Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pronombres
Como en español, los pronombres en inglés se usan para referirse a personas,
animales o cosas sin tener que nombrarlos. Los pronombres son categorizados
como personales, posesivos, intensivos y reflexivos, relativos, interrogativos,
demostrativos, indefinidos y recíprocos. En inglés, los pronombres aceptan las
propiedades gramaticales de número, persona y caso.
Adjetivos
Como en español, los adjetivos en inglés modifican sustantivos y pronombres. Los
adjetivos que expresan cualidades en mayor o menor grado, es decir, aceptan la
propiedad de gradación (degree), se llaman comparativos (comparables), y los que
no tienen este atributo se llaman no comparativos (noncomparables). Y los
comparativos se subdividen en positivos (positives), comparativos (comparatives)
y superlativos (superlatives). No es necesario que los adjetivos concuerden
en género y número con los sustantivos y pronombres a los que modifican.
A diferencia del español, los artículos del inglés no forman una clase separada de
las partes del habla; son considerados adjetivos.
Sustantivos
Los sustantivos del inglés funcionan similarmente como lo hacen en español, es
decir, se refieren a una entidad, cualidad, estado, acción o concepto, y aceptan la
propiedad gramatical de número; pero, se distinguen de los del español porque no
aceptan la propiedad gramatical de género (salvo los nombres propios). Y como no
aceptan género, no están clasificados por estos atributos; pero, son clasificados de
otras formas.
Adverbios
Como en español, los adverbios en inglés modifican verbos, adjetivos y otros
adverbios. Pero en inglés, también pueden modificar preposiciones, conjunciones,
frases y oraciones. Los adverbios en inglés que expresan cualidades en mayor o
menor grado, es decir, aceptan la propiedad gramatical de gradación (degree), se
llaman comparativos (comparables), y los que no tienen este atributo se llaman no
comparativos (noncomparable). Y los comparativos se subdividen en positivos
(positives), comparativos (comparatives) y superlativos (superlatives).
Preposiciones
Como en español, las preposiciones son partes del habla que no aceptan
propiedades gramaticales. Las preposiciones establecen una relación entre dos
elementos, es decir, entre el término de la preposición (object), que es un
sustantivo o gerundio, y otra parte de la oración. Como en español, la preposición y
su objeto forman grupos preposicionales (prepositional phrases).
Conjunciones
Como en español, las conjunciones en inglés son partes del habla que no aceptan
propiedades gramaticales. Éstas se usan tanto para unir palabras, frases u
oraciones como para establecer una relación de coordinación o subordinación entre
estos elementos.
Interjecciones
Como en español, las interjecciones son partes del habla que no aceptan
propiedades gramaticales. Las interjecciones pueden ser palabras o frases y son
independientes de las palabras que están junto a ellas. En vez de formular
significados, las interjecciones usualmente expresan sentimientos.
We took lots of breaks and sat in cafes along the river Seine. The French food
we ate was delicious. The wines were tasty, too. Steve’s favorite part of the
vacation was the hotel breakfast. He said he would be happy if he could eat
croissants like those forever. We had so much fun that we’re already talking
about our next vacation!
Cognados:
Hotel = Hotel Verdadero.
Balcony= Balcón Verdadero.
Museum= Museo Verdadero.
Art= Arte Verdadero.
Special= Especial Verdadero.
Delicious= Delicioso Verdadero.
No habian falsos cognados
Partes de el habla:
VERBS:
Returned/ Wanted/ Had /Visited/ Was / Walking/ Take/ talking.
PRONOUNS:
He / We
AJETIVES:
I just returned/ I never wanted. (Just/never)
SUSTANTIVES:
The greates summer vacations. (Vacations)
ADVERBS:
Just/ Never
CONJUNCTIONS:
And/ a
PREPOSITIONS:
The/ So/ Our
INTERJECTIONS:
It was so fantastic. (fantastic)
ARTICLE:
It was so fantastic. (It)