Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ARCIPRESTEDE TALAVERA
o
CORBACHO
Edición,
introducción y notas
de
J. GONZALEZ M DELA
Madrid
BIOGRAFÍA
LA OBRA
EL ESTILO
FUENTES
EDICIONES ANTIGUAS
EDICIONES MODERNAS
OBRAS DE REFERENCIA
J. G. M.
2 coniudradgos, en ms.
CAP1TULO I
CAPITULO 11
CAPITULO III
CAPITULO IV
CAPITULO V
CAPITULO VI
CAPÍTULO VII
CAPITULO VIII
CAPITULO IX
CAPITULO X
CAP1TULO XI
,
ÁSTICOE AUN EL LEGO
DE COMOEL ECLESY
SE PIERDENPOR AMAR.
CAPITULO XII
CAPITULO XIII
CAPITULO XIV
CAPITULO XV
13 Ad E phesios, 4, 18.
14 Edición moderna: Decretal es de Gregorio IX, versión medieval
españo/,a, vol. 11, 2.ª parte, edic. de Jaime M. Mans, Barcelona,
1942 (Riquer, p. 64, nota).
CAPÍTULO XVI
CAPITULO XVII
CAPITULO XVIII
CAPITULO XIX
CÓMO EL QUE AMA DESORDENADAMENTE TRASPASA
LOS oms MANDAMIENTOS.
CAP1TULO XX
CAPITULO XXI
CAPÍTULO XXII
CAP1TULO XXIII
DEL QUARTO MANDAMIENTO.
CAP1TULO XXIV
DEL QUINTO MANDAMIENTO.
CAPITULO XXV
CAPÍTULO XXVI
CAPITULO XXVII
CAPITULO XXVIII
CAPITULO XXIX
CAPITULO XXX
CAPITULO XXXI
CAPITULO XXXII
CAPITULO XXXIII
CAPITULO XXXIV
CAPITULO XXXV
CAPITULO XXXVI
• CAP1TULO XXXVII
l!
que las non cunple, corporales nin espirituales.
Pues, amigo, abre los ojos espirituales e corpora-
les ; mira e vee quántos daños de locamente amar
provienen, por donde non solamente el tal pyerde la
vida perdurable, mas cobra las penas ynfernales. ¡ Ay 11
1
CAPITULO I
CAPITULO XXXVIII
CAPITULO 11
1
1
1
DE CÓMO LA MUGER ES MURMURANTE E DETRACTADORA.
•
L A muger ser murmurante e detractadora, regla gene-
ral es dello; que sy con mill fabla, de mili fabla:
cómo van, cómo están, qué es su estado, qué es su
vid.a, quál es su manera. El callar le es muerte: non
podría una sola ora estar que non profa~ase de buenos
e malos.
49 Así en ms.; variante posterior: "mezquina!-·' (Véase nuestro
Vocabulario).
CAPITULO 111
CAPITULO IV
por nueve días; fieden como los diablos con las cosas
que ponen. Pues, non se le olvidan los puños de fiel
de vaca con favas byen molidas para cobrir el rostro
por afinar el cuero. E con esto es ella tanto mirada ;
pues, nin grado nin gracias, synón a los altares de
quien salió tal f ermosura. Pues, ¿ dezisme que esta tai
es fermosa? ¡A la fe, fermosa mejor la faga Dios !
Aquella es fermosa que con agua del río, puesta una
lencereja, syn otra conpostura, relunbra como una es-
trella. Asy lo fago yo : nunca synón agua de aquel río
puesta en esta cara ; pero quiero que sepan que non
estó de mirar menos que ella byen afeytada. Aún vos
digo más : que sy yo onbre fuera, antes me degollara
que a tal mi cuerpo diera. ¡ O, señor Dios! ¿Por qué
non me feziste onbre? que ¡mal gozo vean de mí, sy
por tal como ella penara una noche, nin de mi casa
saliera! ¡ O, o, o, o, Señor, cómo privas de conosci-
miento a aquéllos que te plaze ! Ojos ay que de lagaña
se agradan; 53 ruyn con ruyn, asy casan en Dueñas. 54
El enxenplo byen lo dize: "Non se puede egualar synón
ruyn con su par". ¡ Pues, en Dios e mi ánima, sy reben-
tar sopiese, el domingo que viene yo me asyente cerca
della dentro en la yglesia ! ¡Veamos, pues, veamos
agora, pues, veamos quién llevará la flor ! ¡ Aún me
vea quemada sy yo non vo de repicapunto! ¡Yo'l
quitaré la ves, para ésta que Dios aquí me puso!
¡ Verás cómo ra via, cómo me mirará ! ¡ A la fe, pues,
asy se f ará ! ".
Esto con enbidia la una de la otra acostunbran
dezir. Demás te digo que la muger non faze cuenta
de joyas, paños, nin arreos que una vez se ponga, que
non los querría otro dya más ver, sy pudyese alcan~ar
CAPITULO V
CAPITULO VI
CAPÍTULO VII
i
~
..
11
fía, porfiando mal acabó. 67
Otra muger yva con su marido camino a romería
a una fiesta. Pusyéronse a una sonbra de un álamo.. e
estando ellos folgando, vino un tordo e comen~ó a chi-
"• rrear. E el marido dixo: "¡ Bendito sea quien te crió!
¿ Verás, muger, cómo chirrea aquel tordo?". Ella luego
! respondió: "¿E non vedés en las plumas e en la ca-
CAPITULO VIII
DE CÓMO LA MUGER SOBERVIA NON GUARDA
QUÉ DIZE NIN FAZE.
CAPITULO IX
CAPITULO X
CAPITULO XI
CAPÍTULO XII
CAPITULO XIII
~
que dize que ama, e a las vezes su cuerpo delibrará,
aunque sea a onbre estraño, peregrino, e non conos-
• cido al mundo, sólo por dél aver e su apetito desorde-
i
•
nado conplir con él.
Donde sepas que muchas vezes la muger disimula
non amar, non querer, e non aver. Pyensa byen, ami-
go, que caldo de raposa es, que paresce frío e quema;
í
1
que ella byen ama e quema de fuego de amor en
sy de dentro, mas encúbrelo, porque, sy lo demostrase,
luego pyensa que sería poco presciada ; e por tanto quie-
1 re rogar e ser rogada en todas las cosas, dando a entender
que for~ada lo faze, que non ha voluntad, diziendo:
"¡Yuy! ¡Dexadme! ¡Non quiero! ¡Yuy! ¡Qué
porfiado! ¡En buena fe yo me vaya! ¡ Por Dios, pues
yo dé bozes ! ¡Estad en ora buena! ¡ Dexadme agora
estar! ¡Estad un poco quedo! ¡Ya, por Dios, non sea-
des enojo ! ¡Ay, paso, señor, que sodes descortés !
76 Aunque todos los editores leen ]ulya, con mayúscula, Penna
propone la lectura julya, con minúscula y acento en la y. pensando
en un italianismo o catalanismo (catal. juliu = 'fiesta'). La palabra
se repite después en plural: julios (Véase nuestra nota 83) (Penna,
p. 129, nota *).
CAPITULO XIV
77 "amenos" en 1498.
CAPITULO I
CAP1TULO 11
CAP1TULO ID
CAPITULO IV
CAP1TULO V
CAPITULO VI
CAPITULO VII
81 Psal.mi, 91, 5.
82 "... septimo: quod mulieris osculum (quum ad hoc natura
non inclinet) est mortale peccatum; actus autem carnalis (quum
ad hoc natura inclinet) peccatum non est. .. " (Clementinae, L. V.
CAPITULO VIII
CAPITULO IX
CAPITULO X
JT[Bl\T ····~··
. ' ·.·:
...... . :.
, ,: ; ~ .
..·-.
:·:..
...
...
.
...,,,, -
o
MCCC
Original from
Digitized by Go ogle UNIVERSITYOF MICHIGAN
[MEDIA PARTE]
CAPITULO I
207
91 es en ms.
98 Decretum magistri Gratiani, secunda pars, V asis, c. 23; Causa
XXIII. qu. 4. - Non ergo es la glosa de Gratiano al mismo canon
(Ed. de Lipsia, 1879, col. 906-907) (Penna, p. 167, nota **).
108 "Non est vestrum nosse tempora vel momenta, quae Pater
posuit in sua potestate", Actas Apostolorum, 1, 7; no en los Evan-
gelios (Riquer, p. 258, nota). La referencia un poco anterior a
David podría ser: "J ustitia tua sicut montes Dei: j udicia tua
abyssus multa", Psa/,mi, 35, 7 (Penna, p. 172, nota *).
suya non faría[n] dello nada, e nin aver ser non ave-
ría[n]-, pues, ¿quién dubda sy Aquel que rige [a tu
planeta e sygno, que rige] mayormente a ty, e sy
la planeta que a ti da ynfluencia, como tú dizes, es
por nuestro Señor regida e governada por consyguien-
te, y aquellas cosas a quien ella da sus ynfluencias?
Esto ligero está de entender, e sy otra razón al
mundo non oviese, esta sola bastar devería a los por-
fiados yncrédulos, que en creer otras vanidades fazen
dioses de fortunas, dioses de fadas, dioses de ventu-
ras, dioses de naturas, dioses de planetas e sygnos,
dioses de locuras, queriendo atribuir poderío a aquel
que más poderío non tiene de quanto nuestro Señor
le da o permite aver.
Por tanto dixo David en el Salmo Dixo el loco en
su cora~ón que non era Dios, dize adelante: "El Señor
Dios paró mientes desde el cielo sobre los fijos de
los ornes, para ver sy avía alguno para que entendiese
e requiriese e reclamase a Dios". E syguese: "Como
claro sepulcro son sus gargantas; con sus malvadas e
mintrosas lenguas en engaño fablan ; venino como de
aquella syrpiente espide[n] de yuso de sus lenguas tra-
yentes".
Dize más adelante: "A nuestro Señor no llama-
ron, e dixeron non aver miedo adonde non convenía
aver miedo".
Pues, vedes aquí cómo las gentes, [en] guar de
llamar, suplicar e invocar a nuestro Señor, llaman e
ynvocan fados, fadas e locuras.
Por ende, dize David en otra parte, en el Salmo
Salvo me faz, Señor, en el verso tercero dize asy:
"Nuestro Señor desipe todas las bocas engañadoras,
e aun las lenguas mucho fablantes". 109
115 Todas estas citas vienen de Psalmi, 54, 24; ~6, 9 (tal vez
21-22); y 25 (Penna, p. 177, nota *).
116 Estas dos últimas citas, de Psalmi, 50, 16 y 33. 17 (no 18,
como dice el Arcipreste).
121 Psa/.mi, 144, 14 y 20; 144, 13. Las citas que vienen después
son del Salmo 103, 29-30 (Penna, p. 180. nota *).
122 Psa/,mi, 104, 26; 77; 134; 135 (Penna, p. 180, nota **).
130 Del Salmo 41, 12. El Papa Benedito es don Pedro de Luna,
Benedicto XIII, con sede en Aviñón y en Peñíscola (1394-1422).
13t Lib. Moral., 111, 2 y XXXI, 39 (Véase Richth., p. 463, nota_ 4).
CAPITULO 11
CAPITULO 111
145 Tal vez del L. Sapientiae, 1, 28-29 (Penna, p. 223, nota *).
146 Dicta, IV, 3.
(A Dios gracias.)
DEO GRATIAS.
[PRIMERA PARTE]
Págs.
l. Como el que ama locamente desplase a
Dios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11. Cómo amando muger agena ofende a
Dios, a sy mesmo, e a su próximo. 49
111. Cómo por amor se syguen muertes,
omezillos, e guerras . . . . . . . . . . . . . . . 50
IV. De cómo el que ama es en su amar
del todo temeroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
V. Cómo el que ama aborresce padre e
madre, parientes, amigos . . . ... . . . . .. 54
VI. Cómo por amar vienen a menos ser
preciados los amadores . . . . . . . . . . . . 56
VII. De cómo muchos enloque~en por amo-
res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
VIII. De cómo honestad e contynen~ia son
nobles virtudes en las criaturas . . . . . . 59
IX. De cómo por amar muchos se perjuran
e son criminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
X. De cómo quanto mayor ardor es en la
luxuria tanto mayor es el arrepenti-
miento ella complida . . . . . . . . . . . . . . . 62
XI. De cómo el eclesyástico e aun el lego
se pierden por amar . . . . . . . . . . . . . . . 63
XII. Cómo el que hama non es sulycito
synón en amar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
XIII. De los malos pensamientos que vienen
al que ama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
XIV. De cómo por amar acaescen muertes e
daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
XV. Cómo el amor quebranta los matrimo-
nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
XVI. Cómo pierde la fuer~a el que se da a
luxuria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
XVII. Cómo los letrados pierden el saber por
amar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
XVIII. Cómo es muy engañoso el amor de la
muger ..... . 81
282
[SEGUNDA PARTE]
[TERCERA PARTE]
[MEDIA PARTE]
285
295
Entre págs.
Portada facsímile de la edición de 1500, Toledo 36-39
Página del manuscrito único del Arcipreste de Tala-
vera que se conserva en la Biblioteca de El Es-
corial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 40
Aristóteles-Phylis. Grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 76-77
De las conplisiones de los onbres e de las plane-
tas e sygnos. 1495 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 184-185
Losa sepulcral del Arcipreste de Talavera. Cate-
dral de Toledo ............................. . 206