Está en la página 1de 9

● ¿Qué es la lingüística?

La lingüística es la ciencia de la lengua (del lenguaje). Al usar cualquier


lenguaje, la gente aplica principios de gramática, referidos a las complejas y
sutiles reglas que seguían ese uso, sin conocerlos conscientemente.

Parte del labor de los lingüistas consiste en crear esos principios. Otra
parte, en comparar diferentes idiomas, sus gramáticas, su pronunciación,
cómo se crea en cada uno el significado y cómo se utiliza la lengua.

En occidente, el estudio del lenguaje se inició con los griegos. Para Platón
era el estudio de la etimología o los orígenes de las voces griegas. Dionisio
de Tracia (en el siglo I dC) elaboró un complejo sistema gramatical de la
lengua griega, que dio en llamarse gramática tradicional.

La filosofía gramatical de los griegos se transmitió así a los romanos, y la


tradición greco-romana se extendió hasta la época medieval, cuando se la
quiso aplicar a las lenguas europeas modernas. El latín había dado origen a
las lenguas romances (italiano, francés, español) que eran estructuralmente
distintas y requerían otro tipo de análisis. Resultó difícil aplicarles la
gramática tradicional.

Algunos estudiosos entendieron que los cambios eran una corrupción del
latín clásico, e instaron a volver a las formas de lenguaje arcaicas, la idea
de que el cambio lingüístico es corruptor y debe impedirse se llama
<<prescriptivo lingüístico>>.

Con la exploración de las rutas comerciales y la colonización en el siglo XV,


Europa tomó contacto con otras lenguas que no descendían del latín o el
griego. Y no se atenían a la misma gramática tradicional. Esto estimuló a la
búsqueda de principios que se aplicasen a un marco de referencia más
amplio en materia de lenguas.

Con el descubrimiento del Nuevo Mundo, el análisis gramatical se hizo


extensivo a las lenguas no europeas, pero no sirvió de nada porque eran
analizadas con el molde del latín. La lingüística moderna comenzó cuando
los métodos del erudito hindú Panini (cerca del S IV a.C) quién brindó una
nueva concepción del lenguaje y una nueva descripción gramatical.
En el siglo XVIII, los colonizadores ingleses de la India, descubrieron el
sánscrito, la antigua lengua de la religión, la literatura y la filosofía hindúes
(ahora se le considera una lengua indoirania) La importancia que le
atribuían al sánscrito los hindúes era semejante al que le daban los
europeos al latín.

Los lingüistas vieron semejanzas entre el sánscrito y el latín y el griego.

Los hindúes habían estudiado la gramática del sánscrito durante tres


milenos y su obra superaba a la gramática tradicional occidental en cuanto a
su coherencia filosófica y precisión analítica.

Los vedas, textos sagrados hindúes, fueron estudiados gramaticalmente por


tradición, y esta tradición, fue recopilada por Panini, precursor de la
lingüística moderna. Panini basó sus proposiciones en la observación
directa de los textos analizados y los expresó en símbolos cuasi-
matemáticos. Su gramática del sánscrito se convirtió en el modelo de los
lingüistas europeos. En muchos aspectos, sus métodos no han sido
superados aún.

Sir William Jones, considerado el primer gran experto europeo en sánscrito,


sugirió en 1786, que quizás la similitud del sánscrito, el griego y el latín, se
debía a que podía <<haber surgido de una fuente en común, tal vez ya
existente>>.

Estas ideas marcaron el campo de estudio de los lingüistas, de los próximos


cien años. La lingüística del siglo XIX fue principalmente histórica y
comparativa, ya que los estudiosos buscaban las interconexiones y nexos
evolutivos, entre el sánscrito, el griego, el latín, el germánico, el celta y otras
lenguas indoeuropeas.

Hacia fines de ese siglo, comenzaron a volver su atención a la historia y


evolución del lenguaje a su organización y función. Esta rama fue llamada
<<lingüística diacrónica>> o histórica. La ejemplifica la obra del suizo
Ferdinand de Saussure, con su Curso de lingüística general, publicado
póstumamente en 1916.

En la década de 1920, el estudio de la lingüística sincrónica se vio


estimulado en Estados Unidos por la gran cantidad de lenguas aborígenes.
Importantes lingüistas de esa época, como Franz Boas, Edward Sapir, y
Alfred L. Kroeber, fueron también antropólogos sociales. A principios de los
años ’30, los lingüistas pasaron de los descriptivos a la búsqueda de
fundamentos teóricos. El conductista Leonard Bloomfield sentó los
principios del pensamiento lingüístico norteamericano en 1933, con su libro
Lenguaje.

El modelo conductista de Bloomfield fue perfeccionado en la generación


siguiente por lingüistas como Bernard Bloch, Zellig Harris, Charles Hockett,
Eugene Nida, y Kenneth Pike, quienes desarrollaron una teoría del análisis
lingüístico conocida como <<neo-bloomfieldiana>> o <<lingüística
estructural>>. Se lo llama estructuralismo norteamericano para distinguirlo
de otras ramas que también se denominan estructuralistas (El significado no
formaba parte de lo que ellos estudiaban)

A principios de 1950, Zellig Harris, de la universidad de Pensilvania, inició


una serie de estudios que llevaron a la creación de técnicas para el estudio
científico del significado, dando origen a una revolución en la lingüística.
Extendió el análisis estructural más allá de la oración, creando fórmulas
(llamadas <<transformaciones>>) para captar las relaciones lingüísticas
sistemáticas de distintos tipos de oraciones.

Chomsky incorporó el concepto de transformación a la teoría conocida


como lingüística transformativa o lingüística generativa. Se aparta del
estructuralismo por cuanto sintetiza elementos teóricos y metodológicos de
la matemática, y la filosofía del lenguaje.

● Influencias de Noam Chomsky


<< PLATÓN (428 – 354 aC)

Él sentó las bases de la filosofía, con su afana de buscar la verdad y de


desarrollar una personalidad racional moral.

En su estudio de la lingüística y de los procesos cognitivos, Chomsky busca


explicación, al igual que Platón, en las formas abstractas e ideales, más que
en generalizaciones extraídas a partir de lo observado.
Platón vislumbraba una sociedad ideal en la que la justicia fuese el principio
recto, al igual que Chomsky. Pero se apartó de la creencia platónica en la
creación de una jerarquía donde los intelectuales fueran la clase
privilegiada.

Platón rechazaba la democracia porque en ella el poder político no se


entregaba a quienes poseían calificaciones especiales. Chomsky, en
cambio, valora el principio democrático. Ambos rechazan la tiranía, el
ejercicio de un poder irresponsable por parte de hombres sin moral, cuyas
intenciones son criminales.

<< RENÉ DESCARTES (1596 – 1650)

Descartes, en su discurso del método, trazó las reglas que permiten


navegar sin tropiezos a través de las cadenas lógicas hasta alcanzar
conclusiones confiables, aunque limitadas.

Descartes comenzó a rechazar toda filosofía anterior a él, y tratar de


establecer premisas fidedignas sobre las cuales pudieran erigirse un
sistema de pensamiento capaz de llegar a la verdad.

Tuvo un sueño que lo convenció de que los sentidos pueden engañarnos, y


que el verdadero conocimiento proviene de la razón. Sostuvo que lo único
que podía saber con certeza, era que estaba pensando. De eso, dedujo que
podía afirmar que existía. <<Pienso, luego existo.>> pasó a ser la premisa
básica de su filosofía.

Su método para razone lógicamente hasta alcanzar conclusiones fidedignas


incluía las siguientes reglas:

-Aceptar solo las ideas claras y bien definidas.

-Dividir el problema en tantas partes necesarias para resolverlo.

-Ir de lo simple a lo complejo.

-No dejar de verificar nunca si se han cometido errores.


Chomsky se adhirió a estos principios. En lingüística, dejó atrás la mera
observación y procuró establecer principios explicativos generales.

También impuso una disciplina científica a sus observaciones de la política


y del funcionamiento de los medios de comunicación.

(Aplica sus observaciones como punto de lanzamiento del pensamiento


abstracto y trata de establecer principios abstractos)

>> JEAN JACQUES ROSSEAU (1712 – 1778)

En su discurso sobre la igualdad, Rosseau puso en tela de juicio la


legitimidad de casi todas las instituciones sociales. Este fue un punto básico
de la Declaración de la Independencia de Estados Unidos, así como de su
Constitución. Según Chomsky, ese cuestionamiento de las instituciones
debía continuar con <<eterna vigilancia>>.

El sentido de justicia social que tiene Chomsky debe mucho a Rosseau. Le


parece inconcebible que una sociedad de hombres libres tolere que <<un
puñado de hombres estén […] colmados hasta el hartazgo de cosas
superfluas mientras la multitud padece de hambre. >>

>> WILHELM VON HUMBOLT (1767 – 1835)

Chomsky encontró que tenía gran afinidad con Humbolt, tanto en sus ideas
políticas como lingüísticas, Sostuvo que Humbolt tenía una gran concepción
semejante a la de su gramática generativa, pero le faltaron las técnicas
matemáticas para desarrollarla. Chomsky, por su parte, estudió los
fundamentos de la matemática, sin suponer que tenían relación con la
lingüística.

Humbolt pensaba que nada prepara más a la gente para la libertad que la
libertad misma. Al Aflojar los lazos que atan a las personas, afirmó
“progresaremos a cada paso”. Al igual que Roseau, creía que los humanos
son indagadores y creativos. <<Inquirir y crear: he ahí los dos núcleos en
torno a los cuales gira, más o menos directamente, toda empresa
humana.>> Y no solo la élite, si no todos, debían contar con la libertad para
expresar esta cualidad humana. <<Hay algo degradante para la naturaleza
humana en la idea de rehusarle a cualquier hombre el derecho de ser un
hombre. >>

>>KARL MARX (1818 – 1883)

Lo que Chomsky tomó de Marx, fue la idea de que las sociedades están
compuestas por clases económicas y que analizarlas sobre esta base
ayuda a comprender los procesos sociales. Pero no coincidía con las
conclusiones que extrajo Marx de su análisis, y cuestionaba que fuesen
aplicadas un siglo después.

Siendo un amante de la democracia, le repugnaba la idea de Marx sobre la


<<dictadura del proletariado >>. Por el mismo motivo, le parecía horrendo el
sistema soviético, aunque se preguntaba mucho si tenía que ver con Marx.
Quién le imprimió sus características al comunismo soviético fue su líder
Vladimir Lenin, cuyas medidas una vez estuvo al poder contradijeron lo que
había escrito.

Para los movimientos socialistas, había sido una tragedia, decía Chomsky,
que se identificara a la Revolución Rusa como socialista, cuando en
realidad era una forma de capitalismo de Estado.

>>ZELLIG HARRIS (1909 – 1992)

Cuando Chomsky conoció a Harris, estaba a punto de dejar la universidad,


al comprobar que todos los cursos que seguía le hacían perder el interés
previo en el tema. La política siempre fue su pasión y Harris compartía
muchas de sus predilecciones. Fue en gran medida este interés común el
que llevó a Chomsky a la lingüística, aunque desde su infancia la lengua
había ejercido gran atractivo sobre el, por el hecho de que sus padres eran
profesores de hebreo.

Los estudios de Harris, lo llevaron a crear técnicas para el análisis científico


del significado, que revolucionaron la lingüística.
● Medios de comunicación.
Para que la democracia sea tal, los medios de comunicación deben:
informar de modo integral, ecuánime e imparcialmente, y tienen que ser los
guardianes del pueblo contra los abusos de poder. Según Chomsky, los
medios no son más que una industria de las relaciones públicas en favor de
los ricos y los poderosos. Aunque la tv y la prensa escrita hablen sobre
democracia, capitalismo, libertad de palabra, e igualdad, casi nunca debaten
sobre que significan en realidad esas palabras. “Los ciudadanos deben
contar con la posibilidad de informarse, participar en la indagación y debate
así como en la elaboración de las políticas públicas y proponer sus
programas mediante la acción política.” Según James Mill; El papel de los
medios consiste en adiestrar la mente de la población para que manifieste
una sana virtuosa adhesión a su gobierno.

● ¿Por qué y cómo deforma las noticias la publicidad?


La publicidad deforma las noticias porque hace que la publicación responda
a los intereses de los anunciantes, no de los lectores. Los medios que
cuentan con un subsidio publicitario pueden venderse a precios más bajos
que los que carecen de ese subsidio, y así, captar también a los lectores de
más bajos ingresos. Cuanto más recurso financiero, aumenta su capacidad
de competir, producir y promover. Las publicaciones destinadas a los ricos,
la publicidad les trae más dinero. Las que representan los intereses o
sustentan la cosmovisión de la clase obrera están en desventaja en cuanto
a publicidad porque sus lectores tienen medios modestos.

● Modelo de la propaganda.
En la fabricación del consenso, Chomsky y Edward S. Herman esbozan lo
que denominan <<modelo de propaganda>> describiendo <<las fuerzas
invisibles>> capaces de asegurar que los medios cumplan con el papel de
propagandistas, transmitan información tendenciosa en lugar de las noticias
y obedezcan las ordenes de sus amos sin que nadie se los pida.
El núcleo del modelo de propaganda de Chomsky y Herman se compone de
los <<filtros de las noticias>> Estos son cinco, situados en otros tantos
niveles y van suprimiendo uno por uno todos los “aspectos indeseables” de
las noticias para “que no lleguen al living… ni a la mente.”

- FILTRO Nº1 : EL DINERO.


La enorme riqueza de los dueños se los medios de comunicación, el hecho
de que su propiedad esté concentrada en las manos de unas pocas
empresas gigantescas y que estas, como todas las empresas, solo están
para hacer ganancias.
- FILTRO Nº2 : LA PUBLICIDAD como principal fuente de ingresos.
- FILTRO Nº3 : LA DEPENDENCIA DE INFORMACIÓN brindada por el
gobierno, las empresas y los expertos.
- FILTRO Nº4 : LA CENSURA, como una forma de disciplinar a los medios.
- FILTRO Nº5 : EL ANTICOMUNISMO como religión nacional y modo de
controlar el mecanismo.

● Opinión del libro:


El humano no sólo nace con un conocimiento innato de la gramática, sino que también propenden
por naturaleza a la indagación creadora y el trabajo producido. En el caso de los medios de
comunicación están manejados por y para gente de dinero, y no cumplen con la función que
deberían cumplir, que es informar a todos por igual. La comunicación no siempre se trata de
transmitir la verdad, es más bien un uso comercial de quienes están al poder, para poder manejar a
las masas a su conveniencia.

▼ Relación entre Imagen y comunicación en la


sociedad:

A lo largo de su historia, los seres humanos han creado diversos instrumentos con
el fin de representar la realidad, para intercambiar y comunicar sus experiencias
con el objeto de conocer y dar a conocer algunos de los mecanismos de su
entorno. Para ello, se sirvieron de cualquier signo a su alcance. Una imagen es
una representación de algo que no esté presente. A lo largo de la historia, las
imágenes han ido cumpliendo diferentes funciones, pero siempre comunicaron
algo a otra persona. Ya sea por religión o espiritual, o simples encargos de
alguien. Además de su carácter artístico, las imágenes pueden considerarse
testigos de la realidad que representan. La imagen no deja de ser un mensaje,
codificado y enviado por el emisor, al receptor, y su significado, como cualquier
mensaje, deberá ser interpretado. Su interpretación, no tiene porqué ser la misma
a la que el emisor quiso transmitir. Por tanto, esto dependerá de si ambas partes
(e y r) hayan tenido experiencias o sepan sobre el tema tratado en el mensaje.

▼ Relación de internet en el contexto social :


Internet hace posibles espacios para la comunicación que a su vez permite
conectarse con millones de personas en el planeta sin límites geográficos o
temporales. Por esto la comunicación llega a ser muy fluida. Se puede encontrar
desde comunidades de expertos que ofrecen información y aclaran dudas a los
usuarios, hasta comunidades con intereses en común.

▼ Ideología de imagen y significado


La imagen no produce mensajes universales que puedan ser interpretados
por todas las sociedades de la misma manera. En un determinado contexto,
toda imagen tiene, al menos, dos componentes: La realidad que produce y
el significado de esa realidad representada. Los significados de la imagen
varían según los individuos y el espectador tiende a tomar su propio
contexto como marco de referencia al realizar cualquier tipo de análisis del
mensaje. La mayoría de los mensajes no tienen un solo significado y
depende de la intencionalidad que el emisor otorgue en función de un
determinado contexto y de la expectativa de los receptores.

También podría gustarte