Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
ELIJAH CLARENCE HILLS • 1867-1932
C
A
L
IS
ITAT
I
JERS
F
.
O
VM
ILL
SIG
F
I
A
( T
MDCCC
LX
EX LIBRIS
ELIJAH CLARENCE Hills was, from 1922 till his death , first a Professor of
Spanish and then Professor of Romance Philology at the University of
California. A native of Illinois, reared in Florida, he graduated from Cor
nell in 1892 and studied in Paris; he was successively professor in Rollins
College, in Colorado College, librarian of the Hispanic Society of America,
and head for romance languages at Indiana University. For his distin
guished achievements in Spanish philology, he was made Knight Com
mander of the Royal Order of Queen Isabel.
In Professor Hills were combined vast and precise learning with extraor
dinary humanity. Though a grammarian and philologist, his teaching
implied thegreat world. He had a talent for friendship : capable of the
seclusions of the scholar and editor and born to an inviolable personal dig
nity, he possessed also an uncommon social charm which exercised itself
in widening circles. His charity showed as kindliness, deference, toler
ance , the sharing of the possessions his long labors had accumulated . He
was a wise collector of books, and specialized in Spanish lexicons. Mrs.
Hills presented to the University of California his collection of books, one
of which is here is
DD
Wood
bai
BOTI
6x9
NETT
COR
y
AUDACESF
OYTUNA JUVAT
HISPANIC
e
KER SOCIETY
IALA
CHILD
un
e
SC
}
1
的
作
|
PLO TI N O
PLOTINO
: .
Seleccion delas
Enéadas
Universidad Nacional
de México
19 23
|
上
w
f
a
PRELIMINAR
POR PORFIRIO
IV. II . 28
V. Dudas sobre el Alma, III, o de la Visión... 29
VI. De la Sensación , de la Memoria . 41
VII . De la inmortalidad del Alma .. 2
VIII. Del descenso del alma al cuerpo .. 6
IX. ¿No forman más que una sola alma todas
las almas?. 8
( 1 ) Los pasajes que van entre comillas sin designar el autor son
citas textuales de Plotino. Las notas firmadas J. V. , son de
José Vasconcelos a quien se debe también esta traducción de los
Principios de la Teoria de los Inteligibles.
41
P 0 RF
R I R 1 0
LIBRO NOVENO
* DEL SUICIDIO
DE LA MATERIA
De la concepción de la materia .
De la impasibilidad de la materia .
X. Las propiedades de la materia, según los antiguos,
son : " La'materia es incorpórea, porque difiere de los cuer
pos. Carece de vida, porque no es inteligencia , ni alma,
nada que viva por sí. Es informe, variable, infinita sin
50
TEORIA DE I LOS INTELIGIBLES
LIBRO OCTAVO
Del pensamiento
De la Vida
De Lo Uno
XIV . Por medio de la inteligencia pueden decirse
muchas cosas acerca del principio superior a la inteligen
cia (acerca de lo Uno) . Pero se logra mucho mejor lą
intuición de la unidad, por medio de la ausencia del pen
samiento que por el pensamiento . Sucede con esta idea,
igual que con la del sueño : se habla de él en el estado de
vigilia pero no se le conoce y percibe sino durmiendo .
En efecto si lo semejante conoce a lo semejante, la condi
ción de todo conocimiento es que el sujeto se vuelva seme
jante al objeto.
LIBRO TERCERO
DUDAS ACERCA DEL ALMA
Unión del alma y el cuerpo
LIBRO SEXTO
DE LA SENSACION Y LA MEMORIA
De la sensación
De la memoria
LIBRO TERCERO
La Inteligencia es múltiple
LIBRO QUINTO
P O R F 1I RI 0
Plotino -6
ENEADA PRIMERA
LIBRO TERCERO
LIBRO CUARTO
DE LA FELICIDAD
1
D E L A FELICIDAD
P L 0 T 1 N O
1
DE LA FELICIDA D
104
1
D E LA F E L I C I D A D
LIBRO SEXTO
DE LO BELLO
1 D D L 0 в E L L о
!
una figura, ni un color, ni una magnitud cualquiera; es
esta alma invisible ( sin color), que posee una sabiduría ,
igualmente invisible, esta alma en la que se ve brillar el
esplendor de todas las virtudes, cuando descubrimos en
nuestro interior, o cuando contemplamos en los demás, la
belleza del carácter y la justicia del corazón, la pura
templanza , el valor en el rostro imponente, la dignidad y
el pudor en la firme marcha, tranquila , imperturbable ,
y por encima de todo, la inteligencia, semejante a Dios y
resplandeciente de luz. Cuando nos arrebatamos de ad
miración y de amor por estos objetos ¿por qué razón los
proclamamos bellos? Existen , se manifiestan y el que
los vea no podrá menos que decir que son verdaderos
seres . Ahora bien ¿qué son los verdaderos seres ? Son
bellos.
Pero la razón todavía no está satisfecha. Se pregunta
por qué estos seres verdaderos, dan al alma que los posee ,
la propiedad de excitar el amor, de donde proviene esta
aureola de luz, que corona por decirlo así todas las virtu
des. Tomad las cosas contrarias a estos bellos objetos y
comparadlas con lo feo que puede haber en el alma. Si
descubrimos en qué consiste la fealdad y cuál es su cau
sa, tendremos un elemento importante de la solución que
buscamos. Supongamos un alma fea : estará entregada
a la destemplanza, injusta, presa de una multitud de pa
siones, agitada, llena de temor por efecto de su cobardía ,
de envidia por su bajeza ; no pensará sino en cosas viles y
perecederas; estará completamente depravada ; sólo ama
rá las voluptuosidades impuras, no llevará más vida que
la vida sensual, complaciéndose en su torpeza . ¿No se ex
plicaría un caso parecido diciendo, que bajo el mismo
disfraz de la belleza , se ha introducido la torpeza en esta
alma, a la cual ha embrutecido y manchado con toda es
pecie de vicios, incapacitándola para tener vida y senti
mientos puros ; que ha reducido la existencia del alma a
una existencia obscura, infectada por el mal, envenenada
113
P L OT I NO
N
LIBRO OCTAVO
( 1 ) El principio quc Plotino sienta aquí era admitido como axioma por
la filosofía antigu como lo prueban unos versos de Empédocles
do citados.
120
DE LA NATURALEZA DE LOS MALES
LIBRO NOVENO
DEL SUICIDIO (1 )
No hay que hacer salir por violencia el alma del cuerpo,
por temor de que salga ( arrastrando algo extraño, es decir ,
corpóreo ) (2) , porque, en este caso arrastrará a este ele
mento extraño a donde quiera que emigre, (por emigrar
entiendo pasar a otra morada ). Al contrario, es preciso
esperar que el cuerpo entero se desprenda naturalmente
del Alma. Entonces, no tiene necesidad de pasar a otra
morada; está completamente emancipada del cuerpo .
¿ Cómo se desprende naturalmente el cuerpo del alma?
Por la ruptura completa de las ligaduras que mantienen
el alma adherida al cuerpo, por la impotencia en que se
encuentra el cuerpo de encadenar al alma, ya que la ar
monía en virtud de la cual tenía el poder, está completa
mente destruída .
¿ Entonces no podemos desprendernos voluntariamente
de las ligaduras del cuerpo ? No : cuando se emplea la
violencia, no es el cuerpo el que se desprende del alma, es
|
|
|
ENEADA SEGUNDA
LIBRO CUARTO
DE LA MATERIA
LIBRO QUINTO
1
PL 0 TI N 0
LIBRO SEXTO
DE LA ESENCIA Y DE LA CUALIDAD
Plotino -12
NON
ENEADA TERCERA
LIBRO PRIMERO
DEL DESTINO
Aulo Gelio : " El Destino es el orden natural de las cosas que por toda
la eternidad son consecuencias unas de otras y forman un enoadeda
miento inflexible."
( 1 ). Las objeciones que hace Plotino aquí y desarrolla en las frases
siguientes, parecen ser las que los Estoicos dirigían a los Epicúreos.
180
D E L DE S T II N
NO
LIBRO CUARTO
que han hablado con ligereza de las cosas celestes con los
ojos siempre fijos en el cielo, son cambiados en aves que
vuelan siempre en las altas regiones del aire. El que ha
adquirido las virtudes cívicas, se torna hombre ; pero si no
las posee en un grado suficientemente elevado, se transfor
ma en un animal sociable, tal como la abeja u otro de es
ta especie.
III. ¿Qué cosa es pues nuestro demonio ? Es una de las
potencias de nuestra alma ; ¿qué es nuestro dios ? Es
igualmente una de las potencias de nuestra alma. (¿Es
acaso la potencia que obra principalmente en nosotros como
algunos lo creen?) Porque la potencia que obra en nosotros
parece ser lo que nos conduce , puesto que es el principio
que nos domina . ¿ Es ese el demonio que nos ha tocado
en el curso de nuestra vida ? No : nuestro demonio es la
potencia inmediatamente superior a aquella que ejercita
mos, pues preside nuestra vida sin obrar ella. La potencia
que obra en nosotros es la potencia inferior a aquella que
preside nuestra vida y es la que esencialmente nos consti
tuye. Si pues vivimos una vida sensitiva, tendremos por
demonio la Razón ; si llevamos una vida racional, es que
tenemos por demonio el principio superior a la Razón
( la Inteligencia ), principio que preside a nuestra vida, pero
que no obra por sí mismo sino deja obrar la potencia infe
rior. Platón dice con verdad que " nosotros escogemos
nuestro demonio :" porque por el género de vida que pre
ferimos escogemos el demonio que preside nuestros días.
¿ Por qué pues, nos conduce? Nos conduce durante el curso
de nuestra vida mortal (porque nos ha sido concedido para
ayudarnos a cumplir nuestro destino ); pero no puede
conducirnos cuando nuestro destino ya está cumplido,
porque la potencia cuyo ejercicio presidía, deja obrar en
su sitio a otra potencia, (pues está muerta : la vida que
obraba en ella ha terminado). Esta otra potencia quiere
obrar a su vez y después de haber establecido su preponde
rancia , se desarrolla durante el curso de una nueva vida, te
191 Plotino -- 13
PL 0 TI N. 0
196
DEL A M 0 R
LIBRO QUINTO
DEL AMOR
( 1 ) . En el párrafo IV.
205
N 0
P. L 0 1 1
LIBRO SEPTIMO
1
DE LA ETERNIDAD Y DEL TIEMPO
(1 ). " Pitágoras decia que el tiempo es la esfera del cielo ." Stobeo, Id.
( 2). "Zenón decía que el tiempo es el intervalo del movimiento , la
medida de la rapidez y de la lentitud .” Stobeo, Id.
223 Plotino - 15
P L ο Τ Ι Ν O
LIBRO OCTAVO
una fuente que no tiene otro origen que ella misma, que
se vierte en una multitud de ríos, sin agotarse por lo que da,
ni aun escurrirse, porque los ríos que forma, antes de correr
cada uno por su cuenta , confunden en ella todavía sus
aguas sabiendo qué curso deben seguir. Imaginemos aún
la vida que circula en un gran árbol, sin que su principio
salga de la raíz donde tiene su origen para ir a dividirse
entre las ramas. Extendiendo por todas partes su vida
múltiple, el principio permanece , sin embargo, en sí mis
mo exento de toda multiplicidad y permanece siendo lo
que era : el origen .
Nada hay de maravilloso en todo esto. ¿ Por qué mara
villarse, en efecto, de que lo múltiple salga de Aquel que no
es múltiple, de que lo múltiple no pueda existir sin que
antes exista Aquel que no es múltiple ? El principio no se
divide en el universo; más aún , si se dividiera, el universo
sería aniquilado: pues no puede existir sino en tanto que
su principio permanezca en sí mismo sin confundirse con
lo demás.
Así, hay también en todas partes un retorno a lo Uno.
"Hay para cada cosa una unidad a la cual se la reduce " ( 1 ) :
por consecuencia , el uriverso debe ser reducido a la unidad
que le es superior, y como esta unidad no es absolutamente
simple, debe ser ella misma reducida a una unidad superior
todavía , y así en seguida hasta que se llegue a la Unidad
absolutamente simple, que no puede ser referida a ninguna
otra. Si consideramos, pues, lo que es uno en un árbol
(es decir, su principio permanente ), lo que es uno en un
animal, en una alma, en el universo, tendremos por todas
partes lo que hay de más potente y de más precioso.
Si , en fin , contemplamos la Unidad de las cosas que existen
verdaderamente, es decir, su principio, su fuente, su po
tencia (productora) , ¿podremos dudar de su realidad y
creer que este principio no es nada ? Sin duda, este prin
( 1 ). Esta frase parece ser una glosa ; por eso va entre comillas.
251
N 0
P L 0 1 1
(1 ). Por el asunto que se trata en él, este libro puede ser conside
pado como el complemento del anterior.
(2 ). Véase Platon, Timeo .
254
CONSIDERACIONES SOBRE EL ALMA
LIBRO PRIMERO
LIBRO TERCERO
( 1 ). Es por su inteligencia.
263
P Ι ο Τ Ι Ν ο
rde takes objeto ? ¿Por qué no se emociona de otra manera con este
mismo objeto ? ¿ Por qué, pues, no atribuirle también la
3 : la que
sensación de las cosas de esta especie ? ¿Por qué, en fin , no
28queel
Then as referir también la concupiscencia a la potencia de sentir
y no hacer lo mismo con todo, dando a cada cosa su nombre
puedes,
según lo que en ella predomina?
¿Debemos atribuir a cada potenciar la sensación , pero
Tos actory
de manera diferente ? En este caso será la vista, por ejem
erables
plo, y no la concupiscencia, la que percibirá las cosas sen
sibles; pero la concupiscencia será en seguida despertada
arado dies
por la sensación , que se trasmite de cada punto al punto
i esture
cercano, y aunque no juzgue la sensación, experimentará
do atru
sin tener conciencia de ello, la afección que le es propia.
pismai
A Sucederá lo mismo con la cólera : la vista será la que nos
CUID
muestre una injusticia ; pero será la cólera la que se irrite
ucen he
por ella, como cuando un pastor nota un lobo cerca de su.
deja i rebaño, basta el olor o el ruido del lobo para excitar al
habién
perro, aunque no lo haya percibido por sí mismo. Resulta
eno te
que es la concupiscencia la que experimenta el placer y
ntreda
la que guarda una huella de él ; pero esta huella consti
ari de
tuye una afección, una disposición y no un recuerdo ; otra
Tue he
potencia es la que ha visto disfrutar del placer y la que
peche recuerda lo que ha tenido lugar. Prueba de ello es que la
empo memoria ignora con frecuencia las cosas en que ha par
ticipado la concupiscencia , aunque ésta posea aún huellas.
del
XXIX . ¿ Atribuiremos la memoria a la sensibilidad ?
{ Admitiremos que es la misma facultad la que siente y
recuerda ? Pero si la imagen del alma (el alma irracional)
of
posee la memoria, como lo decimos antes (párrafo 27) ,
1 habrá en nosotros dos principios que sentirán ; si no es la
sensibilidad la que posee la memoria, si es otra potencia,
habrá en nosotros dos principios que recuerdan ; en fin ,
si la sensibilidad es capaz de percibir nociones, deberá
también percibir las concepciones de la razón discursiva, o
bien será otra facultad la que perciba unas y otras.
Admitiremos, pues, que la potencia de percibir es común
308 Plotino20
!
Р 0 T I N 0
L
al alma racional y al alma irracional y le concederemos el
recuerdo de las cosas sensibles y de las cosas inteligibles?
Reconocer que es una sola y misma potencia la que percibe
igualmente estas dos especies de cosas, es dar ya un paso
en la cuestión . Si se divide en dos esta potencia, habrá
sin embargo dos especies de memoria ; en fin , si concede
mos las dos especies de memoria a cada una de las dos
almas (al alma racional y al alma irracional), habrá así
cuatro especies de memoria .
¿Es absolutamente necesario que recordemos las sen
saciones por la sensibilidad ; sea que la misma potencia
experimente la sensación y recuerde ésto, sea que igualmen
te la razón discursiva conciba y recuerde las concepciones?
Pero los hombres que razonan mejor no son los que recuer
dan mejor, y los que tienen sentidos igualmente delicados
no tienen todos, por este solo hecho, una memoria tan
buena unos como otros; al contrario, unos tienen sentidos
delicados, mientras que los otros tienen una buena memoria
sin ser, sin embargo, capaces de percibir igualmente bien.
Por otra parte, si sentir y recordar son cosas indepen
dientes una de otra, habrá (además de la sensibilidad ) otra
potencia que recuerde las cosas precedentemente percibi
das por la sensación y esta potencia deberá sentir lo que
recuerde .
( Para resolver todas estas dificultades ), diremos que
nada impide admitir que el acto de la sensación produce
en la memoria una imagen , y que la imaginación que es
diferente (de la sensación) , posee el poder de conservar y de
recordar estas imágenes. En efecto, es en la imaginación
en donde concluye la sensación y cuando ésta no existe ya ,
la imaginación guarda su representación ( 1) . Si pues esta
potencia conserva la imagen del objeto ausente, constituye
la memoria ; según la imagen dure más o menos tiempo, la
307
LIBRO SEPTIMO
antes que los cuerpos y sobre ellos existe una forma propia
del alma ; porque admiten la existencia de un espiritu
inteligente, de un fuego intelectual. Según ellos, parece que
no puede haber en el orden de los seres una naturaleza
superior sin espíritu ni fuego, y que el alma ha menester,
en cierto modo, de un sitio en que esté edificada: cuando,
por el contrario, sólo los cuerpos necesitan ser edificados
sobre algo y, en el caso, lo están sobre las potencias del alma.
Si se cree que ella y la vida no son más que espíritu, ¿ por
qué añadirle cierto carácter ( 1 ) , palabra vulgar a la cual se
ha recurrido cuando ha habido necesidad de admitir una
naturaleza activa superior a la de los cuerpos ? Si no todo
espíritu es alma, supuesto que hay millares de ellos inani
mados ; si únicamente es alma aquel al que se le encuentra
cierto carácter, ese cierto carácter y esa manera de ser serán
algo real o no serán nada . Si nada son, lo único real sería
el espíritu, y esta manera de ser de que hablamos sería nada
más una palabra ; de donde resulta que en este sistema
lo único que en verdad existe es la materia : Dios, el alma
y todo lo demás, sólo son palabras, y el cuerpo es el único
que en realidad subsiste . Por el contrario, si la manera de
ser es algo real, si es distinta del substratum o la materia,
si reside en ésta sin ser material ni compuesta de ma
teria , será entonces una naturaleza distinta del cuerpo ,
una razón .
(7. • El cuerpo ejerce acción uniforme, mientras que el
alma ejerce acción muy diversa. )
La imposibilidad que hay de que el alma sea cuerpo, se
demuestra aún por las consideraciones siguientes. Un
cuerpo es caliente o frío, duro o blando, líquido o sólido,
negro o blanco ; en fin , posee cualidades que difieren según
su naturaleza. Si solamente es caliente o frío, ligero o
pesado, blanco o negro, comunica su única cualidad a lo
( 1 ) . En otra parte dice Plotino que para los Estoicos, todos los seres,
aun el mismo Dios, no son sino materia modificada .
312
DE LA INMORTALIDAD DEL ALMA
i les
oday
cas
00
que
wi
6n,
ite
QUINTA ENEADA
ato
10
LIBRO PRIMERO
to
le DE LAS TRES HIPOSTASIS PRINCIPALES
D.
1. ¿ Cómo es que las Almas olvidan a Dios, su padre?
08 ¿ Cómo es que, teniendo una naturaleza divina, siendo
8 producto de Dios, lo desconocen y se desconocen a sí mis
mas ? El origen de su mal es la audacia ( 1 ) , la generación,
7 la primera diversidad, el deseo de no pertenecer más que a si
mismas (es decir, el deseo que ha conducido a las almas
a separarse primeramente de Dios y a unirse a los cuerpos) .
Desde que han gustado el placer de poseer vida indepen
diente, usando ampliamente del poder que tenían de
moverse por sí mismas, han avanzado en el camino que
las separada de su principio y han llegado ahora a tal
alejamiento de Dios, que aun ignoran que de él han recibido
la vida . De igual modo que los niños que son separados
de sus familias desde su nacimiento y alimentados por
largo tiempo lejos de ellas, llegan a desconocer a sus padres
y llegan a desconocerse a sí mismos, así también las almas,
no viendo a Dios ni viéndose a sí mismas, se han degradado
por el olvido de su origen, apegándose a otros objetos, han
(1 ). En el Alcibiades.
(2). Platón, Timeo.
347
P L OT IN 0
(1 ). Platon, Fedro.
348
DE LAS TRES HIPOSTASIS PRINCIPALES
tos principios, digo, obran sin cesar . Así pasa con el alma :
que se mueve siempre ; pero las operaciones se produ
cen en ella no siempre son percibidas; no llegan a nosotros
sino cuando logran hacerse sentir. Cuando la facultad
que obra en nosotros no trasmite su acción a la potencia
que siente, esta acción no se comunica al alma entera; y
no tenemos conocimiento de ella, porque, por más que
poseamos la sensibilidad, no es solamente esta potencia,
es el alma entera la que constituye al hombre. Cada poten
cia del alma, en tanto dura la vida, ejerce por sí misma su
función propia ; pero no lo sabemos sino cuando hay
comunicación y percepción. Para tener, así, percepción
de las cosas que están en nosotros, es necesario volver ha
cia ellas nuestra facultad perceptiva para que aplique to
da su atención. La persona que quiere escuchar un sonido,
desatiende los otros y atiende a él, acercando el oído. Por
eso , debemos cerrar nuestros sentidos a todos los ruidos
que nos sitian, a menos que la necesidad nos obligue a
oírlos, y conservar pura nuestra facultad perceptiva, presta
a escuchar las voces que vienen de lo alto.
LIBRO SEGUNDO
352
9
LIBRO TERCERO
tener sólo un vestigio que no sería el sér y del cual sólo ofre
cería una imagen , el sér, digo, es una cosa múltiple. Pues
qué, ¿ cada uno de los elementos de esta cosa múltiple
no sería pensado? Sin duda no podréis pensarlo si lo
tomáis solo y separado de los otros ; pero el mismo sér, es,
en sí mismo, cosa múltiple. Cualquiera que sea el ob
jeto que nombréis, posee el sér. Resulta de ahí, que Aquél
que es soberanamente simple no puede pensarse a sí mismo ;
si se pensase, sería cualquiera de las partes (lo que no es).
Así, no piensa ni puede ser percibido por el pensamiento .
XIV. ¿Cómo es, entonces, que hablamos de él ? Podemos
enunciar algo de él, pero no enunciarlo a él por la palabra.
No podríamos conocerlo ni atraparlo por el pensamiento.
¿Cómo, pues, hablamos de él, puesto que no lo alcanzamos ?
Es que si escapa a nuestro pensamiento no escapa de una
manera completa. Lo abarcamos bastante para enunciar
algo de él, sin enunciarlo a él mismo, y para decir lo que
no es sin decir lo que es ; he ahí por qué empleamos, ha
blando de él, términos propios sólo para hablar de cosas
inferiores. Por otra parte, podemos abarcarlo sin ser, sin
embargo, capaces de enunciarlo , como los hombres que,
transportados por un entusiasmo divino, sienten que tienen
en sí algo superior, sin poderse dar cuenta de ello. Hablan
de lo que les inquieta y tienen así ciertos sentimientos de lo
que los conmueve, por más que se diferencien de ello. Tal
es, más o menos, nuestra relación con El. Cuando nos
elevamos a El por medio de la inteligencia pura , sentimos
que él es el fondo de la inteligencia, el principio que da la
esencia y las demás cosas de este orden ; sentimos que es
mejor y más elevado que el sér, porque es superior a la
razón, a la inteligencia y a los sentidos y porque da estas
cosas sin ser lo que ellas son .
XV. ¿Cómo las da? ¿Lo hace porque las posee o porque no
las posee? Si es porque no las posee, ¿cómo da lo que
no tiene ? Si es porque las posee, ya no es simple . Si da lo
que no tiene, ¿cómo nace de él lo múltiple ? Parece que
373
P. L ο
O T
Τ I
Ι Ν ο
LIBRO CUARTO
(1 ). Con las palabras deos ardos, otro dios, Plotino designa uno de
los dioses de orden inferior que, según la opinión vulgar, se manifiestan
a los hombres. Taylor cree que Plotino hace alusión a un pasaje de
a Odisea, Creuzer cree que más bien alude al Himno a Ceres.
378
COMO PROCEDE DEL PRIMERO
1
COMO PROCEDE DEL PRIMERO
392
8
LIBRO OCTAVO
DE LA BELLEZA INTELIGIBLE .
412
LIBRO NOVENO
( 1 ). Se trata de la gimnástica .
424
DE LA I N T E L I G E N CIA ...
LIBRO NOVENO
(1 ). La materia .
441
P L 0 T N 0
(1 ) . Idea de Numenio.
(2) . Expresiones tomadas del Fedro de Platón .
443
P L O T 1 N 0
EL NEOPLATONISMO
JAMBLICO Y SU ESCUELA
POROMI
7 %
INDICE
Págs .
PRELIMINAR .... 5
Primera Enéada
Libro III . DE LA DIALECTICA O DE LOS MEDIOS DE
ELEVAR EL ALMA AL MUNDO INTELIGIBLE . 81
Libro IV. DE LA FELICIDAD . 87
Libro VI . DE LO BELLO . 106
Libro VIII . DE LA NATURALEZA Y DEL ORIGEN DE
LOS MALES. 120
Libro IX. DEL SUICIDIO . 140
Segunda Enéada
Libro IV. DE LA MATERIA .. 143
Libro V. DE LO QUE ESTA EN POTENCIA Y LO QUE
ESTA EN ACTO .... 163
Libro VI. DE LA ESENCIA Y DE LA CUALIDAD 170
Tercera Enéada
Libro I. DEL DESTINO ....... 177
Libro IV. DEL ESPIRITU O DEMONIO QUE ES PROPIO
A CADA UNO DE NOSOTROS . 188
Libro V. DEL AMOR . 197
I N I
Págs.
Cuarta Enéada
Libro I. DE LA ESENCIA DEL ALMA ... 261
Libro III. CUESTIONES SOBRE EL ALMA . 262
Libro VII. DE LA INMORTALIDAD DEL ALMA. 308
Quinta Enéada
Libro I. DE LAS TRES HIPOSTASIS PRINCIPALES. .... 333
Libro II. DE LA GENERACION Y DEL ORDEN DE LAS
COSAS QUE ESTAN DESPUES DE LO PRIMERO .. 349
Libro III DE LAS HIPOSTASIS QUE CONOCEN Y DEL
PRINCIPIO SUPERIOR .. 353
Libro IV. COMO PROCEDE DEL PRIMERO LO QUE
ESTA DESPUES DE EL. DE LO UNO...... 378
Libro VI . EL PRINCIPIO SUPERIOR AL SER NO PIENSA.
¿ CUAL ES EL PRIMER PRINCIPIO PENSANTE?
¿CUAL ES EL SEGUNDO ? .... 383
Libro VII . ¿HAY IDEAS DE LOS INDIVIDUOS?. 389
Libro VIII. DE LA BELLEZA INTELIGIBLE . 393
Libro IX. DE LA INTELIGENCIA, DE LAS IDEAS Y DEL
SER ... 413
Sexta Enéada
APENDICE
D
ar lustre a una
D
en levantar ten
14 DAY USE esta Secretaría
D
RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED habitantes par
D
inos su trabajo ,
LOAN DEPT. plos, hasta que
0
This book is due on the last date stamped below ,
or on the date to which renewed. Renewals only:
Tel. No. 642-3405 os padres, los
9
Renewals may bemade 4 days priod to date due. son verdader :
Renewed books are subject to immediate recall.
necesario que
0
s de alquiler
MAR 7 1971 3 3 reducidos la
nstruir trei
REC'D LD APR 15.1-9 PM 1 $ cada uno,
lanto que a
4 1983 Ladas del m
Tec'd circ. MAR 2 % 1983 somingues, la
otros ia per
TO O TOC slas de la
V 2 6 FTURNE EIV BY
D ED mos a fin de
strucción , to
iño, no será
ma educatis
NOV C2
IROCT
CULA 29 1980 se deie llev )
TION DEP
T. abor de es
LOAN AHC s muy poco
incuent mi
a
19 - lones que C
80 millones,
JUL 20 1979 SZ a
E IV
ESB ara la sed
Y
JAN 1 7 ese din
40 , y pai
ER
LI
BRO DEP
IN REID, DEC AT
I T or de
ON 19 . horan
80
RETD ) DEC 0 97979 pre el
SEPI 1030 o para 2
101
8
PANSM896 CALIF a on
( N8837810 ) 476-A-32 University of California
Berkeley
o o
g c
a
1
U.C. BERKELEY LIBRARIES
N
WWW
C038716740
HADLA
KA
EL
ESPIRITU
w
871000
B 693
7
A45