Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMPOSICION
1
TECNICAS DE TRADUCCIÓN
Adaptación:
Técnica de traducción conocida también como traducción libre. Donde el traductor
reemplaza una realidad cultural o social en el texto original con la correspondiente
realidad en el texto traducido. La adaptación de publicidad, video juegos y material
multimedia se le conoce como “locación”.
Préstamo:
Palabra que se toma de otra lengua sin traducirla. En el cambio de la tecnología de
la información es muy frecuente encontrar nuevos términos prestados del idioma
inglés.
Calco:
Traducción literal de una palabra o de los elementos que componen un sintagma en
la lengua original, si bien de esta manera se generan nuevas formas como:
Foot-ball= futbol
Base-ball= beisbol
Bascket-ball= basquetbol
Tennis= tenis
Modulación:
Técnica de traducción donde se cambia el punto de vista, el enfoque o categoría del
pensamiento en relación a la lengua original.
Ejemplo:
2
Transposición o reemplazo:
Técnica de tracción donde se cambia la categoría gramatical de la lengua original
por otra en la lengua meta. Con el fin de que suene más natural.
Ejemplo:
Equivalencia:
Tecnica de traduccion que mediante recursos estilísticos y estructurales
completamente diferentes a los usados en la lengua original transmiten el mismo
mensaje.
Ejemplo:
Literal:
Técnica de traducir palabra por palabra la lengua original. Cuando mas cercanas
sean las lenguas, más literalidad puede existir.
Ejemplo:
Ejemplo:
Después de iniciales:
J.K Rowling
J.O Bannion
A.S Sánchez
Después de abreviaciones:
Mr.
Mrs.
Dr.
Corrección o duda:
You will see virtual reality shows by the year 2026?
4
Apostrophe (´)
Una apostrofe es utilizado para formas plurales, para mostrar que una letra o varias
se encuentran fuera de la palabra o para mostrar posesión.
Ejemplo:
A’ letters
8‘numbers
t ‘sings
Contracciones:
I’m= I am
You’re= you are
He’s= he is
She’s= she is
It’s= it is
We’re= we are
They’re = they are
I’ll= I Will
I’d= i had
Comma
Las comas son utilizadas para mantener palabras e ideas de manera junta,
haciendo la estructura más fácil para leer. Las comas le dicen al lector donde hacer
pausa.
En palabras:
“I know someone likes pepperoni, pineapple, and olives on her pizza.”
En fechas y direcciones:
We are having our next reunion on July 4th, 2022, at “La Alameda”
5
Parenthesis ()
Los parentesis son utilizados alrededor de palabras incluidas en una oración (para
agregar información)
Ejemplo:
The map (figure 2) Will help you to understand the explorer’s route.
Ejemplo:
“Rosa Parks is a true American heroe” the teacher reminded to her students.
“The teacher reminded to her students”
My family likes go to the restaurant “El par” to eat “quesadillas”, “huaraches”,
and “flautas”
Colon (:)
Dos puntos son utilizados en una oración para introducir una lista o introducir
información que llame la atención. Los puntos son también utilizados entre números
en un tiempo.
6
Tell me, what are the limits? There are three limits:
the sky, the imagination and yourself.