Está en la página 1de 2

PROPRIO DE LA MISA

SAN ANTONIO
Abad
17 de Enero - Fiesta clase 3.a - Blanco

Salmo 36.30-31,1 INTROITO


OS justi meditabitur sapientiam, et La boca del justo derrama sabiduria, y su
lingua ejus loquetur judicium: lex lengua expresa la justicia; la ley de su Dios
Dei ejus in corde ipsius Ps. Noli está en su corazón. Salmo. No te irrites a la
æmulari in malignantibus: neque vista de los malvados, ni envidies a los que
zelaveris facientes iniquitatem. ℣.
Gloria Patri. obran la maldad. ℣. Gloria al Padre.

COLECTA
I NTERCESSIO nos, quæsumus, Te pedimos, Señor, que la intercesión del
Domine, beati Antonis Abbatis santo abad Antonio nos apoye ante ti, a fin
commendet: ut, quod nostris meritis de que con su patrocinio consigamos lo
non valemus, ejus patrocinio asse- que no podemos con nuestros méritos.
quamur. Per Dominum. Por nuestro Señor Jesucristo.

Eclesiástico 45.1-6 EPÍSTOLA


DILÉCTUS Deo et homínibus, cujus Es amado de Dios y de los hombres, y su
memória in benedictióne est. Sími- memoria vive en bendición. Diole el Señor
lem illum fecit in glória sanctórum, una gloria semejante a la de los santos y le
et magnificávit eum in timóre inim- hizo grande y terrible a sus enemigos ; hizo
icórum, et in verbis suis monstra cesar los prodigios. Glorificóle ante los
placávit. Glorificávit illum, in reyes; diole sus órdenes para su pueblo, y
conspéctu regum, et jussit illi coram
pópulo suo, et osténdit illi glóriam le mostró su gloria. Por su lealtad y su dul-
suam. In fide et lenitáte ipsíus, sanc- zura lo consagró y lo escogió entre todos
tum fecit illum et elégit eum ex om- los hombres. Hizole oír su voz y lo intro-
ni carne. Audívit enim eum, et vo- dujo en la nube. Y diole cara a cara los
cem ipsíus et indúxit illum in mandamientos, la ley de vida y de inteli-
nubem. Et dedit illi coram præcépta, gencia.
et legem vitæ et disciplínæ.
Salmo 20.4-5 GRADUAL SECRETA
DÓMINE, prævenísti eum in bene- Señor, le has prevenido de venturosas ben- SACRIS altaribus, Domine, hostias Te rogamos, Señor, que por la oración del
dictiónibus dulcédinis: posuísti in diciones; y has puesto sobre su cabeza una superpositas sanctus Antonius Ab- santo abad Antonio sean provechosas para
cápite ejus corónam de lápide pre- corona de piedras preciosas. ℣. Te pedia la bas, quaesumus, in salutem nobis nuestra salvación estas ofrendas que de-
tióso. ℣. Vitam pétiit a te, et tribuís- provenire deposcat. Per Dominum. positamos en tu santo altar. Por nuestro
vida y tú se la has concedido, largos dias en
ti ei longitúdinem diérum in sæcu- los siglos de los siglos. Señor.
lum sæculi.
PREFÁCIO COMÚN
Salmo 91.13 ALELUYA VERE dignum et justum est, æquum En verdad es digno y justo, equitativo y
ALLELÚIA, allelúia. ℣. Justus ut pal- Aleluya, aleluya. ℣. El justo crece como la et salutare, nos tibi semper, et saludable, que en todo tiempo y lugar, te
ma florébit: sicut cedrus Líbani mul- palma, y se eleva como el cedro del Li- ubique gratias agere: Domine sanc- demos gracias, Señor, santo, Padre, omnip-
tiplicábitur. Allelúia. bano. Aleluya. te, Pater omnipotens, æterne Deus: otente y eterno Dios, por Cristo nuestro
per Christum Dominum nostrum.
Per quem majestatem tuam laudant Senor. Por quien los Angeles alaban a tu
Lucas 12.35-40 EVANGELIO majestad, las Dominaciones la adoran,
Angeli, adorant Dominationes,
IN illo tempore: Dixit Jesus discipu- En aquel tiempo: Dijo Jesús a sus discipu- tremunt Potestates. Cœli, cœlo- tiemblan las Potestades, los Cielos y las
lis suis: Sint lumbi vestri præcincti, los: Tened ceñidos vuestros lomos y en- rumque Virtutes ac beata Seraphim Virtudes de los cielos, y los bienaventura-
et lucernæ ardentes in manibus cendidas vuestras lámparas. Sed como los socia exultatione concelebrant. Cum dos serafines la celebran con igual jubilo.
vestris, et vos similes hominibus hombres que aguardan a su amo, a su re- quibus et nostras voces, ut admitti, Te rogamos que con sus alabanzas recibas
exspectantibus dominum suum greso de las bodas, para abrirle prontamen- jubeas, supplici confessione dicen- tambien las nuestras cuando te decimos
quando revertatur a nuptiis: ut, cum tes: con humilde confesion:
venerit et pulsaverit, confestim te cuando llegue y llame a la puerta. Dicho-
aperiant ei. Beati servi illi quos, cum sos los siervos a quienes el amo, a su
venerit dominus, invenerit vigilan- llegada, encuentre velando ; en verdad os
Lucas 12.42 COMUNIÓN
tes: amen dico vobis, quod præcin- digo que se ceñirá, y los hará sentar a la
get se, et faciet illos discumbere, et mena, y, pasando del uno al otro, les FIDELIS servus et prudens, quem Fue siervo fiel y prudente, puesto por su
transiens ministrabit illis. Et si ven- servirá. Que viene en la segunda vigilia, o constituit dominus super familiam amo sobre su familia, para distribuir a rada
erit in secunda vigilia, et si in tertia suam: ut det illis in tempore tritici uno, a su tiempo, la ración de trigo.
que viene en la terrera y halla así las cosas, mensuram.
vigilia venerit, et ita invenerit, beati dichosos los siervos aquéllos. Sabed que si
sunt servi illi. Hoc autem scitote, el padre de familia hubiera sabido a qué
quoniam si sciret paterfamilias, qua POSCOMUNIÓN
hora fur veniret, vigilaret utique, et hora iba a venir el ladrón, no hubiera deja- PROTEGAT nos, Domine, cum tui Protéjanos, Señor, la intercesión de tu san-
non sineret perfodi domum suam. do que le socavasen su casa. Así, vosotros perceptione sacramenti beatus An- to abad Antonio, juntamente con el sacra-
Et vos estote parati: quia qua hora estad siempre prevenidos, porque a la hora tonius Abbas, pro nobis interceden- mento que acabamos de recibir, para que
non putatis, Filius hominis veniet. que no pensáis vendrá el Hijo del hombre. do: ut, et conversationis ejus ex- imitemos los ejemplos insignes de su vida,
periamur insignia, et intercessionis
percipiamus suffragia. Per Domi- y sintamos el apoyo de su intercesión. Por
Salmo 20.3-4 OFERTORIO
num. nuestro Señor Jesucristo.
DESIDERIUM animæ ejus tribuisti ei, Tú le has colmado, Señor, el deseo de su
Domine, et voluntate labiorum ejus corazón y no le has rehusado los ruegos de
non fraudasti eum: posuisti in capite sus labios; le has puesto en su cabeza una
ejus coronam de lapide pretioso. corona de piedras preciosas.

También podría gustarte