Está en la página 1de 63

Manual de instrucciones

del Compresor ZR250


con regulacion MKIII

PEMEX REFINACION
MADERO PROJECT
Consorcio de SKEC/Siemens/Tribasa
NUMERO P.O. 05099-010-ME-4630

DESCRIPCIÓN P.O. COMPRESOR AIRE DE TORNILLO


NÚMERO DE 010-CX-ME-10005 A/B
EQUIPO
DESCRIPCIÓN DE  Aire compreso
compresor 

SERVICIO
DOCUMENTO Nº 010-05099-V-T-011
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Prefacio
Este manual de instrucciones describe la forma en que se ha de manejar la máquina para conseguir 
un funcionamiento seguro, una eficiencia máxima y una larga duración de vida.
Este manual trata únicamente de la descripción e instrucciones aplicables a las máquinas tal y como
fueron enviadas desde fábrica. Si, localmente, se han instalado dispositivos o sistemas de control
especiales, se deberán añadir instrucciones complementarias. Si la máquina se utiliza en un proceso
especial, el usuario deberá adaptar las instrucciones en la forma necesaria.

Observaciones
 Antes de poner en funcionamiento la máquina lea este m anual (en particular las PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD de la sección 8) para asegurar el manejo y funcionamiento correctos y un adecuado
mantenimiento desde el principio. El programa de mantenimiento incluye medidas para mantener el
compresor en buenas condiciones.
Se recomienda encarecidamente que laslas reparaciones sean realizadas por personal especializado
de Atlas Copco con quien podrán contactar para cualquier información.

Se recomienda cumplimentar el párrafo "Datos de Propiedad" ya que esta información será necesaria
a Atlas Copco en cualquier encuesta de servicio y servirá de ayuda para la realización de las
peticiones de servicio.

Mencione en toda la correspondencia el tipo y número de serie que se muestra en la placa de datos.

DATOS DE PROPIEDAD
Tipo unidad:
unidad: ...........
................
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
............
...... Número máquina
máquina cliente:
cliente: ...........
.................
...........
...........
...........
...........
........
Tipo motor:........ Nº serie unidad:
unidad:
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

ÍNDICE
página
1. Características principales
1.1. Descripción general 5
1.2. Sistema de control 5
1.2.1. Operación compresor control automático 5
1.2.2. Protección del compresor 5
1.2.3. Control componentes sujetos a servicio 6
1.2.4. Arranque automático después de fallo del voltaje 6
1.2.5. Panel frontal 6
1.2.6. Modos de control del compresor 8
1.2.7. Cubículo 8
1.2.8. Comunicación exterior 9
1.3. Sistema de regulación 10
1.3.
1.3.1.
1. Flu
Flujo de aire
aire 10
1.3.2. Sistema de drenaje de la condensación 10
1.3.3. Sistema de aceite 10
1.3.4. Sistema de refrigeración 10
1.3.5. Sistema de regulación 10
2. Instalación
2.1. Plano de dimensiones 12
2.2. Propuestas de instalación 12
2.3. Requisitos del agua de refrigeración 13
2.4. Cables eléctricos 14
2.5. Pictogramas 14
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1. Preparaciones del arranque inicial 15
3.2. Operación 16
321 A t d 16
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

 AF
 AF Filtro de aire
HP Elemento compresor alta
presión
 AS Silenciador 
HP
WS Seperador de agua
OP
Ci Refrigerador intermedio
 AO Salida de aire
MD Ca Refrigerador final
 AS DV Válvula drenaje
OP Tapón llenado de aceite
GR MD Motor 
WS GR Ojal
OC Refrigerador de aceite
OC
SG Mirilla
Ci
MV Cambio manual sobre
SG válvula – Filtros de aceite
DmcVálvula drenaje de aceite
 AO MV
WD Tapón drenaje de agua
Dmc OF Filtro de aceite

Ca WD

OF
DV
Dmo
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

1. Características principales armario eléctrico. La pantalla indica los


mensajes correspondientes al estado de
1.1 Discripción general funcionamiento del compresor, a una
El compresor ZR250 en cuestión es un necesidad de servicio o a un posible fallo.
compresor de tornillo accionado por motor 
eléctrico, de dos fases, que suministra aire 1.2.1 Control automático del
libre de aceite sin pulsaciones. Para la funcionamiento del compresor 
refrigeración del circuito de aire y de aceite se El regulador mantiene la presión de la red
aplica un sistema de flujo de agua. El entre los límites programables cargando y
compresor va alojado en una carrocería con descargando automáticamente el compresor.
aislamiento acústico e incluye principalmente: Se tienen en cuenta un número de ajustes
- Filtro de aire programables, es decir, las presiones de carga
- Elemento compresor de baja presión y descarga, el tiempo mínimo de parada y el
- Refrigerador intermedio número máximo de arranques del motor.
- Elemento compresor de alta presión El regulador detiene el compresor siempre que
- Refrigerador final es posible para reducir el consumo de energía
- Sistema de control Elektronikon MKIII y lo rearranca automáticamente cuando la
- Motor eléctrico presión de la red disminuye. En caso de que el
- Acoplamiento del accionamiento periodo de descarga esperado sea demasiado
- Caja de engranaje corto, el compresor se mantiene funcionando
- Válvulas de seguridad para evitar periodos de espera demasiado
El motor está embridado a la caja de cortos.
engranajes a través de la carcasa de
 Aviso: TEMPORIZADOR 
acoplamiento. La caja de motor / engranajes
Si se programan comandos de arranque / 
está soportada en el bastidor por los
 parada automática basados en el tiempo,
amortiguadores de vibración. El motor está
tenga en cuenta que se ejecutará el comando
soportado en un solo punto.
de arranque (si está programado y activado)
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

VS compresor volverá a arrancar 


automáticamente al restablecerse el suministro
de voltaje al módulo dentro de un intervalo de
tiempo programado (dicho intervalo se llama
MD tiempo de restablecimiento de potencia ). El 
tiempo de restablecimiento de potencia puede
PS ajustarse entre 1 y 254 segundos o a 0. Si el 
tiempo de restablecimiento de potencia se
encuentra ajustado a 0, el compresor siempre
MTi volverá a arrancar después de una
interrupción del voltaje, sin que importe la
PS - Sensor de presión duración de la interrupción.
VS - Interruptor de vibración
Mti - Colector humedad refrigerad 1.2.5 Panel frontal
MD - Accionamiento principal
La numeración de la descripción siguiente del
Fig. 4 Vista interna (ejemplo típico) panel concuerda con la Fig. 5.

 Aviso de parada de alarma El panel frontal incluye:


 Antes de alcanzar el nivel de parada de 1. LED de funcionamiento automático
alarma, -excepto en la sobrecarga del motor y Indica que el regulador electrónico adapta
vibración del compresor-, aparecerá un automáticamente el funcionamiento del
mensaje en la pantalla (I-fig. 5) y se iluminará compresor: éste se carga, se descarga, se
un LED de alarma general que advierte al para y se vuelve a arrancar conforme al
operador que se ha superado el nivel de aviso consumo de aire y las limitaciones
de parada de alarma. El nivel de aviso es un programadas en el regulador.
ajuste programable por debajo del nivel de
parada de alarma. El mensaje desaparecerá 2. LED de voltaje conectado
tan pronto como se haya solventado la causa Indica que está conectado el voltaje.
3. LED de alarma general 
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

1 2 4 6 8 10 11 S5 12

13

S2

5 7 9

Fig. 5 Panel frontal 

6. Teclas de desplazamiento Teclas de función


Teclas para desplazarse por el display. Las funciones de las teclas varían según el
7. Tecla de tabulación menú exhibido. La función actual va indicada
Tecla para desplazarse al campo siguiente del encima de la tecla en cuestión. Se citan a
display. continuación las funciones más comunes:
Botón
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

1.2.6 Modos de control del compresor  B Circuitos de Entrada / salida


El interruptor de llave de modo de control (S5-
Circuitos de temperatura
Fig. 5) permite al operador seleccionar uno de
los tres modos de control siguientes: Los transmisores de temperatura están
alimentados por una unidad de alimentación
Pos. Modo de control del compresor  común de 24VCC. Las salidas del transmisor 
 llave (4-20mA) se utilizan como entrada en las
tarjetas de entrada analógicas del MKIII
10 Compresor desconectado regulador. La salida del MKIII regulador se
11 Modo de control local (el modo de emplea para visualizar las temperaturas
control remoto se inactiva). El compresor  reales, avisos y paradas de emergencia. Los
puede ser controlado únicamente por los circuitos de temperatura incluyen:
botones del panel de control. El - Entrada y salida de alta presión
compresor se puede arrancar y parar  - Salida de baja presión
por medio del Temporizador de función - Salida del aire comprimido
(véase sección 3.2.3), si está - Circuito de aceite
programado y activado. - Entrada y salida del agua de refrigeración
12 Modo de control remoto 1 (el control - 2 dual PT100 en los cojinetes del motor 
local está inactivo). El compresor solo Circuitos de presión
puede ser arrancado y parado por un Los transmisores están alimentados por una
controlador de secuencia ES100 o por  unidad de alimentación común de 24VCC. Las
interruptores externos. Los comandos de salidas del transmisor (4-20mA) se utilizan
arranque / parada del compresor por  como entrada analógica en el MKIII regulador.
medio del Temporizador de función son Las señales de salida de presión se utilizan
aún posibles si están programados y para:
activados. El botón de parada de - Comandos de CARGA / DESCARGA
emergencia (S2-fig. 4) permanece - Ajustes de presiones reales y aviso /
activo. parada de emergencia relativos a la:
- Presión del refrigerador intermedio
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Sistema de Recogida de Datos Observaciones:


- Contactos libres de voltaje para "aviso o Los cables de interconexión entre las
general" (cerrado = aviso), "parada unidades DCS y MCC están fuera del
emergencia general" (cerrado = parada de alcance de suministro de Atlas Copco.
emergencia), "Funcionando" (Cerrado =
funcionando). Aviso: Pare el compresor y desconecte la
corriente antes de conectar el equipo exterior.
- Instalación para arranque remoto, parada
Consulte con Atlas Copco.
programada en remoto y parada de
emergencia en remoto (el comprador 
suministrará los contactos de interrupción /
acción de tensión momentánea).
- Se ha instalado un módulo COM 2 por 
instalación del cliente de un control
remoto. Modbus RTU vía RS465 sin
redundancia - distancia máxima 1200m.
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3. Conecte un cable de tierra entre el módulo 1.3.5 Sistema de regulación


(COM1) y el módulo del regulador del El sistema está controlado por un regulador de
compresor. Elektronikon MKIII (CM) que mantiene la
4. Conecte el cable que se entrega con el presión neta dentro de los límites de presión
módulo 1 desde el conector (5X3) del programables cargando y descargando
módulo COM1 a un conector libre ..X2 en automáticamente el compresor en función del
un módulo del regulador del compresor. consumo de aire.
5. Consulte con Atlas Copco para comprobar 
la instalación y cargar el software de Durante la descarga
comunicación. Si el consumo de aire es inferior a la entrega
de aire del compresor, la presión neta se
incrementa. Cuando la presión neta alcanza el
1.3 Sistema de regulación (Fig. 7 y límite superior de la presión de trabajo (presión
incluí endose esquema de flujo 9701- de descarga), a la válvula solenoide (Y1) se le
1718-22) desactiva la corriente. El vástago impulsor de
1.3.1 Flujo de aire la válvula solenoide (Y1) desciende por la
El aire aspirado a través del filtro (AF) se fuerza del muelle cerrando el suministro de
comprime en el elemento compresor de baja aire al descargador (UA):
presión (EI) y se descarga al refrigerador  1. La presión de control sale de la cámara (1)
intermedio (Ci). El aire enfriado es del descargador (UA) a través de la
posteriormente comprimido en el elemento válvula solenoide (Y1) y la cámara (3)
compresor de alta presión (Eh), a través del, hacia la entrada del elemento compresor 
silenciador y al refrigerador posterior (Ca). El (EI)
aire enfriado se descarga hacia la red de aire. 2. Puesto que ya no hay ninguna diferencia
Hay provista una válvula de comprobación de presión entre las cámaras (1 y 3), el
(CV) en la corriente ascendente del vástago impulsor (2) retrocede por la
refrigerador posterior. fuerza ejercida por el muelle manteniendo
1.3.2 Sistema de drenaje de la la válvula de carga plena/sin carga (TV)
cerrada y la válvula de descarga (UV)
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

2. La presión en el refrigerador  hasta que la válvula de carga plena/sin


intermedio se acumula haciendo que carga (TV) esté totalmente abierta y la
el diafragma (4) se conmute a la válvula de descarga (UV) cerrada.
derecha. Puesto que la diferencia de Se reanuda la entrega de aire (100%) y el
presión entre las cámaras (1 y 3) se compresor funciona con carga.
incrementa, el vástago impulsor (2) se
mueve contra la fuerza del muelle

DURANTE LA DESCARGA
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

2. Instalación
2.1 Plano de dimensiones
Consulte el adjunto plano de dimensiones
9701-1718-21.

 AO
CAo
CW
CP
4
1
CAi
2 5

DO
3
DC
TO

 AO Salida de aire DC Conexiones de drenaje 2 Entrada cable MCC


CW Tuberias entrada y salida refrigerador intermedio y 3 Entrada cable por el
agua refigeration final calentador 
Cai Entrada aire de refigeration TO Abertura por transporte 4 Entrada cable por el motor 
DO Drenaje de condensación 1 Entrada cable DCS 5 5 Perno de tierra
del salida de aire Perno de tierra
Fig. 8 Propuesta de instalación También consulte Plano de dimensiones 9701-1718-21.
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

7. Instale las válvulas manuales de drenaje tubería entre la válvula de salida del
de condensación. Coloque las tuberías de compresor y la red de aire.
drenaje desde las válvulas (Dma/Dmi) y
las salidas de condensación automáticas 10. Quite los tapones de plástico de las
(Daa/Dai) hacia el colector de tuberías de agua del compresor y
condensación. Las tuberías de drenaje no conéctelas al circuito de agua de
refrigeración. Presión nominal del agua de
deben quedar sumergidas en el agua del
refrigeración 10 bar (g). Coloque una
colector. Se recomienda la instalación de
válvula en la tubería de entrada de agua
un embudo que permita la inspección
visual del flujo de condensación. del compresor y en la tubería de salida.

8. Compruebe que las conexiones eléctricas 11. Dos pernos de tierra con tuerca para la
puesta a tierra del compresor están
corresponden a los códigos locales. La
ubicados en los extremos opuestos
instalación debe ser puesta a tierra y
protegida contra cortocircuitos por medio diagonalmente del conjunto del
compresor. Se deberá instalar un
de fusibles en todas las fases.
interruptor de aislamiento cerca del
9. Instale una válvula de drenaje de compresor. Consulte el Esquema de
condensación en la parte más baja de la Servicios 1310-3169-90.
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Observaciones: 2.4 Cables eléctricos


- Sin algas ni aceite.  Dates
- El cloruro y el sulfato son interactivos. En Es necesaria la instalación del equipo de
sistemas abiertos, la suma de los cuadrados arranque por parte del cliente en el lugar. No
de estos valores no debe exceder 85.000. se pueden suministrar datos relativos a los
En sistemas de recirculación con controles y tamaños de los cables.
tratamiento adecuados, la suma de los Observacion:
cuadrados puede llegar hasta 520.000. La caída de tensión debida a la resistencia del
Obsérvese que el valor del sulfato debe cable no debe superar el 5% de la tensión
incluir cualquier sulfito presente nominal.
Conexión
Los puntos de conexión van ilustrados en
Esquema de Servicios 1310-3169-90.

2.5 Pictogramas (Véase abajo)


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3. Lea el "Manual del usuario para regulador 


3. Instrucciones de Elektronikon" para familiarizarse con todas
funcionamiento las funciones del regulador.
Precauciones de seguridad 4. El compresor y el motor están asegurados
El operador debe observar todas las al bastidor inmovilizando los
precauciones de seguridad correspondientes amortiguadores de vibración durante el
incluyendo las que se indican en el presente transporte. Después de instalar el
manual. compresor, afloje la tuerca (2 ó 4) del
espárrago central largo de cada
Desplazamiento/levantamiento amortiguador, destornille el perno (1 ó 3)
Es posible desplazar el compresor por medio en la forma que se indica en la fig. 10 y
de una carretilla elevadora utilizando las apriete la tuerca de nuevo.
ranuras del bastidor. Asegúrese de que las 5. Quite la brida y saque las bolsitas de sílice
horquillas sobresalen del otro lado del gelatinosa del refrigerador intermedio por 
bastidor. También es posible levantar el el lado del colector de drenaje. Vuelva a
compresor después de insertar vigas en las montar la brida. (Consulte Fig 1).
ranuras. Asegúrese de que las vigas no 6. Los tapones de drenaje del sistema de
pueden moverse y que sobresalen en igual agua se entregan sueltos en una bolsa de
medida del bastidor. Las cadenas deben plástico dentro de la carrocería. Coloque y
mantenerse paralelas a la carrocería con apriete los tapones (Fig’s 1 y 12):
ayuda de vigas de separación a fin de no - Por debajo de los elementos
dañar el compresor. El equipo de compresores
levantamiento debe estar colocado de forma - Por debajo del refrigerador intermedio
tal que el compresor sea levantado y refrigerador posterior 
perpendicularmente. Levantarlo con suavidad 7. Compruebe que están cerradas las
y evitar que se tambalee. válvulas de drenaje del agua de
refrigeración (instalación del cliente) en las
3.1 Preparación para el arranque líneas de entrada y salida. Abra la válvula
de entrada y la de salida del agua
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

8. Compruebe que el compresor está lleno 12. Conecte la corriente. Arranque el motor y
de aceite: el aceite debe ser visible por la párelo inmediatamente. Compruebe
mirilla (SG - fig. 1). ladirección de rotación correcta indicada
9. Compruebe los cables de selección de por la flecha: sentido inverso a las agujas
tensión en el transformador (T1) en el del reloj mirando al eje de accionamiento
cubículo eléctrico para una correcta del motor (hay también una flecha en la
conexión. Se proporciona una etiqueta con carcasa de acoplamiento). Se proporciona
instrucciones. una rejilla a través de la que se puede
10. Compruebe el ajuste de relé de observar el acoplamiento. Si la dirección
sobrecarga (F21), y verifique su ajuste de de rotación es errónea, desconecte la
restablecimiento automático. (consulte el corriente e invierta dos conexiones de
Esquema de Servicios 1310-3169-90). entrada eléctricas.
11. Connecte los pernos de tierra 13. Haga trabajar el compresor durante unos
pocos minutos. Pare el compresor y
compruebe el nivel de aceite que deberá
estar en el medio de la mirilla o en el
campo superior de la gama verde.
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

4. Después de un "tiempo de retardo de El modo "FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO"


carga" programado (aproximadamente 20 se desactiva pulsando el botón "STOP" o tras
seg.), el compresor comienza a trabajar  una parada de emergencia. El cambio del
con carga. El mensaje en la pantalla (4) modo "NORMAL" a "EN DESCARGA" impide
cambia de << con descarga automática>> que el compresor trabaje en el modo de carga.
a <<con carga automática>>. El modo "FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO"
5. Regule el flujo de agua con el compresor  permanece, no obstante, activado lo
trabajando en carga. Consulte la Sección que significa la parada automática tras un
7.1 sobre temperatura y consumo del agua rodaje de 20 minutos en descarga.
de refrigeración.
DESCARGA/CARGA MANUAL Normalmente,
Importante el compresor trabaja con funcionamiento
• Si el motor está parado y el LED de automático, es decir, el regulador electrónico
funcionamiento automático encendido, el carga, descarga, para y rearranca el
motor puede ponerse en marcha compresor de forma automática. Si se
automáticamente. necesitara, se puede descargar manualmente
• Si está activo el temporizador de el compresor. En este caso, se desconecta al
arranque/parada (véase sección 1.2.1), el compresor de su funcionamiento automático,
compresor puede ponerse en marcha es decir, el compresor permanece trabajando
automáticamente, incluso si fue parado a en descarga a no ser que se vuelva a cargar 
mano. manualmente de nuevo.
• Durante el arranque compruebe los
mensajes de la pantalla. Descarga manual
Pulse la tecla "DESCARGA". En la
3.2.3 Descripción operativa pantalla aparecerá el mensaje "EN
En cada compresor, la CARGA/DESCARGA la DESCARGA MANUAL".
realiza un transmisor de presión que está
montado en el compresor con un rendimiento Carga manual
de carga de 0 - 100%. Pulse la tecla <<Normal>>. Este comando
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3.2.4 LOCAL/REMOTO 3. La pantalla mostrará un mensaje de


Compresores que están conectados a servicio si alguno de los
un sistema de control remoto. De la componentes monitorizados tiene que
tabla siguiente se puede deducir la distinción recibir servicio; sustituya el componentes,
entre Arranque y Parada Local y Remoto: cambie el aceite o engrase el motor de
accionamiento, según sea el caso.
Selección Local Remoto
Restablezca el temporizador 
 Arranque en compresor Posible No pos.
correspondiente.
 Arranque remoto No pos. Posible
Progr. Parada en compr. Posible No pos.
Atención
Parada remota programada No pos. Posible
 Antes de realisar cualquier operación de
Parada emergen.en compr. Posible Posible
mantenimiento, reparación o ajuste, para el
Parada emergencia remota Posible Posible
compessor pulsando el botón de parada de
urgencia, desconnecte la corriente y
3.2.5 Arranque tras parada o
depressurice el compresor 
desconexión de emergencia (fig. 5)
Pulse el botón de parada de emergencia (S2), Notas
(si no lo ha hecho ya), desconecte la corriente
• Cada vez que aparece en pantalla
y despresurice el compresor. Tras reparar la un mensaje de aviso, petición de
avería, desbloquee el botón de parada de
servicio, error del sensor o sobrecarga del
emergencia girándolo a izquierdas y
motor, los tres espacios libres de la
rearranque el compresor tal como se indica
pantalla entre las teclas de función (5) se
anteriormente. Si está activada la función de
ocupan con indicadores parpadeando (**).
rearranque automático tras fallo de corriente y
• Cuando es necesario visualizar más de
la duración de la reparación lleva menos un mensaje (ejemplo, de aviso y
tiempo que el programado para la
servicios), los mensajes son visualizados
recuperación de corriente, restablezca la
continuamente durante 3 segundos cada
pantalla después de reparar la avería.
uno.
 Aparecerá el mensaje <<todas las funciones
4. Normalmente, pulse la tecla
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3.2.7 Parada
1. Cierre la válvula de salida.
4. Mantenimiento
2. Pulse el botón de parada  Atención
"PARADA PROGRAM”. El compresor   Antes de realizar operación alguna
funcionará en descarga durante 10 de mantenimiento o reparación, pare
segundos, parándose tras este periodo de el compresor. Espere hasta que el compresor 
tiempo. se haya detenido y pulse el botón de parada
3. Parar el compresor inmediatamente, de emergencia. Desconecte la
pulse el botón de parada de corriente. Protéjase contra cualquier "conexión
emergencia (S2). El LED de alarma de corriente" accidental. Observe todas
comienza a parpadear. Tras reparar la las precauciones de seguridad
avería, desbloquee el botón de parada pertinentes, incluidas las que se mencionan en
de emergencia girándolo a izquierdas. este manual.
4. Abra las válvulas de drenaje.
5. Cierre la válvula de entrada del agua 4.1 Programa de mantenimiento
de refrigeración. preventivo para el compresor 
6. Si el compresor está instalado en El programa (Tabla 1) contiene un resumen
un entorno en el que se pueden de las instrucciones de mantenimiento. Antes
esperar temperaturas de congelación, de realizar operaciones de mantenimiento, lea
purgue completamente el sistema la sección correspondiente. En operaciones de
de refrigeración: servicio, sustituya todas las juntas, juntas
• abriendo las válvulas manuales tóricas y arandelas que hayan sido
de drenaje en las tuberías de entrada desmontadas.
y salida de agua (instalación del cliente) Las comprobaciones de "intervalos
• quitando los tapones de drenaje largos" deben incluir también las de los
(pintados de verde - véase figuras 2 y "intervalos cortos".
12):
- por debajo de los 4.2 Engrase del motor 
elementos compresores Consulte el manual de instrucciones
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

 ACEITE MINERAL 4.4 Almacenaje después la


 Aunque se recomienda el aceite Roto-Z, instalación
se puede también usar un aceite mineral de Haga funcionar el compresor, por ejemplo
alta calidad para cojinetes y dos veces por semana, hasta que se
engranajes, conteniendo inhibidores de caliente. Cargue y descargue el compresor 
oxidación y con buenas propiedades unas cuantas veces. Si el compresor va a ser 
separadoras de agua después de tomar las almacenado sin hacerlo funcionar de vez en
medidas de precaución siguientes: vaciar el cuando, se han de tomar medidas protectoras.
sistema de aceite, limpiar por inundación el Consulte con Atlas Copco.
sistema y recambiar los filtros de aceite. El
grado de viscosidad para funcionamiento en 4.5 Kits de servicio
temperaturas ambientales superiores a 0 Los kits de servicio comprenden todas
grados centígrados debe corresponder a ISO las piezas necesarias para dar servicio a
VG 68 conforme a ISO 3448. los componentes, ofreciendo los beneficios de
Atención: las piezas auténticas de Atlas Copco
Manténgase la advertencia en el tipo de y manteniendo bajo el presupuesto
aceite que se aplique de: No mezcle de mantenimiento. Todos los kits de servicio
nunca distintos aceites. se mencionan en el catálogo de piezas
de recambio 010-05099-V-T-012. El kit de
servicio de los filtros de aceite tiene el código
1621 0270 00.

Periodo Horas Consultar  Vea Operación


(5) Rodaje sección nota
Diario -- -- 1 Comprobar nivel de aceite
" 8 3.2/7.1 -- Comprobar lecturas en pantalla
" 8 -- -- Comprobar si se descarga la condensación del receptor de
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

5. Procedimientos de 5.3 Válvulas de seguridad


Comprobación
servicio Las válvulas se pueden comprobar en un conducto
de aire comprimido independiente. Si las válvulas
5.1 Filtro de aire no abrieran a sus valores preajustados (véase
El filtro debe ser sustituido en el momento en sección 7.1), consulte con Atlas Copco.
que aparezca el aviso de servicio en la  Atención:
pantalla o anualmente, siguiendo estos pasos: • El compresor no debe funcionar nunca sin
1. Pare el compresor, pulse el botón de válvulas de seguridad
parada de emergencia y desconecte la • No se permiten ajustes
corriente.
2. Saque la tapa de la carcasa del filtro (o
abra la portezuela y limpie la cámara del 6. Solución de problemas
filtro).  Atención
3. Saque el filtro. Tenga cuidado de que no  Antes de poner en marcha cualquier operación de
caiga suciedad en el interior de la tubería mantenimiento o reparación, pulse el botón de
de entrada.  parada "ARRADA PROGRAM", espere hasta que
4. Instale el nuevo filtro. No instale nunca el compresor se haya detenido y pulse el botón de
filtros dañados o atascados.  parada de emergencia (S2- Fig. 5). Desconecte la
5. Conecte la corriente y desbloquee el botón corriente. Tome precauciones para impedir un
de parada de emergencia. arranque accidental. Observe todas las
 precauciones de seguridad pertinentes, incluidas
5.2 Cambio de aceite y de filtro de las que se mencionan en este manual.
aceite (Véase fig. 2)
Se ha instalado un filtro de aceite dúplex: los Fallos y soluciones que se sugieren
filtros se pueden cambiar por separado 1. El compresor comienza a trabajar pero no
utilizando la válvula de cambio manual (MV). carga tras un tiempo de retardo
1. Haga trabajar el compresor hasta a La presión de la red de aire es superior a la
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3. Presión de aceite demasiado baja


a Nivel de aceite demasiado bajo
7. Datos Principales
a Rellene el nivel hasta la mitad del nivel de 7.1 Especificaciones
la mirilla o hasta el campo superior de la
gama verde CARACTERÍSTICAS GENERALES 
b Filtros de aceite obstruidos Temperatura ambiente máx: 40°C
b Sustituya los filtros Temperatura ambiente min: 2°C
2
Presión ambiente: 1,0 kg/cm (a)
4. Temperatura del aire superior a la Presión máx. de trabajo: 9,0 kg/cm2 (a)
normal  Aprobación recipiente presión: ASME
a Temperatura de entrada demasiado alta Presión diseño agua refrigeración: 10 bar 
debido a una deficiente ventilación o Temperatura entrada agua refriger: 32,0°C
recirculación del aire de refrigeración  Aumento temperatura agua: 15,0°C
a Mejore la ventilación y evite la Consumo total agua refriger: 4,87l/s
recirculación del aire de refrigeración Caída presión circuito agua: 1,15 kg/cm2
b Flujo de agua de refrigeración insuficiente RENDIMIENTO 
b Compruebe la temperatura del agua y Tasa flujo volumen: 624 l/s
aumente el flujo del agua de refrigeración Tol. +4,0 % / -4,0%
c Restricciones en el sistema de agua de Capacidad nominal: 1.885,4 Nm3/h
refrigeración debido a la formación de Tol. +4,0 % / -4,0%
impurezas o suciedad. Potencia entrada: 232,5 kW
c Consulte con Atlas Copco. Energía específica nominal: 372,6 J/l
5. El compresor se para Tol. +5,0 % / -5,0%
El LED de alarma parpadeará indicando Potencia entrada eje en "Sin carga": 28,4 kW
que el compresor se ha detenido debido a Efic. adiabática: 80,4%
una función de parada. Aparecerá un Calibración compresor T: T3
mensaje en la pantalla. Soluciones el Capacidad de aspiracion: 2.246 m3 /h
problema y restablezca el mensaje (véase Velocid. Trans.:
la sección 1.2.4) Elemen. compresor baja presión: 9.790 RPM
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

PT100 sensores de temperatura: Observación:


Cojinete lado transmisión 105°C • Poner los dos compresores en modo
(señal calentamiento a 100°C) “PRINCIPAL” o “STANDBY” resulte del paso
Cojinete lado no transm 105°C completo paralelo con la misma presión de
(señal calentamiento a 100°C) trabajo y la misma presión de carga y
Fase U devanado U 170°C descarga.
(señal calentamiento a 155°C) • Instalación del interruptor de menos presión no
Fase V devanado V 170°C es necesaria por el compresor principal.
(señal calentamiento a 155°C)
Fase W devanado 170°C Corresponde al compresor 010-CX-ME-100005-A:
(señal calentamiento a 155°C) Presión de descarga/carga 8,3 / 7,7 kg/cm 2
Corresponde al compresor 010-CX-ME-100005-B:
 Ajustes de las válvulas de seguridad:
• Válvula de seguridad de alta presión Presión de descarga/carga 8,1 / 7,5 kg/cm 2
seactiva a 9,5 kg/cm2
• La válvula de seguridad de baja presión se 7.2 Accionamiento principal
activa a 3,8 kg/cm2 Siemens CGZF 
Potencia eje: 400 HP
 Ajustes correspondientes al sistema de Factor de servicio: 1,00
regulacion, calibrados en fabrica: Tensión: 4.000V
Tiempo retar. carga (estrella/delta) 20 seg Frecuencia: 60Hz
Número de arranques Bastidor Siemens 509 - CGZF
(Motore de alto voltaje) limita a 3 por día
Periodo requerido de parada 5 seg 7.3 Systema electrónico
Tiempo recuperación potencia 3 seg Consulte Esquema de Servicios 1310-3169-90.
Tiempo mínimo parada 20 seg • No hay motor de arranque instalado para el
Los compresores funcionan en grupo de dos accionamiento principal - Alimentación
con un principal de aire común. El compresor  eléctrica para la tensión de control de 120 V /
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

8 Medidas de seguridad 8.1 Instalación


 Aparte de la práctica de ingeniería general en
Deben ser leídas con atención, actuando en conformidad con las normas locales de
consecuencia, antes de instalar, hacer  seguridad, se subrayan especialmente las
funcionar o reparar la unidad. directivas siguientes:
 Atlas Copco quedará exonerada de cualquier 
responsabilidad sobre daños o lesiones que 1. Para levantar un compresor se empleará
resulten de la omisión de estas medidas, o únicamente el equipo adecuado en
 por la no observancia de las precauciones conformidad con las normas locales de
normales y atención debidas que se requieren seguridad.
en el manejo, funcionamiento, mantenimiento Las piezas sueltas o pivotantes deberán
o reparación, incluso si no estuvieran sujetarse adecuadamente antes de la
expresamente mencionadas en este manual. elevación. Está estrictamente prohibido
permanecer en zona de riesgo bajo una
Estas recomendaciones de seguridad se carga levantada. Tanto la aceleración del
aplican al procesamiento o consumo de aire o levantamiento como su desaceleración
gas inerte en la maquinaria. El procesamiento deberán mantenerse dentro de los
de cualquier otro tipo de gas requerirá límites de seguridad.
medidas de seguridad adicionales típicas de
2. Use casco de seguridad cuando trabaje
la aplicación que no estén incluidas en los
en áreas en las que se estén levantado
presentes (aunque se tratan en capítulos
máquinas o haya equipos aéreos.
anteriores).
3. Antes de conectar tuberías, deberán
 Además de las normas de seguridad quitarse las bridas de corte, tapones,
ordinarias que deben observarse con caperuzones y bolsas deshidratantes. Las
compresores y equipos de aire estacionarios, tuberías y conexiones de distribución
son de especial importancia las directrices y deberán tener el tamaño correcto y
medidas de seguridad siguientes. adecuadas a las presiones de trabajo.
 Al trabajar con esta unidad, el operador debe
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

PELIGRO: Esta maquina funciona con 8.2 Funcionamiento


control remoto por lo que podrá arrancar 
sin previo aviso. 1. Los latiguillos de aire deberán tener el
Como medida de seguridad adicional, los tamaño correcto y ser adecuados para la
operarios que conecten las unidades de presión de trabajo. No emplee nunca
control remoto tomarán las precauciones latiguillos deshilachados, dañados o
necesarias para asegurarse de que no deteriorados. Use únicamente el tipo y
hay nadie comprobando o trabajando en tamaño correcto de acoplamientos y
el compresor. Con este fin, se colocará conexiones de latiguillos. Al soplar a
una nota adecuada en el equipo de través de un latiguillo o de un conducto
arranque. de aire, asegúrese de que el extremo
11. En las unidades dotadas de sistema de abierto se mantiene firmemente
arranque - parada automáticos, se asegurado. Si el extremo está suelto
añadirá una etiqueta de advertencia cerca dará latigazos y puede producir lesiones.
del panel de instrumentos que diga "Esta  Asegúrese de que unos latiguillos está
máquina puede arrancar sin previo aviso". totalmente despresurizado antes de
desconectarlo.
12. En los sistemas de compresores No juegue nunca con el aire comprimido.
múltiples, se instalarán válvulas manuales No lo aplique a la piel o dirija chorros de
para aislar cada compresor. Para aislar  aire a la gente. No lo utilice nunca para
los sistemas de presión no se utilizarán limpiar la suciedad de sus ropas.
válvulas de no retorno (válvulas de Cuando lo utilice para limpiar equipos,
comprobación). hágalo con las máximas precauciones y
13. Nunca desinstale o trate de forzar los use protección de ojos.
dispositivos de seguridad, barreras o 2. El compresor no es considerado un
aislamientos montados en la unidad. medio capaz de producir aire con una
Todos los depósitos de presión instalados calidad que se pueda respirar. Para
fuera de la unidad para contener aire por  respirar un aire de calidad, el aire del
encima de la presión atmosférica se
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

7. Compruebe periódicamente que: 4. Antes de desinstalar un componente


a. Todas las barreras de seguridad presurizado, aislé eficazmente la unidad
están en su sitio y firmemente de todas las fuentes de presión y alivie
aseguradas todo el sistema de presión.
b. Todos los latiguillos y/o tuberías 5. Para limpiar las piezas, no use nunca
dentro del compresor están en disolventes inflamables o tetracloruro de
buenas condiciones, asegurados y carbono. Tome las medidas de
no se rozan seguridad necesarias contra los vapores
c. No hay fugas tóxicos de los líquidos de limpieza.
d. Todas las abrazaderas están
apretadas 6. Observe escrupulosamente la limpieza
e. Todos los cables eléctricos están durante las operaciones de
mantenimiento y reparación. Evite la
correctamente asegurados y en
buen estado suciedad, cubriendo las piezas y las
aperturas al descubierto con un paño,
f. Las válvulas de seguridad y otros
papel o cinta limpio.
dispositivos de alivio de presión no
están obstruidas por suciedad o 7. No suelde nunca o realice operaciones
pintura que impliquen calor cerca del sistema
g. La válvula de salida de aire y la red de aceite. Los tanques de aceite deben
de aire, es decir, tuberías, ser purgados completamente con
acoplamientos, colectores, válvulas, limpieza al vapor.
latiguillos, etc., están en buen No suelde nunca sobre, y en ningún
estado, libres de desgaste o abuso caso modifique, los depósitos de
presión.
8. Si se caliente el aire de refrigeración de
los compresores con sistemas de Siempre que haya signos o sospechas
calentamiento de aire, como por ejemplo que una pieza interna de la máquina se
ha sobrecalentado, se deberá parar la
para calentar una sala de trabajo, tome
precauciones contra la contaminación del máquina aunque no se abrirá ninguna
tapa de inspección antes de que haya
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

10. Cada vez que el elemento separador es 14. Se deberán acentuar las medidas de
renovado, examine la tubería de seguridad siguientes cuando se maneje
descarga y el interior del depósito del refrigerante:
separador de aceite por si hubiera a. No inhale nunca vapores de
depósitos de carbón; si estos fueran refrigerante. Compruebe que el área de
excesivos, deberán eliminarse. trabajo está ventilada adecuadamente;
11. Proteja el motor, el filtro de aire, si fuera necesario, uso protección
componentes eléctricos y de regulación, respiratoria.
etc., para evitar que penetre en ellos la b. Use siempre guantes especiales. En
humedad, por ejemplo, cuando se limpia caso de contacto del refrigerante con la
con vapor. piel, enjuague la piel con agua. Si el
líquido refrigerante contacta con la piel a
12. Asegúrese de que todo el material de
través de la ropa, no se arranque nunca
amortiguación de sonido, es decir, en la la ropa; limpie con agua fresca
carrocería y en el sistema de entrada y
abundante la ropa hasta que el
salida de aire del compresor, está en
refrigerante haya desaparecido;
buenas condiciones. Si estuviera seguidamente busque ayuda médica de
dañado, sustitúyalo por material original
primeros auxilios.
de Atlas Copco para evitar que aumente c. Use siempre gafas de seguridad.
el nivel de sonido. d. Proteja las manos para evitar lesiones
13. No emplee nunca disolventes cáusticos causadas por las piezas calientes de la
que puedan dañar los materiales de la máquina, por ejemplo durante el drenaje
red de aire, es decir, las cubetas de poli del aceite.
carbonato.
Nota: En las máquinas de tipo estacionario
accionadas por un motor de combustión
interna, se habrán de tener en cuenta
precauciones extra de seguridad, es
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 30


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 31


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 32


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 33

También podría gustarte