Está en la página 1de 4

Roman Jakobson

Roman Jakobson

Roman Jakobson (ruso: Ромáн Óсипович Якобсóн, Román Ósipovich Yakobsón; Moscú,


11 de octubre de 1896 – Boston, 18 de julio de 1982) fue un lingüista, fonólogo y teórico
literario ruso.

Biografía[editar]
Nacido en Moscú, de origen judío, e interesado de muy joven por la poesía, Jakobson inició en
esa capital estudios de lenguas orientales, en el Instituto Lázarev de Lenguas Orientales y
estudió luego, en la Facultad de Filosofía e Historia de la Universidad de Moscú.1 En su etapa
juvenil conoció el auge del gran simbolismo ruso (Aleksandr Blok, Andréi Bely) y de los
poetas futuristas (Velimir Jlébnikov, Vladímir Mayakovski, entre otros).
En 1914, con sólo 18 años, impulsó la creación del Círculo Lingüístico de Moscú, cuya primera
reunión se celebró al año siguiente. Ya entonces se ocupaba de cuestiones de poética, dentro
del movimiento conocido como Formalismo ruso, e iniciaba su larga relación con el
fonólogo Nikolái Trubetskói. Se trasladó a Praga en 1920 y allí contribuyó a fundar y animar el
influyente Círculo Lingüístico de Praga, aunque enseña en la universidad de Brno. Defendió
su tesis doctoral en Praga en 1930 pero la invasión nazi de Checoslovaquia le obligará a
abandonar la ciudad, a causa de su origen judío, en 1939.
Enseñó a continuación en las universidades de Copenhague, Oslo y Upsala. La invasión nazi
de Noruega y la amenaza de invasión de Suecia le obligaron a emigrar de nuevo, esta vez
a Estados Unidos en 1941. Fue junto con André Martinet, Claude Lévi-Strauss y Morris
Swadesh, uno de los fundadores del Círculo Lingüístico de Nueva York, más tarde convertido
en la Asociación Internacional de Lingüística.2 Enseñó en Columbia, Harvard y en el MIT. Tuvo
ocasión de tratar a Claude Lévi-Strauss, entonces exiliado, y de influir en sus planteamientos
estructurales de la antropología, de suerte que, más adelante, Jakobson fue reivindicado y sus
libros bien difundidos en Francia, desde donde llegaron a España, entre otros países.
Teoría[editar]
La obra de Jakobson, aunque considerable, es dispersa y no está sistematizada en grandes
obras. Consta de 475 títulos, de los que 374 son libros y artículos y 101 son textos diversos
(poemas, prefacios, introducciones y artículos periodísticos). Además, buena parte de ella se
ha realizado en colaboración con otros autores. Hasta 1939 se ocupa principalmente de la
poética y teoría de la literatura. En los años estadounidenses domina la lingüística.
Jakobson era un investigador teórico más que un empírico y se siente a gusto en la
multidisciplinariedad. Su obra toca simultáneamente las disciplinas de la antropología, la
patología del lenguaje, la estilística, el folclore y la teoría de la información. Por ello recurrió a
una veintena de colaboradores diferentes en distintas disciplinas. Suya es la primera definición
moderna del fonema: "Impresión mental de un sonido, unidad mínima distintiva o vehículo
semántico mínimo". Reduce todas las oposiciones fonológicas posibles a solamente doce:
vocálico/no vocálico, consonántico/no consonántico, compacto/difuso, sonoro/no sonoro,
nasal/oral, etc., lo que ha suscitado muchas objeciones, sobre todo por su carácter
reduccionista (se le achaca una tendencia excesiva hacia las clasificaciones binarias, que no
siempre se ajustan a una realidad lingüística más variada). Pero fue un pionero de la fonología
diacrónica con su trabajo de 1931.
Sus investigaciones sobre el lenguaje infantil fueron también muy innovadoras, al destacar el
papel universal que en el mismo tienen las oclusivas y las nasales. También son modélicos,
sugerentes y pioneros sus estudios sobre las afasias, en los que deslinda dos tipos de
anomalías: las relacionadas con la selección de unidades lingüísticas o
anomalías paradigmáticas, y las relacionadas con la combinación de las mismas, o
anomalías sintagmáticas, este modelo se inspiró parcialmente en las consideraciones del
padre del estructuralismo Ferdinand de Saussure, desde Jakobson influyó por su parte sobre
estructuralistas como Claude Lévi-Strauss y posestructuralistas como Jacques Lacan -Lacan
entiende, a partir de los estudios de Jakobson atinentes a las afasias, que lo paradigmático o
selectivo es coalescente con lo que Sigmund Freud llama "condensación" y lo metafórico, y
que lo sintagmático es metonímico o lo que Freud llama "desplazamiento". Este estudio
provocó un interés apasionado en los neurólogos y los psiquiatras y la renovación de los
estudios médicos en este campo.
La estilística y la poética son sin duda las preocupaciones más antiguas y profundas de
Jakobson. Sus teorías se desarrollaron dentro del formalismo ruso, que constituía una
reacción contra una tradición de teoría literaria rusa excesivamente dominada por los aspectos
sociales, y por tanto concede mucha importancia a las formas, desde las más simples
(recurrencias fónicas) a las más complejas (géneros literarios). Sus teorías se presentan
fundamentalmente en el artículo no muy extenso "Lingüística y poética", de 1960.3
De su teoría de la información, constituida en 1958 y articulada en torno a los factores de la
comunicación (emisor, receptor, referente, canal, mensaje y código), Jakobson dedujo la
existencia de seis funciones del lenguaje: la expresiva, la apelativa, la representativa, la fática,
la poética y la metalingüística, completando así el modelo de Karl Bühler.
Esta síntesis, tan operativa, ha sido muy utilizada. A juicio de algunos, no "soluciona" las
funciones del lenguaje, pues añade una función estética y no explica debidamente la función
lúdica del lenguaje, que podría incluirse sin problemas dentro de la función poética. Pero ese
esquema es fundamental para ir analizando luego esos otros aspectos.

El hablante envía un mensaje al oyente. Para que sea operativo, ese mensaje requiere


un contexto al que referirse, susceptible de ser captado por el oyente con capacidad verbal o
de ser captado por el oyente y con capacidad verbal o de ser verbalizado; un código común al
hablante y al oyente, si no total al menos parcialmente (o lo que es lo mismo, un codificador y
un descifrador del mensaje); y, por último, un contacto, un canal de transmisión y una
conexión psicológica entre hablante y oyente, que permita a ambos entrar y permanecer en
comunicación.4
Referencial: es una orientación hacía el contexto, su tarea primordial de numerosos mensajes,
la participación accesoria de las demás funciones de tales mensajes debe ser entendida en
cuenta por el lingüista observador.5
Emotiva: enfocada hacia el hablante, aspira a una expresión directa de la actitud de éste hacia
lo que está diciendo. Esto tiende a producir la impresión de una cierta emoción, ya sea
verdadera o fingida.4
Fática: tiene la finalidad de poner en contacto lingüístico a los interlocutores, de situarlos en
diálogo para, en caso necesario, abierto ya el canal, ir al asunto, al grano. Otra de sus
funciones es verificar el circuito de la comunicación, es decir, verificar que nos está oyendo.6
Conativa: orientada hacia el oyente, su función se encuentra su más pura expresión
gramatical en el vocativo y el imperativo. Las oraciones de imperativo difieren, de manera
fundamental, de las enunciativas en que éstas están expuestas a una prueba de verdad y a su
vez las oraciones anunciativas se pueden convertir en interrogativas: "¿bebió?" 5
Metalingüística: tiene la utilidad práctica para el hablante. Gracias a ella, se recaba
información sobre expresiones o palabras que no se entienden. "¿Qué es?" 6
Poética: es la que se reconoce en la orientación hacia el mensaje como tal, el mensaje por el
mensaje. Jakobson la definió como aquella que proyecta el principio de la equivalencia del eje
de la selección al eje de combinación. 7 Es una combinación de signos organizados en un
enunciado, según las reglas del código de la lengua, con el propósito de ser emitido a un
destinatario a través de un canal. La finalidad de esta emisión es que el mensaje sea
descodificado por el destinatario, determinando así la comunicación como una relación.8 "Lo
que se dice es tan importante como el cómo lo dice" .

Obras
 Notas sobre la evolución fonológica del ruso comparada con la de otras lenguas
eslavas, 1929
 Principios de fonología histórica, 1931
 Contribución a la teoría general de los casos, 1936
 Sobre la teoría de las afinidades fonológicas entre las lenguas, 1938
 Lenguaje infantil, afasia y leyes fonéticas generales, Upsala, 1941. Trad.: Lenguaje infantil
y afasia, Ayuso, 1974
 Las categorías verbales, 1950
https://es.wikipedia.org/wiki/Roman_Jakobson

También podría gustarte