Está en la página 1de 30

Manual del Usuario Español

APC Smart-UPS®
1400VA XL 230VCA/120VCA/100VCA
Sistema de alimentación ininterrumpida
apilable y para bastidor de 3U

990-1080, Revisión 01 10/01


ÍNDICE
1: Información sobre seguridad ........................................................................................................................................... 1
Manipulación segura........................................................................................................................................................... 1
Seguridad eléctrica.............................................................................................................................................................. 1
Seguridad al desenergizar ................................................................................................................................................... 2
Seguridad de la batería........................................................................................................................................................ 2
2: Instalación ......................................................................................................................................................................... 4
Desempaque ....................................................................................................................................................................... 4
Colocación del SAI............................................................................................................................................................. 4
Instalación del sistema smart-ups........................................................................................................................................ 4
Accesorios .......................................................................................................................................................................... 9
3: Operación ........................................................................................................................................................................ 10
Panel delantero del SAI .................................................................................................................................................... 10
Panel posterior del sistema Smart-UPS............................................................................................................................. 13
Funcionamiento con la batería .......................................................................................................................................... 15
4: Opciones configurables por el usuario .......................................................................................................................... 16
5: Transporte del sistema Smart-UPS ............................................................................................................................... 18
Desconexión de la batería para el transporte..................................................................................................................... 18
Cómo retirar el SAI de un bastidor ................................................................................................................................... 18
6: Almacenamiento y mantenimiento ................................................................................................................................ 19
Almacenamiento............................................................................................................................................................... 19
Reemplazo del módulo de la batería ................................................................................................................................. 19
7: Resolución de problemas................................................................................................................................................ 21
Reparación........................................................................................................................................................................ 24
Cómo comunicarse con APC ............................................................................................................................................ 24
8: Información acerca de agencias reguladoras y garantías ........................................................................................... 25
Autorizaciones de agencias reguladoras y advertencias acerca de la radiofrecuencia ....................................................... 25
Declaración de conformidad ............................................................................................................................................. 26
Garantía limitada .............................................................................................................................................................. 26

Derecho intelectual sobre todo el contenido © 2001 de American Power Conversion Corporation. Reservados todos los
derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin autorización.
APC, Smart-UPS y PowerChute son marcas registradas de American Power Conversion Corporation. Todas las demás marcas
son propiedad de sus respectivos titulares.
1: INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
American Power Conversion Corporation (APC) es el fabricante líder internacional de los más
avanzados sistemas de alimentación ininterrumpida, conmutadores redundantes, programas para la
administración de energía y equipos afines. Los productos de APC protegen el hardware, el software
y los datos contra alteraciones en el suministro eléctrico, en oficinas comerciales y gubernamentales
de todo el mundo.
El sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) de APC ha sido creado para evitar que los apagones
totales o parciales, las caídas de tensión y la sobretensión afecten a su computadora y a otros valiosos
equipos electrónicos. El SAI filtra las pequeñas fluctuaciones en la línea de la red pública y aísla a su
equipo de las grandes fluctuaciones, desconectándolo internamente de la línea de la red pública. El
SAI suministra constantemente energía proveniente de su batería interna hasta que la línea de la red
pública regrese a niveles seguros.

Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad y que no estén


expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento pueden
anular la garantía.

MANIPULACIÓN SEGURA
Debido a su peso, el SAI requiere de dos personas para su instalación. Para que sea más liviano,
puede retirar la batería hasta colocarlo.

<18 kg (<40 libras) 32–55 kg (70–120 libras)

18–32 kg (40–70 libras) >55 kg (>120 libras)


Este equipo debe instalarse en una habitación con temperatura controlada y libre de sustancias
contaminantes conductoras. En la sección acerca de las especificaciones del sitio Web de APC, en
www.apc.com/support, hallará los límites de temperatura.

SEGURIDAD ELÉCTRICA
! No trabaje solo en situaciones peligrosas.
! El SAI debe conectarse únicamente a un receptáculo adecuadamente protegido que corresponda
al enchufe utilizado en el SAI. Si desea información acerca del régimen de los enchufes,
consulte la sección sobre las especificaciones en el sitio Web de APC, en www.apc.com/support.
! Sólo un electricista con licencia puede cambiar el enchufe del SAI e instalar equipo conectado
en forma permanente.
! Compruebe que los cables eléctricos, tomacorrientes y enchufes estén en buenas condiciones.
! Cuando realice la conexión a tierra, desconecte el equipo del tomacorriente de la red pública
antes de instalarlo o de conectarlo a otro equipo. Vuelva a conectar el cable eléctrico sólo
después de realizar todas las demás conexiones.

1
! Siempre que sea posible, use una mano para conectar o desconectar cables de señales y evitar de
este modo toda posible descarga producida al tocar dos superficies con distintas conexiones a
tierra.
! Conecte el equipo a un tomacorriente de la red pública trifilar (dos polos y la conexión a tierra).
El receptáculo debe estar conectado al circuito secundario o protección de línea principal
(fusible o disyuntor) adecuado. La conexión a cualquier otro tipo de receptáculo puede generar
una descarga.
! Para cumplir las normas de EMC, los cables de salida conectados al sistema de alimentación
ininterrumpida no deben tener más de 10 metros de largo.
! Los equipos enchufables poseen un conductor de protección con conexión a tierra que transporta
la corriente de fuga de los dispositivos de carga (equipo de computación). La corriente de fuga
total no debe ser superior a 3,5 mA.

SEGURIDAD AL DESENERGIZAR
! Si el equipo posee una fuente de energía interna (batería), la salida puede estar energizada aun
cuando la unidad no esté conectada a un tomacorriente de la red pública.
! Para desenergizar equipo enchufable, presione el botón durante más de un segundo para
apagar el equipo. Desconecte el equipo del tomacorriente de la red pública. Desconecte la
batería. Presione el botón para desenergizar los capacitores.
! Para desenergizar equipo conectado en forma permanente: coloque el interruptor de
encendido en la posición de espera .
Coloque el disyuntor de la red pública en la posición de espera y desconecte luego las
baterías (y toda unidad de expansión). Por último, desconecte el suministro de corriente de la red
pública de la fuente de alimentación del edificio.
No use cables de extensión o enchufes adaptadores.

No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones para el mantenimiento de la


vida en las cuales una falla en este equipo podría razonablemente causar la falla del
equipo para el mantenimiento de la vida o afectar significativamente su seguridad o
eficacia.

SEGURIDAD DE LA BATERÍA
! Este equipo contiene voltajes que pueden ser peligrosos. No intente desarmar la unidad. La única
excepción a esta recomendación es el caso de equipo que contenga baterías. Puede sustituir la
batería, si sigue el procedimiento descrito a continuación. Con excepción de la batería, la unidad
no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser
efectuadas únicamente por personal técnico capacitado por APC.
! No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar.
! No abra o mutile las baterías. Las baterías contienen un electrolito que es tóxico y dañino para la
piel y los ojos.

2
! Para evitar lesiones personales debido al peligro de descargas eléctricas, quítese todas las joyas
que tenga puestas tales como añillos y relojes de pulsera cuando sustituya la batería. Use
herramientas con manijas aisladas.
! Sustituya las baterías por otras del mismo número y tipo que las baterías o los paquetes de
baterías instalados originalmente en el equipo.

3
2: INSTALACIÓN
El SAI puede apilarse o instalarse en un bastidor. El SAI puede montarse en un bastidor para equipo
de 46,5 cm (19 pulgadas) o apilarse sobre paquetes de batería modelo SU24RMXLBP2U. La unidad
se entrega con las piezas necesarias para los dos tipos de montaje.

DESEMPAQUE
Inspeccione el SAI inmediatamente después de recibirlo. APC ha diseñado un material de embalaje
altamente resistente para su producto. A pesar de ello, durante el envío pueden producirse accidentes
y daños. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte.
El material de embalaje es reciclable; guárdelo para volverlo a usar o deséchelo en forma adecuada.
Inspeccione el contenido de la caja. La caja de envío contiene el SAI (con la batería desconectada), el
marco delantero, un paquete informativo con un disco compacto, un cable serial y la documentación
del producto. La caja contendrá también un paquete para el montaje con soportes, abrazaderas de
montaje, patas y piezas y un paquete de rieles de montaje (necesarios para montar el SAI en el
bastidor) con rieles para montaje, instrucciones para la instalación y un paquete con piezas necesarias
para el montaje.
Los modelos para 230V incluyen un cable eléctrico con el paquete informativo.

El SAI se envía con el marco delantero sin colocar y la batería desconectada. El usuario
debe colocar el marco e instalar la batería durante el procedimiento de instalación
(descrito más adelante).

COLOCACIÓN DEL SAI


Coloque el bastidor y el SAI en el lugar en que desea utilizarlos para la instalación en bastidor o
apilarlo. (Ambos procedimientos se describen en las páginas a continuación). El SAI es pesado.
Seleccione un lugar que sea suficientemente resistente para soportar el peso.
El SAI debe instalarse en un lugar protegido, sin excesiva cantidad de polvo y con adecuada
ventilación. Compruebe que no queden bloqueadas las salidas de ventilación situadas delante y atrás
del SAI.
No haga funcionar el SAI si la temperatura y la humedad se encuentran fuera de los límites
especificados. Consulte la sección sobre las especificaciones, en el sitio web de APC en
www.apc.com/support.
COLOCACIÓN

INSTALACIÓN DEL SISTEMA SMART-UPS


Si desea instalar el sistema Smart-UPS, siga los sencillos pasos descritos a continuación. En las
páginas siguientes encontrará más detalles.

4
1. Apile el SAI en el paquete de batería o instale los rieles de montaje en el bastidor (sólo para la
instalación en bastidores de cuatro postes). Instale el SAI en el extremo inferior del bastidor o
cerca del mismo.
2. Conecte la batería y coloque el marco delantero.
3. Conecte el equipo y suministre energía al SAI
4. Encienda el SAI.
5. Instale el software opcional y los accesorios.
MONTAJE DEL SAI SOBRE EL PAQUETE DE BATERÍA
Nota: Para el montaje en bastidor, consulte la sección Montaje del SAI en el bastidor, descrita a
continuación.
No se pare sobre el SAI. El chasis del SAI no ha sido fabricado
para soportar peso adicional.
Cuando apile el SAI con un paquete de batería externo, coloque el
SAI sobre el paquete de batería de 2U. El extremo superior del
paquete de batería tiene ranuras que permiten colocar
correctamente las patas situadas en la base del SAI.
1. Desembale las cuatro patas de montaje enviadas con el paquete de
montaje.
2. Coloque el SAI sobre uno de sus lados para tener acceso a la
superficie inferior.
3. Identifique las ranuras en la base del SAI. Estas ranuras marcan la
posición de las patas (indicadas por medio de flechas en la
ilustración a la izquierda).
4. Retire la película protectora de la parte de atrás de una pata, alinee
el lado adhesivo con la ranura del SAI y presione firmemente para
adherir la pata al SAI. Repita este paso para todas las patas.
5. Coloque el lado derecho del SAI hacia arriba sobre el piso o sobre
el paquete de batería opcional (ilustración). La tapa del paquete
de batería tiene ranuras en donde se colocan las patas situadas en
la base del SAI o de otro paquete de batería.
6. Continúe en la sección Conexión de la batería y colocación del
marco delantero.

MONTAJE DEL SAI EN EL BASTIDOR


El SAI se entrega con rieles para montaje en bastidor común de 46,5 cm (19 pulgadas), soportes y
abrazaderas. El bastidor puede tener cualquiera de los tipos comunes de orificios para montaje de
equipo (cuadrados, redondos y roscados o redondos y sin rosca). Se suministran todas las piezas
necesarias.

5
El SAI es pesado. Para que sea más liviano, retire la batería antes de instalarlo en el bastidor.
Consulte el capítulo 5, Extracción del marco y del módulo de la batería. Si no desea retirar la batería,
continúe en la sección Montaje del SAI en un bastidor (descrita a continuación).
Montaje del SAI en un 1. Instale los rieles de montaje en el bastidor (sólo es necesario para
bastidor los bastidores de cuatro postes). En el paquete de rieles encontrará
las instrucciones.
2. Para un bastidor de cuatro postes, coloque una abrazadera de
montaje en cada lado del SAI.

3. Coloque los soportes de montaje en el SAI antes de colocarlo en el


bastidor, (vea la ilustración a continuación). Cada soporte de
montaje se coloca en el SAI con cuatro tornillos (incluidos). En
cada lado del SAI hay dos conjuntos de orificios para soportes.
Si está utilizando un bastidor de cuatro postes, coloque los soportes
de montaje en la posición delantera. Para un bastidor de dos postes,
coloque los soportes en la posición intermedia.

Posición del soporte Posición del soporte


en el bastidor de cuatro postes en el bastidor de dos postes
4. Use las manijas # situadas en los laterales del SAI
para sostener la unidad.
Debido al peso del SAI, se necesitan dos personas
para instalarlo en el bastidor.
5. En el montaje en bastidor de cuatro postes, cada lado
del SAI tiene una abrazadera $ que debe deslizarse
! " dentro de la ranura de los rieles. Deslice el SAI hasta
la posición correcta.
6. Use los cuatro tornillos decorativos entregados con el
SAI para sujetar los soportes de montaje a los dos o
cuatro postes del bastidor.

Inspeccione el bastidor para comprobar que no se inclinará después de cargar el SAI


en el bastidor.

6
Reinstalación de la batería Si retiró la batería antes de montar el SAI en el bastidor, siga
los pasos descritos a continuación para reinstalarla.
Sostenga la batería por debajo, alinéela con la abertura de la
puerta de la batería y deslícela dentro del compartimiento.

CONEXIÓN DE LA BATERÍA Y COLOCACIÓN DEL MARCO DELANTERO

El acceso a la batería se realiza por la parte delantera del SAI.


Utilice un destornillador Phillips para este procedimiento.
1. Use un destornillador para retirar los dos tornillos de la
puerta del compartimiento de la batería y abra la puerta.
Ponga los tornillos a un costado ya que deberá volver a
colocarlos más adelante.
2. Busque los cables de la batería plegados arriba de la
! batería !.
"
3. Busque el jack del conector " de la batería del SAI
situado a la derecha de la bandeja de la batería.
4. Para conectar el enchufe del cable de la batería en el jack
de la batería, presione el enchufe dentro del jack para
realizar una conexión firme. Se escuchará un chasquido
cuando el conector se encuentre en la posición correcta.
5. Pliegue el cable blanco y los cables de la batería en el
espacio situado arriba de la batería del SAI.
6. Cierre la puerta de la batería y vuelva a colocar los
tornillos.
7. Desembale el marco y sosténgalo con la sección recortada
a la derecha. Alinee las lengüetas en cada extremo del
marco con las ranuras situadas en la parte delantera del
SAI y colóquelas suavemente a presión en la posición
correcta.

Para conectar paquetes externos de batería opcionales al SAI, consulte las instrucciones
descritas en el Manual del Usuario del Paquete de Batería de 2U. El Smart-UPS 1400
XL acepta un máximo de diez paquetes externos de batería, modelo SU24RMXLBP2U.

CONEXIÓN DE POTENCIA Y DE EQUIPO AL SAI

Evite usar cables de extensión y enchufes adaptadores.

7
No conecte una impresora láser al SAI. Las impresoras láser emplean mucha más energía
que otros tipos de equipo y pueden sobrecargar el SAI.

1. Conecte el equipo al SAI.


2. Conecte el SAI al suministro de electricidad de la red pública.
! En los modelos de 230V: Enchufe el SAI sólo en un tomacorriente con conexión a tierra
bipolar y trifilar. El SAI no se entrega con un cable de línea de entrada. Se entregan tres
cables de línea de salida para conectar el equipo. Si necesita más cables, consulte a su
distribuidor.
! Intercambie el cable de entrada de otro equipo con uno de los cables de salida
suministrados. El cable de entrada utilizado para el SAI debe ser de tres conductores—
1 mm2 y 10 amperios. Enchufe este cable de línea de entrada del equipo en el tomacorriente
situado en el panel posterior del SAI y luego en el suministro eléctrico de la red pública. Si
su equipo no posee un cable de línea removible, consulte a su distribuidor o comuníquese
con APC en www.apc.com/support/contact para obtener un cable de línea de entrada
adecuado.
! En los modelos de 120V/100V: El cable eléctrico está conectado permanentemente al panel
posterior del SAI.
Conecte el conductor de conexión a tierra al tornillo TVSS situado en el panel posterior.
Consulte la sección El tornillo TVSS en Panel posterior del sistema Smart-UPS en el
capítulo 3. El tornillo supresor de sobrecargas momentáneas (TVSS) permite efectuar la
descarga a tierra mediante el conductor a tierra del cable eléctrico del SAI. Para hacer la
conexión, afloje el tornillo y conecte el conductor a tierra del dispositivo de supresión de
sobrecarga. Ajuste el tornillo para asegurar el conductor.
! En los modelos de 100V: Para que el producto de 1400VA funcione con toda la potencia de
que dispone, el enchufe de 15 amperios entregado debe ser reemplazado por un enchufe de
20 amperios. Este cambio debe ser realizado por personal autorizado del servicio técnico.
En el sitio Web de APC, www.apc.com/support, encontrará información adicional.
3. Encienda todo el equipo conectado. Para usar el SAI como interruptor principal de encendido y
apagado, compruebe que todo el equipo conectado esté encendido. El equipo no se encenderá
hasta que no se encienda el SAI.

ENCENDIDO DEL SAI


1. ¡Antes de encender el SAI, compruebe que esté conectada la batería! A continuación, presione el

botón situado en el panel delantero para encender el SAI. Al hacerlo, encenderá el equipo
conectado. Compruebe que el equipo conectado se encuentre en la posición de encendido (ON).

El SAI carga su batería cuando está conectado al suministro de electricidad de la red


pública. La batería se carga completamente durante las primeras veinticuatro horas de
funcionamiento normal. No espere un funcionamiento completo de la batería durante
este período de carga inicial.

8
La unidad realiza automáticamente una prueba de diagnóstico cuando se enciende y cada dos
semanas a partir del encendido (opción predeterminada). En la sección Opciones configurables por el
usuario del capítulo 4 encontrará las instrucciones para modificar el intervalo predeterminado.
2. En los modelos de 120V: Inspeccione el indicador de fallas en el cableado del sitio situado en el
panel posterior. Este indicador se ilumina si se ha enchufado el SAI en un tomacorriente de la
red pública incorrectamente cableado. Algunos de los problemas que pueden detectarse en el
cableado son la ausencia de una conexión a tierra, inversión de la polaridad neutro-fase y una
sobrecarga en el circuito neutro.
Si el SAI indica una falla en el cableado de la instalación, solicite a un electricista
calificado que solucione el problema.

ACCESORIOS OPTATIVOS
Añada cualquiera de los accesorios optativos. En la documentación entregada con el accesorio
encontrará información adicional. En el sitio Web de APC en www.apc.com, encontrará los
accesorios disponibles.

ACCESORIOS
Si el SAI posee una ranura para accesorios, en el sitio web de APC, en www.apcc.com, encontrará
todos los accesorios disponibles.
Si el SAI posee un accesorio estándar (como por ejemplo, una tarjeta SNMP), en el disco de
utilidades encontrará la documentación del usuario.
®
Si desea seguridad adicional en el sistema de computadora, instale PowerChutePlus , el programa de
monitoreo de Smart-UPS. Este programa le permite disponer de funciones automáticas de cierre del
sistema que no requieren la presencia del operador en la mayoría de los sistemas operativos de redes.

9
3: OPERACIÓN

PANEL DELANTERO DEL SAI

OPERACIÓN

Los botones ON (encendido) y OFF (apagado) se utilizan para encender y apagar el SAI y como
controles maestros para el equipo conectado. Compruebe que el equipo conectado se encuentre en la
posición ON. El SAI permanece encendido siempre que esté conectado al suministro de energía de la
red pública.
Encendido
Presione y libere el botón para suministrar energía al SAI y al
equipo conectado. El equipo recibirá energía inmediatamente y el SAI
realizará una prueba de diagnóstico.
Apagado
Presione y libere el botón para apagar el SAI y el equipo
conectado.

Carga La pantalla con cinco indicadores luminosos situada en el lado


izquierdo del panel delantero muestra el porcentaje de energía
disponible utilizado por el equipo conectado. Por ejemplo, si hay tres
indicadores encendidos, la carga conectada está utilizando entre el
50% al 67% de la capacidad del SAI. Si están encendidos los cinco
indicadores luminosos, significa que la carga conectada está utilizando
entre el 85% al 100% de la capacidad. Pruebe bien todo el sistema para
comprobar que el SAI no estará sobrecargado. En el gráfico ilustrado a
la izquierda, el umbral de la capacidad de carga se encuentra junto al
indicador luminoso (pero los mismos no se muestran en el SAI).

PRUEBA AUTOMÁTICA
Prueba automática El SAI realiza una prueba automática durante el encendido y cada dos
semanas a partir del encendido (período predeterminado). Si desea
modificar el intervalo predeterminado, consulte la sección Opciones
configurables por el usuario.
La prueba automática facilita los requisitos de mantenimiento y
elimina la necesidad de realizar pruebas periódicas y manuales.
Durante esta prueba, el SAI hace funcionar brevemente el equipo
conectado con la batería. Si el SAI no detecta problemas durante la
prueba, continúa funcionando con el voltaje de la red pública.

10
Si el SAI detecta problemas, encenderá el indicador luminoso de
reemplazo de la batería y continuará inmediatamente
funcionando con el voltaje de línea. El equipo conectado no será
afectado por el resultado negativo de una prueba. Vuelva a cargar la
batería durante 24 horas y realice otra prueba. Si la prueba vuelve a
detectar problemas, es necesario sustituir la batería
Prueba manual
Para iniciar la prueba, mantenga presionado el botón durante unos
segundos.

ENERGÍA DE LA RED PÚBLICA


Durante el funcionamiento normal, el SAI monitorea la energía de la red pública y suministra energía
al equipo conectado. Si el sistema es sometido a una cantidad excesiva de períodos de alto y bajo
voltaje, solicite a un electricista certificado que inspeccione la instalación eléctrica para comprobar
que no tenga problemas eléctricos. Si el problema continúa, comuníquese con la compañía de
electricidad para solicitar ayuda.

En línea Este indicador se ilumina cuando el SAI está suministrando energía de


la red pública al equipo conectado. Si el indicador no está iluminado,
significa que el SAI está suministrando energía de la batería en cuyo
caso, se escuchará una alarma consistente en cuatro pitidos cada 30
segundos.
Voltaje de la red El SAI posee funciones de diagnóstico que permiten ver el voltaje de
pública la red pública. Enchufe el SAI al suministro normal de la red pública.

Mantenga presionado el botón para ver la pantalla con la barra del


voltaje de la red pública. Después de unos segundos, en la pantalla de
los cinco indicadores luminosos situada a la derecha del panel
delantero podrá verse el voltaje de entrada de la red pública. Consulte
la figura a la izquierda para la lectura del voltaje (los valores no se
encuentran en el SAI).

El SAI inicia una prueba automática como parte de este procedimiento. Dicha prueba
no afecta a la pantalla de voltaje.

La pantalla indica que el voltaje se encuentra entre el valor mostrado


en la lista y el siguiente valor más alto. Por ejemplo, con tres
indicadores iluminados en el modelo de 120 voltios, el voltaje de
entrada se encuentra entre 115 y 123 VCA.
Si no hay indicadores iluminados y el SAI está enchufado en un
tomacorriente de la red pública que funciona, el voltaje de línea es
extremadamente bajo.
Si los cinco indicadores están iluminados, el voltaje de línea es
extremadamente alto y debe ser inspeccionado por un electricista.

11
Reducción del voltaje Este indicador se ilumina para indicar que el SAI está compensando el
voltaje alto de la red pública.
Aumento del voltaje Este indicador se ilumina para indicar que el SAI está compensando el
voltaje bajo de la red pública.

ENERGÍA DE LA BATERÍA
Cuando falla el suministro de energía de la red pública, el SAI puede suministrar energía de su
batería interna al equipo conectado durante un período determinado. El SAI activará una alarma:
(cuatro pitidos cada 30 segundos) cuando suministre energía de la batería. La alarma se detendrá
cuando el SAI vuelva a funcionar con el voltaje de línea.

Energía de la batería Cuando se ilumina el indicador de energía de la batería, significa que


el SAI está suministrando energía de la batería al equipo conectado.

Carga de la batería La pantalla con cinco indicadores luminosos situada a la derecha del
panel delantero muestra la carga actual de la batería del SAI expresada
como porcentaje de la capacidad de la batería. Cuando están
iluminados todos los indicadores, la batería está totalmente cargada.
Los indicadores se apagan en orden descendente a medida que se agota
la carga de la batería. Consulte la figura a la izquierda para determinar
el umbral de capacidad de la batería (los valores no se indican en el
SAI).
Para advertir que la carga de la batería es baja, cualquiera de los
indicadores (correspondiente a la capacidad) se iluminará y apagará en
forma intermitente y el SAI emitirá una alarma sonora. El parámetro
predeterminado de advertencia de batería con poca carga puede
modificarse desde el panel posterior o mediante el programa optativo
PowerChute. Si desea más información, consulte la sección Valores
predeterminados, descrita a continuación.
Sobrecarga Cuando se detecta una sobrecarga, el SAI emite un tono sostenido de
alarma y se iluminan los indicadores. Consulte la sección Resolución
de problemas de este manual.
Reemplazo de la Si se detectan problemas durante la prueba automática de la batería, el
batería SAI emitirá sonidos cortos durante un minuto y se iluminará el
indicador que solicita el reemplazo de la batería. Consulte la sección
Resolución de problemas de este manual.
MODO DE CIERRE (A TRAVÉS DEL SOFTWARE O DE UN ACCESORIO)
En modo de cierre, el SAI interrumpe el suministro de energía al equipo conectado y queda a la
espera del regreso del suministro de energía de la red pública. Si no hay energía de la red pública, los
dispositivos externos (tales como los servidores) conectados a la interfaz de la computadora o a la
ranura de accesorios pueden forzar el cierre del SAI. Este procedimiento se realiza generalmente para
mantener la capacidad de la batería después del cierre de los servidores protegidos. En el modo de
cierre, el SAI enciende secuencialmente los indicadores luminosos del panel delantero.

12
PANEL POSTERIOR DEL SISTEMA SMART-UPS
Modelos de 230V Modelos de 120V/100V

CONECTORES BÁSICOS
Puerto serial Con el SAI puede usarse un programa de administración de energía y
paquetes de interfaz. Use sólo los paquetes de interfaz suministrados
o autorizados por APC. Si usa paquetes de interfaz, conecte el cable
de interfaz al puerto de interfaz de la computadora de 9 pines. Para
completar la conexión, asegure los tornillos del conector.
Use un cable suministrado por APC para efectuar la conexión al puerto serial.
NO use un cable de interfaz serial común ya que el mismo es incompatible con el
conector del SAI.
Si el sistema tiene puertos serial y USB, tenga en cuenta que no es posible usar
ambos al mismo tiempo.

Use el conector del paquete de baterías para conectar los paquetes


externos de batería optativos. La unidad acepta un máximo de diez
paquetes de baterías externos.
En el sitio Web de APC en www.apc.com/support encontrará el
número de modelo del paquete de batería externo correspondiente a su
SAI.

Tornillo TVSS Sólo para los modelos de 120V/100V: El SAI posee un tornillo
supresor de sobrecargas momentáneas que se utiliza para conectar el
conductor de conexión a tierra en dispositivos de supresión de
sobrecargas, tales como teléfonos y protectores de líneas de red.

13
VALORES PREDETERMINADOS
Sensibilidad del voltaje El SAI detecta distorsiones en el voltaje de línea (tales como picos de
descarga, escalonamientos, disminuciones bruscas y aumentos) así como
distorsiones causadas por el funcionamiento con generadores
económicos alimentados con combustible. El SAI reacciona
automáticamente ante las distorsiones y transfiere la alimentación a la
batería para proteger al equipo conectado. Cuando la energía recibida es
de baja calidad, el SAI puede transferir con frecuencia el funcionamiento
a la batería. Si el equipo conectado puede funcionar normalmente en
tales condiciones, reduzca la sensibilidad del SAI para mantener la
capacidad de la batería y su vida útil.
Para reducir la sensibilidad del SAI, presione el botón de sensibilidad del
voltaje con un objeto puntiagudo (como un lápiz). Presione una vez el
botón para establecer la sensibilidad intermedia. Presione nuevamente el
botón para establecer la sensibilidad baja. Presione el botón por tercera
vez para restablecer la sensibilidad alta. El nivel de sensibilidad puede
modificarse también desde el software.
Iluminado brillante: la sensibilidad del SAI es alta.
Iluminado suave: la sensibilidad del SAI es intermedia.
Apagado: la sensibilidad del SAI es baja.

La advertencia acerca de la baja carga de la batería emite sonidos para


Nivel de advertencia de
indicar que el SAI está funcionando con una batería con poca carga.
batería con poca carga Emite sonidos periódicamente (aproximadamente tres veces por minuto)
cuando queda carga para menos de siete minutos de funcionamiento. Los
sonidos son continuos cuando sólo queda carga para dos minutos de
funcionamiento.
Dicho lapso puede no ser suficiente para cerrar algunos sistemas
informáticos protegidos. Para modificar el valor predeterminado para el
intervalo de advertencia, presione el botón de sensibilidad del voltaje
mientras presiona y sostiene el botón del panel delantero.
Iluminado brillante: El intervalo de advertencia de poca carga en la
batería es de aproximadamente dos minutos.
Iluminado suave: El intervalo de advertencia de poca carga en la
batería es de aproximadamente cinco minutos.
Apagado: El intervalo de advertencia de poca carga en la
batería es de aproximadamente siete minutos.

14
INDICADORES LUMINOSOS DE FALLAS

Disyuntor de entrada Si el pulsador del disyuntor (situado sobre la conexión del cable de
entrada) sobresale, desenchufe algunos equipos para reducir la carga en
el SAI y presione el pulsador.

Indicador de fallas en Sólo en los modelos de 120V: Este indicador se ilumina si se ha


el cableado del sitio enchufado el SAI en un tomacorriente de la red pública incorrectamente
cableado. Consulte la sección Resolución de problemas de este manual.

FUNCIONAMIENTO CON LA BATERÍA


El sistema Smart-UPS pasa automáticamente a recibir el suministro de la batería cuando falla la
energía de la red pública. Cuando funciona con la batería, se escucha una alarma interna (sonidos
periódicos).

Presione el botón (situado en el panel delantero) para silenciar la alarma del SAI (sólo la alarma
actual). Si utiliza el programa PowerChute podrá modificar el indicador audible.
Si no regresa el suministro de energía de la red pública, el SAI continuará suministrando energía al
equipo conectado hasta que se agote. El SAI comenzará a emitir sonidos continuamente,
aproximadamente dos minutos antes de que se produzca el cierre final del SAI debido al agotamiento
de la batería. Si está usando una computadora, deberá guardar los archivos manualmente y apagar la
computadora antes de que se apague el SAI (a menos que utilice la interfaz del programa
PowerChute en cuyo caso, podrá realizar un cierre automático sin necesidad de intervención por
parte del usuario).

DETERMINACIÓN DEL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO RESTANTE EN LA BATERÍA


La vida útil de la batería del SAI depende del uso y del ambiente. En general, se recomienda cambiar
las baterías una vez cada tres años.
En el sitio Web de APC en www.apc.com, encontrará los tiempos de funcionamiento de la batería.

15
4: OPCIONES CONFIGURABLES POR EL USUARIO

NOTA: PARA MODIFICAR ESTAS OPCIONES ES NECESARIO UTILIZAR UN PROGRAMA O EQUIPO


ADICIONAL.
VALOR
OPCIONES
FUNCIÓN PREDETERMINADO DESCRIPCIÓN
DISPONIBLES
DE FÁBRICA

Prueba Cada 14 días Cada 7 días Esta función permite establecer el


automática (336 horas) (168 horas), intervalo que empleará el SAI para
Sólo al arranque, realizar la prueba. En el manual del
Sin prueba programa hallará más información.
Identificación UPS_IDEN Hasta ocho Use este campo para identificar en
del SAI caracteres para forma única al SAI para la
definir el SAI administración en una red.
Fecha del último Fecha de Fecha del Reinicie esta fecha cuando reemplace
reemplazo de fabricación reemplazo de la el módulo de la batería.
batería batería
Capacidad 0% 15%, 50%, 90% El SAI cargará las baterías hasta el
mínima antes de porcentaje especificado antes de
regresar de un regresar de un cierre.
cierre
Sensibilidad Alta Intermedia y baja Establezca una sensibilidad inferior a
la alta para no reducir la capacidad de
la batería y su vida útil si el equipo
conectado puede tolerar trastornos
menores en el suministro de energía.
Duración de la 2 minutos 5, 7, 10 minutos Esta función permite establecer el
advertencia de momento antes del cierre en que el
poca carga en la SAI advertirá que queda poca carga en
batería la batería. Si el sistema operativo
necesita más tiempo para cerrar,
establezca un valor superior al valor
predeterminado.
Demora en la Demora de 5 Demora de 30 Establece la demora de la alarma para
alarma después segundos segundos sólo evitar que la misma se active debido a
de falla en la con batería con problemas menores en el suministro
línea poca carga. eléctrico.
Sin alarma para
falla en la línea

16
NOTA: PARA MODIFICAR ESTAS OPCIONES ES NECESARIO UTILIZAR UN PROGRAMA O EQUIPO
ADICIONAL.
VALOR
OPCIONES
FUNCIÓN PREDETERMINADO DESCRIPCIÓN
DISPONIBLES
DE FÁBRICA

Demora de 20 segundos 180, 300, 600 Esta función permite establecer el


cierre segundos intervalo que debe transcurrir entre el
momento en que el SAI recibe el
comando de cierre y el momento en
que se efectúa el mismo.
Demora 0 segundos 60, 180, 300 Antes de encenderse, el SAI esperará
sincronizada con segundos el tiempo especificado después que se
encendido restablezca la energía de la red pública
(por ejemplo, para evitar sobrecargar
los circuitos secundarios).
Punto alto de Modelos de 230V: Modelos de Para evitar utilizar innecesariamente la
transferencia 253VCA 230V: 264, 271, batería, establezca un punto alto de
280VCA transferencia más alto si el voltaje de
la red pública es crónicamente alto y
Modelos de 120V: Modelos de
sabe que el equipo conectado puede
132VCA 120V: 129, 135,
funcionar en dichas condiciones.
138VCA
Modelos de 100V: Modelos de
110VCA 100V: 108, 112,
114VCA
Punto bajo de Modelos de 230V: Modelos de Establezca un punto bajo de
transferencia 196VCA 230V: 188, 204, transferencia más bajo si el voltaje de
208VCA la red pública es crónicamente bajo y
sabe que el equipo conectado puede
Modelos de 120V: Modelos de
tolerar dichas condiciones.
103VCA 120V: 97, 100,
106VCA
Modelos de 100V: Modelos de
90VCA 100V: 81, 85,
92VAC
Voltaje de salida Modelos de 230V: Modelos de Sólo en los modelos de 230V; permite
230VCA 230V: 220, 225, que el usuario seleccione el voltaje de
240VCA salida.

17
5: TRANSPORTE DEL SISTEMA SMART-UPS

Las reglamentaciones del Departamento de Transporte de EE.UU. exigen que


DESCONECTE siempre LA BATERÍA antes de enviarla.
Como no es necesario retirarla, la batería puede permanecer en el SAI.

DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA PARA EL TRANSPORTE


El acceso a la batería se encuentra por el frente del SAI. Para este
procedimiento se necesita un destornillador Phillips.
1. Cierre todo equipo conectado al SAI.
2. Desconecte el SAI de la fuente de alimentación.
3. Para retirar el marco, colóquese frente al SAI. Use las dos
manos para sujetar los agarres de mano situados a ambos
lados del marco y tire hacia usted para retirar el marco a
presión.
Coloque el marco a un costado.
4. Use un destornillador para retirar los dos tornillos de la puerta
de la batería y abrirla.

5. Para desconectar la batería, retire el cable blanco plegado


arriba de la batería. Este cable se usa como manija para el
conector !. Sujete el cable y tire de él firmemente hacia
usted.
6. Pliegue el cable blanco sobre el paquete de batería.
7. Cierre la puerta de la batería y vuelva a colocar los dos
! tornillos retirados en el paso 4.
Si el SAI no será transportado en un bastidor, no coloque el
marco.

CÓMO RETIRAR EL SAI DE UN BASTIDOR


Si el SAI ha sido instalado en un bastidor y lo retirará del bastidor para el transporte:
! Retire los cuatro tornillos decorativos que aseguran la unidad al bastidor. Consulte la sección
Montaje del SAI en el bastidor en el capítulo 2.
! Sujete la manija situada en el frente del SAI y tire de ella para extraer parcialmente la unidad del
bastidor.
! Use las manijas situadas a los costados de la unidad para obtener más soporte y extraiga
completamente la unidad del bastidor.

18
6: ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Guarde el SAI cubierto, en la misma posición que tendría si estuviera funcionando, en un lugar
fresco y seco, con las baterías totalmente cargadas. Desconecte todos los cables conectados al puerto
de interfaz de la computadora para evitar el drenaje innecesario de la batería.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
A -15 a +30 °C (+5 a +86 °F), cargue la batería del SAI cada seis meses.
A +30 a +45 °C (+86 a +113 °F), cargue la batería del SAI cada tres meses.

REEMPLAZO DEL MÓDULO DE LA BATERÍA


Este SAI tiene un módulo de batería fácilmente reemplazable en funcionamiento. El reemplazo es un
procedimiento seguro, aislado de peligros eléctricos. Se puede dejar el SAI y el equipo conectado
encendido para el siguiente procedimiento. Comuníquese con su distribuidor o póngase en contacto
con APC en el sitio Web, www.apc.com/support/contact, para obtener información sobre el
reemplazo de los módulos de la batería.

Una vez que la batería está desconectada, el equipo conectado deja de estar protegido
de interrupciones en el suministro de energía.

EXTRACCIÓN DEL MARCO DELANTERO Y DEL MÓDULO DE LA BATERÍA


Es posible acceder al módulo de la batería por el frente del SAI. Para este
procedimiento necesita un destornillador Phillips o de cabeza plana.
1. Para retirar el marco, colóquese frente al SAI. Use las dos manos
para sujetar los agarres de mano en ambos laterales del marco. Tire
hacia usted. El marco se separará del SAI.
Coloque el marco a un costado.
2. Use un destornillador para retirar los dos tornillos de la puerta de la
batería y abrir la puerta (panel articulado).
Guarde los tornillos en un lugar seguro ya que deberá volver a
colocarlos más adelante.

3. Para desconectar la batería, extraiga el cable blanco plegado arriba de


" la batería. Este cable se usa como manija para el conector !. Sujete
el cable y tire firmemente de él hacia afuera.
4. Tenga cuidado, el módulo de la batería es pesado.
Para extraer el módulo de la batería del SAI, tire de la etiqueta
!
transparente $ y no del cable blanco. (El módulo de la batería se

19
compone de una serie de cuatro baterías. El cable blanco está
conectado a los conductores de la batería y no al cuerpo de la
batería.)

REEMPLAZO DEL MÓDULO DE LA BATERÍA


1. El enchufe del nuevo módulo de batería está adherido a uno de los
# costados de la batería. Retire la cinta adhesiva para permitir que el
enchufe, el cable blanco y los cables de la batería lleguen al frente de
la batería.
2. Sostenga el nuevo módulo de la batería por la base, alinee el módulo
con la abertura en la puerta de la batería y deslícelo dentro del
compartimiento.
3. Busque el jack del conector de la batería del SAI # situado a la
derecha de la bandeja de la batería.
4. Para conectar el enchufe del cable de la batería y el jack de la batería,
presione firmemente el enchufe dentro del jack para comprobar que
la conexión sea firme. Cuando el conector esté correctamente
colocado se escuchará un chasquido.
5. Pliegue el cable blanco y los cables de la batería dentro del espacio
situado arriba del módulo de la batería del SAI.
6. Cierre la puerta de la batería y vuelva a colocar los dos tornillos
retirados en el paso 2.
7. Sostenga el marco con el lado recortado a la derecha. Alinee las
lengüetas situadas a los costados del marco con las ranuras situadas
en el frente del SAI y presione suavemente para colocarlo en la
posición correcta.

No olvide enviar la batería usada a APC para que sea reciclada. Envíela a
APC en el material de embalaje de la batería nueva.

20
7: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Use la tabla que hallará a continuación para resolver problemas sencillos en la instalación y el
funcionamiento del sistema Smart-UPS. Si necesita ayuda para resolver problemas más complejos
con el SAI, consulte el sitio de APC en Internet, www.apc.com.

PROBLEMA Y POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN


EL SAI NO SE ENCIENDE

No ha presionado el botón . Presione una vez el botón para encender el SAI y el equipo
conectado.
El SAI no está conectado a la fuente de Compruebe que el cable eléctrico que conecta el SAI al suministro
alimentación de la red pública. de energía de la red pública esté firmemente conectado en ambos
extremos.
Se ha activado el disyuntor de entrada Reduzca la carga en el SAI. Para ello, desenchufe equipos y
del SAI. presione el pulsador para reiniciar el disyuntor (en la parte trasera
del SAI).
No hay voltaje de la red pública o no es Enchufe una lámpara de mesa para comprobar que la fuente de
suficiente. alimentación de la red pública del SAI funcione correctamente. Si
la luz es muy tenue, haga inspeccionar el voltaje de la red pública.
No ha conectado correctamente la Compruebe que los conectores de la batería estén firmes.
batería.

EL SAI NO SE APAGA
Falla interna del SAI. No use el SAI. Desenchúfelo y hágalo reparar inmediatamente.
EL SAI FUNCIONA CON LA BATERÍA A PESAR DE DISPONER DE VOLTAJE NORMAL DE LÍNEA
Se activó el disyuntor de entrada del Reduzca la carga en el SAI. Para ello, desenchufe equipos y
SAI. presione el pulsador para reiniciar el disyuntor (en la parte trasera
del SAI).

El voltaje de línea es muy alto o bajo o Enchufe el SAI en un tomacorriente que se encuentre en otro
está distorsionado. Los generadores circuito. Pruebe el voltaje de entrada con la pantalla de voltaje de la
económicos que funcionan con red pública. Si es aceptable para el equipo conectado, reduzca la
combustible pueden distorsionar el sensibilidad del SAI.
voltaje.
EL SAI EMITE UN SONIDO DE ALARMA OCASIONALMENTE
Es el funcionamiento normal del SAI. Ninguna. El SAI está protegiendo el equipo conectado.
EL SAI NO OFRECE EL TIEMPO DE RESPALDO PREVISTO
La batería del SAI tiene poca carga Cargue la batería. Las baterías deben ser recargadas después de
debido a que se ha producido interrupciones prolongadas en el suministro de la red pública. Las
recientemente un apagón o a que está baterías se gastan más rápido si se usan con frecuencia o si
cerca del fin de su vida útil. funcionan con altas temperaturas. Si la batería está cerca del final
de su vida útil, puede ser aconsejable reemplazarla aunque todavía
no se haya iluminado el indicador de reemplazo de la misma.

21
PROBLEMA Y POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
TODOS LOS INDICADORES ESTÁN ENCENDIDOS Y EL SAI EMITE UN SONIDO CONSTANTE
Falla interna del SAI. No use el SAI. Apáguelo y envíelo inmediatamente a reparar.
El SAI está sobrecargado. Consulte la pantalla UPS Load (carga del SAI). Desenchufe todos
los equipos innecesarios como por ejemplo, las impresoras.
LOS INDICADORES DEL PANEL DELANTERO SE ENCIENDEN Y SE APAGAN INTERMITENTEMENTE Y EN FORMA
SECUENCIAL
El SAI ha sido apagado en forma Ninguna. El SAI volverá a encenderse automáticamente cuando
remota mediante un programa o una regrese el suministro de energía de la red pública.
tarjeta de accesorios opcional.
TODOS LOS INDICADORES ESTÁN APAGADOS Y EL SAI ESTÁ ENCHUFADO A UN TOMACORRIENTE DE PARED
El SAI está apagado y la batería está Ninguna. El SAI volverá a funcionar normalmente cuando se
descargada debido a una interrupción restablezca el servicio y la batería tenga suficiente carga.
prolongada en el suministro eléctrico.
ESTÁ ENCENDIDO EL INDICADOR LUMINOSO QUE INDICA EL REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería es débil. Permita que la batería se recargue durante un mínimo de 24
horas. A continuación, realice una prueba de diagnóstico. Si el
problema continúa después de recargar la batería, sustituya la
batería.
El indicador de reemplazo de la Inspeccione los conectores de la batería para comprobar que estén
batería se enciende y apaga bien conectados.
intermitentemente y se escucha un
pitido corto cada dos segundos para
indicar que la batería está
desconectada.
Falla en la prueba automática de la El SAI emite pitidos cortos durante un minuto y se ilumina el
batería. indicador de reemplazo de la batería. El SAI repite la
advertencia cada cinco horas. Realice la prueba automática
después que la batería se haya cargado durante 24 horas para
confirmar el estado del indicador de reemplazo. La alarma se
detendrá si la batería no falla en la prueba automática.
EL INDICADOR DE SOBRECARGA ESTÁ ENCENDIDO Y EL SAI EMITE UN TONO CONSTANTE DE ALARMA
El SAI está sobrecargado. El equipo conectado supera la “carga máxima” especificada y
definida en la sección de especificaciones del sitio Web de APC
en www.apc.com.
La alarma permanecerá activada hasta que se elimine la
sobrecarga. Para eliminar la sobrecarga, desconecte todos los
equipos innecesarios del SAI.
El SAI continuará suministrando energía mientras esté
encendido y no se active el disyuntor; el SAI no suministrará
energía de la baterías si se produce una interrupción en el
voltaje de la red pública.
Si se produce una sobrecarga continúa mientras el SAI está
siendo alimentado por la batería, la unidad apagará la salida
para proteger al SAI contra posibles daños.

22
PROBLEMA Y POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
SE ENCIENDE EL INDICADOR DE FALLAS EN EL CABLEADO DEL SITIO
Se enciende el indicador de fallas en El SAI está enchufado en un tomacorriente de la red pública
el cableado del sitio. incorrectamente cableado. Algunos de los problemas que
pueden detectarse en el cableado son la ausencia de una
conexión a tierra, inversión de la polaridad neutro-fase y una
sobrecarga en el circuito neutro. Comuníquese con un
electricista calificado para que solucione el problema en el
cableado del edificio.
NO SE RECIBE ENERGÍA DE LA RED PÚBLICA Y EL SAI HA SIDO APAGADO
Cuando el SAI esté apagado y el Sólo para los modelos de 230V/120V:
suministro de la red pública esté
interrumpido, use la función de
arranque en frío para suministrar Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 3
energía al equipo conectado desde la segundos. La unidad emitirá una alarma sonora, los indicadores
batería del SAI. El arranque en frío luminosos se encenderán y apagarán intermitentemente y la unidad
no es una condición normal. emitirá una segunda alarma sonora. Deje de presionar el botón ON
durante la segunda alarma. Este procedimiento suministrará energía
inmediata al SAI y al equipo conectado. Compruebe que el equipo
conectado esté encendido.

23
REPARACIÓN
Si necesita reparar el SAI, no la devuelva al distribuidor y siga los pasos descritos a continuación:
1. Lea los problemas descritos en la sección Resolución de problemas para comprobar que no se
trata de un problema común.
2. Verifique que los disyuntores no se hayan disparado.
3. Si el problema continúa, comuníquese con el servicio de atención al cliente desde el sitio web de
APC en (www.apcc.com).
! Anote el número de modelo del SAI, el número de serie y la fecha de compra. Si llama al
servicio de atención al cliente de APC, un técnico le pedirá que describa el problema y si es
posible, le dirá cómo resolverlo. Si no es posible, el técnico hará los arreglos necesarios para
reparar el SAI y emitirá un número de autorización para envío de materiales.
! Si el SAI se encuentra dentro del período de garantía, la reparación es gratis. De lo contrario
deberá pagar el costo de la reparación.
! Los procedimientos a seguir para la reparación o el envío del SAI dependen del país en que
se encuentre. Comuníquese con la oficina de atención al cliente de APC en el país
correspondiente (www.apc.com/support) si desea hacer alguna pregunta acerca de la
garantía o del número de autorización para envío de materiales.
4. Embale el SAI en el material de embalaje original. Si dicho material no está a su disposición, en
el sitio Web de APC en www.apc.com/support hallará la información necesaria para obtener un
nuevo conjunto de materiales de embalaje.
! Embale el SAI correctamente para evitar que se dañe durante el transporte. No use nunca
cuentas de plástico esponjoso (Styrofoam) para el embalaje. Los daños producidos durante
el transporte no están cubiertos por la garantía.

Las reglamentaciones del Departamento de Transporte de EE.UU. exigen que


DESCONECTE siempre LA BATERÍA antes de enviarla.
Como no es necesario retirarla, la batería puede permanecer en el SAI.

5. Escriba el número de autorización para la devolución en el exterior de la caja.


6. Envíe el SAI asegurado y prepago a la dirección indicada por el servicio de atención al cliente.

CÓMO COMUNICARSE CON APC


Consulte la información que se encuentra en el sitio de APC en Internet:
http://www.apcc.com/support/contact
Si ha comprado una unidad Smart-UPS SU1400R3XLIX171, en la hoja roja del
apéndice (número de pedido 990-1023A) encontrará las direcciones y teléfonos para
comunicarse con APC.

24
8: INFORMACIÓN ACERCA DE AGENCIAS REGULADORAS Y
GARANTÍAS

AUTORIZACIONES DE AGENCIAS REGULADORAS Y ADVERTENCIAS ACERCA DE LA


RADIOFRECUENCIA

MODELOS DE 230V
Este es un producto Clase A. En un ambiente
residencial, este producto puede causar
interferencias de radio en cuyo caso, el usuario
deberá hacerse cargo de tomar las medidas
correctivas necesarias.

MODELOS DE 120V

MODELOS CLASE A COMUNES DE 120V


Este equipo ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro los límites establecidos para dispositivos digitales
de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. Estos límites
han sido establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo
funciona en entornos comerciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y
usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales. El uso de este equipo en áreas
residenciales puede causar interferencias perjudiciales en cuyo caso, se le solicitará al usuario que las corrija a su propio
cargo.

Se deben utilizar cables de señal blindados con este producto para garantizar el cumplimiento de los límites establecidos
para la Clase A por la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.

MODELOS CLASE B DE 120V X171

MODELOS DE 100V

25
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

GARANTÍA LIMITADA
American Power Conversion (APC) garantiza que sus productos están libres de defectos en los
materiales o la mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. De
acuerdo con esta garantía, la obligación de APC se limita a reparar o reemplazar, a su sola discreción,
todo producto defectuoso. Para reparar equipos cubiertos por la garantía se debe solicitar un número
de autorización para la devolución al departamento de atención al cliente. Los productos deben
devolverse con los gastos de transporte prepagados, una breve descripción del problema y prueba de
la fecha y lugar de compra. Esta garantía no cubre equipo que ha sido dañado por accidente,
negligencia o uso indebido o que ha sido alterado o modificado de cualquier forma. La garantía se
otorga únicamente al comprador inicial, quién debe haber registrado correctamente el producto
dentro de los 10 días de realizada la compra.
CON EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS OTORGADAS, AMERICAN POWER CONVERSION
NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA COMO POR EJEMPLO,
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR.
Algunos estados no reconocen la limitación o exclusión de la garantía implícita y por lo tanto en ese
caso, las mismas pueden no tener vigencia para el comprador.
CON EXCEPCIÓN DE LO YA PREVISTO ANTERIORMENTE, APC NO SERÁ EN NINGÚN
CASO RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AÚN
CUANDO HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS. Concretamente, APC no es responsable por ningún costo como por ejemplo
ingresos o ganancias perdidas, pérdida de equipo, imposibilidad de usar equipo, pérdida de software,
pérdida de datos, costos de sustitutos, reclamos de terceros o similares.

26

También podría gustarte