Está en la página 1de 68

Trio Engineered Products, Inc.

• 12823 Schabarum Avenue • Irwindale, CA 91706 USA • Telephone 626-851-3966 • Fax 626-851-9526

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Trituradores a Cono

Modelo TC

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012)
Copyright © 2012 Trio Engineered Products, Inc. All rights reserved.
All editorial content, information, software, photos, video, graphics, music, HTML, sounds or other
material (collectively, "Content") contained within are protected by U.S. copyright and international
treaties and may not be copied without the express permission of Trio Engineered Products, Inc., which
reserves all rights. All Content is copyrighted as a collective work under the U.S. copyright laws, and Trio
Engineered Products, Inc. owns a copyright in the selection, coordination, arrangement and enhancement
of such Content.
Re-use of any of our Content for any purpose other than stated commercial use is strictly prohibited. You
may not modify, publish, transmit, participate in the transfer or sale, create derivative works, or in any way
exploit, any of the Content, in whole or in part. You may not upload, post, reproduce or distribute content
protected by copyright, or other proprietary right, without obtaining permission of the copyright owner.

Derechos de Propiedad Intelectual © 2012 Trio Engineered Products, Inc. Todos los derechos
reservados.
Todo contenido editorial, información, programas de computación, fotografías, videos, gráficos, música,
HTML, sonidos u otro material (colectivamente “contenido”) contenido aquí está protegido por los tratados
de derechos de propiedad intelectual de EEUU e internacionales y no pueden ser copiados sin el permiso
expreso de Trio Engineered Products, Inc., quien se reserva todos los derechos. Todo el contenido entra
dentro de los derechos de propiedad intelectual, como un trabajo colectivo, dentro de las leyes de propiedad
intelectual de los EEUU, y Trio Engineered Products, Inc. es dueña de los derechos de propiedad
intelectual tanto en la selección, coordinación, arreglo y mejoramiento de tal contenido.
Está terminantemente prohibida la reutilización de nuestro contenido para otro propósito distinto del uso
comercial establecido. No se puede modificar, publicar, trasmitir, participar en la transferencia o venta,
crear trabajos derivados, o explotar en cualquier forma, el contenido, ya sea en su totalidad o en parte. No
se puede subir, enviar, reproducir o distribuir el contenido protegido por los derechos de propiedad
intelectual, o cualquier otro derecho propietario, sin el permiso del dueño de los derechos de propiedad
intelectual.
Manual de Instrucciones del Operador

Para el Dueño y el Operador


Hemos tratado de suministrar información que brinde a nuestros clientes un claro conocimiento de la
construcción, función, capacidad y requisitos del equipo. Esta información está basada en el conocimiento y
experiencia del personal calificado de nuestra empresa y en nuestra organización de campo. El uso adecuado
de esta información brindará, a los usuarios de nuestros equipos, una alta eficiencia, una máxima vida útil y
bajos costos de mantenimiento. Es debido a ello que recomendamos enfáticamente que toda aquella persona
que utilice nuestros equipos, se familiarice con este manual.
La información presentada aquí no debe ser considerada como una autoridad en cada situación. Los usuarios
se enfrentarán a problemas y circunstancias que crearán interrogantes no anticipados aquí. Tales
interrogantes deben dirigirse a su distribuidor o al fabricante.
Todo aquel que use este equipo para otro propósito distinto al intencionado, asume toda la responsabilidad
por los peligros encontrados y por los daños producidos como resultado de tal uso indebido.

Las normas de seguridad federales, estatales y locales apuntan a proteger tanto a las personas
como a la propiedad de accidentes, heridas y exposición dañina. Cuando las mismas se
cumplen, tales normas son generalmente efectivas. Los peligros al personal y a la propiedad
se reducen aún más cuando este equipo se opera de acuerdo con todas las instrucciones de
operación y mantenimiento. Generalmente:

(1) Lea y cumpla con todas las calcomanías de peligro, advertencia, precaución y aviso. Conozca todas las
protecciones y elementos protectores incluidos y verifique que estén instalados y en condiciones operativas.
Es probable que se requieran protecciones y elementos protectores adicionales, los cuales deben ser
instalados por el usuario (dueño) antes de operar.
(2) Nunca trate de mantener, lubricar o regular este equipo mientras esté operando. Bloquee con candado y
tarjeta todas las fuentes de energía, antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza, regulación o
reparación sobre este equipo. Haga que sea imposible a cualquiera poner en marcha a este equipo mientras
otros trabajen en o dentro del mismo.
(3) Cuando opere este equipo use los elementos de protección personal tales como cascos, protectores
auditivos, lentes de seguridad y calzado de seguridad. No use la ropa o el cabello largo sueltos.
(4) Piense en seguridad y actúe seguro. Esté siempre alerta. Elimine o neutralice los riesgos potenciales ni
bien los identifique. Nunca permita que alguien juegue estando cerca de este equipo.

No seguir estas precauciones puede provocar la muerte o heridas personales severas.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) a Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador

La siguiente advertencia se aplica a los equipos suministrados con baterías de ácido y plomo:

Los postes de baterías, terminales y accesorios relacionados contienen plomo y compuestos


del mismo, los cuales son elementos químicos considerados, por el estado de California,
capaces de producir cáncer y daños reproductivos.

Lávese las manos luego de manipularlos.


La siguiente advertencia se aplica a los equipos suministrados con motores Diesel:

Los gases de escape de los motores Diesel and algunos de sus componentes son
considerados, por el estado de California, capaces de producir cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos.

Registración del Producto:


Todos los equipos deben registrarse dentro de los 14 días a partir de la puesta en marcha, a fin de recibir la
cobertura de la garantía.
Solamente se aceptará información de la registración de los usuarios finales del equipo, no obstante, los
representantes pueden registrar el equipo siempre que la información registrada corresponda al usuario
final.
Además de esta registración, todos los trituradores a cono, de impacto de eje vertical y todas las zarandas
que utilicen mallas de uretano, deben tener una hoja de datos de aplicación en el archivo y aprobada por
Trio.
Luego de completada la registración y la hoja de datos de aplicación, toda la información enviada, de ser
necesario será revisada y se enviará un correo electrónico a la casilla de correo suministrada a Trio.
La garantía entrará en vigencia una vez confirmado el pago y recibida la información indicada más arriba.
Regístrese en línea en: http://www.trioproducts.com/register/form
o llame a Trio al +1 626 851 3966.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) b Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador

Términos y Condiciones de la garantía


El vendedor garantiza todo equipo nuevo fabricado o importado por Trio Engineered Products, Inc. (Trio)
contra defectos en el material o fabricación atribuibles a la fabricación original de la máquina. No se
expresan o implican otras garantías.
Los reclamos por garantía deben ser realizados a través del representante o agente responsable de la venta
original del equipo, dado que el equipo ha sido registrado con ellos al momento de la venta desde Trio.
Los reclamos deben realizarse dentro de los doce (12) meses o 2.000 horas de operación, cualquiera que
ocurra primero, desde la fecha de disponibilidad para operación, pero no más de quince (15) meses desde
la fecha de despacho desde Trio. Todos los repuestos reclamados por defectos deberán ser devueltos a
Trio, flete prepago, para su inspección a fin de determinar que dichos repuestos o partes son defectuosos.
Si se determina que la culpa recae sobre Trio, Trio despachará un repuesto o repuestos sin cargo, pero los
gastos de flete deberán ser pagados por el cliente. Si se determina que la culpa no recae sobre Trio, se
despachará un repuesto o repuestos, flete pagadero en destino, al cliente con la recepción de una orden de
compra del representante o agente. Trio no será responsable por los costos de transporte asociados con
reclamos por garantías.
Cuando se solicite la garantía por un elemento, debe referenciarse el número de serie del equipo. El
número de serie debe ser claramente identificable en la placa de Trio en el equipo. Esta garantía pierde
validez si:
 La placa con el número de serie y/o otras marcas que identifiquen al equipo como Trio, hayan
sido alteradas o quitadas.
 El equipo no fue vendido bajo la marca Trio u otra marca aprobada por Trio.
 Se han usado repuestos no suministrados por Trio.
Trio no da garantía con respecto a daños o defectos en cualquier producto provocados por instalación,
operación, mantenimiento y almacenajes incorrectos o causados por negligencia o accidente.
Adicionalmente, cualquier producto reparado o modificado en cualquier modo, según lo razonablemente
determinado por Trio, que afecte el desempeño o propósito para el cual el equipo fuera originalmente
fabricado, no será cubierto bajo esta garantía.
Bajo esta garantía, el comprador no tendrá derecho a reclamar costos laborales involucrando la reparación
del equipo con elementos en garantía, salvo autorización por escrito por parte de Trio.
Las garantías de comerciabilidad o por inclusión en cualquier propósito o que surja de curso de la
negociación o modalidad de comercio están específicamente excluidas. Cualquier afirmación de hecho,
descripción de los bienes, o muestra o modelo referidos en este acuerdo o en otro, ya sea o no que el
mismo se relacione con la producción o idoneidad desempeñada por los bienes, no forman parte de la
base de este acuerdo, salvo expresamente indicado en un apartado del acuerdo por escrito.
Bajo ninguna circunstancia Trio será responsable por daños a consecuencia o punitivos de cualquier
naturaleza, ya sean basados en el contrato o agravio, incluyendo pero no limitado a beneficios perdidos,
pérdida de producción, demoras u otros gastos. Bajo ninguna circunstancia la responsabilidad de Trio
excederá el precio de venta del equipo suministrado.
Las leyes del estado de California se aplicarán a la garantía. Las partes acuerdan que la jurisdicción
exclusiva por cualquier reclamo a zanjar por esta garantía descansará en la Corte Suprema del Condado
de Los Angeles en el Estado de California.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) c Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador

Página dejada intencionalmente en blanco.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) d Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Sobre este Manual

Sección 1 - Introducción
Sobre este manual
Este libro es un manual de operación y
mantenimiento para el dueño u operador del Figura 1 – 2 Símbolo de alerta de seguridad nivel
equipo descripto en el mismo. peligro
Recomendamos especialmente a todos aquellos Este manual tiene la información
que trabajen con el equipo, se familiaricen con el necesaria para realizar una operación
manual, hayan tenido o no experiencia con correcta y segura. Lea cuidadosamente
equipos similares. este manual antes de intentar operar el
Este manual le ayudará a comprender cómo equipo. No leer ni seguir las
instalar su equipo, prepararlo para operar y instrucciones precedidas por un
realizar las tareas normales de operación y símbolo de alerta de seguridad (Figura
mantenimiento. 1 – 2) puede provocar la muerte o
Uso pretendido heridas severas a las personas, como
El triturador a cono serie TC descripto aquí ha también daños a los equipos o al medio
sido diseñado para triturar roca, reciclar hormigón ambiente.
y también una amplia gama de productos y La experiencia ha demostrado que es ventajoso
materiales. La utilización del equipo en cualquier tener una copia de este manual donde los
otra forma está prohibida y es contrario a su uso operadores puedan consultarlo de acuerdo a sus
pretendido. necesidades y tener una copia archivada en su
Símbolo de alerta de seguridad oficina para que los jefes de turno puedan
El símbolo de alerta de seguridad (Figura 1 – 1) se consultarlo a su conveniencia. Pueden obtenerse
emplea para alertarlo sobre potenciales peligros de copias adicionales, a través de su distribuidor.
heridas a la persona. Obedezca todos los mensajes Este equipo ha sido diseñado con precisión, es
de seguridad posteriores a este símbolo para evitar muy funcional y de trabajo pesado para brindar
posibles heridas o muerte. años de excelente servicio, trabajando según las
especificaciones del cliente. Estamos orgullosos
de fabricar este equipo para vuestro uso y
beneficio. Asimismo tenemos orgullo en la calidad
de nuestro servicio y nuestras piezas de recambio.
Este manual, no obstante, no es un catálogo de
Figura 1 – 1 Símbolo de alerta de seguridad repuestos y no debe utilizarse para solicitar piezas.
La única fuente con autoridad para obtener los
números de repuesto y descripciones de los
mismos, es vuestro Manual de Repuestos
identificado con el número de serie de vuestro
equipo.
El mejoramiento continuo del diseño de los
productos, puede originar cambios en algunos
repuestos. Utilice los números de repuesto, de
modelo y de serie de su Manual de Repuestos,
para comunicarse con su distribuidor.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 1-1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Sobre este Manual

Esta página ha sido dejada intencionalmente en blanco

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 1-2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Introducción

Sección 2 - Seguridad
Introducción
El triturador a cono serie TC descripto aquí ha Clasificación de los Riesgos
sido diseñado para triturar roca, reciclar hormigón Un sistema de clasificación de riesgos de varios
y también una amplia gama de productos y niveles es empleado para comunicar potenciales
materiales. La utilización del equipo en cualquier peligros de daños personales. Las siguientes
otra forma está prohibida y es contrario a su uso palabras de señal utilizadas con el símbolo de
pretendido. alerta de seguridad indican un nivel específico de
Cuando nuestros equipos se utilizan para gravedad del peligro potencial (Figura 2 – 1). Las
propósitos distintos a los que fueran diseñados, el palabras de señal utilizadas sin el símbolo de
usuario asume toda la responsabilidad por heridas alerta de seguridad solamente hacen referencia a
o daños que puedan resultar de dicho mal uso. daños a la propiedad y a protección. Todas son
Recomendamos enfáticamente que este equipo sea usadas como dispositivos para llamar la atención a
operado solamente por personal entrenado en su lo largo de este manual como también en los
uso. calcos adheridos al equipo para asistir en el
reconocimiento y prevención de riesgos
No garantizamos, ya sea expresa o implícitamente, potenciales.
que este equipo cumple con todas las normas de
seguridad locales o federales. Es la
responsabilidad de aquellas personas que poseen
y/o operan este equipo, verificar que se cumplen
con todas las normas de seguridad antes de poner
en marcha este o cualquier otro equipo asociado.

Símbolos y Normas
A lo largo de todo este manual se utilizan
símbolos y normas de clasificación de los riesgos
relacionados con la operación segura del equipo.
Asegúrese de leer, comprender y obedecer todos
los calcos de PELIGRO, ADVERTENCIA y
PRECAUCION en el equipo.

Figura 2 – 1 Clasificación de Riesgos

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 2-1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Iconos y Normas

Señales de Seguridad e Iconos


Debajo de toda norma de seguridad, se encuentra
un conjunto de reglas de sentido común. Toda
aquella persona que trabaje con o cerca de equipos
pesados, debe estar consciente de dichas reglas. A
fin de fomentar y promover tal concientización en
nuestros clientes, nuestros equipos tienen señales
de seguridad fijadas a los mismos.
Los íconos en nuestras señales de seguridad
recuerdan tanto a los operarios como a los
supervisores de los peligros comunes y de los
procedimientos que, durante el transcurso de un
día muy ocupado, de otra forma podrían ser
olvidados. El lenguaje de los íconos es simple y
directo (Figura 2 – 2).

Mantenimiento de las Señales de Seguridad


Reemplace toda señal de seguridad faltante o
dañada. Tenga siempre presente la seguridad de
los operarios. Limpie las señales de seguridad con
un jabón suave y agua. No utilice limpiadores a
base de solventes ya que pueden dañar el material
de la señal de seguridad.

Figura 2 – 2 Explicación de los pictogramas de


seguridad

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 2 -2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Seguridad Personal

Seguridad Personal
Este equipo está diseñado pensando en la • Calce las partes según sea necesario, para evitar
seguridad de todo el personal. Nunca trate de movimientos repentinos mientras haya personas
cambiar, modificar, eliminar o eludir ninguno de trabajando en el equipo.
los dispositivos de seguridad instalados en la • Nunca trate de destrabar atoramientos de
fábrica. Las protecciones, tapas o guardas material de alimentación, de descarga u otras
instaladas en fábrica alrededor de las piezas en trabas mientras el equipo está funcionando.
movimiento son para prevenir accidentes a los Detenga el equipo, bloquee y coloque las etiquetas
operarios y al resto del personal. No las retire. antes de entrar en contacto con el mismo con sus
herramientas o sus manos.
• Use los elementos de protección personal
adecuados, incluyendo protección ocular, casco y
A veces, a solicitud del cliente, el equipo calzado de seguridad, siempre que se encuentre
se despacha sin alguna característica, cerca de este equipo en operación.
como una polea de mando. En tales casos • Vista adecuadamente en todo sentido. Nunca use
es responsabilidad del cliente proteger ropas sueltas, pelo largo, tapados, joyas, bolsillos
adecuadamente al equipo. llenos con herramientas u otros artículos que
Recomendamos las siguientes prácticas básicas de podrían quedar atrapados en las partes en
seguridad: movimiento.
• Sepa donde se encuentran sus compañeros de
Responsabilidades de la Gerencia: trabajo. Siempre mire alrededor y dentro del
equipo antes de ponerlo en marcha. Asegúrese que
• Asegurarse que todos los que trabajen en o cerca nadie esté en el camino de las piezas móviles o
de este equipo están familiarizados con las trabajando en el equipo.
precauciones de seguridad. Tener un supervisor • Levante con sus piernas y no con su espalda.
responsable por la seguridad en el lugar de trabajo. Mantenga el peso cerca de su cuerpo. Si el peso es
• Darle responsabilidades específicas de seguridad superior a 40 lbs (18 kg), busque a alguien que lo
a cada integrante del equipo e instruirlos para que ayude.
informen a su supervisor sobre cualquier • Nunca juegue cuando esté cerca de este equipo, o
condición insegura. cualquier otro.
• Informe inmediatamente a su superior sobre
Responsabilidades de los Operarios maquinaria o equipos defectuosos, o condiciones o
• Leer todos los carteles de peligro, advertencia y actividades inseguras.
aviso. • No limite las prácticas de seguridad a las pocas
• Bloquear y etiquetar todas las fuentes de energía normas indicadas aquí. Piense en seguridad y
involucradas antes de realizar mantenimiento o actúe de manera segura en todo momento.
ajustes en este equipo. • Por sobre todo, conozca a su equipo. Entienda a
• Imposibilitar que cualquiera arranque este equipo su máquina, las condiciones bajo las cuales trabaja
mientras otros trabajan sobre o dentro del mismo. y lo que es capaz de hacer.
• Nunca retire ninguna protección, tapa o guarda
cuando este equipo esté en movimiento.
• Vuelva a instalar las protecciones, tapas o
guardas cuando haya finalizado la tarea por la cual
fueron retiradas.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 2-3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Seguridad Personal
Seguridad en el Lugar de Trabajo Equipos y Herramientas
• Mantenga el lugar de trabajo lo más prolijo y • Las herramientas limpias que están etiquetadas y
limpio posible. almacenadas correctamente, son herramientas más
• Mantenga limpios, despejados y actualizados seguras. Mantenga sus herramientas en buenas
todos los carteles de seguridad de los productos. condiciones.
• Asegúrese de que todo el equipo eléctrico está • Mantenga las correas de mando y las poleas en
correctamente puesto a tierra. Las zonas con agua buenas condiciones. Las correas deshilachadas y
cerca de la corriente eléctrica, son especialmente las poleas rajadas no solamente son peligrosas,
peligrosas. sino causan paradas improductivas.
• Almacene los materiales peligrosos en zonas de • Siempre utilice asistencia mecánica para levantar
acceso restringido y claramente señalizados. Las cargas pesadas. Nunca sobrecargue un aparejo,
normas federales exigen que ciertos materiales grúa, gato u otro elemento de elevación. Revise
tengan etiquetas especiales. regularmente las eslingas y demás elementos;
• Nunca ponga en marcha un motor dentro de un remplácelos a la primera señal de estiramiento,
lugar cerrado, sin ventilar adecuadamente el deshilachado u otro desgaste.
escape. • Mantenga su equipo limpio, libre de tierra y
• No fume ni permita fumar cerca de combustibles grasa, así pueden verse más fácilmente aquellas
o solventes. Nunca produzca chispas o use una piezas que estén flojas, rajadas o rotas. Cambie las
llama abierta cerca de combustibles o solventes. piezas defectuosas ni bien se descubran.
• Almacene los combustibles, solventes y gases en
lugares seguros y bien ventilados. No permita que Entrenamiento y Conocimiento
se acumulen gases en la zona de almacenamiento.
Utilice, siempre que sea posible, solventes no Un entrenamiento adecuado y conocimientos
inflamables para la limpieza de partes y equipos. sobre el equipo son esenciales para una operación
• Conozca la ubicación de los extinguidores y de segura de esta máquina. Lea cuidadosamente todo
los equipos de supresión de incendios. Aprenda el manual antes de intentar operar el equipo.
cómo usarlos de manera efectiva. Guarde este manual para referencia futura.
• Siempre esté alerta y cauteloso alrededor de
cualquier sistema presurizado, ya sea hidráulico o
neumático. Los aceites o gases a alta presión son
No opere este equipo hasta haber
muy peligrosos. sido entrenado en su operación y
mantenimiento. Este equipo
solamente puede ser operado por
personal entrenado, que ha
demostrado su habilidad para
realizarlo de manera segura.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 2-4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
¿Qué es Bloqueo/Etiquetado?
¿Qué es Bloqueo/Etiquetado?
Bloqueo/Etiquetado es un procedimiento diseñado ¿Cuándo Puede Quitarse el
para prevenir la puesta en marcha imprevista o Bloqueo/Etiquetado?
accidental de un equipo y para alertar a todos los Luego de realizar los siguientes seis pasos:
operarios cada vez que sea inseguro operar un
equipo. El Bloqueo/Etiquetado, cuando es usado 1) Todas las protecciones de seguridad están
según lo pretendido, protege además al personal nuevamente en su posición.
de la energía almacenada en dispositivos tales 2) Se ha completado el trabajo y se han guardado
como resortes, acumuladores, baterías, sistemas las herramientas.
hidráulicos, etc..
3) Se ha notificado a todos los operarios que se
¿Cuándo se Requiere el Bloqueo/Etiquetado? quitará el bloqueo.

• Siempre que alguien esté trabajando en el 4) Todos los operarios están en posición segura
equipo, ya sea por mantenimiento, por reparación, para la puesta en marcha.
por lubricación o por cualquier otra razón. 5) Los controles están en posición para una
• Cuando el equipo está roto o por alguna razón no puesta en marcha segura.
se puede o es inseguro de operar. 6) El equipo está preparado para operar de
• Cuando se destraban mecanismos trabados o manera segura.
bloqueados.
¿Quién Puede Quitar el Bloqueo/Etiquetado?
• Siempre que el equipo quede sin atención.
• Unicamente la persona que aplicó el bloqueo y la
¿Quién Aplica el Bloqueo/Etiquetado? etiqueta puede quitarlos.

• Toda persona que trabaje en el equipo. Las reglas de Bloqueo/Etiqueta descriptas aquí son
genéricas. Consulte el procedimiento de
• El supervisor u otra persona responsable del Bloqueo/Etiqueta de su empleador para obtener
trabajo que se realiza. instrucciones para su lugar de trabajo en
• Si varias personas trabajan simultáneamente en particular.
el equipo, cada uno debe colocar su propio
candado y tarjeta.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 2-5 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
¿Qué es Bloqueo/Etiquetado?

Esta página ha sido dejada intencionalmente en blanco.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 2-6 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Descripción del triturador a Cono

Sección 3 – Información general


Descripción del triturador a cono Números de serie
El triturador a cono es un triturador de gran Los trituradores tienen asignado un número de
capacidad, del tipo de compresión que fractura el serie el cual está estampado en una placa en el
material a lo largo de sus líneas de falla naturales. equipo.
El tamaño de producto se controla regulando la Otros componentes del triturador pueden tener
distancia entre el cóncavo y el manto. El cóncavo y números de serie o de identificación por separado.
el manto. El cóncavo y el manto se los conoce Cuando ordene repuestos o solicite información,
comúnmente como revestimientos y forman la siempre brinde el modelo y número de serie o de
cámara de trituración del cono. Estos revestimientos identificación de su triturador. Si los repuestos
son cambiables y son provistos con varios perfiles fueran requeridos para otros componentes,
distintos dependiendo del tipo de material a triturar siempre debe suministrarse el número de serie o
y de las preferencias del cliente. de identificación correspondiente al componente y
El triturador emplea un sistema de cilindros además los números del triturador.
hidráulicos el cual brinda protección al triturador y a
su vez es un método sencillo para liberar y vaciar la Sentido de rotación del contra-eje
cámara de trituración si un objeto no-triturable Los trituradores a cono de la serie TC son
entrara a la misma. conducidos por un contra-eje armado con una
El triturador a cono puede montarse o instalarse en polea de mando para correas en V. El sentido de
aplicaciones fijas estacionarias, sobre “skid” rotación es anti-horario cuando se mira desde el
modular, como también en plantas portátiles sobre extremo de mando del contra-eje.
neumáticos u orugas. Cualquiera sea la aplicación Ver (Figura 3 – 2).
en la que se utiliza el triturador a cono, el mismo
debe estar nivelado para poder operar
correctamente.

Figura 3 – 2 Sentido de rotación del contra-eje

Figura 3 – 1 Triturador a cono típico

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3-1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Componentes del triturador a Cono

Componentes del triturador a cono


Conozca los componentes del triturador. Componentes externos del triturador a cono
Cada modelo/tamaño de triturador a cono posee Ver (figura 3 – 3) donde se muestra una vista
componentes similares, no obstante, algunos
lateral de los componentes externos típicos del
modelos/tamaños pueden no tener los mismos
triturador a cono.
componentes que otros modelos/tamaños.
Para asegurarse de que su equipo tiene los
componentes adecuados, controle que haya sido
equipado de acuerdo a lo ordenado.

Figura 3 – 3 Componentes externos típicos del triturador a cono

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3-2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

Componentes internos del triturador a cono


Ver (Figura 3 – 4) donde se muestra una vista en
corte de los componentes internos típicos de un
triturador a cono.

Figura 3 – 4 Componentes internos típicos del triturador a cono

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3-3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

Componentes del sistema de lubricación del


triturador a cono
Ver (Figura 3 – 5) donde se muestran vistas de los
componentes típicos del sistema de lubricación de
un triturador a cono.

Figura 3 – 5 Componentes típicos del sistema de lubricación del triturador a cono

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3- 4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

Tablas de granulometrías, capacidades y


especificaciones generales de los
trituradores a cono
Las páginas siguientes muestran tablas para cada
modelo/tamaño de los trituradores a cono. Estas
tablas son generales y deberían servir para brindarle
al operador una idea de las aptitudes del triturador.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3-5 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC36 cabeza Fina

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3- 6 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC36 Cabeza Standard

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3-7 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales
TC51 Cabeza Fina

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3- 8 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC51 Cabeza Standard

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3-9 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC66 Cabeza Fina

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3 - 10 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC66 Cabeza Standard

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3 - 11 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC84 Cabeza Fina

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3 - 12 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Granulometrías, Capacidades y Especificaciones Generales

TC84 Cabeza Standard

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3 - 13 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Especificaciones del triturador a Cono
Especificaciones de los trituradores a Pesos y dimensiones de los
cono trituradores a cono
Las especificaciones del triturador a cono se Los pesos y dimensiones del triturador a cono se
encuentran en el manual de repuestos encuentran en el manual de repuestos
correspondiente al número de serie del equipo. correspondiente al número de serie del equipo.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 3 - 14 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Recepción e Inspección del Triturador

Sección 4 – Preparación e instalación


Recepción e inspección del triturador Levantamiento del triturador
Cuando reciba el triturador, inspeccione Para levantar el triturador, use máquinas, eslingas
minuciosamente que no se hayan producidos y equipo de tamaño suficiente para manejar la
daños durante el transporte. No aliste el equipo carga de manera segura. Cuando acople eslingas al
hasta completar la inspección. triturador, siempre conecte las mismas a su
Anote cualquier daño en el conocimiento de carcasa. Nunca levante el triturador completo de la
embarque y haga firmar al transportista su carcasa superior o de la tolva de alimentación. Si
descripción de cualquier problema(s). Guarde una solamente debe desmontarse el conjunto de la
copia del conocimiento de embarque con las carcasa superior del triturador para mantenimiento
anotaciones en sus archivos. De ser posible, tome o reemplazo de componentes, sujete las eslingas y
fotos. Haga el reclamo al transportista dentro de equipo de elevación a las orejas de elevación que
los 30 días de recepción del equipo. se encuentran en la parte superior del conjunto.
Ver (Figura 4 – 1).
Controle las piezas sueltas, las cajas con repuestos
pequeños y las herramientas con la lista de
empaque para asegurarse de que todos los ítems
despachados están presentes.
Instalación
Para operar correctamente, el triturador debe estar
colocado sobre una base firme y nivelada.
Verifique que la base y las estructuras soporte son
lo suficientemente robustas para soportar la carga
dinámica del triturador en operación con material
pasando a través del mismo.
Nivelación del triturador
El triturador siempre debe estar instalado a nivel,
cualquier sea su ubicación. En las unidades
estacionarias, la estructura soporte debe estar
nivelada, al finalizar su construcción. En las Figura 4 – 1 Orejas de elevación típicas del triturador a
cono
plantas sobre skid, móviles o portátiles, debe
nivelarse el marco. Utilice gatos y tacos adecuados Posicionamiento del triturador
según sea necesario para nivelar la unidad. Deje espacio suficiente alrededor del triturador
para las cintas transportadoras, palas cargadoras y
equipo y personal de mantenimiento. Deje
suficiente espacio libre debajo del triturador para
la cinta transportadora del material de descarga y
además deje espacio libre arriba y detrás de la
unidad para acceder a realizar el mantenimiento, la
reparación o reemplazo de componentes en el
triturador.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4-1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Montaje de la carcasa del Triturador sobre Lechada

Montaje de la carcasa del


triturador sobre lechada
Para instalar un triturador sobre una fundación de
hormigón o para instalar una estructura de acero, Siempre asegúrese que
con lechada de concreto sobre una losa, proceda el equipo de elevación
como se indica a continuación: es de la capacidad
suficiente para levantar
Lechada sobre una fundación de hormigón los pesos requeridos.
1) Cuando use una lechada epoxi o de concreto, 6) Usando un puente grúa u otro dispositivo de
coloque el triturador sobre tacos de madera elevación capaz de levantar el peso total del
dura debajo de cada una de las cuatro (4) triturador, coloque eslingas adecuadas de
esquinas del conjunto de la carcasa. Se utiliza acero en las cuatro (4) costillas cercanas a
madera porque la lechada se contrae cuando las esquinas inferiores de la brida de la
fragua y la madera se va a contraer con la carcasa principal.
lechada. Ver (Figura 4 – 2)
2) Los tacos deben soportar el triturador
aproximadamente entre 1" a 1 1/2" (25 a
38mm) para lechada EPOXI y de 2" a 2 1/2" Los cables de acero
(50 a 64mm) sobre el nivel superior de la deben mantenerse
base de hormigón para permitir un espesor separados mediante
adecuado de la lechada de CONCRETO. separadores de trabajo
3) La superficie de la base, donde se va a colar pesado para evitar
la lechada, debe dejarse áspera y debe cualquier desviación de
limpiarse cuidadosamente antes de colar la los cables.
lechada.
4) Cuando se use lechada de concreto, esta 7) Baje el triturador a su posición en la base
superficie debe saturarse totalmente con sobre los tacos de madera dura.
agua y debe mantenerse mojada para evitar 8) Nivele el triturador insertando suplementos
cualquier absorción rápida de agua por de acero entre la parte inferior de la brida
parte de la mezcla de la lechada. No de la carcasa principal y la parte superior
obstante, retire todo excedente de agua del de los tacos de madera.
nivel superior de la base inmediatamente 9) Construya en encofrado por fuera y por
antes de colar la lechada de concreto. Use dentro de la brida de la carcasa principal para
una lechada de concreto con un aditivo contener al epoxi o al concreto durante la
especial para minimizar la contracción. lechada. Use tiras de madera de 1” x 4”
5) Mezcle y cuele la lechada EPOXI siguiendo (25 x 102mm) para los encofrados. Coloque
las instrucciones en el recipiente, prestando y asegure las tiras de madera de 1" x 4" (25 x
especial atención a los requisitos de 102mm), a 1/2" (13mm) del borde exterior
temperatura. de la brida de la carcasa principal. En el
interior coloque los encofrados contra el
costado de la base y la parte inferior de la
brida de la carcasa principal. Todos los
encofrados deben ser totalmente encerados con
varias capas de cera en pasta común. Esto
evitará que las tiras de madera se peguen a la
lechada. Todas las uniones y juntas deben
sellarse con siliconas para evitar pérdidas de la
lechada durante la colada.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Montaje de la carcasa del Triturador sobre Lechada

10) Para evitar que quede aire atrapado


debajo del triturador, cuele la
lechada en un lugar a la vez hasta
que cubra una superficie aproximada
de 2 pies (60 cm) a cada lado del
punto de colada. Luego vaya a una
posición donde la lechada anterior ha
parado de fluir y cuele nuevamente.
Continúe este procedimiento hasta
terminar la lechada.

No cuele la lechada en más


de un lugar por vez.
11) La lechada de epoxi o concreto
deberá fraguar lo suficiente para
permitir la operación en 2 ó 3 días.
Una vez que la lechada se ha Figura 4 – 2 Lechada epoxi típica de la
endurecido, ajuste el triturador carcasa de un triturador a cono
firmemente a la fundación.
Montaje del triturador sobre una
estructura de acero
Cuando el triturador vaya a ser montado
directamente sobre una estructura de
acero, solamente es necesario nivelar,
suplementar y ajustar firmemente el
triturador a la estructura.

Montaje del motor de mando


Cuando se monte el motor de mando del
triturador, asegúrese de que está
montado sobre una plataforma con
aislación de vibraciones similar a la del
triturador. Esto va a asegurar que el
motor de mando no permitirá que las
correas de mando se aflojen bajo carga.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Equipos Auxiliares del Triturador

Equipos auxiliares del triturador


El triturador utiliza un sistema para suministrar
potencia y controles hidráulicos (ver por separado
el manual del Suplemento Hidráulico) y también
una unidad por separado que suministra el aceite
lubricante al triturador. Asegurarse que las
tuberías de estas unidades estén conectadas y
ajustadas correctamente como también que el(los)
motor(es) de mando esté(n) correctamente
conectado(s) y gira(n) en el sentido correcto.
Descripción y montaje de la unidad de potencia
hidráulica
La descripción completa y las instrucciones de
montaje se encuentran por separado en el Manual
del Suplemento Hidráulico suministrado con el
triturador.
Generalmente, esta unidad debe colocarse lo más
cerca posible del triturador y lejos de posibles
impactos de piedras desde el triturador. Además
Figura 4 – 3 Unidad típica de potencia y controles
debe montarse para que el operador pueda ver el
hidráulicos
triturador cuando está frente a los controles. Los
largos normales de las mangueras de conexión son
de 6 m (20 pies). Ver (Figura 4 – 3)

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Equipos Auxiliares del Triturador

Descripción de la unidad del sistema de Montaje de la unidad del sistema de


lubricación lubricación
El sistema de lubricación está compuesto por un El sistema de lubricación debe montarse por
tanque de aceite, bomba y motor, válvula de alivio debajo de la tubería de drenaje del triturador para
de la bomba, filtro, válvula de alivio del filtro, evitar que el aceite pueda retornar al triturador y
enfriador de aceite, interruptor de presión de aceite, causar pérdidas de aceite u otros problemas.
calentador de inmersión y un interruptor de alta La tubería de drenaje/retorno de aceite debe tener
temperatura. Se utilizan sensores en varios sectores una caída mínima de 25 mm (1 pulgada) por
del circuito para controlar la temperatura del cada 300 mm (12 pulgadas) de recorrido para
aceite. En varios sectores se utilizan manómetros brindar el drenaje adecuado del aceite del
para controlar la presión de aceite a medida que triturador. Ver (Figura 4 – 5)
circula por todo el circuito. La tubería de drenaje/retorno de aceite debe ser
Ver (Figura 4 – 4) menor a 5 m (16 pies). La distancia entre la
parte inferior de la unidad de lubricación y la
superficie de montaje del triturador debe ser
superior a 1800 mm (71 pulgadas).
Ver (Figura 4 – 5)

Figura 4 – 4 Unidad típica del sistema de


lubricación

Figura 4 – 5 Esquema típico del sistema de


lubricación

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 5 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Equipos Auxiliares del Triturador
Conexión de la tubería de presión de la caja del
contra-eje
Las tuberías de presión del sistema de lubricación
deben llegar hasta el centro de la parte inferior del
triturador como también a la parte superior de la
carcasa de la caja del contra-eje para asegurar una
adecuada circulación del aceite lubricante.
Ver (Figura 4 – 6)

Figura 4 – 6 Tuberías de presión del sistema de lubricación

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 6 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Equipos Auxiliares del Triturador

Calibraciones y regulaciones de la
unidad del sistema de lubricación
La unidad del sistema de lubricación debe 6) Regular el interruptor del ventilador del
regularse luego su colocación e instalación en el enfriador (si es regulable). La calibración
sitio del triturador. Los pasos siguientes reseñan normal es de 100°F (37,8°C) a 110°F
estas calibraciones y regulaciones: (43°C). Ver (Figura 4 – 8)
1) Asegurarse que hay en el tanque, la
cantidad y tipo de aceite adecuado.
2) Abrir la válvula esclusa del tanque.
3) Controlar que la bomba gire en el sentido
correcto.
4) Controlar que el ventilador del enfriador gira
en el sentido correcto (el aire sopla a través
de las aletas de enfriamiento).
5) Regular el interruptor del calefactor (si es
regulable). La calibración normal es a 80°F
(27°C). Ver (Figura 4 – 7)
Figura 4 – 8 Interruptor del
ventilador del enfriador
7) Desmontar la tapa en la parte inferior del
interruptor de temperatura del aceite de
retorno y regularlo a 130°F (55°C).
Ver (Figura 4 – 9)

Figura 4 – 7 Interruptor del calefactor

Figura 4 – 9 Interruptor de temperatura del


aceite de retorno

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 7 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Equipos Auxiliares del Triturador

8) Controlar para asegurar de que todas las Tabla 4 – 1 Calibración de la presión


válvulas globo estén giradas para permitir del sistema de lubricación de los
que el aceite circule a través del trituradores a cono
enfriador.Ver (Figura 4 – 10)
MODELO PRESION
TC36 10 PSI*
TC51 10 PSI*
TC66 10PSI*

TC84 Contactar a Trio


Engineered Products
*Agregar 1 PSI por cada 2,5 pies (76
cm) de altura entre la tubería de
lubricación en la unidad y la caja del
contra-eje en el triturador.

Figura 4 – 10 Válvulas globo de la tubería


del enfriador del sistema de lubricación
9) Poner en marcha la bomba del sistema de
lubricación y permitir que el aceite circule
hasta que llegue hasta 60ºF (16ºC).
Regular para corregir la presión. Ver
(Tabla 4 – 1)

Cuando el triturador haya


arrancado y el aceite se haya
calentado, será necesario
realizar una calibración fina de
la presión. La presión
recomendada debe mantenerse
cuando la temperatura del
triturador a cono esté alrededor
de 98ºF (37ºC) lo cual significa
que la presión puede ser
levemente más alta hasta que el
triturador a cono llegue a dicha
temperatura.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 8 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Prueba de las Protecciones

Prueba de las protecciones


Interruptor de temperatura del aceite de retorno
1) Poner en marcha el triturador cuando la
temperatura del aceite llega a los 80ºF (27ºC).
El contra-eje debe girar en sentido anti-
horario.
2) Girar la perilla de calibración en el interruptor
de temperatura del aceite de retorno por
debajo de la temperatura ambiente. Luego de
15 segundos, el triturador a cono debería
detenerse indicando que el circuito de
seguridad está conectado correctamente y
funcionando adecuadamente.
Interruptor de flujo del aceite de retorno (si
fuera suministrado)
1) Poner en marcha el triturador cuando la
temperatura del aceite llega a los 80ºF (27ºC).
El contra-eje debe girar en sentido anti-
horario.
2) Con un destornillador, empujar suavemente la
clapeta dentro de la tubería de retorno hacia el
flujo de aceite hasta escuchar que actúan los
contactos. Ver (Figura 4 – 11). El triturador a
cono debería detenerse indicando que está Figura 4 – 11 Interruptor de flujo del aceite de
conectado correctamente y funcionando retorno
adecuadamente.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4- 9 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Prueba de las Protecciones

Interruptor de seguridad de la presión del aceite


lubricante 3) Aflojar la tuerca seguro en la parte
1) Poner en marcha el triturador a cono. superior del interruptor.
Quizás sea necesario esperar un tiempo si el 4) Probar el interruptor de seguridad de la
arranque suave ha sido programado para una presión del aceite lubricante girando la tuerca de
cantidad limitada de arranques. regulación hasta que la palanca en el interior del
2) Desmontar la tapa del interruptor de interruptor se desplace hacia arriba, a fin de
seguridad de la presión del aceite lubricante. activar los contactos. El triturador a cono debería
Ver (Figura 4 – 12) detenerse.
5) Recalibrar el interruptor de seguridad de
la presión del aceite lubricante para que los
contactos actúen cuando el triturador a cono esté
a un 60 – 70% de la presión normal de operación.
(Ejemplo - Un triturador a cono al cual se haya
calculado que necesite 12 psi en el manómetro de
la unidad de lubricación para operar, debe
calibrarse para que se detenga cuando la presión
llega a 7 – 8 psi)

La presión del triturador a cono se


mide en el manómetro más cercano
al mismo. La presión de aceite en
Figura 4 – 12 Interruptor de seguridad de la el contra-eje nunca debe ser
presión del aceite lubricante menor a 5 psi.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 4 - 10 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
General

Sección 5 – Inspección y Lubricación


General Procedimientos de Inspección
A fin de asegurar una operación eficiente, el Los principales pasos en la inspección diaria de su
triturador debe ser inspeccionado, lubricado y triturador se indican a continuación:
recibir los ajustes y las reparaciones necesarias de
mantenimiento, a intervalos regulares. 1) Bloquear y colocar tarjeta a toda la energía al
triturador antes de realizar cualquier tarea de
Inspección lubricación o mantenimiento.
Una inspección diaria es una buena forma de
mantener a su triturador operando de manera
segura y eficiente. Utilizando el Formulario de La omisión de bloquear y colocar
Inspección Diaria al final de esta sección como tarjeta a todas las fuentes de
guía, le ayudará a establecer una rutina de energía puede provocar la muerte
mantenimiento, llevar un registro de o daños personales severos.
mantenimiento y ayudar a controlar las
condiciones del equipo. 2) Revise cuidadosamente todo el triturador.
Cuando compruebe que todo está en buenas
condiciones y seguro, el triturador está en
condiciones de operar.
3) Retire el bloqueo y la tarjeta.
4) Limpie la zona y prepare para poner en
marcha el triturador.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 5- 1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Lubricación

Lubricación
Información general sobre la lubricación Cantidades de aceite lubricante e hidráulico
El factor singular más importante que gobierna la La tabla de abajo indica las cantidades
vida y la eficiencia de cualquier parte de una aproximadas de las respectivas unidades de
maquinaria, donde se encuentra fricción, es una lubricación e hidráulicas para cada modelo de
lubricación adecuada. La lubricación es crítica para triturador a cono.
el triturador a cono Trio. El sistema de lubricación
suministra aceite a los componentes del triturador,
protegiéndolos de la fricción y el calor. El aceite Tabla 5 – 1 Cantidades de aceite lubricante e
lubricante no solamente evita el contacto metal hidráulico
contra metal entre los componentes internos, sino
que además actúa como un refrigerante, Aceite Aceite
transportando el calor al tanque donde se irradia lubricante hidráulico
fuera del equipo. Modelo
triturador Cant. Cant.
La limpieza es de vital importancia en el manejo de
los lubricantes, terminales de engrase, graseras y en litros galones litros Galones
las aberturas y tapones de los alojamientos. Las
sustancias extrañas contaminan los lubricantes. TC36 550 145 140 37
Asegúrese que todos los terminales de engrase y TC51 550 145 140 37
aberturas hayan sido limpiados minuciosamente
antes de comenzar a inyectar lubricante. Cuando TC66 600 160 140 37
use una grasera asegúrese que la tobera tiene un
contacto adecuado con los terminales de engrase Especificaciones de los lubricantes
limpios o aberturas y que la tobera no haya entrado Use la (Tabla 5 – 2) como guía sobre los lubricantes
en contacto con superficies sucias. adecuados utilizados en el triturador. Si no tuviera
Nunca mezcle distintas marcas o tipos de acceso a las marcas indicadas, consulte a su
lubricantes dentro del triturador. Siempre drene y proveedor de lubricantes por una equivalencia.
limpie el lubricante usado antes de cambiar a una La tabla indica el rango de temperatura ambiente en
nueva marca, ya que se puede producir una el que se puede utilizar una especificación
descomposición química si se mezclan lubricantes. recomendada de lubricante en particular. Si
surgieran dudas respecto al tipo de lubricante
específico a utilizar en su ambiente de operación en
particular, por favor contactar a Trio.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 5- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Lubricación

Tabla 5 – 2 Especificaciones de los lubricantes para los trituradores a cono

Temperatura
Tipo de Lubricante normal Lubricante sintético
ambiente Especificaciones
lubricante recomendado recomendado
ºC (ºF)

NLGI 2 Mobilgrease XHP


Todas las
Grasa con 5-10% Disulfuro de --
temperaturas 322 Mine
Molibdeno

ISO 68, EP lubricante Shell Omala 68 o


-2°C a 40°C para engranajes Mobilgear 600 XP Mobil SHC 626
Aceite sistema (28°F a 104°F)
de lubricación (300 SSU @ 100°F) 68
(TC36, TC51,
ISO 100, EP lubricante Shell Omala 100 o
TC66) sobre 50°C
para engranajes Mobilgear 600 XP Mobil SHC 627
(sobre 122°F)
(500 SSU @ 100°F) 100
ISO 150, EP lubricante Shell Omala 150 o
debajo 20°C para engranajes Mobilgear 600 XP Mobil SHC 629
Aceite sistema (debajo 68°F)
de lubricación (700 SSU @ 100°F) 150
(solamente
ISO 220, EP lubricante Shell Omala 220 o
TC84) sobre 20°C
para engranajes Mobilgear 600 XP Mobil SHC 630
(sobre 68°F)
(1000 SSU @ 100°F) 220

ISO 32, fluído


debajo 4ºC hidráulico
Mobil DTE 24 Mobil SHC 524
(debajo 40ºF) anti-desgaste
(150 SSU @ 100ºF)

ISO 46, fluído


Aceite sistema 4°C a 40°C hidráulico
hidráulico Mobil DTE 25 Mobil SHC 525
(40°F a 104°F) anti-desgaste
(200 SSU @ 100ºF)
ISO 68, fluído
sobre 40°C hidráulico
Mobil DTE 26 Mobil SHC 526
(sobre 104°F) anti-desgaste
(300 SSU @ 100ºF)

ISO 150, EP lubricante Shell Omala 150 o


debajo 36°C
para engranajes Mobilgear 600 XP Mobil SHC 629
Aceite caja de (debajo 97°F)
(700 SSU @ 100ºF) 150
engranajes
regulación
ISO 220, EP lubricante Shell Omala 220 o
porta-cóncavo sobre 36°C
para engranajes Mobilgear 600 XP Mobil SHC 630
(sobre 97°F)
(1000 SSU @ 100ºF) 220
NOTA: Si surgieran dudas respecto al tipo de lubricante específico a utilizar en su ambiente de operación en
particular, por favor contactar a Trio.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 5- 3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Lubricación

Intervalos de lubricación
El triturador a cono debe utilizar los lubricantes
especificados indicados en la (Tabla 5 – 2). Ver
(Tabla 5 – 3) donde se indican los intervalos
recomendados de lubricación.
Tabla 5 – 3 Intervalos de lubricación del triturador a cono
Ubicación Aceite sistema de lubricación del triturador
1 Lubricante Lubricante de engranajes EP del sistema de lubricación
Intervalo Cambiar cada 2000 horas, si está sucio
Ubicación Unidad del sistema hidráulico, cilindros de sujeción y cilindros de traba
2 Lubricante Aceite del sistema hidráulico
Intervalo Cambiar cada 2000 horas, si está sucio
Ubicación Pernos de traba
Lubricante Grasa
3
Intervalo 200 horas
Método Manual
Superficies del manto y cóncavo en contacto con el respaldo epóxico (no en las superficies
Ubicación
de asiento)
4 Lubricante Lubricante de engranajes EP del sistema de lubricación
Intervalo Cada cambio de revestimientos
Método Manual, pincel
Porta-cóncavo, roscas anillo de traba y anillo de ajuste (aflojar el porta-cóncavo antes de
Ubicación
engrasar)
5 Lubricante Grasa
Intervalo 40 horas; cada cambio de revestimientos
Método Manual, pincel
Ubicación Hilos de rosca cabeza y tuerca de traba
Lubricante Grasa
6 Intervalo Durante el armado
Método Manual, pincel
Ubicación Superficies de apoyo de la carcasa principal y el anillo de ajuste
Lubricante Grasa
7 Intervalo Durante el armado
Método Manual, pincel
Ubicación Brida interna de la caja del contra-eje
Lubricante Grasa
8
Intervalo Durante el montaje
Método Manual, pincel
Ubicación Anillo guardapolvo flotante
Lubricante Grasa
9
Intervalo Durante el montaje
Método Manual, llenar a mano
Dientes corona de regulación porta-cóncavo y dientes piñón (en el motor de mando
Ubicación
hidráulico)
10 Lubricante Grasa
Intervalo 200 horas
Método Manual, pincel
Ubicación Soportes corona de mando de regulación hidráulica
Lubricante Silicona en aerosol
11
Intervalo 200 horas
Método Aerosol
Ubicación Pernos carcasa principal
Lubricante Grasa
12
Intervalo Cada cambio de revestimientos
Método Manual, pincel

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 5- 4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Lubricación

Análisis del aceite del sistema de


lubricación
La tabla siguiente muestra los límites de
contaminación del aceite para ayudar a
determinar si el aceite debe o no cambiarse. El
análisis del aceite del sistema de lubricación es
también beneficioso en el sentido de indicar
posibles fallas de algunos de los componentes
internos del triturador.
Se recomienda hacer un análisis del aceite nuevo
que se esté utilizando, a fin de establecer un
punto de partida para dicho aceite.

Tabla 5 – 5 Límites de contaminación del sistema de lubricación del triturador a cono

Contaminante Aceptable Alto


Partes por millón - PPM Partes por millón - PPM

Cobre (Cu) debajo de 100 PPM sobre 210 PPM

Aluminio (Al) debajo de 5 PPM sobre 10 PPM

Hierro (Fe) debajo de 5 PPM sobre 50 PPM

*Sílice (Si) debajo de 25 PPM sobre 65 PPM

Cromo (Cr) debajo de 0,5 PPM sobre 1,5 PPM

Plomo (Pb) debajo de 70 PPM sobre 190 PPM

Nivel de contaminación
debajo de 0,1% sobre 0,2%
(sólidos totales)

Agua debajo de 0,1% sobre 1,0%

* Los límites de Sílice deben interpretarse en relación con los límites de Cobre y
Hierro. Si un alto nivel de Sílice es acompañado con un alto nivel de Cobre y/o
Hierro, se considera abrasivo y el aceite no es satisfactorio.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 5- 5 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Lubricación

Parte diario del triturador a cono

INICIALES OPERADOR:

FECHA (DD/MM/AA) :

HORA :

TEMP. AMBIENTE (ºC) :

Valores Normales *
SIN TRITURA
CARGA CION
AJUSTE LADO CERRADO (mm).- 4 POSICIONES

CONTROL DESCARGA LIBRE PRODUCTO (SI/NO)

GIRO CABEZA (RPM SIN CARGA) 15 MAX

TIEMPO GIRO LIBRE (SEGUNDOS) ≥ 35 segundos

POTENCIA CONSUMIDA (Amp) TRITURACION PROMEDIO

TORNILLOS FLOJOS O RUIDOS EXTRAÑOS (SI/NO)

MIRE/ESCUCHE/COMENTE

ALIMENTACION/ALIMENTADA A PLENO (SI/NO)

ALIMENTACION/DISTRIBUCION UNIFORME (SI/NO)


ALGUN REBOTE ANILLO DE AJUSTE
ESCALA 0 – 5 DONDE: 0=NINGUNO Y 5=CONTINUO
RESPIRADERO OBSTRUIDO (SI/NO)
CENTRALINA
HIDRAULICA

NIVEL ACEITE (cm DESDE EL FONDO DEL VISOR)

ALGUNA PERDIDA DE ACEITE (SI/NO)

PRESION CILINDRO DE SUJECION (PSI) 1900 - 2050 PSI

PRESION CILINDRO DE TRABA-ROSCA (PSI) 2600-2800 PSI

RESPIRADERO OBSTRUIDO (SI/NO)

NIVEL ACEITE (cm DESDE EL FONDO DEL VISOR)


SISTEMA DE LUBRICACION

ALGUNA PERDIDA DE ACEITE (SI/NO)

TEMPERATURA ACEITE ENTRADA > 16ºC (60ºF)

TEMPERATURA ACEITE RETORNO (ºC) < 60ºC (140ºF)


ΔT=TEMPERATURA ACEITE RETORNO –
TEMPERATURA ACEITE ENTRADA ≤ 3ºC (5ºF)
PRESION ACEITE EN LA BOMBA kPa (PSI)

PRESION ACEITE EN EL TRITURADOR kPa (PSI)

DESVIO (% SECCION TUBERIA DESVIO)

OTRAS OBSERVACIONES/COMENTARIOS:-

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 5- 6 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Información sobre Puesta en Marcha y Operación

Sección 6 – Puesta en marcha y


operación
Información sobre puesta en marcha y
operación
El triturador a cono generalmente se utiliza como 3) Ponga en marcha los demás componentes de la
un componente de una planta completa. Los planta según la secuencia correcta especificada
procedimientos específicos de puesta en marcha para el sistema de la planta. De no existir una
dependerán de la planta en particular y del flujo de secuencia específica, comience la puesta en
material, como también del tipo de controles marcha con el último equipo que descargue
utilizados. Los esquemas de control y la material y continúe hacia atrás hasta el punto
información recibida con su equipo en particular, inicial de alimentación, hasta que todos los
deben utilizarse siempre como referencia para la equipos estén trabajando en vacío.
puesta en marcha y operación. 4) Asegúrese de que el triturador gira a las RPM
Los siguientes pasos deben utilizarse como una correctas de acuerdo al material a procesar.
guía general para la operación del triturador a Ver las tablas de RPM en otra sección de este
cono: manual.
1) Revise la zona circundante, previamente a la 5) Tome nota de las RPM y el sentido de giro de
puesta en marcha, para asegurarse que no hay la cabeza. Cuando se introduce material, la
personal en una posición peligrosa. cabeza del cono debe girar en sentido
contrario.
6) Regule la abertura de salida del lado cerrado
(css). Se recomienda una relación de reducción
Siempre haga sonar una
de 6:1 para los trituradores de cabeza standard
bocina u otro dispositivo de
y de 4:1 para equipos de cabeza fina. El 80% o
advertencia para avisar a
más del material de alimentación debe estar
otros que se está por poner en
dentro de la relación mencionada, salvo que se
marcha el equipo.
detecte rebote en el anillo. Si se encuentra que
2) Si el triturador es parte de una planta, el anillo rebota, puede ser necesario abrir la
asegúrese que se pone en marcha en la abertura de salida del lado cerrado (css) o
secuencia adecuada con los otros reducir el tamaño de alimentación.
componentes.
7) Comience la alimentación del flujo de material
a la planta. Tenga presente la seguridad.
8) Registre cualquier observación relativa a las
condiciones operativas de la planta en el libro
de novedades de la misma.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 6- 1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Información sobre Puesta en Marcha y Operación

Ablande inicial
Se requiere un período de operación en ablande Utilice lo siguiente, tomado del Formulario de
en la puesta en marcha inicial o luego de la Entrega/Comisionamiento, como guía y listado
instalación de bujes nuevos. de control:

Figura 6 – 1 Ablande del triturador a cono

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 6- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Cámara de trituración del Triturador a Cono

Sección 7 – Regulaciones y
guía de fallas y soluciones
Cámara de trituración del triturador a Regulación de la abertura de
cono salida del triturador
La cámara de trituración está formada por la El tamaño del producto triturado requerido
abertura entre el cóncavo y el manto de la cabeza determina la abertura de salida del triturador.
del cono. Ver (Figura 7 – 1) Además, a medida que el equipo es usado, las
piezas de desgaste de la cámara de trituración
deben regularse para mantener al equipo
operando de manera eficiente y correcta.

La abertura de salida se modifica ya sea bajando


o subiendo el porta-cóncavo dentro del anillo de
ajuste. Girando el conjunto del porta-cóncavo en
sentido horario, se baja el cóncavo, reduciendo la
abertura de salida. Girando el conjunto del porta-
cóncavo en sentido anti-horario, se sube el
cóncavo, aumentando la abertura de salida.

Figura 7 – 1 Cámara de trituración del triturador


a cono

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de Fallas y Soluciones

EL TRITURADOR SOBRECALIENTA
CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Controle si hay un flujo de aceite (LPM) en la cañería de
Bomba gastada – entrega caudal insuficiente
retorno. De ser necesario, cambie la bomba.
Juego insuficiente entre el eje principal y el
buje interior de la excéntrica o entre la Reemplace el buje interior o exterior de la excéntrica.
excéntrica y el buje exterior.
Controle la inclinación de la tubería de retorno desde el
triturador al tanque (Pendiente mínima 1” cada 12”)(25mm
El aceite no retorna en forma correcta. cada 305mm)
Limpie el respiradero sobre la carcasa del contra-eje.
Controle que todos los orificios de retorno no estén taponados.
Revestimientos del triturador inadecuados Demasiada trituración en la parte inferior de la cámara de
para la aplicación. trituración lo cual provoca un consumo excesivo de potencia.
Una alimentación caliente o extremadamente Asegúrese que el enfriador de agua o aire funciona de
dura hace que el triturador genere más calor. manera eficiente - ¡mantenga limpio el enfriador!
Controle que el nivel de aceite en el tanque sea el correcto.
Caudal insuficiente de aceite. El aceite se desvía antes del triturador. Controle si la válvula
de alivio principal tiene pérdidas, debido al desgaste, virutas o
resorte trabado.
Correas en V muy ajustadas. Reajuste las correas en V.
Generalmente relacionado con condiciones incorrectas de
alimentación. Cantidad excesiva de finos en la alimentación, o
El triturador consume demasiada potencia. un ajuste muy cerrado del triturador.
Gran cantidad de no-triturables en la alimentación los cuales
provocan sobrecargas.
El triturador tiene un cierre muy ajustado. No ajuste el triturador con un cierre menor al recomendado.
El orificio vertical en el eje principal y los orificios horizontales
El orificio de lubricación en el eje principal
interconectados al mismo deben limpiarse con aire
está taponado con suciedad.
comprimido.

EL TRITUADOR TIRA ACEITE


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Ver acciones correctivas por la gran velocidad de giro de la
La cabeza gira rápidamente.
cabeza.
El aro sello del buje de la quicionera y el buje
de la quicionera están gastados. Reemplace las piezas.
Material lajoso atrapado debajo del plato de
alimentación que recuesta la cabeza. Reduzca el tamaño de la alimentación.

Velocidad excesiva del contra-eje (RPM) Controle si la velocidad del contra-eje es la correcta (RPM).
Triturador con mala ventilación. Limpie el respiradero sobre la carcasa del contra-eje.
Los pasajes de aceite en el buje de quicionera
Desarme y limpie todos los orificios y canaletas de drenaje de
están tapados, obstaculizando el drenaje del
aceite del buje de quicionera.
aceite.
Controle todos los orificios y tuberías de retorno del triturador
Drenaje no correcto del aceite.
por taponamientos.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de fallas y Soluciones

BAJA PRODUCCION (TONELAJE)


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Baja velocidad de operación (RPM). Verifique la velocidad correcta del contra-eje (RPM).
Alimentación muy húmeda, se frena la
circulación de la alimentación en la cámara de La humedad debe ser inferior al 5%.
trituración.
Alimentación extremadamente lajosa tapona la
Reducir el tamaño de alimentación.
abertura de entrada, sobre los revestimientos.
Trozos grandes de escombros en la
alimentación (madera, raíces, barras, etc.) que La alimentación al triturador debe estar libre de estos
frenan el movimiento dentro de la cámara de materiales.
trituración.
Tamaño máximo de alimentación muy grande. Reducir el tamaño de alimentación.
Gran cantidad de arcilla en la alimentación. Quitar la arcilla o material pegajoso de la alimentación.
Distribución incorrecta de la alimentación. Por
Corrija el conjunto de alimentación. Utilice el Distribuidor
la segregación, los finos ingresan por un lado
Rotativo de la Alimentación.
de la cámara de trituración.
Demasiados finos en la alimentación. Clasificación incorrecta o inadecuada.
Se forma una “pollera” en el manto o Cortar a soplete el labio en la parte inferior del revestimiento
en el cóncavo. para eliminar la restricción.

TRITURADOR PIERDE VELOCIDAD


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Correas en V muy flojas. Reajuste las correas en V.
Controle la potencia consumida con el triturador vacío y
Problemas con el motor eléctrico. compare con la del motor libre (sin correas). Si ambas
medidas son similares, controle el motor con un electricista.
Taponamiento debajo del triturador. Controle si la base es amplia para la descarga del triturador.
Velocidad muy baja del contra-eje. Verifique la velocidad correcta del contra-eje (RPM).
Alto nivel de alimentación que provoca un
Reducir la alimentación al triturador.
consumo excesivo de potencia.
Cámara de trituración con abertura incorrecta
(muy chica). Gran parte de la trituración se
Verifique la selección correcta de revestimientos.
hace sobre la abertura de alimentación lo que
aumenta el consumo de potencia.
El buje excéntrico exterior y/o interior se han Desarmar el triturador para inspeccionar el estado de los
“chupado” reduciendo tolerancias operativas. bujes.
Problemas con el motor eléctrico. Controle el motor con un electricista.
Controle si el caudal y viscosidad del aceite son correctos.
Presión de aceite muy baja. Controle la válvula de alivio para verificar si no desvía a la
temperatura de operación.

ANILLO DE AJUSTE INCLINADO


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Desgaste desparejo en los revestimientos del Alimentación mal distribuida dentro de la cámara de
asiento de la carcasa principal y/o asiento del trituración. Reemplace los revestimientos del asiento y
anillo de ajuste alimente el triturador de manera correcta.
Una sobrecarga continua o revestimientos Revise si la combinación de manto y cóncavo es la adecuada,
inadecuados causan que el anillo de ajuste y/o reduzca la alimentación al triturador. Cambie los
“golpee” en los revestimientos del asiento de revestimientos del asiento. Aumente la abertura de salida del
la carcasa principal y del anillo de ajuste. triturador.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de Fallas y Soluciones

CONTRA-EJE AGARRADO O ROTO


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Correas en V muy tensadas. Re-tense las correas en V y verifique su alineación.
Bujes del contra-eje no lubricados o con Controle el caño/manguera que alimenta aceite a la caja del
lubricación insuficiente. contra-eje.
Contra-eje torcido. Normalmente se manifiesta
con vibración excesiva en la punta del contra- Reemplace el contra-eje.
eje o “bamboleo” en la polea del triturador.
Diente roto de la corona o piñón. Reemplace la corona o el piñón.
Juego incorrecto entre corona y piñón. Controle el ajuste correcto entre corona y piñón.

PORTA-CONCAVO ATASCADO
CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Acumulación de suciedad u óxido entre los
hilos la rosca del anillo de ajuste, collar de Pruebe los siguientes pasos siguiendo el orden indicado:
traba y porta-cóncavo debido a: 1. Eche aceite penetrante en las roscas.
• Alimentación caliente 2. Gire la llave selectora de AJUSTE PORTA-
• Mala lubricación de las roscas CONCAVO en la cabina de control del operador a
• Sello de la tapa de ajuste desgastado la posición NO (OFF) y alimente el triturador.
• Operando durante un largo período de 3. Alimente el triturador con pequeños trozos de
tiempo con el mismo ajuste de cierre madera (4”x4” ó 4”x6”) [102x102 ó 102x152mm].
• Hilos de la rosca del porta-cóncavo, collar 4. Arroje pequeños trozos de acero “BLANDO” dentro
de traba y/o anillo de ajuste desgastados del triturador.
• Hilos de rosca rotos
El motor hidráulico montado en el anillo de Vea la Guía de Fallas y Soluciones de la unidad de potencia
ajuste tiene presión (PSI) insuficiente. hidráulica, para resolver este tema.

PORTA-CONCAVO SUELTO
CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Si las roscas están muy desgastados, re-mecanice la
superficie de las mismas a 45º para proporcionar un paso
Roscas gastadas del anillo de ajuste, collar
uniforme. Si las roscas estuvieran excesivamente gastadas,
de traba y porta-cóncavo.
contáctese con Trio para obtener los procedimientos
adecuados para corregir las zonas desgastadas.
¡Operando con una presión muy baja de los Presurice los cilindros del collar de traba a la presión
cilindros de bloqueo del collar de traba! adecuada.
Abra el ajuste de cierre hasta que el porta-cóncavo deje de
Ajuste de cierre del triturador muy cerrado.
rebotar.
Operando con pérdidas en los cilindros de
Reemplace el o los conjuntos de cilindros.
traba.
Controle que la manguera entre la unidad Cuando unidad de potencia hidráulica trabaja, la manguera
de potencia hidráulica y los cilindros de entre la misma y los cilindros del collar de traba, debe
traba está conectada correctamente. sentirse algo “tensa”.

QUICIONERA SUELTA
CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Pérdida del ajuste por interferencia entre la Restaure el ajuste a su valor original. De ser necesario,
quicionera y la carcasa principal. Los reconstruya el encastre de la quicionera y maquine a sobre-
tornillos y pernos de la quicionera se han medida para hermanar con el calce agrandado de la
cortado. carcasa principal.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de fallas y Soluciones

CONCAVO O MANTO SUELTOS


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
La tuerca de traba del manto no se Controle si el material de respaldo ha sido colado muy alto
autoajusta. y está en contacto con la cara inferior de la tuerca.
La cualidad de auto-ajuste del manto no va a funcionar si el
Manto – el contra-eje gira en sentido
contra-eje gira en sentido equivocado; el sentido de giro
contrario.
correcto es ANTIHORARIO.
Luz libre insuficiente entre la base de la tuerca y extremo
La tuerca no asienta o ajusta sobre la cabeza. superior de la cabeza. La luz mínima debe ser
aproximadamente de 3/8” (10mm).
Las superficies de asiento del manto o de la Restaure las superficies de asiento a las dimensiones de
cabeza están gastadas o mal mecanizadas. fábrica.
Luz libre insuficiente de respaldo entre el La luz mínima de respaldo debe ser de 1/4” a 3/8” (6 a
manto y la cabeza. 10mm).
Manto ovalizado. La ovalización máxima debe ser de 1/4" (6mm).
El manto no está centrado en la cabeza, o el
Controle con sonda la parte inferior del manto. La luz libre
manto no ajusta en la cabeza durante la
no debe superar los 0,005” (0,127mm).
instalación inicial.
Manto – operando el triturador sin carga por El período máximo de trabajo en vacío debe ser de 30
un largo período. minutos.
El desgaste no debe exceder los 2/3 del espesor del
Manto muy delgado.
manto.
No se ha quitado totalmente el material de
Quite todo el material de respaldo viejo para permitir que el
respaldo viejo antes de instalar el manto
manto asiente correctamente sobre la cabeza.
nuevo.
Cóncavo – zona superior quebrada en
Cóncavo muy gastado, flexiona la sección más fina.
“ondas”.
El desgaste no debe exceder los 2/3 del espesor del
Cóncavo muy fino.
cóncavo.
Demasiados no-triturables o material pegajoso Demasiados no-triturables o material pegajoso causarán
pasando por el triturador. saltos o rebotes excesivos en el anillo de ajuste.
Las superficies de asiento del cóncavo o del
Restaure las superficies de asiento a las dimensiones de
porta-cóncavo están gastadas o mal
fábrica.
mecanizadas.
No se ha quitado totalmente el material de
Quite todo el material de respaldo viejo para permitir que el
respaldo viejo antes de instalar el cóncavo
cóncavo asiente correctamente en el porta-cóncavo.
nuevo.

DESGASTE EN LOS DIENTES DE LA CORONA Y EL PIÑON


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Aceite excesivamente sucio. Cambie el aceite y limpie el tanque.
Arandelas de empuje gastadas. Levante el conjunto del
Perfil muy bajo de desgaste de los dientes. excéntrico colocando suplementos debajo la placa de
empuje del excéntrico.
Baje el conjunto del excéntrico quitando suplementos
Perfil muy alto de desgaste de los dientes.
debajo de la placa de empuje del excéntrico.
Normalmente se manifiesta con rebotes en el anillo de ajuste.
Triturador sobrecargado. Reduzca la alimentación al triturador y/o aumente el ajuste de
cierre.
Perfil de desgaste en los extremos de los Buje interior y/o exterior del excéntrico con desgastes
dientes. excesivos.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 5 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de Fallas y Soluciones

VIBRACIONES EXCESIVAS
CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Variación de peso por piezas gastadas. Manto muy desgastado, cambiar manto.
La cabeza se mueve con el excéntrico debido a que el buje
Giro excesivo de la cabeza.
interior del excéntrico se ha agarrado.
Interferencia en la raíz de los dientes de la Mal engrane de la corona, la corona se apoya sobre el piñón.
corona y piñón. Levante el conjunto del excéntrico con suplementos.
Contra-eje torcido. Reemplace el contra-eje.
Polea del triturador muy desbalanceada. Limpiar la acumulación de tierra en la llanta de la polea.
Si el triturador está montado en una planta
portátil, los apoyos o las condiciones del Controle las condiciones de los apoyos y del terreno.
terreno pueden ser inadecuados.
Fundación inadecuada y/o capacidad soporte
Controle la fundación o las condiciones del suelo.
del suelo.
Manto suelto. Retire el manto y reinstale correctamente.
Velocidad (RPM) del contra-eje muy alta. Controle si la velocidad del contra-eje (RPM) es la correcta.

DESGASTE EN LA SUPERFICIE DE APOYO DE LA CABEZA O PORTA-CONCAVO


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Asegúrese ANTES de operar, que, al montar, los elementos
El triturador trabaja con el manto o el cóncavo
de trituración asientan correctamente y que la tuerca está
sueltos.
ajustada contra el anillo de corte y el manto.
La sección fina del elemento de trituración flexiona,
El triturador trabaja con un manto o un
acelerando en desgaste en las superficies de apoyo de la
cóncavo excesivamente gastado.
cabeza o porta-cóncavo.
La sección fina del elemento de trituración flexiona,
Desgaste total del manto o cóncavo y
acelerando en desgaste en las superficies de apoyo de la
triturando con la cabeza o el porta-cóncavo.
cabeza o porta-cóncavo.
Manto o cóncavo rajado. El elemento de trituración flexiona, acelerando en desgaste en
las superficies de apoyo de la cabeza o porta-cóncavo.

CORONA Y PIÑON RUIDOSOS


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Juego lateral y/o ajuste en la raíz incorrectos. Verifique nuevamente el juego lateral y el ajuste en la raíz.
Operando el triturador con una corona nueva y
Se recomienda que tanto la corona como el piñón se
piñón gastado o con una corona gastada y un
reemplacen al mismo tiempo.
piñón nuevo.

EJE PRINCIPAL ROTO


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Paso frecuente de no-triturables por el
Instalar dispositivo de detección de metales.
triturador.
Normalmente se manifiesta con rebotes en el anillo de ajuste.
Triturador continuamente sobrecargado. Reduzca la alimentación al triturador y/o aumente el ajuste de
cierre.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 6 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de fallas y Soluciones

INGRESO DE POLVO Y SUCIEDAD AL SISTEMA DE LUBRICACION


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Tapa de la carcasa del filtro de aceite mal
Cerrar bien la tapa de la carcasa del filtro de aceite.
cerrada.
Tapa del tanque del sistema de lubricación
Cerrar bien la tapa del tanque del sistema de lubricación.
mal cerrada.
La carcasa del contra-eje no tiene respiradero. Instalar un respiradero en la carcasa del contra-eje.
Reemplace el respiradero. Para controlar, coloque un pedazo
El respiradero en la carcasa del contra-eje no
de papel sobre la cañería del respiradero, con el triturador en
funciona correctamente.
marcha; el papel debe moverse para adentro y afuera.
La polea del triturador arremolina tierra dentro Usando una manguera, reubique el respiradero lejos de la
del respiradero. polea del triturador.
Polvo y tierra caen dentro del triturador cuando Cuando realice servicios en el triturador, cubra la zona de la
el mismo es desarmado para servicio o quicionera y excéntrico con un cobertor de lona o polietileno
mantenimiento. (plástico).
El anillo flotante y/o los rascadores de la
Reemplace las piezas.
cabeza están dañados o gastados.
No hay o está roto el sello (junta) entre el Reemplace el sello del tanque.
tanque y la tapa del mismo.
El anillo flotante no tiene la suficiente cantidad
Coloque la cantidad adecuada de grasa o aceite.
de grasa o aceite.

CABEZA GIRA MUY RAPIDO


CAUSAS PROBABLES COMENTARIOS/ACCIONES CORRECTIVAS
Anillo flotante y/o rascadores de la cabeza
Reemplace las piezas.
gastados.
La esfera de la cabeza toca la porción interna Mecanice la superficie esférica del buje de la quicionera para
del buje de la quicionera, con lo cual ofrece que la esfera de la cabeza haga contacto en la superficie
menor resistencia al giro. externa de dicho buje.
Buje interior del excéntrico marcado o Reemplace el buje y pula las marcas, estrías o marcas de
quemado. quemado.
Aceite de lubricación equivocado. Controle y reemplace con el aceite adecuado.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 7 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de Fallas y Soluciones

Página dejada intencionalmente en blanco.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) 7- 8 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Torque

Apéndice A – Especificaciones de
Torque
Tablas de Torque
Las páginas siguientes tienen tablas paras utilizar mínima de prueba especificada para el acero del
como guía cuando se ajusten tornillos y tuercas. tornillo, a fin de brindar un factor de seguridad. El
Estas especificaciones deben seguirse, salvo que término “lubricado” se aplica cuando se utiliza el
se indiquen valores específicos de torque en otras cadmiado y/o la aplicación de lubricantes para
secciones de este manual. roscas. Siempre deben usarse arandelas
Torque para Tornillos en Pulgadas endurecidas, aunque se empleen tuercas o tuercas
auto-frenantes comunes.
La Tabla A – 1 indica los valores de torque
recomendados para tornillos en pulgadas. Utilice Torque para Tornillos Métricos
esta tabla para evitar sobre-ajustar las tuercas y La Tabla A - 2 indica los valores de torque
tornillos en pulgadas utilizados en el equipo. Estas recomendados para tornillos métricos. Los valores
especificaciones deben seguirse salvo que se de torque máximo están basados en el 75% de la
indiquen valores específicos de torque. Trio utiliza resistencia mínima especificada de prueba. El
tornillos con Grados 2, 5 y 8. Los valores de término “lubricado” considera la aplicación de
torque máximo están basados en el 75% de la lubricantes para roscas, cadmiado y el uso de
resistencia arandelas endurecidas, aunque se usen tuercas o
tuercas auto-frenantes comunes.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) A- 1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Torque

Tabla de Torque para Tornillos en Pulgadas


S.A.E Grado 2 S.A.E Grado 5 S.A.E Grado 8

Seco Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado


dia. paso
(pulg) (hilo/pulgada)
(ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m

1/4 20 5 7 4 5 8 11 6 8 12 16 9 12

1/4 28 6 8 5 7 10 14 7 9 14 19 11 15

5/16 18 11 15 9 12 17 23 13 18 25 34 19 26

5/16 24 12 16 10 14 19 26 15 20 27 37 21 28

3/8 16 20 27 15 20 31 42 24 33 44 60 34 46

3/8 24 23 31 17 23 35 47 27 37 49 66 38 52

7/16 14 32 43 25 34 49 66 38 52 70 95 54 73

7/16 20 36 49 27 37 55 75 42 57 78 106 60 81

1/2 13 49 66 38 52 75 102 58 79 106 144 82 111

1/2 20 55 75 42 57 85 115 65 88 120 163 92 125

9/16 12 70 95 54 73 109 148 84 114 154 209 118 160

9/16 18 79 107 60 81 121 164 93 126 171 232 132 179

5/8 11 97 132 75 102 150 203 115 156 212 287 163 221

5/8 18 110 149 85 115 170 231 131 178 240 325 185 251

3/4 10 157 213 121 164 266 361 205 278 376 510 289 392

3/4 16 180 244 133 180 297 403 229 311 420 570 323 438

7/8 9 210 285 160 217 430 583 330 447 606 822 466 632

7/8 14 230 312 177 240 473 641 364 494 668 906 514 697

1 8 320 434 240 325 644 873 495 671 909 1233 699 948

1 14 340 461 255 346 704 955 542 735 995 1349 765 1037

1-1/8 7 350 475 270 366 794 1077 611 829 1288 1747 990 1342

1-1/8 12 395 536 305 414 891 1208 685 929 1445 1959 1111 1507

1-1/4 7 495 671 380 515 1120 1519 862 1169 1817 2464 1398 1896

1-1/4 12 550 746 425 576 1241 1683 954 1294 2012 2728 1548 2099

1-3/8 6 655 888 500 678 1469 1992 1130 1532 2382 3230 1832 2484

1-3/8 12 745 1010 570 773 1673 2269 1287 1745 2712 3677 2086 2829

1-1/2 6 865 1173 665 902 1949 2643 1500 2034 3161 4286 2432 3298

1-1/2 12 975 1322 750 1017 2194 2975 1687 2288 3557 4823 2736 3710

1-3/4 5 1370 1857 1055 1430 2286 3100 1758 2384 4988 6764 3837 5203

2 4.5 2060 2793 1585 2149 3438 4662 2644 3585 7500 10170 5769 7823

2-1/4 4.5 3015 4088 2320 3146 5027 6817 3867 5244 10969 14874 8438 11442

2-1/2 4 4125 5593 3170 4298 6875 9323 5288 7171 15000 20340 11538 15646

2-3/4 4 5590 7579 4300 5830 9321 12639 7170 9723 17794 24129 13688 18561

3 4 7385 10013 5680 7701 12313 16696 9472 12844 23507 31875 18082 24519

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) A- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Torque

Tabla de Torque para Tornillos Métricos


Grado 8.8 Grado 10.9 Grado 12.9

dia paso Seco Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado


(mm) (mm) (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m (ft-lbs) N-m

6 6.9 9.3 5.2 7 9.7 13.2 7.3 9.9 11.6 15.7 8.7 11.8

8 17.7 23.9 13.3 18 24.9 33.8 18.7 25.4 29.8 40.4 22.4 30.4

10 1.5 30 41 24 32 44 60 34 46 52 71 40 54

10 1.25 32 43 24 33 46 63 36 49 55 74 42 57

12 1.75 53 72 41 55 77 105 60 81 91 123 70 95

12 1.25 58 78 44 60 85 115 65 88 99 134 76 103

14 2 85 115 65 88 124 168 95 129 145 196 111 151

14 1.5 91 124 70 95 134 181 103 139 156 212 120 163

16 2 131 178 101 137 192 260 148 200 225 305 173 234

16 1.5 140 190 108 146 204 277 157 213 240 325 184 250

18 2.50 181 246 139 189 265 359 204 276 311 421 239 324

18 1.5 204 276 156 212 297 403 229 310 349 473 268 364

20 2.5 256 347 197 267 374 507 288 390 439 595 338 458

20 1.5 284 385 218 296 415 563 319 433 487 660 375 508

22 2.5 349 473 268 364 510 692 392 532 599 812 460 624

22 1.5 383 519 294 399 560 759 431 584 657 891 505 685

24 3 443 600 340 461 647 877 497 674 759 1029 583 791

24 2 482 654 371 503 705 956 543 736 828 1122 637 863

27 3 648 879 499 676 949 1286 729 989 1112 1508 856 1160

27 2 700 949 538 730 1023 1387 787 1067 1200 1627 923 1252

30 985 1335 741 1004 1389 1883 1044 1416 1665 2257 1252 1697

36 1716 2326 1290 1749 2419 3280 1819 2466 2900 3931 2180 2956

42 2753 3732 2070 2806 3882 5263 2919 3957 4652 6307 3498 4742

48 4156 5634 3124 4236 5860 7944 4406 5973 7023 9521 5280 7159

56 6662 9032 5009 6791 9393 12735 7063 9575 11259 15264 8465 11477

64 9954 13496 7484 10147 14035 19028 10553 14307 16822 22807 12648 17148

72 14410 19536 10835 14689 20319 27547 15277 20712 24353 33016 18310 24824

Tabla A – 2 : Valores de Torque para Tornillos Métricos

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) A- 3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Tablas de Torque

Página dejada intencionalmente en blanco.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) A- 4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Cuidados Generales de las Correas

Apéndice B - Información sobre el


Mando con Correas en V
Cuidados Generales de las Correas
Las correas en V alcanzan una mayor vida útil si 4) Mantenga a las correas tensadas
se mantienen limpias y secas. El polvo de roca y el adecuadamente. El mayor estiramiento de la
óxido de los metales son abrasivos. Los aceites y correa se produce en las primeras 30-40 horas
los ácidos deterioran el material de las correas. El de operación. Controle frecuentemente la
polvo y la humedad sobre las correas pueden hacer tensión de las correas durante este período.
patinar a las correas. La acumulación de polvo 5) No sobre-tense las correas. El sobre-tensado
sobre las poleas puede causar vibraciones acorta la vida útil de las correas y de las
perjudiciales. poleas. Esto además puede producir fallas
prematuras en los rodamientos. La tensión
Hay productos para protección de las correas, los ideal es aquella bajo la cual las correas no
cuales a veces son utilizados por distintos motivos. patinan, estando bajo cargas pico.
Aunque pueden utilizarse, estos compuestos 6) Inspeccione periódicamente los mandos de
pueden acortar la vida útil de la correa. La mejor correas en V verificando el desgaste en las
forma de proteger a las correas de posibles correas y poleas. Ver (Figura B – 1) y (Figura
problemas, es mantenerlas limpias y cuidadas. B – 2). Reemplace las poleas gastadas.
Una limpieza diaria de las correas y poleas
soplándolas con aire comprimido puede aumentar
su vida útil.
Almacene las correas que no use en un ambiente
fresco y seco sin luz solar directa. Guarde las
mismas en estantes o en sus contenedores
originales. No permite que las correas sean
dobladas a diámetros menores que los permitidos
de acuerdo a la sección de las mismas.
Recomendaciones Generales para las
Correas
Figura B – 1 Desgaste Típico de Correa y Polea
1) Mantenga limpias a las correas y poleas.
2) Evite rozamientos en las correas o poleas. No
deje que las correas o poleas rocen contra las
protecciones (u otro elemento) mientras están
en trabajando.
3) Correas de mando con motores montados
sobre bases regulables: esto permite que las
correas se instalen correctamente sin
palanquearlas.

Figura B – 2 Polea Desgastada

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) B- 1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de Fallas y Soluciones para los Mandos de Correas

7) Mantenga las correas alineadas. No permita 8) Si el mando utiliza correas múltiples, use
que las correas trabajen desalineadas. Para una solamente correas codificadas. Un juego de
correcta operación, las poleas deben estar correas codificadas dura más y la carga se
paralelas y los canales alineados. distribuye uniformemente en todas las correas.
Ver (Figura B – 3) No deben mezclarse correas de distintos
fabricantes en un mismo juego ya que las
diferencias de material pueden reducir la vida
útil de las correas. Siempre cambie el juego
completo de correas.
9) No sobrecargue las correas. Si el mando tiene
poleas de 10 canales, use 10 correas. Usando
un número menor de correas que lo diseñado,
provoca esfuerzos en las restantes. Esto puede
causar una falla prematura.
Guía de fallas y Soluciones para los
Mandos de Correas
Las buenas prácticas de mantenimiento deberían
ayudarlo a que experimente una cantidad mínima
de problemas con las correas y las poleas, no
Figura B – 3 Alineación de las Poleas obstante, pueden ocurrir momentos donde surjan
problemas. La tabla siguiente puede utilizarse
como una herramienta para determinar las fallas y
sus soluciones.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) B- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Guía de Fallas y Soluciones para los Mandos de Correas

Tabla B – 1 Guía de Fallas y Soluciones para Mandos de Correas

Problema Causa Corrección


Correa patina (caras laterales Tensión insuficiente Cambie las correas; aumente la
cristalizadas) tensión

Mando sobrecargado Encontrar la causa y corregir


Arco de contacto muy corto Aumentar distancia entre centros
Mando chilla
Aumentar la tensión
Alta carga de arranque

Cuerda rota por palanqueo Cambiar correa correctamente


Mando sobrecargado Rediseñar mando
Cargas intermitentes Aplicar tensión correcta

Desalineación Realinear mando


Correas se dan vuelta Canales de polea gastados Cambiar polea
Polea con tensor plano Alinear y re-ubicar

Vibración excesiva Revisar diseño del mando, y


montaje
Considerar correas multi-banda

Correas nuevas con usadas Cambiar por juego codificado

Desgaste desparejo canales poleas


Correas no codificadas Angulo incorrecto canal Cambiar poleas

Ejes no paralelos
Alinear mando

Cargas puntuales Aplicar tensión correcta

Alta carga de arranque Aplicar tensión correcta


Usar arranque compensado
Correas se quiebran
Correa palanqueada sobre polea Cambiar correa correctamente
Objeto extraño en el mando Determinar origen del objeto,
diseñar protección para corregir
problema

Canales polea gastados Cambiar poleas


Diámetro polea pequeño Rediseñar mando
Correas no-codificadas Cambiar por juego codificado
Correas se desgastan Mando sobrecargado Rediseñar mando
prematuramente Correa patina Aumentar tensión
Poleas desalineadas Alinear poleas
Presencia de aceite Eliminar aceite
Temperatura excesiva Ventilar mando

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) B- 3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Mantenimiento de la Tensión en las Correas en V

Mantenimiento de la Tensión en las


Correas en V
La tensión de las correas en V debe ser mantenida 3) Usando una balanza de resortes perpendicular
para que el mando trabaje de manera efectiva. El a la correa y colocada al medio de la distancia
siguiente método de tensado de las correas en V es entre centros, aplique una fuerza suficiente a la
considerado aceptable y el preferido. balanza para flexionar la correa 1/64” (0,40
Método de Tensión-Deflexión mm) por cada pulgada (25,4 mm) de la
distancia entre centros.
1) Coloque una regla a través de la parte superior
de ambas poleas. Ver (Figura B – 4) Ejemplo:
2) Mida la distancia entre centros. Para una distancia entre centros de 100” (2540
mm) la deflexión sería 100/64 (2540/64), o
aproximadamente 1-1/2” (aproximadamente
40 mm).
4) Compare la medición de la fuerza con los
rangos recomendados en la (Tabla B – 2) de
abajo, de acuerdo a la sección de correa en V
indicada
5) Ajuste o afloje la correa para llevarla dentro
del rango recomendado.
6) Cuando coloque correas nueva, ajústelas a la
tensión “Instalación Inicial” indicada. Esta
tensión disminuirá durante el período de
ablande.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) B- 4 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Mantenimiento de la Tensión en las Correas en V

Tabla B – 2 Fuerzas de Deflexión de las Correas


Fuerza Recomendad de Deflexión (libras (kg))

Sección Rango de Diámetros de la Polea Instalación Retensado


Correa Menor (pulgadas (mm)) Inicial
en V Máximo Mínimo

- 3.0 ( - 76) 3.6 (1,633) 3.1 (1,406) 2.4 (1,089)


3.1 - 4.0 (79 – 102) 4.2 (1,905) 3.6 (1,630) 2.8 (1,270)
A 4.1 - 5.0 (104 – 127) 5.2 (2,359) 4.6 (2,087) 3.5 (1,588)
5.1 - (130 - ) 6.1 (2,767) 5.3 (2,404) 4.1 (1,860)

- 4.6 ( - 117) 7.3 (3,311) 6.4 (2,903) 4.9 (2,223)


4.7 - 5.6 (119 – 142) 8.7 (3,946) 7.5 (3,402) 5.8 (2,631)
B 5.7 - 7.0 (145 – 178) 9.3 (4,218) 8.1 (3,674) 6.2 (2,812)
7.1 - (180 - ) 10.0 (4,536) 8.8 (3,992) 6.8 (3,084)

- 7.0 ( - 178) 12.5 (5,670) 10.7 (4,853) 8.2 (3,720)


7.1 - 9.0 (180 – 229) 15.0 (6,804) 13.0 (5,897) 10.0 (4,536)
C 9.1 - 12.0 (231 – 305) 18.0 (8,164) 16.3 (7,394) 12.5 (5,670)
12.1 - (307 - ) 19.5 (8,845) 16.9 (7,666) 13.0 (5,897)

12.0 - 13.0 (305 – 330) 25.5 (11,567)* 22.1 (10,024) 17.0 (7,711)
D 13.1 - 15.5 (333 – 394) 30.0 (13,608)* 26.0 (11,793)* 20.0 (9,072)
15.6 - 22.0 (396 – 559) 32.0 (14,515)* 28.0 (12,701)* 21.5 (9,752)

18.0 - 22.0 (457 – 559) 45.0 (20,412)* 39.0 (17,690)* 30.0 (13,608)*
E 22.1 - (561 - ) 52.5 (23,814)* 45.5 (20,639)* 35.0 (15,876)*

- 3.0 ( - 76) 5.1 (2,313) 4.4 (1,996) 3.4 (1,542)


3.1 - 4.0 (79 – 102) 5.5 (2,495) 4.8 (2,177) 3.7 (1,678)
AX 4.1 - 5.0 (104 – 127) 6.0 (2,722) 5.2 (2,359) 4.0 (1,814)
5.1 - (130 - ) 6.7 (3,039) 5.9 (2,676) 4.5 (2,041)

- 4.6 ( - 117) 10.0 (4,536) 8.7 (3,946) 6.7 (3,039)


4.7 - 5.6 (119 – 142) 11.0 (4,990) 9.5 (4,309) 7.3 (3,311)
BX 5.7 - 7.0 (145 – 178) 11.5 (5,216) 9.9 (4,491) 7.6 (3,447)
7.1 - 12.0 (180 – 305) 10.1 (4,581) 7.8 (3,538)

- 7.0 ( - 178) 18.0 (8,165) 15.6 (7,076) 12.0 (5,443)


7.1 - 9.0 (180 – 229) 19.5 (8,845) 16.9 (7,666) 13.0 (5,897)
CX 9.1 - 12.0 (231 – 305) 20.0 (9,072) 17.6 (7,983) 13.5 (6,124)
12.1 - (307 - ) 21.0 (9,525) 18.2 (8,255) 14.0 (6,350)

2.65 - 3.35 (67 – 85) 4.6 (2,087) 4.0 (1,814) 3.1 (1,406)
3.65 - 4.50 (93 – 114) 5.5 (2,495) 4.8 (2,177) 3.7 (1,678)
3V 4.75 - 6.0 (121 – 152) 6.4 (2,903) 5.6 (2,540) 4.3 (1,951)
6.5 - 10.6 (165 – 269) 7.3 (3,311) 6.4 (2,903) 4.9 (2,223)

7.1 - 10.3 (180 – 262) 16.5 (7,484) 14.3 (6,486) 11.0 (4,990)
5V 10.9 - 11.8 (277 – 300) 19.5 (8,845) 16.9 (7,666) 13.0 (5,897)
12.5 - 16.0 (318 – 406) 21.0 (9,525) 18.2 (8,255) 14.0 (6,350)

12.5 - 16.0 (318 – 406) 39.0 (17,690)* 33.8 (15,331)* 26.0 (11,793)*
8V 17.0 - 20.0 (432 – 508) 45.0 (20,412)* 39.0 (17,690)* 30.0 (13,608)*
21.2 - 24.4 (539 – 620) 51.0 (23,133)* 44.2 (20,049)* 34.0 (15,422)*

2.2 - 2.5 (56 – 64) 4.8 (2,177) 4.2 (1,905) 3.2 (1,452)
2.65 - 4.75 (67 – 121) 5.7 (2,586) 4.9 (2,223) 3.8 (1,724)
3VX 5.0 - 6.5 (127 – 165) 7.2 (3,266) 6.2 (2,812) 4.8 (2,177)
6.9 - (175 - ) 8.7 (3,946) 7.5 (3,402) 5.8 (2,631)

- 5.5 ( - 140) 15.0 (6,804) 13.0 (5,897) 10.0 (4,536)


5.9 - 8.0 (150 – 203) 19.0 (8,618) 16.9 (7,666) 13.0 (5,897)
5VX 8.5 - 10.9 (216 – 277) 21.0 (9,525) 18.2 (8,255) 14.0 (6,350)
11.8 - (300 - ) 22.0 (9,979) 19.5 (8,845) 15.0 (6,804)

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) B- 5 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Secciones de las Correas en V

Secciones de las Correas en V


Rodillo Tensor Exterior
El rodillo tensor exterior aumenta el arco de
contacto en ambas poleas. Sin embargo, produce
un curvado en la parte posterior de la correa que
puede contribuir a producir una falla prematura.
Este tensor produce un esfuerzo adicional en la
parte inferior de la correa que producirá fisuras en
dicha zona. Si es necesario utilizar un rodillo
tensor exterior, su diámetro debe ser al menos 1-
1/2 veces el diámetro de la polea menor. Además
debe colocarse lo más cerca posible a la polea
menor.

Figura B – 5 Secciones Correas en V

Rodillos Tensores de Correas Figura B – 7 Rodillo Tensor Exterior


Un mando de correas en V correctamente Rodillo Guía
diseñado, no requiere un rodillo tensor para
entregar toda la potencia, si se puede mantener la El rodillo guía se diferencia del rodillo tensor
tensión de las correas. En lo posible deben evitarse exterior en que no penetra dentro del espacio de
los rodillos tensores ya que someten a la correa a las correas ni produce un curvado en la parte
esfuerzos adicionales puntuales de curvado. A posterior de las mismas. El rodillo guía no
veces se utilizan rodillos tensores según los contribuye a una falla prematura. El uso del
parámetros del mando. A continuación se brindan rodillo guía puede ayudar a controlar la vibración
descripciones generales de los tipos de rodillos y latigueo de las correas en los mandos sujetos a
tensores que pueden usarse. cargas puntuales y pulsantes. Si se usa un rodillo
guía, su diámetro debe ser al menos 1-1/2 veces el
Rodillo Tensor Interior diámetro de la polea menor.
Se recomendaría el uso de un rodillo tensor con
canales en V ubicado en la parte interna de las
correas, del lado flojo, sobre el uso de un rodillo
tensor exterior. El rodillo tensor debe ubicarse
cerca de la polea mayor para minimizar la
disminución del arco de contacto en la polea Figura B - 8 Rodillo Guía
menor. El diámetro del mismo debe ser igual o
mayor que el diámetro de la polea menor.

Figura B – 6 Rodillo Tensor Interior

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) B- 6 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Glosario de Términos y Definiciones

Apéndice C – Terminología de la
trituración
Glosario de términos y definiciones Abertura mínima de descarga del triturador:
La menor distancia segura entre la parte inferior de
El siguiente listado contiene los términos y los elementos de trituración medida cuando estos
definiciones más comunes utilizados en todo este están en su posición más cercana durante el ciclo
manual como también en la industria del girante.
procesamiento de la piedra.
Ajuste de descarga del lado cerrado (css):
Abertura de alimentación: La distancia entre la parte inferior de los elementos
La abertura del triturador por donde el material de trituración medida en el punto en que ambos
entra a la cámara de trituración. elementos están en su posición más cercana durante
Abertura de alimentación (lado abierto): su ciclo giratorio. Este ajuste del lado cerrado regula
el tamaño del producto.
La distancia mayor entre la parte superior de los
elementos de trituración cuando estos están en su Alimentación:
posición más alejada durante su ciclo giratorio. La El material en bruto que se va a triturar.
abertura de alimentación (lado abierto) determina el
tamaño máximo de alimentación. Alimentación ahogada:
Una condición que se da cuando la alimentación
Abertura de alimentación (lado cerrado): llena totalmente la cámara de trituración.
La distancia menor entre la parte superior de los
elementos de trituración medida cuando los mismos Cámara de trituración:
están en su posición más cercana durante su ciclo La zona del triturador donde se lleva a cabo la
giratorio. trituración.

Abertura de descarga: Capacidad:


La distancia entre la parte inferior de los elementos Producción del triturador calculada en toneladas por
de trituración medida en el punto en que ambos hora.
elementos están en su posición más alejada durante Cavidad:
su ciclo giratorio. Esta gran abertura permite una El contorno interno formado por los dos elementos
descarga rápida del material triturado. de trituración (cóncavo y manto).
Escalpar (separación primaria):
Quitar gran parte del material bajo medida de la
alimentación al triturador.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) C- 1 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Glosario de Términos y Definiciones

Finos: Puente:
Material cuyo tamaño de partícula es menor a una Material acuñado o tapando la abertura de entrada
abertura de malla especificada. Los finos son del triturador que no deja entrar material adicional.
iguales o menores que la abertura del lado cerrado
Producto terminado:
del triturador.
El material resultante luego de ser procesado.
Friable:
Protección del mando:
Material que se fractura fácilmente.
Cercado de seguridad para el mando con una
Granulometría: abertura pequeña (opuesta al contra-eje con tapa)
El rango de tamaños contenidos en una muestra de para colocar un tacómetro.
piedra. Relación de reducción:
Grizzly (zaranda de corte primario): La relación entre el tamaño máximo de la
Una superficie de zarandeo de trabajo pesado alimentación y el tamaño máximo del producto
compuesta por una serie de barras espaciadas, deseado del triturador.
rieles, tuberías. Puede ser estacionaria o vibratoria. Rendimiento:
El producto al o los tamaños requeridos.
Juego entre dientes:
Luz total entre los dientes de la corona y del piñón Revestimientos:
medida en el diámetro primitivo. Los elementos de trituración son el cóncavo y el
manto, comúnmente conocidos como
Mando:
revestimientos.
Cualquier dispositivo utilizado para transmitir
fuerza rotante de un motor eléctrico o diesel al Sobre tamaño:
contra-eje del triturador; correa en V o El material que no pasa a través de una abertura de
malla especificada.
acoplamiento flexible.
Material no-triturable: Tamaño del producto:
La alimentación contiene Madera, arcilla, trozos de El tamaño del material clasificado luego de ser
cintas transportadoras, trozos de hierro o acero, triturado.
material difícil (duro) de triturar y material de sobre Tamaño máximo:
tamaño, lo cual hace que el triturador se frene. El mayor tamaño de particular en la alimentación o en
el producto.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) C- 2 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Glosario de Términos y Definiciones

Taponamiento: Trituración en circuito cerrado:


Una cantidad excesiva de material fino hace que el Tipo de operación donde es importante la
triturador se frene. uniformidad en el tamaño del producto, el cual se
Trituración en circuito abierto: zarandea a medida que se descarga y el material
Tipo de operación donde el tamaño del producto no rechazado por la zaranda se devuelve al triturador.
es de importancia primordial y la alimentación se Zona paralela:
pasa solamente una vez por el triturador. Cuando lo revestimientos están en su posición más
cercana durante su ciclo giratorio, las partes
inferiores del cóncavo como del manto estarán
paralelas una con la otra. Esta zona se conoce como
zona paralela.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) C- 3 Trituradores a Cono Serie TC


Manual de Instrucciones del Operador
Glosario de Términos y Definiciones

Página dejada intencionalmente en blanco.

CRSH-OI-0004SPA (NOV-2012) C- 4 Trituradores a Cono Serie TC

También podría gustarte