Está en la página 1de 39

CUna ventana abierta sobre el mundo

o rreo
Junio 1967 (Año XX) - España : 13 pesetas - México: 2,60 pesos

Africa y su genio
TESOROS

DEL ARTE

MUNDIAL
m
Una mirada del Africa milenaria
De tamaño un poco menor que el natural, esta cabeza en terracota fue descubierta en
una mina de estaño de Nigeria. Hoy se encuentra en el Museo de Jos en ese mismo país.
Se cree que la escultura date del siglo V antes de nuestra era. Son numerosos los vestigios
(cabezas como ésta, fragmentos de estatuas, etc.) de una gran civilización desaparecida,
a la que se conoce con el nombre de "civilización de Nok", de acuerdo con el nombre
de una aldea situada a unos 150 kilómetros de Jos.

Foto © Almasy

2 " JUin 1967


El
Correo Páginas
Africa y su genio

JUNIO 1967 - AÑO XX


AFRICA, CONTINENTE EN MUTACIÓN

por Gabriel d'Arboussier

PUBLICADO EN

9 EDICIONES
REDESCUBRIMIENTO DE NUESTRA HISTORIA

por K. Onwuka Dike


Española
Inglesa
14 ARQUITECTURA DE AYER Y DE HOY
Francesa

Rusa

Alemana 16 PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO

Arabe por Ekpo Eyo

Norteamericana

Japonesa 20 MAPA DEL AFRICA ACTUAL

Italiana 39 banderas en colores

23 LITERATURA AFRICANA

por Ezequiel Mfahlele


Publicación mensual de la UNESCO
(Organización de las Naciones Unidas para
la Educación, la Ciencia y la Cultura).
24 ESCRITORES DEL AFRICA TROPICAL
Venta y distribución
Unesco, Place de Fontenoy, Par¡s-7e
Tarifa de suscripción anual : 10 francos.
Bianual: 18 francos. Número suelto: 1 fran¬ 29 LOS IDIOMAS DEL CONTINENTE Y LA VIDA MODERNA
co; España: 13 pesetas; México: 2,60 pesos.
por Pathé Diagne

Los artículos y fotograflas de este número que llevan el


33 PREPARANDO A LOS CIENTÍFICOS DEL MAÑANA
signo © (copyright) no pueden ser reproducidos. Todos
los demás textos e ilustraciones pueden reproducirse, siempre
que se mencione su origen de la siguiente manera : "De por N. C. Otieno
EL CORREO DE LA UNESCO", y se agregue su fecha
de publicación. Al reproducir los artículos y las fotos deberá
constar el nombre del autor. Por lo que respecta a las foto¬
grafías reproducibles, éstas serán facilitadas por la Redacción
37 ELEMENTOS DE BIBLIOGRAFÍA AFRICANA
toda vez que el director de otra publicación las solicite
por escrito. Una vez utilizados estos materiales, deberán
enviarse a la Redacción tres ejemplares del periódico o revista
que los publique. Los artículos firmados expresan la opinión
de sus autores y no representan forzosamente el punto de 38 LOS LECTORES NOS ESCRIBEN
vista de la Unesco o de los editores de la revista.

TESOROS DEL ARTE MUNDIAL (17)


Redacción y Administración Una mirada del Africa milenaria
Unesco, Place de Fontenoy, Paris-7"
Director y Jefe de Redacción
Sandy Koffler

Subjefe de Redacción
René Caloz Boto. © Paul Almaey
Asistente del Jefe de Redacción
Lucio Attinelli
Nuestra portada
Redactores Principales
Español: Arturo Despouey El altorrelieve arquitectónico de cemento
Francés: Jane Albert Hesse
que reproducimos se debe a un escultor
Inglés: Ronald Fenton
de Nigeria Festus Orno Idehen que
Ruso: Victor Goliachkoff
lo hizo para el vestíbulo de un banco de
Alemán: Hans Rieben (Berna) Lagos. Idehen, que cuenta ahora 39 años,
Arabe: Adbel Moneim El Sawi (El Cairo) es hijo y nieto de artistas de Benin,
Japonés: Shin-lchi Hasegawa (Tokio) cuyo palacio fue decorado por su
Italiano: Maria Remiddi (Roma) abuelo. Para sus esculturas de cemento
Documentación: Olga Rodel utiliza una técnica original en talla di¬
recta. Sus obras se han expuesto en
Composición gráfica
Robert Jacquemin
Europa y en los Estados Unidos, y algu¬
nas de ellas decoran diversos edificios
La correspondencia debe dirigirse al Director de la revista.
tanto de Nigeria como de Inglaterra.
En el curso de los 16 últimos años han visto la luz en Africa no menos
de 35 nuevos Estados independientes (véase el mapa en colores que
publicamos en la pág, 20). Semejante transformación del mapa político
y económico de un continente en tan corto plazo es indudablemente un
fenómeno sin precedentes. «El Correo de la Unesco» dedica este número
a varios aspectos de la nueva Africa tropical. Todos los artículos que
lo componen son obra de eminentes escritores y especialistas africanos:
Gabriel d'Arboussier (Senegal), K. Onkuwa Dike (Nigeria), Ezequiel
Mfalele (Africa del Sur), Pathé Diagne (Senegal), N. O. Otieno (Kenya),
Ekpo Eyo (Nigeria). Los autores examinan en ellos ciertos problemas de
la cultura, la ciencia y la educación que preocupan por su importancia
a los hombres del continente africano y hablan de la disposición mental
y de los rasgos peculiares de esa Africa inmensa y diversa que por el
genio que la caracteriza está llamada a desempeñar un gran papel en
el mundo moderno.

AFRICA, CONTINENTE
EN MUTACIÓN
por Gabriel d'Arboussier

H ace siete años consagraba tal, que la menor vibración de cual¬ des»; está luego el hecho europeo, el
«El Correo de la Unesco» al pasado quiera de sus rincones se transmite que más interesa en conjunto al Africa
de Africa un número especial y levan¬ a todos los demás. entera; luego un factor cuya importan¬
taba asi el velo que la historia parecía Cuando uno se pone a pensar en cia no está clara todavía pero que es
haber corrido sobre las famosas uno de los mayores de las décadas
esa inmensa plataforma constituida
«terrae incognite» de ese continente, por el continente africano, se siente venideras: el de la China, con sus
tierras que recién en esta década sorprendido ante todo por su enorme 600 millones de habitantes, pasibles
solicitan la atención del mundo. Para de transformarse en mil millones a la
diversidad; pero eso no pasa de ser
entonces hacia ya tiempo que se Im¬ una primera impresión. El otro factor vuelta de pocos años, mientras que
ponía esa Incursión. dominante es, por el contrario, la Africa no tiene más que 300 millones
Lo que hoy me llama la atención, concomitancia de las transformaciones para una superficie de 30 millones de
kilómetros cuadrados. El cuarto hecho
al comparar el número de octubre de que de norte a sur y de oeste a
1959 con este de «El Correo de la este han lanzado a 300 millones de internacional es la aparición del «ter¬
Unesco», es la nacionalidad de los africanos a un movimiento que, pese cer mundo» y es un elemento funda¬
mental de la evolución actual de nues¬
autores. La Investigación del pasado a sus rasgos a veces peculiares, no
tro planeta.
estuvo entonces a cargo de europeos; deja de conservar un carácter general.
pero el presente y el futuro se expre¬ En su tratado sobre la guerra y la A estos hechos- cabe agregar otros
san ahora por boca de africanos. paz entre las naciones, dice Raymond que aportan quizá una concepción
En el estado actual del mundo, el Aron que «todo problema de ciencias política nueva, como el gran fenómeno
sociales debe ser considerado en tres de la descolonización en el mundo,
tema constituye Indudablemente uno
de los factores Importantes del porve¬ aspectos: 1o. el de ordenación de sus iniciado poco después de terminada
nir, y no sólo de esta parte del mundo, factores, 2o., el de la selección de los la segunda guerra mundial.
sino del mundo en general; nuestro problemas que Interesan a ese hecho Hace todavía pocos años casi toda
planeta vive actualmente a un ritmo social; 3o., el de la determinación de Africa vivía sometida al régimen colo¬
sus rasgos regulares y de sus acci¬ nial. Ahora es un continente formado
dentes. En ese triple aspecto querría por Estados independientes empeña¬
GABRIEL D'ARBOUSSIER, yo presentar ahora este continente del dos en labrarse un porvenir; hecho
jurista, político y diplomᬠque dice un geógrafo francés, Jacques que por sí solo basta para transformar
tico senegalés. es Director
General del Instituto de Weulersse: «Es como un punto gigan¬ las ¡deas tradicionales sobre las rela¬
Formación e Investigación tesco de Interrogación a la grupa del ciones existentes entre los pueblos.
de Naciones Unidas y par¬ viejo mundo».
ticipó en la redacción de Tales relaciones pueden estable¬
la Constitución de su pais. La totalidad de nuestro universo cerse como ocurriera mayormente
El Dr. d'Arboussier ha pre¬ hace que ya no se puedan más exa¬ en otros tiempos sobre la base de
sidido la delegación de su
pais ante las Naciones
minar los problemas planteados en una rivalidad o, por el contrario, sobre
Unidas y ha sido asimismo ninguno de sus rincones sin tener en la Indispensable cooperación entre los
delegado permanente del cuenta ciertos hechos internacionales. Estados, que es lo que viene ocurrien¬
Senegal ante la Unesco. Cuatro de estos hechos interesan a
Entre sus numerosos estu¬
do ahora. La política de hegemonía
dios cabe citar L'Afrique África de una manera primordial. Está que se aplicó en Africa ha dado paso
vers l'unité. primero la influencia de los «dos gran actualmente a una política de coope-
Foto Naciones Unidas
Foto © Paul Almasy, París LAS PIRÁMIDES DE KANO. All llegar el momento de la cosecha se elevan por
toda el Africa tropical verdaderas montañas de bolsas de mani (aqui se ven las
de un depósito de la cooperativa de Kano en Nigeria); imagen de riqueza, pero
también de inestabilidad económica, ya que habiendo dedicado la mayor parte
de sus esfuerzos a los cultivos industriales para la exportación, la subsistencia
de Africa depende, en casi un 80%, de lo que sus países Importen.

ración, hecho nuevo en la historia y del Sur, una de las más pobres del sico éxodo de los habitantes del cam¬
de una importancia capital. mundo. po a la ciudad hace que en países de
Pero dentro de este contexto gene¬ baja densidad demográfica haya urbes
No es sólo esta pobreza la que
ral hay rasgos específicamente afri¬ tentaculares. En Estados de reciente
sorprende, sino también la desigual
canos. Está, en primer lugar, la Inmen¬ creación se ven a veces capitales
sidad de este continente de 30 millones repartición de las poblaciones; hay desmesuradas en relación con el
0,4 habitantes por kilómetro cuadrado
de kilómetros cuadrados que, en el ma¬ tamaño del país. Creo que en Africa
en las zonas desérticas, mientras que
pa y seguramente porque constituye esto es casi lo general, aunque siga
en determinadas zonas de Nigeria,
una unidad absoluta parece menos siendo la excepción en Europa. Con
por ejemplo, se encuentran 40, 50, 60
extenso que las interminables regio¬ frecuencia y naturalmente guardan¬
y hasta 70 habitantes por kilómetro
nes de Europa y su prolongación hacia do las debidas proporciones se han
el Asia. Están también esos 300 millo¬
cuadrado, fenómeno de innegable im¬
comparado esas capitales nuestras
portancia para un continente como el
nes de habitantes, podría decirse que con Viena, fenómeno de macrocefalia i-
que nos ocupa.
perdidos en los 30 millones kilómetros bien particular por cierto. El conjunto rl
cuadrados que forman el continente. A esta desigualdad de orden geo¬ de todos estos datos geográficos y
De ahí que la densidad de población gráfico ha venido a añadirse otra de demográficos hace que uno se pre¬
del Africa sea, junto con la América orden económico y social. El ya clá gunte si hay verdaderamente un
SIGUE A LA VUELTA
CONTINENTE EN MUTACIÓN (cont.)

Necesidad de la cooperación interafricana

Africa, o si son varias las que existen. de vida comunitaria que, en conjunto, selección que, por lo demás, se ajusta
es la característica más importante de a las ideas que prevalecen actual¬
Africa, en efecto, tiene zonas geo¬
su estructura social. mente en todos esos jóvenes Estados.
gráficas de enorme diversidad. Las
Vemos así que civilizaciones que a Domina entre esas ideas la de lo¬
diferencias entre los países de la costa
mediterránea y los de la costa gui- simple vista parecen distantes unas de grar, en primer lugar, una cohesión
neana (término con que nos referimos otras por sus diferencias geográfi¬ nacional, preocupación lógica en Esta¬
al golfo y no al país de ese nombre) cas o climáticas o su pasado histó¬ dos constituidos, en su mayor parte,
son enormes, como lo son las existen¬ rico están en realidad muy cerca por territorios que no eran nacionales
tes entre los países de la sabana aun entre sí por ese aspecto comunitario ni tampoco habían sido naciones; y
en un conjunto como el del Africa de su modo de vida. esta es otra diferencia fundamental

occidental, habltualmenté considerado Cuando uno habla con un campe¬


entre Africa y Europa.
como un todo homogéneo. Hay tam¬ sino del Senegal, de Ubangul, del Mientras que en esta última el
bién diferencias enormes entre el Chad o del Congo, cuando lo ve Estado ha surgido a veces de una
norte de Niger y el sur de Nigeria, vivir y ve cómo están organizados cohesión que un conjunto de pobla¬
entre el djerma, el somono del Niger en su tierra los grupos por edad, y ciones había podido establecer entre
y el ibo de Nigeria, el mallnké y el cómo es el régimen de propiedad de sí y que luego quiso transponer al
fan o el achantl. Diferencias también la tierra o cómo se distribuyen las plano de las relaciones con el exterior,
entre el peúl pastor y el sarakole, ganancias de lo producido colectiva¬ aquí se da el fenómeno exactamente
entre el batutsi del Congo y los hom¬ mente, encuentra por doquier la misma inverso.
bres de la selva del Gabón, pese a base comunitaria que sustenta la En Africa tenemos Estados que se
lo cerca que están unos de otros. vida cultural uno de los grandes han constituido sin base nacional y
factores de unidad de este inmenso
Estados que se esfuerzan por lograr
continente. El aspecto cultural es esa cohesión nacional en el momento

P.ueden
verse así perfilar
quizá uno de los
de la vida en Africa, y por eso con¬
más importantes mismo en que en el mundo entero el
problema de la soberanía de cada
Áfricas muy diferentes, tanto en las viene que nos detengamos un poco nación se enfrenta con la tendencia a
zonas geográficas como en las pobla¬ en él.
constituir grandes conjuntos econó¬
ciones y civilizaciones que las carac¬
De estas civilizaciones agrarias, de micos, conjuntos necesarios por la
terizan. Hay diferencias de civilización estas estructuras sociales tan dife¬ nueva división internacional del tra¬
entre los hombres del Sahel, los del
rentes unas de otras, ha surgido un bajo, por la extensión de los merca¬
Sahara, y aun entre los hombres del dos, por todas esas funciones nue¬
concepto de la vida, del porvenir del
norte, más explícitamente entre los
hombre y de su relación con las fuer¬ vas, en fin, que la economía obliga a
habitantes de la sabana y los de la un Estado a llenar.
zas cósmicas, que constituye una de
selva. Pero estas diferencias reales no
las características esenciales de la
deben hacernos dejar de lado la gran La segunda consideración en juego
¡dea que el hombre africano en gene¬ es que estos Estados que quieren
unidad, o si se quiere, los grandes fac¬
ral tiene de la cultura, pese a las sor¬ constituirse en naciones se encuentran
tores de unidad que es posible encon¬
prendentes diferencias epidérmicas frente a la necesidad absoluta de una
trar en este inmenso continente.
existentes entre el beréber, el moro,
cooperación interafricana. Las leyes
En primer lugar, y volviendo al el peúl, el sara o el malinké. Porque económicas modernas, las necesida¬
aspecto económico y sociológico, hay lo cierto es que todos conservan las des del desarrollo económico, no les
que considerar el hecho Incontestable nociones que animaban a sus ante¬ permiten alcanzar sus objectivos en
de este inmenso continente sub- pasados. el marco estrecho de un solo país;
desarrollado, cualidad de la que evi¬ de esto no han tardado mucho en
Esta es una cuestión de fondo para
dentemente no cabe envanecerse
toda el África. En el plano religioso darse cuenta, como también de que
porque si. Hay que buscar honesta¬ se traduce por ese concepto del ani¬ están en la obligación de entenderse
mente los puntos de identificación, de mismo que se encuentra tanto al este entre sí y de marchar hacia una coo¬
unificación; y en este sentido trato como al oeste y tanto al norte como peración intercontinental.
de encontrar varias ¡deas generales al sur, por lo menos en los países
que permitan el acercamiento y faci¬ situados debajo de la línea del Sahara.
liten la opinión que uno pueda for¬ En los sitios no penetrados todavía
marse al respecto. ni por la religión islámica ni por la L tercera consideración
Hay un segundo factor. El territorio cristiana encontramos un conjunto de
tiene que ver con ese «desarrollo eco¬
subdesarrollado de Africa ha sido creencias religiosas vinculadas a este
nómico» del que tanto se habla por
durante mucho tiempo una colonia, y concepto animista, del que salen todas
todas partes; noción nueva en aparien¬
sus colectividades acaban de acceder como ramas de un mismo -tronco.
cia, pero que en el fondo quizá no lo
recentíslmamente a una vida moderna
Tales son, a grandes rasgos, las sea tanto. Son muchas las veces en que
en forma de Estados.
características fundamentales que nos se confunde crecimiento económico con
Podría decirse que con excepción permiten formarnos una idea más pre¬ desarrollo económico; pero creo que,
de Etiopia, uno de los más viejos cisa de este continente, cuya rica cuando por un prurito etimológico la
Estados del mundo, y algunos embrio¬ variedad de formas de vida, asi como gente se pone a hablar de países
nes de vida independiente que habían las concepciones extraordinariamente «desarrollados» y países «en vías de
podido subsistir en el norte de Afri¬ diferentes de la organización social desarrollo», hay que decir que, cual¬
ca casi todas las soberanías actuales reinantes en uno u otro rincón, no quiera sea su nivel de industrializa¬
son nuevas, y casi todos los Estados impiden que haya factores básicos ción y adelanto técnico, todos los
están haciendo su aprendizaje de ta¬ comunes capaces de determinar una países del mundo están siempre en
les. En este sentido, toda vez que se suerte también común a los países vias de desarrollo; porque ¿cuál es el
refiere uno al continente, este es un que lo forman. que no quiere mejorar? Los Estados
factor que permite la generalización. Ante semejante visión de Africa más grandes, los mayores conjuntos
Hay, por último, un punto que me ¿cómo hacer esa selección de proble¬ económicos, se constituyen hoy pre¬
parece muy Importante. Este inmenso mas que constituye una preocupación cisamente por ese afán de lograr un
desarrollo económico más importante
6 territorio, que sólo desde sus costas primordial tanto de sus pueblos como
de sus dirigentes? Los problemas todavía que el que se tiene.
pudo establecer contacto con el exte¬
rior, desarrolló mientras tanto civiliza¬ deben situarse, creo, en los órdenes Pero África ha nacido a la vida
ciones Internas basadas en esa forma politico, económico, social y cultural, moderna en el momento en que preci-
En el estudio de televisión de Abidjan
(Costa de Marfil) un técnico dispone la
Iluminación de un programa. Hasta hace
cinco años no habia en toda Africa
más que seis cadenas de televisión; hoy
son ya 20 los países que cuentan con
sus propias cadenas nacionales.

ciertas precisiones sobre estos pro¬


blemas generales. En el plano político,
el que se plantea a los Estados afri¬
canos hoy es el de su Independen¬
cia y el de la necesidad de una coope¬
ración internacional. Es necesario que
se den cuenta de que el aislamiento
está lejos de ser el mejor medio do
garantizar su Independencia, Indepen¬
dencia que, por lo demás, no puedo
ser privilegio de ciertos dirigentes,
ciertas familias o ciertas categorías
sociales, sino del conjunto de la po¬
blación.

La población en general tiene que


ser, por consiguiente, el norte abso¬
luto de todo dirigente consciente do
sus responsabilidades. La Indepen¬
dencia de un país se ejerce hoy en
un clima de interdependencia mundial
del que hay que tener la más clara
conciencia.

Y asi llegamos al punto en que so


hace necesario clasificar estos problo-
mas en dos órdenes principales: el do
la organización Interna de los países
africanos y el de la organización do
sus relaciones con el exterior.

En el plano de la organización Inter¬


na donde se registra otro factor do
unidad cabe destacar la falta do
conflictos como los que conocieron en
otros tiempos los países europeos
entre la ley escrita y la no escrita,
entre la existencia de una constitución
Foto © Paul Almasy
nacional y la falta de la misma. El
sámente este problema y esta noción sión económica no podrá llevarse a movimiento que lleva a todos los Esta¬
del desarrollo económico se han eri¬ cabo si no mantienen relaciones con dos africanos hacia esa primera reali¬
gido en teoría. Todos sus Estados han el exterior. zación de una constitución escrita gra¬
esgrimido inmediatamente esta noción Después de un primer movimiento
cias a la cual pueda procederse a la
de desarrollo económico como el leit¬ organización de poderes dentro de un
de repliegue sobre sí mismos en que
motiv de todas las reivindicaciones país parece ser un movimiento gene¬
se manifestó cierta voluntad de rom¬
nacionales. Después de haber, reivin¬ ral.
per todo lo que fuera relaciones con
dicado la independencia, se hace lo el extranjero, es posible que ahora ¿A qué obedece esa preocupación
propio con el desarrollo económico; arrastre a los países africanos otro por tener una constitución escrita,
después de haber reivindicado el de¬ movimiento en sentido contrario, con reacción ciertamente contraria a la
recho a hablar con los demás en un
lo que se corre el riesgo de sacrificar costumbre? En Europa la ley, por su
plano de igualdad, se reclama hoy el ese afán constante del hombre, tan forma, parecía ser lo que más se opo¬
de vivir como ellos, de tener sus mis¬
bien expresado por el proverbio que nía a la necesaria evolución social,
mos medios de desarrollo social, eco¬
dice: «Ayúdate, que Dios te ayudará». mientras que la costumbre favorecía
nómico y cultural; y este problema esta evolución. Se argüirá que el
del desarrollo económico es eviden¬ Es muy posible que el desarrollo
de Africa dependa de sus relaciones inconveniente está en lo vivo que
temente uno de los más importantes resulta a veces el afán de evolución,
internacionales, pero lo seguro es que
que preocupan actualmente a los y los muchos cambios de constitución
en primer lugar ha de deberse al
países de Africa.
trabajo de sus hijos y al espíritu de que así inspira; peligro serio cuya
La meta del desarrollo económico economía de éstos. No hay por qué importancia, sin embargo, no conviene
sacrificar, pues, esa necesidad de tra¬ exagerar demasiado.
hace, por tanto, que todos los Esta¬
dos africanos hayan caído en la bajo que es la base fundamental de El segundo problema es de la polí¬
cuenta de lo necesaria que resulta la todo desarrollo. Los países hoy indus¬ tica exterior. Recién adquirida su
cooperación internacional en el mun¬ trial y técnicamente avanzados han independencia, los países de África se _
do y lo mucho que les hace falta pasado siglos de sufrimiento, de pa¬ han visto tentados por la neutralidad 7
entenderse, reagruparse, establecer ciencia y de tremendo esfuerzo para y el neutralismo hasta tal punto que '
una colaboración interafricana. Tam¬ llegar adonde están. se ha llegado a acuñar expresiones
bién han comprendido que su expan- Pero creo que conviene hacer ahora nuevas, como neutralismo «negativo»
SIGUE A LA VUELTA
CONTINENTE EN MUTACIÓN (cont.)

y neutralismo «positivo». Con ello se propios medios, puede llegar precisa¬


traducía el deseo de no comprome¬ mente a poner en marcha su econo¬
terse con ninguno de los grandes mía tradicional en forma que le per¬
bandos del mundo actual, extendién¬ mita entrar en una economía de tipo
dose a todos la misma reprobación moderno o si, por el contrario, le es
por estimarse que no había obligación necesario, para entrar en la fase ini¬
alguna de elegir. cial del proceso, contar con la ayuda
exterior.
Hoy se está rectificando en cierto
modo esa actitud. Poco a poco, el Al parecer, Africa se está dando
neutralismo pierde terreno. África se cuenta de que necesita de ambas
da cuenta de que su destino está liga¬ cosas; en primer lugar del trabajo
do al mundo en general, y que la intenso de sus hijos, sobre todo un
existencia en ese mundo de un trabajo de reflexión sobre la economía
enorme Islote africano aislado es un africana y sobre la manera de lograr
imposible. En sus relaciones exterio¬ que el desarrollo no dependa comple¬
res este continente desearía dejar de tamente de las corrientes exteriores o
ser escenario para las rivalidades del comercio exterior, como ha venido
entre las grandes potencias y consti¬ ocurriendo hasta ahora.
tuir en cambio un centro de emulación Una de las características de Africa
de esa cooperación Internacional tan es que su renta nacional visible y
necesaria en el mundo contemporᬠcifrable está constituida en gran parte
neo.
por Ingresos del exterior. Mientras las
Por lo que a recursos económicos estadísticas no lleguen a determinar
se refiere, querría señalar simple¬ con precisión otras corrientes inte¬
mente que Africa está procediendo en riores, no hay país de Africa en que
estos momentos al inventario de los no se registre este fenómeno de que
mismos. Se trata de saber si, por sus la masa principal de sus Ingresos pro¬
viene de la exportación.
Una de las características de Africa
estado de cosas consecuencia su¬
mamente peligrosa para Africa es
que su subsistencia depende también
en gran parte del exterior, por estar
el esfuerzo nacional dedicado en su
mayor parte a la producción de artí¬
culos de exportación. La producción
de alimentos se ha sacrificado a esta
vieja norma comercial, y así un conti¬
nente que podría casi bastarse a sí
mismo depende, en 80% de su sub¬
sistencia, de las Importaciones.
En la preparación de la Historia General
El Senegal, por ejemplo, podría
de Africa toman parte muchas instituciones
producir arroz y mijo (como lo hizo científicas y universitarias, y especialmente
en otros tiempos) pero en cambio im¬ la red de centros permanentes creados
porta al mes decenas de millones de previamente al efecto, con ayuda de
la Unesco, en una decena de países
toneladas de arroz procedente de Blr-
africanos. Es importante la grabación
mania, de Siam, de Camboya o de la y análisis de las tradiciones orales,
República del Vietnam, mientras se ve ya que la generación que las mantiene
será la última que pueda ayudar de
obligado a vender al exterior su aceite
verdad a los historiadores.
de maní, que la población consume en Arriba vése la Biblioteca de la
proporción muy débil. Esta Inversión Universidad de Ibadán, en Nigeria.
de corrientes debe ayudarnos a cons¬
tituir economías internas, mercados
interiores que serán precisamente el
apoyo de nuestro comercio exterior
y el mejor medio de atraer las inver¬
siones de capital.

Las declaraciones políticas y las


garantías legales que se ofrezcan al
capital extranjero están muy bien,
pero la mejor garantía que pueda
darse en este sentido es la de la
rentabilidad cierta y duradera. Y esto
es precisamente lo que los hechos
demuestran.

Actualmente, por otra parte, se


registra en Africa una profunda trans¬
formación de las estructuras sociales.
KENNETH ONWUKA DIKE, historiador de
Las formas de vida tradicionales su¬
Nigeria y ex-rector de la Universidad de
fren las transformaciones impuestas, Ibadán, tiene a su cargo la parte científica
por ejemplo, por la economía moder¬ de la Historia General de Africa proyectada
por la Unesco. El señor Dike preside el
Foto © Hoa-Qui, Paris na, por las ¡deas nuevas y por las Congreso Internacional de Africanistas, que
técnicas de la Información, todo lo en 1962, y bajo el patrocinio de la Unesco,
El Imponente monumento que se cual responde a una necesidad de se reunió por primera vez en Accra, la capi¬
8 levanta en Lomé, capital del Togo, acercarse al- exterior imitándolo. tal de Ghana. A su pluma se deben nume¬
perpetúa el recuerdo de la rosas obras, entre ellas Trade and Politics
independencia del pais, que accedió En el plano de las estructuras so¬ in the Niger Delta, 1830-1885, publicada en
a ella el 27 de abril de 1960. ciales, los dos problemas más ¡mpor- Londres por la Oxford University Press, y
Origins of the Niger Mission, publicada,
SIGUE EN LA PAG. 37 igualmente en inglés, por la Imprenta de la
Universidad de Ibadán.
D esde hace dos años se ha iniciado, con la preparación de los
elementos necesarios a la redacción de una Historia General de Africa, una
empresa internacional de singulares proporciones. Concebido y patro¬
cinado por la Unesco que le dedicará medio millón de dólares este
proyecto se realiza con la colaboración de numerosas instituciones cien¬
tíficas internationales y muy especialmente del Congreso Internacional de
Africanistas en cuyo primer periodo de sesiones, llevado a cabo en Accra
y en 1962, se reunieron más de 500 especialistas de 52 países.

La Historia General de Africa está destinada a llenar en gran medida


un vacío grave dentro del conocimiento de la humanidad. Su edición en
diversos volumes, cuya aparición se prevé para 1975, ha de constituir,
gracias al esfuerzo conjunto de historiadores, arqueólogos, lingüistas y
etnólogos, una obra fundamental de referencia sobre el pasado de todo
el continente. Con destino al público en general se tiene también la inten¬
ción de publicar una condensación de la Historia, estudio sin precedentes
que ha de responder a una necesidad sentida cada vez más vivamente
no sólo por los africanos (que quieren conocer sus orígenes y su verdadera
historia) sino también por los pueblos de los otros continentes. La obra no
se limitará a describir acontecimientos y a hablar de instituciones políti¬
cas, sino que extenderá su alcance al estudio de fenómenos tales como
el intercambio que la circulación de caravanas permitió efectuar a los pue¬
blos africanos, la difusión de sus técnicas, las migraciones de esos pue¬
blos, los contactos entre las diversas formas de vida social y cultural, etc.

Al eliminar prejuicios e ¡deas falsas o fragmentarias y presentar la


documentación ya existente así como los resultados de las investiga¬
ciones actualmente en curso a la luz de un estricto rigor científico, esta
empresa ha de cobrar excepcional importancia para el conocimiento de
todo un continente y para el movimiento de comprensión internacional.
K. Onwuka Dike, autor del artículo que publicamos a continuación, es
director científico del proyecto de Historia General de Africa.

Redescubrimiento de nuestra historia


por K. Onwuka Dike

H ay algo de irónico en el del continente; por último, desde los Es innegable que tanto ciertos par¬
hecho de que, aunque muchos docu¬ comienzos del siglo XIX abundan, en ticulares como ciertas instituciones
mentos sobre la historia de varias par¬ las descripciones y relatos de los geó¬ tenían nociones serias de los idio¬
tes del continente africano sean ante¬ grafos, exploradores, misioneros y mas hablados en la parte sur de Africa,
riores a la era cristiana, la Historia de administradores coloniales, las fuentes así como de la etnografía correspon¬
Africa como materia, como disciplina de información sobre una parte más diente; pero ninguna de esas institu¬
académica y muy especialmente en extensa del continente. ciones o personas se preocupó pri-
lo que se refiere a los países del sur No queremos decir con esto que mordialmente de la parte histórica,
del Sahara sea en su mayor parte antes de la segunda guerra mundial los que hasta hace poco tiempo siguió
algo que data de la última posguerra. eruditos no prestaran atención alguna quedando más allá de los horizontes
Sobre el África mediterránea, claro al Africa. El interés académico por la intelectuales de las Universidades.

está, hay abundantes escritos que da¬ civilización egipcia y por la del norte Tampoco se advierte en los importantes
tan de la época de los cartagineses, de Africa es de vieja data, pero siem¬ escritos que administradores y antro¬
los romanos y los bizantinos; los hay pre se consideró la historia de esta pólogos sociales produjeron entre las
también sobre Etiopía desde que in¬ última región principalmente como dos guerras mundiales una preocu¬
trodujera allí el cristianismo en el siglo parte de la historia de Asia, y casi pación por comprender el estilo vital
IV de nuestra era; los hay, desde el
siglo XI, sobre el Africa situada al
nunca se estudió y sopesó la serie de
vínculos importantes existentes entre
del africano o por adentrarse
un punto de vista histórico en las raí¬
desde
9
norte de la selva tropical, y desde ese norte de Africa y la parte del con¬ ces de su descontento y sus motines
el siglo XV sobre la costa occidental tinente situada al sur del Sahara. de protesta.

SIGUE A LA VUELTA
REDESCUBRIMIENTO DE LA HISTORIA (cont.)

Hay inmensos archivos inexplorados UN ESTADO

Aunque en el siglo pasado hubo en el siglo XIX para volver a tomar


exploradores rusos que, como Eduard en cuenta los factores sociales y los
Ivanovlch Eykhval'd y A. V. Yeliseyew, económicos, los documentos se habían
contribuyeron a que se conociera geo¬ convertido en algo de tal importancia
gráficamente el Africa situada al norte para el estudioso y el especialista en
del Sahara, los estudios sobre el historia que éste tendía a tomarlos
continente no comenzaron a ser objeto por la historia misma. La ausencia de
de atención seria en la Unión Soviética documentos empezó a parecerle au¬
hasta después de 1952. Y hasta 1956 sencia de historia o ausencia de he¬

ninguna de las mil ochocientas se¬ chos dignos de un estudio histórico.


tenta y siete instituciones y asocia¬ Tal concepto floreció en Africa bajo
ciones históricas de los Estados Uni¬
los regímenes coloniales que la domi¬
dos de América y del Canadá se preo¬ naron, reforzando la propaganda de sus
cupaba por estudiar ni siquiera remo¬ dirigentes en el sentido de que África
tamente alguna parte o aspecto del no tenía historia digna de escribirse,
Africa.
y que la ya escrita por las potencias
Hace pocos años las autoridades de europeas era la suma total de la
la Universidad de Londres se mostra¬ historia del continente. Está demás

ron muy escépticas al discutirse la decir lo mucho que este concepto per¬
introducción de un curso de doctorado judicó el desarrollo de la historiogra¬
sobre historia africana, y no se creó la fía africana, ya que fuera de toda duda
cátedra correspondiente hasta 1963. falta material documental en ese sen¬
En el mundo académico de hoy quizá tido, y mientras se educara a los his¬
no sea el profesor de Oxford Trevor toriadores africanos según la tradi¬
Roper el único que piensa que la his¬ ción que considera la prueba docu¬
toria de Africa no es otra cosa que mental como el instrumento único del
«la serie monótona de vueltas que las análisis histórico, aquéllos trabajaban
tribus bárbaras dan en sus bailes en con limitaciones que hacían particular¬
rincones sin duda pintorescos pero mente difícil su tarea. Así, esos histo¬
poco importantes de nuestro planeta». riadores produjeron sólo lo que podría
calificarse de crónicas o, cuando se
dejaban arrastrar por la fantasía, notas
polémicas en vez de históricas.
L a gran mayoría de los tres¬ Felizmente en los últimos años la
cientos millones de habitantes de este cosa ha mejorado al demostrarse la
continente descienden de los que vivie¬ falsa que era la Identificación de la
ron en él por espacio de miles de historia con la abundancia de testimo¬
años. La historia de estos pueblos y de nios escritos. No hay necesidad dr
las vastas tierras que habitaron repre¬ machacar ya la ¡dea de que Africa de que los negros no han efectuado
senta una parte considerable de la his¬ tiene una historia digna de estudio en contribución alguna al progreso hu¬
toria de la sociedad humana. Los actos todos los niveles de la disciplina Inte¬ mano y que «las civilizaciones de Afri¬
y hechos de los africanos no sólo han lectual. Lo que es más; ya se reco¬ ca son las civilizaciones de los ca-

configurado el curso de la historia noce en todas partes que la historia mitas ». Tal teoría, basada principal¬
humana en su propio continente, sino de Africa debe ser la historia de los mente en contadas fuentes árabes y
que también han constituido un aporte pueblos africanos mismos y que los en una dudosa interpretación de algu¬
al desarrollo de las civilizaciones del actos de éstos no los de sus inva¬ nas leyendas cuyo origen se encuen¬
Nuevo Mundo, de Europa y Asia. sores deben constituir el centro de tra en la misma África, se sigue escu¬
interés de la misma. En cada obra driñando pese a la critica de los ex¬
Puede decirse que el estudio cien¬
tífico de la historia de África, en el
nueva o en cada nueva edición de tra¬ pertos como Greenberg y pese a la
bajos anteriores se nota !a forma en clara prueba en contrario que consti¬
sentido moderno de la expresión, co¬
menzó con la obra de Abderramán Ben que este punto de vista se ha ¡do tuyen los aportes del negro a la civi¬
abriendo paso. lización empezando por una serie de
Chaldún, el famoso historiador tune¬
Pero todo lo recogido hasta ahora obras de arte plástico que hoy figuran
cino del siglo XIV. Chaldún destacó la
es no sólo poco sino que constituye en entre las mejor conocidas del mundo.
importancia que la sociología tiene para
su mayor parte el testimonio de ex¬
la historia y describió el pasado obser¬ En segundo lugar está el intento de
tranjeros, escrito en idiomas euro¬
vando antes que nada la acción recí¬ proceder a una interpretación seudo-
proca del Estado y la- sociedad, al peos o en árabe. El grueso de este económica de la historia africana, in¬
material existe en los archivos metro¬
mismo tiempo que analizaba el desa¬ terpretación según la cual todos los
rrollo de diversos elementos de ésta. politanos de las ex-potencias coloniales movimientos políticos y sociales regis¬
y nos habla mucho más de los actos trados en Africa desde el siglo XVI
Desgraciadamente, hasta hace poco
su obra ha tenido una influencia mí¬ e intenciones del invasor que de los
hasta el siglo XIX tienen como único
actos e intenciones de los africanos
nima en el estudio de la historia. Al motivo la trata de esclavos. Es, si se
mismos.
mundo medieval ésta le preocupó poco; quiere, otra teoría camitica; la de que
prefirió a ella la teología, el derecho Por constituir estos documentos fo¬ nada ocurrió en el centro de Africa
y la retórica. Pero desde el siglo XVIII ráneos la principal fuente de informa¬ durante esos siglos que no tuviera
es innegable que Europa ha prestado ción de que se dispone, la redacción que ver con el comercio europeo a lo
gran atención al estudio de la historia. de la historia de Africa sigue sufriendo largo de las costas del continente.
La abundancia de documentos de que de inhibiciones. Mitos ya pasados El ir más allá de esos mitos y el ata¬
se disponía hizo sin embargo que sus de moda, mitos que se han hecho in¬ car seriamente la redacción de la his¬
eruditos adoptaran, no el método socio¬ sostenibles por lo demás, siguen do¬ toria de Africa pese a la escasez y al
lógico de Ben Chaldún, sino el método minando la interpretación del pasado carácter de los documentos escritos
jurídico y el biográfico, preocupándose africano. Basta con dar un par de
10 principalmente de los decretos, gue¬ ejemplos al respecto.
con que se cuenta es el problema con
que tiene que enfrentarse el historió¬
rras y política de los reyes. Tenemos, en primer lugar, la hipó¬ grafo africano de nuestra días.
Al empezar a ampliarse este método tesis camitica, la desacreditada teoría Lo primero que se me ocurre para
MILENARIO : ETIOPIA

Se sabe que varios miles


de años antes de nuestra
era existía ya una civiliza¬
ción etiope protohistórica.
Los primeros viajeros egip¬
cios, al entrar en Etiopia
hace dos mil años, descu¬
brieron allí no sólo ciuda¬
des muy activas sino también
intituciones sólidas. La me¬
jor conservada de las este¬
las monolíticas de Axum
(derecha) levanta su enorme
masa de piedra, de 24 me¬
tros de alto, por sobre las
tumbas de los reyes, como
testimonio de la prosperidad
y de los adelantos técnicos
del reino axumita, reino que,
fundado hace más de
2.000 años, dejó una huella
profunda en la historia de
Etiopía. Entre los temas de
la tradición y de la leyenda
que han inspirado hasta el
dia de hoy a los imagineros
populares etiopes, uno de
los más célebres es la his¬
E
toria de Salomón, de la rei¬ m

O
na de Sabá y de su hijo
Men el ¡k 1o, primer empera¬
dor del país. La corte de
este soberano aparece re¬
presentada en la pintura de
la izquierda.

ayudarlo en la empresa es acumular en Y sólo se ahora se empiezan a dar uno puede encontrar en dependencias
diversos centros de Africa todos los cuenta los interesados, por ejemplo, de gobierno, y su conservación a largo
documentos existentes que se conoz¬ de que los testimonios de los gober¬ plazo dependerá sin duda do que so
can hasta la fecha. En otros tiempos nadores coloniales, misioneros y co¬ los deposite pronto en archivos, debi¬
el estudio de la historia de Africa se merciantes, escritos todo en lenguas damente acondicionados. Habrá que
vio detenido por la extraordinaria dis¬ europeas, no son las únicas fuentes convencer a los poseedores do esos
persión del material correspondiente en de este tipo existentes fuera de las documentos que permitan conservarlos
los cuatro rincones del globo, material costas del norte de Africa. Recién se a las Instituciones oficiales o centros

entre el que figuran importantes obras ha empezado a tomar en cuenta el de cultura.

africanas que los gobernantes colonia¬ hecho de que muchos de los pueblos
Me consta que también se sufre do
les o los viajeros se llevaron al Irse. que vivían al sur del Sahara han usado
una falta general de atención hacia el
durante varios siglos el árabe como
problema de los archivos árabes, tanto
idioma oficial y literario en que efec¬
públicos como privados. En el norte
L a centralización en Africa
tuar muchas clases de corresponden¬
cia.
de Nigeria recuperamos documentos
de todo este material evitará a los es¬ que datan del. siglo XVII en adelante,
tudiosos el esfuerzo y el gasto que Hace muy poco hemos sabido tam¬ pero también conviene hacer constar
supone el hacer tanto viaje innecesa¬ bién que el swahili y el hausa (para que lo mismo ocurre con un Impor¬
rio de un extremo del mundo al otro en no citar sino dos idiomas africanos) se tante material existente en manos de

busca de los documentos que necesi¬ han servido de la escritura árabe para particulares en zonas que por lo
tan. Afortunadamente, se vive en la era dejar anotadas muchas cosas, con común no asocia uno con la docu¬

de la micropelícula y la copla fotostá- lo que pueden muy bien haber sumi¬ mentación en árabe, como es el sur
nistrado otra fuente hasta ahora insos¬
tica, gracias a las cuales será fácil de la tierra de los yorubas.
seguir mis indicaciones. pechada de documentación para los
Pero la acumulación de material
historiadores. ¿Y cuántos de nosotros
La reunión de todo este material escrito es sólo una pequeña parte de
conocemos todo el uso de los idiomas
fundamental no significa solamente, la tarea que nos espera; la parte más
europeos que jefes como el de los efi-
desde luego, que se recuperen los do¬ kes Antera Duke hicieron ya en fácil de abarcar si se está dispuesto
cumentos conservados actualmente en a hacer el esfuerzo necesario. Antes
el siglo XVIII para sostener su co-
el extranjero; también entraña la recu¬ de llegar a acercarnos apenas a una
respondencia privada? Los papeles que
peración y organización del material guarden muchas familias africanas comprensión del pasado de Africa,
existente en África y que se ha dejado constituyen asimismo una fuente po¬ son varios los tipos de fuentes de
de lado o no se ha clasificado como información no escrita a cuyo estudio
tencial de material histórico que hasta
debía, obra importantísima para el fin debemos proceder : la tradición oral y
ahora apenas si se ha empezado a
a perseguirse. La tarea es de una los estudios de antropología social,
investigar.
vastedad alarmante. Sólo por lo que nunca debidamente analizados. 11
respecta a los documentos escritos Pero estos papeles y documentos
guardados por particulares lo están Hace falta también encarar de una
empieza recién a apreciarse su ver¬
en condiciones aun peores que los que manera más sistemática la cuestión
dadera magnitud.
SIGUE A LA VUELTA
REDESCUBRIMIENTO DE LA HISTORIA (cont.)

Setenta centros de estudio del pasado

de la tradición oral. Los antropólogos güistas, los etnólogos y los antropó¬ bién el Primer Congreso Internacional
que se aventuraron por este terreno logos sociales, la Asociación ha co¬ de Africanistas, que a su vez se reunió
de estudios no. se han puesto de menzado a inspirar ahora a los histo¬ en Accra, la capital de Ghana, en
acuerdo sobre una interpretación ade¬ riadores. En 1964 eran nada menos 1962. La tarea a encararse es difícil,
cuada de la historia oral, y lo que es que 25 los Centros de Estudios Afri¬ pero no insuperable, y su solución ha
peor, han trabajado en un aislamiento canos en los Estados Unidos de Amé¬ de requerir el empleo de considera¬
demasiado grande, apartados de los rica. Los africanistas norteamericanos bles recursos financieros, así como
testimonios' escritos y a la vez de los han logrado mucho, particularmente en de tiempo y dedicación por parte de
historiadores que tienen la informa¬ los terrenos de la lingüística y la los especialistas de todas las disci¬
ción y la preparación analítica nece¬ ciencia política. plinas, cuya estrecha cooperación es
saria para contribuir eficazmente a un indispensable.
En Gran Bretaña abrió brecha la
estudio de este tipo. Lo mismo reza
Escuela de Estudios Orientales y Afri¬ Si su realización se organiza debi¬
para los historiadores. Ni al prepa¬ canos de la' Universidad de Londres, damente, la Historia General de Africa
rarnos ni al Investigar hemos hecho
institución que, bajo la dirección del propuesta por la Unesco ha de servir
el uso debido de los trabajos de los
Profesor Roland Oliver, ha trabajado para reunir expertos de todas aquellas
antropólogos sociales. fructuosamente en el terreno de la disciplinas relacionadas con el estudio
lingüística y la historia del Africa del pasado africano. Para lograrlo así
bantú. En la Universidad de Birming¬ es imperativo que se cree un cuerpo
E n los estudios sobre el pa¬
ham se ha seguido también un crite¬
rio de especialización, dedicándose el
de especialistas
canalizar las
con
energías
la
de
misión
los
de
histo¬
sado de Africa se han dado grandes
Centro de Estudios sobre el Africa riadores de Africa hacia la solución
pasos en los últimos veinte años, y en
occidental, que dirige el Profesor John de varios problemas urgentes de la
los círculos correspondientes la histo¬
Fage, a todo lo relativo a ésta. historiografía del continente y hacia
ria africana, concomitante de la eman¬
la correción de todas las ¡deas erró¬
cipación política de buena parte del Pero más que en ninguna otra parte
neas que todavía se tiene del pasado.
continente, tiene ya la consideración del mundo, el puesto de honor dentro
que cabla esperar. Los especialistas de las universidades africanas lo tiene
africanos en la materia aportan ahora a
su Investigación el conocimiento de su
la Historia de Africa, sean o no oriun¬
dos del continente los profesores. Las
E stá, por ejemplo, la tenden¬
cultura, y la situación en que están por revistas especializadas en estudios cia general de los historiadores a aislar
eso mismo les permite ver en los docu¬ históricos locales se han multiplicado. al África situada al norte del Sahara de
mentos más allá de lo que ven los Los centros dedicados a esos estudios una manera lo menos histórica posi¬
ojos no africanos y seleccionar trozos son más de 66, y su interés va desde ble. Lo cierto es que, en vez de
relevantes para Africa y sus pueblos, la historia hasta el derecho, la cultura barrera, el Sahara ha sido, desde
no datos sobre las actividades de los y la vida de las sociedades africanas. tiempos inmemoriales, una especie de
europeos en ésta. puente tendido entre el norte y el
Los que se dedican a redescubrir el
sur. Y aunque el Africa mediterránea
Los eruditos europeos y norteameri¬ pasado de Africa saben que la histo¬
haya tenido contacto con la Europa
canos no han perdido tiempo en la ria de ésta ha pasado la etapa experi¬
mediterránea y con el Oriente Medio
interpretación y explotación de las mental y que en algunas regiones de
por espacio de siglos, ha habido tam¬
minas de información descubiertas en Africa el terreno está pronto para la
bién, entre el Africa situada al norte
los archivos de muchas partes del cosecha; la información desenterrada
y al sur del Sahara, no sólo vínculos
mundo. Para 1964 habían fundado ya al respecto es enorme, y las posibili¬
económicos y políticos sino también
sesenta centros e institutos de estu¬ dades de nuevas investigaciones casi
una polinización mutua en el terreno
dios africanos en catorce países euro¬ infinitas.
cultural. Las dos regiones tienen pro¬
peos y en los Estados Unidos. En la
blemas, comunes pese a lo distintas
Unión Soviética el Instigador princi¬
que son en muchos sentidos. Cual¬
pal de esos estudios fue el Profesor
D.A. Olderogge, filólogo ilustre entre
H ay que reconocer, sin em¬ quier plan de historia africana deberá
bargo, que en nuestro conocimiento de realizarse pues dentro del marco del
cuyas obras se cuentan The Peoples
los pueblos africanos hay todavía lagu¬ continente entero.
of Africa (Los pueblos de Africa, que
data de 1954); The Hausa Language nas Importantes y que en algunas re¬
No quiero esto decir que haya que
(El idioma hausa, publicada en el mis¬ giones, particularmente en el Africa
considerar poco deseable la manera
oriental y el Africa central, queda mu¬
mo año), y Western Sudan in the 15th.- regional de encarar la historia afri¬
19th. Centuries (El Sudán occidental cho por hacer antes de poder escribir
cana, ni tampoco que haya que dese¬
una historia definitiva. No sólo se nece¬
entre los siglos XV y XIX, que data charla. En realidad, la manera más .
sita escribir la historia de las zonas
de 1960). práctica y eficaz de lograr resultados
en que los estudios e investigaciones
máximos en ese sentido es considerar
En Diciembre de 1959 se inauguró han avanzado lo suficiente para ello,
los problemas de ' la historiografía
un Instituto Africano dentro del Depar¬ sino también iniciar unos y otros
tamento de Ciencia Histórica de la
africana en su contexto regional. Pero
siguiendo un plan preconcebido en
aunque se trate a cada una de estas
Academia Soviética de Ciencias. Entre "aquellas reglones sobre las que los
partes con toda la consideración que
1959 y 1961 solamente aparecieron conocimientos que poseemos son
se les debe, hay que pensar en ellas
no menos de 433 publicaciones sovié¬ escasos. Una cosa debe ir junto a
ticas sobre Africa. Gracias al malo¬
como partes de un todo orgánico, que
la otra. La Historia General de Africa,
es el continente africano.
grado Profesor Potégin, primer direc¬ cuya redacción propone la Unesco,
tor del Instituto Africano, el interés por ha de hacer hincapié en ambos aspec¬ Convendría dividir Africa, para un
los estudios especiales sobre la ma¬ tos de la cuestión. estudio histórico, en las siguientes
teria aumentó marcadamente en la regiones; África del Norte, comprendi¬
Unión Soviética. Resulta estimulante saber que a
dos el valle del Nilo, Etiopía y el cln-
varios de los problemas planteados
turón del Sudán; Africa occidental,
En los Estados Unidos, donde recién en este sentido les ha dedicado aten¬
Africa Central y Oriental, y Africa del
en 1963 empezó la American Historical ción especial el Instituto Africano
Sur. Los africanistas de estas regio¬
12 Review a ocuparse de la historia del Internacional, que
convocó una Conferencia
en Abril
de
de 1964
Africa¬
nes podrían comparar notas sobre
Africa, se habia formado ya en 1957
cuestiones de Interés para. todos.
una Asociación de Estudios Africanos. nistas en la Universidad de Ibadán

Dominada en un principio por los lin para considerar varios de ellos, y tam Quizá el problema metodológico
.»-«*-

' II Mill»
MSMMa

Foto © Siegfried Sammer


El casco de esta barca pescadora de la costa occidental de Madagascar, cerca de
Morondava, es un ejemplo cabal de arquitectura náutica. La barca tiene los estabilizadores
típicos de las de Oceania, región a la que Madagascar está unido por múltiples lazos.

más importante planteado por la histo¬ la Unión Soviética por adoptar esta gica y afectivamente los une a su
riografía africana sea lá inevitabilidad estrategia, y también sabemos de los continente y a su herencia algo muy
de una manera multidisciplinaria de planes de estudios sobre los benines superior a lo que éstos puedan sen¬
encarar la cuestión, especialmente por y los yorubas en Nigeria. Lo que se tir. En su comprensión de los docu¬
lo que se refiere al período pre-colonial, necesita en este momento es un pro¬ mentos sobre la cultura y las Institu¬
durante el cual, por lo que se refiere grama cuidadosamente trazado para ciones de Africa, en su apreciación
a la mayor parte del continente, no la redacción de la historia continental histórica y el uso que hacen de la tra¬
hay documentos escritos. El historia¬ de África de acuerdo con ese criterio dición oral; en su análisis del drama
dor de Africa no puede darse el lujo de intervención de diversas discipli¬ humano latente en la sociedad afri¬
de trabajar aisladamente, ya que nece¬ nas. cana, los especialistas africanos tienen
sita de la ayuda de los especialistas Hay que reconocer el papel que una ventaja sobre los demás historia¬
en otras disciplinas que se relacionan los africanistas comprensivos y ma¬ dores y más probabilidades de llegar
con el tema que lo preocupa; y en duros de los Estados Unidos, de la a la verdadera raíz del problema que
este sentido tendría que tomarse en Unión Soviética y de diversos países los que no son africanos.
serio la cuestión de la tradición oral europeos han desempeñado en este No quiere decirse con ello que los
y trabajar en estrecha colaboración sentido. Pero hay que recalcar una no africanos no tengan un papel
con lingüistas, arqueólogos, antropó¬ vez más que los problemas plantea¬ importante que desempeñar en el
logos físicos y sociales, orólogos y dos por la historia africana son afri¬ redescubrimiento del pasado de Africa.
artistas. Pero aunque sepa muy bien canos en su mayor parte y que, por En disciplinas como la arqueología, la
cuan vital es para él el contacto con consiguiente, exigen una solución lingüística y el arte, su destreza y su
esas otras disciplinas, todavía tiende también africana. Así lo señalan los
inventiva son muy necesarias; están
a hacer caso omiso de ellas. temas y la dirección de las investi¬ eminentemente calificados para estos
Hasta ahora, pues, no se ha inten¬ gaciones y estudios de los historia¬ estudios y de su concurso sólo puede
tado un trabajo histórico en gran
escala haciendo intervenir en él espe¬
dores. Y es lo lógico, además.
Los africanos tienen una responsa¬
esperarse un enriquecimiento, ilumi¬ 13
nación y elucidación especiales de
cialistas de muchas disciplinas. Se bilidad a este respecto que no cabe nuestro conocimiento de la sociedad
conocen muy bien los esfuerzos de esperar de los extranjeros; psicoló africana en los últimos tres mil años.
Foto © Naud - Afrique Photo

ARQUITECTURA
DE AYER Y DE HOY
El urbanismo y la arquitectura son terrenos
en los que empieza a reflejarse de mane¬
ra espectacular la gran mutación de los
modos de vida del Africa. En muchos países
ya han entrado en la liza los nuevos arqui¬
tectos africanos, que se esfuerzan por aliar
las técnicas más modernas a los materiales,
métodos de trabajo y recursos de las re¬
giones en que viven, contemplando al
mismo tiempo las necesidades sociales de
éstas. Hasta ahora, las poblaciones afri¬
canas construyeron ellas mismas sus casas
con sus propios medios artisanales y si¬
guiendo sus necesidades y sus gustos.
Y asi como el edificio rural tradicional es
muchas veces una obra maestra de estética

y arquitectura, lo que se cree en el futuro,


en el momento de formarse una nueva so¬

ciedad, ha de responder sin duda, como


en otros tiempos, a las profundas aspira¬
ciones de los pueblos de Africa.

A la izquierda, casa ogival en una


aldea situada al norte del Camerún. «
Las líneas y las formas de esta casa
acusan ese sentido arquitectónico
afinado con los siglos por el contacto
con modestos materiales locales.

A la derecha, galería de una casa


en el Camerún, hecha de tierra apisonada.
El arquitecto tradicional sabe ser
artista aqui manejando el sol y la
sombra para lograr composiciones
que cambian en el curso del día.
Foto © Hoa-Qui, Paris
Hr*

A la izquierda, la
mezquita de Djenné, ÚPl
en ei Mali, imponente
edificio construido
en ese estilo llamado
sudanés que
' '
caracteriza la
arquitectura de una
^fit^ "Il
vasta región situada *?*
al sur del Sahara.
*

ft
*i> -^

«Sil
£r*B¡ 'w-lv »Üífr^
-»TO
" .
fc»
«111
»Il
W,j Lili
»1(1
W|',
s;
sa'ifsí»
^¿tâmi^Ji *! «Kl
"nij «7Hli,
ft«
an'

'i'll
m >i

. 1']
' *;*3%' 'MÑ

'11.
n» «S
Jrt' L'i», F '

Este edificio
Ä1
administrativo de
Lagos es la obra de ¿«i«
Ml
ir
Oluwole Olusegun
.'li¬
Olumuyiwa,
arquitecto de Nigeria
joven - ¿IfeV # jSnfe li » .
fllfrii
-

1?» II.
'"' '
que, luego de hacer ^/"'n.TiWLiÄ,L!r * ir ip 111
sus estudios en L*j » MM
jjrc¡ si, t. ir"
Europa y de haber
gozado de diversas
becas en países
europeos y africanos,
ha fundado su propio
estudio en su pais,
donde se le ha
encargado la
construcción de
numerosos inmuebles,
especialmente
escuelas. Olumuyiwa
es actualmente
codirector de la
primera revista de
arquitectura que se
publica en Africa,
«The West African
Builder and
Architect».

Foto © Paul Almasy

Abajo, entrada de una casa


en el museo de Niamey,
en Niger, arquitectura
del pasado conservada
a titulo de patrimonio
cultural.

Foto © Paul Almaty

r S ' * J*
ARQUITECTURA (cont.)

EKPO EYO dirige actualmente el


Servicio Federal de Antigüedades
de Nigeria, donde estuvo previa¬
mente a cargo del Departemento
de Arqueología del Museo de Jos.
El texto que publicamos a conti¬
nuación fué presentado en el colo¬
quio de Dakar, organizado bajo los
auspicios de la Unesco dentro del
Primer Festival Mundial de Artes
Negras, que se celebró en abril de
1966; y en forma de libro ha de
aparecer publicado por las Editions
Présence Africaine en París.

¿P,
or qué debemos conser¬
var las obras de arte y artesanía de
nuestro pueblo? ¿Por qué no gastar
todo el dinero de que dispongamos en
mejorar primero nuestro nivel de vida
para pensar luego en la conservación
de cosas que, después de todo, no
han de aportarnos beneficio material
alguno ?

La respuesta es simple. En países


donde los testimonios y documentos
históricos son escasos y recientes
nunca se insistirá lo bastante en la
necesidad de conservar y estudiar
esas obras de arte y artesanía. Preci¬
samente por no haberlo hecho antes
es que se ha considerado al africano
como hombre sin tradiciones y sin
pasado, que seguía viviendo en un
estado salvaje y primitivo.

En los oaíses occidentales y, en


general, en todas partes del mundo,
se han creado instituciones encar¬

gadas de la conservación de obras de


arte nacional, como los museos por
ejemplo.
Circunstancias inevitables militan
en Africa contra la conservación natu¬

ral de las obras de arte y artesanía.


Cerca del 80% de ellas están hechas
de madera, material que no resiste a
los estragos del fuego, de la humedad,
de las termitas, los gusanos o el mal
tiempo. La tallas de madera más
viejas que se conocen son quizá las
figuras de los antepasados ekpu
Foto © Paul Almasy halladas en la localidad de Orón, el
este de Nigeria; y según se calcula,
apenas si tienen entre 150 y 200 años
UN ARQUITECTO de edad.

FRENTE A SU OBRA El etnólogo británico William Fagg


atribuye la continuidad del arte afri¬
El arquitecto H. Iseanyi Ekwuene (arri¬ cano a la rapidez con que las termitas
ba) inspecciona la construcción de destruyen las tallas a poco de quedar
una de sus obras; el local de una
escuela de Lagos. Más arriba, otra
concluidas, creando así la necesidad
de las escuelas que ha construido de producir otras nuevas. Pero quizá
recientemente. A la izquierda, el no sea esa la única razón. La continui¬
arquitecto y sus asociados trabajan
en el proyecto de un gran inmueble. dad tiene su origen en la existencia
Se ha calculado que, para albergar de familias de escultores que van
a todos sus pequeños estudiantes,
Africa tendría que haber construido enseñando a las nuevas generaciones
para 1980 un mínimo de 450.000 a medida que éstas avanzan a primer
salones de clase fuera de los que
ya posee. En vista de la urgencia de
plano. Lo cierto es, sin embargo, que
esta obra, la Unesco creó en 1961 una cantidad incalculable de buenas
en Jartún, la capital del Sudán, un
obras de arte y artesanía de las que
centro encargado de estudiar los
mejores tipos de construcción escolar nunca sabremos han quedado des¬
y de estimular la formación de gru¬ truidas por los voraces insectos.
pos de especialistas en la materia.
Las obras de arte africano más anti-
PROTECCIÓN DEL

PATRIMONIO ARTÍSTICO
por Ekpo Eyo

guas y las mejor conservadas son Si los africanos han hecho poco por nacional y qué necesario es proteger
las realizadas en metal, pero aun así conservar sus obras de arte y artesa¬ la propiedad cultural que no se quiero
se sabe de casos en que se fundieron nía, europeos y norteamericanos, por ver en manos extranjeras».
y refundieron muchas piezas inesti¬ su parte, al darse cuenta de la belleza También se tomó nota de que la
mables de bronce. Aun en los casos de esas obras, despojaron al conti¬ construcción en gran escala de obras
en que los dueños de esas obras nente que las produjo de la mayor diversas en los países en vías de
quisieron cuidarlas, desconocían la parte de lo que quedaba. Desde la desarrollo consecuencia de la rápida
manera científica de hacerlo. Al frotar época de la expedición británica de expansión, tanto económica como
frecuentemente sus bronces con 1897 y la visita del etnólogo alemán industrial supone la destrucción do
arena, los habitantes de Tada, por Leo Frobenius, los europeos y los muchos emplazamientos culturales y
ejemplo, les han hecho un daño serio. norteamericanos no han cesado de
particularmente arqueológicos, con la
Pero este no es el peligro más apoderarse de cuanta obra de arte consiguiente supresión de culturas
africano caía en sus manos.
grande; el peligro mayor está en la tradicionales en zonas tan vastas como
desintegración de las viejas estruc¬ No es deseable, claro está, que una las que rodean a las grandes represas
turas sociales, basadas en religiones nuevas.
nación guarde para sí todo lo que se
indígenas y en el cultivo de una eco¬
haya producido en ella en el terreno Los expertos recomendaron con eso
nomía de subsistencia. Se sabe muy
artístico. Algunas de sus obras deben motivo: 1) que cada pals estableciera
bien cuan grande es la religiosidad un servicio nacional para hacer una
verse también en otros países, no sólo
del africano y cómo la vida de éste
por el prurito de dar placer a los que lista de los objetos cuyo valor los hi¬
se halla marcada a cada paso por
vivan en éstos o a los que los visiten ciera acreedores a una protección
rituales y ceremonias. Vivan en reinos
sino también para facilitar la compren¬ especial, y 2) que se hiciera un
bien organizados o en comunidades
sión de la cultura que inspiró a los esfuerzo por mejorar el estatuto legal
sencillas, tanto los individuos como
creadores de esas obras, confiriendo de esos objetos para garantizar su
las familias, y tanto las castas como
así a su país de origen el correspon¬ conservación fisica y prohibir su expor¬
las aldeas y los reinos, tienen sus
diente prestigio. Pero los cambios de tación, aunque esta última medida no
propios dioses, cuya imagen está por
esta índole deben hacerse legalmente, debía impedir la circulación legal de
lo general esculpida en madera. los mismos.
y este no es el caso muchas veces.
Al adoptarse tanto el cristianismo
Lo primero que debemos hacer y En Agosto de 1964, Nigeria abrió
como el Islam como creencias del
lo que están haciendo varios estados sus puertas a un seminario patrocinado
mundo africano, los que se convier¬
africanos es juntar y conservar en conjuntamente por la Unesco y por el
ten a ellos han destruido y siguen des¬
un museo aquellas obras de arte y gobierno del país y dedicado al «Papel
truyendo parte de los millones de
de los museos en el Africa contem¬
objetos de culto, fenómeno observado, artesanía expuestas a esos peligros
que acabamos de enumerar. Un museo poránea». Un especialista belga de
por ejemplo, en Nigeria.
no es sólo un sitio que ofrece pro¬ primer orden, el malogrado Profesor
En la región occidental de este Paul Coremans, señaló en su estudio
tección a esas obras, sino también
país, en efecto, avanzó desde Daho¬ sobre la conservación física y química
un sitio donde puede estudiárselas
mey en 1951 un movimiento espiritua¬ debidamente. de los objetos de museo en los tró¬
lista llamado atinga cuyos cultores picos que varios tipos de clima tienen
En tres conferencias internacionales
lograron convencer a los jefes y en Africa un efecto tan rápido como
realizadas en los últimos años se ha
mayores de aldeas yorubas, en la pro¬ pernicioso para ellos y que los objetos
hablado de la conservación de las
vincia de Abeokuta, que les permitie¬ antiguos conservados en Africa son
ran «limpiarlas». Los sacerdotes atin- obras procedentes de todos los países
particularmente sensibles a ese efecto.
gas dijeron que tenían el poder de sometidos a un rápido proceso de ade¬ El Profesor Coremans indicó a raíz
descubrir a los brujos y a los malos lanto. En Neuchâtel tuvo lugar en 1961,
de ello la conveniencia de que cada
curanderos, quemándose en esa «lim¬ con asistencia de la Unesco, una reu¬
país creara un servicio nacional para
pieza» miles de tallas, de calabazas, nión de expertos en museos proce¬ la conservación de su herencia cultu¬
dentes de diversos rincones del
de objetos de metal y esculturas de ral, y especialmente de los monumen¬
marfil correspondientes a las diversas mundo. Entre otros problemas de su
tos, emplazamientos arqueológicos y
religiones yorubas. especialidad, cambiaron entonces esos
objetos de museo. También sugirió que
expertos ideas sobre la conservación
Gracias al oficial británico de dis¬ dentro de esta organización nacional
de objetos procedentes de esos países se creara una sección técnica com¬
trito, que se hallaba allí presente e
en pleno desarrollo.
Informó de lo que pasaba al Departa¬ puesta principalmente por un labora¬
mento de Antigüedades, pudo rescatar Se dejó constancia en ese caso de torio cultural y uno o más talleres de
éste algunas piezas importantes. La que «el acceso de muchos países a la conservación que trabajaran conjunta- *t
colección atinga es actualmente la más independencia ha traído por conse¬ mente con aquél. | /
importante de todas las que puedan cuencia la de que sepa mejor qué Por último, al volver a reunirse en
verse en los museos de Nigeria. importancia tiene el acervo cultural 1964 la Conferencia General de la

SIGUE A LA VUELTA
PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO (cont.)

Arte y artesanía al alcance de todos

Unesco, dejó constancia en París de éste se halla autorizado para extender mecánica de objetos de museo. Ya son
que «la propiedad cultural constituye un permiso de exportación. De todas tres las promociones de técnicos pre¬
un elemento fundamental de la civili¬ las antigüedades se saca la fotogra¬ paradas en esta forma. Al volver a sus
zación y la cultura nacionales» y dijo fía correspondiente y se hace una "países, los expertos no sólo se dedi¬
que consideraba que cada Estado lista para conservar el registro debido can a los trabajos que han aprendido
debía proteger la propiedad cultural de todo lo que se saca del país. sino que estimulan allí el interés nece¬
existente en su territorio contra los sario a la apreciacion.de las obras de
Cuando se trata de antigüedades
arte.
peligros resultantes de la exportación más Importantes, la Comisión corres¬
Ilícita.
pondiente o su subcomité debe deci¬ Este interés puede despertarse
La Conferencia de la Unesco reco¬ dir, por acuerdo de su mayoría, si per¬ manteniendo vivo a ese arte al

mendó además que se hiciera lo nece¬ mite o no la exportación de una obra mismo tiempo si se estimula y ayuda
sario para estimular la adopción de determinada. El exportador eventual lo suficiente a los artistas contempo¬
medidas adecuadas y para mejorar la debe presentar los objetos que le inte¬ ráneos. Hay dos categorías de ellos:
cooperación internacional en este resan por lo menos tres meses antes los que trabajan siguiendo el estilo
terreno. Se aconsejó a los Estados de la fecha en que se propone sacar¬ tradicional, aunque no forzosamente la
Miembros que no se autorizara la los del país. En caso de negársele el creencia religiosa que lo inspirara (ta¬
Importación de ninguna parte de esa permiso, el Departamento de Antigüe¬ llistas en madera de Nupelandia y
propiedad cultural hasta no sabérsela dades se ofrece a adquirir el objeto Yorubalandia, escultores yorubas e
libre de restricciones de cualquier pagando un precio razonable por éste. ibibios que trabajan con cemento y
Indole en el Estado desde donde se la los oyos, que hacen lo propio con las
El Departamento de Antigüedades
exportaba. A los museos, por ejemplo, calabazas), y los jóvenes preparados
de Nigeria se ha lanzado asimismo a
se los invitó a que se abstuvieran de en escuelas modernas de bellas artes,
una campaña de adquisición de anti¬
adquirir objetos obtenidos por medio que se sirven de técnicas e instrumen¬
güedades por medio de compras
de la exportación o importación ilíci¬ tos europeos pero cuya inspiración
directas, préstamos y excavacaciones,
tas o de la transferencia de propiedad sale del mundo que los rodea. Estos
habiéndose creado además un servicio
igualmente ilegal. últimos producen lo que podría lla¬
de vigilancia de los agentes radicados
La Unesco recomendó, entre otras marse arte popular.
en Nigeria que exporten piezas an¬
cosas:
tiguas al extranjero. No ha de sorprender a nadie, por
Que cada Estado creara un fondo consiguiente, que tanto el africano
Aunque la mayor parte de las cosas
para adquirir las obras de arte nacio¬ refinado como el ciudadano común y
africanas esculpidas tienen un signi¬
nal que se considerara importantes o corriente adornen sus casas con obras
ficado religioso, una buena cantidad
tomara medidas equivalentes para res¬ de arte y de artesanía. No cabe duda
de ellas, dada la economía de sub¬
tituirlas al patrimonio nacional. de que el Interés de todos ellos pre¬
sistencia de los pueblos que las pro¬
sagia un buen futuro para el arte y la
Se consideró igualmente el pro¬ dujeron, son objetos domésticos, ape¬
artesanía africanos. Ya se sabe a estas
blema de la restitución, recomendán¬ ros de labranza o instrumentos de
alturas que la cultura y la tradición del
dose que los Estados Miembros cola¬ pesca. Al empezar a hacerse uso de
continente son tan ricas como las de
boraran para facilitar la vuelta del país la ciencia y la técnica occidentales, ha
cualquier otra parte del mundo. Pero
de los objetos de valor cultural ilíci¬ habido una diversificación de esa
como los mayores parecen apartarse
tamente exportados de aquél. economía, convirtiéndose los produc¬
de ella, la única esperanza está en
tos del Occidente en símbolos de la
En Nigeria hay una ley para contro¬ educar a los niños en un modo verda¬
lar y hasta para impedir completa¬ nueva condición a que se ha accedido.
deramente africano de vida.
mente la exportación de antigüeda¬ Ha surgido así un arte nuevo y dife¬
Los Ministerios de Educación debe¬
des. Se ha definido en este caso la
rente del tradicional tanto en la con¬
rían incluir estudios africanos en el
antigüedad como «cualquier obra de cepción como en la calidad de sus
programa de las escuelas, y las univer¬
arte o de artesanía estatua, figura obras. La demanda del insaciable ape¬
sidades intensificar el estudio del
de barro cocido o fundida o tallada en
tito europeo por obras de arte exó¬
pasado del continente. En aquellos
metal, escultura, poste, puerta, figura ticas no ha producido más artistas tra¬
sitios donde hay un solo museo o no
ancestral, máscara religiosa, bastón, dicionales, sino plagiarios dedicados
tambor, bol, ornamento, utensilio, hay ninguno, deberían crearse varios,
a copiar sin autorización las viejas for¬
y ofrecerse al mismo tiempo estímulo
arma, armadura, insignia, manuscrito mas de los artistas africanos. El resul¬
o documento, si esa obra de arte o y protección a todos aquellos artesa¬
tado es lo que Frank McEwen ha
nos que siguen practicando su oficio.
artesanía es de origen local y fue llamado «arte de aeropuerto», o sea lo
Sólo así se podrá salvar de la tiniebla
hecha antes de 1918 y tiene interés que Elsy Leuzinger llama, en términos
histórico, artístico o científico, o si se al pasado de Africa y conservar
más corrientes, «obras sin raíces cul¬
para la posteridad las creaciones artís¬
la ha usado alguna vez en el curso de turales ni contenido artístico».
una ceremonia tradicional para servir ticas del continente a lo largo de tan¬
Hay, sin embargo, síntomas de que tos siglos.
los propósitos de éstas».
todo esto entrará en un orden. Hace
La definición, susceptible de modi¬
tres años la Unesco y el Gobierno de
ficaciones a corto plazo, está conte¬
Nigeria crearon en Jos un instituto
nida en la Ley de Antigüedades de Para simbolizar el acceso de Nigeria a la
modelo para preparar a los técnicos
1953. vida moderna, el escultor Ben Enwonwu
africanos de museo, instituto que
ha dado las formas más estilizadas
Los que deseen exportar una anti¬
18 güedad deben dirigirse en primer lugar
cuenta con alumnos de 10 países a los
que se ofrecen, en Inglés y en francés,
y etéreas a la figura de bronce que decora
la fachada del museo de Lagos, la
al Director de Antigüedades. Si se cursos de documentación, fotografía, capital de su país.
trata de una obra poco importante, conservación química y reparación Foto © Paul Almasy
i

t i

tí i

"V.

*
, y
i>

w
I <
> «**'
16>/
i «#

-*

M
i£M»WI
1 5Í¡L -
-> !_'V

>v
+*.*

^
* "^

y&-&&£

r/r.
"> TZ ro
©*
» O «
¡g »C
ro ro
Q3
3
©*
ro
E S" °>
O <D ¿
I1n2d/ep963. h9.1a04bt.
^aWW1^^ -'^aaW
O S<DX1
, ro O Tí. " «
¡H m ro o -
Q) Ô Ora
sz ra

ö) ra
en o > .i
2 °Eg
K3EN0YA Nairobi
0) ra <u
3 .E »< ! < c 5°
oo.E ü|í¡}g
i> S < k-d2 I o. mg
ro cm 3
g*0
ro ** o ,
- .£<ri §1.1 i
s
c "
ra~*
o 2
E <u o
o o :
fe
B -J-ïS
O .^*!
<JTj
SS
.8 JE
Oí? * »f ha) Ü «
Eü *£2
íí
X
O
< <sr<
i "oí
O "£r


1In7d/8ep960.
G2AB6ON Librevl h4a59b.0s
N (J> .
0,2*
oo
cts^
9< « "t
C=>
> ils zz ï'S-Si .
iÉSg o sil O si c « e
,n « S-*5;
S 31g '
<
K *£v 2
- -S3 »
z o^-a
< _-og 2 UT3-C D E^o

a) c S
ce 5 <°2
Z ÜÍS < 2SI
s »s.g
ü < o)S 3 Z <¡>°. D ^ «2 2 >- vg
CC T3 . < -o o O T3 1^-
< .£2 2 -££ 5.£2 Ü m
J, < a"9* < »-¿g
o c o
e gS§ ntiS
_ _ <u
0. -O O-D-g
o - cr
üj a o.g
o>« I;
O < E° ü -J»*
¡gzfs I -Do
F .£ = R!
I I
c CO
o .£a Z
CM
Z O .£^
O)
Ui Ù
Literatura africana
por Ezequiel Mfahlele EZEQUIEL MFAHLELE, nacido
en 1919, fue profesor do Idio¬
mas en un Instituto do ense¬
ñanza secundarla do Johannes-

l
,n junio de 1962 se efectuó
burgo
Nigeria
antes
en 1957,
de
y
emigrar
ejerció
a
do
nuevo funciones docentes antes
en la Universidad de Makerere, en de convertirse en conferen¬
Kampala, Uganda, una conferencia de ciante do literatura Inglosn en
escritores africanos de expresión in¬ el Colegio Universitario de
Nairobi (Kenia). Su autoblo-
glesa. Dicha conferencia primera
gralia, 'Down Second Avenue-
reunión de este tipo que se efectuaba (Londres, 1962) ha sido tradu¬
en el mundo fue convocada por el cida a varios Idiomas europeos.
Club «Mbari» de Artistas y Escritores Foto O Paul Almasy
de Ibadán, y patrocinada por el Con¬
greso por la Libertad de Cultura desde (oriundo de ésta) o una obra de Na¬ el Club «Mbari» Invitó a los escritores
París.
dine Gordimer (sudafricana blanca) de a reunirse en Makerere. Pues los pro¬
Encabezando una lista de preguntas una de Thomas Mofólo (sudafricano blemas artísticos que so plantean al
que se plantearon y estudiaron con negro)? ¿Qué determina la «africa- negro de Sudafrlca para citar el
relación a los problemas prácticos de nidad» de la obra ; el tema, el estilo, ejemplo de un pals con una sociedad
los autores africanos, habia una no ambos juntos, o bien el tono o el plural no son los mismos do los
muy práctica que digamos: «¿Qué se punto de vista del autor? sudafricanos blancos; entre uno y
entiende por literatura africana?» Al otros hay muy poco contacto.
Joyce Cary fue un escritor mayor que
formulársela en la reunión se produjo
cualquiera de los blancos que mane¬ Pero aun cuando por causa do la
una atmósfera de sorpresa general,
jan el ambiente africano, y es evidente diversidad de la experiencia colonial en
como si la frase que habíamos usado
que en sus novelas no se identificó Africa, así como de nuestras diferen¬
tanto, y llevado y traído, e identificado
nunca ni con blancos ni con negros. cias étnicas, nos encontremos a mo¬
con ciertas cosas, se nos hubiese
Cary escribe con magistral imparcia¬ ñudo con que no hablamos en la misma
escapado súbitamente de las manos
lidad. Hay cierto grado de identifica¬ longitud de onda, esta misma expe¬
y se volviera contra nosotros en una
ción con los personajes y el ambiente riencia colonial, y el sentimiento co¬
carga cerrada.
por el que se sabe siempre si un mún a los negros africanos de que nos
Esa locución, «literatura africana», escritor blanco del tipo de Alan Patón decimos cosas sobre nosotros mismos
¿se había utilizado mal? ¿Se había o de Nadine Gordimer es verdadera¬
cuya expresión fue en un tiempo pri¬
abusado de ella? Ciertos participantes mente africano. En el primer caso y en vilegio exclusivo del misionero o ex¬
trataron de dejar de lado la cuestión el segundo el lector puede percibir plorador blancos, del antropólogo o
calificándola de académica; otros se claramente que, puestos en la frontera incluso del administrador blanco, bas¬
sintieron molestos; otros más trataron del color, los tres autores están del tan para que todos los negros de
de ridiculizarla o de explicarla hasta lado de los blancos, y los tres se iden¬ Africa respondan al llamado de una
que no quedara nada de ella. Pero aun tifican mucho más fuertemente con los
campana que convoca a los «escri¬
luego de varias tentativas serias por personajes blancos que con los negros. tores africanos» a una Asamblea.
definir la literatura africana, el inte¬
Tal identificación constituye un vín¬ Y la locución «literatura africana»
rroga, cte quedó en suspenso y en evi¬ culo más estrecho e íntimo con un
dencia, como una mancha blanca que posee todavía un fuerte contenido
modo de ser o vivir que el de la emotivo. Un escritor blanco puede
no se hubiera podido sacar de una
simple adopción de una causa defen¬ responder intelectual y no emotiva¬
prenda de hilo negro.
dida, en el texto de la obra, por los mente al llamado de esa campana, a
Hubo un acuerdo general, más bien personajes de ficción. En otras pala¬
diferencia del escritor negro; y es
implícito que explícito, en el sentido de bras, el quid no está en una cuestión muy probable que para convencerse
que la definición era más bien sim¬ de simpatía ideológica, sino de ubi¬ de que debe asistir a una reunión de
plista, por inspirarla más la emoción cación con respecto al grupo repre¬ esa índole se diga que él también
que la razón; literatura africana, dijimos sentado por una sección de los per¬ es africano. En este caso volvemos
entonces, es la producida por africa¬ sonajes que se retrata y el medio am¬ a encontrar en Africa dos corrientes
nos negros. Bastaba sin embargo re¬ biente en que éstos se mueven. Y lo
definidas de cultura y de conciencia
flexionar un poco para que ciertas pre¬ que reza para el escritor blanco tam¬ literarias que representan, respectiva¬
guntas le saltaran a uno a la Imagi¬ bién reza para el negro dentro del mente, al negro y al blanco.
nación con irritante insistencia: «¿Có¬ segregado mundo de éste. He aquí
mo llamar a la literatura producida Nuestro contacto con éste ha dado
lo que distingue, entre dos escritores
por africanos blancos? ¿Qué distingue blancos, al africano del no africano; nacimiento a una cultura neoafricana.

a la literatura llamada africana de la y entre dos escritores africanos, al Sólo se puede hablar de ésta para
no africana? ¿Qué distingue, por ejem¬ blanco del negro. definir, no la calidad o intensidad de
plo, una obra de Joyce Cary (no oriun¬ su expresión, ni tampoco, como alguien
Si se habla de literatura africana
do de Africa) de una de Dan Jacobson ha dicho, el grado de pasión que la
escrita en inglés, no podemos menos
caracteriza, sino el contenido que surge
que considerar lo producido tanto por del contacto entre las culturas occiden¬
blancos como por negros. Si insisto en
tales y africanas. Esa cultura neoafri¬
Las esculturas metálicas que se ven en
el contexto cultural de la expresión
cana se expresa por medió de muchas
la foto izquierda y que representan tendré que considerar únicamente la
voces y formas, como puede verse en __
unos peces del escultor literatura producida por africanos ne¬
M. Calka sostienen una gros al sur del Sahara, excluyendo
la literatura y en la música sudafri- yQ
moderna decoración monumental en un
canas, que son tan diferentes de las »^^
tanto a blancos como a árabes.
del Africa occidental u oriental. La
patio del Teatro Haile Selassie
en Addis Abeba. Fue siguiendo este concepto que literatura vernácula de África es, en
SIGUE EN LA PAG. 26
Presentamos en estas páginas a un pequeño

ESCRITORES DEL AFRICA grupo de los principales escritores afri¬


canos contemporáneos. Por más detalles
sobre la literatura del continente véase
" Elementos' de una bibliografía africana "
ACTUAL en la pág. 37.

SYLVAIN BEMBA (Congo)

ganó en 1964 el premio a la mejor


novela africana escrita en francés

LEOPOLD instituido por la revista parisién AMADOU


«Preuve» con su libro «La chambre
SEDAR noire». Bemba es jefe de redacción
HAM PATE
de la Agencia Congolesa de Informa¬ BA
SENGHOR ción en Brazzaville.

(Senegal) (Mall)

actual Presidente de la República de nació en 1901. Antes de ser embajador


Senegal, nació en .1906. Senghor es de su pais en la Costa de Marfil y
no sólo un politico eminente sino miembro del Consejo Ejecutivo de la
Unesco, H am pate Ba colaboró en las
también un poeta destacadísimo, autor
actividades del Instituto Francés de
de «Chants d'ombre» editado en Paris
Africa Negra, en el que se consagró
(Editions du Seuil), «Hosties noires»,
en 1948 (mismos editores), «Chants a la historia de su región. Es lingüista
y especialista en tradiciones orales.
pour Naett» en Paris, en 1949 (Se-
ghers), «Ethiopiques», y en 1956 De él son «El Imperio peúl de Manina
«Nocturnes», en 1961 du (Editions de 1818 a 1853», en colaboración con
OLYMPE J. Daget (editada por Mouton en Paris
Seuil), Su reinvlndaclón de la «negri¬
tud» ha Inspirado a Senghor diversos en 1962) y «Tierno Bokar, le sage de
BHELY
Bandiagara» («Présence Africaine»,
ensayos.
QUENUM escrito a su vez en colaboración con
M. Cardaire y publicado en 1957, en
(Dahomey) Paris, por «Présence africaine».

hijo de un maestro de Cotonú, nació


en 1928 e hizo sus estudios en Fran¬

'^Êâaa*^*3 U
cia. Es periodista y autor de varias
OJ
S3
novelas: «Un piège sans fin» publi¬
CO
Li.
cada en 1960 en París por las Editions
-o
Stock, y «Le chant du lac» («Présence
taaaaWW
C
africaine», 1965).
u

AMOS tu
S3

TUTUOLA 1 j to
Li,

(Nigeria)
./v rÀJ O

O
Li.
CÁMARA
LAYE
nació en 1920 de padres campesinos,
se hizo herrero y luego se empleó (Guinea)
en Lagos en el Ministerio de Trabajo.
En sus novelas y novelas cortas, nacido en 1924 en Kurusa, cursó estu¬
Tutuola revive los mitos y leyendas dios en Conakry y en París, donde una
yorubas con tanta Imaginación y gra¬ novela autobiográfica, «L'enfant noir»
cia como sentido poético. La más JAMES (El niño negro) publicada por Pion en
célebre de sus novelas fue traducida 1953, lo situó de entrada entre los
del Inglés al francés > por Raymond NGUGI grandes estilistas africanos, siendo tra¬
Queneau con el titulo de «L'ivrogne ducida luego a varias lenguas euro¬
dans la brousse» y publicada por (Kenia) peas. Laye publicó en 1955 «La mirada
Gallimard en 1953, luego de lo cual del rey» y en 1967 «Dramouss» (Plön).
vino la traducción a otros Idiomas. nació en 1936 en Limuru y estudió
Entre sus otras obras cabe citar en la Universidad de Makerere en

«My Life In the Bush of Ghosts». Uganda y en la Universidad inglesa


de Leeds. En 1963 fue nombrado secre¬
tario administrativo de la Asamblea
Nacional de Kenia. Tres de sus nove¬
las, «Weep Not, Child» que data de
1964; «The River Between» que es de
un año más tarde, y «A Grain of
Wheat» de 1967, han sido publicadas
en Londres por Helnemann.

BERNARD CYPRIAN
DADIE EKWENSI
A. AGOSTINHO NETO
I (Costa de Marfil) (Angola)
(Nigeria)

nació en 1916, cerca de Abidjan.


que nació en ,1921, hizo estudios de
Luego de hacer sus estudios en que es uno de los grandes poetas de
muy diversa indole en Ibadán y en
Dakar, Dadie actuó en el Instituto su pais, nació en 1922, siguió cursos
Londres. Citemos entre su obras
Francés de Africa Negra, y en los en Lisboa y, luego de recibirse de
«People of the City» publicada dos
Servicios de Información nacionales. médico, ejerció en Angola. Dedicado
veces en Londres, la primera por
Su obra literaria es abundante: «Afri¬ a la causa de la resurrección de la
Andrew Dakers en 1954 y la segunda
que debout» y «La ronde des jours», cultura original de ésta, Agostinho
por Heinemann en 1963; «The Drum¬
poemas publicados por Seghers en Neto fue finalmente nombrado presi¬
mer Boy», Londres 1960, Cambridge
1955 y 1956 respectivamente; «Légen¬ dente del movimiento de liberación de
University Press. «Jagua Nana» (Hut¬
des africaines» publicado Igualmente su país. Se lo arrestó en 1960 y purgó
chinson, Londres, 1961), y «Burning
por Seghers en París, en 1954; «Le en Lisboa una pena de prisión. Un
Grass» (Pasto que se quema), historia
pagne noir» cuentos africanos y «Un tomo de poesías suyo titulado «Colec-
de los peúls del norte de Nigeria
nègre à Paris», publicados en 1955 y tánea de poemas» se ha publicado en
(Londres, Heinemann, 1962).
1959 por -Présence africaine». Lisboa en 1961.
DAVID DIOP (Senegal)
1927-1960, nació en Burdeos de padre
senegalés y madre camerunesa, y
alternó sus años de infancia entre
Francia y el Africa occidental. Cola¬
borador regular de «Présence afri¬
caine», revista cultural del mundo BIRAGO
negro cuya redacción y administración
tienen su sede en París, Diop publicó DIOP
en 1956 un libro de poemas, «Coups de
(Madagascar) Pilon», editados por «Présence afri¬ (Senegal)
caine», en donde manifestó su gran
JACQUES talento lirico. Diop murió prematura¬ nacido en Dakar en 1906, ejerció la
mente en una catástrofe aérea. profesión de veterinario en el Alto
RABEMANAJARA Volta. En 1960 «Présence africaine-
publicó un grupo de poemas suyos
nació en 1913. Adherido al movimiento con el título de «Leurres et Lueurs»;
de independencia, en el que tomó luego adaptó al francés varios cuen¬
parte activa, se lo arrestó luego del tos africanos (»Les contes d' «Amadou
levantamiento de 1947, condenándoselo Koumda» publicados por Fasquelle en
a muerte, aunque luego se le perdonó Paris en 1947) y «Les nouveaux contes
la vida, desterrándoselo. Después de d' «Amadou Koumba» (Paris, 1958,
la independencia volvió a su país «Présence africaine») que también pu¬
como Ministro de Cuestiones Econó¬ blicó en 1963 el volumen titulado
micas. Tiene entre sus obras de poeta Contes et lavanes».
y dramaturgo: «Les dieux malgaches- WOLE
publicada por Ophrys en París en 1947;
«Les boutriers de l'aurore» y «Ágape SOYINKA
des Dieux-Tritiva» (Paris, «Présence
africaine», 1962); «Sur les marches du (Nigeria)
soir» (Ophrys, Paris, 1942) y «Antsa »
(Présence africaine, Paris, 1956, con nació en 1935 e hizo sus estudios en
prólogo de François Mauriac). la Universidad de Ibadán y luego en
Inglaterra. Allí trabajó para el Royal
Court Theatre, donde se estrenó con
éxito su obra «The Lion and The Jewel»
(El león y la joya). De vuelta a su
país, Wole Soyinka escribió una
segunda pieza, «A Dance of the
Forests- (1960) que tuvo el primer pre¬
mio en el concurso organizado por el (Ghana)
periódico dominical londinense «The
Observer». Soyinka no es sólo dra¬ EFUA
maturgo sino también poeta, y su pro¬
ducción ha aparecido en la revista
SUTHERLAND
literaria de su país «Black Orpheus». poeta y autora dramática, ocupa un
lugar particularmente destacado en la
literatura africana, donde escasean
aun las mujeres. «Playtime In Africa»,
editada por los -Atheneum Publishers»
en Nueva York en 1962, es una obra
SEMBENE suya dedicada a los niños del Africa
OUSMANE nueva. Dos dramas, «Fowra» y «Adu-
fa» fueron publicados en 1962 por el
«Ghana Drama Studio».
(Senegal)

escritor y cineasta, nació en 1923, y MONGO


viajó por Africa y Europa estudiando
en la Unión Soviética las técnicas de BETI
filmación cinematográfica. Ousmane
obtuvo en 1966 el Primer Premio de (Camerún)
Novela en el Festival de Dakar. Entre
es el seudónimo del novelista Alexan¬
sus obras corresponde citar «Le doc¬
ker noir» (Paris, 1956, Nouvelles Edi¬ dre Biyidi, cuya primera novela, «Ville
Cruelle» (Ciudad Cruel) publicaron en
tions Debresse). «O pays, mon beau
París en 1954 las Editions Africaines.
peuple», (Paris, 1952, Amiot Dumont;
En esa ocasión el autor usó otro seu¬
«Les bouts de bois de Dieu», Paris,
dónimo: Eza Boto. Su libro «Mission
1960, «Le livre contemporain») y «Vehi
Ciosane» (Paris, 1965, «Présence afri¬ terminé», que ganó un premio, fue edi¬
caine»). tada por MacKiillan en Nueva York, en
1958, con el título de «Mission Accom¬
plished» y por Muller en Londres con (Camerún)
el de «Mission to Kala». Este publi¬
có también, en 1950, «King Lazarus». FERDINAND OYONO

es actualmente Embajador de su país


en Liberia. Sus novelas se han tradu¬
cido a diversos Idiomas: Julliard ha

JOHN publicado en París «Une vie de boy»


en 1956; «El negro viejo y la medalla»
PEPPER FELIX
el mismo año, «Camino de Europa» en
1960 y también «El pandemonium».
CLARK tchicaya!
(Nigeria) UTAMSI

(Congo
poeta y autor dramático, nació en .1935. Kinshasa)
En sus años de estudiante en la Uni¬ CHINUA ACHEBE (Nigeria)
versidad de Ibadán fundó una revista
poética, The Horn. Su primera pieza, nació en 1931 y estudió en Francia. nacido en 1930, cursó estudios en la
«Song of a Goat» (El canto de la Cuatro de sus libros de poemas han Universidad de Ibadán. Sus dos pri¬
cabra) se estrenó en Ibadán en 1962 y visto la luz: «Le Mauvais Sang» y «Feu meras novelas, «Things Fall Apart»
fue publicada en la misma ciudad por de Brousse» (editados en París por y «No longer at ease» publicadas por
Mbari. La misma editorial publicó en «Caractères» en 1955); y -A Triche- Heinemann en Londres en 1958 y 1960,
el mismo año una colección de «Poe¬ C y «Epitome» (Oswald, París, se han traducido al alemán, al ita¬
mas» del autor, y André Deutsch pu¬ 1960). En el Festival Mundial de Dakar liano y al español. De 1964 es su
blicó en Londres en 1964 su libro (1966) Thicaya obtuvo el primer premio última obra, «Arrow of God».
«America, Their America». de poesía.
LITERATURA AFRICANA (cont.)

A propósito de un banco y un termómetro

ese contexto, inequívocamente afri¬ que juzga una obra africana es un inscripción simbolizó para él todo el
cana. no africano; y lo que comienza razo¬ sufrimiento de una sociedad africana
nablemente con una actitud de humil¬ mixta. Esas tres palabras eran un
Las formas literarias que se dan allí,
dad natural por parte del contemplador desafío a' sus derechos de hombre.
tanto en inglés como en francés, son
termina por convertirse en autohumi- En aquel banco parecían concentrarse
cosa que corresponde estudiar dentro ahora todos los males de un sistema
de la literatura de cada uno de esos
llación y confusión de ideas. El proceso
ha sido simbolizado, con devastadora que escapaba a su comprensión. El
idiomas. La poesía de John Pepper
ironía, en la brillante novela de Cámara banco era un obstáculo entre él y la
Clark, de Efua Sutherland y de Gabriel
Laye «La mirada del rey» (titulada, humanidad. Si se sentaba allí, era un
Okara; las obras de teatro de Wole
en versión inglesa, The Radiance of hombre de verdad; si no lo hacía poí
Soyinka; las de ficción de Richard
the King) sobre todo en la parte en miedo, se negaba a sí mismo el dere¬
Rive y de Alex La Guma, etc, deberían
que el autor retrata a Clarence, el cho a pertenecer, como ser humano, a
formar parte del curso habitual de una sociedad también humana.
hombre blanco, temblando ante el rey
literatura inglesa. De la misma ma¬
africano, temeroso de aproximarse a
nera, también habría que estudiar junto Aquí estaba su oportunidad de
él en la especie de ataque de culpa
con Flaubert, Baudelaire y Rimbaud en probarse. Al sentarse en el banco
y vergüenza europeas que se apodera
un curso de francés la poesia de tenía un aspecto perfectamente
de él sin que venga a cuento.
Birago, de David Diop, de Senghor y sereno, aunque el corazón le estaba
de Tamsi, y las novelas y relatos de Pero hay muchas cosas en la. lite¬ latiendo locamente. Dos ¡deas anta¬
Cámara Laye, Mongo Betl y Ferdi¬ ratura africana capaces de informar gónicas luchaban en su mente. Una
nand Oyono. al sociólogo sensible a las particu¬ de ellas era: «No tengo derecho a
laridades ' de un Idioma, ya que la sentarme aquí», y la otra, «¿Por qué
Lo que queremos aquí, al considerar
tradición local no ha impuesto moda no voy a tener derecho a hacerlo?»
la literatura «africana», es simplemente
literaria alguna. Todas las modas lite¬ La primera voz le hablaba del pasado,
hablar de lo producido en Africa en
rarias siguen siendo lo extranjeras que de los serviles menesteres que había
los idiomas vernáculos y juzgar cada
puede esperarse dentro de una desempeñado- en varias granjas, de
obra por sus méritos literarios pro¬
tradición originada en las lejanas su padre y de su abuelo, los dos
pios. Es común encontrar que, cuando
capitales de la ex-autoridad colonial, negros, que como negros vivieron y
un sociólogo se aplica a estudiar la
o continuada por un educador que que habían muerto como bestias de
literatura creadora, no preste mayor
viene de fuera. Hay, por ejemplo, una carga.»
atención al mérito literario de cada
diferencia clarísima entre las literatu¬
obra. Como científico que es, el soció¬ Pasemos ahora al cuento de Nlcol:'
ras negras de Sudáfrica y del Africa
logo argumenta con razón que no «De pronto, en su cuartito, arrebu¬
occidental, por una parte, y las de las
tiene por qué opinar sobre las cali¬ jado en su delgada sábana de algo¬
comunidades de habla inglesa o fran¬
dades literarias de un libro, por la
cesa por la otra; dicción, ritmos y dón, se puso a llorar, presa de un
misma razón que a Wordsworth no le dolor agudo y lancinante. Lloraba por
temas son marcadamente distintos.
interesa disecar las flores de que
Basu, por Simpson, por el termóme¬
habla, por ejemplo, en su poema «Nar¬ En el cuento titulado The Bench (El
tro; por todas las cosas que quería ser
cisos». banco) (1), un escritor negro de Ciu¬
o hacer y que nunca sería o haría; por
dad del Cabo, Richard Rive, nos narra
El hecho de que los negros de todos los hombres buenos de que se
la historia de Karlie, un joven que
Africa produzcan mucha más litera¬ le había hablado en la escuela; por
quiere desafiar la ley sentándose en
tura creadora que estudios o ensayos Jesucristo, por Mahoma, por George
un banco en el que dice un letrero
es harto significativo. Tal vez se deba Washington (el hombre que nunca
«Para Europeos Únicamente». Karlie,
ese hecho a lo cerca que un poema, había dicho una mentira); por Florence
después de escuchar un discurso
un cuento o una novela se hallan de Nightingale, por Livingstone; por
político, se siente galvanizado por el
la experiencia individual, resultando Kagaya el japonés, por el Ghandi, por
deseo de poner en tela de juicio el
por ellos modos de expresión más Kwegyir Aggrey el africano; |ayl;
sistema que segrega a los hombres
naturales que la prosa analítica; tal porque sabía que nunca podría ser
por su color. El sentarse en el banco
vez se deba además a que ni los tan recto, tan fuerte y tan sincero
prohibido será un desafío, vale decir,
sistemas intelectuales ni los argumen¬ como decía la canción escolar que
un acto en que se afirme su condición
tos que se esgrimen al aplicarlos son de hombre.
fueron todos ellos. Por primera vez
cosas engendradas en Africa y propias vio en qué forma se haría hombre y
de ésta. Abioseh Nicol, cuentista oriundo de rozó el borde de una pena eterna,
Sierra Leona, narra en «Como la inconsolable. «Ay, ay», pensó «siem¬
En Africa la argumentación gratuita,
noche, el día» la historia de un estu¬ pre seré un baldón para mi país y
o la destinada a formular métodos de
diante que rompe un termómetro en para mi raza.»
pensamiento, constituyen todavía un
el laboratorio en que da clase, des¬
ejercicio secundario. El hecho de que Hay en el primer cuento una rea¬
cuido por el que se castiga a un
se aprenda tanto sobre el africano lidad histórico-social por la que el
compañero suyo. En su habitación,
estudiando su poesía y sus narra¬ campo de referencia de su personaje
por la noche, el primero, presa de la
ciones estos es, la cultura tradi¬ sudafricano tiene un significado físico
vergüenza, se pone a escribir al pro¬
cional y los conflictos culturales en concreto y evoca un sentido de cosa
fesor confesando su culpa, acto que
que se ve envuelto, asi como su inmediata: el recuerdo del padre y del
para él también equivaldrá a afirmar
reconciliación o consolidación hace abuelo del personaje, que como
su condición de hombre.
que unos pocos africanistas penetren negros vivieron y que «habían muerto
con frecuencia, en un exceso de Veamos ahora dos breves pasajes
como bestias de carga». En cambio,
entusiasmo, en los predios del juicio de ambos cuentos, en primer lugar del el campo de referencia del personaje
de Rive:
literario, pero que lo hagan, como de Africa occidental no es tan inme¬
quien dice, por la puerta trasera. «Aquí, en el banco, estaba su opor¬ diato, sino que está concebido en
tunidad de probarse; en el banco de términos abstractos. En el caso del
Un novelista o poeta africano se
siente ensalzado por una presunta
la estación .de ferrocarril, con su sudafricano hay una condición omni¬
excelencia literaria, cuando todo lo inscripción «Para Europeos Única¬ presente de opresión de la que se
mente» pintada inequívocamente con desprende un sufrimiento mental y
que el sociólogo ha querido decir en
letras blancas. Por un momento esa
26 realidad es que una obra determinada
resulta reveladora o aclaratoria por
(2) De African Treasure, ediciones Langston
el comentario social que contiene. (I) De From Darkness And Light, ediciones Hughes, publicado en Londres por Victor
Esto ocurre particularmente cuando el Peggy Rutherfoord, Faith Press, Londres. Gollancz.
ello parezca, a conservar su lucidez, En esto poema de Senghor hay
a sobrevivir. nobleza de tono y de sentimiento.
Para el poeta las máscaras son un
Por lo que se refiere al Africa
occidental, las cosas son allí más punto de partida en el que se apoya
para señalar los defectos de Europa
fáciles y pueden seguir, naturalmente,
y de su civilización, asi como los ras¬
un ritmo pausado; hay más cielo, no
se siente una sensación de claus¬ gos característicos de la cultura afri¬
cana, que mira con reverencia. El
trofobia; el escritor puede imaginar sus
sentir del autor, además, abarca un
personajes dentro de un contexto más
amplio campo; y las Imágenes más
amplio y menos urgido por Ideas
representativas del poema son las que
candentes. Allí el ritmo, el movimiento
giran en torno al verso «Purificáis el
y la textura de la prosa o el humor
aire de la eternidad». Sabemos, ol
del escritor no acusan ningún sen¬
leer estas palabras, que nunca capta¬
tido de urgencia, ninguna intensidad
sensual. remos el significado que podrían tener
en prosa, significado que aqui se nos
Esto no es un juicio de valores, sino escapa de las manos para volar al
el reconocimiento de un hecho: aparte mundo metafisico.
de ello Abioseh Nicol es uno de los
En este caso el Individuo no es el
mejores prosistas africanos (cierta¬
eje de las cosas, no tiene una Impor¬
mente el mejor de Africa occidental)
tancia Innata, sino que vale como
entre los que escriben en inglés.
objeto de adoración y símbolo do lo
Y sin salir de esta región privile¬ que a veces se describe como
giada, cabe decir que la literatura «esencia africana».

francesa y la inglesa particular¬ El poeta más destacado de Ghana


mente por lo que se refiere a la es Efua Sutherland. Prácticamente la
poesía siguen allí corrientes dis¬ Sra. Sutherland es. asimismo, la única
tintas. El poeta de Nigeria habla de escritora marcadamente individualista
cosas que lo afectan personalmente de su país. Los demás poetas do
y en forma inmediata, sin protesta y Ghana expresan sentimientos naciona¬
sin tratar de reivindicar su «negri¬ listas y se dedican a reabrir viejas
tud». El poeta de habla francesa, heridas, como la de la esclavitud. Pero,
por el contrario, particularmente si en su poema «Redimida» la señora
pertenece a la escuela de la negri¬ Sutherland es individualista a la
tud (y no conozco a ninguno que no manera de los poetas de Nigeria. Allí
pertenezca a esa escuela o que por encontramos un hombre que quiero
lo menos no se haya visto influencia¬ sojuzgar a una mujer hermosa que¬
do por ella) utiliza símbolos más brantándole el alma como quien
vastos, cuya importancia no está dic¬ rompiera el cuello a una serpiente.
tada por lo inmediato de la experien¬ Pese a Intuir en ella la debilidad
cia individual; símbolos de Africa y característica del eterno femenino, en
de la negritud, de lo que el poeta cierto momento el hombre se echa
considera características africanas con
atrás, anonadado por la belleza de la
fuerza unificadora, no sólo para los mujer, a quien dice al principio:
pueblos indígenas del continente, sino
para el mundo negro en general. Amo el pilar de tu cuello,
En Africa, viejo hogar de las artes,
hay una pléyade de escultores y pintores Veamos por ejemplo un fragmento Portento que rige el equilibrio
dedicados a crear en cada país nuevas del poema de Leopold Sedar Senghor De tu testa de reina;
expresiones plásticas autóctonas.
«Plegaria a las máscaras», donde Y sin embargo tengo que romperlo.
Estos artistas conjugan muchas veces
aparecen estas características:
la búsqueda moderna con las formas Amo el brillo de tu piel
tradicionales. Vése aquí un dibujo ¡Máscaras! ¡Oh, máscaras/ Y sin embargo tengo que apagarlo
de Ibrahim Salahi, joven artista sudanés
¡Máscara negra, máscara roja, y vosotras, Con el leproso veneno de mi melancolía.
que se ha instalado en Jartún después máscaras blanquinegras;
de haber seguido en Londres los Pero la intención no llega a transformarse
Máscaras de los cuatro puntos en que en acción:
correspondientes cursos de bellas artes. sufre el espíritu,
Para sus obras, que son muy Se detuvo, y volvió contra mí
Os saludo en silenciol
personales, Salahi se inspira con Su alma, atravesando mi forma do reptil
No te postergo, Ancestro con cabeza de
frecuencia en la caligrafía árabe y
pantera. Hasta que quedé retorcido en Indefenso
en los motivos de decoración ovillo
Guardáis este lugar vedado a toda risa
tradicionalmente empleados en el Sudán
femenina y toda sonrisa que pueda marchi¬ Mientras el veneno que en mi bullía
para adornar cestos y cabalazas.
tarse;
Quedó coagulado
Tomado de «Ibrahim El Salahi» © Mbari Publica¬ Purificáis el aire de la eternidad, en que
Ante el esplendor de su alma redimida.
tions, Ibadán, 1962 respiro el aire de mis Padres.
¡Máscaras de rostros desenmascarados,
despojados de arrugas y de hoyuelos, Resulta interesante el constatar que,
físico agudísimo.' El escritor se siente Que habéis compuesto a vuestra Imagen aun después de obtenida la Indepen¬
comprometido. A través de su estilo ese retrato y ese rostro míos, inclinados dencia política y retirarse el colonia¬
ante el altar de papel blanco:
impresionista, en su cólera, su Impa¬ lismo, hay poetas que siguen macha¬
Escuchadme!
ciencia, en las Imágenes sensuales que cando con el tema de la africanidad,
evoca y en el ritmo del relato, pun¬ Mirad morir el Africa de los Imperios empeñados siempre en reivindicar su
agonía de una princesa lastimosa
tuado de urgencia, el personaje está dignidad de negros. Interesante pero
tratando de aceptarse a sí mismo y Y mirad morir también a Europa, a la que
desconcertante. ¿No vamos a saber
estamos unbilicalmente unidos.
aceptar también el ambiente que lo nunca lo que siente y piensa el cam¬
Fijad vuestras miradas Inmutables sobre
rodea, rechazando el statu quo aunque pesino al borde de una revolución que
esos hijos vuestros que reciben órdenes,
para ello tenga que hacer aquí y le exige un cambio total en su modo
Que dan su vida como da el pobre su
allá, como único modo de aliviar la vestido último. de vida, por ser improductiva la
carga que pesa sobre sus hombros,
determinadas concesiones. Y esta
Y digamos -presente- al renacer del
economía de subsistencia en que ha 27
Mundo, vivido? ¿Acaso no hay nada que decir
tentativa por reconciliar emociones Levadura tan necesaria como la del pan. sobre ese joven patético y tragicó¬
diversas lo ayuda, por paradójico que mico que acepta al pie de la letra los
SIGUE A LA VUELTA
LITERATURA AFRICANA (cont.)

discursos de los políticos, piensa que yoruba, una novela que exponga ideas
le corresponde adoptar una actitud adultas y pueda resistir el análisis
crítico como lo resisten las novelas
chauvinista y se embriaga con pala¬
bras, sin llegar a darse cuenta de que y cuentos escritos en idiomas occi¬
dentales u orientales?
su actitud poco tiene que ver con
las aspiraciones de su gobierno? Antes de que nos viésemos invadi¬
¿Hasta cuándo van a continuar nues¬ dos por una economía de tipo pura¬
tros poetas balando como cabras en mente monetario y por industrias que
la crisis del alumbramiento?
exigen las migraciones de una enorme
Si me atrevo a decir esto es porque mano de obra, las actividades de los
quiero que se trate a la literatura africanos estaban guiadas por un
africana como parte de la literatura propósito que era moral o Inmoral en
mundial y no como algo especial; ya la medida en que se desviara o no
Esta obra reciente de
que en realidad sólo hay una buena de los deseos del grupo. La cultura
Ousmane Faye, artista
literatura o una mediocre o mala, se no se veía separada de nada vital, y
senegalés de 25 años que,
produzca en Africa, en la China o en representaba procesos en los que se fuera de pintar cuadros,
México. El hecho de considerar la podía hablar como si uno estuviera trabaja en la fábrica de
literatura africana simplemente como la instalado en un tribunal de «apelacio¬ tapices de Thiès, se inspira
nes humanas». La cultura era la vida, en las expresiones tensas
mina de oro de un sociólogo entraña
y cada fase de ella se veía marcada de los espectadores de una
un peligro cierto. Mientras sigamos
lucha que se lleva a cabo
escribiendo poemas y novelas socio¬ por ceremonias de iniciación. Era así
una noche en una aldea
lógicos para alimentar el interés de parte Inherente de la educación y del
del Senegal.
crecimiento moral del hombre.
los africanistas, seguirá aumentando
Foto I. Lebeer
el número de los que gritan y se
Pero actualmente los medios de
quejan' de viejos agravios. Aunque comunicación de masas
transitoria, esta fase no deja de ser
prensa, publicidad, radio, discursos y
por ello menos deprimente.
panfletos políticos, literatura mundial
He dicho también que hasta en la desintegran nuestro sentido de los
mejor literatura que se produce en valores. Las culturas tradicionales y
Africa se refleja un fuerte sentido de campesinas ceden el paso a las cultu¬
realismo social. Si, como ocurre ya, ras urbanas, y nos vemos preguntar¬
la literatura africana sirve a los que nos: «¿Dónde está este «tribunal de
estudian la sociedad del continente apelaciones humanas» que nos per¬
porque da al estudiante un atisbo de mita evitar los errores que comotió
la personalidad de un africano en un y sigue cometiendo Europa?
clima determinado atisbo que ese
Algunos de nosotros sentimos la
estudiante no puede tener de ningún necesidad de evocar esa esencia de
otro modo dada la escasez de los
relación humana que integra nuestra
estudios académicos debidos a escri¬
africanidad. Y algunos creamos mitos
tores locales el sociólogo tendrá
sobre rasgos del africano considerado
que estudiarla según las líneas que ha como una raza. Parecemos afirmar
indicado más arriba. Verá entonces
así características de una cultura que
que el ritmo, las imágenes y la dicción
ya no vivimos, y afirmarlas aun cuando
son tan importantes para su estudio
actuemos en centros metropolitanos
como el tema mismo.
occidentales, de cuya cultura estamos
Si
literatura
la situación
vernácula
fuera ideal,
interesaría
sólo
a
la
un
participando. Incluso nos negamos a
ver nuestra literatura como parte de
LOS IDIOMAS
Departamento de Estudios Africanos. la tradición occidental.

Es de esperar que un Departamento


Parecemos olvidar también que nues¬
universitario de esa índole trate de
tra cultura neoafricana, por su natura¬
estimular la literatura vernácula en
leza misma, tiene que asimilar todavía
esta u otras formas. En primer lugar,
las técnicas europeas mucho más de
se piensa que los escritores autóc¬
lo que ha hecho hasta ahora; proceso
tonos deben tomar parte también en
que en realidad no debería preocu¬
los trabajos de esos talleres litera¬
parnos ya que nuestra literatura sólo
rios creados para los que escriben en
puede ser válida si interpreta la socie¬ por Pathé Diagne
inglés o francés. Después de todo,
dad contemporánea con una forma de
en la literatura de creación existen
expresión que repercuta en los planos
técnicas individuales aplicables a
intelectual, afectivo y físico de su
todos los idiomas. Y si todos los
contenido. ¿Qué más puede pedirse a
escritores vernáculos acuden a esos
un escritor, un artista o un músico?
talleres, verán que su actividad no
está tan alejada como podría creerse Para resumir, parecería necesario
de la corriente principal. poner en guardia a los interesados
contra el peligro de pensar que, por¬
Además, es importante que los que
que somos africanos, debemos escri¬
escriben en lenguas vernáculas supe¬
bir sobre las mismas cosas y adop¬
ren esa mentalidad libresco-escolar
tar los mismos estilos o puntos de PATHE DIAGNE, lingüis¬
que los lleva a creer importante sólo vista. Es función de la cultura la de
ta senegalés, ha parti¬
aquella obra literaria que puedan cipado en numerosos
estimular y fomentar los Impulsos .coloquios de la Unesco
comprender los niños de las escuelas,
creadores e Intelectuales, así como la sobre lingüistica africa¬
negocio lucrativo de por si. La primera na y la creación de un
de Interesarse por las actividades del
tarea de un Instituto de Estudios Afri¬ alfabeto común a cier¬
individuo y de la colectividad. Por esta tas lenguas vernáculas.
canos ha de ser la de corregir esta
razón hay que permitir que dentro de Diagne es autor de
tendencia insensata, aunque compren¬
28 sible.
una colectividad determinada la cul¬ diversos trabajos sobre
ese tema y sobre socio¬
tura surja de la necesidad. La cultura
logía histórica africana.
¿Por qué no se va a producir en tiene que ser una cosa que se vive, Su último libro se titula
hausa o en swahili, en tui, en ibo o en no una cosa de la que se habla Le pouvoir traditionnel.
AFRICANOS Y LA VIDA MODERNA

E n las culturas africanas, la No de otra forma proceden por la que dida por este concepto esotérico del
lengua ha sido tradicionalmente consi¬ respecta a sus oficios el herrero, el ta¬ saber.
derada como una realidad esencial. labartero o el pescador, así como las
Pronto hará un siglo que el mundo
He aquí un hecho que a todo soció¬ castas y corporaciones artesanales.
moderno, con sus aportes técnicos y
logo le gusta subrayar, y del que En general, todos ellos consideran que
su espíritu laico y científico, choca
los historiadores se hacen eco algunas las técnicas que enseñan no pueden contra el mismo obstáculo.
veces. hacerse accesibles al aprendiz si no
se conocen ciertas fórmulas singulares. En uno y otro caso se tiene siempre
Quizá en ninguna otra región del
Por eso, toda vez que en el África una revelación del peso del idioma
mundo se haya llevado tan lejos y en toda tentativa de transformación o
negra un hombre de grandes conoci¬
mantenido durante tanto tiempo la de renovación de una sociedad.
mientos ha sentido un orgullo especial
intimidad de la relación entre lengua
o se ha creido aislado e ¡ncompren- Sea cual fuere la naturaleza del
y conocimiento como en Africa.
dido, se ha llevado a la tumba sus conocimiento, éste no puede ser com¬
Las tradiciones locales aceptan en fórmulas, cuando no las transformaba prendido, aceptado y difundido sino
Africa que la lengua sea un medio en secretos insondables. en la medida en que se vale de len¬
de comunicación, un instrumento de
guas conocidas, y son varios los
difusión del saber y un apoyo del La difusión del conocimiento ha
hombres de letras célebres que así lo
pensamiento. Pero nunca han dejado perdido mucho por culpa de este han recordado frecuentemente con
por ello de identificarla con el cono¬ concepto que tiende a identificar la
relación al mismo problema que nos
cimiento en sí mismo. ciencia con un lenguaje esotérico y concierne.
la educación con la revelación de
El sacerdote o el simple depositario A principios del siglo XIX, Thlerno
conocimientos secretos.
de la experiencia o de la sapiencia, Samba Mombeya, gran erudito del
que en el seno de una sociedad inicia Por espacio de muchos siglos, la Futa Yalón, Insistía en ello al margen
a las generaciones más jóvenes en el
saber de ésta, los inicia casi siempre,
difusión del saber religioso y cultural
introducido por el Islam o por el
de la versión en pulâr que habia
hecho del F/7ón de oro, obra impor¬
29
al mismo tiempo, en la práctica de cristianismo en las amplias regiones tante de la literatura islámica. Respon¬
un lenguaje desconocido. a ellos asimiladas, se fia visto impe diendo a los que le reprochaban que
LOS IDIOMAS AFRICANOS (cont.)

Todo idioma es bello si sabe decir la virtud del hombre

tradujera la obra a un Idioma "que no reunidos en Abidjan, mientras que el to en lingüística muestra la ligereza
era noble", dijo Mombeya: gobierno de Tanzania confería al de las diferencias que existen en este
swahili el carácter de lengua oficial, caso recordando que pertenecen a los
"Sea en árabe o en peúl
tanto desde el punto de vista admi¬ fenómenos de correspondencia que
O en cualquier otro dialecto,
nistrativo como del nacional en todos uno reconoce al comparar los sinóni¬
Todo cuanto permite el conocimiento
los órdenes. mos de comer, por ejemplo: kulia en
[exacto
vili, kudia en kikongo, kudia también
Resulta siempre válido." Pero no hay que olvidar los obstá¬
en lari, kolia en lingala y kulia en
Mussa Ka, poeta senegalés que culos que se oponen a una empresa
swahili.
redactó en wolof una de las obras de este carácter. El lego los evoca a
La diferencia radica en una vocal
más importantes de su época, con¬ menudo al hacer particular hincapié
en la pluralidad de las lenguas afri¬ o en una consonante; y las similitudes
cuerda en esta opinión al decir en
canas y la necesidad de adaptarlas, o parecidos demuestran que actual¬
unos versos admirables que:
cuando en no su flaqueza «literaria», mente es posible unificar lingüística¬
"Arabe o uolof,
científica, etc. mente toda la zona bantú a partir
todo idioma es bello
de uno de sus dialectos. Más adelante
si sabe del hombre Entre esos obstáculos, el que más
se verá que este es un proceso que
decir la virtud preocupa a quienes desean seguir puede interesar a un centenar de
y también la ciencia." una política cultural y educativa fun¬ millones de habitantes de Africa.
Estas referencias al árabe no deben dada en los idiomas africanos es el
de la pluralidad de estos idiomas. Y lo que reza para la zona lingüística
sorprender, ya que por su prestigio,
Se acostumbra a hablar de la diver¬ bantú reza también para otras. En los
su saber y sus aportes culturales, el
sidad de idiomas de África perdiendo países del Sudán, los grandes ¡dio-
Islam aparecía en Africa como el
mas conocen el mismo fenómeno de
símbolo del saber esencial. Pero gra¬ de vista al mismo tiempo que ésta es
todo un continente. Un análisis algo particularización; tal es el caso del
cias a la posición de muchos hombres
a fondo que se haga de la cuestión hausa, del grupo mandé (bambara,
de letras que deseaban educar a las
revela enseguida cuánto se exagera diul, mallnké); de las lenguas akan
nuevas generaciones en su propio
este alcance del abanico lingüístico y baulé de Ghana y de la Costa de
Idioma, los estudiantes se vieron libres
qué universal es también el fenómeno. Marfil, de las lenguas pular, etc.
de esas agotadoras "séances" de
recitación en las que se salmodiaban En Europa se hablan decenas de idio¬ Los particularismos van desapare¬
textos coránicos de impenetrable mas y dialectos. Pensar en un «afri¬ ciendo en Africa y dando lugar a gran¬
contenido. En el siglo pasado los tra¬ cano común al continente» es expre¬ des lenguas comunes, movimiento de
ductores de la Biblia se vieron ani¬ sar un voto tan ingenuo como el del unificación que se apoya en diversos
mados de parecido propósito al tra¬ que habla de un «europeo universal». factores. La urbanización, el prestigio
tar de hacer más accesible su propia Desde que no se ha llegado a redu¬ cultural, la proximidad de grandes cen¬
fe a los creyentes cristianos. cir al francés al italiano, se comprende tros de intercambio han permitido a
que el swahili pueda subsistir junto al varias lenguas unificar el área de que
La cita de esos ejemplos es perti¬
hausa o al yoruba. dependen e integrar vastas zonas
nente porque permite percibir la forma
habitadas por otras razas.
en que la opinión sobre el conoci¬ Por otra parte, pese a los particu¬
miento de idiomas modernos se ha ¡do larismos reales que se encuentren en El mapa lingüístico africano se ha
moldeando en Africa hasta que se África, las zonas lingüísticas no existen visto transtornado por ello, y su diver¬
llegó a la conclusión de que el verda¬ en ésta sino en número reducido, y sidad deja lugar en nuestros días a
dero problema está siempre en tratar en el seno de ellas la unidad no es una docena de idiomas de expansión
de poner el saber al nivel de únicamente histórica sino real y ver¬ dinámica, algunos de los cuales sirven
comprensión del mayor número de dadera. aproximadamente a agolpamientos de
hombres. También muestra la actitud cincuenta millones de personas. La
de esos hombres de letras cómo se
Si se toma como ejemplo la zona mayoría de ellos Interesan a pobla¬
de las lenguas llamadas «bantú», uno ciones de entre uno y doce millones.
ha ido reconociendo progresivamente
no tarda en darse cuenta de que no
el carácter irreemplazable de los idio¬ En el grupo bantú, que cuenta con
está frente a idiomas distintos, sino
mas africanos en la creación de una un centenar de millones de habitantes
a simples variaciones dialectales. Aquí
enseñanza que no traumatice al niño de Africa, el swahili que se habla en
al intentar sacarlo de su medio. En
es tan importante el fondo común que
Kenya, en Uganda, en Tanzania, en
se pasa muy fácilmente de un dialecto
esos idiomas encuentra perspectivas Zambia y en el Congo Kinshasa, así
al otro.
ciertas la elaboración de una norma
como el complejo lingala-kikongo-
de alfabetización y de renovación Los habitantes del Congo, por monokotuba, que se habla igualmente
cultural para las capas más amplias ejemplo, son todos prácticamente polí¬ en el Congo Kinshasa, en la Repú¬
de la población. glotas. Los vilis, los laris, los batekes, blica centro-africana, en el Congo
Ciertos intentos efectuados ya en los bangalas o los krkongos hablan Brazzaville y en el Camerún, consti¬
tiempos pasados cobran ahora una todos, amén de su dialecto étnico, el tuyen dos sub-grupos. Más de 50 mi¬
inesperada amplitud siempre que se lingala, el monokotuba y otra lengua llones de personas o sea la gran
trata de enseñar en las lenguas locales de este tipo. Cuando uno se da cuenta mayoría de los ciudadanos de los
conceptos sobre ciencia y técnica, ya de todos los dialectos que puede Estados del Africa oriental y del Congo
que aquéllas se revelan eficaces cuan¬ comprender el vili de Punta Negra, Kinshasa hablan el swahili. El lin-
do se trata de remplazar lo arcaico está dispuesto a creer que los congo¬ gala-kikongo-monokotuba, que interesa
por lo moderno. leses tienen una aptitud particular para aproximadamente a una treintena de
penetrar el secreto de los Idiomas millones de personas, sirve a la mayor
La política de desarrollo depende
extranjeros. parte del Africa central. Si uno se
también de ellas en absoluto. Así lo
han dicho los especialistas y subraya¬ Un vili llega fácilmente a compren¬ fija un plazo razonable para ello, el
do la Unesco en el curso de las der y ajustarse a dialectos tan dis¬ Imponer una lengua común a los que
recientes reuniones dedicadas a la persos como el lari, el teke, el swahili hablan el. swahili o el lingala-mono-
consideración de ese problema y cele¬ o el chiluba, facilidad debida simple¬ kotuba-kikongo, y hasta el shango o
30 bradas en 1964 en Ibadán, en 1965 mente al hecho de que todos esos
ciertos dialectos bantúes de Sud-Afrlca
o del Camerún, es una obra factible
en Accra, en 1966 en Yaunde y Ba¬ idiomas proceden de una misma rea¬
de llevar a- cabo.
mako. También lo recordaron en febre¬ lidad lingüística de la que no son sino
ro de 1967 los Ministros de Educación manifestaciones particulares. El exper Las lenguas del Africa occidental
IMÁGENES DE UNA
VIDA. El arte funerario

de los Mafahali, grupo


del sud-oeste de

Madagascar, está
adecuadamente

representado por esta


tumba de un jefe
malgache de la provincia
de Tulear. En el montón
de piedras secas se
levantan cuernos de
cebú. Los « aléalos »,
pilares de madera
coronados por
esculturas, recuerdan la
vida del difunto y sus
placeres predilectos :
aquí, el de andar en
motocicleta, junto con
diversas escenas

domésticas y
profesionales,
constituyen' los motivos,
bien modernos por
cierto, de este
arte tradicional.

Foto O Siegfried Sammer

son más diversas. Aquí el hausa, ha¬ bulú-fang, utilizado en Ghana y en la Puede comprobarse así que el hecho
blado por los cuarenta millones de Costa de Marfil; el fonewe-mina, que dominante en Africa no es la disper¬
habitantes de Nigeria, de Niger y del se habla en el Togo, en Dahomey y sión, sino la unificación lingüística.
Chad, se presenta como elemento de en Ghana; el more (lengua de los El esfuerzo realizado con respecto
unificación para una vasta zona. mosi) que se habla en el Alto Volta; a la adaptabilidad y adaptación de los
El yoruba que se habla en Nigeria, el uolof del Senegal, el sarajule de idiomas africanos al saber moderno es

el malinké-diula del Senegal Oriental, Malí, Mauritania y el Senegal; el kanuri de vieja data, y al crearse en Africa
de Malí, del Alto Volta, de la Costa de Nigeria, Niger y el Chad, el djerma- instituciones de origen europeo ese
de Marfil y del Niger, el pular del songhoi de Malí y del Niger, dan lugar esfuerzo ha conocido un nuevo im¬

Senegal, de Malí, de Guinea, del Alto a otras áreas lingüísticas en vías de pulso. En 1820, por ejemplo, un maes¬
Volta, de Niger y Nigeria son, al Igual unificación que oscilan entre uno y tro francés creó en la localidad sene-

del árabe, otras tantas entidades lin¬ cinco millones de personas. Es una galesa de San Luis la primera escuela
güísticas utilizadas por entre 10 y 15 verdadera pirámide de idiomas; en un laica bilingüe del África occidental,
donde aparte del francés, se enseñaba
millones de personas.
El tamachek que se habla en Mauri¬
solo país se puede practicar varios
de ellos, como el hausa, el ibo, el el uolof, lengua local.
31
tania, Malí y el Niger; el ibo, hablado yoruba y el kanuri que se hablan en Esta iniciativa laica abrió el camino

en Nigeria; el complejo akán-baulé- Nigeria. a las actividades de los misioneros que,


SIGUE A LA VUELTA
LOS IDIOMAS AFRICANOS (cont.)

Einstein en uolof y Shakespeare en swahili

luego de haber comenzado por difun¬ interpretara y explicara Langevin. Al El gran problema actual en Africa
mismo tiempo ofrece Anta Diop tra¬ es el de la traducción. Hay que traducir
dir el evangelio, llegaron progresiva¬
mente a Institucionalizar la utilización ducciones bellísimas de poemas y todos los textos, tanto los de escuela
de los idiomas del terruño para acli¬ textos dramáticos extraídos de la lite¬ primaria como los universitarios; sólo
matar por este medio varias técni¬ ratura francesa. La terminología de así podrá facilitarse la difusión en
cas nuevas en el terreno de la agri¬ matemáticas y de física moderna por masa de las ciencias y las técnicas
él publicada en uolof constituye al modernas en todo el continente. Tra¬
cultura y de diversos oficios.
mismo tiempo un instrumento esencial ducirlos resulta más fácil, más operante
De allí surgió la escuela bilingüe del para la formación de una cultura cien¬ y menos costoso que aprenderlos en
Congo. En los países de cultura bri¬ tífica moderna. Este idioma tiene su otro idioma.
tánica el concepto es el mismo, un tradición literaria, como lo recuerda
concepto fundado en el principio del Pero una política o norma lingüística
Anta Diop en su libro con la sabia
«administrador oriundo del país » que no se sitúa nunca al nivel de la simple
selección de textos que ha efectuado.
ha contribuido al desarrollo de los idio¬ voluntad individual. Se puede hablar
Pero lo que él hace aquí por el uolof
mas locales. El alcance y la influen¬ de su significación, señalar sus exi¬
puede hacerse por no importa qué
cia de éstos puede medirse en el gencias, destacar sus principios; pero
lengua africana. Así lo ha demostrado
Congo Kinshasa, en Uganda y en Tan¬ la realización corresponde enteramente
Julius Nyerere, el Presidente de Tanza-
zania, países alfabetizados en más del a los Estados. La alfabetización y la
nía, al traducir recientemente el «Julio
escolarización en los idiomas hablados
45 % que, tomando como base las César», de Shakespeare y demostrar
lenguas locales, ponen a disposición en cada zona son, en opinión de todos
con ello la vitalidad de las lenguas de
de sus manuales y folletos diversos los especialistas, la medida que mejor
África.
una excelente información de orden puede respetar la personalidad y la
político, técnico y social. En todo idioma hay un problema de tradición de un pueblo determinado, y
adaptación más que de adaptabilidad. el más eficaz para ponerlo en condi¬
El gran Interés reside aquí en la
El lingüista sabe bien que ninguno ciones de adquirir nuevos conocimien¬
diversidad de los contextos. El desa¬
carece de plasticidad, y que todos tos. Pero el político tiende siempre a
rrollo de la escritura en swahili aceleró
pueden adaptarse a un modo nuevo ver las cosas en otra forma que el
un proceso de fijación y de creación
de conocimiento. Todo idioma se sos¬ especialista.
literaria estimulado, mucho antes de la
tiene a sí mismo por su sistema, la
colonización, por un idioma la abun¬ La comprensión de que da muestras
Integración a él de un conocimiento
dancia, antigüedad y calidad de cuya en este sentido un número cada vez
nuevo afecta sólo el terreno del léxico,
literatura quedan demostradas por el mayor de Estados es, así y todo, un
no el de la estructura ¡diomática que
Kilwa, que data del siglo XVII. El swa¬ factor que tiene su importancia. Fuera
le sirve de base.
hili comparte esta distinción con varios de los países que tradicionalmente
otros idiomas. En el Africa occidental, Las exigencias de la adaptación no practican un bilingüismo que abarca
particularmente, la literatura pular y son cosa que se plantee únicamente la lengua local y un idioma europeo,
la uolof, a la que nos hemos referido a las lenguas africanas; en esta época como Nigeria, Ghana, el Congo
al principio del artículo; la hausa, ma- se trata de un fenómeno universal. Kinshasa, Tanzania y Uganda, hay
glstralmente ¡lustrada por Don Fodio, Al dar carta de ciudadanía a los otros como Niger, Guinea y Malí que
y la de los cronistas kanuri, dendl, conocimientos modernos dentro de su han Indicado su interés par resolver
etc., sostienen la comparación con el este problema.
propia lengua, al integrar a su cultura
swahili. Hay otros idiomas, como el ciertas técnicas inéditas que han bau¬
lingala y el chiluba, que sólo encon¬ El esfuerzo que se dedica al pro¬
tizado con nombres japoneses, o al
trarán expresión escrita gracias á los grama decenal de la Unesco, en que
adoptar los vocablos que designaban de hecho se da la prioridad a las cues¬
esfuerzos hechos en nuestros días.
esas técnicas en su propio contexto,
tiones lingüísticas africanas, y la impor¬
Pero la adaptación de las lenguas los japoneses han podido fundar su tancia que se le concede, demuestran
africanas a los conocimientos moder¬ poderío económico y científico. No hay claramente que la Organización sabe
nos no ha avanzado mucho todavía. idioma que haya podido escapar a todo lo que ellos significan para una
En este sentido ninguna se ha vuelto esta necesidad. El «franglais» y el
política de enseñanza y de~ desarrollo
esencialmente un instrumento de cul¬ «japanglais» existen porque, gracias al dentro de cada país.
tura científica elevada, ni tampoco la aporte científico y técnico de los países
base de una literatura moderna que, anglosajones a la civilización actual, su Quedan por hacer ciertas preci¬
ni en la creación de obras autóctonas idioma se ha hecho universal. siones en ese terreno al proyectar, de
ni en la traducción de las extranjeras, acuerdo con los Estados, programas
La mejor razón que se pueda esgri¬
concretos. Las iniciativas anunciadas
pueda reflejar aún ese esfuerzo de
mir para explicar la adaptabilidad de
renovación y de transformación inte¬ en 1966 al Congreso de Bamako, reu¬
los Idiomas africanos al conocimiento
lectual al que se somete continua¬ nido bajo la égida de la Unesco, tien¬
moderno es decir con que facilidad
mente el pensamiento contemporáneo. den, por ejemplo, a establecer la
se naturalizan en ellos las técnicas
Aunque sean numerosos los esfuerzos unidad de transcripción de determi¬
modernas. En la vida social no se
en ese sentido, de todos modos si¬ nados idiomas. El gran problema sigue
acepta así como así cualquier palabra
guen siendo esfuerzos aislados. siendo, de todos modos, la creación
extranjera; el tren, el barco, la televi¬
de un Instituto Africano de Lingüística
Hay Intelectuales que se han desta¬ sión, las matemáticas y los productos
con sede en África, cuyo papel seria
cado intentándolo así, y entre ellos de farmacia en una palabra, todas
el de proceder a la formación de espe¬
corresponde^ a C. Anta Diop un papel las nuevas realidades de la época
cialistas competentes y la redacción de
de precursor. En la segunda parte de encuentran su equivalente inmediato
manuales escolares en lengua africana.
Nations Nègres hay una serie de tra¬ en boca de la mujer africana. En uolof
bajos suyos que son otros tantos ejem¬ el ferrocarril se llama saxar, las mate¬ Al cobrar mayor amplitud y sustan¬
plos de la posibilidad de adaptar el máticas uann, los productos farmacéu¬ cia, la asistencia internacional puede
uolof al conocimiento técnico moderno. ticos garab, todas palabras sacadas efectuar en este sentido una contribu¬

El autor, que ha elegido temas litera¬ de la misma lengua. Pero para hablar ción de primer orden y estimular ese
rios y científicos, ofrece traducciones de televisión, de radar o de átomo, el esfuerzo en profundidad que corres¬
32 en senegalés de una precisión y clari¬
dad extraordinarias. En uolof, además,
buen sentido funciona aquí tanto como
en el Japón, en Alemania o en la India,
ponde decidir y realizar a las «élites»
africanas, a las figuras políticas res¬
elucida magistralmente la teoría de la y asi se naturalizan esos nombres nue¬ ponsables y a los pueblos del conti¬
relatividad de Einstein, tal como la vos adoptándolos casi tal cual. nente.
En un laboratorio
del Queen's College
de Lagos un grupo
de chicas sigue
una lección de
ciencia basada en
el Mapa Periódico
de los Átomos. En
los institutos de
enseñanza
secundaria de Africa
las alumnas
componen ahora la
cuarta parte de
la matrícula,
proporción que
sigue subiendo a un
ritmo inconcebible
hace solamente
una generación.

Fotos © Paul Almasy

Preparando los científicos del mañana


por N. C. Otieno

L, figura central en el mente bajo el número de hombres de


drama del desarrollo de Africa es el ciencia que salen de las universidades
hombre de ciencia, y el elemento más africanas, aun si se cuenta entre ellos
importante, en suma, el medio am¬ a los médicos, los ingenieros agróno¬
biente en que ha de prepararse y mos, los ingenieros, los profesores de
perfeccionarse. No se trata de su ciencias y los veterinarios. Por lo que
calidad como especialista ni de su se ve, es mayor el número de los
capacidad para discurrir y reflexionar estudiantes que prefieren cursar tres
con sentido crítico y constructivo; no años de estudio, lograr un grado de
se trata tampoco de sus cualidades cultura general y conseguir un lucra¬
intelectuales y dotes profesionales o tivo puesto público; muchos se apartan
NICOLAS C. OTIENO, primer presidente de su habilidad para buscar y descu¬ de la agricultura porque ésta los obli¬
de la Academia de Africa Oriental, es brir la verdad, aunque todo eso garía a trabajar en localidades que
profesor de mícología y fitopatología en cuente, como es natural. Se trata en ofrecen menos distracciones que ¡os
el Colegio Universitario 'de Nairobi (Ke¬
primer lugar de las cantidades en que centros urbanos; otros no adquieren
nya): miembro del Consejo Académico de
este Colegio y miembro del Senado de la existe, es decir, del número de espe¬ erl sus escuelas secundarias (liceos o
Universidad de Africa Oriental. El profe¬ cialistas en ciencias que el continente institutos) una adecuada formación
sor Otieno es asimismo vicepresidente pueda llegar a producir en el espacio científica y matemática; muchos se
del Congreso Internacional de Africanis¬
tas y autor de numerosas publicaciones
de tiempo más breve posible. sienten poco o nada atraídos por el 33
sobre cuestiones de botánica. Hasta ahora sigue siendo relativa- magisterio como carrera o por la ense-
SIGUE A LA VUELTA
ÏAr-. itfr «

«4^%

mm

St
V,

Foto Tanganyika Information Services


Este conjunto impresionante, cuya construcción está a punto de terminarse cerca de Dar-es-Salaam,
es el nuevo Colegio Universitario de Tanzania, a cuyo funcionamiento contribuyen tanto la
Unesco como el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo. El colegio forma parte de
la Universidad de Africa Central, creada en 1963 y cuyo carácter verdaderamente internacional
la ha convertido en una Institución sin precedentes en Africa, ya que sus tres colegios funcionan
en tres países diferentes : Uganda, Kenya y Tanzania. Cada uno de esos tres colegios, instalados
respectivamente en Makerere, Nairobi y Dar-es-Salaam, ofrece cursos con los que se puede obtener
un titulo universitario en ciencias, letras o ciencias sociales, título que extiende la Universidad
de Africa Central, y tanto las normas de estudio como las de examen son ¡guales en los tres.

CIENTÍFICOS DEL MAÑANA (cont.)

37 universidades recién nacidas

ñanza de ciencias en secundaria, con menos del 30% del total de estudiantes diantes y alterar completamente la
lo que perpetúan un circulo vicioso universitarios. cifra total de graduados que se calcu¬
cuyo resultado es una verdadera En 1962, los Estados africanos reu¬ laba iban a aportar las universidades
carencia de buenos profesores de africanas para 1980: la Universidad de
nidos en Tananarive (Madagascar)
ciencias.
para la Conferencia de la Unesco sobre Lesotho y Botswana, la Universidad
Desarrollo de la Educación Superior de Asmara (Etiopía), la Universidad de
Este es un problema que, al parecer, Zambia Lusaka (Zambia), la Universi¬
afecta a toda el Africa; las autorida¬ en Africa, propusieron que el 60% de
la población estudiantil que se calcu¬ dad de Malawi (Malawi), y la Univer¬
des responsables de la educación en
laba seguirían cursos universitarios sidad de Njala (Sierra Leona).
Ghana y en Nigeria, por ejemplo, se
hallan seriamente preocupadas porque en 1980 (unos 274.000 en conjunto) se Otra propuesta formulada en Tana¬
dedicaran a la ciencia o a la técnica.
el número de estudiantes de ciencias narive fue la de que las universidades
es muy inferior al de los que se dedi¬ Se calculó entonces que las 32 insti¬
africanas cooperaran en la enseñanza
can a otras disciplinas. En el Africa tuciones universitarias (1) existentes al a prestarse en facultades profesio¬
Oriental se ha calculado la necesidad realizarse la Conferencia, bastarían
nales tan caras como las de medicina,
de profesionales en algo más del 50% para proporcionar a Africa los especia¬ existentes ya en número de 11 en
de todos los estudiantes que lleguen listas que ésta necesitara hasta 1980. ese año de 1962. Para satisfacer la

34 a recibirse entre 1967 y 1970. Asi y Pero desde 1962, se han abierto necesidad urgente de más médicos en
todo, la inscripción en los curs.os de CINCO nuevas universidades que, si el Africa Oriental que los que pudiera
ciencia de esa región es, por lo que se vieran dotadas de fondos sufi¬ producir la facultad de Makerere en
corresponde al periodo 1966-67, de cientes, podrían acoger a más estu Uganda, no sólo se aumentó la ¡ns-
cripción anual de 60 a 80, sino que la cual las universidades africanas Kenia, por ejemplo, el 60% de las
se decidió igualmente abrir otra Facul¬ seguían programas de estudio adap¬ becas se otorgan a aquellos estu¬
tad en Nairobi, que a partir de este tados a los de las universidades de diantes que lligan la enseñanza como
año preparará a otros 30 médicos. los amos, tendió a producir hombres materia dentro de su bachillerato de
Otra facultad, por último, se ha abierto de ciencia ajenos totalmente a su ciencias.
en Dar-es-Salaam (Tanzania); facultad propio medio cultural. Pero, procla¬ Se han percatado además las auto¬
que está afiliada al University College mada la independencia, las universi¬ ridades competentes de quo para
de dicha población, de manera que a dades de habla Inglesa del Africa «africanlzar» los programas es nece¬
los estudiantes se les otorga, un Occidental cortaron sus vínculos con
sario realizar estudios especiales y
diploma médico de la Universidad de la Universidad de Londres e introdu¬
producir textos y elementos auxiliares
Africa Oriental. jeron un sistema de esco¬ exámenes de enseñanza que tengan carácter
lares africano-occidental que ha venido netamente local. También so están
También en la Facultad de Veteri¬
trabajando con el mayor empeño en la dando pasos en el Africa Oriental
naria de Nairobi, que recibe estu¬
preparación de programas de estudios por ejemplo para fundar Imprentas
diantes de Burundi y Nigeria, la ins¬
para escuelas secundarias, así como Universitarias que Imprimen y publi¬
cripción ha aumentado de 30 a 60.
de métodos de examen adaptados al quen los libros recomendados como
Se tiene el propósito de abrir dentro
medio. Esta decisión hizo aumentar el consecuencia de esos estudios.
del próximo trienio una escuela de
número de estudiantes que pasan de
silvicultura en Makerere, y una de Aunque está reconocido que los
las escuelas a las universidades y
agronomía en Nairobi. Se ha ampliado métodos científicos fundamentales tie¬
suscitó una flexibilidad que ahora les
asimismo la Facultad de Ingeniería de nen carácter universal, la forma do
permite preparar para éstas progra¬
ésta aumentando su matrícula de 60 aplicar estos métodos a las nuevas
mas de estudio de ciencias basados
a 100 estudiantes. Todas estas amplia¬ publicaciones tienen muy en cuenta
en un conocimiento íntimo de las con¬
ciones se han llevado a cabo no por los materiales de que so dispono en
diciones locales.
razones de prestigio, sino porque los el Africa Oriental y las necesidades
países de Africa Oriental necesitan Una situación semejante se ha dado particulares de la reglón. Por no
urgentemente esos especialistas para en el Africa Oriental desde la Indepen¬ hablar sino de dos de ellas, ya están
su propio desarrollo. dencia, y a raíz de ella de Africa muy adelantados los trabajos de pre¬
Oriental cortó, en 1963, sus relaciones paración de la «Flora de las Tierras
La rápida expansión educativa en el con la Universidad de Londres. Altas de Kenya» y de un «Manual
Africa Oriental ilustra lo que también
La Universidad de Africa Oriental de Fitopatología Tropical» que publi¬
está sucediendo en otras partes del
reforma actualmente programas y cará el University College de Nairobi.
continente donde, si pudiéramos
cursos científicos para producir gra¬ Está reconocido también que sólo
disponer de estadísticas objetivas,
veríamos cuál ha sido el tenor del duados con títulos que respondan a los africanos pueden adaptar debida¬
las necesidades particulares de la mente los programas de estudio quo
desarrollo. Sin duda alguna, Ghana y
región. Se ofrecen distintas opciones se sigan a sus propias necesidades y
Nigeria están experimentando una
de formación en el programa de aspiraciones; y tanto la Universidades
expansión mucho más rápida y ele¬
«bachiller en ciencias», a fin de pre¬ como los Gobiernos abrigan el pro¬
vada que las registradas en África
Oriental.
parar a esos profesores y maestros pósito de africanlzar lo más rápida¬
de ciencias que los países necesitan mente posible su personal do ense¬
¿Con qué programas de estudio y tan desesperadamente. También los ñanza. El plan de conferencias espe¬
en qué clase de ambiente educativo Ministerios de Educación conceden ciales financiado por la Fundación
se está formando actualmente ese más becas a los alumnos que sigan Rockefeiler es un paso Importante
gran número de hombres de ciencia algún curso de educación especiali¬ para convertir este propósito en
africanos? La tradición colonial, según zada en este sentido; en el caso de realidad.
SIQUE A LA VUELTA

13000 MEDICOS MAS


En los próximos diez años habrá que
Formar 13.000 médicos nuevos sí se quiere
que Africa pueda disponer del minimo de
asistencia médica un doctor por cada
10.000 habitantes, aspiración
si modesta
las hay. En nueve países (Congo-Kinshasa,
Ghana, Costa de Marfil, Madagascar, Nige¬
ria, Ruanda, el Senegal, Tanzania y Ugan¬
da) hay ya una Facultad de Medicina.
Otras tres están en vías de instalación en
el Camerún, en Zambia y en Kenya. A la
izquierda, el doctor Essomba, cirujano en
jefe del hospital de Yaunde (Camerún), en
el curso de una operación. Arriba, el mismo
examina una radiografía. A la derecha, sala
de incubadoras en la maternidad del hospi-
Foto © Paul Almasy, París tal de Dakar. Fotos © Naud, Afrique-Photo
CIENTÍFICOS DEL MAÑANA (cont.)

Los gobierno de África Oriental varios institutos de investigación que cia si quiere que esta maravillosa
han aceptado además la idea de emplean actualmente un gran número obra, así como el puerto de Tema,
conceder a estudiantes bien dotados de maestros y profesores extranjeros, traiga realmente la mejora esperada
becas de ampliación de estudios que pero estos institutos piensan contar en el nivel de vida de sus habitantes.

les permitan, luego de recibirse, llevar a su debido tiempo con personal En la Universidad de Kumasi la
a cabo investigaciones especiales y exclusivamente africano.
Escuela de Farmacia ha realizado
pasar asi a formar parte del personal La Organización de Agricultura y notables estudios sobre plantas medi¬
docente de la Universidad. En todas Silvicultura del África Oriental estudia cinales, llegando a producir medica¬
estas iniciativas se hace gran hin¬ el control del agua y del uso de ésta mentos de excepción. Un trabajo
capié en la ciencia. para las cosechas y cuenta con una análogo, aunque de índole diferente,
En 1965 se inició también (finan¬ sección de estudio de las plantas que es el que se lleva a cabo en Etiopía,
ciada por la Fundación Ford) la forma¬ está tratando de aumentar la resis¬ en el Departamento de Biología de
ción de técnicos para los laboratorios tencia de los cereales a las pestes la Universidad Haile Selassie, donde
de los colegios, y se sigue con ella y otras enfermedades. los científicos han descubierto unas

en la esperanza de resolver el serio La Organización de Estudios de hierbas naturales capaces de luchar


problema de la escasez de personal eficazmente con los vectores acuá¬
Veterinaria del África Oriental lleva
auxiliar, lo que hasta ahora ha venido a cabo Investigaciones sobre las más ticos de varias de las peores enfer¬
impidiendo a los profesores de cien¬ graves enfermedades del reino animal, medades tropicales.
cias de la Universidad dedicar todas
como la peste bovina, contra la cual
sus energías a las tareas esenciales ha elaborado vacunas de gran efica¬
de la enseñanza y la investigación.
Todas estas ampliaciones han exi¬
cia. Estudia también la pleuroneumo-
nía bovina, las enfermedades transmi¬ E I Instituto de Estudios Afri¬
gido grandes cantidades de dinero tidas por la garrapata y la fisiología canos de Ibadán se ha dedicado por
para la construcción de laboratorios y la genética en los animales. El su parte a recoger información rela¬
y residencias destinadas al personal grupo de estudio de los pesticidas tiva a todas las ramas del conoci¬
docente y a los alumnos. Por ejemplo, se dedica a la eliminación total del
miento en Africa, comprendidos los
la Universidad de África Oriental des¬ mosquito y la mosca tse-tsé, así como trabajos científicos.
tinó 3 439 600 libras esterlinas, entre a la lucha contra las pestes y enfer¬
Están también las Academias de
1964 y 1967, al rubro construcciones. medades agrícolas.
Ciencias de Ghana y África Oriental,
Se cree que dentro del próximo El grupo de estudio de la tripanoso¬ que organizan coloquios y estimulan
trienio esa suma habrá de elevarse a miasis está viendo la manera de deter¬
a sus miembros a que investiguen
6 800 000 libras esterlinas. Parte con¬ minar cómo se transmite la enferme¬
los múltiples problemas del país. La
siderable del dinero ya invertido pro¬ dad del sueño de los animales Academia de Africa Oriental está
venía de fuentes externas.
salvajes al hombre y a los animales trabajando con un criterio y una
Fuera de ello se han gastado domésticos. Hay también un grupo de orientación que podrían llevarla a
también sumas importantes en la investigación médica y otro de inves¬ convertirse en Consejo Nacional de
adquisición de material de laboratorio tigación industrial, y ambos se dedican Investigaciones y Estudios de Africa
para enseñanza e investigación. (Pero a estudios de' gran importancia para Oriental, cuerpo que prestaría aseso-
si no se arbitran más fondos, antes la reglón. Los especialistas en ramiento a los gobiernos, permitién¬
de 1970 los tres colegios se enfren¬ ciencias que se espera formar en doles formular criterios coordinados
tarán con el grave problema de la las universidades de Africa Oriental
de investigación para el progreso
insuficiencia de espacio en los labo¬ podrán dedicarse a todas esas activi¬ general de la región.
ratorios y residencias estudiantiles. dades y muchas otras. ,
Cabe mencionar asimismo al Con¬
El complejo problema de las comu¬ greso Internacional de Africanistas,
nicaciones requiere ingenieros que que permite a los hombres de ciencia
E s evidente que si las ten¬
estudien la construcción de carreteras
en zonas tropicales. La carretera de
africanos y a sus colegas extranjeros
reunirse cada cuatro años para estu¬
dencias actuales del Africa Oriental El Cabo a El Cairo, que está en diar documentos y comunicaciones
son sintomáticas de lo que ocurre construcción; la que va del África sobre trabajos de investigación lleva¬
en otras partes del continente, está Oriental al Congo y varias otras pistas dos a cabo en otras partes del mundo,
asegurado ya el futuro de la ense¬ intercontinentales podrán construirse pero relacionados directamente con
ñanza de las ciencias y de la forma¬ a través de zonas de roca arcillosa Africa.
ción de especialistas en la materia, o de negra tierra algodonera, pero
de los que tanto depende el desa¬ La última reunión de este Congreso,
las propiedades y modos de compor¬
celebrada en Accra, se dedicó a
rrollo económico y social de Africa. tarse de éstas tendrán que ser estu¬
A las nuevas universidades como las señalar las deficiencias de los libros
diados a fondo por los especialistas
de Zambia, Malawi y Njala esta¬ de texto empleados en las escuelas
si se quiere construir carreteras
blecimientos que se han lanzado a y universidades africanas. También
capaces de estimular de verdad el
actuar por su cuenta sin tratar de dedicó su atención al problema del
comercio transafricano. De la misma
establecer afiliaciones con institutos Desierto del Sahara, que sigue inva¬
manera, hacen falta ingenieros para
diendo tierras en dirección al Ecuador.
extranjeros se les presenta una la construcción de un adecuado siste¬
magnifica oportunidad de preparar ma de ferrocarriles. Estas tareas, entre muchas otras,
programas de estudio adaptados de son las que el hombre de ciencia
una manera única a las característi¬ El gran embalse construido en el
africano debe comprender si quiere
Río Volta, en Ghana, está destinado
cas de cada país. contribuir al desarrollo económico-
a producir vastas cantidades de elec¬
Universidades como la de Dakar, social de su continente. Es de esperar
tricidad, que a su vez facilitarán la
que están en constante comunicación que los programas y planes de estudio
creación de m.uchas industrias. Para
con las universidades francesas, pre¬ de escuela y universidades logren
el funcionamiento de éstas Ghana
sentan dificultades, por otra parte, producir científicos que estén a la
necesitará gran número de especia¬
para que uno defina sus posibilidades altura de tal misión. A juzgar por lo
listas en ciencias y de técnicos. En
de africanización, tanto por lo que se que estamos viendo, parece que los
la actualidad preponderan los venidos
refiere al personal docente como a países africanos se están orientando
de fuera que tienen puestos tempo¬
los programas de estudio. precisamente en esa dirección.
rarios. Ghana tendrá que formar
36 Además de las universidades hay rápidamente a sus hombres de cien NICOLAS C. OTIENO
ELEMENTOS PARA UNA BIBLIOGRAFÍA AFRICANA

ANTOLOGÍAS Española, por Leoncio Evita (Río Muni), Caminhada

Madrid, 1953. Edic. Instituto de Estu¬ de Ovidio de Sousa Martins (Cabo


dios Africanos, 101 págs. Verde), Lisboa, 1962. Edicao de Casa
En francés:
dos Estudiantes do Imperio, 80 págs.
Anthologie de la littérature négro- En italiano:
Hora grande
africaine : romanciers et auteurs
Le locuste bianche de Onésímo Silveira (Cabo Verde),
París, 1963. Ed. Présence africaine, 456
Nova Lisboa (Angola), 1962. Edic Pu-
págs. de Chinua Achebe (Nigeria), (trad, de
blicacoes Bailundo, 46 págs.
Giuliana del Cario), Milán, 1962. Edic.
Anthologie de la nouvelle poésie Mondadori, 166 págs.
nègre et malgache de langue française,
En francés:
II re miracolato
por Leopold Sedar Senghor, Prólogo:
Jean Paul Sartre. Paris, 1948. Edic. de Mongo Beti, trad. Onella Volta,
Chants d'ombre
Presses Universitaires de France. Milán, 1960. Edic. Feltrinelli, 265 págs.
seguido de Hosties noires de Leopold
Sedar Senghor, Paris, 1956. Editions
Poètes d'Afrique, En portugués:
du Seuil, 152 págs.
prólogo de Marc Brimond. La Cour-
neuve, Francia, 1956. Edic. de la Aca¬ Os flagelados do vento leste Leurres et lueurs
démie populaire de littérature et de de Manuel Lopes (Cabo Verde), Lis¬
por Birago Diop (Senegal), Paris, 1960.
poésie, 199 págs. boa, 1960. Edic. Ulisseia, 266 págs. Edic. Présence africaine, 86 págs.

Littérature camerounaise, En francés: Coups de pilon


editado por Basile Juléat Fuda, Henry por David Diop (Senegal), Paris, 1961.
de Julliot y Roger Lagrave. Cannes, Ville cruelle Edic. Présence africaine, 40 págs.
1961. Edic. Club du livre camerounais, de Mongo Beti, que la publicó con el
Poèmes africains
175 págs. seudónimo de Eza Boto. Paris, 1954.
por Keita Fodeba (Guinea), Paris, 1950.
Editions Africaines, 219 págs.
Edic. Seghers, 47 págs.
En portugués:
Légendes africaines
Modernos poetas caboverdianos, de Bernard Dadié (Costa de Marfil),
editado por Jaime de Figueredo, Praia prólogo de Aliune Diop. Paris, 1954.
(Cabo Verde), 1961. Edicoes Henriqui- Seghers, 124 págs.
ALGUNAS PUBLICACIONES
nas, 197 págs.
Un nègre à Paris, DE LA UNESCO
Antología de Ficçao caboverdiana del mismo autor, Paris, 1959. Edic. Pré¬
contemporánea, sence africaine, 217 págs.
con prólogo de Manuel Ferreira. Praia, En francés:
1960, Edicoes Henriquinas, 430 págs.
Nomades et nomadisme au Sahara,
POESÍA
Paris, 1963. 195 págs.

NOVELAS Y CUENTOS Les aspects financiers de l'ensei¬


En portugués:
gnement dans les pays africains d'ex¬
Linha de horizonte pression française
En español:
de Aguinaldo Fonseca (Cabo Verde), (preparado conjuntamente con el Ins¬
Cuando los combes luchaban, Lisboa, 1951. Edic. Gráfica Modelo, tituto Internacional de Planificación de
novela de costumbres de la Guinea 67 págs. la Educación), París, 1966. 76 págs.

CONTINENTE EN MUTACIÓN {viene de la pág. 8)

tantes son el de la rivalidad entre mismo no podrá ver nunca las cosas entre los Estados, cada uno de los
ciudad y campo y, en otro orden de como las ven sus predecesores. cuales quiere tener su Universidad o
¡deas, el de cierto conflicto de gene¬ su centro de formación superior,
La responsabilidad es recíproca y
raciones que amenaza con producirse aunque no cuenten ni con los medios
se divide entre los jóvenes, que deben
entre una masa todavía inmensamente ni con la infraestructura social y
sopesarla y saber en qué consiste, y
desproporcionada y su minoría rec¬ cultural necesaria para ello. A mi jui¬
los mayores, que no deben cerrar el
tora, y un cierto despego de esta cio esto es un defecto, pero un
paso a esa juventud. Para que la
minoría que, al no ver su suerte ligada defecto feliz, ya que denota la gran
nueva generación sepa lo que es una
como está al desarrollo general de la preocupación de todos estos países
responsabilidad, hay que dársela. Por
generación que la respalda, corre el africanos por formar, lo más rápida¬
esto, el problema de la formación de
riesgo de distanciarse de ésta. Den¬ mente posible, un personal superior
personal idóneo es quizá el número
tro de esa generación hay igualmente competente y capaz, empresa para la
uno entre los que Africa debe abor¬
cierto conflicto de cultura instigado que se necesita tener gran sentido
dar; porque en el sentido moderno de
por el hecho de que los que se hacen cívico.
la palabra, no hay desarrollo político,
cargo de las mayores responsabilida¬ En este cuadro tan precipitadamente
económico y cultural posible si no se
des no son precisamente los alumnos esbozado, ¿cuáles son las corrientes
cuenta con personal burocrático, téc¬
de las Universidades. Al lado de esos regulares y cuáles los accidentes sus¬
nico y profesional para llevarlo a cabo,
grupos dirigentes se constituyen ceptibles de control o pasibles de n-i
hecho del que se tiene conciencia
actualmente las estructuras profesio¬ juicio? Si hay juicio, éste tendrá que Al
clara en todas partes.
nales y burocráticas que exigen gente ser indulgente y reflejar confianza en
formada en el espíritu de la ciencia y A veces, cuando se va demasiado lo ya realizado hasta la fecha.
la cultura moderna y que por eso de prisa, se producen rivalidades GABRIEL D'ARBOUSSIER
Los lectores nos escriben
EN PRO Y EN CONTRA DEL sistencia, que no se atrevan a acusar sentido: la de que no se hable en
a los que los han sacado de la nada; ninguna parte del Consejo Internacio¬
NUMERO SOBRE nal de Filosofía y Ciencias Humanas?
que respeten a quienes han tenido la
bondad de ayudarlos descuidando al El Consejo es, en efecto, la institución
EL "APARTHEID"
mismo tiempo, por eso mismo, los que ha prestado todo su apoyo admi¬
intereses de sus propios compatriotas. nistrativo y consejo científico a la em¬
Leí con un gran Interés ese número, presa, sirviendo de lazo de unión
tanto más cuanto que la variedad de Vista esta actitud de Vds., sírvanse
entre la Unesco y los realizadores de
artículos y autores nos permiten com¬ tomar nota de que cancelo mí suscrip¬
la obra. Pese a ese detalle, no estoy
ción a esa revista.
penetrarnos de un mal social Interno por ello menos satisfecho con esas
como ése. Gracias a todos esos tes¬ J. Gruault,
París.
páginas en las que se rinde un her¬
timonios hemos podido darnos cuenta moso homenaje al trabajo de todos
muy aproximadamente de la Influencia ellos.
que esa política sistemática de sepa¬ El tema del número de marzo pa¬
Jean d'Ormésson,
ración de las razas tiene sobre la sado apartheid parece haber sido
Secretario general adjunto,
forma de pensar y expresarse, sobre tratado en forma polémica por una
Consejo Internacional de Filosofía
el trabajo y sobre la religión. Toma¬ publicación de una Organización sos¬
y Ciencias Humanas,
mos debida nota de su influencia tenida por fondos internacionales y
París.
sobre la cultura en general. Es Inne¬ oficiales, organización que por eso
gable que dicha política va totalmente mismo debia ser apolítica y evitar toda
en contra del principio del respeto a cosa que agite el prejuicio partidario
UN SIMPÁTICO HOMENAJE
o racial.
la persona humana, principio que
quiere que todos los hombres tengan Sobre la situación en Sudáfrica
Como fiel lector de «El Correo de
un derecho legítimo a la instrucción. baste decir que sí las cosas fueran
la Unesco» he querido expresarles mi
Sólo me queda decir muy sincera¬ tan mal en ese país, no habría una
agradecimiento por la satisfacción que
mente que hago mío el Ideal de la inmigración de blancos y negros tan
me procura esa revista enviándoles
Unesco, en cuyo alto valor humani¬ grande como la que hay. El apartheid
esas dos pruebas de mi actividad de
tario creo firmemente. desarrollo por separado permite
dibujante humorístico.
Michel Vial, que los que no estén muy bien pre¬
Grenoble, Francia. parados o dotados encuentren la opor¬ Maurice Dutoit,
tunidad de prepararse o de trabajar Mulhouse, Francia.
en cosas que pueden hacer bien, en
Me permito agradecerles el haber
vez de competir en terrenos dentro
elegido el apartheid como tema del
de los cuales se hallan en desventaja,
«Correo de la Unesco» para el mes
aunque la culpa no sea de ellos.
de marzo. El apartheid es un hecho
Importante de nuestro siglo XX: uno Sudáfrica, uno de los países más
de los más deprimentes por cierto. prósperos y estables del mundo mo¬
Pienso que «El Correo de la Unesco» derno, les ofrece esta oportunidad,
tiene el deber de Informar también a cosa que en el Africa Central se niega
sus lectores sobre la situación dolo- a los ciudadanos de muchos otros

rosa en que se ven ciertos países, ya países.


sea a causa de su subdesarrollo o de El número de marzo de «El Correo
la opresión que otro país ejerce sobre de la Unesco» parece constituir una
ellos.
crítica y una provocación capaz de
G. Perra, crear animosidad y discordia. Acti¬ ¡Llegó «E/ Correo- 1
Lyon. tudes como ésa son deplorables, par¬
ticularmente en una publicación de un
Luego de leer el número de marzo, ' organismo supranacional, como es la
que dedican Vds. al apartheid, no Unesco. ¿Puedo permitirme sugerir
puedo menos de expresarles mi Indi¬ que «El Correo de. la Unesco» se
gnación por las tesis que exponen y limita a los temas del progreso cultu¬
los alegatos de bandería que allí ral y social?
hacen. Para Vds. está claro que todas Elizabeth de Bourbel,
las expoliaciones y masacres de blan¬ Londres.

cos en Africa no tienen ninguna im¬


portancia; pero el que haya victimas Permítanme hacerles llegar mis feli¬
negras como consecuencia de un dis¬ citaciones por la claridad y la firmeza
turbio merece destacarse con todas con las cuales, sin apartarse nunca
las de la ley, guardándose bien al de la objetividad científica, los cola¬
mismo tiempo de precisar las circuns¬ boradores de «El Correo de la Unes¬ ¡'El Correo de la Unesco-, una
tancias en que el hecho se haya pro¬ co» han podido resumir en el número ventana abierta al mundol
ducido. Evidentemente, seria mejor de marzo una situación que el público
que Sudáfrica siguiera los pasos del conoce, por regla general, de una
EXPLICABLE SORPRESA
Congo- manera muy incompleta.

Negarse a dar educación universi¬ Raymond van der Eist,


Profesor de Derecho Internacional Quisiera manifestarles la sorpresa
taria a los negros es un crimen. Pero
Vds. se olvidan de decir cuál es el Privado,
que he tenido al decírseme que el
articulo de esa revista dedicado al
porcentaje de analfabetos, tanto en Bruselas.
Sudáfrica como en Rhodesia, con rela¬
Año del Turismo Internacional (número
de diciembre de 1966) contenía varias
ción a muchos países de Europa. OMISIÓN CORREGIDA
consideraciones muy pertinentes sobre
La salida de los blancos de todos
los medios de transporte al servicio
los países de Africa señala una re¬ He leido con tanto placer como del turismo, pero parecía dejar de
gresión del nivel de vida y de civili¬ agradecimiento las bellísimas páginas lado por completo el importantísimo
zación que tenían, y con ella la vuelta dedicadas en el número de abril al papel que el ferrocarril desempeña en ü
a la tribu, al salvajismo y a la Corpus Vítrearum Medü Aevi. Agrade¬ ese sentido. z
<
exacción arbitraria.
cimiento, en primer lugar, por todo el Louis Armand,
Han querido la libertad y la tienen; espacio que han dedicado a dicha em¬ Secretario General, <n
UJ

presa. Pero ¿puedo permitirme expre¬ Unión Internacional de Ferrocarriles, ü

38 ahora, que sufran las consecuencias.


Pero si tienen que mendigar su sub sar cuánto lamento una omisión en ese París.
a
O
oxlect.on AN ANTHOLOGY OF AFRICAN MUSIC mOLOGY OF AFRICAN MUSIC
Ué¿fra,ÍÉm\iat*»aiM^Cam*ía,lUUnm*émalkM*.*,lmrm, t -¿Kà^r it,..!..-. ., li,^.,-,.,,,.,,

qri.M*MUfa *- C. cbtfMifeaú,-

Nueva Colección Unesco de Discos

UNA ANTOLOGÍA DE MÚSICA AFRICANA

Por encargo del Consejo Internacional de MÚSICA DE LOS DAN (BM 30 L 2301) Cada uno de estos discos (de 33 cm. y en
Música, el Instituto Internacional de Estu¬
microsurcos) viene acompañado do notas
dios Comparados y Documentación sobre MÚSICA DE RUANDA (BM 30 L 2302) explicativas en Inglés, francés y alemán,
Música ha seleccionado las obras de esta profusamente ilustradas.
antología con la colaboración del Museo MÚSICA DE LOS PIGMEOS BA-BENZELE

Real de Tervuren. Compilador: Paul Collaer. (BM 30 L 2303) Los discos pueden pedirse por Intermedio
del proveedor habitual que so tenga o
ETIOPIA I: Música de la Iglesia Copta directamente al editor : Bärenreiter Musl-

(BM 30 L 2304) caphon, Kassel, República Federal do Ale¬


La serie de cinco discos de la Antología mania. El precio de cada disco es de 38,55
ofrece los siguientes ejemplos de música ETIOPIA II: Música de los Pueblos Cushl- francos franceses o de unos 6 dólares
tradicional del continente africano: tas (BM 30 L 2305) norteamericanos.

PARA RENOVAR SU SUSCRIPCIÓN


y pedir otras publicaciones de la Unesco

Pueden pedirse laa publicaciones de la Unesco Discrilibros Ltda., Pío Alfonso García, Carrera 4a 598-48 (1 0 F). GUATEMALA. Comisión Nacional de
en todas las librerías o directamente al agente 36-119, Cartagena; J. German Rodríguez N., Oficina la Unesco, 6a Calle 9.27, Zona 1, Guatemala. (Q. 1,75)
general de ésta. Los nombres de los agentes que no 201, Edificio Banco de Bogotá, Girardot, Cundinamarca ; HONDURAS. Librería Cultura, Apartado postal 568
figuren en esta lista se comunicaran al que los Librería Universitaria, Universidad Pedagógica de Colom¬ Tegucigalpa, D.C. JAMAICA. Sangscer s Book Room
pida por escrito. Los pagos pueden efectuarse en bia, Tunja. COSTA RICA. Todas las publicaciones: 91 Harbour St., Kingston. MARRUECOS. Libral-
la moneda de cada país, y los precios señalados Librería Trejos S.A., Aparcado 1313, Teléf. 2285 y 3200 rie «Aux belles Images», 281, Avenue Mohammed V,
después de las direcciones de los agentes corres¬ San José. Para «El Correo» : Carlos Valerín Sienz & Co. Rabat. «El Correo de la Unesco» para el personal docente:
ponden a una suscripción anual a «EL CORREO Ltda., «El Palacio de las Reviscas», Apcdo. 1924, San Comisión Marroquí para la Unesco. 20, Zenkat Mou-
DE LA UNESCO».
losé. CUBA. Cubartimpex, Simón Bolívar, 1, Palacio rabicine, Rabat (CCP 324-45) MEXICO. Edicorial
Aldama Building (Apartado 1764), La Habana. Hermes, Ignacio Mariscal 41, México D.F. (Ps. 26).
CHILE. Todas las publicaciones : Editorial Uni¬ MOZAMBIQUE. Salema & Carvalho, Ltda., Caixa
versitaria, S.A., Avenida B. O'Higgins 1058, Casilla Postal 192. Beira. NICARAGUA. Librería Cultural
10 220, Santiago. «El Correo» únicamente : Nicaragüense, Calle 1 5 de Setiembre y Avenida Bolívar
Comisión Nacional de la Unesco, Mac Iver Aparcado N- 807, Managua. PARAGUAY. Agencia de
764. Depto. 63, Sanciago. ECUADOR. Librerías Nizza S.A., Escrella No. 721, Asunción.
ANTILLAS NEERLANDESAS. C.G.T. van Dorp & Casa de la Culcura Ecuacoriana, Núcleo del Guayas, (GS. 310) PERU. Distribuidora Inca S. A. Emilio
Co.(Ned. Ant.JN.V. Willemstad, Curaçao. N.A. Fl. 4.50. Pedro Moncayo y 9 de Occubre, Casilla de correo Alchaus 470. Apartado 3115 Lima. (Soles 72)
ARGENTINA. Editorial Sudamericana, S.A., Humber¬ 3542, Guayaquil. EL SALVADOR. Librería PORTUGAL. Dias & Andrade Lda. Livraria
to 1 No. 545, Buenos Aires. (Ps 900). - ALEMANIA. Cultural Salvadoreña, S.A., Edificio San Martin. 6a. Calle Portugal, Rua do Carmo 70, Lisboa. PUERTO
Todas las publicaciones : R. Oldenburg Verlag, Rosen¬ Oriente N- 118, San Salvador. ESPAÑA. Todas RICO. Spanish-English Publications, Calle Eleanor Roose¬
heimerstr. 145, Munich 8. Para «UNESCO KURIER»
las publicaciones: Librería Científica Medinaceli, Duque velt 115, Apartado 1912, Hato Rey. REINO UNIDO.
(edición alemana) únicamente: Vertrieb Bahrenfelder- de Medinaceli 4, Madrid 14. «El Correo» única¬ H.M. Scacionery Office, P.O. Box 569, Londres, S.E.l.
Chaussee 1 60, Hamburg - Bahrenfeld, C.C.P. 276650. (DM mente: Ediciones Ibero-americanas. S.A., Calle de Onate, (1S/-).-REPUBLICA DOMINICANA. Librería Domini¬
10) BOLIVIA. Librería Universitaria, Universidad 15, Madrid. Sub-agente «El Correo»: Ediciones Líber, cana, Mercedes 49, Aparcado de Correos 656, Sanco Do¬
Mayor de San Francisco Xavier de Chuquisaca, Apartado Aptdo. 17, Ondírroa (Vizcaya). Ps. 130. ESTADOS mingo. URUGUAY. Edicorial Losada Uruguaya S.A.,
212, Sucre. BRASIL. Livraria de la Fundaçao Getulio UNIDOS DE AMÉRICA. Unesco Publications Center. Colonia 1060, Teléf. 8 75 71, Montevideo. VENE¬
Vargas. 1 86, Praia de Botafogo, Caixa postal 4081-LC-05, 317 East 34th. St., Nueva York N.Y. 10016(5 dólares). ZUELA. Distribuidora Venezolana de Publicaciones
Rio de Janeiro. COLOMBIA. Librería Buchholz FILIPINAS. The Modern Book. Co., 508 Rizal Ave. (DIPUVEN), Avenida del Libertador, Quinta Dipuven,
Galería, Avenida Jiménez de Quesada 8-40, Bogota; P. O. Box 632, Manila. FRANCIA. Librairie de Urbanización Los Caobos, Apartado de Correos 10440,
Ediciones Tercer Mundo, Apeo, aéreo 4817, Bogoti; I'Unesco, Place de Fontenoy, Paris, 7". C.C.P. Paris 12. Caracas.

También podría gustarte