presionando los botones
SEL del pilón en el ACP (panel de control de armamento).
5. Seleccione el modo de armamento AUTO (CCRP)
6. Establezca Fuzing en el modo deseado (N IN para este tutorial)
7. Establezca la cantidad de bombas deseada (bombas totales que se lanzarán)
8. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones utilizados (cuántos
pilones se utilizan para lanzar la cantidad total de bombas).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9. Establezca el Intervalo deseado (distancia entre las bombas lanzadas). En


nuestro caso, elegiremos 0.
10. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

8 9
10

6
7

4
251
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
Aguilucho II

11. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya 12


AV-8B

activado la energía del generador.


12. Verifique que el modo maestro A/G (aire-tierra) esté seleccionado
13. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD
14. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El
sensor de la cámara de la cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el
modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

14b

13

14a

252
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
Aguilucho II

15. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

16. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
17. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
18. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
19. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

17
Interruptor de selección de sensores

dieciséis
18
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

15
19a
NWS
19b
Modo Quitanieves
253
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 25
26
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
Aguilucho II

20. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el CCD/FLIR OSB o
AV-8B

presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.


21. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot, 20
White Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
21
22. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto,
seguimiento de área, seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de
sensor AFT SHORT.
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
23. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD
(estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor IZQUIERDO CORTO.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

24. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-.


25. Presione el OSB de armado láser para seleccionar el modo ARMADO. 24
26. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

20
21
22
23
Interruptor de selección de sensor (SSS)

23

22

254
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
29
Aguilucho II

27. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el
28
AV-8B

objetivo.
28. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.
Vaina de destino
• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de
Designacion
orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se establecerá de

manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

29. Si desea tener una actualización de rango láser, asegúrese de tener un código láser válido y presione el
OSB junto a LTIP (perfil de imagen de objetivo láser) o presione el interruptor de selección de sensor
FWD SHORT. Este paso es opcional.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

27
29 28
Interruptor de selección de sensor (SSS) TDC (Control de designación de objetivos) 28 27
Seguimiento de puntos

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

255
CCRP BFL (Bomba Liberación CCRP (automática)

2.1 - BOMBAS NO GUIADAS línea de caída) Modo seleccionado

2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)


Aguilucho II

Vector de ruta de vuelo

30. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las coordenadas del objetivo al
AV-8B

Punto objetivo T0 y seleccione T0.


30
31. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD (Indicador electrónico de
Botón de incremento de WP
situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
32. Una vez que se designa el objetivo, puede volver a girar el TPOD con los controles TDC Izquierda/Derecha/Adelante/Atrás para ajustar
la retícula de la cápsula de orientación.
33. En el EHSD, el modo DESG cambiará de DESG STP (Steerpoint) a DESG TGT (Objetivo).
• Nota: DESG TGT se establece en la retícula TPOD, mientras que DESG STP se establece en el punto
objetivo T0 designado inicialmente al presionar el botón «TDC DOWN Action Position».
• CCRP rastrea el DESG TGT en prioridad .
• Cuando esté en el modo de designación DESG TGT, al presionar el botón "TDC DOWN Action Position" se
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

restablecerá la ubicación del punto objetivo (T0) a DESG TGT. El modo de designación luego cambiará a
DESG STP ya que ambos modos de designación apuntan a la misma ubicación. 33
32 Destino designado por TPOD
TDC (Control de designación de objetivos)
(DESG TGT)

31 33
Retícula TPOD (DESG TGT)
Opción DESG STP
(encuadrado cuando se selecciona)

33

30 Destino designado por TPOD


256
Punto objetivo T0 (DESG TGT)
Señal de lanzamiento de CCRP

2.1 - BOMBAS NO GUIADAS 37


(se mueve de arriba hacia abajo) Liberación CCRP (automática)

Modo seleccionado
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
Aguilucho II

Vector de ruta de vuelo


34. Vuele nivelado y maniobre para alinear la línea vertical de caída de bomba con su vector de
AV-8B

trayectoria de vuelo tanto como sea posible.


35. El tiempo de lanzamiento y el rango objetivo se indican en el HUD.
36. Cuando faltan unos 5 segundos para el lanzamiento, mantén presionado el
botón Bomb Pickle (Alt+Espacio).
37. A medida que sobrevueles la señal del punto de liberación (se indicará con una
línea horizontal verde que desciende de arriba a abajo), tus bombas caerán Mantener ruta de vuelo Rango al objetivo
34
MAMENTO

automáticamente siempre que mantengas presionado el botón Bomb Pickle. ¡Marcador y BFL alineados! (Nuevo Méjico)

35
Línea de caída de bomba

Hora de liberar
(segundo)

36

257
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.4 - MK82 (CCRP/Lanzamiento automático - Cápsula de orientación)
Aguilucho II

38. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la


AV-8B

designación del objetivo una vez que se destruya el objetivo.

38
NWS
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

bomba lanzada

258
11 11
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
12a
2.1.5 – MK20 Rockeyes (Versión CCIP)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD 12b


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
11
4. Seleccione las bombas de racimo MK20 rockeye deseadas
seleccionándolas con el OSB superior (botón de selección
de opciones) o presionando los botones SEL de la torre en 4
el ACP (panel de control de armamento).
1
5. Seleccione el modo de armamento CIP (CCIP)
6. Establezca Fuzing en el modo deseado (OP para este tutorial)
• PR: configuración principal, retraso de 1,2 segundos
entre el lanzamiento del arma y el estallido del bote para
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

liberar municiones en racimo


• OP: configuración de opciones, retraso de 4 segundos
entre el lanzamiento del arma y la explosión del bote
para liberar municiones en racimo
7. Establezca la cantidad de bombas deseada (bombas totales que se
lanzarán)
8. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones
utilizados (cuántos pilones se utilizan para lanzar la
cantidad total de bombas; usaremos 8).
9. Establezca el Intervalo deseado (distancia entre bombas
lanzadas en pies). Para poder establecer un intervalo, la 11
Cantidad de bombas debe ser mayor que los parámetros
Múltiples. Estableceremos el intervalo en "4" (40 pies).
8 9
10. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)
13
11. Presione el botón ALT en el UFC y verifique que el altímetro de
10
radar esté encendido, las opciones BOMB y GPS estén
seleccionadas.
12. Seleccione PUC (Pull-Up Cue. « : » cuando se seleccione),
establezca la altitud deseada (2000 pies en nuestro caso), luego 5
presione ENT en el UFC.
13. Establezca el selector de altitud de HUD en RDR (altímetro de radar)
6
4
7 259
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

2.1 - BOMBAS NO GUIADAS


2.1.5 – MK20 Rockeyes (Versión CCIP) Marcador de velocidad
Aguilucho II

14. Realice una inmersión de 45 grados sobre el objetivo y vuele para alinear la CCIP BFL (Bomba
AV-8B

línea CCIP vertical con el objetivo. CCIP BFL (Bomba línea de caída)
15. Al principio, la cruz CCIP será discontinua: esto significa que su avión aún
línea de caída)
no está estabilizado y listo para lanzar sus bombas.
16. Cuando la cruz CCIP se convierte en una cruz sólida, puede soltar sus
bombas cuando la cruz CCIP esté alineada con su objetivo.
Señal reflejada
17. Presiona el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para lanzar tus
Muestra una vista reflejada de qué tan
bombas.
lejos debajo del HUD está la cruz de
18. Se creará automáticamente un punto objetivo (T0) una vez que se lancen
puntería CCIP real
las bombas.
19. Para eliminar la designación de punto de destino, presione el botón « AG
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Objetivo Cruz CCIP completa


Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ». Cruz CCIP discontinua
Dentro del alcance: aquí es donde
Fuera de rango
caerán tus bombas

bomba lanzada

17
Punto objetivo

19
260
2.1 - BOMBAS NO GUIADAS
2.1.5 – MK20 Rockeyes (Versión CCIP)
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

261
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

La GBU-12 Paveway II es la versión guiada por láser de la bomba de uso general no guiada Mk-82. El GBU-12 se guía usando los mismos principios que el GBU-10, la única diferencia es la bomba en la que se basa el LGB. La cabeza del buscador
AV-8B

en cada bomba guiada por láser está configurada para rastrear solo un código específico de frecuencia de pulso láser (PRF). Estos son configurados manualmente por el equipo de carga de armas durante las operaciones en tierra (a través del
Editor de misiones) y no pueden configurarse desde la cabina durante el vuelo.

Actualmente en DCS, solo los códigos láser de cohetes guiados por láser APKWS pueden ser configurados por el personal de tierra.
• A partir del 8 de junio de 2021, el código láser GBU-12 se simplifica para que coincida automáticamente con el código de designación láser de su módulo de orientación. Esta lógica puede cambiar en el futuro.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Código láser
(APKWS)
262
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

(Solo aplicable a APKWS a partir del 08-06-2021, pero se implementará más


AV-8B

adelante para GBU-12)


Si está volando en modo multijugador y no conoce su código GBU-12, puede abrir
la página ARMA Panel angular presionando "Mayús derechas + K". Esto le
mostrará el código láser establecido en su bomba guiada por láser GBU-12. Los
códigos láser de bombas guiadas por láser eventualmente serán programables
en tierra usando los siguientes comandos:
• MAYÚS IZQ + LALT + 1 : Cambios Código Láser (Cientos)
• MAYÚS IZQ + LALT + 2 : Cambia Código Láser (Decenas)
• MAYÚS IZQ + LALT + 3: Cambia Código Láser (Unidades)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Tenga en cuenta que la configuración del código láser de la bomba debe realizarse
cuando el motor está apagado.

Código láser GBU-12 Targeting Pod Laser Code necesita


1688 coincide con el código láser GBU-12

Código láser
(APKWS)
263
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra) 1 4


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione las bombas GBU12 deseadas seleccionándolas con el OSB superior (botón
de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (panel
de control de armamento).
5. Seleccione el modo de armamento AUTO (CCRP)
6. Establezca Fuzing en el modo deseado (T IN para este tutorial)
7. Establezca la cantidad de bombas deseada (bombas totales que se lanzarán)
8. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones utilizados (cuántos pilones se
utilizan para lanzar la cantidad total de bombas).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9. Establezca el Intervalo deseado (distancia entre las bombas lanzadas). En nuestro caso,
elegiremos 0.
10. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

10 8 9

6
7
264
4
2.2 - Bomba guiada por láser 12c

GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)


Aguilucho II

12b
11. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “EHSD”. Tenga en cuenta que esto
AV-8B

también se puede lograr desde la página de DMT.


12. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado del CÓDIGO, seleccione «C»
ODU (unidad de visualización de opciones, precedida por «:» cuando se selecciona),
luego configure el código de láser requerido en el teclado (1688 por defecto), luego
presione ENT . Este código láser es con lo que la cápsula de puntería emitirá láser
mientras designa el objetivo.

12d
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

12a

11b

11a

265
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

13. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya


AV-8B

activado la energía del generador.


14. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD
15. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El
sensor de la cámara de la cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el
modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

15b
Código láser

14

15a

266
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

16. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

17. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
18. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
19. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
20. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

18
Interruptor de selección de sensores

17
19
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

dieciséis

20a
NWS
20b
Modo Quitanieves
267
2.2 - Bomba guiada por láser 26
27
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

21. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el OSB de CCD/FLIR o
AV-8B

presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.


22. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot, 21
White Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
22
23. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto,
seguimiento de área, seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de
sensor AFT SHORT.
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
24. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD
(estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor LEFT SHORT.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

25. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-.


26. Presione OSB de armado láser para seleccionar el modo ARMADO. 25
27. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

21
22
23
24
Interruptor de selección de sensor (SSS)

24

23

268
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
30
Aguilucho II

28. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el
29
AV-8B

objetivo.
29. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.
Vaina de destino
• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de
Designacion
orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se establecerá de

manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

30. Si desea tener una actualización de rango láser, asegúrese de tener un código láser válido y presione el
OSB junto a LTIP (perfil de imagen de objetivo láser) o presione el interruptor de selección de sensor
FWD SHORT. Este paso es opcional.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

28
30 29
Interruptor de selección de sensor (SSS) TDC (Control de designación de objetivos) 29 28
Seguimiento de puntos

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

269
CCRP BFL (Bomba Liberación CCRP (automática)

2.2 - Bomba guiada por láser línea de caída) Modo seleccionado

GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)


Aguilucho II

Vector de ruta de vuelo

31. Presione el botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las coordenadas del objetivo al
AV-8B

Punto objetivo T0 y seleccione T0.


31
32. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD (Indicador electrónico de
Botón de incremento de WP
situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
33. Una vez que se designa el objetivo, puede volver a girar el TPOD con los controles TDC Izquierda/Derecha/Adelante/Atrás para ajustar
la retícula de la cápsula de orientación.
34. En el EHSD, el modo DESG cambiará de DESG STP (Steerpoint) a DESG TGT (Objetivo).
• Nota: DESG TGT se establece en la retícula TPOD, mientras que DESG STP se establece en el punto
objetivo T0 designado inicialmente al presionar el botón «TDC DOWN Action Position».
• CCRP rastrea el DESG TGT en prioridad .
• Cuando esté en el modo de designación DESG TGT, al presionar el botón "TDC DOWN Action Position" se
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

restablecerá la ubicación del punto objetivo (T0) a DESG TGT. El modo de designación luego cambiará a
DESG STP ya que ambos modos de designación apuntan a la misma ubicación. 34
33 Destino designado por TPOD
TDC (Control de designación de objetivos)
(DESG TGT)

32 34
Opción DESG STP Retícula TPOD (DESG TGT)
(encuadrado cuando se selecciona)

34

31 Destino designado por TPOD


270
Punto objetivo T0 (DESG TGT)
Señal de lanzamiento de CCRP

2.2 - Bomba guiada por láser 38


(se mueve de arriba hacia abajo) Liberación CCRP (automática)

Modo seleccionado
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

Vector de ruta de vuelo


35. Vuele nivelado y maniobre para alinear la línea de caída de bomba vertical con su vector de trayectoria de
AV-8B

vuelo tanto como sea posible.


36. El tiempo de lanzamiento y el rango objetivo se indican en el HUD.
37. Cuando el tiempo es de aproximadamente 5 segundos antes del lanzamiento, mantenga presionado el botón Bomb
Pickle (Alt+Espacio).
38. A medida que sobrevueles la señal del punto de liberación (se indicará con una línea horizontal verde
que desciende de arriba a abajo), tus bombas caerán automáticamente siempre que mantengas Mantener ruta de vuelo Rango al objetivo
35
presionado el botón Bomb Pickle. ¡Marcador y BFL alineados! (Nuevo Méjico)

39. Presione FIRE OSB para disparar el láser. La bomba guiada por láser rastreará este láser
hasta el objetivo.
40. Una vez que el láser esté disparando, la indicación "L" parpadeará tanto en el HUD como en la página TPOD. 40
L parpadeante
36
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

El láser está disparando

Línea de caída de bomba

Hora de liberar
(segundo)

39

L parpadeante
40
El láser está disparando

37

271
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II

41. Después del impacto de la bomba, presione FIRE OSB para apagar el láser (sin caja 41a
AV-8B

cuando está APAGADO).


42. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la
designación del objetivo una vez que se destruya el objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

bomba lanzada
41b

42
NWS 272
2.2 - Bomba guiada por láser
GBU-12 PAVEWAY II (cápsula de orientación)
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

273
2.3 - COHETES (+ GAU12 GUN POD)
El modo de disparo de cohetes debe configurarse en el editor de misiones o en el suelo.
Aguilucho II

Puede abrir la página Panel angular de WEAPON presionando "Mayús derechas + K". Esto
le mostrará el modo Rocket Fire actual.
AV-8B

• MAYÚS DERECHA + RALT + 0 : Cambia el modo de disparo de cohetes (único/ondulado)

Tenga en cuenta que la configuración del modo de disparo de cohetes debe realizarse cuando el motor está
apagado.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Cápsula LAU-68 Cápsula LAU-10

7 x 2,75 en cohetes HYDRA 4 cohetes Mk71 ZUNI (127 mm)

274
7
2.3 - COHETES (+ GAU12 GUN POD) 4
1
1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)
Aguilucho II

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
AV-8B

4. Seleccione los Ground Rockets deseados seleccionándolos con el OSB superior (botón
de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (panel
de control de armamento).
5. Establezca la cantidad de cohetes deseada (número de cohetes disparados por cápsula por presión del
gatillo)
6. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones utilizados.
7. Si lo desea, seleccione Gun Pod con el OSB superior. Podrás usarlo además de
cohetes. Este paso es opcional.
8. Ponga el interruptor Master Arm en ON (ARRIBA)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

6
8

275
4
2.3 - COHETES (+ GAU12 GUN POD)
9. Presione MAX ODU (ODU (Unidad de visualización de opciones, precedida por
Aguilucho II

« : » cuando se selecciona)
10. Ingrese la configuración de alcance máximo de disparo deseado para el
10
AV-8B

pipper en el teclado, luego presione ENT. Se recomienda una


12
configuración de rango máximo de 7500 pies.
11. Presione MIN ODU (ODU (Unidad de visualización de opciones, precedida por 9
« : » cuando se selecciona)
12. Ingrese la configuración de Alcance mínimo de disparo deseado para el
11
pipper en el teclado, luego presione ENT. Se recomienda una
configuración de rango mínimo de 3500 pies.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

10

12

276
2.3 - COHETES (+ GAU12 GUN POD)
13. Inicie un descenso de 15 a 45 grados hacia el objetivo
Aguilucho II

14. Coloque el píper en el objetivo y espere a que se desenrolle.


15. Estarás dentro del campo de tiro una vez que el pipper comience a desenrollarse
AV-8B

16. Cuando Pipper se haya relajado entre las señales de Alcance Máximo y Alcance Mínimo, presione el botón Bomb Pickle
(RALT+ESPACIO) para disparar cohetes
17. Una vez que se lanzan los cohetes, se crea automáticamente un punto de destino en caso de que necesite atacar el objetivo nuevamente.
18. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación del objetivo una vez que se destruya el objetivo.
19. Para disparar el arma, coloque el objetivo en la cruz de la mirilla del arma, luego presione el gatillo (Disparar arma - ESPACIO).
• Tenga en cuenta que a bajas altitudes, se debe mantener un mínimo de RPM del motor (por encima del 70 % de RPM) para generar
suficiente presión de aire de purga para alimentar el mecanismo de disparo de la pistola neumática. En altitudes de mayor presión (más
de 20 000 pies), se requiere un ajuste de RPM del motor más alto (por encima del 90 % de RPM).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Pipper de la vaina de la pistola

Las rondas de armas aterrizarán allí.

dieciséis

Cohete Pipper

14

Pipper aún no se relaja


Modo CCIP
NO EN EL CAMPO DE TIRO
Cohetes seleccionados

Cue de rango máximo

19

18 Cue de rango mínimo 15 Pipper desenrollando


NWS EN EL CAMPO DE TIRO

Cinta de rango inclinado

277
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO Aguilucho II

Punto objetivo
2.3 - COHETES (+ GAU12 GUN POD)

278
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

También mostrado como AGR-20A, el APKWS combina un cohete de alto explosivo estándar de 2,75 pulgadas con un kit de guía láser y aletas de control. Hay dos opciones de ojivas: la M-151 (High Explosive) y la M-282 (Penetrator Warhead).
AV-8B

La cabeza del buscador en cada cohete guiado por láser está configurada para rastrear solo un código específico de frecuencia de pulso láser (PRF). Estos son configurados manualmente por el equipo de carga de armas durante las
operaciones en tierra (a través del Editor de misiones) y no pueden configurarse desde la cabina durante el vuelo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Código láser
(APKWS)
279
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

Si estás volando en modo multijugador y no conoces el código láser de tu cohete


AV-8B

APKWS, puedes abrir la página ARMA Panel angular presionando "Mayús


derechas + K". Esto le mostrará el código láser establecido en su cohete guiado
por láser APKWS.
Los códigos APKWS son programables en tierra usando los siguientes
comandos:
• MAYÚS IZQ + LALT + 1 : Cambios Código Láser (Cientos)
• MAYÚS IZQ + LALT + 2 : Cambia Código Láser (Decenas)
• MAYÚS IZQ + LALT + 3: Cambia Código Láser (Unidades)

Tenga en cuenta que la configuración del código láser del cohete debe realizarse cuando
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

el motor está apagado.

Cohete APKWS Targeting Pod Laser Code necesita


Código láser 1688 coincide con el código láser APKWS

Código láser
(APKWS)
280
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
4
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione los Ground Rockets deseados seleccionándolos con el OSB superior (botón
de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (panel 1
de control de armamento).
5. Establezca la cantidad de cohetes deseada (número de cohetes disparados por cápsula por presión del
gatillo)
6. Establezca el parámetro Múltiple en el número de pilones utilizados.
7. Ponga el interruptor Master Arm en ON (ARRIBA)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

7 6

4 281
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

9b
8. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “EHSD”. Tenga en cuenta que esto
AV-8B

también se puede lograr desde la página de DMT.


9. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado del CÓDIGO, seleccione «C» ODU
(unidad de visualización de opciones, precedida por «:» cuando se selecciona), luego
configure el código de láser requerido en el teclado (1688 por defecto), luego presione
ENT . Este código láser es con lo que la cápsula de puntería emitirá láser mientras
designa el objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9c 9a

8b

9d
8a

282
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

10. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya


AV-8B

activado la energía del generador.


11. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD
12. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El
sensor de la cámara de la cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el
modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

12b
Código láser

11

12a

283
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

13. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

14. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
15. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas.
16. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
17. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

15
Interruptor de selección de sensores

14
dieciséis
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

13
17a
NWS
17b
Modo Quitanieves
284
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

23
18. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el CCD/FLIR OSB o 24
AV-8B

presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.


19. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot,
White Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
20. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto,
seguimiento de área, seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de
sensor AFT SHORT. 18
19
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
21. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD
(estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor IZQUIERDO CORTO.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

22. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-.


23. Pulse el OSB de armado con láser para seleccionar el modo ARMADO.

24. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

22
18
19
20
21
Interruptor de selección de sensor (SSS)

21

20
285
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill 27
26
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

Vaina de destino

Designacion
25. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el
AV-8B

objetivo.
26. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.
• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de
orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se establecerá de

manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

27. Presione FIRE OSB para disparar el láser. Cuando se dispara, el cohete seguirá este láser
hasta el objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

25 25
26
TDC (Control de designación de objetivos) 26
Seguimiento de puntos

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

286
Modo de liberación CCIP
2.4 - APKWS (Arma de muerte de precisión avanzada S sistema)
38
Seleccionado

Cohetes guiados por láser (designación de cápsula de orientación)


Aguilucho II

Cohete CCIP Pipper


28. Una vez que el láser esté disparando, la indicación "L" parpadeará tanto en el HUD como en la página TPOD.
AV-8B

29. Realice una inmersión poco profunda entre 10 y 45 grados desde al menos 10000 pies.
30. El rango objetivo se indica en el HUD.
31. Aparecerá una retícula y mirilla de cohete CCIP cuando aún no esté lo suficientemente cerca del objetivo. Cuando el rango de
inclinación al objetivo sea inferior a 10 nm, coloque el centro de la retícula CCIP en el objetivo.
32. Verifique que el láser esté disparando (la "L" parpadea en el HUD).
33. En un rango inclinado de alrededor de 5,5 a 5,0 nm, mantenga presionado el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para lanzar cohetes.
34. Los cohetes se lanzarán y seguirán el láser hasta el impacto.

L parpadeante
28
El láser está disparando
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Rango al objetivo
30
Objetivo designado (Nuevo Méjico)

por Targeting Pod

Número de cohetes

28 31
Cohete CCIP Pipper
(colocado sobre Targeting Pod
Designed Target)

L parpadeante
28
El láser está disparando

33
32

287
2.4 - Cohetes guiados por láser APKWS (Advanced Precision Kill
Weapon System) (Designación de cápsula de orientación)
Aguilucho II

35. Después del impacto del cohete, presione FIRE OSB para apagar el láser (sin caja 35a
AV-8B

cuando está APAGADO).


36. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la
designación del objetivo una vez que se destruya el objetivo.

36
NWS
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

35b

288
2.5 - GAU-12 Gun Pod (aire-tierra) 4

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


Aguilucho II

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas) 1
AV-8B

4. Seleccione Gun Pod con el OSB superior.


5. Ponga el interruptor Master Arm en ON (ARRIBA)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Rondas restantes

289
2.5 - GAU-12 Gun Pod (aire-tierra)
6. Si lo desea, personalice la configuración del rango máximo/mínimo de
Aguilucho II

pipper.
7. Presione MAX ODU (ODU (Unidad de visualización de opciones,
8
AV-8B

precedida de « : » cuando se selecciona)


10
8. Ingrese la configuración deseada del Alcance máximo de disparo para
la mirilla en el teclado, luego presione ENT. Se recomienda una 7 9
configuración de rango máximo de 3600 pies.
9. Presione MIN ODU (ODU (Unidad de visualización de opciones,
precedida de « : » cuando se selecciona)
10. Ingrese la configuración de Alcance mínimo de disparo deseado para
el pipper en el teclado, luego presione ENT. Se recomienda una
configuración de rango mínimo de 2000 pies.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

10

290
2.5 - GAU-12 Gun Pod (aire-tierra)
11. Inicie un descenso de 15 a 30 grados hacia el objetivo.
Aguilucho II

12. Ajuste el acelerador para mantener las RPM del motor por encima del 70 % RPM en altitudes de baja presión o por encima del 90 % RPM en altitudes de alta presión (más de 20 000 pies).
• A bajas altitudes, se debe mantener un mínimo de RPM del motor (por encima del 70 % de RPM) para generar suficiente presión de aire de purga para alimentar el
AV-8B

mecanismo de disparo de la pistola neumática. A altitudes de mayor presión, se requiere un ajuste de RPM del motor más alto (por encima del 90 % de RPM).
13. Coloque el visor en el objetivo y espere a que se desenrolle.
14. Estarás dentro del campo de tiro una vez que Pipper se haya relajado entre las señales de Alcance máximo y Alcance mínimo.
15. Presione el botón Gatillo (Pistola de fuego - ESPACIO) para disparar la pistola.
16. Tenga en cuenta que la cápsula del arma está ubicada a la izquierda e inducirá un momento de guiñada al disparar. Tendrás que compensarlo con tu
timón.
17. Una vez que se dispara el arma sobre un objetivo terrestre, se crea automáticamente un punto de objetivo en caso de que necesite atacar el objetivo nuevamente.
18. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación del objetivo una vez que se destruya el objetivo.

Pipper aún no se relaja


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

NO EN EL CAMPO DE TIRO

13
Cue de rango mínimo

Modo CCIP
Pistola seleccionada

(300 rondas)

Cue de rango máximo

15

Pipper desenrollando

Gaitero de pistola 14 EN EL CAMPO DE TIRO


18 Cinta de rango inclinado de pistola

NWS
291
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO Aguilucho II

Punto objetivo
2.5 - GAU-12 Gun Pod (aire-tierra)

292
2.6 - BRAZO AGM-122
MISIL ANTI-RADIACIÓN AIRE A SUPERFICIE
Arma de mano seleccionada
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Configure la página EW (Electronic Warfare) en uno de sus MPCD y la página 1


STRS (Tiendas) en el otro MPCD.
3. Para las misiones SEAD (supresión de defensas aéreas enemigas), le sugiero que se asegure
de que su RWR (receptor de advertencia de radar) esté encendido, sus contramedidas EXP
(consumibles) estén configuradas en AUTO y su interruptor ECM (contramedidas
electrónicas) esté configúrelo en la posición adecuada si está equipado con un pod DECM.

4. Haga clic en los botones SEL para seleccionar sus misiles Sidearm (SA).
5. Configure el interruptor Master Arm – ON (ARRIBA)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

4
293
2.6 - BRAZO AGM-122 9 Búsqueda de armas

Retícula (sin jaula,

MISIL ANTI-RADIACIÓN AIRE A SUPERFICIE bloqueado en el emisor)


Aguilucho II

8b
6. Busque emisores de radar usando el RWR en la página EW y en su HUD. Botón de enjaular/desenjaular
AV-8B

7. Mientras el buscador de armas laterales está en modo de búsqueda, emitirá un tono de gruñido
de tono bajo.
8. Presione el botón CAGE/UNCAGE para desenjaular el arma lateral. Cuando el arma lateral no
está enjaulada, el buscador de misiles puede rastrear automáticamente un objetivo y su
sensibilidad aumenta.
9. Cuando el tono de gruñido de tono bajo cambia a un tono de tono alto y la
retícula de su buscador se fija en la dirección general de la fuente de emisión
de radiación, su arma lateral se ha fijado en el objetivo. Tenga en cuenta que
no tiene ninguna indicación de rango del emisor.
10. Presione el botón Gatillo (Pistola de fuego - ESPACIO) para disparar un misil de arma lateral 10
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

11. Una vez que se dispare el arma lateral, sepárese del emisor y despliegue
contramedidas según sea necesario.

Emisor de radar SA-8


Emisor de radar SA-8

Búsqueda de armas

Retícula (enjaulada)
Búsqueda de armas

Retícula (sin jaula)


8a
8c
2.6 - BRAZO AGM-122
MISIL ANTI-RADIACIÓN AIRE A SUPERFICIE
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

295
1
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.1 - Solo sensor IRMV
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Debes preparar tus misiles Maverick lo antes posible. El enfriamiento y la


preparación toman un tiempo. 4
3. Vaya al MENÚ principal de MPCD
4. Seleccione la página STRS (Tiendas)
5. Seleccione el misil IRMV (Infrared Maverick) seleccionándolo con el OSB superior
(botón de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP
(panel de control de armamento).
6. Tan pronto como se seleccione el misil Maverick, comenzará su fase de
enfriamiento, que durará 3 minutos. STBY indica la fase de enfriamiento
en curso, mientras que RDY indica que el Maverick está calentado y listo
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

para usar.
7. Coloque el interruptor FUZ (fusible) en IN, D1 o D2.
8. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)
8

STBY: Enfriamiento en progreso

RDY: Enfriamiento completo

La espoleta en SAFE evitará que el misil


de ser despedido. Ajuste a ENTRADA, D1 o D2.
4 296
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV) 9b


Maverick sin jaula (U)
2.7.1 - Solo sensor IRMV
Aguilucho II

9. Presione el botón Jaula de armas/Desenjaular para ver la alimentación de la cabeza del buscador Maverick.
AV-8B

10. Compruebe el sensor seleccionado en la página IRMV

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor 12
seleccionado. Buscador inconformista

b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado. Esclavo del marcador de ruta de vuelo

c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.


11. Use el interruptor de control del sensor para configurar el Maverick (IRMV) como el sensor de interés.
• Si TPOD (Targeting Pod) es el sensor seleccionado, presione dos veces el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO para
cambiar de TPOD a INS, luego presione el interruptor de selección de sensor FWD para seleccionar IRMV.
• Si INS o TV (DMT) es el sensor seleccionado, presione el interruptor de selección de sensor FWD para seleccionar IRMV.
12. Cuando Maverick es desenjaulado por primera vez sin ninguna designación de objetivo establecida previamente por otros
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

sensores, su cabeza buscadora se apunta en el marcador de ruta de vuelo del HUD.

11a 9a
Interruptor de selección de sensor (SSS) Botón de enjaular/desenjaular

10 11b
Sensor seleccionado Sensor seleccionado

9b 297
Alimentación inconformista
17
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV) Maverick Jaula/Desenjaula
Inconformista seleccionado

Indicación
Inconformista en rango
Indicación
2.7.1 - Solo sensor IRMV U: Sin jaula Indicación En caja: Seleccionado
Aguilucho II

Sin Indicación: Enjaulado

13. Alterne el campo de visión del Maverick presionando el botón «AG


AV-8B

Target Undesignate/NWS/FOV Toggle».


14. Use los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para mover la
retícula del Maverick sobre el objetivo deseado.
15. Utilice periódicamente el control TDC Depress (Acción) para intentar que un
misil bloquee el objetivo (contraste IR).
16. Lo más probable es que el Maverick adquiera un buen bloqueo desde
una distancia de 7,5 millas o menos.
17. Cuando se adquiere el bloqueo y la indicación IN RNG (Dentro del alcance) es
visible, puede disparar el misil.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

14
21 15
Interruptor de selección de sensor (SSS) TDC (Control de designación de objetivos) Maverick línea de visión
Símbolo Rango a Bloqueado
Objetivo (nm)

15
13
Retícula de buscador inconformista
NWS 14 Retícula de buscador
(Sin bloqueo adquirido)
inconformista (Bloqueo adquirido) 298
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.1 - Solo sensor IRMV
Aguilucho II

18. Presiona el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para disparar un misil.


AV-8B

19. Si se adquiere un bloqueo de misil y desea desbloquear el objetivo, al


presionar el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» se
desbloquea el objetivo y se apunta el misil en el marcador de ruta de vuelo.
20. Para disparar Mavericks subsiguientes, presione el interruptor de Jaula de armas/Desenjaular
nuevamente, luego el interruptor de selección de sensor FWD para configurar el IRMV como
el sensor de interés.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

18

19
NWS
299
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV) Nota: Los IR Mavericks tienen una advertencia de límite de cardán. Si se alcanzan los límites
del cardán, una advertencia de "LÍMITES DEL GIMBAL" parpadeará en la pantalla del MPCD y
2.7.1 - Solo sensor IRMV luego el buscador del misil se enjaulará. Tendrás que desenjaular el misil nuevamente. Si
Aguilucho II

intenta salir de la jaula mientras el buscador está en los límites del cardán, aparecerá la
advertencia y el misil volverá a enjaularse. Los límites de cardán se pueden alcanzar cuando
el misil está esclavo del DMT.
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

300
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

En este tutorial, utilizaremos las capacidades superiores de zoom de la cápsula de orientación


AV-8B

para encontrar un objetivo válido y luego esclavizaremos el Maverick a la línea de visión de la


cápsula de orientación. Este método es un poco más complicado que usar solo el buscador
Maverick, pero tiene muchas ventajas proporcionadas por la cápsula de orientación
estabilizada en tierra.

Un aspecto que es importante comprender para este tutorial es el «flujo» de acciones utilizadas para
obtener un bloqueo de misiles, ya que usamos múltiples sensores.

Targeting Pod está encendido


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Modo Maestro: A/G

Interruptor de selección de sensor

ABAJO x2
Control de sensores: TPOD

TDC Deprimido (Acción)

DISPOSITIVO TPOD

DISPOSITIVO TPOD Interruptor de selección de sensor Seleccione Maverick Missile en la página TIENDAS Interruptor de selección de sensor

(Denominación TPOD) ABAJO x2 + Jaula de armas/Botón de liberación ADELANTE

• Realice Área/Punto/Pista en Control de sensores: INS Maverick Feed Live Control de sensores: IRMV
movimiento como desee. (Coordenadas memorizadas) (Misil esclavo de las coordenadas INS)

TDC Slew: mueve la retícula Maverick si es necesario TDC


presionado (acción): Bloqueo de misiles

301
misil de fuego
1
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Debes preparar tus misiles Maverick lo antes posible. El enfriamiento y la


preparación toman un tiempo. 4
3. Vaya al MENÚ principal de MPCD
4. Seleccione la página STRS (Tiendas)
5. Seleccione el misil IRMV (Infrared Maverick) seleccionándolo con el OSB superior
(botón de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP
(panel de control de armamento).
6. Tan pronto como se seleccione el misil Maverick, comenzará su fase de
enfriamiento, que durará 3 minutos. STBY indica la fase de enfriamiento
en curso, mientras que RDY indica que el Maverick está calentado y listo
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

para usar.
7. Coloque el interruptor FUZ (fusible) en IN, D1 o D2.
8. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)
8

STBY: Enfriamiento en progreso

RDY: Enfriamiento completo

La espoleta en SAFE evitará que el misil


de ser despedido. Ajuste a ENTRADA, D1 o D2.
4 302
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

9. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya


AV-8B

activado la energía del generador.


10. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD
11. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El
sensor de la cámara de la cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el
modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

11b

10

11a

303
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

12. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

13. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
14. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces en rápida sucesión.
15. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
16. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

14
Interruptor de selección de sensor

13
15
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

12
16a
NWS
16b
Modo Quitanieves
304
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

22
17. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el CCD/FLIR OSB o 23
AV-8B

presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.


18. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot,
White Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
19. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto,
seguimiento de área, seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de
sensor AFT SHORT. 17
18
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
20. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD
(estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor IZQUIERDO CORTO.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

21. Seleccione el nivel de zoom deseado usando los OSB ZM +/-.


22. Pulse el OSB de armado con láser para seleccionar el modo ARMADO.

23. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

21
17
18
19
20
Interruptor de selección de sensor (SSS)

20

19
305
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
26 25
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

Vaina de destino

Designacion
24. Use los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia
AV-8B

el objetivo.

25. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.


• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo
operativo de orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de
orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se

establecerá de manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

26. Si desea tener una actualización de alcance láser, asegúrese de tener un código
láser válido y presione el OSB junto a LTIP (perfil de imagen de objetivo láser)
E: ARMAS Y ARMAMENTO

o presione el interruptor de selección de sensor FWD SHORT. Este paso es opcional.

24
26 25
Interruptor de selección de sensor (SSS) TDC (Control de designación de objetivos) 25 24
Seguimiento de puntos

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

306
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

Inconformista enjaulado

27. Salga del modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de
AV-8B

selección de sensor HACIA ABAJO dos veces en sucesión rápida. Esto cambiará el
sensor de interés del TPOD al INS (Sistema de navegación inercial), memorizando
las coordenadas del objetivo en el proceso.
Rango al objetivo
(Nuevo Méjico)
AMENTO

Símbolo de línea de visión TPOD

27c
27a Sensor seleccionado
Sensor seleccionado EN S
TPOD
27b
Interruptor de selección de sensor (SSS)

307
Maverick sin jaula
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

28. Presione el botón Jaula de armas/Desenjaular para ver la alimentación de la cabeza del
AV-8B

buscador Maverick, que reemplazará la alimentación del TPOD.


29. Verifique el sensor seleccionado en la página IRMV
a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de
navegación) es el sensor seleccionado. Cápsula de orientación

b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado. esclavizado

c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.


30. Cuando Maverick se desenjaula por primera vez y se almacena una designación de objetivo
(que es lo que hemos hecho con el TPOD), la cabeza del buscador Maverick está esclavizada a
las coordenadas INS designadas previamente (sin embargo, no se realiza ningún bloqueo de
misiles). Esto hará que Maverick apunte mucho más fácilmente.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

31. Use el interruptor de control del sensor para configurar el Maverick (IRMV) como el sensor de
interés.
• Dado que INS es el sensor seleccionado, presione el interruptor de selección de sensor 29 31
FWD para seleccionar IRMV. Sensor seleccionado: INS Sensor seleccionado: IRMV

31
Interruptor de selección de sensor (SSS) 28a
Botón de enjaular/desenjaular

28b
Alimentación inconformista
308
Maverick Jaula/Desenjaula
Inconformista en rango 36 Inconformista seleccionado

2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV) Indicación


Indicación Indicación
En caja: Seleccionado
U: Sin jaula
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos Sin Indicación: Enjaulado
Aguilucho II

32. Alterne el campo de visión del Maverick presionando el botón «AG Target
AV-8B

Undesignate/NWS/FOV Toggle».
33. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para mover la retícula del
Maverick sobre el objetivo deseado.
34. Utilice periódicamente el control TDC Depress (Acción) para intentar que un
misil bloquee el objetivo (contraste IR).
35. Lo más probable es que el Maverick adquiera un buen bloqueo desde
una distancia de 7,5 millas o menos.
36. Cuando se adquiere el bloqueo y la indicación IN RNG (Dentro de alcance) está
visible, puede disparar el misil.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Símbolo de línea de visión TPOD


(sin bloqueo Maverick) Inconformista + TPOD Rango a Bloqueado
Símbolo de línea de visión Objetivo (nm)
33
(Maverick Lock Adquirido)
34
TDC (Control de designación de objetivos)
21
Interruptor de selección de sensor (SSS)

34
32
Retícula de buscador inconformista
NWS 33 Retícula de buscador
(Sin bloqueo adquirido)
inconformista (Bloqueo adquirido) 309
2.7 - AGM-65F MAVERICK (IRMV)
2.7.2 - Esclavitud de pods de objetivos
Aguilucho II

37. Presiona el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para disparar un misil.


AV-8B

38. Si se adquiere un bloqueo de misil y desea desbloquear el objetivo, al


presionar el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» se
desbloquea el objetivo y se apunta el misil en el marcador de ruta de vuelo.
39. Tenga en cuenta que la transmisión TPOD y Maverick del AGM-65F no se
puede mostrar al mismo tiempo. Si el TPOD está activo, el video
Maverick reemplazará al video TPOD cuando el misil esté activo.
& ARMAMENTO

Si se selecciona el TPOD después de seleccionar un Maverick, se anulará la


selección del misil.
40. Para disparar Mavericks subsiguientes, presione el interruptor de Jaula de arma/Desenjaular
nuevamente, luego el interruptor de selección de sensor FWD para configurar el IRMV como
el sensor de interés.

37

38
NWS
310
2.8.1 - Designación láser JTAC
AGM-65E MAVERICK (LMAV)
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD 4b


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione el misil LMAV (Maverick guiado por láser) seleccionándolo con el OSB superior (botón de selección de
opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (panel de control de armamento). Se requiere un
retraso de 30 segundos para enrollar los giroscopios de misiles. Durante ese retraso, el misil no puede ser
desenjaulado ni disparado.
5. Tan pronto como se seleccione el misil Maverick, aparecerá la página Maverick CAGED con su
código láser. 5
6. Coloque el interruptor FUZ (fusión) en IN
7. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

4a

7
6

La espoleta en SAFE evitará que el misil


de ser despedido. Ajuste a ENTRADA, D1 o D2.
4a 311
2.8.1 - Designación láser JTAC
AGM-65E MAVERICK (LMAV)
Aguilucho II

9b
8. Vaya a la página de noticias de LMAV. Tenga en cuenta que también puede lograr el
AV-8B

mismo resultado desde la página "EHSD" o la página DMT.


9. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado del CÓDIGO, seleccione «C» ODU
(unidad de visualización de opciones, precedida por «:» cuando se selecciona), luego
configure el código de láser requerido en el teclado (1688 por defecto), luego presione
ENT . Este código láser es con lo que la cápsula de puntería emitirá láser mientras
designa el objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9c
9a

9d
Código láser inconformista
9d 8

312
2.8.1 - Designación láser JTAC
AGM-65E MAVERICK (LMAV)
Aguilucho II

10. Comuníquese con un JTAC (controlador de ataque terminal conjunto) en tierra


AV-8B

u otro compañero de ala que tenga una cápsula de orientación para disparar
un objetivo) y solicítele que dispare el objetivo con la radio.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

313
11b Maverick sin jaula
2.8.1 - Designación láser JTAC
Inconformista enjaulado

AGM-65E MAVERICK (LMAV) Símbolo manchado con láser


Aguilucho II

(Maverick bloqueado en láser)


11. Vuele hacia el área aproximada donde se espera que
AV-8B

esté el objetivo designado por el láser, luego presione 13


Buscador inconformista X
el botón CAGE/UNCAGE para liberar el Maverick. El
misil comenzará a buscar el láser.
12. La cabeza del buscador buscará automáticamente el láser.
13. Una vez que el buscador Maverick haya encontrado el láser y usted esté
dentro del alcance para disparar, el feed Maverick se llenará con un
cuadrado completo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

11a
Botón de enjaular/desenjaular

Buscador inconformista X

(Buscando láser, retícula en movimiento) 13

12 Buscador inconformista

(Bloqueo en láser adquirido)


314
2.8.1 - Designación láser JTAC
AGM-65E MAVERICK (LMAV)
Aguilucho II

14. Presiona el botón Bomb Pickle (Alt+Espacio) para disparar el láser Maverick.
AV-8B

15. El misil seguirá el láser de designación hasta el objetivo.


Símbolo manchado con láser
(Maverick bloqueado en láser)

14
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

315
2.8.1 - Designación láser JTAC
AGM-65E MAVERICK (LMAV)
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Objetivo
JTAC amistoso
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

1. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


AV-8B

2. Vaya al MENÚ principal de MPCD


3. Seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione el misil LMV2 (Maverick E2 guiado por láser) seleccionándolo con el OSB superior (botón de selección
de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP (panel de control de armamento). Se requiere
4b
un retraso de 90 segundos para enrollar los giroscopios de misiles. Durante ese retraso, el misil no puede ser
desenjaulado ni disparado.
5. Tan pronto como se seleccione el misil Maverick, aparecerá la página Maverick CAGED con su código
láser.
6. Coloque el interruptor FUZ (fusión) en IN 5
7. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

4a

7
6

La espoleta en SAFE evitará que el misil


de ser despedido. Ajuste a ENTRADA, D1 o D2.
4a 317
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

9b
8. Vaya a la página de noticias de LMAV. Tenga en cuenta que también puede lograr el
AV-8B

mismo resultado desde la página "EHSD" o la página DMT.


9. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado del CÓDIGO, seleccione «C» ODU
(unidad de visualización de opciones, precedida por «:» cuando se selecciona), luego
configure el código de láser requerido en el teclado (1688 por defecto), luego presione
ENT . Este código láser es con lo que la cápsula de puntería emitirá láser mientras
designa el objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9c
9a

8 9d
Código láser inconformista
9d

318
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

10. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya


AV-8B

activado la energía del generador.


11. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD
12. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El
sensor de la cámara de la cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el
modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

12b
Código láser

11

12a

319
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

13. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
AV-8B

14. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
15. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas.
16. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
17. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ».
En el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

15
Interruptor de selección de sensor

14
dieciséis
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

13
17a
NWS
17b
Modo Quitanieves
320
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

23
18. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el CCD/FLIR OSB o 24
AV-8B

presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.


19. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot,
White Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
20. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto,
seguimiento de área, seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de
sensor AFT SHORT. 18
19
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
21. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD
(estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor IZQUIERDO CORTO.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

22. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-.


23. Pulse el OSB de armado con láser para seleccionar el modo ARMADO.

24. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

22
18
19
20
21
Interruptor de selección de sensor (SSS)

21

20
321
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
26
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

Vaina de destino

Designacion
25. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el
AV-8B

objetivo.
26. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.
• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de
orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se establecerá de

manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

27. Presione el botón CAGE/UNCAGE para sacar al Maverick.


28. La cabeza del buscador buscará automáticamente el láser.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

27a
Botón de enjaular/desenjaular

Buscador inconformista X

25

26
Seguimiento de puntos

25
26 Rumbo/Rango (nm)
TDC (Control de designación de objetivos) apuntar

27b Maverick sin jaula


322
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
29
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

29. Presione FIRE OSB para disparar el láser. Cuando se dispara, el Maverick seguirá
AV-8B

este láser hasta el objetivo.


30. Una vez que el láser esté disparando, la indicación "L" parpadeará tanto en el HUD como en la
página TPOD.
31. El rango objetivo se indica en el HUD.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Entrada de rango

Entrada de rango

30
L Parpadeando
Rumbo/Rango (nm)
Rango al objetivo (nm) apuntar

323
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

32. Presione el interruptor de selección de sensor FWD LONG para mostrar el Maverick Feed.
AV-8B

33. El video Maverick reemplazará el video TPOD durante 14 segundos. El láser TPOD
continuará pintando el objetivo designado. Después de 14 segundos, el video TPOD
reemplaza al video Maverick.
34. Vuele hacia el área aproximada donde se encuentra el objetivo designado por el láser. Una vez que
el buscador Maverick haya encontrado el láser y usted esté dentro del alcance para disparar, el
feed Maverick se llenará con un cuadrado completo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Inconformista + TPOD
Símbolo de línea de visión
(Maverick bloqueado en láser)

32 Maverick sin jaula


Interruptor de selección de sensor (SSS)

31

L Parpadeando

(disparo láser)

Buscador inconformista
Rango al objetivo (nm)
(Bloqueo en láser adquirido)
324
Inconformista en rango
35
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L Indicación

MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser


Aguilucho II

35. La indicación "IN RNG" (Dentro del rango) aparece en el HUD cuando está lo
AV-8B

suficientemente cerca del objetivo para el lanzamiento del misil.


36. Presiona el botón Bomb Pickle (ALT+ESPACIO) para disparar el
Inconformista + TPOD
láser Maverick. El misil seguirá el láser de designación hasta el
Símbolo de línea de visión
objetivo.
(Maverick bloqueado en láser)
37. Mantener el láser en el objetivo hasta el impacto del misil. 36
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

325
2.8.2 - Cápsula de puntería AGM-65E2/L
MAVERICK (LMV2) + autodesignación láser
Aguilucho II

38a
38. Después del impacto del misil, presione FIRE OSB para apagar el láser (sin caja cuando está APAGADO).
AV-8B

39. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación del objetivo una vez que se
destruya el objetivo.

39
NWS
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

38b

326
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.1 - INTRODUCCIÓN
Aguilucho II

El JDAM (munición conjunta de ataque


AV-8B

directo) es un kit de guía que convierte


bombas no guiadas en municiones guiadas
de precisión para todo clima. Las bombas
equipadas con JDAM están guiadas por un
sistema de guía inercial integrado acoplado
a un receptor GPS, lo que les otorga un
alcance publicado de hasta 15 nm (28 km).

El JDAM utilizado por el Harrier se


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

emplea de forma ligeramente diferente


que en otros aviones como el Hornet.
Hay dos métodos principales para usar
el JDAM:

MÉTODO 1: Liberación absoluta (previamente planificada)


Absolute Release es el modo principal de operación. Se utiliza contra objetivos preplanificados que se cargaron en la aeronave junto con el plan de vuelo de la misión. Están presentes en el plan de vuelo como Targetpoints 1 a 9.
Es el modo más preciso ya que la posición del objetivo se posiciona con precisión en relación con el mundo. En la vida real, el controlador aéreo avanzado (FAC) envía datos de la misión de apoyo aéreo cercano a través del ATHS
(sistema automático de transferencia de objetivos), que transmite información al propio AV-8B Harrier.

En otras palabras, ElATHSproporciona un enlace de comunicación digital entre un controlador aéreo avanzado y el AV-8B. El sistema es capaz de comunicarse con los FAC y AO del Ejército de EE. UU., la USAF y el USMC. Los datos recibidos se
muestran en formato USMC. En la versión DCS, es la única manera de insertar información de destino en los Targetpoints 1 a 9 del plan de vuelo (y un décimo Targetpoint TX). Estos Targetpoints se establecen a través del mapa F10 o pueden
ser transmitidos por un FAC o JTAC (Controlador de ataque de terminal conjunto).

MÉTODO 2: Publicación relativa (TOO, Target-of-Oportunity)


El modo de liberación relativa se usa siempre que el objetivo se designa mediante el uso de sensores a bordo de la aeronave (DMT, INS,Cápsula de orientación). Es el modo menos preciso ya que la posición del objetivo se determina en relación con la propia
posición de la aeronave. Se recomienda encarecidamente que utilice un módulo de orientación para esto, ya que se requiere un rango láser para el modo TOO.

327
2.9 - GBU-38 JDAM información en rojo es ingresado por el FAC utilizando un transmisor especial. Actualmente, el dispositivo no se

2.9.1 - INTRODUCCIÓN puede simular de forma fiable en DCS, por lo que no se utilizan.
Aguilucho II

El Pantalla MPCD de apoyo aéreo cercano (CAS) se utiliza para mostrar todos los objetivos disponibles ingresados al cargar los marcadores de mapa F10.
AV-8B

Número de identificación del registro Etiqueta ACTIVA


ID de DCS interno para el marcador de Aparece junto al valor del número de registro si la información del registro se
mapa F10. cargó en un punto de destino.
Registrar datos
1. PI: Nombre del punto inicial
2. BRG: Rumbo al objetivo desde la IP. Si no existe IP, se calcula a partir de la
aeronave.
POSIBLE: Rumbo al objetivo desde la posición actual de la aeronave.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

3. RNG: Alcance al objetivo (nm) desde la IP. Si no hay IIP, se calcula a partir de la posición de
la aeronave.

POSR: Alcance al objetivo (nm) desde la posición actual de la aeronave.


4. ELEV: Elevación del terreno objetivo (pies)
T: rumbo verdadero
5. DESC: Descripción abreviada del objetivo
6. L/L: Coordenadas de latitud/longitud objetivo
7. MARCAR: Indica si se está marcando el objetivo
8. FRND: Posición de las fuerzas amigas (dirección y alcance)
9. EGRS: Ruta de salida desde el objetivo
13. RMKS: Cualquier nota, comentario u observación sobre el objetivo.
14. TOT: Tiempo en el objetivo
TIEMPO: Aviones en tiempo real.

Flecha arriba: Se mueve al registro anterior


CS/T: Comando Velocidad/
Flecha hacia abajo: Pasa al siguiente registro
Tiempo. Calculado en base a TOT.

• Botón USAR: Establece el UFC para la transferencia de datos de destino a un Targetpoint.


• Botón RCALL: Recupera/muestra la lista de objetivos disponibles
• Botón de menú: Muestra la página principal de MPCD
• Botón CAS:Muestra la página de datos CAS (Apoyo aéreo cercano). 328
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.1 - INTRODUCCIÓN
Aguilucho II

El Pantalla RCALL (recuperación) de la página CAS muestra una lista de todos los blancos disponibles para usar con el INS Targetpoint. Solo se puede cargar un número máximo de 18 registros. Estos registros se
AV-8B

pueden asignar a un máximo de 10 puntos objetivo (T1-T9 y TX).

UTM:Posición de destino en coordenadas UTM (Universal Transverse Mercator)


Número de identificación del registro
ID de DCS interno para el marcador de mapa F10.

HORA:Hora de la misión local cuando se creó el marcador de mapa F10


Tipo de registro
CAS: apoyo aéreo cercano

Número de registro Punto objetivo


Registro para marcadores de mapa F10 del 1 al 18. T2:Targetpoint donde se cargó el registro de destino. Los
puntos objetivo van de T1 a T4.
Asterisco *:Indica cuál es el
registro activo en la página CAS
Punto objetivo
T43:Targetpoint donde se cargó el registro de destino. Los puntos de
destino van de T1 a T9, con un punto de destino adicional TX. Si se ha
subido un registro a dos o más puntos objetivo, los índices se
concatenarán (es decir: T43, que indica los puntos objetivo 4 y 3).

Flecha arriba: Se mueve al registro anterior


Flecha hacia abajo: Pasa al siguiente registro
Botón de menú: pantallas
la página principal de MPCD

Botón CAS:Muestra la página de datos CAS (Apoyo aéreo cercano).

Indicación RCALL (en caja):LLAMADA


Se selecciona la página (Recuperar)
329
2.9 - GBU-38 JDAM Página CAS

2.9.1 - INTRODUCCIÓN Número de identificación del registro seleccionado:251658244


Aguilucho II

Este es un ejemplo de cómo se integran las páginas CAS y RCALL.


AV-8B

Objetivo 02
Número de registro: 2
ID de registro: 251658243
Datos no registrados en ningún Targetpoint.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Objetivo 03 (Seleccionado)
Número de registro: 3
ID de registro: 251658244
T43: Datos registrados en Targetpoints 4 y 3
Objetivo 01
Número de registro: 1
ID de registro: 251658242
Página RCALL
T2: Datos registrados en Targetpoint 2
Número de registro seleccionado:3
ID de registro seleccionado:251658244

Objetivo 04
Objetivo 05 Número de registro: 4
Número de registro: 5 ID de registro: 251658245
ID de registro: 251658246 Datos no registrados en ningún Targetpoint. Objetivos/registros disponibles
Datos no registrados en ningún Targetpoint.

330
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.1 - INTRODUCCIÓN
Aguilucho II

Aquí hay una descripción general de los métodos de empleo de JDAM para Harrier dentro de DCS:
AV-8B

Transmitir registros a ATHS Asignar registros a puntos de destino Establecer parámetros de lanzamiento de armas Ataque
Crear etiquetas de marcado de mapa F10
MAYÚS DERECHA+ALT+8 a través de las páginas CAS y RCALL Vuela a LAR (rango aceptable de
lanzamiento) y luego lanza el arma

PLANIFICADO PREVIAMENTE (ATHS) – Marcadores de mapa F10


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Póngase en contacto con JTAC para Recibir Registros a ATHS Asignar registros a Targetpoint Establecer parámetros de lanzamiento de armas Ataque
Solicitud de misión de fuego Automático con JTAC de 9 líneas a través de las páginas CAS y RCALL Vuela a LAR (rango aceptable de
lanzamiento) y luego lanza el arma

PRE-PLANEADO (ATHS) – Transmisión JTAC

Establecer lanzamiento de arma Designe el objetivo con el alcance del láser de la vaina de orientación Ataque
Parámetros Vuela a LAR (rango aceptable de
lanzamiento) y luego lanza el arma

DEMASIADO/OBJETIVO DE OPORTUNIDAD (POD DE OBJETIVO)

331
2.9 - GBU-38 JDAM
1
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

A - CREAR ETIQUETAS DE MARCADO DE MAPA F10


AV-8B

En caso de que no haya JTAC (Controlador de ataque de terminal conjunto)


disponible en su misión, este método le permite crear una solicitud para el ATHS
(Sistema de transferencia automática de objetivos) con marcadores colocados en el
mapa F10.

1. Presione F10 para mostrar el mapa, luego seleccione el botón MARK LABEL.
2. Haga clic donde desea crear un punto objetivo, luego escriba "T"
seguido del número de objetivo que desea crear. “T01” sería “Objetivo 2d
1”, “T02” sería “Objetivo 2”, etc. Etiqueta de marcado desechable T00
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Nota: A partir del 06/09/2021, debe crear una etiqueta de marcado desechable (la
llamé "T00", pero podría llamarse cualquier cosa) antes de creando sus otras
etiquetas de marcado (T01, T02, T03, T04… etc.)

2c
Base de datos de registros ATHS Asignar registros a puntos de destino
MAYÚS DERECHA+ALT+8 T1
Llena la base de datos de registros T2
T3
T4
T5
T6 2b
T7
T8
T9
Texas

2a

Seleccione los puntos objetivo deseados para

ser utilizados como referencia TGTS por JDAM

332
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

B - TRANSMISIÓN DE REGISTROS AL ATH 5a


AV-8B

3. Vaya al MENÚ principal de MPCD


4. Seleccione la página CAS (Apoyo aéreo cercano). Por el momento, no
debería haber registros disponibles todavía.
5. Transmita los datos de la etiqueta de marcado (registros) al ATHS
(Sistema automático de transferencia de blancos) presionando “
MAYÚS DERECHA+ALT+8”. Esto simulará un FAC (controlador aéreo
3
avanzado) que le envía los registros de las misiones de fuego.
6. Si realiza el paso anterior mientras está en el suelo, los registros
de T01 a T04 se asignarán automáticamente a los puntos de
destino 1 a 4. Esta información estará disponible a través del
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Panel angular (MAYÚS DERECHA+K) en la página LISTA DE


OBJETIVOS. 4

Sin embargo, si el paso anterior se realiza mientras está en el aire, la


página LISTA DE OBJETIVOS permanecerá vacía y los registros de T01 a
T04 deberán asignarse manualmente a los puntos de destino deseados.
Los siguientes pasos le mostrarán cómo.

5b

5b
6

Ejemplo no relacionado de lista de objetivos en el panel angular Registros disponibles pero aún no
asignado a puntos de destino

Página CAS Página RCALL

333
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

2.9 - GBU-38 JDAM


7b
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
9
Aguilucho II

C - ASIGNAR REGISTROS A PUNTOS DE DESTINO


AV-8B

Nota: los siguientes pasos se pueden omitir si los datos se actualizaron en el terreno.
7. En la página CAS, seleccione el primer registro (utilice las flechas al costado) que desea
asignar a Targetpoint 1, que es REQ 251658247.
8. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado de USAR. El UFC (Up-Front 7a
Control) estará disponible para asignar su Targetpoint deseado.
9. En el UFC, presione "1", luego "ENT" para asignar REQ 251658247 al punto de destino 1.
10. REQ 251658247 se ACTIVARÁ y se asignará al Targetpoint 1.
11. Seleccione el siguiente registro (REQ 251658248).
12. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado de USAR. En UFC, presione "2" para
asignar REQ 251658248 a Targetpoint 2.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

13. Repita los pasos anteriores para REQ 251658249/Targetpoint 3 y


REQ 2516582450/Targetpoint 4.
14. Presione en el OSB al lado de RCALL (recuperar) y confirme que todos los registros estén asignados al 8
punto objetivo correcto.

11b
Puntos objetivo T1 a T4 asignados correctamente 14

10

ID DE SOLICITUD Punto objetivo


11a
251658247 T1
251658248 T2
251658249 T3
251658250 T4

12 334
14
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

C - ASIGNAR REGISTROS A PUNTOS DE DESTINO


AV-8B

15. Cuando se crean los puntos objetivo, el EHSD irá automáticamente a la subpágina de
DATOS EHSD. Presione en el OSB al lado de DATA para abrir (deseleccionar) el menú.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

15b
Punto objetivo T4

15a

335
19
2.9 - GBU-38 JDAM
17
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

18
D - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS
AV-8B

16. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

17. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


18. Vaya al MENÚ principal de MPCD y seleccione la página STRS (Tiendas)
19. Seleccione los JDAM J82 (GBU-38) deseados seleccionándolos con el OSB superior
(botón de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP
(panel de control de armamento).
20. Cuando se enciende el generador de la aeronave (motor en marcha), el JDAM comenzará
automáticamente un proceso de alineación que puede tardar unos minutos. Este proceso
es en su mayoría automático.
21. Una vez que se selecciona el arma, presione el botón "WPN" en el UFC para mostrar las ODU
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

(unidades de visualización opcionales) del parámetro JDAM disponibles.


22. Presione FUZE ODU para seleccionar la espoleta JDAM. En nuestro caso elegiremos
INST (Instantáneo). « : » indicará cuando se seleccione.
23. Presione FUZE ODU nuevamente para regresar a los parámetros JDAM.
dieciséis

22a

23
22b 22c
21

336
25a
2.9 - GBU-38 JDAM 24b 24a
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

26a
D - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS
AV-8B

24. Presione en TGTS ODU para seleccionar qué puntos de destino usaremos para este ataque. En nuestro caso, utilizaremos
únicamente los Targetpoints 2 y 3. « : » indicará cuando se seleccione un punto objetivo.
25. Pulse de nuevo TGTS ODU (luego pulse EXIT) para volver a los parámetros JDAM.
26. OPCIONAL: Si lo desea, seleccione los parámetros de ataque terminal que desea configurar, como el rumbo de
ataque y el ángulo de impacto.
a) Pulse sobre TÉRMINO ODU
25b 26d
b) Presione HDG ODU, ingrese el rumbo de aproximación JDAM al objetivo (es decir, 300), luego presione
el botón "ENT" en el UFC.
c) Presione ANG ODU, ingrese el ángulo de impacto JDAM (es decir, 045), luego presione el botón “ENT” en 26c
el UFC.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

d) Pulse de nuevo TERM ODU para volver a los parámetros JDAM.


25c

Objetivo

T03
26c

Objetivo

T02

26b
26b

337
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

D - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS


AV-8B

27. Vaya al MENÚ principal de MPCD y seleccione la página EHSD (Indicador electrónico de situación
horizontal)
28. Seleccione Punto objetivo T2 o Punto objetivo T3. Punto objetivo
29. Presione DESG (Designar) OSB. Esto seleccionará el punto de destino como el DESG STP
Punto objetivo
T3
(designación Steerpoint). DESG debe estar encuadrado cuando se selecciona.
T2
• Nota: este paso también se puede realizar designando el objetivo con el módulo de
orientación y seleccionando T0.
30. Al seleccionar JDAM y DESG, solo son visibles el punto central, el indicador de parámetros de
terminal y el conteo de bombas y el código de almacenamiento.
31. El círculo de rango de JDAM, el valor mínimo de LAR (rango aceptable de lanzamiento) y la lista de
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

objetivos se hacen visibles.


32. Si desea habilitar los parámetros TERM (Terminal) en el JDAM, debe presionar el
botón HOTAS "Cage/Uncage". 28
33. Ahora podemos realizar el ataque JDAM. Alcance mínimo LAR
T2 seleccionado

Indicador de rango JDAM


LAR: Lanzamiento

32a Zona Aceptable


Botón de enjaular/desenjaular

Punto de dirección
Alcance máximo LAR

Aeronave

32b 29
Indicador de parámetro de terminal DESG STP
4 x JDAM (J-82) Seleccionado
• N: Parámetros de terminal no habilitados 338
• T: Parámetros de terminal habilitados
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

34. Vuele la aeronave nivelada y alinee el punto de dirección en el centro del círculo de alcance JDAM en el HUD.

Mínimo JDAM Punto objetivo


Punto de dirección
Punto objetivo
Intervalo de intercalación
T2 T3
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Indicador de rango JDAM

Intercalación de rango máximo de JDAM

Alcance mínimo LAR


Indicador de parámetro de terminal
• N: Parámetros de terminal no habilitados
• T: Parámetros de terminal habilitados 4 x JDAM (J-82) Seleccionado

LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable
Lista de objetivos

Enumera todos los objetivos seleccionados


en orden de rango, desde el más cercano
al más lejano Alcance máximo LAR

Aeronave

Objetivo T2 Diamante

339
2.9 - GBU-38 JDAM 35b
Mínimo JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10 Punto de dirección Intervalo de intercalación
Aguilucho II

Entrada de rango

E-ATAQUE
AV-8B

35. La aeronave estará en rango de lanzamiento tan pronto como ingrese a la


zona LAR. El HUD indicará esta condición cuando:
a) La fuente del número objetivo se vuelve más grande. Indicador de rango JDAM
Máximo JDAM
b) El rango al objetivo aparece dentro del círculo de rango y
Intervalo de intercalación
su borde comienza a moverse hacia el marcador LAR
mínimo. Entrada de rango

c) El número de porcentaje de LAR (% al centro del LAR en el que se


encuentra la aeronave) aparece en la parte inferior del HUD y
comienza a contar hacia 100. Rango al objetivo

36. Las bombas pueden ser lanzadas tan pronto como la aeronave esté dentro de la zona (Nuevo Méjico)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

LAR. Para obtener mejores resultados, es recomendable esperar hasta que la


aeronave esté en el centro de la zona LAR antes de la liberación. Verifique el
Número de porcentaje de LAR
indicador de porcentaje de LAR en el HUD y suéltelo tan pronto como el valor
Objetivo 2 dentro del alcance
indicado esté cerca de 100. Objetivo 3 fuera del alcance Número de porcentaje de LAR

Objetivo 2 dentro del alcance

Punto objetivo Objetivo 3 dentro del alcance


Punto objetivo
T2 T3

Alcance mínimo LAR

Objetivo 2 dentro del alcance

Aeronave Objetivo 3 dentro del alcance


LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable

Alcance máximo LAR 340


2.9 - GBU-38 JDAM 35b
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

37. Mantenga presionado el botón Bomba Pickle (ALT+ESPACIO) durante


aprox. 1,5 segundos para lanzar el primer JDAM. Repita para los
JDAM restantes.

• Nota 1: si se seleccionan varios objetivos, sus respectivas bombas JDAM


se lanzarán a intervalos de 1 segundo mientras se mantenga presionado
el pepinillo.
• Nota 2: No hay lanzamiento automático de bombas. El piloto debe juzgar
cuándo es el momento de soltar la bomba.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

JDAM caído en T2
T3 en rango

JDAM colocado en T2
JDAM colocado en T3

Punto objetivo
T3

37

Botón de pepinillo bomba


341
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

342
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.2 - PREPLANEADO (ATHS) - Marcadores F10
Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

38. Después de un ataque exitoso, presione DESG OSB nuevamente para anular la designación.
DESG debe quedar sin caja cuando se deselecciona.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

38 343
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

El JTAC (Controlador Conjunto de Ataques a Terminales) es el operador de radio que encuentra objetivos para usted y solicita ataques aéreos. Él es la
AV-8B

línea principal de comunicación entre los soldados del suelo y tú.

Realizar un ataque exitoso con JDAM (munición de ataque dirigida conjunta) con la ayuda de un JTAC se realiza de la siguiente manera: A. Encuentre la
frecuencia de radio del JTAC y solicite una misión de fuego.
B. El JTAC luego envía una Solicitud de misión al ATHS (Sistema automático de transferencia de objetivos) del Harrier, que almacenará la información en un
formato de registro de 9 líneas.
C. Asigne un punto objetivo a la solicitud/registro requerido.
D. Seleccione y arme el GBU-38 JDAM, luego configure los parámetros de liberación de armas
E. Realice el ataque y lance el JDAM, que apuntará al objetivo por sí mismo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

344
7b
2.9 - GBU-38 JDAM 2b

2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC


Aguilucho II

A - CONTACTO JTAC
AV-8B

1. Establezca la frecuencia JTAC requerida (UHF 245,00 MHz).


2. Presione "COMMS Switch FWD" para comunicarse en la radio UHF COMM1 y seleccione JTAC –
Axeman11 (F9) en el menú de la radio.
8
3. Seleccione “REGISTRO DE ENTRADA 15 MIN” (F1)
4. Se comunicará con el JTAC y le dará su altitud y artillería disponible, además de su tiempo disponible
en la estación.
5. JTAC responderá "Tipo 3 en efecto" y le preguntará cuándo está listo para recibir una línea 9. 9
6. Seleccione “LISTO PARA COPIAR” (F1) para recibir 9 líneas.
7. El JTAC le dará la línea 9 y le preguntará cuándo está listo para hacer comentarios.
8. Seleccione “LISTO PARA COPIAR OBSERVACIONES” (F1) 3
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

9. JTAC le dará comentarios.


10. Seleccione “REPETIR DE 9 LÍNEAS” para repetir la información que le han dado y confírmela con el
JTAC.
11. JTAC confirmará su colación, le enviará una transmisión JTAC y lo autorizará a atacar el objetivo. 4
10 a

5
10b

6 11

7a
Interruptor de COMUNICACIONES 2a
• FWD = Selecciona COMM 1
345
• AFT = Selecciona COMM 2
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC MSJ (Mensaje)
Aguilucho II

Recibió
A - CONTACTO JTAC
AV-8B

¿Qué es un CAS (Close Air Support) de 9 líneas y por qué es importante? El objetivo de una línea de 9 es
brindarle la mayor cantidad de información de la manera más concisa posible.

9 líneas

Línea 1: IP/BP – Punto Inicial/Posición de Batalla (N/A en nuestro caso)


Línea 2: Rumbo de la IP al Destino (N/A en nuestro caso) Línea 3: Distancia
del IP/BP al objetivo (N/A en nuestro caso) Línea 4: Elevación objetivo: 23
pies sobre el nivel medio del mar (MSL) Línea 5: Descripción del objetivo:
Camión.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Línea 6: Ubicación del objetivo: coordenadas de cuadrícula del objetivo (coordenadas UTM DQ083998) Línea 7:
Tipo de marca de destino: Sin marca
línea 8: Ubicación de los amistosos: JTAC ubicado a 800 metros al sureste de
Target línea 9: Dirección semicardinal de salida al partir del objetivo: Oeste

Observaciones

Los comentarios generalmente incluyen información sobre tropas en contacto o peligro


cercano, apoyo SEAD vigente, peligros, clima u otras amenazas. En nuestro caso, el JTAC
quiere que usemos GBU-38 JDAM.

JTAC TAREAS / SOLICITUD:

Cuando el JTAC envía su línea 9, se envía una nueva transmisión de tareas a la página Solicitar selectores
CAS (Close Air Support).
• Cuando se recibe un nuevo mensaje a través del ATHS, el GMS la indicación es visible en
el HUD.
• Desde el menú principal de MPCD, haga clic en el OSB junto a CAS para acceder a la página de la
página de apoyo aéreo cercano.
• Si ya hay muchas misiones/registros almacenados, haga clic en las flechas para recorrer la base de
datos de solicitudes. La página RCALL (Recuperación) le permite tener una visión general de todas las
Página CAS
solicitudes almacenadas.

346
2.9 - GBU-38 JDAM 12
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
MSJ (Mensaje)
Aguilucho II

Recibió
B - RECIBIR SOLICITUD DE MISIÓN DE FUEGO
AV-8B

12. Cuando JTAC le haya enviado su solicitud de misión de fuego de 9 líneas, la indicación MSG aparecerá en el HUD.
13. Vaya al MENÚ principal de MPCD
14. Seleccione la página CAS (Apoyo aéreo cercano). El último registro debe estar visible (REQ 271062470).
15. Si selecciona la subpágina RCALL (recuperación), notará que el registro que acabamos de recibir aún no se ha asignado
a un punto de destino.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Solicitud recibida (no activa)

14b

13
Registro disponible pero aún no
asignado a un punto de destino

14a

Página CAS Página RCALL

347
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

18
C - ASIGNAR REGISTRO AL PUNTO DE DESTINO
AV-8B

16. En la página CAS, seleccione el registro recibido anteriormente (utilice las flechas al costado) para
asignarlo al punto de destino 1. Nuestro registro deseado es REQ 271062470.
17. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado de USAR. El UFC (Up-Front Control)
estará disponible para asignar su Targetpoint deseado.
18. En el UFC, presione "1", luego "ENT" para asignar REQ 271062470 al punto de destino 1.
19. REQ 271062470 se ACTIVARÁ y se asignará al Targetpoint 1.
20. Presione en el OSB al lado de RCALL (recuperar) y confirme que todos los registros estén asignados al
punto objetivo correcto.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

16b Punto objetivo T1 asignado correctamente 19

19

ID DE SOLICITUD Punto objetivo

271062470 T1

16a

8 348
20
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

C - ASIGNAR REGISTRO AL PUNTO DE DESTINO


AV-8B

21. Cuando se crean los puntos objetivo, el EHSD irá automáticamente a la subpágina de
DATOS EHSD. Presione en el OSB al lado de DATA para abrir (deseleccionar) el menú.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

21b

Punto objetivo T1

21a

349
25
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC 23
Aguilucho II

24
D - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS
AV-8B

22. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

23. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


24. Vaya al MENÚ principal de MPCD y seleccione la página STRS (Tiendas)
25. Seleccione los JDAM J82 (GBU-38) deseados seleccionándolos con el OSB superior
(botón de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP
(panel de control de armamento).
26. Cuando se enciende el generador de la aeronave (motor en marcha), el JDAM comenzará
automáticamente un proceso de alineación que puede tardar unos minutos. Este proceso
es en su mayoría automático.
27. Una vez que se selecciona el arma, presione el botón "WPN" en el UFC para mostrar las ODU
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

(unidades de visualización opcionales) de los parámetros JDAM disponibles.


28. Presione FUZE ODU para seleccionar la espoleta JDAM. En nuestro caso elegiremos
INST (Instantáneo). « : » indicará cuando se seleccione.
29. Presione FUZE ODU nuevamente para regresar a los parámetros JDAM.

22

28a

29
28b
27 28c

350
31a
2.9 - GBU-38 JDAM 30b 30a
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

32a
D - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS
AV-8B

30. Presione en TGTS ODU para seleccionar qué punto objetivo usaremos para este ataque. En nuestro caso, utilizaremos
únicamente el punto de destino 1, que se asigna a la solicitud/registro JTAC recibido anteriormente.
« : » indicará cuando se seleccione un punto objetivo.
31. Pulse de nuevo TGTS ODU (luego pulse EXIT) para volver a los parámetros JDAM.
32. OPCIONAL: Si lo desea, seleccione los parámetros de ataque terminal que desea configurar, como el rumbo de
ataque y el ángulo de impacto.
31b 32d
a) Pulse sobre TÉRMINO ODU
b) Presione HDG ODU, ingrese el rumbo de aproximación JDAM al objetivo (es decir, 270), luego presione
el botón "ENT" en el UFC. 32c
c) Presione ANG ODU, ingrese el ángulo de impacto JDAM (es decir, 045), luego presione el botón “ENT” en
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

el UFC.
31c
d) Pulse de nuevo TERM ODU para volver a los parámetros JDAM.

Objetivo

T01
32c

ataque terminal
Rumbo: 300

32b
32b

Simpático
JTAC

351
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

D - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS


AV-8B

33. Vaya al MENÚ principal de MPCD y seleccione la página EHSD (Indicador electrónico de situación horizontal)
34. Seleccione Punto objetivo T1.
Punto objetivo
35. Presione DESG (Designar) OSB. Esto seleccionará el punto de destino como el DESG STP (designación Steerpoint).
T1
DESG debe estar encuadrado cuando se selecciona.
• Nota: este paso también se puede realizar designando el objetivo con el módulo de orientación y
seleccionando T0.
36. Al seleccionar JDAM y DESG, solo son visibles el punto central, el indicador de parámetros de terminal y el conteo
de bombas y el código de almacenamiento.
37. El círculo de alcance de JDAM, el valor mínimo de LAR (rango aceptable de lanzamiento) y la lista de objetivos se
hacen visibles.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

38. Si desea habilitar los parámetros TERM (Terminal) en el JDAM, debe presionar el botón
HOTAS "Cage/Uncage".
39. Ahora podemos realizar la huelga JDAM. 34
Alcance mínimo LAR T1 seleccionado

Indicador de rango JDAM

LAR: Lanzamiento

38a Zona Aceptable


Botón de enjaular/desenjaular
Punto de dirección

Alcance máximo LAR

Aeronave

38b 35
Indicador de parámetro de terminal DESG STP
4 x JDAM (J-82) Seleccionado
• N: Parámetros de terminal no habilitados 352
• T: Parámetros de terminal habilitados
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

40. Vuele la aeronave nivelada y alinee el punto de dirección en el centro del círculo de alcance JDAM en el HUD.

Mínimo JDAM
Punto de dirección
Intervalo de intercalación

Punto objetivo
T1
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Indicador de rango JDAM

Intercalación de rango máximo de JDAM

4 x JDAM (J-82) Seleccionado Alcance mínimo LAR


Indicador de parámetro de terminal
• N: Parámetros de terminal no habilitados
• T: Parámetros de terminal habilitados
LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable

Alcance máximo LAR

Aeronave

Lista de objetivos

Enumera todos los objetivos seleccionados


en orden de rango, desde el más cercano
al más lejano
Diamante T1 objetivo

353
Mínimo JDAM
2.9 - GBU-38 JDAM
Punto de dirección
Intervalo de intercalación

2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC


Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

Indicador de rango JDAM


41. La aeronave estará en rango de liberación tan pronto como ingrese a la
Máximo JDAM
zona LAR. El HUD indicará esta condición cuando:
Intervalo de intercalación
a) La fuente del número objetivo se vuelve más grande.
b) El rango al objetivo aparece dentro del círculo de rango y Entrada de rango

su borde comienza a moverse hacia el marcador LAR


mínimo.
c) El número de porcentaje de LAR (% al centro del LAR en el que se Rango al objetivo
encuentra la aeronave) aparece en la parte inferior del HUD y (Nuevo Méjico)

comienza a contar hacia 100.


42. Las bombas pueden ser lanzadas tan pronto como la aeronave esté dentro de la zona
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Número de porcentaje de LAR


LAR. Para obtener mejores resultados, es recomendable esperar hasta que la Objetivo T1 en rango
aeronave esté en el centro de la zona LAR antes de la liberación. Verifique el
indicador de porcentaje de LAR en el HUD y suéltelo tan pronto como el valor
indicado esté cerca de 100.
43. Mantenga presionado el botón Bomb Pickle (ALT+ESPACIO) durante
aprox. 1,5 segundos para iniciar el JDAM.
Punto objetivo T1
• Nota: No hay lanzamiento automático de bombas. El piloto debe juzgar
En el rango
cuándo es el momento de soltar la bomba.

Alcance mínimo LAR

Aeronave
LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable

43 JDAM caído
Alcance máximo LAR

Botón de pepinillo bomba


354
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

355
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

44. Después de un ataque exitoso, presione DESG OSB nuevamente para anular la designación.
DESG debe quedar sin caja cuando se deselecciona.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

44 356
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

NOTAS
AV-8B

Este tutorial es útil para condiciones en las que la visibilidad no permite el uso de un pod de orientación. Esto puede ser complicado ya que las
coordenadas JTAC pueden no estar necesariamente en el objetivo. Sin embargo, si hay pocas nubes, puede usar el pod de orientación y esclavizarlo al
punto de destino T1 de JTAC, luego girarlo para obtener coordenadas más precisas con el pod de orientación. En breve:

a) Tener un Target Point T1 ya seleccionado y designado (DESG STP)


b) Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces en rápida sucesión.
c) Con T1 ya designado en el EHSD, el módulo de selección de objetivos estará subordinado a las coordenadas T1 (modo MAP DES / SLV DES).

d) Use los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación para realizar ajustes.

e) Presione TDC Presione el control (Acción) para designar el objetivo, el estado de designación del sistema/objetivo y el modo operativo de orientación
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

cambian de MAP DES (esclavo a T1) a TPOD DES (designación de pod de orientación).

TDC (Control de designación de objetivos)

Interruptor de selección de sensor (SSS)

T1 (Solicitud JTAC) Designado 357


DESG STP
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.3 - PREPLANEADO (ATHS) - CON JTAC
Aguilucho II

NOTAS
AV-8B

f) Presione el botón Incremento WP LARGO para seleccionar el Punto objetivo T0. Esto le
permitirá liberar JDAM en modo TOO según el procedimiento TOO JDAM.
T

Botón de incremento de WP

T0 (Solicitud JTAC) Designado


DESG STP
358
4
2.9 - GBU-38 JDAM
2
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

3
A - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS
AV-8B

1. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

2. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


3. Vaya al MENÚ principal de MPCD y seleccione la página STRS (Tiendas)
4. Seleccione los JDAM J82 (GBU-38) deseados seleccionándolos con el OSB superior
(botón de selección de opciones) o presionando los botones SEL del pilón en el ACP
(panel de control de armamento).
5. Cuando el generador de la aeronave esté encendido (motor en marcha), el JDAM comenzará
automáticamente un proceso de alineación que puede tardar unos minutos. Este proceso
es en su mayoría automático.
6. Una vez que se selecciona el arma, presione el botón "WPN" en el UFC para mostrar las ODU
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

de parámetros JDAM disponibles (unidades de visualización opcionales).


7. Presione FUZE ODU para seleccionar la espoleta JDAM. En nuestro caso elegiremos
INST (Instantáneo). « : » indicará cuando se seleccione.
8. Presione FUZE ODU nuevamente para regresar a los parámetros JDAM.
1

7a

8
7b 7c
6

359
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

A - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS


AV-8B

9. OPCIONAL: Si lo desea, seleccione los parámetros de ataque terminal que desea configurar, como el rumbo de ataque y el ángulo de
impacto.
10. En este caso de tutorial, no usaremos parámetros de Terminal Attack y buscaremos un ataque directo.

Objetivo
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

360
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

12
B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO
AV-8B

11. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya activado la energía del

generador.

12. Verifique que el modo maestro A/G (aire-tierra) esté seleccionado


13. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD
14. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El sensor de la
cámara de la cápsula de orientación se desplegará. Confirme que el modo Targeting Pod
cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

14b

13

14a

361
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

15. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
16. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
17. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
18. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
19. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ». En
el modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

17
Interruptor de selección de sensor

dieciséis
18
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

15
19a
NWS
19b
Modo Quitanieves
362
25 26
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

20. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el CCD/FLIR OSB o 20
21
presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.
21. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot,
White Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
22. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto,
seguimiento de área, seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de
sensor AFT SHORT.
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
23. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el botón NR/WD
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

OSB (estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor IZQUIERDO CORTO.

24. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-. 24


25. Presione el OSB de armado láser para seleccionar el modo ARMADO.

26. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

20
21
22
23
Interruptor de selección de sensor (SSS)

23

22

363
2.9 - GBU-38 JDAM 29

2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)


Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


28
AV-8B

27. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el

objetivo. Vaina de destino

28. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo. Designacion
• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo
de orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se establecerá

de manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.

29. Si desea tener una actualización de rango láser, asegúrese de tener un código láser válido y
presione el OSB junto a LTIP (perfil de imagen de objetivo láser) o presione el interruptor
de selección de sensor FWD SHORT. Este paso es opcional.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

27
27 28
29 28 Pista de área
Interruptor de selección de sensor (SSS) TDC (Control de designación de objetivos)

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

364
Liberación automática

2.9 - GBU-38 JDAM Indicador de rango JDAM


Modo seleccionado

2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)


Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

Punto de dirección
30. Para liberar JDAM en modo TOO, se debe seleccionar el punto de destino T0 a través del EHSD. Presione el 30
botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las coordenadas del objetivo al Punto Botón de incremento de WP
objetivo T0 y seleccione T0.
31. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD (Indicador
electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
32. Una vez que se designa el objetivo, puede volver a girar el TPOD con los controles TDC Izquierda/Derecha/Adelante/Atrás para
ajustar la retícula de la cápsula de orientación.
33. En el EHSD, el modo DESG cambiará de DESG STP (Steerpoint) a DESG TGT (Objetivo).
• Nota: DESG TGT se establece en la retícula TPOD, mientras que DESG STP se establece en el punto
objetivo T0 designado inicialmente al presionar el botón «TDC DOWN Action Position».
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

• El JDAM rastrea el DESG TGT en prioridad .


33
• Cuando esté en el modo de designación DESG TGT, al presionar el botón "TDC DOWN Action
Position" se restablecerá la ubicación del punto objetivo (T0) a DESG TGT. 32 Objetivo designado por TPOD
TDC (Control de designación de objetivos)
(DESG TGT)

31 33
Retícula TPOD (DESG TGT)
Opción DESG STP
(encuadrado cuando se selecciona)

33

30 Destino designado por TPOD


365
Punto objetivo T0 (DESG TGT)
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

34. Tras la selección de JDAM, T0 (con Botón de Incremento de Waypoint LARGO) y DESG, solo son visibles el
punto central, el Indicador de Parámetros de Terminal y el conteo de bombas y el código de
almacenamiento.
Punto objetivo
35. El círculo de rango JDAM y el valor mínimo de LAR (rango aceptable de lanzamiento) se vuelven visibles.
T0
36. Si desea habilitar los parámetros TERM (Terminal) en el JDAM, debe presionar el botón
HOTAS "Cage/Uncage". En nuestro caso, no los utilizaremos y dejaremos el Indicador de
Parámetros del Terminal en “N” (No Habilitado).
37. Ahora podemos realizar el ataque JDAM.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

T0 seleccionado
Objetivo designado por TPOD
(DESG TGT) Alcance mínimo LAR

Indicador de rango JDAM


LAR: Lanzamiento

36a Zona Aceptable


Botón de enjaular/desenjaular

Punto de dirección
Alcance máximo LAR

Aeronave

36b DISEÑO TGT


Indicador de parámetro de terminal
4 x JDAM (J-82) Seleccionado
• N: Parámetros de terminal no habilitados 366
• T: Parámetros de terminal habilitados
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

C - ATAQUE
AV-8B

38. Vuele la aeronave nivelada y alinee el punto de dirección en el centro del círculo de alcance JDAM en el HUD.

Mínimo JDAM
Punto de dirección
Intervalo de intercalación
Punto objetivo
T0
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Intercalación de rango máximo de JDAM

Indicador de rango JDAM


Alcance mínimo LAR
Indicador de parámetro de terminal
Aeronave
• N: Parámetros de terminal no habilitados
• T: Parámetros de terminal habilitados 4 x JDAM (J-82) Seleccionado

LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable
Lista de objetivos

“0” se refiere al punto objetivo T0, que es


el punto de designación TPOD.
Alcance máximo LAR

Objetivo T0
367
Mínimo JDAM
2.9 - GBU-38 JDAM Punto de dirección Intervalo de intercalación

2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)


Aguilucho II

C - ATAQUE
AV-8B

Indicador de rango JDAM


39. La aeronave estará en rango de lanzamiento tan pronto como ingrese a la
Máximo JDAM
zona LAR. El HUD indicará esta condición cuando:
Intervalo de intercalación
a) La fuente del número objetivo se vuelve más grande.
b) El rango al objetivo aparece dentro del círculo de rango y su Entrada de rango

borde comienza a moverse hacia el marcador LAR mínimo.


c) El número de porcentaje de LAR (% al centro del LAR en el que se
encuentra la aeronave) aparece en la parte inferior del HUD y Rango al objetivo
comienza a contar hacia 100. (Nuevo Méjico)

40. Las bombas pueden ser lanzadas tan pronto como la aeronave esté dentro de la
zona LAR. Para obtener mejores resultados, es recomendable esperar hasta que la
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Número de porcentaje de LAR


aeronave esté en el centro de la zona LAR antes de la liberación. Verifique el Objetivo T0 en rango
indicador de porcentaje de LAR en el HUD y suéltelo tan pronto como el valor
indicado esté cerca de 100.
41. Mantenga presionado el botón Bomb Pickle (ALT+ESPACIO) durante aprox. Objetivo T0

1,5 segundos para iniciar el JDAM.


• Nota: No hay lanzamiento automático de bombas. El piloto debe juzgar
Punto objetivo T0
cuándo es el momento de soltar la bomba.
En el rango

Alcance mínimo LAR

Aeronave
LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable

41 JDAM caído
Alcance máximo LAR

Botón de pepinillo bomba


368
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO Aguilucho II
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)

369
2.9 - GBU-38 JDAM
2.9.4 - TOO (POD DE OBJETIVO)
Aguilucho II

E-ATAQUE
AV-8B

40. Después de un ataque exitoso, presione DESG OSB nuevamente para anular la designación.
DESG debe quedar sin caja cuando se deselecciona.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

40 370
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

2.10 – GBU-54 Láser JDAM


(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Nota:Un híbrido de una GBU-38 JDAM y una bomba guiada por láser GBU-12 es la GBU-54/B LJDAM. Esta arma puede actuar tanto en
modo INS/GPS como en modo de guía láser, lo que le permite lanzarse y partir y atacar a través de nubes/polvo como un arma INS/
GPS, y con la precisión y la capacidad de atacar objetivos en movimiento que la guía láser proporciona. El modo de seguimiento láser
del GBU-54 automáticamente tendrá prioridad sobre el método de coordenadas/TGP. Esto es útil cuando se designa un objetivo en
movimiento con un láser de vaina de orientación o cuando se utilizan designadores láser de puntos aliados o un JTAC.

Los modos de lanzamiento de GBU-54 LJDAM son casi exactamente los mismos que GBU-38 JDAM.
371
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

Aquí hay una descripción general de los métodos de empleo de LJDAM para Harrier dentro de DCS. Tenga en cuenta que son casi idénticos a los métodos de
AV-8B

empleo de JDAM, con el beneficio adicional de poder rastrear un designador láser para objetivos en movimiento.

Transmitir registros a ATHS Asignar registros a puntos de destino Establecer parámetros de lanzamiento de armas Ataque
Crear etiquetas de marcado de mapa F10
MAYÚS DERECHA+ALT+8 a través de las páginas CAS y RCALL Vuele a LAR (rango aceptable de lanzamiento)
luego lanzar arma
(puede rastrear el designador láser desde TPOD)
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

PLANIFICADO PREVIAMENTE (ATHS) – Marcadores de mapa F10

Póngase en contacto con JTAC para Recibir Registros a ATHS Asignar registros a Targetpoint Establecer parámetros de lanzamiento de armas Ataque
Solicitud de misión de fuego Automático con JTAC de 9 líneas a través de las páginas CAS y RCALL Vuele a LAR (rango aceptable de lanzamiento)
luego lanzar arma
(puede rastrear el designador láser desde TPOD)

PRE-PLANEADO (ATHS) – Transmisión JTAC

Establecer lanzamiento de arma Designe el objetivo con Targeting Pod + Laser Ataque
Parámetros Vuela a LAR (rango aceptable de lanzamiento) y luego lanza el arma
(puede rastrear el designador láser desde TPOD)

DEMASIADO/OBJETIVO DE OPORTUNIDAD (POD DE OBJETIVO)


372
4
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser) 2
Aguilucho II

A - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS


AV-8B

1. Configure el interruptor de armado maestro - ENCENDIDO (ARRIBA)

2. Establezca el modo maestro en A/G (aire-tierra)


3. Vaya al MENÚ principal de MPCD y seleccione la página STRS (Tiendas) 3
4. Seleccione los JDAM láser J82L (GBU-54) deseados seleccionándolos con el OSB superior
(botón de selección de opciones) o presionando los botones SEL de pilón en el ACP (panel
de control de armamento).
5. Cuando el generador de la aeronave esté encendido (motor en marcha), el LJDAM comenzará
automáticamente un proceso de alineación que puede tardar unos minutos. Este proceso es en su
mayoría automático.
6. Una vez que se selecciona el arma, presione el botón "WPN" en el UFC para mostrar las ODU de parámetros JDAM
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

disponibles (unidades de visualización opcionales).


7. Presione FUZE ODU para seleccionar la espoleta JDAM. En nuestro caso elegiremos INST
(Instantáneo). « : » indicará cuando se seleccione.
8. Presione FUZE ODU nuevamente para regresar a los parámetros JDAM.

7a

8
7b
6
7c

373
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

A - ESTABLECER PARÁMETROS DE LIBERACIÓN DE ARMAS


AV-8B

9. OPCIONAL: Si lo desea, seleccione los parámetros de ataque terminal que desea configurar, como el rumbo de ataque y el ángulo de impacto.
10. En este caso de tutorial, no usaremos parámetros de Terminal Attack y buscaremos un ataque directo.

Objetivo en movimiento
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

374
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

12b
B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO
AV-8B

11. Desde el menú principal de MPCD, seleccione la página “EHSD”. Tenga en cuenta que esto también se puede lograr
desde la página de DMT.
12. Presione el OSB (botón de selección de opciones) al lado del CÓDIGO, seleccione «C» ODU (unidad de visualización de
opciones, precedida por «:» cuando se selecciona), luego configure el código de láser requerido en el teclado (1688
por defecto), luego presione ENT . Este código láser es con lo que la cápsula de puntería emitirá láser mientras
designa el objetivo.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

12c 12a

11b

12d
11a

375
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

13. El encendido de la cápsula de orientación se completa de 6 a 8 minutos después de que se haya activado la energía del generador.

14. Presione el OSB junto a la página "TPOD" en el MENÚ principal de MPCD


15. Pulse OSB junto a STBY para configurar el pod de orientación en el modo OPR. El sensor de la cámara de la cápsula de
orientación se desplegará. Confirme que el modo Targeting Pod cambia de STBY a OPR (Operar).
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

15b
Código láser

14

15a

376
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

16. Presione el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación de cualquier objetivo previamente designado.
17. Compruebe el sensor seleccionado en la página TPOD

a) INS indica que el sistema de navegación inercial (es decir, el punto de ruta de navegación) es el sensor seleccionado.
b) TPOD indica que el pod de orientación es el sensor seleccionado.
c) TV indica que DMT TV es el sensor seleccionado.
18. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos veces seguidas rápidamente.
19. Confirme que el sensor de interés cambia a TPOD.
20. Seleccione el modo de apuntado deseado de la vaina de puntería presionando el botón « AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle ». En el
modo TPOD HTS, este botón alterna entre SNWPLW (Quitanieves) y SLV VV (Esclavo a vector de velocidad). En nuestro caso,
seleccionaremos Modo SNWPLW.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

18
Interruptor de selección de sensores

17
19
Sensor seleccionado
Sensor seleccionado

dieciséis

20a
NWS
20b
Modo Quitanieves
377
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

26
B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO 27
AV-8B

21. Seleccione el modo de polaridad de cámara deseado (CCD/TV o FLIR) usando el OSB de CCD/FLIR o presionando el
interruptor de selección de sensor DERECHO LARGO.
22. Si usa una cámara FLIR, seleccione la imagen térmica deseada usando el OSB BH/WH (Black Hot, White
Hot) o presionando el interruptor de selección de sensor DERECHO CORTO.
23. Seleccione el modo de seguimiento deseado utilizando el OSB PT/AR/MT (seguimiento de punto, seguimiento de área,
21
seguimiento de objetivo móvil) o presionando el interruptor de selección de sensor AFT SHORT. 22
• PT y MT se usan mejor contra objetivos en movimiento como vehículos
• AR se usa mejor contra objetivos estáticos como edificios.
24. Seleccione la configuración deseada de FOV (campo de visión) de la cámara usando el OSB NR/WD
(estrecho/ancho) o presionando el interruptor de selección de sensor LEFT SHORT.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

25. Seleccione el nivel de zoom deseado utilizando los OSB ZM +/-.


26. Presione OSB de armado láser para seleccionar el modo ARMADO.
27. Pulse Modo láser OSB para seleccionar el modo LASR (designador láser).

25
21
22
23
24
Interruptor de selección de sensor (SSS)

24

23
378
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
29
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

Vaina de destino

Designacion
B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO
AV-8B

28. Utilice los controles TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el

objetivo.

29. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.


• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo
operativo de orientación cambien a TPOD DES (designación de pod de
orientación).
• Si se selecciona el rastreo PT o MT y no se puede rastrear ningún vehículo, el modo de rastreo se

establecerá de manera predeterminada en AR (Rastreo de área) automáticamente.


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

28
29
TDC (Control de designación de objetivos)
28
26
Seguimiento de puntos

Rumbo/Rango (nm)
apuntar

379
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

30. Para liberar LJDAM en modo TOO, se debe seleccionar el punto de destino T0 a través del EHSD. Presione el 30
botón Incremento WP LARGO (más de 0,8 segundos) para transferir las coordenadas del objetivo al Punto Botón de incremento de WP
objetivo T0 y seleccione T0.
31. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD (Indicador
electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.
32. Una vez que se designa el objetivo, vuelva a girar el TPOD con los controles TDC Izquierda/Derecha/Adelante/Atrás para
ajustar la retícula de la cápsula de orientación. Será necesario volver a adquirir un track de puntos.
33. En el EHSD, el modo DESG cambiará de DESG STP (Steerpoint) a DESG TGT (Objetivo).
• Nota: DESG TGT se establece en la retícula TPOD, mientras que DESG STP se establece en el punto
objetivo T0 designado inicialmente al presionar el botón «TDC DOWN Action Position».
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

• El JDAM rastrea el DESG TGT en prioridad .


• En el modo de designación DESG TGT, al presionar el botón «TDC DOWN Action Position»
32 rgeting Pod Slaved to T0
Ejército de reserva 31
se restablecerá la ubicación del punto objetivo (T0) a DESG TGT.
TDC (Control de designación de objetivos)
(DESG STP)

31 33
Retícula TPOD (DESG TGT)
Opción DESG STP
(encuadrado cuando se selecciona)

33

30 Destino designado por TPOD


380
Punto objetivo T0 (DESG TGT)
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

B - DESIGNAR OBJETIVO CON POD DE OBJETIVO


AV-8B

34. Tras la selección de JDAM, T0 (con Botón de Incremento de Waypoint LARGO) y DESG, solo son visibles el
punto central, el Indicador de Parámetros de Terminal y el conteo de bombas y el código de
almacenamiento.
Punto objetivo
35. El círculo de rango JDAM y el valor mínimo de LAR (rango aceptable de lanzamiento) se vuelven visibles.
T0
36. Si desea habilitar los parámetros TERM (Terminal) en el JDAM, debe presionar el botón
HOTAS "Cage/Uncage". En nuestro caso, no los utilizaremos y dejaremos el Indicador de
Parámetros del Terminal en “N” (No Habilitado).
37. Ya podemos realizar el paro de LJDAM.
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

T0 seleccionado
Punto de dirección Objetivo designado por TPOD
(DESG TGT) Alcance mínimo LAR

Indicador de rango LJDAM


LAR: Lanzamiento

36a Zona Aceptable


Botón de enjaular/desenjaular

Alcance máximo LAR

Aeronave

36b DISEÑO TGT


Indicador de parámetro de terminal
4 x LJDAM (J-82L) seleccionados
• N: Parámetros de terminal no habilitados 381
• T: Parámetros de terminal habilitados
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

C - OBJETIVO LÁSER
AV-8B

38. Presione FIRE OSB para disparar el láser. Cuando se dispara, el GBU-54 seguirá este láser hasta el objetivo.
39. Una vez que el láser esté disparando, la indicación "L" parpadeará tanto en el HUD como en la página TPOD.

38
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

L parpadeante

El láser está disparando

L parpadeante

El láser está disparando


2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

D-ATAQUE
AV-8B

40. Vuele la aeronave nivelada y alinee el punto de dirección en el centro del círculo de alcance LJDAM en el HUD.

LJDAM Mínimo
Punto de dirección
Intervalo de intercalación
Punto objetivo
T0
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Indicador de rango LJDAM

Alcance mínimo LAR

Intercalación de rango máximo LJDAM

Indicador de parámetro de terminal


LAR: Lanzamiento
• N: Parámetros de terminal no habilitados
Zona Aceptable
• T: Parámetros de terminal habilitados 4 x LJDAM (J-82L) seleccionados

Aeronave

Alcance máximo LAR

L parpadeante

El láser está disparando

Lista de objetivos

“0” se refiere al punto objetivo T0, que es


el punto de designación TPOD.
Objetivo T0
383
LJDAM Mínimo
2.10 – GBU-54 Láser JDAM Punto de dirección Intervalo de intercalación

(cápsula de orientación + láser)


Aguilucho II

Indicador de rango LJDAM


D-ATAQUE Máximo JDAM
AV-8B

41. La aeronave estará en rango de liberación tan pronto como ingrese a la zona LAR. El HUD Intervalo de intercalación

indicará esta condición cuando:


a) La fuente del número objetivo se vuelve más grande.
b) El rango al objetivo aparece dentro del círculo de rango y su borde comienza a
Entrada de rango
moverse hacia el marcador LAR mínimo.
c) El número de porcentaje de LAR (% al centro del LAR en el que se encuentra la
aeronave) aparece en la parte inferior del HUD y comienza a contar hacia 100. Objetivo T0 en rango Rango al objetivo
(Nuevo Méjico)
42. Las bombas pueden ser lanzadas tan pronto como la aeronave esté dentro de la zona LAR. Para obtener
mejores resultados, es recomendable esperar hasta que la aeronave esté en el centro de la zona LAR antes
de la liberación. Verifique el indicador de porcentaje de LAR en el HUD y suéltelo tan pronto como el valor
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

L parpadeante Número de porcentaje de LAR


indicado esté cerca de 100.
El láser está disparando
43. Mantenga presionado el botón Bomb Pickle (ALT+ESPACIO) durante aprox. 1,5 segundos
para lanzar el LJDAM. El LJDAM luego rastreará el láser hasta el objetivo.
• Nota: No hay lanzamiento automático de bombas. El piloto debe juzgar cuándo es el
momento de soltar la bomba. Punto objetivo T0
En el rango

Alcance mínimo LAR

LAR: Lanzamiento

Zona Aceptable
Aeronave

Alcance máximo LAR

43

Botón de pepinillo bomba


384
2.10 – GBU-54 Láser JDAM
(cápsula de orientación + láser)
Aguilucho II

D-ATAQUE
AV-8B

44. Después de un ataque exitoso, presione DESG OSB nuevamente para anular la
designación. DESG debe quedar sin caja cuando se deselecciona.
45. Presione FIRE OSB para detener el disparo del láser (sin caja cuando no está
seleccionado).
46. Pulse el botón «AG Target Undesignate/NWS/FOV Toggle» para anular la designación
del objetivo una vez que se destruya el objetivo.

46
NWS
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

44

385
3.1 - GAU-12 Gun Pod (aire-aire)
3
1. Configure el interruptor de armado maestro: ENCENDIDO (ARRIBA)
Aguilucho II

2. Presione el interruptor de selección de arma aire-aire hacia ABAJO en su


HOTAS para seleccionar el arma en modo A/A. (Enlace de tecla “C” por
AV-8B

defecto)
3. Confirme que el modo maestro aire-aire está seleccionado (las luces del
modo maestro A/G, NAV y VSTOL están apagadas)

GAU-12 "Ecualizador" Gunpod 1


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Interruptor de selección de armas aire-aire


AFT = Modo SEAM Sidewinder A/A FWD =
Modo Boresight A/A Sidewinder ABAJO
(PULSADO) = Modo pistola
GAU-12 "Ecualizador" Gunpod
386
3.1 - GAU-12 Gun Pod (aire-aire) Regla general para el pipper:

Digamos que 1 mil es lo que parece 1 unidad a 1000 unidades o, en este


4. Ajuste el acelerador para mantener las RPM del motor por encima del 70 % RPM en altitudes de baja
Aguilucho II

caso, lo que parece 1 pie a 1000 pies. El tamaño del objeto en ese rango
presión o por encima del 90 % RPM en altitudes de alta presión (más de 20 000 pies).
es mil*(rango/1000).
• A bajas altitudes, se debe mantener un mínimo de RPM del motor (por encima
AV-8B

del 70 % de RPM) para generar suficiente presión de aire de purga para


• La retícula de largo alcance a 2400 pies parece un círculo de 30 pies de
alimentar el mecanismo de disparo de la pistola neumática. A altitudes de
diámetro con alas de 13,2 pies a cada lado. 56,4 pies de ancho total.
mayor presión, se requiere un ajuste de RPM del motor más alto (por encima
• La retícula de corto alcance a 1200 pies parece un círculo de 30,6 pies
del 90 % de RPM).
de diámetro con alas de 12 pies a cada lado. 54,6 pies de ancho total.
5. Presione el botón Jaula de armas/Desenjaular para alternar entre las miras.
• Pipper de pistola de largo alcance: círculo más pequeño, optimizado para un
T

alcance de 2400 pies. El círculo tiene un diámetro de 12,5 mils con alas de 5,5 mils de
Para muchas aeronaves, la envergadura es tan ancha como el círculo o una
ancho en cada lado.
combinación de un ala y el círculo (o vs -o). Muchos de los aviones A2G con
• Pipper de corto alcance: círculo más grande, optimizado para un rango de
los que te encontrarías coinciden con la retícula completa (-o-).
1200 pies. El círculo tiene un diámetro de 22,5 mils con alas de 12 mils de ancho
en cada lado.

Cruz de puntería de pistola


Cruz de puntería de pistola

5
Botón de enjaular/desenjaular Gaitero de pistola

Gaitero de pistola (Alcance corto, 1200 pies)


(Largo alcance, 2400 pies)

Munición de pistola
Restante
Pistola Modo aire-aire Pipper

3.1 - GAU-12 Gun Pod (aire-aire)


6. Coloque la mirilla en el blanco.
Aguilucho II

7. Cuando esté dentro del alcance, presione el botón Gatillo (Disparar pistola - ESPACIO) para disparar la pistola.

8. Tenga en cuenta que la cápsula del arma está ubicada a la izquierda e inducirá un
3
AV-8B

momento de guiñada al disparar. Tendrás que compensarlo con tu timón.

7
Desencadenar
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

388
3.2 - MISIL AIRE A AIRE
AIM-9M SIDEWINDER 3
Aguilucho II

1. Ponga el interruptor Master Arm en ON (ARRIBA)


AV-8B

2. Establezca el interruptor de selección de arma aire-aire en AFT (modo A/A


Sidewinder SEAM) o en FWD (modo A/A Sidewinder Boresight) para
encender el buscador de misiles IR. Sidewinder comenzará un gruñido
de tono bajo cuando busque.
• El modo SEAM (Sidewinder Expanded Acquisition Mode)
rotará la cabeza del buscador para tener un mayor campo
de visión.
• El modo Boresight hará que la cabeza del buscador mire
directamente frente a usted con un campo de visión reducido.
3. Confirme que el modo maestro aire-aire está seleccionado (las luces del 1
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

modo maestro A/G, NAV y VSTOL están apagadas)

FRÍO IR es para enfriar manualmente los buscadores Sidewinder antes de


seleccionarlos y armarlos (lo que normalmente iniciaría automáticamente el
enfriamiento en este punto) o en el caso de alguna falla en la computadora.

Modo COSTURA
Modo BORESIGHT
La cabeza del buscador gira en un campo de visión más grande 2
El campo de visión de la cabeza del buscador es fijo

Interruptor de selección de armas aire-aire


AFT = Modo SEAM Sidewinder A/A FWD =
Modo Boresight A/A Sidewinder ABAJO
389
(PULSADO) = Modo pistola
3.2 - MISIL AIRE A AIRE
AIM-9M SIDEWINDER
Aguilucho II

4. Cuando esté dentro del campo de tiro, el gruñido del buscador se


AV-8B

volverá agudo y el círculo del buscador se llenará.


5. Presione el botón Gatillo (Pistola de fuego - ESPACIO) para disparar misiles.

4a 4b

El buscador no ha detectado la firma de calor: Low Pitch Growl Buscador siguiendo la firma de calor del objetivo: Gruñido de tono alto
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

5
Desencadenar

390
AV-8B
PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO Aguilucho II
3.2 - MISIL AIRE A AIRE
AIM-9M SIDEWINDER

391
4 - VARIOS
4.1 - Lanzamiento de artillería
Aguilucho II

En situaciones en las que desee deshacerse de sus armas, puede realizar lo


AV-8B

siguiente:

1. Establezca la perilla blanca de Jettison Control en STA (Estaciones seleccionadas)


2. Pulse los botones « SEL » en las estaciones que desee desechar (trate de evitar
tener una configuración asimétrica)
3. Alternativamente, puede configurar la perilla de control de descarga selectiva en posiciones predeterminadas específicas

como COMBUSTIBLE para seleccionar automáticamente los tanques de combustible externos.

4. Presione el botón rojo JETT para desechar.


PARTE 10 – DELITO: ARMAS Y ARMAMENTO

Control de vertido selectivo


STA: Estaciones seleccionadas
STOR: Tiendas seleccionadas
SEGURO: Posición de seguridad
1
CMBT: Combate
COMBUSTIBLE: Tanques de combustible externos
2 2
BOTÓN JETT: Lanza municiones seleccionadas
AV-8B
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS Aguilucho II

393
INTRODUCCIÓN

Las contramedidas son muy fáciles de usar. Tiene tres tipos de contramedidas a su disposición: bengalas, chaff y un bloqueador ECM (contramedidas electrónicas). Exploraremos juntos qué se usa contra
Aguilucho II

qué y cómo.
AV-8B

Los misiles generalmente pueden rastrearlo usando 2 cosas: firma de radar (las ondas de radar se envían hacia usted y usted las refleja, lo que se denomina "firma de radar") y firma de calor (como el escape de sus motores). Las
contramedidas solo serán efectivas contra el tipo de arma que deben contrarrestar; a un misil buscador de calor no le importará si implementa contramedidas electrónicas contra él, ya que rastrea el calor, no las firmas de radar. Por
eso es importante saber qué te está atacando para contrarrestarlo adecuadamente. Esto es lo queRWR (Radar Warning Receiver) es para: ayudarlo a saber qué le está disparando para que pueda tomar las medidas adecuadas para
contrarrestarlo. Tenga en cuenta que el Harrierno tiene MLWS (Sistema de advertencia de lanzamiento de misiles), por lo que no puede saber cuándo se le ha disparado un misil y lo está rastreando activamente.
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

bengalas se utilizan contra misiles que rastrean firmas de calor


(infrarrojo o IR). En lugar de buscar la firma de calor generada por Llamarada

sus motores, un misil buscará una fuente de calor más caliente


como bengalas.
Paja
Paja es una forma de interferencia "pasiva". La interferencia pasiva
(reflejada) es cuando un objeto o dispositivo engañoso refleja
ondas de radar. Chaff es simplemente un paquete de pequeñas
piezas de lámina de metal con una capa reflectante, que crea
grupos de firmas de radar que evitan que un radar obtenga un
bloqueo sólido en el avión.

El Módulo bloqueador AN/ALQ-164 DECM es una forma de


interferencia "continua", también llamada interferencia "activa" o
"transmitida". Este dispositivo transmite sus propias ondas de
radar sincronizadas al receptor de radar de tu enemigo para
simular retornos de ondas de radar erróneas. En pocas palabras, la
interferencia activa intentará ahogar un radar en ruido blanco.

Para usar estas tres formas de contramedidas, puede usar


"programas de contramedidas", rutinas que desplegarán una
cantidad de bengalas/chaff durante una cantidad de ciclos en un
intervalo determinado.

394
CONFIGURACIÓN DE CONTROL DE CONTRAMEDIDAS
Aguilucho II
AV-8B

DISPENSAR ECM DERECHO:


TODO (botón gris en RHS)
Interruptor de dosificación de ECM (contramedidas electrónicas)
AFT = Dispensa granza
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

FWD = Dispensa bengalas


IZQUIERDA = Mini Jammer activado (no funcional)
DERECHA = Dispensa todos los tipos de contramedidas
AMPLIAR LENTO
TDC ABAJO (ACCIÓN)
ZOOM OUT LENTO CABINA REAL
CAG

THRUSTMASTER
E/SIN CAJA (MAVERICK) JABALÍ

DISPENSAR ECM HACIA ATRÁS: CHAFF DISPENSAR

ECM HACIA ADELANTE: BENGALAS

395
AN/ALR-67(v)RWR
(RECEPTOR DE AVISO DE RADAR)
Aguilucho II

Tu RWR te dirá qué hay a tu alrededor con una vista de arriba hacia abajo, tanto contactos
AV-8B

amigos como enemigos. Cuanto más cerca esté el símbolo del centro del círculo, más fuerte
será la intensidad de la señal del radar.

La pantalla RWR consta de 4 círculos concéntricos a intervalos predeterminados. Los


círculos no representan el alcance, sino la fuerza y la prioridad de la señal. Cada señal
detectada que se muestra consta de dos partes: un código alfanumérico que identifica
el tipo de señal y un símbolo que indica la plataforma del emisor y la prioridad. El RWR
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

también se muestra en su Heads-Up Display en una vista de arriba hacia abajo (arriba
es adelante, abajo es atrás)

Para encender el RWR, simplemente coloque el selector RWR en ON. Puede acceder al
RWR yendo al menú principal de MPCD y haciendo clic en "EW". Esto ingresa a la página
EW (Early Warning), que es la interfaz principal para todas sus necesidades de
programación de guerra electrónica o contramedidas. Cobertura RWR El radar MiG-21 lo está bloqueando/rastreando
desde atrás (símbolo parpadeando)

Perilla de control RWR (receptor de advertencia de radar)

APAGADO / ENCENDIDO / Volumen

Luces de amenaza

• SAM : Lanzamiento de SAM detectado

El radar MiG-21 te • CW: el radar de seguimiento de tierra

sigue desde atrás (onda continua) está bloqueado en la


aeronave
• AI : El radar Air Intercept está
bloqueado en la aeronave (parpadea si
se detecta un lanzamiento)
• AAA : El radar del cañón de
artillería antiaérea está activado
aeronave.

El radar MiG-21 lo está siguiendo


desde su frente derecho
396
AN/ALR-67(v)RWR
(RECEPTOR DE AVISO DE RADAR)
Aguilucho II
AV-8B

Las "piruletas" indican el nivel de amenaza para cada señal:


• Tallo corto: no letal
• Discontinua: Letal
• Tallo largo: crítico
• Vástago largo con flecha: Radar Lock
• Tallo largo intermitente con flecha: Lanzamiento de misiles
"Piruleta"

BANDA LETAL BANDA CRÍTICA


PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

Amenazas que están atacando a la aeronave Amenazas que son seguras por el momento

Función de compensación RWR

Función de prioridad RWR

Función de límite RWR

INDICADOR DE ESTADO RWR


• NORTE: Filtro operativo actual (los filtros son norte
para Normal (Todos), y PAGS solo para prioridad

• L: Pantalla limitada (6 contactos máx.)


BANDA NO CRÍTICA (SEGURA)
• B: Fallo de BIT (prueba integrada). T se muestra si
• Emisores que no pueden dañar la aeronave.
RWR está sobrecalentado.
• Emisores amigables
• Emisores desconocidos (a menos que sean 397
amenazantes)
AN/ALR-67(v)RWR
(RECEPTOR DE AVISO DE RADAR)
AV-8B

Un símbolo fijo significa que el radar está en


modo de búsqueda (en otras palabras: aún no te
sigue).

Un símbolo parpadeante indica que el radar te está


bloqueando/siguiendo. Podrías estar a punto de
recibir un misil justo en el culo. Aquí es donde te
preparas para explotar chaff, bengalas, ECM y
comenzar tus maniobras evasivas.

Nota: El símbolo "U" significa "Desconocido", que a


veces se atribuye a los barcos.
PARTE 11 – DEFENSA: RW

Lista realizada por .408-X~RAY


CONTRAMEDIDAS: CHAFF Y BENGALAS(OBJETOS GASTABLES DE SUMINISTRO)

Cápsulas dispensadoras
Aguilucho II

Una nota importante acerca de las bengalas y las


AV-8B

bengalas es que el personal de tierra puede colocar las


vainas dispensadoras individuales en el suelo abriendo el
panel angular (MAYÚS D.+K) y luego presionando las
teclas derechas para alternar entre las vainas de
bengalas y las bengalas (es decir, MAYÚS D.+ALT+D 1
alternará el dispensador superior delantero izquierdo
entre 30 bengalas y 30 granzas).
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

Tenga en cuenta que el motor debe estar


APAGADO al realizar estos cambios.

Cápsulas dispensadoras de contramedidas

399
Interruptor de dosificación de ECM (contramedidas

CONTRAMEDIDAS: CHAFF Y BENGALAS electrónicas) AFT = Dispensa granza FWD = Dispensa bengalas

Procedimiento de liberación IZQUIERDA = Mini Jammer activado (no funcional)


Aguilucho II

DERECHA = Dispensa todos los tipos de contramedidas

1. Coloque la perilla de control del dispensador de consumibles en el modo deseado


AV-8B

(preferiblemente AUTO)
2. Establezca los parámetros de liberación de CHF y FLR en P (Programa) o S
(Único) haciendo clic en el OSB junto a su cantidad en la página EW
Perilla de control del dispensador de consumibles
(Guerra electrónica).
APAGADO: Sin energía
3. Para dispensar paja o bengalas, utilice los interruptores ECM DISPENSE
AUT: Dispensador seleccionado automáticamente ARRIBA: Dispensadores en la
AFT/FWD/RIGHT (combinaciones de teclas 8, 7 y 0)
parte superior del fuselaje de popa usados primero ABAJO: Dispensadores en la
4. Los contadores de Flare & Chaff están disponibles en la página EW RWR.
parte inferior del fuselaje de popa usados primero RWR: Opción no disponible
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

P = Programa, S = Sencillo

Cantidad de chaff (CHF) y bengala (FLR)

400
CONTRAMEDIDAS: CHAFF Y BENGALAS ODU de parámetro de llamarada

Programas de contramedidas
Aguilucho II

Los programas de lanzamiento de contramedidas se pueden modificar a través de la página EW. Acceda a la página PROG (Programa) de
AV-8B

contramedidas yendo al menú principal de MPCD, seleccionando el OSB junto a "EW" y luego seleccionando el OSB junto a PROG. A continuación,
puede seleccionar si desea programar Chaff (CHF) o Bengalas (FLR).

Dos parámetros son personalizables para bengalas (necesita el modo "P" al lado de Cantidad):
• CANTIDAD: La cantidad determina cuántas bengalas en total se liberarán cada vez que presione el interruptor FWD del ECM.
• EN T: El intervalo determina el tiempo entre cada destello (segundos).

Programa de bengalas seleccionado


PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

Indicador de cantidad de paja

Indicador de cantidad de bengalas

P = Programa, S = Sencillo
página PROG seleccionada

Parámetros del programa de bengalas

Menú PROG (Programa) Cantidad de chaff (CHF) y bengala (FLR)

401
CONTRAMEDIDAS: CHAFF Y BENGALAS ODU de parámetro Chaff

Programas de contramedidas
Aguilucho II

Cuatro parámetros son personalizables para Paja (necesita el modo "P" al lado de Cantidad):
AV-8B

• BQTY: La cantidad de ráfagas determina el número de granzas liberadas en cada ráfaga.


• El parámetro NUM le permite establecer el número deseado de chaff
• El parámetro CONT continúa liberando paja hasta que se agotan.
• Los parámetros RND dispensan aleatoriamente entre 1 y 6 consumibles en cada ráfaga
• BINT: Intervalo de ráfaga determina el tiempo que pasará entre la liberación de cada paja en la ráfaga dada. Se puede
configurar entre 0,1 y 1,5 seg.
• CANTIDAD: Cantidad de salvos. Cada salva es un ciclo de ráfaga completo, por lo que la cantidad de paja liberada en el intervalo establecido para la opción de
ráfaga.
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

• SINT: Intervalo de salvo. Intervalo entre las salvas. Se puede configurar entre 1 y 15 seg. Programa Chaff seleccionado

Ejemplo:
BQTY 3 / BINT 0.5 / SQTY 3 / SINT 5
Al presionar el interruptor del ECM, se liberará 1 granza cada 0,5 segundos. 5 segundos después, se liberarán tres pajas más con un intervalo
de 0,5 segundos. Otros 5 segundos más tarde, se liberarán tres pajas más cada 0,5 segundos.

Indicador de cantidad de paja

Indicador de cantidad de bengalas

página PROG seleccionada

P = Programa, S = Sencillo

Parámetros del programa Chaff


Menú PROG (Programa)
Cantidad de chaff (CHF) y bengala (FLR)

402
CONTRAMEDIDAS: CHAFF Y BENGALAS
Programas de contramedidas
Aguilucho II

Para modificar un parámetro del programa: 1.


AV-8B

Desde la página EW, seleccione el menú PROG.


2. Seleccione el programa de liberación CHF (Chaff) o FLR (Flare)
3. Seleccione el parámetro que desea modificar con los botones ODU (Unidad de visualización de opciones). En nuestro caso, elegiremos Cantidad de ráfaga (BQTY).
4. Elija cualquier subparámetro si es necesario (eligiremos NUM para Número de paja).
5. Ingrese el nuevo valor en el scratchpad de UFC, luego presione “ENT”.

3a
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

4 5a
3b

5b

403
AN/ALQ-164 DECM JAMMER POD
(CONTRAMEDIDAS ELECTRÓNICAS DEFENSIVAS)
Aguilucho II

La cápsula DECM Jammer debe equiparse en tierra y montarse externamente en la aeronave. Utiliza el
AV-8B

ALQ-126B Charger Blue para contrarrestar amenazas de pulso y el ALQ-162 Compass Sail para
contrarrestar CW (amenazas de onda continua) como misiles SARH (Semi-Active Radar Homing) como el
AIM-7 Sparrow.

El Cargador Azul proporciona interferencia engañosa contra amenazas de pulso doppler en las bandas EJ (rango de
frecuencia de 2-18 GHz), que incluye la mayoría de los radares en aviones de combate de la década de 1960. Sin
embargo, el Charger Blue no tiene ninguna capacidad contra las amenazas de CW, por lo tanto, está emparejado con un
PARTE 11 – DEFENSA: RWR Y CONTRAMEDIDAS

Brújula de vela, que bloquea las ondas de radar en las bandas HJ (rango de frecuencia de 6-20 GHz) en un ancho de haz Interruptor de dosificación de ECM (contramedidas
de 120 grados. electrónicas) AFT = Dispensa granza FWD = Dispensa bengalas

Para usar DECM, coloque la perilla de control del ECM en la posición deseada (ESPERA cuando no se necesita, RCV IZQUIERDA = Mini Jammer activado (no funcional)
si desea evitar la detección y RPT cuando un radar lo sigue activamente). DERECHA = Dispensa todos los tipos de contramedidas

Perilla de control de ECM (contramedidas electrónicas)


APAGADO: Quita la alimentación al módulo DECM
STBY: Enciende el módulo DECM pero no emite señal BIT: Prueba
integrada del módulo DECM
RCV: modo de espera inteligente (pod emite según la señal recibida)
RPT: señal de interferencia continua (repetición)

Mensajes de estado de DECM


• CW NO IR: El bloqueador de onda continua DECM Compass Sail
no funciona
• P NO IR: El bloqueador de impulsos azul del cargador DECM no funciona
• P ATASCO: El bloqueador de impulsos azul del cargador DECM está activo y
emitiendo

Cápsula bloqueadora AN/ALQ-164 DECM • ATASCO CW: El bloqueador de ondas continuas DECM Compass Sail está
activo y emitiendo 404
RADIO ARC-210 - INTRODUCCIÓN Interruptor de modo de control de radio V/UHF

La radio ARC-210 proporciona transmisión y recepción de amplitud y


Aguilucho II

frecuencia modulada (AM y FM) en frecuencias que van desde 30 MHz hasta
399,975 MHz.
AV-8B

El Harrier tiene dos radios instaladas: COM1 y COM2. Son independientes y tienen 26 canales
preestablecidos cada uno. Las frecuencias preestablecidas se establecen en el editor de misiones.
COM1 Y COM2
Frecuencias preestablecidas

Puede controlar la radio a través de dos interfaces: Up-Front Control (UFC) y a


través de ACNIP y V/UHF Radio Set Control (RSC). La radio tiene 2 modos de
funcionamiento: a través de UFC (Upfront Control) o MANUAL (a través de ACNIP
y RSC). Puede alternar entre los modos UFC y MANUAL con el interruptor MODE
en el panel ACNIP. Tenga en cuenta que el modo MANUAL se usa principalmente
como modo de emergencia para fallas en vuelo del UFC.

Panel de control del equipo de radio V/UHF

ACNIP (Panel Auxiliar de Comunicación,


PARTE 12 – TUTORIAL DE RADIO

Navegación, Identificación)

UFC: control frontal

Interruptor de COMUNICACIONES

FWD = Selecciona COMM 1


405
AFT = Selecciona COMM 2
RADIO ARC-210 – V/UHF RSC Sintonizador de frecuencia de canal V/
UHF RSC
Aguilucho II

Tiempo V/UHF (No simulado)


Selector de modo de frecuencia de canal V/
AV-8B

UHF RSC (Radio Set Control)


Red V/UHF (No simulada) • AJ/M: No simulado
• AJ: No simulado
• MAR: Selecciona uno de los 57 canales marítimos
Frecuencia manual activa V/UHF seleccionada preestablecidos. no simulado
• PRST: El interruptor CRS cambia el canal preestablecido

seleccionado.

• MAN: El interruptor CRS cambia la frecuencia del


Canal preestablecido V/UHF seleccionado canal seleccionado.
• 243: Enciende los receptores de la frecuencia de
emergencia 243.000 Mhz.
• 121: Enciende los receptores para la frecuencia
táctica de 121.000 Mhz. no simulado
PARTE 12 – TUTORIAL DE RADIO

Interruptor de modo auxiliar V/UHF


Posiciona el cursor bajo varias opciones de modo. Se utiliza
con el puntero de modo auxiliar para seleccionar o anular la
selección de modos auxiliares.
Perilla de control de volumen V/UHF RSC
Girado: Volumen
Tirado: Silenciamiento APAGADO Puntero de modo auxiliar V/UHF
Posiciona el puntero para seleccionar o deseleccionar la
opción de modo auxiliar definida por el botón –.

Selector de modo operativo de canal V/UHF RSC (Radio Set Control)


• Tirado (ZRO): No simulado
• APAGADO: APAGA RCS
• TEST: Selecciona el BIT interno (Built-In-Test).
• TR+G: Selecciona Receptor/Transmisor y receptores GUARD
• TR: Selecciona Receptor/Transmisor
• ADF: Buscador de dirección automático (no equipado en Harrier)
406
• CHNG PRST: cambio de canal preestablecido
RADIO ARC-210 – ACNIP Interruptor de programa de radio 1/2 KY58 Selector de unidad 1 de sistema de habla
Selecciona qué transmisor de radio está segura bifásica/banda base (DIPH/BB)
activo
Aguilucho II

Interruptor de modo de control de radio V/UHF


• MAN: Modo Manual (la radio es controlada por el panel de KY58 Selector de unidad 2 de sistema de habla
AV-8B

Radio Control Set) segura bifásica/banda base (DIPH/BB)


• UFC: modo de controlador frontal (la radio está controlada por UFC y
ODU, unidad de pantalla opcional)
Interruptor de carga de códigos variables remotos KY-58
RV1: No simulado
RV2: No simulado

Sistema de voz seguro KY-58 Unidad n.° 1 y


unidad n.° 2 Código y modo seleccionados
El sistema de voz seguro se utiliza para cifrar
Interruptor de norma cero de cifrado KY58
(codificar) o descifrar (descifrar) audio enrutado
a través de la unidad de cifrado KY-58 n.° 1
(KY-1) o la unidad KY-58 n.° 2 (KY-2).
Interruptor IFF (Identify-Friend-or-
Fe) Zero/Hold (no simulado)
PARTE 12 – TUTORIAL DE RADIO

KY-58 Unidad #2
Interruptor de código/modo Interruptor de emergencia/normal
(No simulado) IFF (identificación de amigo o
enemigo) (no simulado)

KY-58 Unidad #1 Código/Interruptor de modo (no simulado) ICS (Sistema de intercomunicación) Mic
Se utiliza para seleccionar el código y el modo de funcionamiento KY58 deseado (Micrófono) Interruptor de modo operativo
TEL / MIC CALIENTE / MIC FRÍO

Perilla de volumen de tierra del ICS (sistema de

intercomunicación)

Perilla de volumen auxiliar del ICS (sistema de intercomunicación)


Se puede usar para ajustar el volumen de las advertencias auditivas (es 407
decir, Bitchin' Betty)
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Pantalla de radiofrecuencia
UFC: control frontal
RADIO ARC-210 - UFC 6 ODU 1
Perilla de volumen COMM2

El UFC le da acceso a los 26 canales preestablecidos de las radios COMM 1 ODU 2


Aguilucho II

y COMM 2.
AV-8B

Para encender las radios, gire las perillas VOL de COMM1 y COMM 2.

Para cambiar la frecuencia preestablecida, gire las perillas selectoras de canal


ODU 4
COMM1 o COMM2.

Para establecer una frecuencia de radio manualmente en una frecuencia preestablecida existente:
ODU 5
4
1. Haga clic izquierdo en el botón selector de canal COMM1 o COMM2 deseado para 3
seleccionarlo
2. Desplace la rueda del mouse sobre el botón selector de canal COMM deseado para ODU 3
seleccionar el canal deseado
3. Presione el botón CLR (CLEAR) en el UFC
Perilla de volumen COMM1
4. Ingrese la frecuencia deseada en el scratchpad (“265.000” se ingresa
para la frecuencia 265.000 MHz). No olvides el punto decimal. 5
5. Presione ENT (ENTER) para sobrescribir la frecuencia. Canal predeterminado COMM1 seleccionado 2b
• Número: canal preestablecido
6. Para configurar las opciones de radio, presione los botones ODU (unidad de visualización de
• M: frecuencia manual
opciones) para alternar los parámetros de cada opción.
• E: Guardia de Emergencia (243.000)
PARTE 12 – TUTORIAL DE RADIO

7. Para transmitir a COMM1 o COMM2, utilice los enlaces “COMM Selección de canal predeterminado COMM2 educar

Selector de canal COMM2 • Número: canal preestablecido


AFT: Select COMM2” y “COMM FWD: Select COMM1”. 1 Selector de canal COM1 • M: frecuencia manual
2a • E: Guardia de Emergencia (243.000)

Unidad de visualización de opciones Unidad de visualización de opciones (ODU)


(ODU) 1 T/R: Transmitir/Recibir 2 Sólo disponible cuando frec. entre 225.000 a
TR+G: Transmitir/Recibir + Guardia G: 400.000. Alterna la modulación AM o FM.
Guardia

Unidad de visualización de opciones (ODU) 3 Alterna el Unidad de visualización de opciones (ODU) Unidad de visualización de opciones (ODU) 5
silenciamiento. “:” significa que el Squelch está activo. 4 Alterna los modos de cifrado: PLN (simple), Índice de código de cifrado para usar cuando no
CIPH (cifrado) y DLY (retraso). No simulado. está en modo PLN (sin formato). No simulado ya
que DCS no tiene cifrado
comunicaciones

Interruptor de COMUNICACIONES
7
FWD = Selecciona COMM 1
408
AFT = Selecciona COMM 2
PÁGINA DE COMUNICACIÓN DE MPCD OSB de selección de página

(le permite ver más


Desde el menú principal, puede acceder a la página COMM, que enumerará todas sus canales preestablecidos)
Aguilucho II

frecuencias preestablecidas.
AV-8B

Línea de canal seleccionada

OSB de selección de línea


PARTE 12 – TUTORIAL DE RADIO

Menú principal

Selecciona COMM1 Radio


(Recuadro significa Seleccionado)

Seleccione la página COMM


409
Interruptor del sistema de aumento de
AFC: control de vuelo automático estabilidad de guiñada

El piloto automático del Harrier no es muy complicado de usar. Interruptor de modo de retención de altitud SAAHS
Aguilucho II

1. Asegúrese de tener todos los interruptores SAS de guiñada, cabeceo y balanceo en ON


AV-8B

2. Establezca la aeronave en la altitud/actitud deseada y asegúrese de que se


respeten las siguientes condiciones o el piloto automático se desactivará
automáticamente Interruptor de modo SAAHS AFC
• No está en un ascenso/descenso pronunciado (+/- 2000 pies por minuto)
(Controles automáticos de vuelo)
• La velocidad del aire debe ser superior a 160 nudos.
POSTERIOR = REINICIAR
• Su ángulo de inclinación debe ser inferior a +/- 20 grados
MEDIO = APAGADO
• Su ángulo de inclinación debe estar entre -15 grados y +20 grados
ADELANTE = ENCENDIDO
3. Active el modo AFC deseado usando el interruptor AFC (y el interruptor ALT HOLD
si es necesario)
4. Puede utilizar los controles de compensación mientras el piloto automático está activado para
ajustar la actitud de la aeronave.
5. Puede desconectar el SAAHS usando el interruptor de desconexión de emergencia del SAAHS o
simplemente ajustando los interruptores ALT HOLD y AFC en APAGADO (AFT).
Interruptor del sistema de aumento de

estabilidad antivuelco
Modos AFC

Solo interruptor AFC: activado


El modo AFC proporciona retención de actitud de cabeceo, retención de actitud de balanceo y retención de
Interruptor del sistema de aumento de
rumbo. Puedes ver esto como una "mantenimiento de la actitud".
estabilidad de cabeceo
PARTE 13 – PILOTO AUTOMÁTICO

Conmutador AFC + Conmutador ALT HOLD - Activado


El modo ALT HOLD se explica por sí mismo: la aeronave proporcionará una retención
de altitud. Tenga en cuenta que primero debe ponerse en vuelo nivelado, luego
SAAHS:
activar el interruptor AFC y finalmente configurar el interruptor ALT HOLD después. AUMENTO DE ESTABILIDAD
Y SISTEMA DE RETENCIÓN DE ACTITUD

Interruptor de desconexión de emergencia SAAHS


Desactiva SAAHS (Sistema de Aumento de Estabilidad
y Retención de Actitud)

410
ESTRUCTURA DE LA SECCIÓN

• 1 – Introducción a la navegación
Aguilucho II

• 2 – MAPM – Mapa en movimiento



AV-8B

3 – Tipos de Steerpoint
• 4 – Puntos de ruta
• 4.1 – Navegación de waypoints
• 4.2 – Cómo Agregar Waypoints

PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

4.3 – Cómo Editar Waypoints


• 4.4 – Cómo editar waypoints con mapa en movimiento y TDC
• 4.5 – Compensación del punto de ruta

• 4.6 – Secuenciación de waypoints (SEQ y NSEQ)


• 5 – Puntos de referencia

• 5.1 – Navegación por puntos de referencia

• 5.2 – Cómo agregar puntos de marca


• 5.3 – Uso de puntos de referencia

• 6 – Puntos objetivo
• 6.1 – Creación de puntos de destino
• 6.2 – Designación de punto de ruta
• 6.3 – Uso de puntos de destino
• 7 – Navegación TACAN
• 8 – Tutorial AWLS/ILS
• 9 – Diana
• 10 – Funciones WOF & TOO

411
1 - INTRODUCCIÓN A LA NAVEGACIÓN

La navegación en el Harrier se realiza principalmente a través de EHSD (pantalla electrónica de situación horizontal), que es una vista de arriba hacia abajo que muestra el rumbo y las ayudas de navegación,
Aguilucho II

como las balizas TACAN (navegación aérea táctica) y los puntos de ruta ingresados antes del vuelo en el editor de misiones.
AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

HUD (pantalla de visualización frontal)

UFC (control inicial)

ODU (unidad de visualización opcional)

Modo maestro NAV (navegación)

EHSD (Pantalla electrónica de situación horizontal) 412


2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)

La página EHSD (Pantalla electrónica de situación horizontal) es prácticamente la herramienta más importante a su
Aguilucho II

disposición para la navegación. Básicamente, es una vista de arriba hacia abajo de su avión, plan de vuelo y ayudas a la
navegación. Puede seleccionarlo seleccionando el menú PRINCIPAL MPCD y seleccionando EHSD OSB. Las diversas funciones
AV-8B

del EHSD se explorarán a lo largo de toda la sección de navegación. Para usar el EHSD para la navegación, asegúrese de que
esté seleccionado el modo NAV Master.

Menú EHSD
De forma predeterminada, la superposición de mapa en movimiento está visible en el EHSD. En esta captura de pantalla, el mapa
móvil se elimina con fines ilustrativos.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Modo maestro NAV

Seleccione el menú EHSD

413
2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)

El mapa móvil se puede usar para ayudarlo a navegar. Para encenderlo: 1.


Aguilucho II

Seleccione la página EHSD en cualquier MPCD


2. Presione el OSB junto a MAPM para seleccionar el menú Mapa móvil.
AV-8B

3. Presione el OSB junto a MAP para activar el mapa móvil.


4. Tenga en cuenta que los menús específicos de MAP que aparecieron en el paso 3 volverán automáticamente a los
menús específicos de EHSD después de un breve retraso, como se muestra en el paso 2).
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Esto muestra/oculta
la superposición de EHSD

414
2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)

MAPA EN MOVIMIENTO (0 a 10 SEGUNDOS DESPUÉS DE SELECCIONAR EL MENÚ DE MAPA)


Aguilucho II
AV-8B

La opción EHSI muestra/oculta


la superposición de EHSD
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

La opción SEQ mostrará los


waypoints y sus números

La opción MAP muestra/oculta


mapa en movimiento

La opción TRUE mostrará True


Track en lugar de Magnetic Track

La opción N-UP selecciona NORTH IS UP o TRACK


Aparecerá la opción TRAK IS UP (arriba está alineado con la aeronave
Línea de pista de tierra rumbo) orientación del mapa

La opción SCL cambiará la escala


del mapa (100, 25, 13, 5, AUTO)

La opción ZOOM aumenta la escala del mapa en 2


Ajustes de color
415
2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)
MAPA EN MOVIMIENTO (MÁS DE 10 SEGUNDOS DESPUÉS DE SELECCIONAR EL MENÚ DE MAPA,
Aguilucho II

VOLVER AUTOMÁTICAMENTE AL MENÚ EHSD)


AV-8B

La opción ROUTE habilita la ruta no secuencial.


(NSEQ) navegación por puntos de ruta
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

TCN selecciona el modo de seguimiento TACAN

AWLS selecciona el aterrizaje para todo clima Pista de tierra


Modo de seguimiento del sistema

MAPM selecciona el menú MAPA EN MOVIMIENTO


Velocidad de avance (nudos)

DATA selecciona el modo de visualización de datos (información

sobre aeronave rastreada/waypoint/TACAN)

DESG se utiliza para Dirigir a Aeronave (vista de arriba hacia abajo)

Designación de punto

416
2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)
Aguilucho II

MAPA EN MOVIMIENTO (MENÚ DATOS)


AV-8B

Elevación del suelo para seguimiento

waypoint/TACAN/avión

Coordenadas UTM para seguimiento

waypoint/TACAN/avión
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Coordenadas GPS para seguimiento


Punto de ruta seleccionado (W1: Punto de ruta 1)
waypoint/TACAN/avión

MVAR: Variación Magnética

NSEQ: no secuencial
Configuración de puntos de ruta

Mapa de centros WYPT en


Punto de ruta seleccionado

Aeronave (vista de arriba hacia abajo)


DATA selecciona el modo de visualización de datos (información

sobre aeronave rastreada/waypoint/TACAN)


BULL: configuración de la diana

Rumbo para waypoint rastreado/TACAN/avión


Mapa de centros de aire acondicionado en aviones

Alcance para waypoint rastreado/TACAN/avión

417
Mapa de Centros TCN en TACAN seleccionados
2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)
Aguilucho II

Cuando el Modo maestro está configurado en NAV, puede elegir si la posición de la aeronave se basa en el INS (Sistema de navegación inercial) o en el GPS (Sistema de posicionamiento global). Tanto el GPS como el INS están acoplados, por lo
que en condiciones normales de funcionamiento no importa. Sin embargo, el INS acumula errores de deriva y eventualmente puede volverse inexacto. El GPS es más confiable, pero se basa en datos satelitales.
AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Modo Maestro

Posición de la aeronave basada en INS Posición de la aeronave basada en GPS


418
(Sistema de navegación inercial) (Sistema de Posicionamiento Global)
2 - EHSD Y MAPM (MAPA EN MOVIMIENTO)
Aguilucho II

El mapa móvil puede mostrar varias superposiciones de simbología. Esto puede saturar la pantalla. Al acceder al menú MAPM: a) SEQ: cuando se
selecciona (encuadrado), muestra todos los símbolos de puntos de ruta numerados en su plan de vuelo (secuencia de puntos de ruta).
AV-8B

b) OL1 (superposición 1): cuando se selecciona (encuadrado), muestra las zonas AAR (reabastecimiento de combustible aire-aire). Estas zonas se definen en el Editor de
misiones, donde una zona está asociada a un punto de referencia de su plan de vuelo. Como ejemplo, la Zona 1 de AAR está asociada con el Waypoint 1.
c) OL2 (superposición 2): cuando se selecciona (encuadrado), muestra líneas entre los puntos de referencia de su plan de vuelo.

AAR Líneas del plan de vuelo


zona 3
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

a
SEC
SEC

B
AAR OL1 AAR Zona 1
zona 2 (Punto de ruta 1)

AAR
Zona 1 C
MAPM OL2 AAR Zona 2
Menú
(Punto de ruta 2)

AAR Zona 3
(Punto de ruta 3) 419
3 - TIPOS DE PUNTOS DE GIRO

Hay tres tipos principales de Steerpoint que se utilizan en el Harrier:


Aguilucho II

• Puntos de ruta
AV-8B

• Los waypoints son puntos de referencia de navegación planificados previamente para que los siga en la ruta a su área de
operación. Puede crear nuevos, editar sus coordenadas e incluso crear "Compensaciones de punto de ruta" si se le Señales de dirección
proporciona una ubicación de destino con información de distancia y rumbo en relación con un punto de ruta existente
(es decir, Bullseye). Bullseye es un punto predeterminado en el espacio utilizado como punto de referencia para vuelos a
posiciones de relevo, utilizado como rumbo y distancia de Bullseye.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

• Puntos de referencia

• Los puntos de marca se utilizan para "marcar" un punto de interés, ya sea sobrevolando un área interesante o un
avistamiento enemigo. Se pueden seleccionar, modificar y compensar como los Waypoints normales.

• Puntos objetivo
• Los puntos de destino son puntos de navegación en los que se pueden emplear armas. “T0” corresponde a la
Designación del sistema y se reemplaza/actualiza cada vez que se realiza una nueva designación. "T1" a "T9" son
Información del punto
puntos de orientación que se utilizan para caídas de objetivos múltiples con JDAM. Tenga en cuenta que el punto
(Distancia/Nombre)
de destino T0 se actualiza y memoriza cada vez que presiona el botón Pickle de bomba aire-tierra y suelta una
bomba en CCIP. Esta funcionalidad es bastante útil si necesita realizar pases posteriores en un solo objetivo.

punto de referencia Punto objetivo

punto de referencia

420
4 - PUNTOS DE RUTA

Tenga en cuenta que para cada tutorial, el modo maestro debe


Aguilucho II

establecerse en NAV a menos que se especifique lo contrario.


AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Modo Maestro
NAV (Navegación)

421
Datos de puntos de ruta

Distancia (Nm)
4.1 - NAVEGACIÓN POR WAYPOINT punto de referencia
Orientación (grados)
Tiempo para ir al waypoint (minutos:segundos)
Puntero de rumbo

1. Seleccione la página de EHSD en cualquier MPCD


Aguilucho II

2. Pulse el OSB junto a WYPT para establecer el modo de seguimiento en WAYPOINT.


Waypoint seleccionado (en caja) 2
3. Para seleccionar un punto de referencia, presione el OSB (botón de selección de opciones)
AV-8B

para aumentar o disminuir el número del punto de referencia.


4. Asegúrese de que el modo maestro esté configurado en NAV para poder
OSB de incremento de waypoint 3
rastrear su waypoint directamente desde su HUD.
5. Consulte la sección anterior MAPA EN MOVIMIENTO para ver cómo
mostrar/eliminar el mapa en movimiento 3
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Puntero de seguimiento en tierra de la aeronave

OSB de disminución de waypoint

Seguimiento de tierra (grados)

Punto de ruta seleccionado (Punto de ruta 3)


Escala utilizada

Velocidad de avance (nudos)

Ustedes

Puntos de ruta 422


4.1 - NAVEGACIÓN POR WAYPOINT El rumbo del waypoint (barra vertical) y
su rumbo actual (triángulo) ahora están
alineados. ¡Estás en camino!
Aguilucho II

cinta de encabezamiento
AV-8B

Punto de ruta seleccionado

Rumbo (a su izquierda)

Su título actual
Representación de waypoint (círculo)
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Seguimiento del punto de ruta 3

12,7 millas náuticas de distancia

Reloj

Rumbo al punto de ruta

Su título actual
Distancia al waypoint (nm)

PUNTO DE RUTA seleccionado

Rumbo al punto de ruta

Seguimiento del punto de ruta 3

12,7 millas náuticas de distancia

Punto de ruta seleccionado

Tiempo hasta el punto de ruta

El rumbo del waypoint (triángulo) y su


rumbo actual (barra) ahora están
alineados. ¡Estás en camino!
423
4.1 - NAVEGACIÓN POR WAYPOINT

6. Nota 1: también puede usar la perilla de configuración de rumbo para establecer una línea de rumbo al punto de referencia seleccionado.
Aguilucho II
AV-8B

Punto de referencia seleccionado


PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Punto de referencia 3 seleccionado

Línea de rumbo

Configuración del curso

Perilla de configuración del curso

Distancia a la línea de rumbo (nm)

424
4.1 - NAVEGACIÓN POR WAYPOINT

7. Nota 2: puede desplazarse hasta el siguiente punto de referencia mediante:


Aguilucho II

a) Usando los OSB al lado de las flechas


b) Presionar el interruptor “WP Increment” o “WINC” (Incremento de punto de ruta o vinculación “RWin+W”) durante menos de 0,8 segundos.
AV-8B

c) Mantener presionado el interruptor “Incremento WP” durante más de 0,8 segundos, lo que mostrará el menú QA (Acceso rápido). Desde allí, puede seleccionar el punto de maniobra que desee. Como ejemplo, para seleccionar el
Waypoint 3, presione y mantenga presionado el interruptor WINC, seleccione la ODU junto a WYPT (":"), luego presione "3" y "ENT" en el scratchpad de UFC.

Menú ODU de acceso rápido (QA)


Waypoint, Markpoint y Targetpoint seleccionable 7c
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Botón de incremento de waypoint 7b 7c

7c

7c

7a

7c

425
4.2 - CÓMO AGREGAR WAYPOINTS
4
1. Queremos crear el Waypoint 4 después del Waypoint 3.
Aguilucho II

2. Seleccione la página EHSD en cualquiera de los MPCD y asegúrese de que esté seleccionado el modo NAV Master.
3. Haga clic en el OSB junto a "DATOS" para seleccionar el submenú de datos de EHSD (aparecerá en un cuadro cuando se
AV-8B

seleccione)
4. Asegúrese de que WYPT ODU (Unidad de visualización de opciones) esté seleccionado (“:” al lado)
5. En el scratchpad de UFC (Up-Front Controller), presione “3”, luego “4”, luego “ENT” para ingresar al punto de referencia n.° 4
Punto de referencia 3
después del punto de referencia n.° 3.
Seleccionado
Nota: Alternativamente, puede ingresar "77", que agregará un punto de ruta después del último punto de ruta
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

ingresado.
6. Debería aparecer "* 4" en el UFC, lo que significa que se ha creado un nuevo punto de ruta con el número "4". NOTA: El
Waypoint 4 ha sido creado pero aún no tiene coordenadas. Consulte la subsección 4.3 para ver cómo se ingresan las
coordenadas.

2
3b
Punto de referencia 3

Punto de referencia 2

Punto de referencia 1

3a

5 6

426
2
4.3 - CÓMO EDITAR WAYPOINTS
Este tutorial es una continuación de la subsección 4.2.
Aguilucho II

1. Querremos editar el Waypoint 4, que se ha creado pero aún 3a


no tiene ninguna coordenada asociada. 5
AV-8B

2. Seleccione la página EHSD en cualquiera de los MPCD y asegúrese de que esté


seleccionado el modo NAV Master.
3. Haga clic en el OSB al lado de "DATOS" para seleccionar el submenú de datos EHSD
(aparecerá en un cuadro cuando se seleccione)
4. Asegúrese de que WYPT ODU (Unidad de visualización de opciones) esté seleccionado (“:” al
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

lado)
5. En el UFC (controlador frontal), presione “4”, luego “ENT” para seleccionar el punto
de ruta 4 para editarlo.

Punto de referencia 1

Punto de referencia 2

Ubicación prevista del waypoint 4 Punto de referencia 3

427
4.3 - CÓMO EDITAR WAYPOINTS
7

6. Agregaremos para el Waypoint 4 las coordenadas del Aeropuerto


Aguilucho II

Internacional de Fujairah, que están en (grados, minutos, segundos):


8
25°06'20'' Norte 56°20'25'' Este
AV-8B

7. Presione la POS (Posición) ODU (Unidad de visualización de opciones) para seleccionar


la coordenada Latitud (“:” aparecerá junto a ella cuando se seleccione). 11
8. En el UFC, presione « 2 » (N) para seleccionar las coordenadas del norte, escriba «
250620 », luego « ENT » para ingresarlos.
9. Pulse de nuevo en la ODU del POS para seleccionar la longitud de las coordenadas.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

10. En el UFC, presione « 6 » (E) para seleccionar las coordenadas Este,


escriba « 0562025 », luego « ENT » para ingresarlos. No olvides
agregar el 0 al principio.
11. La elevación del waypoint se calcula automáticamente en función de los datos
de navegación GPS. 6
12. Si desea consultar la elevación del waypoint, presione ODU al
lado de ELEV.

10
12a
Punto de ruta 4

Coordenadas

12b

428
4.3 - CÓMO EDITAR WAYPOINTS
13. Presione en el OSB junto a DATA para deseleccionarlo (desempaquetarlo).
Aguilucho II

14. ¡Y eso es todo! Has editado las coordenadas del Waypoint 4. Si hace clic en el OSB junto
a DATOS para anular la selección (no en el cuadro), puede ver que el Waypoint 4 ahora
AV-8B

está visible en la secuencia si la opción SEQ está habilitada.


PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

14 Punto de ruta 4

13b
13a

429
4.3 - CÓMO EDITAR WAYPOINTS
Aguilucho II
AV-8B

El formato de coordenadas que ingresa en el UFC es Grado, Minuto, Segundos. El


formato de coordenadas que se muestra en la página de DATOS es Grado, Minuto, Decimal.
ENTRADA 25 grados 06 minutos 20 segundos = SALIDA 25 grados 06.333 minutos
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

430
4.4 - CÓMO EDITAR WAYPOINT CON 4
MAPA EN MOVIMIENTO Y TDC
Aguilucho II

5
¿Qué sucede si ya tiene un waypoint con coordenadas y desea moverlo
AV-8B

rápidamente a otro lugar? Hay un buen truco que le permite hacerlo de manera
bastante simple con el TDC.

Este tutorial es una continuación de la subsección 4.3.


1. Seleccione la página EHSD en cualquiera de los MPCD y asegúrese de que esté seleccionado el
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

modo NAV Master.


2. Asegúrese de que el mapa en movimiento esté activado (consulte MAPM: tutorial de mapa en
movimiento).
3. Haga clic en el OSB junto a "DATOS" para seleccionar el submenú de datos de EHSD (aparecerá
en un cuadro cuando se seleccione)
4. Presione WYPT ODU (Unidad de visualización de opciones) está seleccionado (“:” al lado)
5. En el UFC (controlador frontal), presione “4”, luego “ENT” para seleccionar el punto
3
de ruta 4 para editarlo.
6. Presione el POS (Posición) ODU (Unidad de visualización de opciones)

6
Ubicación deseada del nuevo waypoint 4

Punto de referencia 1

Ubicación actual del waypoint 4 Punto de referencia 3


431
Punto de referencia 2
10b
4.4 - CÓMO EDITAR WAYPOINT CON
MAPA EN MOVIMIENTO Y TDC
Aguilucho II

7. Presione el interruptor de selección de sensor - FWD (INS) para esclavizar el TDC (Caret de
AV-8B

designación de objetivo) al sistema de navegación inercial.


8. Presione en el OSB al lado de SCL (escala) para elegir la escala deseada. Esto puede ser
útil para alejar si necesita mover el waypoint una distancia larga, ya que el TDC se
escala automáticamente con la escala del mapa móvil.
9. Use los controles TDC para mover el punto de ruta en el mapa en movimiento
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

10. Una vez que esté satisfecho con su ubicación, haga clic en el OSB junto a DATOS para anular la
selección del submenú de datos.
Interruptor de selección de sensores

Punto de referencia anterior 4 AFT = DMT: LST/TV FWD = INS:


Ubicación Ubicación actual del nuevo punto de referencia 4 7
IRMV/EOMV IZQUIERDA = MAP
Center/Decenter RIGHT = FLIR/
HUD-BH/WH
ABAJO (PULSADO) = Rechazo de escena HUD/TPOD

Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino)


IZQUIERDA/DERECHA/ADELANTE/ATRÁS/ABAJO (ACCIÓN)
9b

10 a
9a 9c

Ubicación inicial del waypoint

432
4.5 – DESPLAZAMIENTO DEL PUNTO DE RUTA Punto de referencia 2 Punto de referencia 1

(Seleccionado)

1. El uso más común para un Waypoint Offset es una Bullseye Call. Si el Bullseye está configurado en un punto de ruta
Aguilucho II

(en nuestro caso, el punto de ruta 2) y recibimos una llamada de Bullseye para un objetivo con un rumbo y rango
desde Bullseye, podemos crear un "Waypoint Offset" y navegar hasta él como cualquier otro punto de ruta. .
AV-8B

Punto de referencia 3

2. Como ejemplo, una amenaza está en “Bullseye 200 para 15 millas”. Dado que nuestro Waypoint 2 está configurado en la
ubicación Bullseye, podemos crear un desplazamiento de waypoint en un rumbo de 200 y a una distancia de 15 nm
desde WP2.
3. Asegúrese de que el modo maestro esté configurado en NAV para poder rastrear su waypoint directamente desde
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

su HUD.
4. Seleccione la página EHSD en cualquiera de los MPCD
5. Seleccione el Waypoint 2 (establecido en Bullseye) con los OSB o el botón de Incremento de Waypoint.
6. Haga clic en el OSB junto a "DATOS" para seleccionar el submenú de datos de EHSD (aparecerá en un cuadro 3
cuando se seleccione) 5
7. Presione la ODU (Unidad de visualización de opciones) junto a WYPT para alternar WYPT a WO/S.

6
Diana (Punto de ruta 2)

Punto de referencia 3

Punto de referencia 1

7b
7a

Compensación de punto de ruta

(Objetivo)

Posición de la aeronave
433
4.5 – DESPLAZAMIENTO DEL PUNTO DE RUTA

8. Ingrese el rumbo compensado del waypoint de 200 seleccionando la ODU “BRG” (rumbo) (“:” aparece
Aguilucho II

cuando se selecciona), luego ingrese “200” en el UFC y presione “ENT”.


9. Ingrese el rango de compensación del punto de ruta de 15 nm seleccionando la ODU "RNG" (rango) (":" aparece
AV-8B

cuando se selecciona), luego ingrese "15" en el UFC y presione "ENT".


PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Punto de referencia 2

(Seleccionado)

9a
8a

Punto de referencia 2

COMPENSAR

8b
9b

8c 9c

434
12 12
4.5 – DESPLAZAMIENTO DEL PUNTO DE RUTA

10. Salga del submenú EHSD DATA presionando el


Aguilucho II

Desplazamiento del punto de ruta 2

OSB junto a "DATA". (WO/S) Cojinete


11. Pulse el OSB junto a "WO/S" (compensación de punto de ruta)
AV-8B

para seleccionar la compensación de punto de ruta 2


(encuadrado cuando se selecciona).
12. La Compensación del Waypoint 2 aparecerá en el
EHSD y en el HUD también.
13. Para rastrear el Waypoint 2 sin el Waypoint
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Offset, presione el OSB “WO/S” nuevamente


para deseleccionarlo.

Seguimiento del punto de ruta 2

COMPENSACIÓN (SIN/S) Compensación de punto de ruta

15,6 millas náuticas de distancia Representación (Círculo)


Punto de referencia 2

Punto de referencia 2

Punto de referencia 2
Punto de referencia 2

COMPENSAR
COMPENSAR

10b
10 a 11

435
4.6 – SECUENCIA DE PUNTOS DE RUTA

Al seguir un plan de vuelo y alcanzar el punto de ruta que ha seleccionado actualmente, los puntos de ruta
Aguilucho II

"secuenciados" le permiten seguir un plan de vuelo. Exploraremos dos funciones del EHSD:
• SEQ, que muestra todos los waypoints de una secuencia (plan de vuelo)
AV-8B

• NSEQ/ROUTE, que le permite mostrar una ruta creada a partir de una secuencia personalizada (no secuencial) de
waypoints.

A – Cómo mostrar la secuenciación de waypoints (SEQ):

5
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

1. Seleccione la página EHSD en cualquiera de los MPCD y asegúrese de que esté seleccionado el modo NAV Master.
2. Seleccione el menú MAPM Secuencia de puntos de ruta

3. Presione OSB junto a SEQ. Cuando se selecciona, SEQ aparecerá en un recuadro.


4. Tenga en cuenta que los menús específicos de MAP que aparecieron en el paso 3 volverán automáticamente a los menús
específicos de EHSD después de un breve retraso.
5. Todos los waypoints dentro de su plan de vuelo se mostrarán como círculos numerados.

2a
2a

436
4.6 – SECUENCIA DE PUNTOS DE RUTA

B – Cómo configurar y mostrar una ruta no secuencial (NSEQ):


Aguilucho II

Punto de ruta 6

En este tutorial, queremos configurar una ruta NSEQ para atacar un objetivo establecido en el Waypoint 3. La Usado para salida
AV-8B

ruta se divide en dos segmentos:


• La ruta de entrada: esta es la ruta de vuelo que sigues para atacar a un objetivo.
• La ruta de salida: esta es la ruta de vuelo que sigues después de haber atacado al objetivo.

1. Seleccione la página EHSD en cualquiera de los MPCD y asegúrese de que esté seleccionado el modo NAV Master.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

2. En este tutorial, asumiremos que la opción SEQ ya está seleccionada/encajonada (consulte el tutorial
anterior) para mostrar los símbolos de los waypoints.
3. Ya tenemos programados en el ordenador de navegación los 6 waypoints que necesitamos.
Ahora, necesitamos crear la ruta.

Punto de referencia 5

Usado para salida

Punto de ruta 4

Usado para salida

Punto de referencia 3
Punto de referencia 2
(Objetivo) Usado para ingreso
Usado para ingreso

Punto de referencia 1

Usado para ingreso

437
7
8
4.6 – SECUENCIA DE PUNTOS DE RUTA

B – Cómo configurar y mostrar una ruta no secuencial (NSEQ): 6


Aguilucho II

4. Seleccione el menú DATOS EHSD.


AV-8B

5. Seleccione la opción NSEQ (encuadrada cuando se selecciona)


6. Si ya existe una ruta, presione el botón RSET ODU (unidad de visualización de opciones) para restablecerla.
7. Presione IGRS (Ingreso) ODU para seleccionar la ruta de ingreso.
8. En UFC, ingrese su ruta de ingreso de la siguiente manera:
a) Escriba "01" para el Waypoint 1, luego presione "ENT" para ingresarlo en la ruta de ingreso.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

b) Escriba "02" para el Waypoint 2, luego presione "ENT" para ingresarlo en la ruta de ingreso.
c) Escriba "03" para el Waypoint 3, luego presione "ENT" para ingresarlo en la ruta de ingreso.
9. Presione EGRS (Salida) ODU para seleccionar la ruta de salida.
10. En UFC, ingrese su ruta de salida de la siguiente manera:
a) Escriba "04" para el Waypoint 4, luego presione "ENT" para ingresarlo en la ruta de salida.
b) Escriba "05" para el Waypoint 5, luego presione "ENT" para ingresarlo en la ruta de salida.
c) Escriba "06" para el Waypoint 6, luego presione "ENT" para ingresarlo en la ruta de salida.
9

10

4b

4a

438
4.6 – SECUENCIA DE PUNTOS DE RUTA

B – Cómo configurar y mostrar una ruta no secuencial (NSEQ):


Aguilucho II

11. Salga del submenú DATA presionando OSB al lado de DATA. Cuando está desempaquetado, DATA no está
AV-8B

seleccionado.
11a
12. Presione OSB junto a ROUTE para seleccionarlo (encuadrado cuando se selecciona).
13. La ruta se dibujará en su EHSD/Mapa Móvil.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

12
13
Ingreso

13
Salida

11b

439
5.1 - NAVEGACIÓN POR MARCAS
1. Seleccione la página de EHSD en cualquier MPCD
Aguilucho II

2. Pulse el OSB junto a WYPT para establecer el modo de seguimiento en WAYPOINT.


3. Para seleccionar un punto de referencia, presione el OSB (botón de selección de opciones) para aumentar o disminuir el número del punto de
AV-8B

ruta hasta que alcance el punto de referencia deseado (M1, M2, etc.). Alternativamente, puede usar el botón Incremento de WP en el
dispositivo.
4. Asegúrese de que el modo maestro esté configurado en NAV para poder rastrear su waypoint directamente desde su HUD.
5. Consulte EHSD y HUD para encontrar el Markpoint seleccionado
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

rumbo a
Punto de referencia 1

Cojinete del punto de referencia 1

Punto de referencia 1

punto de referencia

Representación (Círculo) Marcador de seguimiento 1

4,7 millas náuticas de distancia

440
5.2 - CÓMO AÑADIR PUNTOS DE MARCACIÓN

A - Método SOBREVUELO
Aguilucho II

1. Seleccione la página de EHSD en cualquier MPCD


AV-8B

2. Para crear un punto de marca con el método OVERFLY, asegúrese de no tener un objetivo designado (DESG sin caja).
3. Presione el OSB junto a "MK".
4. Se creará un punto de marca en la ubicación de la aeronave en el momento en que se presionó el OSB de punto de marca.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

3 441
2
5.2 - CÓMO AÑADIR PUNTOS DE MARCACIÓN 3
TDC (Control de designación de objetivos)

B - Método DESIGNATE (Ejemplo con Targeting Pod)


Aguilucho II

1. Ingrese al modo TPOD HTS (Targeting Pod HOTAS) presionando el interruptor de selección de sensor hacia ABAJO dos
AV-8B

veces seguidas rápidamente.


2. Utilice los controles de TDC (izquierda/derecha/adelante/atrás) para girar la retícula de la cápsula de orientación hacia el objetivo.

3. Use el control TDC Depress (Acción) para designar el objetivo.


• Confirme que el estado de designación de objetivo/sistema y el modo operativo de orientación
cambien a TPOD DES (designación de pod de orientación).
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

4. Presione el botón Incremento WP LARGO para seleccionar el Punto objetivo T0.


5. Cuando el control TDC Depress (Acción) ha designado el objetivo, la página EHSD (Indicador
electrónico de situación horizontal) ingresa automáticamente al modo DESG STP.

Vaina de destino

Designacion

1
Interruptor de selección de sensor (SSS)

5
Opción DESG STP
(encuadrado cuando se selecciona)

4
Botón de incremento de WP

4
Punto objetivo T0
442
5.2 - CÓMO AÑADIR PUNTOS DE MARCACIÓN

B - Método DESIGNATE (Ejemplo con Targeting Pod)


Aguilucho II

6. Una vez que se designa el objetivo, puede volver a girar el TPOD con los controles TDC Izquierda/Derecha/Adelante/Atrás para ajustar la retícula de la cápsula de
AV-8B

orientación.
7. En el EHSD, el modo DESG cambiará de DESG STP (Steerpoint) a DESG TGT (Objetivo).
• Nota: DESG TGT se establece en la retícula TPOD, mientras que DESG STP se establece en el punto objetivo T0 designado inicialmente al
presionar el botón «TDC DOWN Action Position».
8. Para crear un punto de marca con el método DESIGNATE, asegúrese de tener un objetivo designado (consulte los pasos anteriores)
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

9. Presione el OSB junto a "MK".


10. Se creará un punto de marca en la ubicación del punto de destino designado en el momento en que se presionó el OSB de punto de marca.
11. ¡Y eso es todo! Ahora ha almacenado datos de puntos de marca en el punto de designación.

7
6 Retícula TPOD (DESG TGT) punto de referencia

TDC (Control de designación de objetivos) M0

9
443
5.3 - USO DE MARCAS
Puede utilizar puntos de marca como puntos de referencia normales. Esto significa que puede usar líneas de curso, rastrearlas y modificar su posición según lo desee usando el UFC y las ODU.
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

444
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

6.1 – CREACIÓN DE PUNTOS OBJETIVO

Hay muchas formas de crear un punto objetivo con sensores 1


Aguilucho II

como el DMT o el Targeting pod. Estos métodos se enumeran en


los tutoriales existentes en la sección Armas. En este tutorial,
AV-8B

creará un punto objetivo utilizando HUD y DMT.

1. Asegúrese de que el DMT (rastreador de modo dual) esté encendido o que el


módulo de orientación esté equipado y calentado.
2. Asegúrese de que el modo maestro esté configurado en NAV o A/G.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

3. Para crear un waypoint, presione el interruptor TDC ABAJO. Esto


creará un punto objetivo donde el vector de velocidad apunta en
su HUD. 2

Modo INS seleccionado, rotación TDC


no es posible en este modo

Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino)


IZQUIERDA/DERECHA/ADELANTE/ATRÁS/ABAJO (ACCIÓN)

3b

Vector de velocidad 3a

3c Punto objetivo

445
6.1 – CREACIÓN DE PUNTOS OBJETIVO

4. Presione el botón Incremento WP LARGO para seleccionar el


Aguilucho II

Punto objetivo T0.


5. Cuando se selecciona T0, los datos de dirección para el punto
AV-8B

objetivo estarán disponibles. rumbo a


Punto objetivo

4a
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Punto objetivo

Distancia a
Punto objetivo

4c Punto objetivo
T0

Punto objetivo
(Página DMT)

4b
Botón de incremento de WP

446
6.1 – CREACIÓN DE PUNTOS OBJETIVO

6. Tenga en cuenta que se crea y memoriza un punto objetivo cada vez


Aguilucho II

que presiona el botón de despegue de bomba aire-tierra y suelta


una bomba en CCIP. Esta funcionalidad es bastante útil si necesita
AV-8B

realizar pases posteriores en un solo objetivo.


7. Puede girar el punto objetivo presionando el interruptor de selección de sensor
AFT (selecciona el modo DMT TV) y luego usando el interruptor TDC
izquierda/derecha/adelante/atrás para mover el cursor, luego presionando
Punto objetivo (modo INS) Punto objetivo (Modo TV)
el interruptor TDC DOWN para designar el objetivo. Alternativamente,
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

también puede hacerlo utilizando el módulo de orientación.

Botón de salmuera de bomba


aire-tierra
Lanza bombas o lanza
cohetes o misiles aire-
tierra Maverick Interruptor de control TDC (Caret de designación de destino)
Modo de TV seleccionado, rotación de TDC
IZQUIERDA/DERECHA/ADELANTE/ATRÁS/ABAJO (ACCIÓN) Modo INS seleccionado, rotación TDC
6 es posible en este modo
no es posible en este modo
7b 7c

Punto objetivo
(Página DMT)

7a

Interruptor de selección de sensor

AFT = DMT: LST/TV FWD = INS:


IRMV/EOMV IZQUIERDA = MAP
Center/Decenter RIGHT = FLIR/
HUD-BH/WH 447
ABAJO (PULSADO) = Rechazo de escena HUD/TPOD
6.2 - DESIGNACIÓN DE PUNTO DE RUTA

Puede designar un waypoint como Targetpoint seleccionando el Waypoint deseado y luego presionando el OSB junto
Aguilucho II

a "DESG". Esto es útil para objetivos grandes que se encuentran en un waypoint existente.
AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Punto de referencia seleccionado:

Punto de ruta 1 El waypoint 1 ahora es un


Punto objetivo

Punto de referencia seleccionado:

Punto de ruta 1

El punto de ruta seleccionado ahora se

designa como un punto de destino


DESG: Punto de ruta designado

448
6.3 - UTILIZACIÓN DE PUNTOS OBJETIVO

Los puntos de destino se utilizan principalmente para el lanzamiento de armas. Sin embargo, usar el submenú DATOS EHSD cuando se selecciona un punto
Aguilucho II

objetivo (T0) le permite leer las coordenadas y la elevación del punto objetivo, que puede transmitir a aviones amigos con armas guiadas por GPS.
AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

449
7 - NAVEGACIÓN TACAN
1. Determina la frecuencia TACAN que deseas rastrear abriendo el mapa con F10 y haciendo clic en el aeropuerto que deseas
Aguilucho II

rastrear. La frecuencia de la baliza TACAN para Senaki-Kolkhi es 31X.


AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

TACAN 31X
(TSK)

450
Rumbo a TACAN
7 - NAVEGACIÓN TACAN
2. Seleccione la página de EHSD en cualquier MPCD
Aguilucho II

3. En el panel UFC (Up-Front Control), presione el botón TCN y presione el botón ON/OFF si la
indicación ON se apaga.
AV-8B

4. Presione el botón T/R ODU (Unidad de visualización de opciones) para configurarlo en Transmitir/Recibir. El símbolo “:”
indica que está seleccionado. Baliza TACAN
5. Presione “31” en el scratchpad y presione “ENT” para ingresar la frecuencia.
6. Presione la ODU X/Y para alternar la letra derecha de la frecuencia TACAN (31X en nuestro caso).
7. Si está siguiendo una baliza TACAN aérea (es decir, en un camión cisterna), presione el botón A/A ODU para seleccionar
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

el modo aire-aire. El símbolo “:” indica que el modo está seleccionado. De lo contrario, asegúrese de que A/A no esté
seleccionado (sin el símbolo ":").

3 TACAN ENCENDIDO

TACAN
Frecuencia

5
4 : = Seleccionado

3 7 451
7 - NAVEGACIÓN TACAN
8. Establezca el interruptor de modo maestro en NAV.
Aguilucho II

9. Presione el OSB al lado de TACAN para seleccionar el modo de seguimiento a TACAN. Una vez seleccionado, el TCN debe encuadrarse.
10. Ajuste el radial deseado a TACAN usando la perilla CRS (Curso). Usaremos 095. Aparecerá una línea de rumbo en la baliza TACAN.
AV-8B

11. Una vez configuradas la frecuencia y las opciones, puede rastrear la baliza TACAN a través de la página EHSD (pantalla electrónica de situación horizontal) y HUD
(pantalla de visualización frontal).
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

10c Línea de rumbo

8
Baliza TACAN

Aeronave

10b
10 a 452
7 - NAVEGACIÓN TACAN
cinta de encabezamiento
Aguilucho II

Rodamiento TACAN seleccionado

(a tu izquierda)
AV-8B

TACAN Rumbo (barra vertical) y su


rumbo actual (triángulo) ahora están
alineados. ¡Estás en camino!

Su título actual
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Distancia a
TACAN (nm)

Hora de TACAN Reloj

Rumbo a TACAN
Distancia a TACAN (nm)

TACAN Rumbo (triángulo con una T) y


Su título actual su rumbo actual (barra) ahora están
TACAN Seleccionado
alineados. ¡Estás en camino!

Línea de pista de tierra


Rumbo a TACAN

Baliza TACAN

Aeronave Establecimiento del curso TACAN


Línea de rumbo

Distancia a TACAN 453


Línea de rumbo (nm)
7 - NAVEGACIÓN TACAN
Nota :
Aguilucho II

Existen cinco estaciones TACAN ya preestablecidas. Puede acceder a su información


siguiendo estos pasos: 1b
AV-8B

1. Vaya a la página principal del MENÚ, luego seleccione la página EHSD


2. Presione el OSB al lado de DATA (se encuadrará cuando se seleccione)
3. Presione el OSB al lado de TCN (se encuadrará cuando se seleccione)
4. Seleccione el TACAN predeterminado deseado usando los OSB al lado de las flechas.
Tendrá información de coordenadas, elevación, canal, variación magnética y el nombre
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

de la baliza TACAN.
5. Se puede mostrar información adicional en el panel de UFC (control frontal) usando los botones
de la ODU (unidad de visualización de opciones).
6. Una vez que tenga la información que necesita, puede presionar el OSB junto a DATA 1a 2
nuevamente para salir del menú TACAN DATA.
Elevación TACAN (pies)
Mapa en movimiento eliminado para mayor claridad
Coordenadas TACAN

canal TACAN

Nombre TACAN 4 Nombre TACAN


(KBL: Kobuleti) (BTM: Batumi) 5

Preestablecido TACAN No. 2

Preestablecido TACAN No. 1

3 454
8 - TUTORIAL DE PUNZONES/ILS

El AWLS (Sistema de aterrizaje para todo clima) es un sistema similar al ILS (Sistema de aterrizaje instrumentado) en concepto. Presione «MAYÚS+K» para abrir el panel angular y use «[» y «]» para encontrar
Aguilucho II

Dispones de un sistema de guiado que te ayudará a aterrizar en condiciones meteorológicas adversas. Los canales AWLS están la página LISTA DE CANALES DE AWLS si es necesario.
predeterminados; debe usar los asociados a cada aeródromo usando la tabla a la derecha. El AWLS se puede usar con una estación
AV-8B

TACAN para brindarle información adicional sobre el alcance y el tiempo de llegada, pero el AWLS también se puede usar tal cual.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

455
8 - TUTORIAL DE PUNZONES/ILS

El tutorial AWLS se establecerá en Senaki-Kolkhi, que se establece


Aguilucho II

en el Canal 4 en la pista 09 (rumbo: 095) con una senda de planeo Curso de pasarela: A la pista 09
de 3,0. Usaremos la estación TACAN 31X también aunque sea 095 grados
AV-8B

opcional.

1. En el scratchpad UFC (Up-Front Control), presione el Este Eres tu

botón AWL y el botón ON/OFF para encender el


sistema ALWS.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

2. Presione el botón CH01 de la ODU (unidad de visualización de opciones)


(se selecciona cuando se muestra el símbolo ":") para seleccionar su
Senaki-Kolkhi
opción de canal AWLS
3. Presione "4" en el scratchpad de UFC, luego "ENT" para configurar el : símbolo significa «seleccionado»
AWLS está ENCENDIDO
Campo de opción
canal 04.
4. Presione el botón GS (Glide Slope) de la ODU y verifique que se haya ingresado
2
correctamente “3.00”. De lo contrario, configúrelo como se muestra en el
paso 3). 6
4
5. Presione el botón AZ (Acimut) de la ODU e ingrese el desplazamiento
deseado (en pies) hasta la línea central de la pista. Los valores
7
negativos están a la izquierda de la línea central, los valores positivos
están a la derecha de la línea central. En este tutorial, lo dejaremos
como está con un desplazamiento de 0.
3a
6. Presione el botón TCN de la ODU e ingrese la frecuencia TACAN deseada 5
que esté disponible en el aeródromo (31X en nuestro caso) como se
muestra en el paso 3).
7. Presione el botón EL (Elevación) de la ODU e ingrese el 10
desplazamiento deseado desde la elevación de la pista. En nuestro 1b
3b
caso, lo dejaremos en 0.
8. Establezca el modo maestro en NAV o VSTOL.
9. Establezca el rumbo de la pista en 095.
10. Establezca la escala adecuada (SCL) y presione el OSB junto a
AWLS en la página EHSD para rastrear la estación AWLS.
1a
8

10
456
9
Cojinete de baliza AWLS
8 - TUTORIAL DE PUNZONES/ILS

11 Distancia a AWLS 12
Aguilucho II

Baliza (nm) cinta de encabezamiento


AV-8B

Tiempo para AWLS vector de velocidad


AWLS seleccionado Faro Dirija la aeronave para
establecer la barra de
dirección de azimut en el
Rumbo actual centro del vector de velocidad.
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Alinee el rumbo AWLS (triángulo)


con el rumbo actual.

Línea de establecimiento de rumbo

Baliza TACAN DME de seguimiento AWLS

Configuración del curso

Barra de dirección de azimut AWLS


(vertical, referencia del localizador)

13
14

Barra de dirección de elevación AWLS (referencia de


vector de velocidad
pendiente de planeo horizontal)
Dirigir el avión para establecer la
Una vez que esté lo suficientemente cerca de la baliza
barra de dirección de elevación
AWLS, aparecerá la barra de dirección de elevación
en el centro del vector de
AWLS Azimut Barra de dirección horizontal AWLS (pendiente de planeo). Cambie el
velocidad.
alineada con el centro del vector de cabeceo de la aeronave para establecer esta barra de
velocidad. Está alineado pendiente de planeo alineada con el centro del vector
horizontalmente con la pista. de velocidad.
457
8 - TUTORIAL DE PUNZONES/ILS

14
Aguilucho II
AV-8B
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

AWLS Barra de dirección de acimut (vertical) y barra de


dirección de elevación (horizontal), ambas en el centro
del vector de velocidad. Ha captado el localizador y se
encuentra en una senda de planeo de 3,0. ¡Eres bueno
para aterrizar!

458
9 - Ojo de buey

Un “Bullseye” es un punto ficticio en el espacio que se utiliza como referencia para ubicarse a sí mismo, contactos amigos y contactos enemigos. Si sabe dónde
Aguilucho II

está la diana y el enemigo no, le brinda una forma de comunicar posiciones sin que el enemigo sepa desde dónde mirar. Sus compañeros de ala y AWACS a
menudo se referirán a "toros" o "diana" en la radio. Una llamada de diana, utilizada para comunicar su posición, se realiza en el siguiente formato:
AV-8B

• Rodamiento de diana
• Rango desde la diana
• Altitud
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Bullseye Explicación por JediLinks:https://youtu.be/vgcXcfeGb2M


Diana (Punto de ruta 2)

Diana, 17 nm
Teniendo 180 de
Avispón 411

Avispón 421

459
9 - Ojo de buey

La información de Bullseye se muestra en el Heads-Up Display mientras el modo maestro NAV o el modo maestro A/G
Aguilucho II

están activos.
AV-8B

Modo maestro A/G


De forma predeterminada, la referencia Bullseye está configurada en Bullseye of the Mission Editor. Sin embargo, es posible redefinir la
ubicación de Bullseye en un waypoint existente (consulte la página siguiente)

Tenga en cuenta que también puede utilizar la función Compensación de punto de referencia para crear un punto de referencia a partir de la
información de Rumbo y Alcance de un punto de referencia existente (que se puede colocar convenientemente en el Bullseye).
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

Modo maestro NAV

Tu posición

Aeronave Distancia desde


Diana (47,2 nm)
Cojinete de aviones
de Bullseye (294)
Diana
460
9 - Ojo de buey

Cómo cambiar la referencia Bullseye


Aguilucho II

1. Queremos configurar el Waypoint 1 como nuestro nuevo Bullseye.


AV-8B

Nueva posición de diana


2. Seleccione el modo maestro NAV o A/G 1
3. Vaya a la página de EHSD (en el punto de ruta 1)

4. Seleccione el submenú DATOS (encuadrado cuando se selecciona)


5. Seleccione la opción BULL (Bullseye) (encuadrada cuando se selecciona)
6. Con los OSB junto a las flechas de selección de punto de ruta, seleccione el
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

punto de ruta que desea establecer como la nueva referencia Bullseye.


Diana
En nuestro caso, seleccionaremos W1 (Waypoint 1). Modo maestro NAV
(Posición inicial)
2

Diana actual 6
3 Posición W1 seleccionado

4b

4a

461
9 - Ojo de buey

Cómo cambiar la referencia Bullseye


Aguilucho II

7. Salga del menú DATOS presionando OSB al lado de DATOS (desencuadrado cuando no está seleccionado).
8
AV-8B

8. La información de Bullseye ahora se mostrará usando el Waypoint 1 como el nuevo


Bullseye.

Nueva posición de diana


PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

(en el punto de ruta 1)

7b

7a
8

Aeronave Distancia desde


Cojinete de aviones
Diana (47,4 nm)
de Bullseye (268)
462
10 - Funciones WOF & TOO
A completar.
Aguilucho II
AV-8B

Botón de función TOO


(Target-of-Oportunity)
PARTE 14 – NAVEGACIÓN Y ATERRIZAJE CON AWLS

WOF (sobrevuelo de punto de ruta)

Botón de función

463
INTRODUCCIÓN
Aguilucho II

REPOSTAJE AIRE A AIRE: POR QUÉ TODOS LO ODIAMOS


AV-8B

El reabastecimiento de combustible en vuelo es una de las tareas más duras, más odiadas y más frustrantes de DCS. Alguna

vez. De todos los tiempos.

¿Por qué? Bueno, una de las principales razones de la dificultad detrás del reabastecimiento de
combustible es la habilidad requerida para volar en formación. Volar en formación con otra
aeronave requiere mucha más práctica de lo que inicialmente pensaría. Otra razón es física pura:
existe esta cosa llamada "turbulencia de estela". Un avión vuela a través de un fluido: el aire. Al
igual que con cualquier fluido, si tiene algo que se desplaza a través de él a cierta velocidad, el
fluido se interrumpirá (turbulencia). Los vórtices en las puntas de las alas y el jetwash son efectos
de este concepto simple. La estela turbulenta es la razón por la que los aviones comerciales deben
esperar un tiempo mínimo entre despegues: volar a través de aire perturbado desestabilizará la
aeronave y es inseguro, especialmente durante las fases críticas del vuelo como el despegue y el
aterrizaje.
PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE

Desafortunadamente, la estela turbulenta es algo que un pilotoposee tratar durante el reabastecimiento de


combustible aire-aire. Esta es la razón por la que la aeronave volará bien cuando se acerque al camión cisterna,
pero comenzará a tambalearse cuando vuele muy cerca de la cesta de reabastecimiento de combustible/el
embudo y los motores del camión cisterna.

464
INTRODUCCIÓN

TIPOS DE REPOSTAJE AIRE-AIRE


Aguilucho II

• Hay cuatro técnicas principales de reabastecimiento de combustible aire-aire utilizadas en la aviación militar:
AV-8B

• Sonda y embudo (la sonda de reabastecimiento de combustible debe insertarse en la cesta del embudo del camión cisterna)

• Boom volador de reabastecimiento de combustible (guiado por el operador del boom a bordo del camión cisterna)

• Reabastecimiento de combustible de compañeros (dos luchadores pueden reabastecerse de combustible entre sí de forma independiente sin un camión cisterna)

• Reabastecimiento de combustible con sonda nasal

• Las aeronaves de reabastecimiento disponibles en DCS son: Il-78M


• El Ilyushin Il-78M “Midas”, un ruso sonda y drogue petrolero, que fue desarrollado a partir del Il-76

• El Boeing KC-135 “Stratotanker”, una Fuerza Aérea de EE.UU. auge volador petrolero, que fue desarrollado a partir del
Boeing 367-80
• El Lockheed S-3B “Viking”, un US Navysonda y drogue petrolero
• El Lockheed KC-130 “Hércules”, un USMCsonda y drogue petrolero, que fue desarrollado a partir del
C-130.
PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE

El Harrier está equipado con un sistema Probe-and-Drogue, por lo que el reabastecimiento de combustible en el aire solo se realizará
desde un avión cisterna Il-78M, KC-130 o S-3B.

Sonda de reabastecimiento de combustible

KC-130
Pluma de reabastecimiento de combustible
Canasta para bebederos

F-105 Thunderchiefs reabastecidos por un Tornado GR4 siendo repostado por un S-3B 465
sistema Boom durante la Guerra de Vietnam Sistema de sonda y drogue
DEMOSTRACIÓN DE REPOSTAJE AIRE-AIRE

1. Consulte el resumen de la misión para saber en qué frecuencia de radio necesita comunicarse con el petrolero. En
Aguilucho II

nuestro caso, utilizaremos la frecuencia de 250 MHz en la radio V/UHF.


2. Busque el buque cisterna utilizando la frecuencia TACAN como se muestra en la sección NAVEGACIÓN - TACAN.
AV-8B

3. Configure su radio a 250 MHz y encienda las perillas de VOLUMEN de la radio, y presione “/” para comunicarse con TEXACO (indicativo de
llamada de camión cisterna).
4. Seleccione el menú de comunicación Tanker – Texaco (F6), y luego seleccione “Intent to Refuel”
2
5. TEXACO debe darle una altitud previa al contacto (en nuestro caso 18,000 pies).
6. Configure el interruptor de armado maestro en APAGADO (ABAJO)

7. Ajuste Flaps a CRUCERO


8. Coloque el interruptor A/R en OUT. La luz READY debe iluminarse.

Nota: algunos camiones cisterna como el KC-130


están equipados con una baliza TACAN, que puede 7
brindarle una dirección para encontrarlo fácilmente.
Solo asegúrese de tener la frecuencia TACAN
correcta configurada en el modo A/A (aire-aire).
PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE

Configure el TACAN usando el tutorial NAVEGACIÓN 6


TACAN.

4a

8
3
4b

Información previa al contacto:


encuentro a 18.000 pies
5
9
DEMOSTRACIÓN DE REPOSTAJE AIRE-AIRE
Aguilucho II

9. Asegúrese de que la sonda de repostaje se haya desplegado correctamente.

10. Cuando esté a menos de 0,1 millas náuticas del camión cisterna, colóquese como se muestra en
AV-8B

la imagen.
11. Cuando esté en posición, use el menú de su radio para seleccionar "Ready Pre-Contact" (F1).
12. El piloto del camión cisterna debe responderle "Contacto autorizado" y debe desplegar su
canasta de carga y comenzar a acelerar a velocidad de crucero. 10
13. Vuele en formación con el petrolero (entre 190 y 300 KIAS) y acérquese a la cesta del drogue
Sonda retraída Sonda implementada
muy lentamente (asegúrese de mantenerse unos 2-3 nudos más rápido que el petrolero) con
movimientos suaves. Asegúrese de que el AOA (Ángulo de ataque) esté dentro de los límites
operativos seguros (13 grados máx.)
14. Mantenga la aeronave trimada en TODO MOMENTO. Acercarse sin recortar es un infierno.
15. Inserte su sonda en la cesta del embudo usando sus puntos de referencia.
11
16. El embudo debe generar resistencia adicional una vez que tenga contacto con el embudo: su
aeronave desacelerará ligeramente. Una vez que la sonda está tomando combustible, el piloto
del camión cisterna debe decirle "Está tomando combustible".
PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE

17. Manténgase en formación con el camión cisterna hasta completar el reabastecimiento de combustible. El reabastecimiento de

combustible debe estar completo cuando las luces de reabastecimiento de combustible DERECHA e IZQUIERDA estén
Utilice esta línea vertical como referencia
parpadeando o fijas.
15
punto para movimientos laterales
18. Separe la sonda de la cesta acelerando hacia abajo y coloque el interruptor A/R en IN. La
luz de PREPARADO debe apagarse.

Luz de repostaje DERECHA


• Intermitente: tanque interno del ala derecha o tanque externo derecho lleno.
• Iluminado (fijo): tanto el depósito derecho como el exterior derecho están llenos.

Luz de repostar LISTO


• Se ilumina cuando está autorizado para el reabastecimiento de combustible en el aire.

• Se extingue durante el contacto.

Luz de repostaje IZQUIERDA


Mantenga la canasta y la línea de combustible a
• Intermitente: tanque lateral izquierdo interno o tanque externo
esta distancia de la luz READY para hacer
izquierdo lleno.
17 asegúrese de que esté alineado con la sonda.
• Iluminado (fijo): tanto el depósito lateral izquierdo como el
externo izquierdo están llenos.
DEMOSTRACIÓN DE REPOSTAJE AIRE-AIRE

Por supuesto, todo esto parece mucho más fácil decirlo que hacerlo. Es muy probable que
Aguilucho II

cometas los siguientes errores:

• Acercarse demasiado rápido y perder la canasta


AV-8B

• Oscilar verticalmente sin poder alinearse con la canasta


• Sigue avanzando demasiado rápido o demasiado lento
• Deriva a la izquierda o a la derecha

• Sobrecompensar las entradas de control


• Olvídate del freno de aire puesto
• Olvídese de poner los flaps en CRUCERO, no en AUTO

Aquí hay varias demostraciones de reabastecimiento de combustible en el aire.

• https://www.youtube.com/watch?v=oLx-Q9_4VTU
• https://www.youtube.com/watch?v=JB7qUDBN3yY
• https://www.youtube.com/watch?v=TdJ2qXYdzdw
PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE

La siguiente diapositiva le dará un par de consejos para ayudarlo a atrapar esa canasta y
sorber ese delicioso combustible para aviones como un adicto al crack.
CONSEJOS Y TRUCOS
Aguilucho II

• RestanteLA CALMA es clave para un repostaje exitoso. Si pierde la calma,


tómese un descanso y vuelva a intentarlo una vez que esté relajado. Se necesitan
AV-8B

manos de seda y una cabeza clara para esa parte.


• Si sobrepasa (o está a punto de pasar volando) el camión cisterna, puede reducir
la velocidad muy rápido desplegando sus frenos de aire. Puedes pasar de 400
nudos a 300 nudos en cuestión de segundos.
• Evite rodar su avión cuando está siguiendo la canasta: cambiará la
orientación de su vector de sustentación y lo hará desviarse vertical y
horizontalmente, lo que no ayuda en absoluto. Trate de permanecer en
el mismo plano horizontal tanto como sea posible.
• Es más fácil si intenta "desglosar" sus entradas de control en movimientos
separados . Intento evitar pisar a fondo el acelerador, cabecear arriba/
abajo y usar el timón al mismo tiempo. El avión reacciona de una manera
que hace que todo sea muy difícil de predecir y procesar para su cerebro.
Tiendo a asegurarme de que mi avión estérecto y nivelado al principio y
que estoy más o menos alineado con la canasta.
PARTE 15 – REPOSTAJE AIRE-AIRE

• Una vez que tenga una actitud satisfactoria y que la canasta esté colocada
aproximadamente como se muestra en la imagen a continuación, Poco a poco Utilice esta línea vertical como referencia
acelero y aumentar la velocidad para igualar la velocidad del camión cisterna . En punto para movimientos laterales
este caso, la velocidad del petrolero es de 335 nudos. Asegúrate de mantener una
velocidad constante.

VERTICAL
Una vez que mi velocidad coincida con la del camión cisterna, puedo acelerar
gradualmente a una velocidad de 2 a 3 nudos más rápida (338 en nuestro caso), Velocidad aerodinámica (kts)

acercándose a la canasta muy lentamente . En esa parte, las ÚNICAS dos cosas que
estoy viendo son misVELOCIDAD AERODINÁMICA y el PUNTO DE REFERENCIA (NO
LA CESTA) . Nada más importa.
HORIZONTAL TIMÓN

PALO
Una vez que me acerco a la canasta, me aseguro de evitar inducir
movimientos de balanceo mientras me desplazo SOLO con el timón y la
palanca vertical. De esta manera, su avión se mantiene recto y se desvía
línea del horizonte
delicadamente hacia la izquierda o hacia la derecha según elentrada de
timón , mientras puedasafina tu actitud vertical con tu palo

Mantenga la canasta y la línea de combustible a


esta distancia de la luz READY para hacer
Marcador de ruta de vuelo
asegúrese de que esté alineado con la sonda.

469
VESTIDO

Si accede a la página del menú principal, seleccione la


Aguilucho II

página VREST (Vertical/Short Takeoff & Landing,


Range, Endurance, Speed & Time), que le permite Pagina principal Selector de página VREST Página principal de VREST
AV-8B

determinar la capacidad operativa de la aeronave. El


ordenador de misión VREST realiza cálculos de
despegue vertical, aterrizaje vertical, autonomía de
alcance, velocidad y tiempo que se pueden consultar
en las cinco subpáginas:

• VL: parámetros de aterrizaje vertical


• VTO: parámetros de despegue vertical
• STO: parámetros de despegue corto
• CRUS: Parámetros de crucero
BAW (Aeronave Básica
• BNGO: parámetros de combustible de bingo
peso) en libras

Nota: El menú VREST solo es visible si se


selecciona el modo maestro NAV o el modo
maestro VSTOL.

H2O (Agua
peso) en libras
PARTE 16 – PÁGINA VREST

BDI (Arrastre básico

Índice)

Modo maestro VSTOL

Modo maestro NAV

470
SUBMENÚS DE VREST
Aguilucho II

VL & VTO (ATERRIZAJE VERTICAL Y DESPEGUE) Páginas Páginas VL y VTO: interfaz con UFC (controlador frontal)
AV-8B

Parámetro DRY vs WET: sin (seco) o


con (húmedo) inyección de agua

F+W: Peso Máximo de combustible


y agua (F+W) que permite un
despegue o aterrizaje vertical

OATC: aire exterior


Temperatura (grados C)

ALTM: Altímetro
Presión barométrica
Ajuste (en Hg)
PARTE 16 – PÁGINA VREST

Nota: Los datos en ciertos parámetros de campo se

pueden modificar manualmente mediante el UFC y los

OSB (botones de selección de opciones).

FELV: Elevación del campo (pies)

GWT: Peso bruto (lb)

TEMC: Selecciona Celsius Nota: Todos estos parámetros se calculan


o grados Fahrenheit SOLO PARA DESPEGUE Y ATERRIZAJE VERTICAL.
471
SUBMENÚS DE VREST
Aguilucho II

Página STO (DESPEGUE CORTO) Página STO: interfaz con UFC (controlador frontal)
NRAS: Velocidad aerodinámica de rotación de la boquilla (kts)
AV-8B

NOZ: Ángulo de la boquilla

(grado)
Parámetro DRY vs WET: sin (seco) o
con (húmedo) inyección de agua

GROL: Distancia de rodadura a tierra (pies)

DT50: Distancia requerida para despejar


OATC: aire exterior
un obstáculo de 50 pies (ft)
Temperatura (grados C)

ASPD: Velocidad de cancelación (kts)

ALTM: Altímetro Barométrico


Ajuste de presión (en Hg)
SDST: Distancia de parada (pies)
PARTE 16 – PÁGINA VREST

FELV: Elevación del campo (pies)

GWT: Peso bruto (lb)

GWIND: datos de viento de tierra


(rumbo/velocidad en nudos)

RUNW: datos de la pista


FDAT = RDIS / RHDG / CONDICIÓN FDAT:
Datos de campo
RDIS: Distancia de la pista (pies)
Nota: Todos estos parámetros se calculan
RHDG: Rumbo de la pista
SOLO PARA DESPEGUE Y ATERRIZAJE CORTOS.
CONDICIÓN: Condición de la pista (seca/húmeda) 472
SUBMENÚS DE VREST OPCR: Optimum Cruise (rendimiento
máximo de crucero a una altitud
óptima)
Aguilucho II

ACR: Altitude Cruise (rendimiento


máximo de crucero a la altitud
CRUS (CRUCEROS) Página Página CRUS – Interfaz con UFC (Up-Front Controller)
AV-8B

existente). Nota: * significa que la altitud


existente es mayor que la altitud óptima.

CAS: Calibrado
Velocidad aerodinámica (kts)

Número de máquina

CALT: Crucero
Altitud (pies)

Rango (nm)

RFUL: Restante
PARTE 16 – PÁGINA VREST

Combustible (libras)

MRNG: Alcance máximo alcanzado si

se siguen la altitud, la velocidad

aerodinámica y Mach

VIENTO: Rumbo / Velocidad del viento (kts)

DI: índice de arrastre

GWT: Peso bruto


(libras)

Nota: Todos estos parámetros se calculan


473
para la fase de vuelo CRUCERO.
OBNG: Optimum Cruise (Max
SUBMENÚS DE VREST Bingo Fuel Performance a una
Aguilucho II altitud óptima)

Página de BNGO (BINGO)


ABNG: Altitude Bingo (Max Bingo Fuel Página BNGO: interfaz con UFC (controlador frontal)
Performance a la altitud existente).
AV-8B

Nota: * significa que la altitud existente es


mayor que la altitud óptima.

CAS: Calibrado
Velocidad aerodinámica (kts)

Número de máquina

CALT: Crucero
Altitud (pies)

Rango (nm)

RFUL: Restante
Combustible (libras)

MRNG: Alcance máximo alcanzado si

se siguen la altitud, la velocidad


PARTE 16 – PÁGINA VREST

aerodinámica y Mach

VIENTO: Rumbo / Velocidad


del viento (kts)

DCRG: rango de descenso


(Nuevo Méjico)

DI: índice de arrastre

GWT: Peso bruto


(libras)

Nota: Todos estos parámetros están calculados para el perfil de vuelo de BINGO. BINGO es “una orden para proceder y aterrizar en el campo especificado, utilizando un perfil de bingo.
474
Se considera que la aeronave se encuentra en una situación crítica de emergencia/combustible. Se indicará el rumbo, la distancia y el destino".
Página principal de EMER

Si accede a la página del Menú principal, seleccione la página EMER


Aguilucho II

(Emergencia), que contiene todo tipo de listas de verificación para


varias emergencias.
AV-8B

Página EMER
PARTE 17 – EMERGENCIAS

Seleccione la página EMER

No simulado

475
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• T/O: emergencias de despegue


AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

476
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• ASYM: aterrizaje con carga asimétrica


• ELEC: Emergencias Eléctricas
AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

477
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• PRECAUCIÓN: emergencias de luz amarilla de precaución maestra


• WARN: advertencia principal de emergencias de luz roja
AV-8B

• GEAR LAND: emergencias del tren de aterrizaje


PARTE 17 – EMERGENCIAS

478
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• EJCT DTCH: Emergencias de eyección y amerizaje forzoso


AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

479
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• ESP: Emergencias del motor


AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

480
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• COMBUSTIBLE: Emergencias del sistema de combustible

• FLT CONT: Emergencias del sistema de control de vuelo


AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

481
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• BRKS: Speedbrake y emergencias de frenos


• INCENDIO: Emergencias de Incendio
AV-8B

• SMOK FUME: emergencias de humo y vapores


PARTE 17 – EMERGENCIAS

482
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• ARMA: Emergencias con armas


• FLY CONT CNPY: Emergencias en cabina/cabina
AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

483
Páginas EMER

Aquí hay una descripción general de varias listas de verificación:


Aguilucho II

• EMER DC FAIL: Emergencias por fallas en el sistema eléctrico de CC


AV-8B
PARTE 17 – EMERGENCIAS

484
RECURSOS ÚTILES
Lista de verificación de la tripulación de vuelo 476th vFG AV-8B http://
Aguilucho II

www.476vfightergroup.com/downloads.php?do=file&id=485
AV-8B

Guía de bolsillo de trabajo en progreso de RAZBAM (desarrollador


oficial) https://forums.eagle.ru/showthread.php?t=193603

Tutoriales de Youtube de Redkite https://www.youtube.com/watch?


v=WJBPRZMM-8U&list=PLml_c09ciucvv3CIsWImCEqY5XIdbfPxu

Tutoriales de Youtube de Deephack https://www.youtube.com/playlist?


list=PLLY_KGBSBGjXR5AgHPbQTs4ib30vyDQum

Tutoriales de Youtube de Jabbers https://www.youtube.com/channel/


UCvXXUrGCF3wV3bbZ6pFQ00g/videos
PARTE 18 – OTROS RECURSOS

Tutorial de reabastecimiento de combustible aire-aire de Maverick


https://www.youtube.com/watch?v=oLx-Q9_4VTU

485
GRACIAS A TODOS MIS PATRONES
Crear estas guías no es una tarea fácil, y me gustaría tomarme el tiempo para agradecer adecuadamente a cada uno de misPatreón simpatizantes Las siguientes personas han donado una cantidad muy generosa para
ayudarme a seguir apoyando las guías existentes y trabajar también en nuevos proyectos:

• ChazFlyz
• harold harding
• chris perdiz

486

También podría gustarte