Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Estado de México
(22) Taller de
Redacción II
Segundo Semestre
1
TALLER DE REDACCIÓN II
Las formas impersonales del verbo: llamadas también: “Verboides”, son palabras derivadas de un
verbo cuya función sintáctica es la de acompañar a un verbo auxiliar. Como formas impersonales
desempeñan papeles de: Sustantivos, Adjetivo y Adverbio. Ejemplo: “que se repantigaba para beber
a grandes tragos de la cantimplora”.
EL VERBO
Es una palabra que expresa una acción: tiene variaciones de modo, tiempo, número y persona; es
el eje de la oración, el núcleo del predicado al que se subordinan los demás elementos. Su Función
es construir el núcleo del predicado.
Los Modos es la actitud que toma el hablante para expresarse. Hay cuatro clases de modo verbal:
Indicativo, Subjuntivo, Imperativo y Potencial.
El Tiempo Verbal: Es el fenómeno que expresa el momento en que se lleva a cabo la acción del
verbo. Se clasifica en tiempos:
Número Gramatical: Es el accidente gramatical que clasifica a los seres de acuerdo con la
cantidad:
Singular: Si se refiere a un ser.
Plural: Si indica varios.
Infinitivo: Es la palabra que sintetiza la idea del verbo y su voz verbal está terminada en:
ar, er, ir. Ejemplo: grabar, amar, temor, partir, gravar, etc.
Participio: Es el derivado verbal terminado en: ado, ido, to, so, cho. Ejemplo: amado,
temido, escrito, suspenso, dicho, descompuesto.
Gerundio: Es la voz verbal que termina en ando, endo e iendo. Ejemplo: gritando,
corriendo, habiendo.
2
2. Transitivos: Son los que tiene complemento directo. Ejemplo:
- Les descubría con su arte un nuevo mundo.
3. Intransitivos: Son los que no tienen complemento directo. Ejemplo:
- La lluvia caía sin cesar.
4. Reflejos (Reflexivos): Son los que, mediante el uso de un pronombre proclítico (va antes
del verbo) conectan la acción del verbo al sujeto y al complemento directo o indirecto.
-María se lava.
5. Cuasirreflejos: Son los que, aun llevado el pronombre proclítico, no lo tienen por
complemento directo o indirecto. Ejemplo: Me voy al cine. Se durmió
6. Recíprocos.- Son los que tienen dos sujetos, o un sujeto doble. Ejemplo: Roberta y Fidel se
abrazaron.
7. Personales.- Son los que llevan sujeto Ejemplo: Yo escribí el recado, El reloj se paró.
8. Impersonales.- Son los que se construyen sin sujeto, o bien el sujeto (Representado por un
pronombre) se ignora. Ejemplo: Relampaguea hacia el sur. Se solicita sirvienta.
9. Auxiliares: Son los que ayudan a otro a matizar su significación. Su función principal es la
de formar los tiempos compuestos, o se combinan con el infinitivo.
-Durante largo tiempo, las tortillas de México han sido objeto de burla.
Los verbos auxiliares principales son: haber, ser y estar.
EL ADVERBIO
Es la palabra que modifica directamente al adjetivo y al verbo y a otro adverbio. Expresa ideas
dependientes de las palabras que está modificando; estas modificaciones se refieren a tiempo,
modo, lugar, cantidad, afirmación, negación y duda. No tiene accidentes gramaticales.
a) De lugar: aquí, ahí allí, acá, cerca, lejos: Ahí mismo hay una gran caja que te servirá
b) De tiempo: hoy, ayer, mañana, ahora, antes, después.
c) De modo: bien, mal, despacio, aprisa, así, apenas.
d) De cantidad: mucho, muy, poco, bastante, algo, nada, más, menos.
e) De afirmación: sí, cierto, también, seguro, siempre.
f) De negación: no, tampoco, nunca, jamás.
g) De duda: tal vez, quizá, quizás, acaso.
Adverbios pronominales: Son los de tiempo lugar, modo y cantidad, que por su significación
tienen la misma función del pronombre. Se dividen en: demostrativos, relativos, interrogativos e
indefinidos.
Adverbios demostrativos:
Indica lugar: aquí, allí, allá, acá, ahí.
Modo: así, tal.
Tiempo: hoy, ayer, mañana, ahora, entonces.
Cantidad: tanto, tan.
-Ahí mismo hay una gran caja que te servirá
Adverbios Relativos: Se refieren al sustantivo o nombre y son: donde, cuando, cuanto y como.
Adverbios Interrogativos: Son los mismos que los relativos, pero se debe tomar en cuenta el
acento para diferenciarlos. Estos son:¿ dónde cuánto cuándo, cómo?
3
Locuciones adverbiales: son expresiones equivalentes al adverbio. Se forma comúnmente con una
preposición y un sustantivo. Por ejemplo:
Ante todo
A propósito
A pie
A carcajadas
A tientas
A cántaros
A tontas y a loca
-El mago miraba con frecuencia hacia uno de los palcos del teatro.
-En realidad los aztecas aprendieron algunas técnicas artísticas de otros pueblos
La fenicia y la griega, propiciaron el desarrollo del arte ibérico, tanto en numismática como en
escultura.
La lengua fenicia y tartesia influyeron en el español antes que el latín.
Los celtas invadieron Hispania en el siglo VII A. C. Procedente del sur de Alemania. Se
establecieron en Galicia, sur de Portugal y en la región llamada Sierra Morena.
No puede hablar de unidad lingüística en la Península Ibérica antes de la llegada de los romanos.
Los grupos humanos que habitaron la hoy llamada Península Ibérica, antes de la llegada de los
romanos fueron: Ibéricos, fenicios, griegos, vascos, celtas.
Los romanos llegaron a Hispania en el año 206 A.C. Impusieron su cultura, religión y lengua: el
latín. El vascuence, desde su origen hasta el siglo X, fue una lengua que se transmitió por tradición
oral, dando lugar a muchos dialectos de origen vasco.
El latín lengua oficial de los romanos, se impuso rápidamente como instrumento de comunicación
en todo el Imperio Romano. Los topónimos indican que también hubo mezcla de elementos
romanos con celtas y vascos.
Diente (dens)
Manchar (maculare)
Sueño (somnus)
4
Las lenguas romances o neolatinas son el resultado de la evolución del latín vulgar en los lugares
que fueron conquistas del Imperio Romano.
Las Lenguas romances son: español, francés, provenzal Italiano, Gallego-Portugués, catalán y
rumano.
Las voces latinas se han incorporado a nuestra lengua, no sólo durante los siglos que los romanos
permanecieron en la Península Ibérica, sino en los siglos subsecuentes, especialmente durante el
llamado siglo de Oro de la Literatura Española.
1. PALABRAS CULTAS: Son la simple transposición fonética de una lengua a otra tomando
en cuenta la eufonía.
2. PALABRAS POPULARES: Son la evolución de los vocablos a través del tiempo.
3. PALABRAS SEMICULTAS: Son las voces introducidas tardíamente.
La Descripción
Describir, es enumerar las partes de un todo
Descripción Literaria: Es un proceso mediante el cual vamos incorporando los elementos básicos
para lograr un todo coherente.
5
• Las Clases de Descripción son:
El estilo descriptivo: Es la manera particular que tiene el artista para expresar su ideas,
sentimientos, emociones, etc. Debe corresponder a la época en que se vive. Y debe ser:
Tipo de Lenguaje
Lenguaje figurado: Es el que tiende a lo poético. Está lleno de belleza y de figuras retóricas.
Antítesis o contraste: Es la oposición de dos ideas; es poner dos pensamientos contrarios uno
frente a otro.
El Sustantivo y el Pronombre
Sustantivo: Es la palabra que designa seres con existencia independiente, real o pensada. También
llamado nombre y nombre sustantivo.
6
Vocativo: Es el nombre de la persona o cosa personificada a quien se dirige la palabra, es una
palabra aislada. No constituye sintagma.
Complemento del Adjetivo.- Se usa mediante una preposición: “de”, “para”, “con”, “a”, etc.
Completa o determina al adjetivo.
Bajita de cuerpo. (bajita: adjetivo; de: preposición; cuerpo: sustantivo)
Apto para el trabajo. (apto: adjetivo; para: preposición; trabajo:
sustantivo), (Determina – restríngela cualidad del adjetivo).
Núcleo del Predicado Nominal.- Se usa con preposición “de” cuando indica posesión o materia.
El niño es actor
La flor parece rosa
El libro es de Jorge
La casa es de madera
Complemento Indirecto: Es la persona que recibe el daño o el provecho de la acción del verbo, sea
transitivo o no. Es un núcleo. Va precedido de la preposiciones a y para.
Mi tío trajo obsequios para las niñas
El Gobierno Federal pagó el seguro a los damnificados
Complemento Agente: Es el sujeto en las oraciones de voz pasiva. Siempre va precedido por la
preposición “por”.
Las verduras fueron traídas por el agricultor
El edificio fue inaugurado por el Presidente
7
CLASIFICACIÓN DEL SUSTANTIVO
EL PRONOMBRE
Pronombre: Es una palabra que tiene un significado ocasional. Funciona como sustantivo
(pronombre personal), como adjetivo (pronombre posesivo) y como adverbio (pronombre
demostrativo).
Los pronombres personales son: yo, tu, el, nosotros, ustedes, ellos.Son siempre
sustantivos
Los pronombres posesivos son: mío, tuyo, suyo nuestro, y sus derivados. Su función es la de
adjetivo y sustantivo.
Los pronombres demostrativos son: éste, ése aquél con sus femeninos, sus plurales y su neutro:
esto, eso, aquello, son sustantivos y adjetivos.
Los pronombres relativos son: que, cual, quien cuyo, donde, cuando, como, cuanto. Son
sustantivos, adjetivos o adverbios. Ejemplos:
Hice anotaciones acerca de una novela cuyo lenguaje es de mucho interés.
Azcapotzalco, Tlalnepantla, Atizapán cuyos nombres son mexicanos.
Los pronombres interrogativos y exclamativos son: los mismos que los relativos. Tienen la misma
función sintáctica que ellos. Se acentúan ortográficamente.
Pronombres indefinidos son: algo, alguien. Alguno, poco, mucho, uno, cualquiera, nadie, todo,
ninguno, varios, muchos, pocos, etc. Expresan vaguedad, generalidad o cantidad no precisa.
Funciona como sustantivos, adjetivos y adverbios.
8
El VERBO SER
Es muy irregular con su conjugación:
Tiempo pretérito: Es lo “pasado”, es lo que sucedió antes del momento en que se habla.
Pretérito indefinido: Indica las acciones efectuadas en el pasado, y que son independientes de
cualquiera otra acción. Ejem. Yo -- fuí
Pretérito imperfecto: Indica acciones efectuadas en el pasado que guardan relación con el
presente. Ejem. Yo -- era
Pretérito perfecto: Indica acciones efectuadas en el pasado que guardan relación con el presente.
Ejem. Yo he sido, hayan comido (3ª.persona del plural, pretérito perfecto del subjuntivo)
Pretérito anterior: Indica una acción pasada anterior a otra también pasada: ejem. Yo hube sido.
Se llama romance al resultado de la evolución que fue sufriendo el latín vulgar, en cada uno de los
lugares conquistados por los romanos, después de la caída del Imperio Romano hasta la
consolidación de algunos dialectos en lenguas cultas.
El Latín vulgar, impuesto por los romanos, al dejar éstos de presionar su cultura, evolucionara, con
la mezcla de otra lengua de grupos humanos que fueron invadiendo la Península Ibérica después
9
de los romanos: visigodos, árabes, franceses, etc., hasta la consolidación del castellano como
lengua oficial, por el rey Alfonso X, en el siglo XIII.
En cada región en lenguas románicas: el aislamiento de Roma y la continua depresión de la cultura
impuesta por los antiguos conquistadores.
Los Influjos lingüísticos posteriores a los romanos después de los manos, los germanos se iniciaron
desde el siglo III hasta el año 409 D.C. suevos, vándalos, alanos y visigodos invadieron España.
Las palabras de origen germánico se ponderaban en nombres de personas que se forman con dos
elementos; casi siempre aluden a cualidades humanas y a la guerra.
LOS FRANCOS
Los franceses se establecieron en España en la región del Pirineo, en el famoso camino a Santiago
de Compostela, en el siglo XI., una importante ruta por la que transitaban multitudinarias
peregrinaciones, entre las cuales venían numerosos francos, quienes construyeron poblados a
orillas de los caminos.
Como consecuencia de ello, palabras de origen francés se introdujeron en el romance hispano.
Establecen ciudades a los largo de dicho camino. Como consecuencia de ello, palabras de origen
francés empiezan a introducirse en el romance hispano.
Algunos vocablos son: homenaje, mensaje, vergel pitanza, fraile, mesón, manjar, vianda, vinagre,
etc.
Al lado de los dialectos musulmanes del Sur, en el Norte florecieron: el gallegoportugués, el astur-
leonés, el navarro-aragonés, el catalán y el castellano.
El castellano es lengua culta en el siglo XIII. Desde esa fecha se empezó a imponer como lengua de
todos los españoles.
Los españoles al conquistar el Nuevo Mundo en 1492, tomaron palabras de las lenguas habladas
en América. Al pasar el tiempo adquirieron más, principalmente de México, Perú, Cuba, Las
Antillas, Colombia, Venezuela y Argentina.
Las lenguas modernas también han aportado muchas voces al español como:
El Anglicismos.- Son palabras provenientes del inglés: Túnel, detective, reportero, club, cheque,
mitin, paquete, dólar, panfleto, casimir, bistec, boxear.
Hay muchos anglicismos que utilizamos cotidianamente sin necesidad, pues el español posee
palabras adecuadas. Tales barbarismos deben ser evitados.
Galicismos.- Son palabras provenientes del francés: constatar, jardín, corsé, bufete.
Los barbarismos de origen francés son galicismos que se utilizan cotidianamente sin necesidad ya
que el español tiene las palabras adecuadas, pueden sustituirse por las voces castellanas
equivalentes.
10
Germanismos: son palabras que provienen del alemán, que tomó el español y ha aceptado la
Academia. Ejemplos: Marco, Rodrigo, ufano, máuser, heraldo, blindaje, vals, metralla,
kindergarten, potasa, cinc, ganga, cobalto, sable, coche, etc.
El Lusitanismo.- Son palabras provenientes del portugués, tanto de Portugal como de Brasil.
Ejemplos: Chubasco, aricos, brasilero, vigía, marimba, chumacero, cachimba, etc.
El Hebreismo.- Son palabras provenientes del hebreo que pasaron al español por su estancia en la
Península Ibérica y por la traducción de la Biblia. Ejemplo: José, María, Juan, Moisés, edén,
sábado
Con la conquista de México y del Perú, los dos focos culturales más importantes de América en el
siglo XV, el español adoptó muchísimos términos de las lenguas indígenas habladas en este
continente. Veamos algunos ejemplos:
México: Tomate, cacao, chocolate, zapote, tamal, zopilote, amate. Un americanismo originario
de México es amate.
Venezuela: chinchorro.
Perú: Quechua, llama, vicuña, alpaca, guano, cóndor, quipos, balotaje, etc.
Cuba: Pragana, conga, chancleta, porra, chivato, danzonete, bailoteo, caguama, tusa, guajiro,
batey, etc.
LA DESCRIPCIÓN
EL PAISAJE
La Descripción: Es la enumeración de las partes de un todo que unida al Paisaje es una descripción
de terreno en el cual se combinan tres elementos: el geográfico (tierra, agua, etc), el biológico
(árbol, plantas, animales) y el humano (físico, psicológico, espiritual).
ORDEN DE LA DESCRIPCIÓN
En primera instancia, el autor presenta una idea general, una impresión global; después, va
detallando elementos, pero sin llegar al extremo, dándonos de inmediato ese matiz humano que
va más allá de lo físico. Nótese que la descripción guarda una estructura, la cual le otorga
coherencia y orden.
11
Estructura.- Aunque cada escritor posee un estilo propio al describir, puede advertirse una
estructura general para hacer la descripción de un paisaje.
TIPOS DE PAISAJE
Paisaje real: Es la descripción tomada tal como se ve en la realidad; es una descripción objetiva,
porque los elementos descritos pertenecen al plano de lo que existe.
Paisaje fantástico: Es la descripción evocada, donde la imaginación traspone el plano real, para
llegar a lo sobrenatural.
El lenguaje figurado: Es aquél en que abundan las figuras retóricas y los vocablos son empleados
en un sentido estético. En seguida se presentan tres figuras del lenguaje figurado:
Ironía consiste en decir lo contrario de lo que se quiere dar a entender.
Hay intención burlesca
(Salomón fue el más sabio de los hombres, y fue al que más engañaron las mujeres).
EL ADJETIVO
El Adjetivo es la palabra que modifica al sustantivo, calificando o determinándolo.
Función del Adjetivo:
-tiene como función primaria ser modificador directo del sustantivo, además es modificador
indirecto del nombre, así como modificador directo del verbo y del sustantivo a la vez.
12
El adjetivo como modificador directo, tanto del verbo como del
sustantivo, se da en las oraciones de predicado nominal.
- La terraza es inmensa; El cielo estaba nublado
ACCIDENTES
3. GRADOS DE SIGNIFICACIÓN
Los adjetivos, de conformidad con la actitud del hablante, puede usarse en tres distintos grados de
significación:
El jardín es fresco
La cerca es alta
13
c) GRADO SUPERLATIVO. Señala una cualidad al máximo grado, puede ser absoluto o relativo.
Absoluto.- Se forma con la terminación – isimo o se forma anteponiéndole el adverbio
muy, se forma anteponiéndole otras palabras: extremadamente, sumamente,
extraordinariamente.
El mármol es durísimo La casa es muy grande
La pared es blanquísima La niña es muy inteligente
Relativo.- Se forma con unión de frase “el más”, “el menos” para formar el sentido del
adjetivo.
Tú eres el menos indicado para opinar
Ella es la más interesada en el asunto
GRADOS ESPECIALES Adjetivos que tiene comparativos y superlativos propios. Existen
adjetivos que tiene comparativos y superlativos propios sin utilizar las formas señaladas
anteriormente.
Ejemplos:
Sus calificaciones son buenas
Sus calificaciones son mejores
Sus calificaciones son óptimas
4. APÓCOPE
Algunos adjetivos pierden letras al anteponerse al sustantivo; a esto se le conoce como apócope
del adjetivo.
14
5.- CLASIFICACIÓN SINTÁCTICA
b) Adjetivos Epítetos
Expresan una cualidad inherente, propia, del sustantivo al que modifican directamente, van
antepuestos al nombre o en ocasiones se posponen. Se usan con propósitos estéticos Ejemplos:
clara
El fuego quemante.
La nieve fría.
Venenoso alacrán.
Ordinales.- Los adjetivos numerales ordinales indican serie: primero, segundo, tercero,
etc. Estos adjetivos pueden anteponerse o posponerse. Ejemplo.
11 undécimos
20 vigésimo
50 quincuagésimo
Cardinales.- Indican cantidad simplemente: 1, 2, 3, 4, 5 etc.
Un día,
dos pies,
tres flores.
Partitivos.- Expresan fragmento. Medio, Tercio, cuarto, quinto.
Me comí media naranja
Falta un cuarto de hora.
15
Múltiples.- Expresan multiplicación. Doble, triple, cuádruple, etc.
Tengo el doble de tiempo
Se fabricó el triple de pantalones
Demostrativos. Indican lugar, son los mismos que los analizados como pronombres: este,
ese, aquel, esta, esa, aquella, estos, esos, estas, esas, aquellos, aquellas. Estos, esos
aquellos, no son adjetivos: son pronombres con función sustantiva.
Esa licorera tiene vino.
No me agradan estos calcetines
Con esos ojos, deslumbrarás a cualquiera
ARTÍCULO
Es un determinante del sustantivo que funciona como adjetivo determinativo. Predice el género
y el número de los sustantivos y adjetivos. No tiene valor independiente del sustantivo. Ejemplo:
La gorra, los niños
Las casas.
16
El artículo tiene los mismos accidentes gramaticales que el sustantivo y adjetivo: género y
número. Además sufre contracción.
2) Indeterminados: Los artículos indeterminados son: un, una, unos, unas; su función es
señalar a los sustantivos de manera general y no precisan al objetivo.
La contracción del artículo. Cuando el artículo “el” acompaña a un sustantivo común y está
precedido por las preposiciones “a” o “de”, el artículo se contrae y se forma “al” y “del”.
LA CONCORDANCIA
Es la conformidad de accidentes gramaticales comunes a los elementos de la oración. Es el
sintagma nominal, está formado por sustantivo, adjetivo y artículo, por sustantivo y adjetivo o
sustantivo y artículo. Debe existir concordancia entre los elementos del sintagma nominal.
a) Concordancia entre sustantivo, adjetivo y artículo. Deben concordar en género
(femenino o masculino) y número (singular o plural).
El gato negro
Las gatas negras
b) Sustantivo y artículo. Deben concordar en género (femenino o masculino) y número
(Singular o plural)
La playa
Los mares
c) Sustantivo y adjetivo. El sustantivo concuerda con el adjetivo en género y número.
Ojos bellos
Bella mirada
d) Cuando un adjetivo modifica a varios sustantivos.
17
D. Si el adjetivo está antes de los sustantivos tomará el género del sustantivo más próximo.
Los sastres miraron sus raídos vestidos y abrigo
Los sastres le confeccionaron un lindo traje y capa
e) Es concordancia cuando hay discrepancia entre el sexo de los sujetos y el género
gramatical. Se refiere a los títulos nobiliarios y tratamientos de dignidad: Usted,
Excelencia, Alteza, Majestad, etc.
18
SINÓNIMOS
Son palabras que tienen igual significado o que aunque compartan el significado en forma exacta,
su reemplazo dentro de la oración no ocasiona modificaciones en el significado completo de la
misma. Muchas veces, la diferencia se debe al nivel de la lengua que corresponde a cada una de
las palabras. Su uso es sumamente útil para evitar la repetición de ciertas palabras dentro de un
texto. Ejemplo:
SUSCITAR: promover, causar.
DOMINIO.- Dominante, señorío, poder, imperio, mando.
ANTÓNIMOS
Son palabras que tienen significado opuesto respecto de un eje de sentido. Se debe tener cuidado
ya que algunas palabras tienen varios significados y el antónimo correspondiente a cada uno de
ellos es diferente. Ejemplo:
BISOÑO es lo contrario de veterano o viejo
DIALOGAR es lo contrario de callar
HOMÓNIMOS
Son palabras que se escriben igual (homógrafas) y suenan igual (homófonas), pero tienen distinto
significado. Existen palabras que poseen varios significados que no mantienen relación alguna
entre sí. Al ubicarlas dentro de una oración puede saberse cuál es el significado que se le dio en
cada caso. Del verbo NADAR
HOMÓFONOS
Son palabras que se pronuncian igual, pero que tienen una ligera variación en la escritura, y cuya
significación es diferente.
La tasa es demasiado alta. (tasa- impuesto)
El pajarillo está en la cima del árbol. (Sima – precipicio).
LA REDACCIÓN
Se clasifica en:
19
LA ADJETIVACIÓN EN LA DESCRIPCIÓN.- El uso de adjetivos en la
descripción permite que ésta sea precisa y variada. Es preciso que el
adjetivo corresponda a la imagen o idea que el autor describe.
B. EL LENGUAJE FIGURADO
El lenguaje figurado es el que usan los artistas para comunicar su mundo en forma bella, es el que
tiende a lo poético, está lleno de belleza y de figuras retóricas.
Entre los cuales se encuentran los recursos literarios de la imagen y la sinestesia.
IMAGEN LITERARIA VISUAL: Los luminosos colores del amanecer anteceden la gloriosa aparición
del sol resplandeciente.
IMAGEN LITERARIA TÁCTIL: El viento helado hería como filosas navajillas nuestra piel.
IMAGEN LITERARIA AUDITIVA: Afuera, el viento aullaba lastimero.
IMAGEN LITERARIA OLFATIVA: Siempre que llegaba a casa, me recibían los deliciosos aromas de
los sabrosos guisos que mi abuelita cocinaba.
IMAGEN LITERARIA GUSTATIVA: Nada mejor que frescas y suculentas rodajas de jícama, bien
cubiertas de jugo de limón, sal y chile piquín.
SINESTESIA
Es la fusión de varias sensaciones, ya sean olfativas, táctiles, visuales, gustativas o auditivas.
Ejemplo:
En la sosegada negrura de la noche, se oía el rumor de respiraciones agitadas y anhelantes,
interrumpidas por el sonido húmedo de los besos apresurados.
LA PREPOSICIÓN
La Preposición es una partícula que se coloca antes del término de un complemento. Relaciona las
palabras: subordina un sustantivo o equivalente, a otro sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio.
Las preposiciones españolas son: a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta,
para, por, según, sin, sobre, tras.
Su Función sintáctica de la preposición sirve de nexo entre un sintagma cualquiera y su
complemento:
a) Como complemento de un sustantivo. Ejemplo:
Punta de piedra
20
El uso de algunas preposiciones en particular más usadas son: a, de, en, para, por. Estas
preposiciones cumplen determinadas funciones, las cuales se detallan a continuación:
21
Complemento circunstancial. Ejemplo:
El circo estaba para aburrirse.
Preposición “por”. Se emplea para indicar. Tiempo y lugar: Ejemplo.
Caminad de noche por Guerrero.( indica lugar).
Complemento agente en la voz pasiva: Ejemplo.
El auto fue reparado por el mecánico
Indica medio. Ejemplo.
Me enteré por el anuncio
Complemento circunstancial de modo, causa. Ejemplo.
Falleció por el tremendo golpe que recibió
Sintagmas preposicionales. Son construcciones equivalentes a preposiciones y funcionan como
tales son: encima de, debajo de, junto a, delante de, a fin de, a causa de, frente a, de acuerdo con,
en contra de, etc. Ejemplo:
El cojín está encima de la cama
El director está de acuerdo con los alumnos.
LA CONJUNCIÓN Y LA INTERJECCIÓN
La conjunción: es la partícula que sirve de nexo tiene como función unir dos elementos de la
misma categoría sintáctica. Se clasifican en:
Sintagmas conjuntivos: Son construcciones equivalentes a las conjunciones; funcionan como tales.
Son: con tal que, aun cuando, si bien, a pesar de que, de modo que, etc
-A pesar que la producción fue pequeña, las cooperativas ganaron mucho
La interjección es la palabra o expresión que denota estados de ánimo, es una palabra sintáctica.
No tiene una función determinada. Las interjecciones se clasifican en simples y compuesta. Las
simples, a su vez, en propias e impropias.
Las interjecciones simples son las que constan de una sola palabra: ¡ay! , ¡Hola!
Las interjecciones simples propias son las palabras que exclusivamente cumplen ese cometido.
Ejemplo: ¡ah! , ¡ba!, etc.
Las interjecciones simples impropias son las palabras que no son interjecciones, pero que
cumplen ese cometido. Ejemplos: ¡atención! , ¡Tremendo! , ¡pronto! , etc.
22
Las interjecciones compuestas son dos o más palabras que equivalen a una interjección. Ejemplos:
¡qué bárbaro! , ¡madre mía!, etc.
A estos términos se les llama así porque no han sido aceptados por la Real. Academia de la Lengua
Española, pero el uso habitual les da identidad en el idioma popular. Debe usted evitar el uso de
estas palabras, pues rebajará su nivel cultural y deformará el lenguaje.
2. PERSONAJES. Son seres ficticios, creados por la imaginación del autor, con la finalidad de
expresar ideas y emociones. Ellos sufren y generan el desarrollo de las situaciones. Tienen carácter
23
y voz propios: generalmente el autor crea un personaje empleando características de personajes
reales conocidos por él. Los personajes se clasifican en principales, secundarios y ambientales.
a. PRINCIPALES: Son aquellos que realizan las acciones más importantes, enfrentan y tratan
de resolver problemas, aparecen en toda la obra, ya actuando o ya en la mente de otros
personajes. En los relatos largos, como la novela, hay dos o más importantes, enfrentan y
tratan de resolver problemas, aparecen en toda la obra, ya actuado o ya en la mente de
otros personajes.
24
LECTURAS:
Poco después del mediodía empezó a nublarse. Consuelo pensó que llovería, salió rápidamente,
hizo algunas compras, pasó por sus niños a la escuela y regresó al café, antes de que las primeras
gotas empezaran a caer. La tarde transcurrió larga y tediosa.
En un rincón, la niña cerró su libro y propuso, sin mucho entusiasmo, tratando de
convencerse de que era divertido:
- Ahora vamos a jugar a la escuela. Yo soy la maestra. Cuando pegue con la regla en la
mesa, tienes que contestarme.
El niño no respondió. La miró fijamente y asintió con la cabeza.
- Voy a calificarte, ¿eh? - terminó ella.
Pegó sobre el vidrio de la mesa con la regla que tenía en la mano y el ruido se extendió,
tenso y desagradable, junto con la voz, por todo el café.
- ¿Cómo es el mundo? - preguntó.
Y él, con una amplia sonrisa, contestó rápidamente.
- Redondo. Eso sí lo sé.
No eran simpáticos. Sus voces sonaban demasiado chillonas, impertinentes, en medio del
silencio, y la niña, un poco mayor que él, tenía un molesto aire de suficiencia. Por sobre todas
las cosas daban la impresión de dos viejos tratando de jugar a los niños, sin poder convencerse
nunca de la autenticidad de sus papeles.
La lluvia había empañado los cristales de las ventanas, pero a través de ellas se percibían
las luces de la tienda al otro lado de la calle, por un lado, y las ramas bajas de algunas
jacarandas, por el otro.
Cuando la niña había preguntado: "¿Cómo es el mundo?", Consuelo instintivamente se
respondió a sí misma: "Triste, triste y cansado. " Pero ahora que sus voces habían cesado de
molestarle los veía aparecer y desaparecer por entre las mesas, preguntándose: "¿Por qué no
los quiero? Son mis hijos...", esperando que su suegra, que tejía sentada frente a una de las
mesas, le pidiera que prendiera la televisión. Después de un momento, la vieja se acomodó
mejor el chal sobre los hombros, se revolvió en su asiento y dijo:
- Hace frío -esperó durante unos segundos el cometario de Consuelo y después agregó-: ¿Por
qué no prendes la televisión?
- Porque me molesta el ruido -contestó ella.
- No pongas el sonido. Deja la imagen solamente. Me divierte.
Pedía siempre las cosas en una forma dolorosa, sugiriendo constantemente que tal vez fuera la
última cosa que deseara. Estaba muy enferma y todos lo sabían.
Consuelo tenía treinta y cinco años y siete atrás se había casado con el hijo de la vieja, que
trabajaba en la misma oficina que ella. Después de tres años de esfuerzos habían reunido el
suficiente dinero para subarrendar el café, y poco después, antes de que naciera el niño, él
había muerto. Pero para entonces Consuelo ya no lo quería y su muerte sólo significó para ella
que tendría que ocuparse de todo. No tenía parientes, ni amigos y su contacto con el mundo
se limitaba a los fragmentos de conversación que de vez en cuando sostenía con algunos de los
clientes fijos. Algunas veces los clientes le decían cosas, pero ella les miraba la cara, recordaba
25
y no le costaba trabajo rechazarlos. Sin embargo, ahora, desde... ¿cuánto tiempo hacía que él
venía?, ¿tres meses?, esperaba siempre el momento de su llegada. Aunque viniera con ella,
con la muchacha, y no pareciera tener más de diecinueve años.
Ellos se sentaban en una mesa del otro extremo, fuera de su vista, y a veces, cuando Consuelo
llegaba muy silenciosamente con las cosas que le habían encargado, los sorprendía besándose.
Pero eso no importaba. A ella le bastaba con mirarlo y con imaginar cómo serían sus manos
tocándola, tocándola muy suavemente, como a veces había podido ver que acariciaba a la
muchacha...
- Con este tiempo no va a venir nadie. Sería mejor cerrar de una vez. Estamos gastando luz
inútilmente -dijo la vieja.
- Quién sabe - contestó ella-. Todavía es temprano.
Y pensó en él, que llevaba varios días sin venir y que había llegado solo la última vez.
Los niños, absortos, miraban la televisión. La vieja había vuelto a su tejido. Consuelo los miró y
pensó en él como si fuera un poco su hijo también. La vieja la sorprendió mirándolos y se
preguntó por qué sonreiría.
- Sería mejor que les sirvieras la cena. Ya es tarde y mañana tienen que ir a la escuela.
Mientras Consuelo terminaba de preparar la cena, entró una pareja. La niña se levantó y
se acercó a preguntarles qué querían. Pidieron café y sandwiches y la niña se alejó muy
satisfecha, a informar a su mamá.
No se sintió desilusionada al verlos. Les sirvió tranquilamente y luego se sentó junto a la
vieja, pensando que si esos dos habían venido a pesar de la lluvia, era muy probable que él
viniera también.
Transcurrió otra media hora. Ahora eran casi las nueve. La pareja había terminado de
comer y miraba distraídamente la televisión, esperando que la lluvia amainara para decidirse a
salir. La vieja seguía tejiendo. Las nueve... ¿Qué significaba el tiempo? Las medias horas se
sucedían unas a otras y, sin embargo, todo parecía estático, inmóvil. Había sol y luego viento y
luego frío. Llovía. Sus hijos eran cada vez más grandes. Ahora iban a la escuela, ¿y después? Su
suegra moriría y durante algún tiempo los niños preguntarían por ella.
Los niños terminaron de cenar y salieron de la cocina un poco más animados, dispuestos
a empezar otro juego. Comenzaron a tirarse bolitas de papel de una mesa a otra. Una de ellas
cayó en la de la pareja. Los miraron con disgusto y poco después pidieron la cuenta. Cuando se
disponían a salir, se abrió la puerta y entró él.
Consuelo estaba de espaldas en ese momento. Oyó el chirrido de la puerta al abrirse y
pensó que tal vez... pero prefirió esperar, guardarse esos instantes de inseguridad, y no se
volvió hasta que transcurrió el tiempo suficiente para que él llegara a la mesa de siempre,
fuera de su vista. Los niños siguieron jugando, hasta que la niña, viendo que Consuelo no se
movía de la barra, preguntó:
- ¿Puedo ir a ver qué quiere el señor, mamá ?
Ella pensó: "Viene solo." Y contestó:
- No, déjalo. Yo voy.
26
Se limpió nerviosamente las manos con una servilleta de papel, dejó la barra, avanzó
sin prisa y entonces lo vio: flaco, pálido y despeinado. Había dejado el impermeable sobre la
mesa y estaba leyendo. Consuelo se acercó.
- ¿Qué va a tomar?
Él contestó, levantando apenas la vista del libro:
- Un café, por favor.
Consuelo lo miró sin decidirse a dejarlo, distinguiendo claramente todos sus rasgos y
comparándolos con la imagen que recordaba. Tenía que decirle algo más.
- ¿No... va a venir la señorita hoy? - casi musitó al fin.
- No, no creo. Hoy tampoco -contestó él. Cerró el libro, lo dejó sobre la mesa y agregó-:
Se llama Luisa.
Consuelo sólo pudo exclamar:
- Ah... -Y terminó: -Voy a traerle su café.
Se alejó pensando: "Qué joven es. Tengo que preguntarle cuántos años tiene. Y
también cómo se llama."Y entró en la cocina.
Los niños se sentaron en la mesa de junto y reanudaron el juego de las preguntas. Él los
miró y sonrió para sí. Qué mal le caían a Luisa. Sintió nuevamente el vació en el estómago y
empezó a hablar con ella. "Deberías estar aquí, conmigo, oyéndolos y comentando que era la
niña más antipática que habías visto en tu vida. Qué bien era todo, entonces." Después las
voces que salían de la televisión le distrajeron. Intentó volver a leer y volvió a pensar en ella.
Antes de servirle el café, Consuelo apagó la televisión. La vieja, que dormitaba en su
silla, quiso protestar pero no llegó a hacerlo; dio una cabezada y se durmió profundamente.
El camino hasta la mesa le pareció interminable. No quiso mirarle hasta llegar junto a
él. Sentía que hacía demasiado silencio y que si hablaban de algo su voz se oiría en todos lados.
Al fin llegó a la mesa y le sirvió.
- Gracias -dijo él.
Ella apoyó las dos manos en la mesa sin saber qué decir, ni cómo retirarse. Él le sonrió
y pensó: "Qué extraña es... A veces parece una niña. Luisa decía que yo le gustaba..." Consuelo
se sentía tiesa, envarada.
- ¿No quiere nada más? -preguntó al fin.
- No, gracias -contestó él.
Consuelo miró en su derredor; tenía que encontrar la forma de decirle algo más. Tenía
que encontrarla. Descubrió que no había azúcar en la mesa.
- Voy a traerle azúcar -dijo rápida, nerviosamente.
- No se moleste -respondió él-. No tomo.
- ¿No? Qué extraño... La señorita sí tomaba ¿verdad?
Él sonrió imperceptiblemente:
- Sí.
- ¿Ya no va a venir? -agregó ella, siempre demasiado alto.
- Quién sabe... No, creo que no.
- Ah... qué lástima. Era muy simpática, y muy joven... ¿Cuántos años tiene?-
Veinticuatro.
27
- ¿Y usted?
- Veinticuatro también.
- Parece más joven.
- Sí; todo el mundo me dice eso -contestó él agradeciéndole que le hubiera permitido
hablarle de ella.
Consuelo se alejó sin prisa, dio la vuelta y se sentó junto a la vieja, que dormía
plácidamente.
"Tiene veinticuatro años. No puede ser. ¿Qué habrá pasado con la muchacha? Yo lo vi
besándola. Debí preguntarle cómo se llama. Tengo que saberlo."
Poco después la vieja se despertó y le preguntó si no iba a cerrar. Ella le contestó que
todavía había un cliente, y la vieja volvió a dormirse; pero él oyó esto desde su mesa, pensó
que no tenía sentido seguir allí, sentado, y pegó con la cucharilla en la taza para llamarla.
Consuelo escuchó el sonido, se prometió a sí misma no dejarlo ir sin preguntarle cómo se
llamaba y se dirigió a la mesa.
- La cuenta, por favor -dijo él.
- Sólo es un peso -respondió Consuelo.
Él se metió la mano al bolsillo, sacó un billete y varias monedas sueltas, le entregó el
billete, se levantó y después de dudar un momento, dejó las monedas sobre la mesa. Ella
volvió a sonreírle.
- ¿Cómo se llama?
- Carlos -contestó él.
Antes de salir se volvió hacia ella, que estaba de pie, inmóvil, a unos cuantos pasos de
la mesa, y le dijo:
- Buenas noches.
- No deje de venir -se atrevió todavía a replicar ella.
Él sonrió y salió a la calle. El viento helado se coló junto con el quejido de la puerta.
Consuelo recogió las monedas y se las guardó en la bolsa.
"Ahora vendrá sólo", pensó, alegre. Después, muy quedo, murmuró su nombre:
"Carlos". Volvió a repetirlo más fuerte: "Carlos".
Afuera una nube, impulsada por el viento, cubrió por un momento la luna. El cielo se
había despejado por completo y las estrellas brillaban en el silencio de la noche. Bajo ellas, él
caminaba sin rumbo fijo, con el cuello del impermeable subido, las manos en el fondo de los
bolsillos y el libro bajo el brazo, pensando: "Es inútil. No voy a volver a pasar por su casa; ni
voy a regresar al café... No tiene sentido."
Análisis:
En el texto predomina la forma expresiva de la narración.
El personaje de la anciana por su importancia se clasifica como secundario.
El nudo de la acción es “sin embargo, ahora, desde… ¿Cuánto tiempo hacia que el venia? ¿tres
meses? Esperaba siempre el momento de su llegada. Aun que viniera con ella, con la muchacha y
no pareciera tener más de diecinueve años ”.
El carácter de Consuelo es de timidez.
El ambiente es de infelicidad, el tema del texto es de soledad
28
EL MEME
Tal como era su costumbre, ese día El Meme se bañó y se afeitó. Desayunó un par de huevos
tibios. Se puso una camisa floreada, un pantalón guinda y sus zapatos de charol blanco. Besó a
su esposa y a sus hijos antes de salir. Fue a la pensión donde guardaba el taxi. Pasó una
franela por los cristales del auto. Se instaló frente al volante, colocó en posición los espejos, se
alisó el copete, pisó dos veces el acelerador y arrancó.
Cuando llegó a la terminal de autobuses la banda de taxistas ya estaba ahí. El tema del día era
la última derrota del Atlante. Se discutía si el árbitro había tenido qué ver en aquel pénalti.
Algunos malinterpretaban lo que había escrito el columnista del Esto, acerca de la enfermedad
del Manolete. Otros comentaban lo dicho por el reportero de La Prensa, acerca de la
corrupción imperante en el futbol nacional. Así, entre mentadas de madre, caricias, fintas de
uppercuts y pasitos de baile afroantillano, los taxistas esperaban cliente.
Cuando vio a aquella mujer que se acercaba, El Meme se apresuró y le ofreció coche, señorita,
la llevo a donde quiera. Por respuesta, ella le tendió las maletas. A la calle de Dolores, le dijo.
Ha de ser costeña, pensó él. Después averiguó que se llamaba Magda y era colombiana.
Durante el trayecto, El Meme atisbaba disimuladamente por el espejo retrovisor, para ver si
conseguía mirarle las piernas. Pero lo único que veía era su mirada fija en la de él. Al llegar al
hotel ella solicitó sus servicios para el siguiente día.
De regreso al sitio se atrevió a rechazar algunos clientes, a pesar de que era la hora más
productiva, cuando todos pagaban las tarifas que él solía imponer.
Regresó por las calles de Tepito, donde había crecido y donde conoció a Rosa, su mujer, que a
esas horas seguramente ya había barrido y trapeado el pequeño departamento de la colonia
Moctezuma.
En la calle de Hortelanos, El Meme lo pensó bien. En lugar de comer en casa lo haría en La
Parroquia. Trabajaría un poco más por la noche para recuperar el tiempo perdido. Pidió un
ron campechano y pescado frito. Mientras saboreaba la bebida volvió a su mente la imagen
de la colombiana. Luego regresó a la terminal.
Al otro día, después de bañarse buscó en el ropero el pantalón y la camisa con la que, según su
particular idea de la moda y la estética, creyó que causaría buena impresión a Magda.
Apurada en prepararle el desayuno, Rosa no percibió su entusiasmo súbito, ni la sobredosis de
loción que se colocó en todo el cuerpo; sólo hasta que le dio el beso de despedida percibió
algo raro en el comportamiento de su esposo, pero no le dio importancia.
Cuando llegó a recoger a Magda tuvo que esperar veinte minutos frente al hotel para
verla salir vestida de blanco. Al mirarla notó que el tono moreno de su piel resaltaba
con ese vestido de nylon amplio y parecido a la seda. Bajó del coche y le abrió una de
las portezuelas traseras: prefirió viajar con él, adelante. Llévame a las pirámides, le
dijo. Durante la hora que tardaron para salir de la ciudad nadie habló. Él no sabía qué
decir para iniciar una conversación. Ella viajaba absorta, con la mirada fija en ninguna
parte.
Fue casi al llegar a Texcoco cuando ella pareció deglutir por completo sus ideas y lo tomó en
cuenta. Le preguntó cuánto tiempo más tardarían en llegar. Ante la pregunta, él se alegró
interiormente y se atrevió a insinuarle la posibilidad de un desayuno juntos en el mercado.
29
Magda accedió, lo que dio pie para que él la atiborrara de historias llenas de lugares comunes
acerca del rey poeta Netzahualcóyotl y de la conquista de Tenochtitlan. Ella parecía divertirse
con su conversación y compañía.
Pasearon entre las callejas de Teotihuacán. Se retrataron aquí y allá. Compraron fruslerías
arqueológicas que parecían auténticas. Subieron las pirámides. Comieron tacos y tlacoyos.
Cerca del atardecer, El Meme se sentía más seguro de sí. La invitó a ver luz y sonido por la
noche.
Azotados por el aire frío escucharon las conversaciones de los dioses aztecas en estereofonía.
Y fue ahí, en las gradas, entre turistas paisanos y extranjeros, cuando ella le hizo la
proposición, directamente. A obscuras, en la cómplice intimidad de un motel le explicó lo que
tenía que hacer: llevarla hasta Tijuana; esperar a que realizara ciertas diligencias y, luego,
cuando él quisiera, traerla de regreso a México. Él entendió perfectamente y accedió.
Durante el trayecto, para El Meme no hubo semáforos ni smog, amigos y botella ni
futbol, sólo la certeza de no tener cosas que hacer al día siguiente, más que la
obligación de vivir. Se detenían sólo para amarse a orillas de la carretera entre el ruido
de motores, entre los árboles y sobre la hierba, entre luciérnagas y grillos, entre
excusados de gasolinera y tanque lleno, entre cigarro y cigarro, entre copa y copa,
entre atardecer y amanecer y entre amanecer y atardecer. Magda le dijo que era rica,
que vivirían juntos, que viajarían por el mundo, que nunca más trabajaría, que
mantendrían a su esposa y a sus hijos, que lo quería, que era tan macho que le
gustaban sus bigotes a lo Pedro Infante, que siempre había esperado conocer a un
hombre así, que no se preocupara.
En la cárcel, El Meme aún disfrutaba los recuerdos del viaje. Estaba seguro de que ella
lo sacaría. Se acordaba del taxi, que ya fallaba de los frenos, y de sus cuates. Ya tenía
las ideas principales de la carta que le mandaría a su esposa. Confiaba en Magda y en
sus sueños.
Sin embargo, pasó cerca de una semana encerrado entre sudamericanos detenidos por la
policía migratoria y soportando a los rateros menores. Fue un viejo celador el que le dijo que
la colombiana había quedado libre un día después de que los capturaron.
(Adaptación)
Analisis:
El texto está redactado desde el punto del narrador omnisciente.
Por su importancia Rosa es un personaje secundario.
El Meme ante la situación se presenta como irreflexivo.
Que hecho está presente en el texto: La evasión de la cotidianidad.
30