Está en la página 1de 4

1

HOMONIMIA Vs. COGNADOS

Homonimia es la cualidad de dos palabras, de distinto origen y significado por


evolución histórica, que tienen la misma pronunciación o la misma escritura.
En español son palabras HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS
Es posible distinguir dos tipos de homónimos:
Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura, aunque no
necesariamente en pronunciación; Del griego homo: ‘igual’, y grapho ‘escribir’. Las
palabras homógrafas son aquellas que se escriben de forma idéntica pero tienen
diferentes significados, es decir, tienen el mismo significante pero distinta
etimología, por tanto, distinto significado.
Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación, aunque no
necesariamente en su escritura. Se denominan homófonas (del griego homos, igual;
fonos, sonido) aquellas palabras homónimas que se pronuncian igual, pero se
escriben de modo diferente.
La homofonía existe porque hay un grupo de grafemas en español cuya
pronunciación varía regionalmente, de modo tal que se pronuncian casi de la misma
manera.
Por ejemplo: Echo (verbo “echar”) / hecho (verbo “hacer”). Abría (verbo “abrir”) /
habría (verbo “haber”).
Por ejemplo: votar/botar, baso/vaso, vienes/bienes.

Cognados
En inglés, como en otros idiomas, existen palabras que se parecen al español, tanto
en su pronunciación como en su escritura.
Origen: De acuerdo a las investigaciones el origen de los cognados son rastros del
parentesco que conservan distintas lenguas, también es la influencia de una lengua
sobre otra. Estas palabras surgen como consecuencia del amoldamiento de
préstamos lingüísticos.

Msc. Mary Castillo


2

Los cognados son términos con el mismo origen etimológico, pero con distinta
evolución fonética. Estas palabras comparten significado, ortografía y
pronunciación similares en los idiomas.
Por ejemplo, la palabra “doctor” tiene la misma forma en su escritura que en español
y significa lo mismo. A este tipo de palabras se les conoce como “cognados
verdaderos”.
Un cognado, es un término derivado del latín que literalmente significa
“consanguíneo o con un mismo antepasado”, es decir, que un cognado es una
palabra de cierto idioma que guarda semejanza tanto en su escritura como en su
pronunciación y su significado con una palabra de otro idioma, en nuestro caso el
español.

INGLÉS ESPAÑOL INGLÉS ESPAÑOL

Actor Actor Conductor Conductor


Admirable Admirable Confusion Confusión
Agenda Agenda Considerable Considerable
Alcohol Alcohol Control Control
Altar Altar Cordial Cordial
Animal Animal Criminal Criminal
Area Área Crisis Crisis
Artificial Artificial Cultural Cultural

Así mismo están los Falsos cognados o los no cognados, son palabras que
parecen tener alguna relación con otro vocablo en otro idioma. Este vínculo erróneo
se debe a que en la mayoría de los casos las palabras presentan una grafía
semejante pero en realidad, las mismas no comparten el mismo origen etimológico.
Los cognados son palabras que comparten significado, ortografía y pronunciación
similares en dos idiomas.

Msc. Mary Castillo


3

¿Cómo identificar los falsos cognados?


Los falsos cognados o falsos amigos reconocen un origen común el latín pero
evolucionaron con significado determinado en inglés y con otro parcial o totalmente
diferente en castellano. Estas palabras son muy parecidas en nuestro idioma pero
tienen un sentido distinto y en ocasiones con sentido opuesto.
Los falsos cognados se dividen en cuatro categorías: fonéticos, gráficos, préstamos
y semánticos. Falsos cognados fonéticos son aquellas palabras que escuchamos y
de inmediato traen a nuestra mente una palabra igual o similar en nuestro idioma.

Inglés Falso cognado Significado real

Argument argumento discusión


Cartoon cartón dibujo animado

Carpet carpeta tapete

director de
Conductor conductor
orquesta
Exit éxito salida
Idiom Idioma modismo

En cuanto a los gráficos podemos decir que son aquellos que se escriben igual en
ambos idiomas, pero que, obviamente, tienen significados muy diferentes,

Inglés Falso cognado Significado real

Pie pie pastel


Actual actual real
Arena arena estadio
Casual casual fortuito, ocasional
Dice dice dado
Fin fin aleta

Msc. Mary Castillo


4

En tercer lugar se encuentran todos aquellos préstamos que han sido adoptados
por el español, cuyo significado nada tiene que ver con el original, convirtiéndose,
de esta forma, en falsos amigos.

Inglés Falso cognado Significado real

complexión:
Complexion estructura tez
corporal
Gripe gripe: resfriado cólico
recolección:
Recollection recuerdo
recolectar

Por último, tenemos los falsos cognados semánticos cuyo origen etimológico viene
a ser el mismo, pero su significado es totalmente diferente en las dos lenguas, en
este caso en el español y en el inglés.

Inglés Falso cognado Significado real

Injury injuria (ofensa) herida


preservativo
Preservative conservante
(condón)
suburbio (barrio población cercana
Suburb
de estrato bajo) a la ciudad
Tramp trampa vagabundo

Msc. Mary Castillo

También podría gustarte