Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cognados
En inglés, como en otros idiomas, existen palabras que se parecen al español, tanto
en su pronunciación como en su escritura.
Origen: De acuerdo a las investigaciones el origen de los cognados son rastros del
parentesco que conservan distintas lenguas, también es la influencia de una lengua
sobre otra. Estas palabras surgen como consecuencia del amoldamiento de
préstamos lingüísticos.
Los cognados son términos con el mismo origen etimológico, pero con distinta
evolución fonética. Estas palabras comparten significado, ortografía y
pronunciación similares en los idiomas.
Por ejemplo, la palabra “doctor” tiene la misma forma en su escritura que en español
y significa lo mismo. A este tipo de palabras se les conoce como “cognados
verdaderos”.
Un cognado, es un término derivado del latín que literalmente significa
“consanguíneo o con un mismo antepasado”, es decir, que un cognado es una
palabra de cierto idioma que guarda semejanza tanto en su escritura como en su
pronunciación y su significado con una palabra de otro idioma, en nuestro caso el
español.
Así mismo están los Falsos cognados o los no cognados, son palabras que
parecen tener alguna relación con otro vocablo en otro idioma. Este vínculo erróneo
se debe a que en la mayoría de los casos las palabras presentan una grafía
semejante pero en realidad, las mismas no comparten el mismo origen etimológico.
Los cognados son palabras que comparten significado, ortografía y pronunciación
similares en dos idiomas.
director de
Conductor conductor
orquesta
Exit éxito salida
Idiom Idioma modismo
En cuanto a los gráficos podemos decir que son aquellos que se escriben igual en
ambos idiomas, pero que, obviamente, tienen significados muy diferentes,
En tercer lugar se encuentran todos aquellos préstamos que han sido adoptados
por el español, cuyo significado nada tiene que ver con el original, convirtiéndose,
de esta forma, en falsos amigos.
complexión:
Complexion estructura tez
corporal
Gripe gripe: resfriado cólico
recolección:
Recollection recuerdo
recolectar
Por último, tenemos los falsos cognados semánticos cuyo origen etimológico viene
a ser el mismo, pero su significado es totalmente diferente en las dos lenguas, en
este caso en el español y en el inglés.