Está en la página 1de 76

Equipos

Industriales

FOR YOU AND PLANET BLUE.

bwt.es
1. INTRODUCCIÓN
P. 04 > 17

BWT, LÍDER 2. BWT FILTRACIÓN


P. 18 > 49

EUROPEO EN EL
3. BWT DESCALCIFICACIÓN
P. 50 > 63

4.
TRATAMIENTO
BWT INHIBIDORES
P. 64 > 67

5. BWT ÓSMOSIS INVERSA

DE AGUA
P. 68 > 79

6. BWT AGUA PARA PROCESO


P. 80 > 95

7. BWT ULTRAVIOLETA
P. 96 > 103

8. BWT DESINFECCIÓN
P. 104 > 109

9. BWT DOSIFICACIÓN
P. 110 > 125

10. BWT CIRCUITO CERRADO


DE CLIMATIZACIÓN
P. 126 > 141

11. BWT AGUAS RESIDUALES


P. 142 > 149
Sin agua no hay ni vida, ni crecimiento, ni progreso.
Es el motor de la vida. Por ese motivo, BWT le dedica,
El agua, elemento vital, para al hombre desde hace más de veinticinco años, su experiencia y su
y el planeta. talento.

EL
AGUA ES
BWT (Best Water Technology) desarrolla los mejores productos de tratamiento,
equipamiento, tecnología y servicios. El grupo garantiza cada día la seguridad,la
higiene y la salud de millones de consumidores de todo el mundo.

NUESTRA
BWT dispone de una amplia gama de productos y servicios: sistemas de filtrado,
descalcificación, desinfección (UV, ozono, dióxido de cloro); protección contra la
cal, desalinización de agua de mar, sistemas de osmosis inversa, producción de
agua purificada para la industria farmacéutica, etc.…

MISIÓN Todos los productos y procesos de BWT son eficaces, económicos y respetuosos
con el medioambiente.

UNIÓN DE TALENTOS PARA USTED Y PARA EL PLANETA


El espíritu empresarial, la pasión por Nuestro lema "For you and planet blue"
la investigación y la satisfacción de la expresa la esencia misma de la misión
clientela han convertido a BWT en líder de BWT: actuar de forma responsable
del del tratamiento del agua en Europa. para satisfacer sus expectativas
Con este enorme éxito, Best Water mientras protegemos el planeta, que
Technology aspira ahora al liderazgo es nuestro único hábitat.
internacional.
Conscientes de nuestro papel, en
BWT aplicamos técnicas respetuosas
con el medioambiente para purificar,
lograr y preservar, en todos los puntos
de la Tierra, nuestro irremplazable
patrimonio hídrico.

4 5
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
NÚMERO UNO EN EL
TRATAMIENTO BW T, U N C RU P O AU S T R I A C O

DEL AGUA EN 25 PAISES CON PRESENCIA DIRECTA

EUROPA 80
3 900
FILIALES

COLABORADORES

4 CENTROS DE I+D

El espíritu empresarial y la sed de innovación 7 CENTROS DE PRODUCCIÓN

y de éxito son los factores que han moldeado


y caracterizado a BWT desde sus inicios en
700 MILLONES DE FACTURACIÓN

1990 hasta convertirse en la gran empresa BW T E N E S PA Ñ A , U N A E M P R E S A C E R C A N A


que es hoy.

El grupo BWT, líder europeo en el tratamiento del agua, 80 COLABORADORES

pone su experiencia a su servicio, tanto si es un despacho de


ingeniería o arquitectura, un instalador, un profesional de la 2 CENTROS DE PRODUCCIÓN Y LOGÍSTICA

industria, si está a cargo de una empresa, o es un particular.


Nuestra tecnología y nuestras innovaciones le ofrecerán un 30 MILLONES DE FACTURACIÓN

tratamiento del agua adaptado a sus necesidades mejorando OFICINAS EN MADRID Y VALENCIA
la higiene, la seguridad y la gestión energética, al servicio
de la salud humana y del medioambiente.

E L A G UA E S N U E S T R O E L E M E N TO BW T E N S U D A M E R I C A
Llevamos décadas comprometidos con la investigación y el
desarrollo en todos los aspectos relativos al tratamiento del PRESENCIA EN CHILE, BRASIL, MÉXICO, COLOMBIA.
agua. Casi en cualquier lugar en que haya agua, encontrará
las soluciones innovadoras de BWT. Trabajamos con ahínco
para desarrollar procesos y productos que creen una calidad
del agua óptima para usos muy distintos, pero siempre
con el fin de reducir el consumo de energía y de materias
primas, así como de minimizar las emisiones de CO2.

6 7
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
LA FUERZA DE
UN FABRICANTE

Ser fabricante es dominar toda la cadena de valor dedicada a los clientes.


Pretendemos diferenciarnos por nuestra capacidad industrial, que cuenta con
siete factorías en Europa.

UN DISEÑO EUROPEO
Todos nuestros componentes han
sido ideados y diseñados en Europa
Departamento de Investigación y
Desarrollo en St. Denis en Francia y
en Mondsee, Austria
• 7 centros de producción en Europa BWT IBERICA, CALIDAD RECONOCIDA
Para BWT IBERICA calidad es más que una palabra, es nuestro
compromiso. El programa de fabricación BWT IBERICA “Fabricado en
Europa” es el único en España respaldado por la doble certificación
ISO 9001:2015 y ISO 13485:2016. La mayor garantía para usted.

Además, todos los equipos de BWT están certificados de acuerdo a


los requerimientos de la exigente normativa Española para equipos
U N A FA B R I C A C I Ó N H E C H A E N E U R O PA de tratamiento de agua en el interior de edificios.

5 cadenas de montaje de descalcificadores


Exija siempre que sus equipos lleven este sello para garantizar que
son aptos para su uso en agua potable.

33.000
año en Europa
descalcificadores fabricados cada

35.100 válvulas de descalcificadores


fabricadas cada año en Europa

300 filtros fabricados cada año en Europa


LOS CENTROS DE FABRICACIÓN DE EUROPA ESTAN CERTIFICADOS CON ISO 9001

ISO 9001-2008 N ° 14790: NQA certifica que el sistema de ISO 9001-2008 N ° 1994/2604.14: AFNOR certifica que

8
gestión implementado por BWT UK LTD en el  ámbito del el  sistema de gestión implementado por BWT Francia en
tratamiento del agua ha sido evaluado y declarado conforme el  ámbito del tratamiento del agua ha sido evaluado
cadenas de montaje de equipos Industriales y Pharma con la norma indicada. y declarado conforme con la norma indicada.

ISO 9001-2008 N ° VNA6017872/QEO: Lloyd’s Register ISO 9001-2008 N ° 677: IQNET certifica que el sistema de
LRQA certifica que el sistema de gestión implementado por gestión implementado por BWT Italia en el  ámbito del
BWT AG en el  ámbito del tratamiento del agua ha sido tratamiento del agua ha sido evaluado y declarado conforme
evaluado y declarado conforme con la norma indicada. con la norma indicada.

8 9
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
ANTES
FA S E D E E S T U D I O Y D I S E Ñ O
Diseñamos las instalaciones del mañana.
Ponemos nuestro equipo humano y nuestro laboratorio a su
disposición para dar respuesta a dos objetivos:
• Proporcionar una solución precisa, útil y adaptada a las necesidades
específicas de cada cliente con la mejor relación calidad/eficacia/
precio.
• Evaluar las perspectivas posibles de desarrollo de las necesidades de los
usuarios, integrando esta perspectiva desde que comienza el estudio.

DURANTE
LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y LA CALIFICACIÓN
Siempre ahí para escucharle.
El trabajo de nuestros ingenieros y nuestros técnicos no se resume
en una intervención técnica: trabajan para que la relación con el
usuario perdure para garantizar al cliente una mejora constante de
su instalación.

Una técnica infalible para anticipar cualquier imprevisto.


Diseñamos instalaciones a medida y adaptadas a las necesidades
del usuario y las calificamos según los estándares de la industria
(farmacéutica, médica/sanitaria, nuclear...).

DESPUÉS

LLAVE EN MANO
U N S E G U I M I E N TO A M E D I D A
Formación asegurada
Nuestra aula de formación está a disposición de nuestros clientes
para ayudarles a dominar su instalación y a controlarla a la perfección.
La formación se puede realizar, previa solicitud, en una agencia o
directamente en la propiedad del cliente.

Lo más cerca posible de sus instalaciones.


La cobertura nacional y la movilidad de los equipos de BWT permiten
que estemos a su lado con la rapidez que exijan sus necesidades.
Nuestros ingenieros y nuestros técnicos le acompañarán en todas las etapas Nuestros múltiples almacenes regionales de repuestos y un almacén
nacional central le aseguran una rápida disponibilidad de recambios o
del proyecto con un gran abanico de servicios integrados.
de materiales necesarios.

Contratos para cualquier necesidad


BWT le propone contratos a medida para acompañarle mientras utiliza
su instalación.

Un compromiso de nuestra capacidad de respuesta.


• Consideración del pedido.
Estudio y análisis Fabricación Asistencia técnica • Calificación precisa de los pedidos.
• Orientación inmediata con la contraparte.
• Seguimiento de su pedido por parte de un equipo
comercial y técnico creado al efecto.

Concepto Servicio

10 11
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Nuestros equipos técnicos
BWT le hará propuestas
y comerciales están a su
para tratar el agua
disposición para estudiar,
de forma duradera y
junto a usted, soluciones
que responda a sus
duraderas que respondan
necesidades económicas
a sus retos para ayudarle a
y ecológicas.
mejorar en el tratamiento
del agua.

EL SERVICIO DE BWT
A SU LADO AUDITORÍA Y
SOLUCIONES

LE ACOMPAÑA SEGUIMIENTO
TÉCNICO
SEGUIMIENTO
COMERCIAL

EN CADA ETAPA
El tratamiento del agua solo es óptimo si es para siempre, seguro Nuestros equipos de
y eficaz al 100%. Desde los productos estándar a los realizados a técnicos e ingenieros le Durante toda la duración
acompañan durante todo el del proyecto, tendrá un
medida, en BWT adaptamos nuestro conocimiento y experiencia a
ciclo vital de tratamiento único interlocutor que
sus necesidades. del agua para mantenerlo podrá responder a sus
en buen estado de preguntas.
funcionamiento.
BWT le ofrece un gran abanico de opciones de asistencia completa en todos los productos.
Desde el asesoramiento hasta el servicio posventa, nos mantendremos a su lado.
Los colaboradores y socios de BWT le garantizan estos servicios y estarán siempre a su entera disposición.
Todos trabajamos conjuntamente para que nuestros clientes puedan contar siempre con la mejor
solución para su agua.
Los servicios que Su beneficio como
Tenemos nuestro propio servicio posventa
dedicado a dar servicio por todo el
Nuestra logística y nuestros medios de
planificación nos permiten responder
ofrecemos cliente
territorio. rápidamente a sus necesidades y • Ponemos en marcha y en funcionamiento sus Nuestro amplio abanico de servicios le
Nuestros ingenieros se desplazan a las presentarnos en su hogar a la mayor instalaciones permitirá seleccionar la mejor solución
instalaciones de exportación. brevedad. • Contrato de asistencia técnica, de según cuáles sean sus instalaciones y las
mantenimiento, etc. limitaciones que pueda haber. BWT le
Nuestros técnicos, altamente cualificados, Gracias a nuestros almacenes centrales y • Llevamos el mantenimiento de sus instalaciones acompañará para asegurar el seguimiento
participan en formaciones técnicas para regionales, en los que trabajan nuestros • Limpiamos y desinfectamos sus redes y el funcionamiento de sus instalaciones
proporcionarle siempre la mejor tecnología técnicos, podrá disponer de los principales • Eliminamos impurezas y llenamos sus redes de tratamiento de agua. Le garantizamos
y conseguir que sus productos funcionen a recambios. técnicas (con anticorrosivos y glicol) la seguridad y la disponibilidad óptima de
la perfección y duren lo máximo posible. • Le asesoramos en el uso de sus instalaciones sus equipos y participamos activamente en
Gracias a nuestros medios técnicos y • Le asesoramos para optimizar y mejorar su mantenimiento.
a nuestros sistemas de comunicación, sus equipamientos
nuestros colaboradores pueden acceder • Realizamos controles metrológicos
en todo momento a la información • Formamos equipos técnicos
necesaria para poder hacer bien su trabajo. • Realizamos servicios de recambios
• Localizamos materiales

12 13
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Nuestros análisis de agua se
adaptan a sus necesidades

Una simple comprobación o una auditoría completa, en


auto-servicio o con un servicio total incluyendo la toma
de muestras por nuestro Servicio de Asistencia Técnica;
le ofrecemos varias posibilidades:

Contrato de
Análisis análisis
puntuales
Una prestación regular y
Bajo demanda, con o completa, asociada o no
Kit postal sin toma de muestras Auditoría al mantenimiento de sus
de análisis pre- por nuestro Servicio de Asistencia equipos de tratamiento
pagados in situ del agua.

LOS SERVICIOS DE
Técnica. Para la supervisión de
sus instalaciones. Con A medida, para una auditoría
Para circuitos informe explicativo completa de instalaciones
domésticos de detallado. comunitarias o de
calefacción aplicaciones industriales.

ANÁLISIS BWT
NUESTRA MISIÓN EL PROCESO DE TOMA DE MUESTRAS
Para realizar el seguimiento de
cualquier circuito y cualquier Darle una respuesta clara y profesional: resultados
fiables y válidos junto con un comentario explicativo

01
tratamiento del agua, BWT dispone vinculado a los resultados cuantificados de sus análisis. Antes de cada toma de muestra:
• Deje fluir el agua aproximadamente 1 minuto antes de tomar la muestra.
de un laboratorio central en el que • Además de las muestras de los circuitos a analizar, tome una muestra del agua de
NO SÍ
analizar sus muestras de agua. LAS APLICACIONES DE LOS ANÁLISIS aporte (la que se utiliza para el llenado de los circuitos): sin esta muestra, nuestros
análisis sólo serían indicativos, sin garantía de fiabilidad.
•S  eguimiento de los circuitos técnicos o
industriales (calefacción, agua helada, de cambio,

02
• Llene los envases por completo (deje la menor cantidad de aire posible en el en-
circuitos de refrigeración) vase).
• Auditoría de redes para realizar un diagnóstico o para • Cierre cuidadosamente los envases (preferiblemente con el contenido frío); como NO min.
0,5L SÍ
mínimo la muestra debe ser de 0,5 L (cantidad adecuada para analizar todos los
confirmar sus sospechas

+50
parámetros requeridos).
• Seguimiento del avance y validación de las

03
parámetros de análisis operaciones correctivas (descalcificación, limpieza de Ponga una etiqueta en el envase (lugar, referencia, fecha, datos personales, finali-

5.000 impurezas, descontaminación) dad del análisis). NO SÍ


muestras analizadas
• Aprobación (con su informe correspondiente,
anualmente
para que efectúe la limpieza antes de ponerlo a
Con Certificado
ISO 9001 funcionar)
• Aprobación y seguimiento de tratamientos
preventivos de todas las redes (calentamiento, ACS,
04 Envíe sus muestras antes de 48 horas directamente a su delegación BWT. 48 H
máx

circuitos industriales…)
• D iagnóstico de los problemas de las redes
(acumulación de impurezas, corrosión, cal,
contaminación bacteriológica) El diagnóstico, nuestros comentarios y el tratamiento recomendado
le serán enviados aproximadamente a los 15 días.

14 15
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
LA FORMACIÓN BWT
El aumento de problemáticas relacionadas con el

N O S C E N T R A M O S E N A C O M PA Ñ A R L E NUESTROS CENTROS DE
tratamiento del agua nos ha conducido a proponer
Gracias a nuestra experiencia de más de 25 años FORMACIÓN mas formaciones en la materia. BWT Ibérica le propone
en el campo del tratamiento del agua, BWT ¿Quiere actualizar sus conocimientos técnicos, diversos cursos en función de sus necesidades de
Ibérica puede proponer a sus clientes módulos mantenerse informado sobre los últimos avances
de formación que les permitan adquirir en tecnología o dominar una normativa? formación.
conocimientos esenciales en las distintas
Nuestras formaciones permiten conocer mejor
áreas relacionadas con el tratamiento del agua.
los problemas del agua y comprender las claves
esenciales para resolverlos. La proximidad de
nuestros equipos, presentes en todo el territorio,
permite que le formamos en nuestras oficinas. Industria / Sector terciario / Hábitat
BWT Ibérica propone formaciones a medidas

1
adaptadas a las necesidades específicas de sus
Formaciones a la carta
interlocutores in situ.
que abarcan un gran abanico de temas

2
Conocer el tratamiento del agua
Formaciones a medida Las bases del tratamiento del agua y del seguimiento analítico.
elaboradas según sus necesidades

3 Formaciones tanto en nuestras


instalaciones como en las suyas
Comprender las técnicas
para tratar el agua
Elegir y utilizar
el material
La filtración Los filtros
La descalcificacion Los descalcificadores
La osmosis inversa Los antiincrustantes
La desmineralización Las osmosis
Las técnicas de desinfección La electrodesionización
El tratamiento de redes La dosificación

Aplicar un tratamiento para el agua y poner una instalación en marcha.


Seguimiento, explotación y mantenimiento de las instalaciones y de los módulos a medida.

ALGUNOS EJEMPLOS

La industria Desinfección A partir de un Piscinas


farmacéutica de redes diagrama de flujo Principios técnicos e
Producción y distribución Legionela Técnicas de tratamiento hidráulicos
de agua purificada de Nuevas normativas ACS y punto por punto Identifica- Ozonación de cubeta
acuerdo a la farmacopea Torres de Refrigeración ción de los puntos críticos Seguimiento y
europea, desinfección, Técnicas de desinfección de de las instalaciones mantenimiento
esterilización redes Visita de las instalaciones del equipamiento
y microbiología

16 17
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Filtración
La filtración en edificios
La instalación de un filtro de seguridad en las acometidas de
agua está prescrita por las normas y legislaciones europeas.
Por ello, es de obligado cumplimiento la instalación de un
filtro en todo tipo de edificios. El agua contiene arena así
como virutas de metales y otros cuerpos extraños que son
transportados a lo largo de las tuberías de distribución del
agua. Dichas impurezas no deben penetrar en la instalación
interior de los edificios ya que pueden provocar corrosión
en las tuberías metálicas, averías en la grifería y en los
electrodomésticos conectados a la red de agua y en los
accesorios metálicos.

La filtración industrial
En la mayoría de los procesos que requieren la utilización
de agua para la obtención del producto final es necesario
asegurar que la misma cumple con las exigencias necesarias
para garantizar la calidad final. Por ello es clave asegurar
que la calidad del agua se mantiene estable en el tiempo.
Los filtros multimedia BWT permiten asegurar una calidad
constante hasta caudales de 190 m3/h por filtro individual,
pero también retener elementos contaminantes como el
arsénico o realizar una eficiente filtración de circuito cerrado
para evitar derroches innecesarios de agua.

BWT dispone de la gama de filtros más completa del mercado:


Filtros de cartucho o con malla filtrante; Filtros autolimpiantes
de accionamiento manual o automáticos, filtros multimedia
automáticos, filtros con masas filtrantes especiales para la
retención de contaminantes…desde 100 litros al día hasta
centenares de metros cúbicos por hora BWT tiene el filtro
que usted necesita.

18 18 19 19
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT WATERBASIC BWT CELSIUS 80˚C


F I LT RO D E C A RT U C H O PA R A L A R E T E N C I Ó N D E PA RT Í C U L A S E N F I LT R O PA R A A G UA C A L I E N T E C O N M A L L A D E N Y L O N L I M P I A B L E
SUSPENSIÓN Y LA SEPARACIÓN DE CONTAMINANTES NO DESEADOS. Filtro de limpieza manual con cabezal y vaso en bronce y latón con malla de
nylon limpiable para filtración de agua hasta 80º C.
El conjunto incorpora un cabezal, un vaso en material plástico transparente para
Conexiones roscadas H 1/2", ¾” y 1” y M 1 1/4”, 1 1/2” y 2”, equipado con elemento
alojamiento de los diversos elementos de tratamiento y un sistema de cierre.
Amplia gama con diversos tipos de vasos y múltiples elementos filtrantes filtrante lavable de 90 μm.
con diferentes grados de filtración, cartuchos de carbón activo y cartuchos Instalación simple y rápida. Resiste hasta 16 bares de presión.
compuestos.
Posibilidad de incorporar diversos elementos en un único contenedor.
Roscas de latón insertadas en el cabezal para proporcionar una mayor seguridad Código Modelo Conexión Caudal nominal
5” y un acoplamiento del filtro a la tubería mucho más eficaz.
0101.00 3/4” 3/4” 3,0 m3/h
Pérdida de carga muy reducida, con alto rendimiento y óptima capacidad de
tratamiento.
0101.01 1” 1” 3,5 m3/h
Fabricados en materiales adecuados para su utilización en agua de consumo
humano. 0101.02 1 1/4’’ 1 1/4’’ 4,0 m3/h
20” 10”
BWT 0101.03 1 1/2’’ 1 1/2’’ 9,0 m3/h
5-½” 5-¾” 5-1” 10 1” ¾” 20-½” 20-¾ 20-1”
WATERBASIC
0101.04 2" 2" 12,0 m3/h
Código 0100.00 0100.01 0100.02 0100.03 0100.04 0100.05 0100.06

Conexión (H) ½” ¾” 1” 3/4” ½” ¾” 1”

CARTUCHOS FILTRANTES PARA BWT CELSIUS 80ºC


DIMENSIONES Vaso 5” Vaso 10” Vaso 20”
Código Modelo
A: mm 190 314 570
0101.00 C Tamaño 1 ( 3/4” - 1” - 1 1/4” )
B: mm 122 122 122
0101.02 C Tamaño 2 ( 1 1/2” - 2” )
C: mm 33 33 33
B W T WAT E R B A S I C BWT CELSIUS 80˚C

PACK WATERBASIC 1”- ¾” DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Longitud 185 185 205 275 275 ▪▪ F


 iltro monocartucho
en acero inoxidable
PACK WATERBASIC Código
Diámetro 250 250 250 300 300
Pack Waterbasic 0100.10

El pack contiene:

- 1 Contenedor
- 1 Cartucho filtrante 50 μm
- 1 Escuadra de fijación
- 1 Llave
- 2 Reducciones M1” - H3/4”

KIT 3 ETAPAS WATERBASIC 1”- ¾”

KIT 3 ETAPAS WATERBASIC Código

Kit 3 etapas Waterbasic 0100.20

El pack contiene:

- 3 Contenedores
- 1 Soporte Triple BWT CELSIUS Mín. Máx.
- 1 Cartucho 50 μm
Pres.Trab.(Bar) 2 16
- 1 Cartucho Carbón Activo
- 1 Cartucho polifosfatos Temp.Trab.(ºC) 5 80
- 1 Llave Aliment. (V/Hz) N/A
- 2 Reducciones M1” - H3/4”

20 21
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT INFINITY M LEGIO BWT INFINITY A LEGIO


F I LT R O AU TO L I M P I A N T E M A N UA L F I LT R O AU TO L I M P I A N T E AU TO M ÁT I C O
Sistema de limpieza mecánico-hidráulico integrado por simple rotación de Sistema de limpieza mecánico-hidráulico integrado automático a petición o por
manivela. tiempo.
Cumple con el Real Decreto de prevención de la legionelosis 865/2003, la Cumple con el Real Decreto de prevención de la legionelosis 865/2003, la
normativa UNE EN 13443-1 y está certificado por DVGW. normativa UNE EN 13443-1 y está certificado por DVGW.

Malla de filtración de 90 μm de gran superficie de filtración. Malla de filtración de 90 μm de gran superfície de filtración. Único con lavado
Único con lavado en dos fases: Contralavado y enjuague. en dos fases: Contralavado y enjuague. Sistema de conexión rápida MODUL que
Sistema de conexión rápida MODUL que permite el montaje en cualquier posición permite el montaje en cualquier posición (3/4” a 2”). Al limpiar el filtro no se
(3/4” a 2”). Al limpiar el filtro no se interrumpe el flujo de agua al servicio. interrumpe el flujo de agua al servicio. Posibilidad de sistema Combi con reductor
de presión integrado (MODUL DR). Permite la conexión de varios equipos en
Posibilidad de sistema Combi con reductor de presión integrado (MODUL DR) paralelo con lavado escalonado para evitar caídas de presión.
(3/4” a 2”).

BWT INFINITY M 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” BWT INFINITY A 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Código 0102.00 0102.01 0102.02 0102.03 0102.04 Código 0102.10 0102.11 0102.12 0102.13 0102.14

BWT INFINITY M DN 65 DN 80 DN 100 DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”


Código 0102.05 0102.06 0102.07 A: mm 330 330 330 330 330

B: mm 205 205 220 240 260

RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS BWT INFINITY M


RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS BWT INFINITY A
BWT INFINITY M 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Caudal máx. m3 /h 3,5 4,5 5,0 9,0 11,0 BWT INFINITY A 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Conexión 3/4” 1” 1 1/4” 3 1/2” 2 Caudal máx. m3 /h 3,5 4,5 5,0 9,0 11,0

Presión máx. bar 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16 Conexión 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2

Capacidad filtrante µmº 90 90 90 90 90 90 Presión máx. bar 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16 BWT INFINITY A LEGIO

DVGW RD 865/2003 cumple v v v v v Capacidad filtrante µmº 90 90 90 90 90


▪▪ Filtro autolimpiante automático

ESQUEMA DE INSTALACIÓN
BWT INFINITY M DN 65 DN 80 DN 100 UV
Caudal a Ap=0,2/0.5 bar. m3/h 35/58 35/58 56/82
BWT INFINITY M LEGIO 1 2
Conexión DN 65 DN 65 DN 100

Presión máx. bar 10 10 10


▪▪ Filtros autolimpiante manual
Capacidad filtrante µmº 90 100 100 100

DVGW RD 865/2003 cumple v v v

1. Esquema de instalación filtro de seguridad con dosificador BWT INFINITY


DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” DN65 DN80 DN100 2. Esquema de instalación filtro de seguridad, con dosificador BWT INFINITY y UV
A: mm 460 460 460 460 460 600 600 660
descalcificador

B: mm 210 205 238 240 260 220 220 220

Información:
Es obligada la instalación de un filtro conforme a Norma UNE-EN 13443-1 tal y como exige el
Real Decreto 865/2003 para la prevención de la Legionelosis y el informe UNE 112076 para la
prevención de la corrosión en circuitos de agua.

22 23
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT INFINITY AP LEGIO BWT INFINITY BIO M


F I LT R O AU TO L I M P I A N T E AU TO M ÁT I C O P O R D I F E R E N C I A D E F I LT R O AU TO L I M P I A N T E M A N UA L
PRESIÓN, A PETICIÓN O POR TIEMPO
C ERTIFICADO DE TERC ER A PARTE
Sistema de limpieza mecánico-hidráulico integrado automático por diferencia
de presión a petición o por tiempo.
Filtros diseñados y certificados para cumplir con el real decreto de agua de
Cumple con el Real Decreto de prevención de la legionelosis 865/2003, la consumo humano 140/2003 así como con el Código Técnico de la edificación.
normativa UNE EN 13443-1 y está certificado por DVGW.
Sistema de limpieza mecánico-hidráulico integrado por simple rotación de
Malla de filtración de 90 μm de gran superfície de filtración. manivela.
Único con lavado en dos fases: Contralavado y enjuague Malla de filtración de 50 μm de gran superfície de filtración. Malla de acero
Sistema de conexión rápida MODUL que permite el montaje en cualquier inoxidable con baño de plata externa independiente. Único con lavado en dos
posición (3/4” a 2”). Al limpiar el filtro no se interrumpe el flujo de agua al servicio. fases: Contralavado y enjuague
Posibilidad de sistema Combi con reductor de presión integrado (MODUL DR). Sistema de conexión rápida MODUL que permite el montaje en cualquier posición
Permite la conexión de varios equipos en paralelo con lavado escalonado para (3/4” a 2”).
evitar caídas de presión. Al limpiar el filtro no se interrumpe el flujo de agua al servicio. Posibilidad de
sistema Combi con reductor de presión integrado (MODUL DR) (3/4” a 2”).
BWT INFINITY AP 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Código 0102.20 0102.21 0102.22 0102.23 0102.24 BWT INFINITY BIO M 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Código 0102.40 0102.41 0102.42 0102.43 0102.44

BWT INFINITY AP DN 65 DN 80 DN 100

Código 0102.25 0102.26 0102.27 BWT INFINITY BIO M DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150

Código 0102.45 0102.46 0102.47 0102.48 0102.49

DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” DN65 DN80 DN100

A: mm 460 460 460 460 460 630 630 680 DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” DN65 DN80 DN100 DN125 DN150

B: mm 205 205 238 240 260 220 220 220 A: mm 460 460 460 460 460 600 600 660 740 740

B: mm 210 205 238 240 260 220 220 220 220 220
RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS BWT INFINITY AP
RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS BWT INFINITY BIO M
BWT INFINITY AP 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
BWT INFINITY BIO M 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
Caudal máx. m3 /h 3,5 4,5 5,0 9,0 11,0
Caudal a Ap=0,2/0.5 bar. m3/h 3,5 4,0 5,0 9,0 11,0
Conexión 3/4” 1” 1 1/4” 31 1/2” 2
Conexión 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
Presión máx. bar 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16
Presión máx. bar 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16
Capacidad filtrante µmº 90 90 90 90 90
Capacidad filtrante µmº 50 50 50 50 50
DVGW RD 865/2003 cumple v v v v v
DVGW certificado v v v v v
BWT INFINITY AP DN 65 DN 80 DN 100 BWT INFINITY BIO M
Caudal a Ap=0,2/0.5 bar m3 /h 35/58 35/58 56/82 BWT INFINITY BIO M DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150

Conexión DN 65 DN 80 DN 100 Caudal a Ap=0,2/0.5 bar. m3/h 35/58 35/58 56/82 57/91 61/105 ▪▪ Filtro autolimpiante manual

Presión máx. bar 10 10 10 Conexión DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150

Capacidad filtrante µmº 100 100 100 Presión máx. bar 10 10 10 10 10

DVGW RD 865/2003 cumple v v v Capacidad filtrante µmº 50 50 50 50 50

DVGW certificado v v v x x
C A R T U C H O S F I LT R A N T E S I N F I N I T Y

BWT INFINITY AP LEGIO Cartuchos filtrantes Multipur Código

Cartucho 90µm Multipur 3/4” - 2” 0102.00 C


▪▪ Filtro autolimpiante automático CON MALLA DE PLATA
Cartucho 100µm Multipur DN 65 - 80 0102.25 C CUMPLE CON C.T.E.
por diferencia de presión, a petición o
por tiempo Cartucho 200µm Multipur DN 65 - 80 0102.26 C

Cartucho 200µm Multipur DN 100 0102.27 C

Cartucho 200µm Multipur DN 125-150 0102.48 C


24 25
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT INFINITY BIO A BWT INFINITY AP BIO


F I LT R O AU TO L I M P I A N T E F I LT R O A U T O L I M P I A N T E A U T O M ÁT I C O P O R
AU TO M ÁT I C O DIFERENCIA DE PRESIÓN, PETICIÓN O TIEMPO

C ERTIFICADO DE TERC ER A PARTE


C E RT I FICA D O D E T E RCE RA PA RT E
Filtros diseñados y certificados para cumplir con el real decreto de agua de
consumo humano 140/2003 así como con el Código Técnico de la edificación. Filtros diseñados y certificados para cumplir con el real decreto de agua de consumo
humano 140/2003 así como con el Código Técnico de la edificación.
Sistema de limpieza mecánico-hidráulico integrado por simple rotación de Sistema de limpieza mecánico-hidráulico integrado automático por diferencia de
manivela. presión a petición o por tiempo. Malla de filtración de 50 μm de gran superfície.
Malla de filtración de 50 μm de gran superfície de filtración. Malla de acero Malla de acero inoxidable con baño de plata externa independiente. Único con
inoxidable con baño de plata externa independiente. Único con lavado en dos lavado en dos fases: Contralavado y enjuague.
fases: Contralavado y enjuague
Sistema de conexión rápida MODUL que permite el montaje en cualquier posición (3/4”
Sistema de conexión rápida MODUL que permite el montaje en cualquier posición
a 2”). Al limpiar el filtro no se interrumpe el flujo de agua al servicio. Posibilidad de
(3/4” a 2”).
sistema Combi con reductor de presión integrado (MODUL DR). Permite la conexión
Al limpiar el filtro no se interrumpe el flujo de agua al servicio. Posibilidad
de varios equipos en paralelo con lavado escalonado para evitar caídas de presión.
de sistema Combi con reductor de presión integrado (MODUL DR) (3/4” a 2”).

BWT INFINITY BIO A 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”


BWT INFINITY AP Bio 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
Código 0102.50 0102.51 0102.52 0102.53 0102.54
Código 0102.60 0102.61 0102.62 0102.63 0102.64

DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”


BWT INFINITY AP Bio DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150
A: mm 330 330 330 330 330
Código 0102.65 0102.66 0102.67 0102.68 0102.69
B: mm 205 205 205 205 220

DIMENSIONES 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” DN65 DN80 DN100 DN125 DN150


RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS BWT INFINITY BIO A
A: mm 460 460 460 460 460 630 630 680 770 770

B: mm 205 205 240 295 260 220 220 220 220 220
BWT INFINITY A 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

BWT INFINITY BIO A Caudal máx. m3 /h 3,5 4,5 5,0 9,0 11,0 RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS CILLIT MULTIPUR AP BIO
Conexión 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2"
BWT INFINITY AP Bio 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
▪▪ Filtro autolimpiante automático Presión máx. bar 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16
Caudal a Ap=0,2/0.5 bar. m3 /h 3,5 4,5 5,0 9,0 11,0
Capacidad filtrante µmº 50 50 50 50 50
Conexión 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

ESQUEMA DE INSTALACIÓN Presión máx. bar 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16
UV UV
Capacidad filtrante µmº 50 50 50 50 50

1 2 DVGW certificado

BWT INFINITY AP Bio DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150

Caudal a Ap=0,2/0.5 bar. m3 /h 35/58 35/58 56/82 57/91 61/105

Conexión DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150

Presión máx. bar 10 10 10 10 10 UV

1. Esquema de instalación filtro de seguridad con dosificador BWT INFINITY Capacidad filtrante µmº 50 50 50 50 50

2. Esquema de instalación filtro de seguridad, con dosificador BWT INFINITY y DVGW certificado UV v v v x x UV
descalcificador
C A R T U C H O S F I LT R A N T E S I N F I N I T Y
Información: Cartuchos filtrantes INFINITY Código
El código técnico de la edificación exige la instalación de un filtro a continuación de la llave BWT INFINITY AP BIO
de corte general para la retención de los residuos del agua. El filtro debe ser de tipo Y con Cartucho 50µm Multipur 3/4” - 2” 0102.40 C
un umbral de filtrado comprendido entre 25 y 50 μm, con malla de acero inoxidable y baño
de plata. La limpieza y mantenimiento del filtro debe realizarse sin interrupción del Cartucho 50µm Multipur DN 65 - 80 0102.45 C ▪▪ Filtro autolimpiante automático
suministro. (CTE HS 3.2.1.2.2 ) por diferencia de presión, petición o
CON MALLA DE PLATA Cartucho 50µm Multipur DN 100 0102.47 C
tiempo
CUMPLE CON C.T.E. Cartucho 50µm Multipur DN 125- 150 0102.48 C CON MALLA DE PLATA
CUMPLE CON C.T.E.
Red bio tipo II 0102.84 C

Red bio dn 65-80 0102.85 C


26 27
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT HD BWT CMC



F I LT R O M O N O C A RT U C H O E N A C E R O I N OX . F I LT R O M U LT I C A RT U C H O E N A C E R O I N OX .

Los filtros CMC están destinados a la filtración de agua potable e industrial. Gracias
Los filtros monocartucho BWT HD permiten filtrar de 40 a 80 m³/h con grados de retención
a su amplia variedad de elementos filtrantes con diferentes grados de filtración,
de 40µm a 1 µm. Estos filtros están fabricados en acero inoxidable 316 L electropulido
el filtro CMC se adapta fácilmente a las exigencias particulares de la industria. El
con cierre de abrazadera v-band.
cuerpo, fabricado en acero inoxidable 316L puede montar 3 cartuchos con conexión
Se presenta en dos modelos: brida DN 50 y 6o 12 cartuchos con conexión DN80.

40'' vertical mono cartucho


60'' horizontal mono cartucho
Código Modelo Conexión Caudal Nominal

0104.00 CMC 803 20 DN 50 6 m³ /h

Código Modelo Conexión Caudal Nominal 0104.01 CMC 803 30 DN 50 9 m³ /h

0103.00 HD40 DN 100 40 m³ /h 0104.02 CMC 803 40 DN 50 12 m³ /h

0103.01 HD60 DN 100 60 m³ /h 0104.03 CMC 806 20 DN 80 12 m³ /h

0104.04 CMC 806 30 DN 80 18 m³ /h

BWT HD CARTUCHOS FILTRANTES PARA FILTROS HD 0104.05 CMC 806 40 DN 80 24 m³ /h BWT CMC

Código Modelo Longitud Grado filtración 0104.06 CMC 812 20 DN 80 24 m³ /h

0103.00 C Polyopure HD 40 1 40 1 µm 0104.07 CMC 812 30 DN 80 36 m³ /h

0103.01 C Propure HD 40 10 40 10 µm 0104.08 CMC 812 40 DN 80 48 m³ /h

0103.02 C Propure HD 40 20 40 20 µm

0103.03 C Propure HD 40 40 40 40 µm CARTUCHOS FILTRANTES PARA FILTROS CMC


0103.04 C Propure HD 60 1 60 1 µm Código Modelo Longitud Grado filtración

0104.00 C Polypure code 8 20 10 20'' 10 µm


0103.05 C Propure HD 60 10 60 10 µm
0104.01 C Polypure code 8 20 5 20'' 5 µm
0103.06 C Propure HD 60 20 60 20 µm
0104.02 C Polypure code 8 20 1 20'' 1 µm
0103.07 C Propure HD 60 40 60 40 µm
0104.03 C Polypure code 8 20 02 20'' 0,2 µm
DIMENSIONES HD 40 HD 60
0104.04 C Polypure code 8 30 10 30'' 10 µm
Longitud 519,1 2085

Altura total 1597 580 0104.05 C Polypure code 8 30 5 30'' 5 µm

Diámetro 219,1 219,1 0104.06 C Polypure code 8 30 1 30'' 1 µm

0104.07 C Polypure code 8 30 02 30'' 0,2 µm

0104.08 C Polypure code 8 40 10 40'' 10 µm

0104.09 C Polypure code 8 40 5 40'' 5 µm

0104.10 C Polypure code 8 40 1 40'' 1 µm

0104.11 C Polypure code 8 40 02 40'' 0,2 µm

Cartuchos aptos para calidad farmacéutica. También disponibles otras


calidades.

28 29
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PLURIS SF BWT PLURIS SF CA


F I LT R O S M U LT I E S T R ATO TOTA L M E N T E AU TO M ÁT I C O S PA R A F I LT R O D E C L O R A D O R AU TO M ÁT I C O PA R A E L I M I N A C I Ó N D E
RETENCIÓN DE SÓLIDOS EN SUSPENSIÓN. C L O R O L I B R E , M AT E R I A O R G Á N I C A , O L O R E S Y C O L O R .
M O D E L O E E PA R A R E T E N C I Ó N D E H I E R R O Y M A N G A N E S O. Filtros BWT PLURIS decloradores equipados con válvula automática de 1” con
Los filtros BWT PLURIS son multiestrato y totalmente automáticos, similares a los lavado programable por tiempo. Provistos de carga de sílex y carbón activo.
filtros empleados en los tratamientos de potabilización y de filtración de aguas
superficiales y de pozo. • Realizados en materiales adecuados para un uso alimentario.
• Realizados en materiales adecuados para un uso alimentario. • Controlador electrónico programable de simple uso
• Controlador electrónico programable de facíl uso. • En caso de utilizar este equipo para tratar aguas de pozo, consulta

• • especificaciones técnicas.


BWT PLURIS SF

Código Modelo Conexión Caudal nominal
BWT PLURIS SF
0105.00 1A 1” 1 m3/h
Código Modelo Conexión Caudal nominal
0105.01 2A 1” 2 m3/h
0107.00 SF CA 1 1” 1 m3/h
0105.02 3A 1” 3 m3/h
0107.01 SF CA 2 1” 2 m3/h
0105.03 4A 1” 3,5 m /h3
0107.02 SF CA 3,5 1” 3,5 m3/h
BWT PLURIS SF 0105.04 5A 1” 4 m /h
3 BWT PLURIS SF CA

ACCESORIO
▪▪ Filtros multiestrato totalmente
UV DIMENSIONES SF CA 1 SFCA 2 SF CA 3,5 UV
▪▪ Filtro declorador automático para
automáticos para retención de sólidos Kit Lavado Filtromat 18 Código A: mm 1580 1580 1910 eliminación de cloro libre, materia
en suspensión. Modelo EE para orgánica, olores y color.
Kit de Lavado 0105.10 B: mm 260 330 340
retención de hierro y manganeso.

BWT PLURIS Mín. Máx. DIMENSIONES SF 1 A SF 2 A SF 3 A SF 4 A SF 5 A BWT PLURIS Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2,5 8 Altura A: mm 1410 ± 6 1605 ± 6 1595 ± 6 1875 ± 6 1865 ± 6 Pres.Trab.(Bar) 2 6
Temp.Trab.(ºC) 0 35 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Anchura B: mm 268 268 343 369 420
Aliment. (V/Hz) 220/50 Aliment. (V/Hz) 220/50

BWT PLURIS EE
F I LT R O S M U LT I E S T R ATO TOTA L M E N T E AU TO M ÁT I C O S PA R A
UV RETENCIÓN DE SÓLIDOS EN SUSPENSIÓN.
UV UV
M O D E L O E E PA R A R E T E N C I Ó N D E H I E R R O Y M A N G A N E S O.
Filtros desferrizadores domésticos equipados con válvula automática de 1” de
regulación por tiempo para programar la frecuencia de duración del proceso de
lavado. Equipado con masa catalítica especial BWT EE 2421 para la eliminación
del hierro.
• Realizados en materiales adecuados para un uso alimentario.
• Controlador electrónico programable de facíl uso.



BWT PLURIS EE

Caudal Contenido de Contenido de


Caudal
BWT PLURIS EE nominal para hierro a la ent- manganeso a
Modelo Conexión nominal para
eliminar Fe rada (mg/L) del la entrada del
eliminar Fe
+ Mn equipo (mg/L) equipo (mg/L)

▪▪ Filtros multiestrato totalmente 0106.00 EE 1 1” 1 m3/h 0,5 m3/h 5 0,25


automáticos para retención de sólidos
en suspensión. Modelo EE para 0106.01 EE 2 1” 1 m3/h 0,5 m3/h 5 0,25
retención de hierro y manganeso.
0106.02 EE 3 1” 1,5 m3/h 0,7 m3/h 5 0,25
BWT PLURIS Mín. Máx.
0106.03 EE 4 1” 2 m3/h 1 m3/h 5 0,5
Pres.Trab.(Bar) 2 6
El pH ideal para la eliminación del Manganeso es de 7,8, del Hierro 7,2, y el cloro máximo
Temp.Trab.(ºC) 5 30 0,5 mg/L
Aliment. (V/Hz) 220/50
DIMENSIONES EE 1 A EE 2 A EE 3 EE 4

Altura A: mm 140 ± 6 1602 ±6 1449 ±6 1540 ±6

Anchura B: mm 268 268 318 369

30 31
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT SF A PRFV BWT CA PRFV


F I LT R O C L A R I F I C A D O R M U LT I E S T R ATO AU TO M ÁT I C O F I LT R O D E C A R B Ó N A C T I V O AU TO M ÁT I C O M U LT I VÁ LV U L A E N
M U LT I VÁ LV U L A E N M AT E R I A L P L Á S T I C O M AT E R I A L P L Á S T I C O
Nueva gama de filtros clarificadores multiestrato automáticos para aguas potables Nueva gama de filtros para decloración y adsorción de sustancias orgánicas
o de proceso. Se emplean en el tratamiento de aguas de pozo, de manantial y mediante carbón activo; para aguas potables o de proceso.
superficiales para eliminación de turbidez y de partículas en suspensión incluso
Construidos enteramente en PRFV.
de pequeñas dimensiones.
No requiere aire comprimido.
Construidos enteramente en material plástico (PRFV). Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas las maniobras
de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro, hidropurgador, todo
Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas las maniobras ensamblado y montado completamente. El precio incluye todo el estrato
de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro, hidropurgador, todo multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento de la instalación.
ensamblado y montado completamente. El precio incluye todo el estrato
multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento de la instalación. Código Modelo Conexión Caudal nominal

0109.00 CAP-6 1 1/2" 5-6 m3/h


Código Modelo Conexión Caudal nominal
0109.01 CAP-9 1 1/2" 7-9 m3/h
0108.00 SF-P5A 1 1/2" 5 m3/h
0109.02 CAP-12 2" 12 m3/h
BWT SF A PRFV 0108.01 SF-P7A 1 1/2" 6,5 m3/h BWT CA PRFV
0109.03 CAP-17 2 1/2" 17 m3/h
0108.02 SF-P10A 1 1/2" 10 m3/h
0109.04 CAP-22 3" 22 m3/h
▪▪ Filtro clarificador multiestrato 0108.03 SF-P20A 2" 18 m3/h ▪▪ Filtro de carbón activo automático
automático multiválvula en material multiválvula en material plástico.
plástico. 0108.04 SF-P25A 2 1/2" 25 m3/h
DIMENSIONES
0108.05 SF-P30A 3" 35 m3/h

Diámetro
mm 615 780 930 1.088 1.220
de la botella
DIMENSIONES

Altura total
mm 2.315 2.480 2.515 2.555 2.510
Diámetro de la botella
mm 406 469 610 770 910 1.074 1.220
de la botella

Altura total
mm 2.031 2.080 2.220 2.285 2.340 2.415 2.430
de la botella

BWT SF A PRFV Mín. Máx. BWT CA PRFV Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 220/50 Para otros caudales contacte con nuestro departamento Técnico Aliment. (V/Hz) 220/50

32 33
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT EE A PRFV BWT SF P A Tricapa


F I LT R O AU TO M ÁT I C O M U LT I VÁ LV U L A E N M AT E R I A L P L Á S T I C O F I LT R O C L A R I F I C A D O R M U LT I E S T R ATO AU TO M ÁT I C O
PA R A E L I M I N A C I Ó N D E H I E R R O Y / O M A N G A N E S O M U LT I VA LV U L A E N F I B R A D E V I D R I O Y P O L I E S T E R
Nueva gama de filtros desferrizadores y desmanganizadores multiestrato Nueva gama de filtros clarificadores multiestrato automáticos tricapa con
automáticos para aguas potables o de proceso. Se emplean en el tratamiento de granate para aguas potables o de proceso que requieren un nivel de filtración
aguas de pozo, de manantial y superficiales, incluyen masa catalítica en el lecho mas elevado. Se emplean en el tratamiento de aguas de pozo, de manantial y
filtrante, especialmente diseñado para oxidar y retener hierro y manganeso sin superficiales para eliminación de turbidez y de partículas en suspensión incluso
adición de productos químicos oxidantes. Construidos enteramente FV y con de pequeñas dimensiones.
recubrimiento protector interior PR. Construidos en FV con protección interior de poliester reforzado.

Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas las maniobras No require aire comprimido.
de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro, hidropurgador, todo Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas las maniobras
ensamblado y montado completamente. El precio incluye todo el estrato de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro, hidropurgador, todo
multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento de la instalación. ensamblado y montado completamente. El precio incluye todo el estrato
multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento de la instalación.
Código Modelo Conexión Caudal nominal
Código Modelo Conexión Caudal nominal
0110.00 EE 5 P 1 1/2" 1,3 m3/h
0111.00 SF AGF 5 P 1 1/4" 2,5 m3/h
BWT EE A PRFV 0110.01 EE 10 P 1 1/2" 2,9 m3/h B W T S F P A T R I C A PA
0111.01 SF AGF 10 P 1 1/2" 5,8 m3/h
0110.02 EE 20 P 2" 4,6 m3/h
0111.02 SF AGF 20 P 2" 9,3 m3/h
▪▪ Filtro automático multiválvula en 0110.03 EE 25 P 2" 6,5 m3/h ▪▪ Filtro clarificador multiestrato
material plástico para eliminación de 0111.03 SF AGF 25 P 2" 13 m3/h automático multivalvula en fibra de
hierro y/o manganeso 0110.03 EE 30 P 3" 9 m3/h vidrio y poliester
0111.04 SF AGF 30 P 2 1/2" 18 m3/h
0110.05 EE 40 P 3" 11,6 m3/h

DIMENSIONES APROXIMADAS

Contenido de hierro a la entrada del equipo mg/L Máx.: 5 / PH 7,2 /


Cloro 0,5
Diámetro mm 420 615 780 930 1.088
Contenido de manganeso a la entrada del equipo mg/L Máx.: 0,5 / PH 7,8 /
Cloro 0,5

Altura total mm 2.101 2.141 2.480 2.515 2.555


El Ph ideal para la eliminación del Manganeso es de 7,8 , del Hierro 7,2 y el
cloro máximo 0,5

DIMENSIONES

Diámetro
mm 406 610 770 910 1.074 1.220
de la botella

Altura total
mm 2.031 2.220 2.285 2.340 2.415 2.430
de la botella

BWT EE A PRFV Mín. Máx. BWT SF P A


Mín. Máx.
Tricapa
Pres.Trab.(Bar) 2 6
Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 220/50 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 220/50

34 35
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RS AUTOMÁTICO DIMENSIONES Y PESO


F I LT R O C L A R I F I C A D O R M U LT I E S T R ATO AU TO M ÁT I C O Overall dimension and weights
M U LT I VA LV U L A E N A C E R O A L C A R B O N
BWT - SF VF 10 20 30 40 50 60 80 100 130 160 200
Nueva gama de filtros clarificadores multiestrato automáticos para aguas potables
o de proceso. Se emplean en el tratamiento de aguas de pozo, de manantial y Altura
Total total
heigth (HT)
(HT) mm 2610 2740 2830 2890 2940 2990 3080 3360 3550 3650 3820
superficiales para eliminación de turbidez y de partículas en suspensión incluso
Altura del
Cylindric cilindro
heigth (HF) (HF) mm 2000
de pequeñas dimensiones.Construidos enteramente en acero al carbono y con
recubrimiento protector interior. Cuerpo del filtro en acero protegido contra la Diámetro
Column de la columna
diameter (Ø) (Ø) mm 600 800 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2500
corrosión con pintura exterior e interior. Entrada de agua de
Feed water inlet(A)
alimentación (A) mm 1450 1650 1750 2100
Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas
TSalida
eated water outlet
de agua (B)(B) mm 800 1000 1100 1400
las maniobras de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro,
hidropurgador, todo ensamblado y montado completamente. El precio incluye Complete drain (C) (C)
Drenaje completo mm 115 105 100 95 95 95 100 135
todo el estrato multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento
Drenaje de
Backwash autolavado
drain (D) (D) mm 1450 1650 1750 2100
de la instalación.
DN50 DN65 DN80 DN100 DN150 DN200
Conexión
Inlet de entrada
connection -
PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16
Código Modelo Conexión Caudal nominal

According to the law it is forbidden to reproduce even a part of this work, which remains the property of BWT ITALY - BWTITALIA reserves the right to modify its products - 03/20 -DM- AG.20.A.1.B - e-mail.
0112.01 RS 10 A DN 50 10 m3/h Conexión de salida DN50 DN65 DN80 DN100 DN150 DN200
Outlet connection -
BW T R S A U T O M ÁT I C O PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16
0112.02 RS 20 A DN 50 20 m3/h
DN40 DN65
Drain connection
Conexión de drenaje -
0112.03 RS 30 A DN 65 30 m3/h PN16 PN16
▪▪ Filtro clarificador multiestrato
automático multivalvula en acero al 0112.04 RS 40 A DN 80 40 m3/h DN50 DN65 DN80 DN100 DN100 DN200
Conexión connection
Backwash de autolimpieza -
carbon. PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16
0112.05 RS 50 A DN 100 50 m3/h
Elhipment
S peso enweigth
expedición
approx. kg 950 1600 2250 3000 3600 4100 5150 6350 7850 9350 12200
0112.06 RS 60 A DN 100 60 m3/h
Peso eninservicio
Weigth exercise aprox.
approx. kg 1300 2250 3250 4600 5460 6400 8200 10350 1280 15500 18850
0112.07 RS 80 A DN 100 80 m3/h

0112.08 RS 100 A DN 100 100 m3/h


Ø
0112.09 RS 130 A DN 150 130 m3/h

0112.10 RS 160 A DN 150 160 m3/h

0112.11 RS 190 A DN 200 190 m3/h

HF
HT

A& D
BWT RS Mín. Máx.

B
Pres.Trab.(Bar) 2 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 220/50

C
36 37
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RS AUTOMÁTICO TRICAPA DIMENSIONES


Overall Y and
dimensions PESO
weight
F I LT R O C L A R I F I C A D O R M U LT I E S T R ATO AU TO M ÁT I C O T R I C A PA BWT -SFG VF 10 20 30 40 50 60 80 100
C O N G R A N AT E E N A C E R O A L C A R B O N O.
Altura
Total total approx.
height (HT) (HT) mm 2740 2890 2990 3080 3360 3550 3080 3360
Nueva gama de filtros clarificadores multiestrato automáticos tricapa con
granate para aguas potables o de proceso que requieren un nivel de filtración Altura del
Cylindric cilindro
heigth (HF) (HF)
approx. mm 2000
mas elevado. Se emplean en el tratamiento de aguas de pozo, de manantial y
superficiales para eliminación de turbidez y de partículas en suspensión incluso Column diameter
Diámetro (Ø) (Ø)
de la columna mm 800 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500
de pequeñas dimensiones. Construidos enteramente en acero al carbono y con Entrada de agua de
recubrimiento protector interior. Cuerpo del filtro en acero protegido contra la
Inlet height approx
alimentación (A) (A) mm 1450 1650 1750 2050
corrosión con pintura exterior e interior. Outlet
Salida height
de aguaapprox
(B) (B) mm 800 1000 1100 1400
Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas Total drain
Drenaje height approx.
completo (C) (C) mm 105 95 95 100 100 135 135 135
las maniobras de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro,
hidropurgador, todo ensamblado y montado completamente. El precio incluye Inlet backwash
Drenaje height (D)
de autolavado approx.(D) mm 1450 1650 1750 2050

In accordance with the law, it is forbidden to reproduce even a part of this work, which remains the property of BWT ITALIA - BWT ITALIA reserves the right to modify its products - 04/20 -DM - AG.09.A.1.B - e-mail.
todo el estrato multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento
Conexión DN50 DN65 DN80 DN100
de la instalación. Feed waterdeinlet
entrada - PN16 PN16 PN16 PN16

DN50 DN65 DN80 DN100


Código Modelo Conexión Caudal nominal Treated water
Conexión outlet
de salida -
BW T R S A U T O M ÁT I C O PN16 PN16 PN16 PN16
T R I C A PA 0113.00 RS AGF 10 A DN 50 10 m3/h
Conexión de drenaje DN40 DN65
Drain connection -
0113.01 RS AGF 20 A DN 50 20 m3/h PN16 PN16
▪▪ Filtro clarificador multiestrato
0113.02 RS AGF 30 A DN 65 30 m3/h DN50 DN65 DN80 DN100
automático tricapa con granate en Backwash connection
Conexión de autolimpieza -
acero al carbón. PN16 PN16 PN16 PN16
0113.03 RS AGF 40 A DN 80 40 m3/h
Shipping weight
El peso en approx.
expedición kg 1800 3400 4650 5800 7200 8900 10600 13900
0113.04 RS AGF 50 A DN 80 50 m3/h
Peso en weight
Working servicio approx.
aprox. kg 2450 5000 6950 8850 11200 13850 16750 20550
0113.05 RS AGF 60 A DN 100 60 m3/h

0113.06 RS AGF 80 A DN 100 80 m3/h

0113.07 RS AGF 100 A DN 100 100 m3/h

BWT RS Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 50

3
38 39
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
FILTRACIÓN
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RS TWIN DIMENSIONES


Overall Y PESO
dimension and weights
F I LT R O C L A R I F I C A D O R M U LT I E S T R ATO AU TO M ÁT I C O E N A C E R O
BWT - SF VF 10 20 30 40 50 60 80 100 130 160 200
A L C A R B O N O.
Nueva gama de filtros clarificadores multiestrato automáticos a tiempo y Total heigth
Altura total(HT)
(HT) mm 2610 2740 2830 2890 2940 2990 3080 3360 3550 3650 3820
desferrizadores, para aguas potables o de proceso. La gama Twin está formada
Altura del
Cylindric cilindro
heigth (HF)(HF) mm 2000
por dos filtros que pueden configurarse en diversos modos según necesidades. El
lavado se realiza con agua filtrada por la segunda unidad lo que hace innecesario Diámetro
Column de la columna
diameter (Ø) (Ø) mm 600 800 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2500
disponer de un tanque de acumulación de agua filtrada para esa operación.
Entrada de agua de
Construidos enteramente en acero al carbono y con recubrimiento protector Feed water inlet(A)
alimentación (A) mm 1450 1650 1750 2100
interior.
Teated
Salidawater outlet
de agua (B) (B) mm 800 1000 1100 1400
Cuerpo del filtro en acero protegido contra la corrosión con pintura exterior e
interior. Complete drain (C) (C)
Drenaje completo mm 115 105 100 95 95 95 100 135

Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas Backwash drain


Drenaje de (D)
autolavado (D) mm 1450 1650 1750 2100
las maniobras de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro,
BWT RS TWIN DN50 DN65 DN80 DN100 DN150 DN200
hidropurgador, todo ensamblado y montado completamente. El precio incluye Inlet connection
Conexión de entrada -
PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16
todo el estrato multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento

According to the law it is forbidden to reproduce even a part of this work, which remains the property of BWT ITALY - BWTITALIA reserves the right to modify its products - 03/20 -DM- AG.20.A.1.B - e-mail.
de la instalación. DN50 DN65 DN80 DN100 DN150 DN200
▪▪ Filtro clarificador multiestrato Outlet connection
Conexión de salida -
automático doble en acero al carbón PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16
Código Modelo Conexión Caudal nominal

0114.00 RS TWIN 10 A 1 1/2 10 m3/h DN40 DN65


Drain connection
Conexión de drenaje -
PN16 PN16
0114.01 RS TWIN 20 A 2 20 m3/h
DN50 DN65 DN80 DN100 DN100 DN200
Backwash
Conexiónconnection
de autolimpieza -
0114.02 RS TWIN 30 A 2 1/2 30 m3/h PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16

0114.03 RS TWIN 40 A 2 1/2 40 m3/h SEl peso en


hipment expedición
weigth approx. kg 950 1600 2250 3000 3600 4100 5150 6350 7850 9350 12200

0114.04 RS TWIN 50 A DN 80 50 m3/h Peso eninservicio


Weigth exerciseaprox.
approx. kg 1300 2250 3250 4600 5460 6400 8200 10350 1280 15500 18850
0114.05 RS TWIN 60 A DN 100 60 m /h3

0114.06 RS TWIN 80 A DN 100 80 m3/h


Ø
0114.07 RS TWIN 100 A DN 100 100 m3/h

0114.08 RS TWIN 130 A DN 150 130 m3/h

0114.09 RS TWIN 160 A DN 150 160 m3/h

0114.10 RS TWIN 190 A DN 200 190 m3/h

0114.11 RS TWIN 200 A DN 200 200 m3/h

Lavado A con agua de red Lavado B con agua de red Lavado A con agua filtrada
por B

HF
HT

A& D
Lavado B con agua filtrada Equicorriente simultáneo Filtración en paralelo
por A AyB
BWT RS Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 8

B
Temp.Trab.(ºC) 0 35
Aliment. (V/Hz) 220/50

C
Las dimensiones son de un sólo equipo. El espacio debe ser en función de la implantación con los dos filtros.
40 41
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RS-EE AUTOMÁTICO (EE) Overall dimension and weights


F I LT R O AU TO M ÁT I C O M U LT I VÁ LV U L A E N A C E R O A L C A R B O N O
PA R A E L I M I N A C I Ó N D E H I E R R O Y / O M A N G A N E S O BWT - SF VF 10 20 30 40 50 60 80 100 130 160 200

Nueva gama de filtros desferrizadores y desmanganizadores multiestrato Total heigth


Altura total(HT)
(HT) mm 2610 2740 2830 2890 2940 2990 3080 3360 3550 3650 3820
automáticos para aguas potables o de proceso. Se emplean en el tratamiento de
Altura del
Cylindric cilindro
heigth (HF)(HF) mm 2000
aguas de pozo, de manantial y superficiales, incluyen masa catalítica en el lecho
filtrante, especialmente diseñado para oxidar y retener hierro y manganeso sin Diámetro de la columna (Ø)
Column diameter (Ø) mm 600 800 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2500
adición de productos químicos oxidantes. Construidos enteramente en acero
Entrada de agua de
al carbono y con recubrimiento protector interior. Cuerpo del filtro en acero Feed water inlet(A)
alimentación (A) mm 1450 1650 1750 2100
protegido contra la corrosión con pintura exterior e interior.
Teated
Salidawater outlet
de agua (B) (B) mm 800 1000 1100 1400
Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas
Complete drain (C) (C)
Drenaje completo mm 115 105 100 95 95 95 100 135
las maniobras de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro,
hidropurgador, todo ensamblado y montado completamente. El precio incluye Backwash drain
Drenaje de (D)
autolavado (D) mm 1450 1650 1750 2100
todo el estrato multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento
de la instalación. DN50 DN65 DN80 DN100 DN150 DN200
Inlet connection
Conexión de entrada -
PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16

According to the law it is forbidden to reproduce even a part of this work, which remains the property of BWT ITALY - BWTITALIA reserves the right to modify its products - 03/20 -DM- AG.20.A.1.B - e-mail.
Código Modelo Conexión Caudal nominal DN50 DN65 DN80 DN100 DN150 DN200
Outlet connection
Conexión de salida -
BWT RS-EE PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16
A U T O M ÁT I C O 0115.00 RS-EE 10 A 1 1/2 2,8 m3/h
DN40 DN65
0115.01 RS-EE 20 A 2 5 m3/h Drain connection
Conexión de drenaje -
PN16 PN16
▪▪ Filtro automático multiválvula en
0115.02 RS-EE 30 A 2 1/2 7,8 m3/h
acero al carbono para eliminación de DN50 DN65 DN80 DN100 DN100 DN200
hierro y/o manganeso Backwash
Conexiónconnection
de autolimpieza -
0115.03 RS-EE 40 A 2 1/2 11,3 m3/h PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16

0115.04 RS-EE 50 A DN 80 13,3 m3/h SEl peso en


hipment expedición
weigth approx. kg 950 1600 2250 3000 3600 4100 5150 6350 7850 9350 12200

0115.05 RS-EE 60 A DN 100 15,4 m3/h Peso eninservicio


Weigth exerciseaprox.
approx. kg 1300 2250 3250 4600 5460 6400 8200 10350 1280 15500 18850

0115.06 RS-EE 80 A DN 100 20,1 m3/h

0115.07 RS-EE 100 A DN 100 25,4 m3/h Ø


0115.08 RS-EE 130 A DN 150 31,4 m3/h

0115.09 RS-EE 160 A DN 150 38 m3/h

0115.10 RS-EE 200 A DN 200 45,2 m3/h

HF
HT

A& D
BWT RS-EE Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 6

B
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 230/50

C
42 43
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
FILTRACIÓN
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RS CA
F I LT R O D E C A R B Ó N A C T I V O AU TO M ÁT I C O M U LT I VÁ LV U L A E N
ACERO AL CARBÓN. ESQUEMA DE INSTALACIÓN

DISPONIBLE EN CONFIGURACIÓN TWIN.


Nueva gama de filtros para decloración y adsorción de sustancias orgánicas
mediante carbón activo; para aguas potables o de proceso.
Construidos enteramente en acero al carbono y con recubrimiento protector
interior.
Cuerpo del filtro en acero protegido contra la corrosión con pintura exterior e
interior.

Incluye manómetros, cuadro de control con automatización de todas Overall dimensions and weights

las maniobras de filtración y lavado. Juego de electroválvulas con filtro, BWT-CA VF 5 10 20 30 40 50 60 80 100

mm 2740 2890 2990 3080 3360


hidropurgador, todo ensamblado y montado completamente. El precio incluye Total height approx. (HT) 2610 3550 3650 3820

todo el estrato multicapa, que se entrega aparte para su llenado en el momento Plate height approx. (HF) mm 2000

Leyenda mm 600 800 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500
de la instalación. Column diameter (Ø)
1. Estación dosificadora de hipoclorito
Inlet height approx (A) mm 1450 1650 1750 2050
2. Depósito de acumulación
3. Filtro clarificador
OutletBWT SFapprox. (B)
height - 800 1000 1100 1400
Código Modelo Conexión Caudal nominal 4. Filtro de carbón activo BWT CA
Total drain height approx. (C) mm 115 105 95 95 100 100 135 135 135
5. Estación dosificadora de hipoclorito para cobertura
BWT RS CA 6. Depósito de acumulación de agua filtradamm
y desinfectada
0116.00 RS-CA 5 A DN50 5 m3/h Inlet backw ash height ap. (D) 1450 1650 1750 2050

In accordance with the law, it is forbidden to reproduce even a part of this work, which remains the property of BWT ITALIA - BWT ITALIA reserves the right to modify its products - 03/20 -DM - AG.08.A.5.B - e-mail.
mm Dn50 Dn65 Dn80 Dn100
Inlet connection
0116.01 RS-CA 10 A DN50 10 m3/h Pn16
Dn50
Pn16
Dn65
Pn16 Pn16
Dn100
Product connection mm Dn80
Pn16 Pn16 Pn16 Pn16
▪▪ Filtro de carbón activo automático Dn40 Dn65
mm
multiválvula en acero al carbón. 0116.02 RS-CA 20 A DN50 20 m3/h Drain connection
Pn16 Pn16
mm Dn50 Dn65 Dn80 Dn100
Backw ash connection
Pn16 Pn16 Pn16 Pn16
▪▪ Disponible en configuración TWIN. 0116.03 RS-CA 30 A DN65 30 m3/h kg 700 1100 2000 2700 3300 4100 5100 6000 7300
Shipping w eight approx.

Working w eight approx. kg 1000 1700 3300 4600 5900 7500 9500 11500 14800
0116.04 RS-CA 40 A DN 80 40 m3/h

0116.05 RS-CA 50 A DN 80 50 m3/h


Dimensional drawings
0116.06 RS-CA 60 A DN 100 60 m3/h
Ø

0116.07 RS-CA 80 A DN 100 80 m3/h

0116.08 RS-CA 100 A DN 100 100 m3/h

Nota: Caudal como declorador, otras aplicaciones consultar.


IN outlet backw ash

HT
itc

AeD
OUT

B
C
drain

BWT RS CA Mín. Máx. DIMENSIONES 5 10 20 30 40 50 60 80 100


Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
A: mm 2610 2740 2890 2990 3080 3360 3550 3650 3820
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 230/50 B: mm 600 800 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500

C: mm 115 105 95 95 100 100 135 135 135

44 45
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT FILTROS ESPECIALES RS BWT TORNADO


Y ELIMINACION DE HIDROCARBUROS Y PESTICIDAS DISPONIBLES S E PA R A D O R C E N T R Í F U G O PA R A P L A N TA S P OTA B I L I Z A D O R A S Y
E N A C E R O I N OX I D A B L E ; A C E R O A L C A R B O N O Y P R F V A G UA S D E P R O C E S O


C O N S U LTA R O P C I O N E S D I S P O N I B L E S . •

BWT TORNADO SF
ELIMINACIÓN DE ARSÉNICO (As) Código Modelo Conexión Caudal nominal

Equipos completos automáticos para la eliminación de arsénico en aguas 0117.00 CT 075 3/4” 1-4 m3/h
destinadas a consumo humano y aguas de proceso.
0117.01 CT-100 1” 2-7 m3/h
• Realizados en materiales adecuados para un uso alimentario.
• Controlador electrónico programable de facíl uso. 0117.02 CT-125 1 1/4’’ 7-10 m3/h

0117.03 CT-150 1 1/2’’ 10-16 m3/h


NEUTRALIZACIÓN DE AGUAS ÁCIDAS
0117.04 CT-200 2 16-24 m3/h
Equipos completos automáticos para la correción del pH en aguas de consumo
0117.05 CT-250 DN 65 24-35 m3/h
humano y aguas de proceso.
• Gama desde 1 m3/h a 100 m3/h. 0117.06 CT-300 DN 80 35-65 m3/h
• Masa neutralizante BWT -KKN
• Consultar datos técnicos y plazos de entrega 0117.07 CT-400 DN 100 65-90 m3/h

B W T F I LT R O S 0117.08 CT-500 DN 125 90-110 m3/h BWT TORNADO


ESPECIALES RS
ELIMINACION DE HIDROCARBUROS 0117.09 CT-600 DN 150 110-200 m3/h
▪▪ Separadores centrífugos para
Equipos completos con masas especificas de carbón activado para la retención 0117.10 CT-800 DN 200 200-380 m3/h instalaciones de potabilización y para
de hidrocarburos en aguas de consumo humano y aguas de proceso. uso tecnológico.
• Gama desde 1m3/h hasta 50 m3/h 0117.11 CT-1000 DN 250 380-700 m3/h
▪▪ Presión de trabajo: hasta 10 bar.
• Masa de carbón activo de diseño especifico BWT 0117.12 TMF 400 1 1/4’’ 7-10 m3/h Granulometría de partículas máx. 10
• Otras opciones técnicas para retención o eliminación de hidrocarburos mm. Fabricados en acero al carbono.
consultar 0117.13 TMF 500 1 1/2’’ 10-16 m3/h

ELIMINACION DE PESTICIDAS 0117.14 TMF 600 2 16-24 m3/h

Equipos completos con masas especificas de carbón activado para la retención 0117.15 TMF 800 DN 65 24-35 m3/h
de pesticidas en aguas de consumo humano y aguas de proceso.
0117.16 TMF 1000 DN 80 35-65 m3/h
• Gama desde 1m3/h hasta 50 m3/h
• Masa de carbón activo de diseño especifico BWT
• Otras opciones técnicas para retención o eliminación de pesticidas, consultar

CT CT- CT CT- CT- CT- CT- CT- CT- CT- CT- CT- TMF TMF TMF TMF TMF
DIMENSIONES
075 100 -125 150 200 250 300 400 500 600 800 1000 400 500 600 800 1000

A: mm 600 690 760 760 860 880 1040 1120 1335 1760 2260 2930 1400 1500 1700 2000 2300

C: mm 110 110 125 130 135 155 175 200 245 285 365 510 260 270 345 435 545

D: mm 66,5 63 89 86 80 72 80,5 92 80 140 165 188 1300 350 380 490 585

E: mm 130 130 165 170 175 195 215 260 270 345 435 545 -- -- -- -- --

Diametro (B) 400 600 800 1000 1200 1730 1400 1600 1800 400 600 800 1000 1200 1730 1400 1600

46 47
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
F I LT R A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT UF
E Q U I P O S D E U LT R A F I LT R A C I Ó N
Unidad compacta de tratamiento de agua, montada sobre bastidor de acero
Inox. Su utilización permite reducir la materia coloides y partículas y proteger
los equipos en Procesos industriales.
Equipado con módulos de membrana de ultrafiltración de 15k dalton, bomba de
lavado en acero inox, dos bombas dosificadoras para desinfección y limpieza de
membranas, cuadro de control general con PLC incorporado y pantalla táctil.

- Las aplicaciones principales del sistema són:

• - Pretratamiento de ósmosis inversa


• - Clarificación de aguas superficiales
• - Pretratamiento de agua de mar
• - Tratamiento bacteriológico para aguas minerales

- Calidades:

• Calidad constante del agua con valores de SDI<1


• Eliminación de virus del 99,99%
• Eliminación de bacterias del 99,99%
BWT UF
• Turbidez <1 NTU
• Reducción de materia orgánica entre el 50% y el 90% dependiendo del
tamaño
▪▪ Equipo de ultrafiltración
automático equipado con sistema
de contralavado para protección de Código Modelo Módulos Caudal nominal
equipos industriales y pretratamientos
0118.00 TW-2 1 2 m3 /h

0118.01 TW-10 2 10 m3/h

0118.02 TW-30 4 30 m3 /h

0118.03 TW-50 7 50 m3 /h

0118.04 TW-80 11 80 m3 /h

0118.05 TW-100 13 100 m3 /h

Consultar para producciones mayores

BWT UF Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2,5 5
Temp.Trab.(ºC) 10 40
Aliment. (V/Hz) 3x400/50

48 49
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Descalcificación
BWT dispone de una extensa gama de descalcificadores,
desde los compactos monoblock hasta grandes equipos
industriales dúplex. Todos los descalcificadores BWT se
fabrican en Europa bajo los más estrictos controles de
calidad y de conformidad a todos los estándares nacionales
aplicables: ACS, DVGW...

Los descalcificadores BWT incorporan las tecnologías mas


avanzadas del mercado:

Bajo consumo: HVS / HVD.


Todos los descalcificadores requieren una cantidad de sal y agua
para su regeneración una vez agotados. La tecnología eco permite
reducir el consumo de regenerantes (sal) y agua hasta un 50%. El
sistema HVS / HVD utiliza una electrónica de última generación
que permite controlar el consumo y realizar las regeneraciones de
forma proporcional, lo que asegura que la regeneración se realiza
en el momento óptimo reduciendo así el consumo de sal y agua.
Además, los descalcificadores HVS / HVD están diseñados de modo
que la regeneración se realice en condiciones óptimas de caudal y
a contralavado, lo que mejora aún más el rendimiento del equipo.

Garantia sanitaria: BIO


En ocasiones los descalcificadores pueden pasar largos periodos
sin regenerar lo que podría causar un crecimiento bacteriano en
el equipo y contaminar la instalación de agua potable del hogar.
Para evitar esta situación todos los descalcificadores BWT pueden
incorporar la tecnología bio. La tecnología bio permite generar
a partir del cloruro sódico presente en la salmuera pequeñas
cantidades de sanitizante que entran en contacto con las resinas
asegurando que no se produce ninguna contaminación. El sistema
bio es conforme a la norma UNE-EN 14743.

Dúplex, tríplex y cuádruplex


Los descalcificadores dúplex, triplex y cuádruplex incorporan una
dos, tres o cuatro columnas de resinas lo que permite regenerar y
suministrar agua descalcificada simultáneamente, lo que garantiza
un suministro 24/24, sin interrupciones.

50 50 51 51
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT ECO DATA BWT ECO DATA DÚPLEX


DESCALCIFICADOR BIBLOCK CON SISTEMA ECO DESCALCIFICADOR BIBLOCK DOBLE COLUMNA CON SISTEMA ECO
Descalcificador biblock volumetrico de bajo consumo.
Descalcificador biblock con sistema dúplex para suministro 24/24 de agua
Fabricado con materiales alimentarios.
descalcificada
Fabricación de salmuera bajo demanda.
Fabricado con materiales alimentarios.
Sistema ECO de bajo consumo de sal.
Fabricación de salmuera bajo demanda.
• Incluye válvula de ajuste dureza.
Sistema ECO de bajo consumo de sal.

• Plug & Play, no requiere accesorios para su ajuste.
• Incluye válvula de ajuste de dureza.

• •
• Plug & Play, no requiere accesorios para su ajuste.
BWT ECO DATA


Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal BWT ECO DATA DÚPLEX
0200.00 58 14 1” 2,5 m3/h Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal

0200.01 78 22 1” 2,8 m /h 3
0201.00 58 2x14 1” 2 m3/h

0200.02 118 30 1” 2,8 m3/h 0201.01 78 2x22 1” 2,4 m3/h

0200.03 168 45 1” 3,2 m3/h 0201.02 118 2x30 1” 2,4 m3/h

0200.04 228 60 1” 3,5 m3/h 0201.03 168 2x45 1” 2,6 m3/h


BW T E C O D ATA
0200.05 318 80 1” 3,7 m3/h 0201.04 228 2x60 1” 2,8 m3/h 24
▪▪ Descalcificador biblock con 0201.05 318 2x80 1” 3 m /h
3
24
sistema ECO
DIMENSIONES 58 78 118 168 228 318

A: mm 1110 1110 1285 1480 1445 1555 DIMENSIONES 58 78 118 168 228 318

B: mm 900 900 1075 1270 1235 1345 A: mm 1110 1110 1285 1480 1445 1555
C: mm 189 214 240 264 310 355 B: mm 900 900 1075 1270 1235 1345
D: mm 450 450 450 450 450 450 C: mm 189 214 240 264 310 355
E: mm 800 800 800 800 1080 1080 D: mm 450 450 450 450 450 450
F: mm 500 500 500 500 500 500 E: mm 800 800 800 800 1080 1080
G: mm 840 840 1015 1210 1175 1285 F: mm 500 500 500 500 500 500

G: mm 840 840 1015 1210 1175 1285

BW T E C O D ATA D Ú P L E X

▪▪ Descalcificador biblock doble


columna con sistema ECO

BWT ECO Mín. Máx. BWT ECO Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

52 53
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RONDOMAT SUPER DATA BWT RONDOMAT SUPER DATA DÚPLEX


DESCALCIFICADOR BIBLOCK DESCALCIFICADOR BIBLOCK DOBLE COLUMNA

Equipo en formato bibloc, con depósito de salmuera independiente, para Equipo en formato bibloc, con depósito de salmuera independiente, para
la descalcificación total o parcial, del agua destinada a consumo humano, la descalcificación total o parcial, del agua destinada a consumo humano,
aplicaciones tecnológicas o procesos. aplicaciones tecnológicas o procesos. Sistema dúplex para suministro 24/24
Los equipos SUPER DATA y SUPER BIO DATA incorporan una válvula de alto caudal de agua descalcificada.
con electrónica especifica, botella de fibra, depósito de salmuera con doble fondo Los equipos SUPER DATA y SUPER BIO DATA incorporan una válvula de alto caudal
y válvula de aspiración. Función de regeneración de seguridad programable en con electrónica especifica, botella de fibra, depósito de salmuera con doble fondo
ausencia de consumo. y válvula de aspiración. Función de regeneración de seguridad programable en
• Resina y materiales de calidad alimentaria. ausencia de consumo. En la versión BIODATA incorpora comando de stop externo
• Depósito de salmuera con doble fondo y limitador de caudal de agua de y contacto de regeneración en curso.
llenado. • Resina y materiales de calidad alimentaria.
• Regeneración a contracorriente cronométrica, volumétrica y • Depósito de salmuera con doble fondo y limitador de caudal de agua de
volumétrica estadística. llenado.
• Visualización en pantalla de las fases de regeneración y su duración. • Regeneración a contracorriente cronométrica, volumétrica y
• Función de seguridad con regeneración automática programable en volumétrica estadística.
ausencia de consumo. • Visualización en pantalla de las fases de regeneración y su duración.
• Contador emisor de impulsos de 1 1/2”. • Función de seguridad con regeneración automática programable en
BW T R O N D O M AT ausencia de consumo.
S U P E R D ATA
Plug & Play, no requiere accesorios para su ajuste. • Contador emisor de impulsos de 1 1/2”. 24
▪▪ Descalcificador biblock con


24
BWT RONDOMAT SUPER DATA Plug & Play, no requiere accesorios para su ajuste.
sistema ECO
Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal •

BWT RONDOMAT SUPER DATA DÚPLEX
0202.00 650 100 1 1/2” 4,5 m3/h
Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal
0202.01 750 125 1 1/2” 5,5 m3/h
0203.00 650 100x2 1 1/2” 4,5 m3/h
0202.02 900 150 1 1/2” 6,5 m /h 3
0203.01 750 125x2 1 1/2” 5,5 m3/h
0202.03 1050 175 1 1/2” 7,5 m /h 3
0203.02 900 150x2 1 1/2” 6,5 m3/h
0202.04 1350 225 1 1/2” 9 m /h
3
0203.03 1050 175x2 1 1/2” 7,5 m3/h

0203.04 1350 225x2 1 1/2” 9 m3/h BW T R O N D O M AT


S U P E R D ATA D Ú P L E X
DIMENSIONES 650 750 900 1050 1350
▪▪ Descalcificador biblock doble
A: mm 1580 1910 1910 1960 1960 columna con sistema ECO
DIMENSIONES 650 750 900 1050 1350
B: mm 1380 1710 1710 1760 1760
A: mm 1580 1910 1910 1960 1960
C: mm 1345 1675 1675 1725 1725
B: mm 1380 1710 1710 1760 1760
D: mm 355 416 416 454 454
C: mm 1345 1675 1675 1725 1725
E: mm 530 635 635 742 742
D: mm 355 416 416 454 454
F: mm 1105 1180 1180 1180 1180
E: mm 530 635 635 742 742

F: mm 1105 1180 1180 1180 1180

BWT RONDOMAT Mín. Máx. BWT RONDOMAT Mín. Máx.

Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6


Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

54 55
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT CYBER® 2” BWT CYBER® DÚPLEX 2”


DESCALCIFICADORES BIBLOCK DE BAJO CONSUMO CON GESTIÓN CYBER® DESCALCIFICADORES DUPLEX BIBLOCK DE BAJO CONSUMO CON GESTIÓN
CYBER®
Descalcificadores bi-block industriales equipados con válvula de 2” y
microprocesadores BWT PCR control que permite su programación por tiempo, Descalcificadores bi-block industriales equipados con válvula de 2” y
por volumen anticipado o por volumen estadístico con tecnología Cyber® de microprocesadores BWT PCR control que permite su programación por tiempo,
bajo consumo. por volumen anticipado o por volumen estadístico con tecnología Cyber®
También disponibles con botellas PRFV. de bajo consumo. Formado por dos columnas de resina, con válvula de 2”
con microprocesador BWT PCR Control Cyber, con posiciones de caudales
Incluye en el suministro: alternativos o regulares.
• Contador emisor de impulsos. También disponibles con botellas PRFV.
• 1 Depósito para salmuera completo con su válvula de aspiración/llenado
y doble fondo. Incluye:


• 2 depósitos para salmuera con sus correspondientes válvulas de
BWT CYBER® 2” aspiración/llenado.
• 1 Contador-emisor de impulsos.
Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal
• 2 Válvulas hidráulicas.
0204.00 1800 300 2" 12 m3/h • 1 Distribuidor hidráulico.
BWT CYBER® 2”
0204.01 2400 400 2" 14 m3/h • Válvula mezcladora no incluida.
▪▪ Descalcificadores biblock de bajo
0204.02 3000 500 2" 16 m3/h


consumo con gestión Cyber® BWT CYBER® DÚPLEX 2”
0204.03 3600 600 2" 18 m3/h Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal

0206.00 1800 300x2 2" 12 m3/h

0206.01 2400 400x2 2" 14 m3/h


DIMENSIONES 1800 2400 3000 3600
BWT CYBER® DÚPLEX 2”
A: mm 2165 2165 2215 2215 0206.02 3000 500x2 2" 16 m3/h

B: mm 1990 1990 2040 2040 0206.03 3600 600x2 2" 18 m3/h ▪▪ Descalcificadores duplex biblock
de bajo consumo con gestión Cyber®
C: mm 1880 1880 1930 1930
Nota: Los caudales nominales indicados corresponden a una columna.
D: mm 600 600 750 750

E: mm 1100 1100 1600 1600


DIMENSIONES 1800 2400 3000 3600
F: mm 1080 1340 1030 1030
A: mm 2165 2165 2215 2215

B: mm 1990 1990 2040 2040

C: mm 1880 1880 1930 1930

D: mm 600 600 750 750

E: mm 1100 1100 1600 1600

F: mm 1080 1340 1030 1030

BWT CYBER 2” Mín. Máx. BWT CYBER 2” Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Duplex alternativo Temp.Trab.(ºC) 5 30
Duplex Cyber sincronizado
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

56 57
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT CYBER® TRÍPLEX Y CUÁDRUPLEX 2” BWT CYBER® 2 1/2”


DESCALCIFICADORES TRIPLEX Y CUADRUPLEX BIBLOCK DE BAJO CONSUMO DESCALCIFICADORES BIBLOCK DE BAJO CONSUMO CON GESTIÓN CYBER®
CON GESTIÓN CYBER®
Descalcificadores bi-block industriales equipados con válvula de 2 1/2” y
Descalcificadores bi-block industriales equipados con válvula de 2” y microprocesadores
microprocesadores BWT PCR control que permite su programación por tiempo, BWT PCR control que permite su programación por tiempo, por volumen
por volumen anticipado o por volumen estadístico con tecnología Cyber® de anticipado o por volumen estadístico con tecnología Cyber® de bajo consumo.
bajo consumo. Formado por tres o cuatro columnas de resina, con válvula de También disponibles con botellas PRFV.
2” con microprocesador BWT PCR Control Cyber. Su lógica avanzada permite
optimizar las regeneraciones así como el caudal. Incluye en el suministro:
También disponibles con botellas PRFV. • Contador emisor de impulsos.
• 1 Depósito para salmuera completo con su válvula de aspiración/llenado
Cada columna incluye: y doble fondo.
• Depósito para salmuera con sus correspondientes Válvulas de • Durante el proceso de regeneración suministra agua sin descalcificar.
aspiración/llenado.

• No incluye la válvula mezcladora.

• 1 Contador-emisor de impulsos. •

BWT CYBER® TRÍPLEX Y • 1 Válvula hidráulicas. •
• BW T CY B E R® 2 1/2”
CUÁDRUPLEX 2” • 1 Distribuidor hidráulico. BWT CYBER® 2 1/2”
• Válvula mezcladora no incluida. Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal
▪▪ Descalcificadores triplex y ▪▪ Descalcificadores biblock de bajo
cuadruplex biblock de bajo consumo •
• 0210.00 4400 730 2 1/2" 25 m /h
3 consumo con gestión Cyber®
con gestión Cyber® BWT CYBER® TRÍPLEX Y CUÁDRUPLEX 2”
0210.01 5400 900 2 1/2" 30 m3/h
Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal
0210.02 6600 1100 2 1/2" 40 m3/h
0208.00 1800 300x3 2" 12 m3/h

0208.01 2400 400x3 2" 14 m3/h


DIMENSIONES 4400 5400 6600
0208.02 3000 500x3 2" 16 m3/h
A: mm 2090 2130 2140
0208.03 3600 600x3 2" 18 m3/h
B: mm 1930 1970 1980
0208.04 1800 300x4 2" 12 m3/h
C: mm 1780 1820 1830
0208.05 2400 400x4 2" 14 m3/h
D: mm 900 1000 1100
0208.06 3000 500x4 2" 16 m3/h E: mm 1035 1035 1035

0208.07 3600 600x4 2" 18 m /h


3
Instalación industrial

Nota: Los caudales nominales indicados corresponden a una columna.

DIMENSIONES 1800 2400 3000 3600

A: mm 2165 2165 2215 2215

B: mm 1990 1990 2040 2040

C: mm 1880 1880 1930 1930

D: mm 600 600 750 750

E: mm 1100 1100 1600 1600

F: mm 1080 1340 1030 1030

BWT CYBER 2” Mín. Máx. BWT CYBER 2 1/2” Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Tríplex Cyber sincronizado Cuádruplex Cyber sincronizado
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

58 59
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT CYBER® DÚPLEX 2 1/2“ BWT CYBER® TRÍPLEX Y CUÁDRUPLEX 2 1/2“


DESCALCIFICADORES DÚPLEX BIBLOCK DE BAJO CONSUMO CON GESTIÓN DESCALCIFICADORES TRÍPLEX Y CUÁDRUPLEX BIBLOCK DE BAJO CONSUMO
CYBER® CON GESTIÓN CYBER®

Descalcificadores bi-block industriales equipados con válvula de 2 1/2” y Descalcificadores bi-block industriales equipados con válvula de 2 1/2” y
microprocesadores BWT PCR control que permite su programación por tiempo, microprocesadores BWT PCR control que permite su programación por tiempo,
por volumen anticipado o por volumen estadístico con tecnología Cyber® de por volumen anticipado o por volumen estadístico con tecnología Cyber® de
bajo consumo. Formado por dos columnas de resina, con válvula de 2 1/2” bajo consumo. Formado por tres o cuatro columnas de resina, con válvula de 2
con microprocesador BWT PCR Control Cyber, con posiciones de caudales 1/2” con microprocesador BWT PCR Control Cyber. Su lógica avanzada permite
alternativos o regulares. optimizar las regeneraciones asi como el caudal.
También disponibles con botellas PRFV. También disponibles con botellas PRFV.

Incluye: Cada columna incluye:


• 2 depósitos para salmuera con sus correspondientes válvulas de • 1 Depósito para salmuera con Válvulas de aspiracion/llenado.
aspiración/llenado. • 1 Contador-emisor de impulsos.
• 1 Contador-emisor de impulsos. • 1 Válvula hidráulicas.
• 2 Válvulas hidráulicas. • 1 Distribuidor hidráulico. BWT CYBER® TRÍPLEX Y
• 1 Distribuidor hidráulico. • Válvula mezcladora no incluida. CUÁDRUPLEX 2 1/2“
• Válvula mezcladora no incluida. •
• ▪▪ Descalcificadores triplex y
• BWT CYBER® TRÍPLEX Y CUÁDRUPLEX 2 1/2”

cuadruplex biblock de bajo consumo
BWT CYBER® DÚPLEX 2 1/2” con gestión Cyber®
Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal

Código Modelo Resina (L) Conexión Caudal nominal 0214.00 4400 X3 730x3 2 1/2" 25 m3/h
0214.01 5400 X3 900x3 2 1/2" 30 m3/h
0212.00 4400 730x2 2 1/2" 25 m3/h
0214.02 6600 X3 1100x3 2 1/2" 40 m3/h
BWT CYBER® 0212.01 5400 900x2 2 1/2" 30 m3/h
0214.03 4400 X3 730x4 2 1/2" 25 m3/h
DÚPLEX 2 1/2“
0212.02 6600 1100x2 2 1/2" 40 m3/h 0214.04 5400 X4 900x4 2 1/2" 30 m3/h
▪▪ Descalcificadores biblock de bajo 0214.05 6600 X4 1100x4 2 1/2" 40 m3/h
consumo con gestión Cyber® Nota: Los caudales nominales indicados corresponden a una columna.

DIMENSIONES 4400 5400 6600


DIMENSIONES 4400 5400 6600
A: mm 2090 2130 2140
A: mm 2090 2130 2140
B: mm 1930 1970 1980
B: mm 1930 1970 1980
C: mm 1780 1820 1830
C: mm 1780 1820 1830
D: mm 900 1000 1100
D: mm 900 1000 1100
E: mm 1035 1035 1035
E: mm 1035 1035 1035

BWT CYBER DÚPLEX 2 1/2“ Mín. Máx. BWT CYBER DÚPLEX 2 1/2“ Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Dúplex alternativo Tríplex Cyber sincronizado Cuádruplex Cyber sincronizado Temp.Trab.(ºC) 5 30
Dúplex Cyber sincronizado
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

60 61
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S C A L C I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT HVS SIMPLEX BWT HVD DÚPLEX


D E S C A L C I F I C A D O R I N D U S T R I A L M U LT I VÁ LV U L A D E B A J O D E S C A L C I F I C A D O R I N D U S T R I A L M U LT I VÁ LV U L A D E B A J O
CONSUMO DE UNA COLUMNA CONSUMO DE DOBLE COLUMNA
La serie de descalcificadores HVS de BWT está diseñada específicamente con el La serie de descalcificadores HVD de BWT está diseñada específicamente con el
fin de conseguir una operación económica, fiable y segura con una reducción de fin de conseguir una operación económica, fiable y segura con una reducción de
regenerantes de hasta el 60% y con una descarga mínima en el medio ambiente. regenerantes de hasta el 50% y con una descarga mínima en el medio ambiente.
Gracias a esta configuración se reduce drásticamente el consumo de sal y agua Gracias a esta configuración se reduce drásticamente el consumo de sal y agua
y se mejora la calidad del agua durante la operación. y se mejora la calidad del agua durante la operación.

• Sin fuga de dureza • Sin fuga de dureza


• Resina monoesfera • Resina monoesfera
• Lecho compacto • Lecho compacto
• Control de conductividad en la descarga opcional para reducir el • Control de conductividad en la descarga opcional para reducir el
consumo de agua consumo de agua




Válvulas con accionamiento eléctrico, no requiere aire comprimido. • Válvulas con accionamiento eléctrico, no requiere aire comprimido
• •
• Sistema dúplex.
BWT HVS SIMPLEX •

BWT HVD DÚPLEX
Caudal Conexión Conexión
Código Modelo Resina (L)
nominal in-out (mm) descarga (mm)
Resina Caudal Conexión Conexión
Código Modelo
(L x2) nominal in-out (mm) descarga (mm)
0216.00 HVS 100 125 5/6,5 m /h 3
40 32
BWT HVS SIMPLEX BWT HVD DÚPLEX
0217.00 HVD 100 125 5/6,5 m3/h 40 32
0216.01 HVS 150 160 7/8 m /h3
40 32
0217.01 HVD 150 160 7/8 m3/h 40 32
▪▪ Descalcificador industrial 0216.02 HVS 200 200 8/10 m3/h 40 32 ▪▪ Descalcificador industrial
multiválvula de bajo consumo de una 0217.02 HVD 200 200 8/10 m /h 3
40 32 multiválvula de bajo consumo de
columna 0216.03 HVS 250 260 10/13 m3/h 40 32 doble columna
0217.03 HVD 250 260 10/13 m3/h 40 32
0216.04 HVS 300 375 13/17 m3/h 50 40
0217.04 HVD 300 375 13/17 m3/h 50 40
0216.05 HVS 450 425 17/21 m3/h 50 40
0217.05 HVD 450 425 17/21 m3/h 50 40
0216.06 HVS 650 625 24/31 m3/h 50 40
0217.06 HVD 650 625 24/31 m3/h 50 40
0216.07 HVS 900 900 31/40 m3/h 63 40
0217.07 HVD 900 900 31/40 m3/h 63 40
0216.08 HVS 1200 1.200 40/50 m3/h 63 40
0217.08 HVD 1200 1.200 40/50 m3/h 63 40
0216.09 HVS 1600 1.600 40/50 m3/h 63 40
0217.09 HVD 1600 1.600 40/50 m3/h 63 40
Nota: Los modelos 1200 y 1600 permiten una mayor autonomía con el mismo caudal.
Nota: Los modelos 1200 y 1600 permiten una mayor autonomía con el mismo caudal.

DIMENSIONES HVS HVS HVS HVS HVS HVS HVS HVS HVS HVS
100 150 200 250 300 450 650 900 1200 1600
DIMENSIONES HVD HVD HVD HVD HVD HVD HVD HVD HVD HVD
Altura (A) mm 2162 2186 2260 2212 2226 2405 2570 2595 2615 2600 100 150 200 250 300 450 650 900 1200 1600

Anchura sin Altura (A) mm 2162 2186 2260 2212 2226 2405 2570 2595 2615 2600
mm 369 430 480 555 615 615 815 925 1085 1230
tanque (B')
Anchura sin
Profundidad mm 1038 1160 1260 1410 1530 1530 1930 2150 2470 1760
mm 909 970 1030 1105 1165 1165 1365 1475 1635 1780 tanque (B')
(C)
Profundidad
Anchura con mm 909 970 1030 1105 1165 1165 1365 1475 1635 1780
mm 934 995 1313 1528 1588 1588 1938 2048 2208 3476 (C)
tanque sal (B)
Anchura con
Tanque de mm 1603 1725 2093 2383 2503 2503 3053 3273 3593 5006
mm 1123 1123 1196 1196 1196 1196 1206 1206 1206 1206 tanque sal (B)
sal, altura (D)
Tanque de
BWT HVS Mín. Máx. Tanque de mm 1123 1123 1196 1196 1196 1196 1206 1206 1206 1206 BWT HVD Mín. Máx.
sal, altura (D)
Pres.Trab.(Bar) 2,5 10 sal, diámetro mm 565 565 833 973 973 973 1123 1123 1123 1123 Pres.Trab.(Bar) 2,5 10
Tanque de
(E)
Temp.Trab.(ºC) 5 35 sal, diámetro mm 565 565 833 973 973 973 1123 1123 1123 1123 Temp.Trab.(ºC) 5 35
(E)
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

COMPARATIVA AHORRO DE SAL EQUIPO CONVECIONAL VS HVS COMPARATIVA AHORRO DE SAL EQUIPO CONVECIONAL VS HVD
Consumo de agua Consumo de agua Consumo de sal Consumo de sal Consumo Anual Consumo Anual AHORRO Consumo de agua Consumo de agua Consumo de sal Consumo de sal Consumo Anual Consumo Anual AHORRO
Modelo por regeneración por regeneración por regeneración por regeneración de sal por equipo de sal con ANUAL Modelo por regeneración por regeneración por regeneración por regeneración de sal por equipo de sal con ANUAL
convencional (m3) con HVS (m3) convencional (Kg) con HVS (Kg) convencional (Kg) HVS (Kg) SAL convencional (m3) con HVD (m3) convencional (Kg) con HVD (Kg) convencional (Kg) HVD (Kg) SAL
HVS 450 2,17 0,71 85 34 49.640 23.827 25.813 Kg HVD 1200 7,4 2 240 96 146.000 70.080 75.920 Kg

Basado en funcionamiento en continuo a caudal de 17 m3/h durante 8 horas diarias y dureza de entrada de 40ºf dejando un residual de 10ºf. Basado en funcionamiento en continuo a caudal de 50 m3/h durante 8 horas diarias y dureza de entrada de 40ºf dejando un residual de 10ºf.

62 63
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Inhibidores
de Incrustaciones
TECNOLOGÍA ALEMANA ANTICAL PARA PROTEGER SUS
ELECTRODOMÉSTICOS SIN ALTERAR LA CALIDAD DEL AGUA

Los equipos AQA TOTAL evitan las incrustaciones de cal en los


equipos y tuberías con lo que usted puede reducir el consumo
de energía y los costes de mantenimiento gracias a la exclusiva
tecnología bipolar patentada IQ que estabiliza la cal en el agua
mediante la formación de nano-cristales.

La gama BWT AQA TOTAL no añade sodio al agua, ni elimina del


agua el calcio y el magnesio, minerales esenciales para su cuerpo.

La tecnología IQ de los equipos BWT AQA TOTAL aprovecha el 100%


del agua y no consume sal ni otros regenerantes

El principio de funcionamiento de AQA Total se basa en el equilibrio


entre el anhídrido carbónico y las sales minerales de naturaleza
calcárea contenidos en el agua.

El efecto antiincrustante se obtiene a través de la emisión de


precisos impulsos eléctricos que varían de intensidad en función
de la composición química del agua y la velocidad de flujo.

La transmisión de los impulsos se realiza de modo variable y


proporcional al consumo de agua a través de un microprocesador.

64 64 65 65
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
INHIBIDORES DE INCRUSTACIONES - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S INHIBIDORES DE INCRUSTACIONES - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT AQA TOTAL BWT AQA TOTAL


I N H I B I D O R D E I N C RU S TA C I O N E S PA R A A G UA S D E D U R E Z A S I N H I B I D O R D E I N C R U S TA C I O N E S PA R A G R A N D E S I N S TA L A C I O N E S
M E D I A-A LTA
La gama del BWT AQA TOTAL ENERGY basada en la tecnología IQ , la AQA TOTAL
La gama del BWT AQA TOTAL ENERGY basada en la tecnología IQ , la componen es una gama de equipos de hasta 14 m3/h que impiden las incrustaciones de cal
tres equipos de caudales máximos de 1500. 2500 y 4500 L/h respectivamente, en tuberías, intercambiadores de calor, calentadores, etc. Sin regenerantes. La
actuando contra la formación de incrustaciones de cal, en calderas, acumuladores unidad IQ es un sistema inteligente que regula impulsos eléctricos en función
y tuberías de distribución de agua caliente. El principio de funcionamiento de AQA de la calidad del agua.
Total se basa en el equilibrio entre el anhídrido carbónico y las sales minerales La resistencia y la autonomía del cartucho depende también de la dureza del
de naturaleza calcárea contenidos en el agua. agua. Por ello, tras el paso de algunos metros cúbicos de agua y en corto tiempo
El efecto anti-incrustante se obtiene a través de la emisión de precisos impulsos se logra el ajuste óptimo y AQA TOTAL está en su mejor rendimiento. La eficacia
eléctricos que varían de intensidad en función de la composición química del antiincrustante del sistema AQA TOTAL ha sido contrastada con el test alemán
agua y la velocidad de flujo. DVGW W-512 realizado con un agua incrustante a 80ºC durante 3 semanas, con
un factor de eficacia superior al 99%.
Características principales:
• Garantía de funcionamiento, comprobado oficialmente. Características principales:
• Consumo energético: 55 W/m3 • Consumo energético: 55 w/m³.
• Tensión de alimentación: 220/50 V/Hz. • Potencia eléctrica necesaria: 60 w.
• Presión de trabajo máx: 10 bar. • Tensión de alimentación: 220/50 V/Hz.
• Temperatura máxima agua/ambiente: 30/40°C. • Presión de trabajo máx. 10 Bar. BW T A Q A T O TA L
• Dureza máx del agua a tratar: 72°f. • Dureza máxima del agua a tratar: 72º fr.
• Temperatura máx del agua tras el AQA TOTAL : 80°C. • Conductividad máxima del agua a tratar: 1800 μs/cm. (Conductividades ▪▪ Inhibidor de incrustaciones para

• Conductividad máx. del agua a tratar: 1800 μS/cm. mayores, consultar el tipo de unidad IQ necesaria). grandes instalaciones



• Automonía de cada uno de los cartuchos antiincrustantes (refil): superior
BWT AQA TOTAL a 800 m³.
BW T A Q A T O TA L • No precisa canalización a desagüe.
Código Modelo Conexión Caudal nominal

• No modifica las características del agua.
0300.00 1500 1” 1,5 m3/h
▪▪ Inhibidor de incrustaciones para •

aguas de durezas media-alta 0300.01 2500 1 1/4” 2,5 m3/h BWT AQA TOTAL

0300.02 4500 1 1/2” 4,5 m3/h Código Modelo Conexión Caudal nominal

0301.00 5600 1 1/2" 5,6 m3/h

0301.01 8400 1 1/2" 8,4 m3/h


DIMENSIONES 1500 2500 4500
0301.02 11200 2" 11,2 m3/h
Altura mm 1100 1130 1105
0301.03 14000 2" 14 m3/h
Anchura mm 320 310 320

Profundidad mm 200 280 320

DIMENSIONES 5600 8400 11200 14000

Altura mm 1280 1280 1280 1280

Anchura mm 470 470 470 470

Profundidad mm 560 560 825 825

1. Contador
2. Válvula multifunción BWT Multi RV
3. Filtro de seguridad BWT
4. BWT Aqa Total 5600-14000

Aqa Total 5600 - 8400 Aqa Total 11000 - 14000 5. Toma de agua para operaciones de lavado
6. By-pass

66 67
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Ósmosis
inversa
El proceso de "ósmosis inversa" consiste en invertir por medios
artificiales el proceso de "ósmosis natural" con lo cual, a partir
de una solución concentrada en sales y aplicando una presión
determinada superior a la presión osmótica de la solución se
consigue el paso de agua de esta solución a través de la membrana
obteniéndose así una solución muy diluida que generalmente será
la parte útil y a la que llamaremos "permeado" y otra solución muy
concentrada, que normalmente se rechazará, que se denomina
"rechazo".

Las membranas de ósmosis inversa no permiten el paso de bacterias


ni virus, con lo cual el agua permeada será siempre estéril, pero su
función principal no debe ser nunca la de descontaminar el agua
ya que la presencia de una contaminación bacteriana en el agua
de aporte puede generar subproductos orgánicos que podrían
acumularse en las membranas y reducir su efectividad.

La osmosis no solo elimina los virus, bacterias e impurezas orgánicas,


sino también las substancias que alteran el color el gusto y el olor
del agua lo que la hace ideal para la industria cuando el agua es un
factor crítico en la calidad del producto.

BWT ofrece una completa gama de equipos de osmosis inversa,


desde compactos todo en uno hasta grandes osmosis para agua
de mar.

68 68 69 69
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PERMAQ COMPACT PRO BWT BESTAQUA


S I S T E M A C O M PA C TO D E Ó S M O S I S I N V E R S A C O N D E P Ó S I TO Y
SISTEMA ULTRA COMPACTO DE ÓSMOSIS INVERSA BOMBA DE PRESIÓN
La osmosis profesional con capacidad integral de ajuste a las necesidades y
BWT PERMAQ COMPACT PRO es sistema de ósmosis inversa que requerimientos más exigentes
produce agua de baja mineralización de diseño totalmente nuevo y
desarrollado especialmente para facilitar su uso y mantenimiento con un • Ultracompacta: Ancho 350mm x Profundidad 530 mm x Altura 740 mm
sistema rápido y fácil de sustitución de la membrana. • Ósmosis completa con tanque de acumulación integrado y bomba de
BWT PERMAQ COMPACT PRO es la solución para el tratamiento de presión, nunca se queda sin agua
agua para determinadas aplicaciones y equipos. Es adecuado para • Plug and play, fácil de instalar y operar
aplicaciones de caudal medio, incluidos dispensadores de agua,
cafeteras y pequeños hornos de vapor. •

En todos estos casos la ósmosis inversa es una técnica que se utiliza BWT BestAqua
frecuentemente para separar las sales disueltas en el agua, diversos
Código Modelo Conexión Caudal nominal Capacidad tanque L
contaminantes e incluso microorganismos.
0401.00 60 3/4 160 L/h 38
La unidad BWT PERMAQ COMPACT PRO consta de 5 componentes
0401.01 61 3/4 250 L/h 38 BW T B E S TA Q U A
hidráulicos:
▪ Válvula solenoide de entrada más caudalímetro 0401.02 62 3/4 400 L/h 38
BWT PERMAQ ▪ Bomba electrónica
▪▪ Sistema compacto de ósmosis
▪ Cartucho de membrana RO (BWT tamaño M) inversa, depósito y grupo de presión
▪ “Mixblock” (incluye sonda de conductividad; sensor de temperatura; DIMENSIONES BESTAQUA 60 61 62 incorporados
▪▪ Sistema ultra compacto de ósmosis
inversa.
transmisor de presión caudalímetro permeado)
A Altura mm 740 740 740
▪ Cabezal RO con salida de concentrado
BWT BestAqua Mín. Máx.
B Anchura mm 350 350 350
Pres.Trab.(Bar) 3 6
C Profundidad mm 530 530 530
Temp.Trab.(ºC) 5 25
Aliment. (V/Hz) 230/50
DIMENSIONES

BWT PERMAQ Mín. Máx. Altura mm 505

Pres.Trab.(Bar) 2 4 Anchura mm 275


Temp.Trab.(ºC) 5-30 5-40 Profundidad mm 295
Aliment. (V/Hz) 230/50/10

Código Modelo Caudal de permeado


0400.00 BWT PERMAQ COMPACT PRO 2L / min (120 l/h)

Control con App vía Bluetooth

▪▪ Para mostrar los datos de


operación
▪▪ Para establecer los
contadores pre-/post- RO
▪▪ Para establecer la presión de
llenado del depósito

70 71
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RO 270 BWT RO 950


S I S T E M A C O M PA C TO D E Ó S M O S I S I N V E R S A C O N D E P Ó S I TO Y SISTEMA COMPACTO DE ÓSMOSIS INVERSA CON DESCALCIFICADOR,
BOMBA DE DISTRIBUCIÓN INCORPORADOS DEPÓSITO Y GRUPO DE PRESIÓN INCORPORADOS
Equipo compacto con ósmosis, con tanque de 270L y bomba de distribución
integrados con cobertura de plástico. Ideal para lavaplatos, lavavasos, Equipo compacto de ósmosis con descalcificador, tanque de 500L y grupo
humidificadores, generadores de vapor. de presión. Ideal para lavacoches, imprentas... Extremadamente compacta
• Capacidad de 100 a 400 L/h gracias a su configuración vertical.
• Fácil instalación en espacios reducidos
• Instalación rápida y sencilla • Capacidad de 400 a 800 L/h
• Componentes de alta calidad • Fácil instalación en espacios reducidos
• Plug and play, no necesita instalaciones eléctricas adicionales • Instalación rápida y sencilla
• Caudalímetro y manómetro para control del agua osmotizada • Componentes de alta calidad
• Plug and play, no necesita instalaciones eléctricas adicionales

• Paro autómatico en caso de cortes de agua
• Caudalímetro y manómetro para control del agua osmotizada

• • Paro automático en caso de cortes de agua
BWT RO 270

• Incluye descalcificador
Código Modelo Conexión Caudal nominal


0402.00 271 1/2 / 3/4" 100 L/h BWT RO 950 BWT RO 950

0402.01 272 1/2 / 3/4" 200 L/h Código Modelo Conexión Caudal nominal
BWT RO 270
▪▪ Sistema compacto de ósmosis
0403.00 951-S 3/4" 400 L/h
0402.02 273 1/2 / 3/4" 300 L/h inversa con descalcificador, depósito
y grupo de presión incorporados
▪▪ Sistema compacto de ósmosis 0403.01 952-S 3/4" 600 L/h
0402.03 274 1/2 / 3/4" 400 L/h
inversa con depósito y bomba de
distribución incorporados 0403.02 953-S 3/4" 800 L/h

DIMENSIONES RO271 RO272 RO273 RO274

Anchura mm 580 580 580 580 DIMENSIONES 951-S 952-S 953-S

Largo mm 580 580 580 580 Anchura mm 1500 1500 1500


Altura mm 1360 1360 1360 1360 Largo mm 660 660 660

Altura mm 1350 1350 1350

BWT RO 270 Mín. Máx. BWT RO 950 Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 3 6 Pres.Trab.(Bar) 3 7
Temp.Trab.(ºC) 5 25 Temp.Trab.(ºC) 5 25
Aliment. (V/Hz) 230/50 Aliment. (V/Hz) 3X400/50

72 73
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RO C BWT RO G
E Q U I P O D E Ó S M O S I S I N V E R S A S O B R E B A S T I D O R PA R A L A EQUIPO DE ÓSMOSIS INVERSA SOBRE BASTIDOR PARA LA DESALINIZACIÓN
D E S A L I N I Z A C I Ó N Y P U R I F I C A C I Ó N D E L A G UA Y PURIFICACIÓN DEL AGUA
Equipos de ósmosis inversa sobre bastidor totalmente montados e
interconectados listos para su instalación y conexión a la red hidráulica. Equipos de ósmosis inversa BWT GIGA montados sobre bastidor horizontal
Formados por los siguientes elementos: listos para su conexión a la red hidraulica. Equipados con mebranas de 8”.
Completamente montados y formados por los siguientes elementos:
• Filtro agua de entrada de 5 micras.
• Bomba de alta presión. • Prefiltro de 5 micras
• Tubos de presión, contenedores de membranas en espiral del tipo film • Bomba de alta presión
compuesto poliamídico. • Tubos de presión y en su interior membranas de 8”
• Medidores de caudal de permeado y concentrado. • Manómetros
• Control automático de presión mínima y máxima. • Indicadores-reguladores de presión
• Medidor de conductividad con salida digital directa. • Cuadro de potencia
• Conexión para el control del agua de alimentación y para el nivel del • Conductivímetro
depósito de permeado. •
• Salinidad total del agua de entrada: máx. 8000 mg/l como NaCl. BWT RO G


• •
• ▪▪ Equipo de ósmosis inversa sobre
BWT RO C BWT RO G bastidor para la desalinización y
purificación del agua
Código Modelo Conexión Caudal nominal Código Modelo Conexión Caudal nominal
BWT RO C
0404.00 100 RO C 15 / 10 100 L/h 0405.00 RO G 1000 40 / 32 1000 L/h

▪▪ Equipo de ósmosis inversa sobre 0404.01 175 RO C 15 / 15 175 L/h 0405.01 RO G 2000 40 / 32 2000 L/h
bastidor para la desalinización y
purificación del agua
0404.02 350 RO C 15 / 15 350 L/h 0405.02 RO G 3000 40 / 32 3000 L/h –3

0404.03 550 RO C 20 / 15 550 L/h 0405.03 RO G 4000 40 / 32 4000 L/H

0404.04 850 RO C 20 / 15 850 L/h 40

0404.05 1100 RO C 20 / 15 1100 L/h


RO G RO G RO G RO G
DIMENSIONES
0404.06 1350 RO C 40 /40 1350 L/h 1000 2000 3000 4000

Anchura mm 1450 1450 1450 1450


0404.07 1600 RO C 40 /40 1600 L/h
Largo mm 1850 1850 1850 1850
0404.08 1800 RO C 40 /40 1800 L/h
Altura mm 650 650 650 650
0404.09 2000 RO C 40 /40 2000 L/h

EQUIPO
100 175 350 550 850 1100 1350 1600 1800 2000
DIMENSIONES • Bomba de alta presión Grundfos® CR
RO C RO C RO C RO C RO C RO C RO C RO C RO C RO C
Anchura mm 250 250 250 470 470 470 470 470 470 470
• Recipientes de membrana de 300 psi
• DOW Filmec™ Membranas XLE-440
Largo mm 750 750 750 800 800 800 800 1100 1100 1100
• Carcasas de filtros múltiples BB20 o de acero inoxidable
Altura mm 1300 1300 1300 1350 1350 1350 1350 1410 1410 1410 • Armario eléctrico con controlador Ecosoft
• Válvulas motorizadas Danfoss o Praher
• Válvulas reguladoras Honeywell o Praher
• Tuberías, válvulas, instrumentación, bastidor

OPCIONES

• Membranas de alto rechazo Filmtec™


• Bomba dosificadora para anti-incrustante u otros productos químicos de OI
BWT RO C Mín. Máx. BWT RO G Mín. Máx.
• Entrada de permeado para el lavado de la membrana de permeado
Pres.Entrada.(Bar) 2,5 5 Pres.Entrada.(Bar) 2 5
• Línea de mezcla de agua cruda
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 10 30
Aliment. (V/Hz) 380/50 Aliment. (V/Hz) 220/50

74 75
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT RO E BWT BI-RO


E Q U I P O D E Ó S M O S I S I N V E R S A S O B R E B A S T I D O R PA R A L A B I Ó S M O S I S ( Ó S M O S I S D E D O B L E E TA PA )
D E S A L I N I Z A C I Ó N Y P U R I F I C A C I Ó N D E L A G UA
Equipo de osmosis de doble etapa (biosmosis) montado sobre bastidor, listo
Equipos de ósmosis inversa montados sobre bastidor en acero inox. para su conexión a la red hidráulica. Permite obtener agua de alta calidad con
rechazos de sales proximos al 99%.
• Membranas de 8”. Conductivímetro. No disponible con certificado "medical device". Para aplicaciones criticas se
• Tubería de presión en acero inox. Bomba en AISI 316. recomienda utilizar los equipos de la gama Permodial
• Cuadro de mando de programación y general.
5000 - 12000 • Presión de trabajo: aprox. 12 Bar. • Membranas de 8”.
El caudal de permeado está calculado con temperatura del agua de 15ºC y • Conductivímetro.
BWT RO E una salinidad de 1.000 mg/l. NaCl. • Tubería de presión en acero inox.
• Bomba en AISI 316. BWT BI-RO

BWT RO E • Cuadro de mando de programación y general.


▪▪ Equipo de ósmosis inversa sobre • Presión de trabajo: aprox. 12 Bar. ▪▪ Biósmosis controlada por
bastidor para la desalinización y Código Modelo Conexión Caudal nominal microprocesador. (Ósmosis de doble
purificación del agua
0406.00 RO E 5 40 / 40 5000 L/h

• etapa).
BWT BI-RO
0406.01 RO E 6,5 65 / 50 6500 L/h Código Modelo Conexión Caudal nominal

0406.02 RO E 8 65 / 50 8000 L/h 0407.00 10-10 DN 25/15 200 L/h

0406.03 RO E 9 100 / 50 9000 L/h 0407.01 30-20 DN 25/15 500 L/h


BWT RO E Mín. Máx.
0406.04 RO E 10 100 / 50 10000 L/h 0407.02 60-40 DN 32/20 1100 L/h
Pres.Trab.(bar) 3 5
Temp.Trab.(ºC) 5 25 0406.05 RO E 12 100 / 50 12000 L/h 0407.03 80-60 DN 32/20 1800 L/h
Aliment. (V/Hz) 400/50
0406.06 RO E 14 100 / 50 14000 L/h 0407.04 120-100 DN 32/20 2300 L/h

0406.07 RO E 16 100 / 65 16000 L/h 0407.05 140-120 DN 32/20 3000 L/h

0406.08 RO E 18 100 / 65 18000 L/h

0406.09 RO E 20 100 / 65 20000 L/h

0406.10 RO E 25 100 / 65 25000 L/h DIMENSIONES 10-10 30-20 60-40 80-60 120-100 140-120

0406.11 RO E 30 100 / 65 30000 L/h Anchura 1.650 1.650 2.500 2.500 2.500 2.500

Profundidad 700 700 700 700 700 700


0406.12 RO E 50 100 / 65 50000 L/h
Altura 1.550 1.550 1.650 1.550 1.550 1.650
EQUIPO

• Bomba de alta presión Grundfos® CR


• Recipientes de membrana 300 psi
• DOW Filmec™ Membranas XLE-440
• Carcasas de filtros múltiples BB20 o de acero inoxidable
• Armario electrónico con controlador Ecosoft
• Válvulas motorizadas Danfoss o Praher
• Válvulas reguladoras Honeywell o Praher
• Tuberías, válvulas, instrumentación, bastidor

OPCIONES

• Membranas de alto rechazo Filmtec™


• Bomba dosificadora para anti-incrustante u otros productos químicos de OI
• Entrada de permeado para el lavado de la membrana de permeado
• Línea de mezcla de agua cruda BWT BI-RO Mín. Máx.
Pres.Trab.(bar) 2,5 5
RO RO E RO RO RO E RO E RO E RO E RO E RO E RO E RO E RO E Temp.Trab.(ºC) 5 30
DIMENSIONES
E5 6,5 E8 E9 10 12 14 16 18 20 25 30 50
Aliment. (V/Hz) 3x400/50
Anchura mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100

Largo mm 3100 3100 3100 4000 4000 4000 5100 5100 5100 5100 6200 6200 6200

Altura mm 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1350 1350 1350

76 77
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
Ó S M O S I S I N V E R S A - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT SWRO
EQUIPOS DE ÓSMOSIS INVERSA PARA AGUA DE MAR

Equipos de ósmosis inversa para agua de mar montados sobre bastidor


horizontal en acero inoxidable.

• Membranas de 8”.
• Conductivímetro.
• Tubería de presión en acero inox.
• Bomba en AISI 316.
• Cuadro de mando de programación y general.
• Posibilidad de sistema de recuperación de energía.

Otros caudales consultar


BWT SWRO

BWT SWRO

▪▪ Equipos de ósmosis inversa para Código Modelo Conexión Caudal permeado


agua de mar
0408.00 RO SWRO 3,8 varias 3.800 L/h

0408.01 RO SWRO 7 varias 7.000 L/h

0408.02 RO SWRO 10 varias 10.000 L/h

0408.03 RO SWRO 16 varias 16.000 L/h

0408.04 RO SWRO 30 varias 30.000 L/h

RO SWRO
DIMENSIONES RO SWRO 7 RO SWRO 10 RO SWRO 16 RO SWRO 30
3,8

Anchura mm 2100 2100 2100 2100 2100

Largo mm 4000 4000 4000 4000 4000

Altura mm 1050 1050 1050 1050 1050

BWT SWRO Mín. Máx.


Pres.Trab.(bar) 30 60
Temp.Trab.(ºC) 10 30
Aliment. (V/Hz) 400/50

78 79
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Agua
para proceso
Los sistemas BWT procesan el agua para proceso requerida según
la calidad y cantidad adecuada.
Esta agua en su versión más pura, al contrario del agua potable,
está totalmente libre de aditivos, como por ejemplo: sales, cal,
contaminantes o iones, elementos que hacen el agua no potable
para los seres humanos, ya que disuelven las sales vitales y minerales
del cuerpo humano..

80 80 81 81
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PERMAQ PICO 10 - 30 ON/OFF BWT PERMAQ PICO 40 - 60 ON/OFF


S I S T E M A C O M PA C TO D E Ó S M O S I S I N V E R S A S I S T E M A C O M PA C TO D E Ó S M O S I S I N V E R S A
Equipo de osmosis compacto controlado por microprocesador con pantalla Equipo de osmosis compacto controlado por microprocesador con pantalla
de control intuitiva. de control intuitiva.
• Rechazo de sales del 95%. • Rechazo de sales del 95%.
• Ideal para hospitales, laboratorios y aplicaciones industriales • Ideal para hospitales, laboratorios y aplicaciones industriales
• Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la • Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la
contaminación microbiológica. contaminación microbiológica.
• Fácil uso e instalación, “Plug and play” • Fácil uso e instalación, “Plug and play”
• Medida de la conductividad de permeado incluida • Medida de la conductividad de permeado incluida
• Múltiples entradas y salidas analógicas y digitales • Múltiples entradas y salidas analógicas y digitales
• Sistema “Flushing” por control electrónico con modos de limpieza y • Sistema “Flushing” por control electrónico con modos de limpieza y
sanitización. sanitización.
• Puede conectarse en linea para activar bajo demanda (ON) o trabajar • Puede conectarse en linea para activar bajo demanda (ON) o trabajar
contra un deposito (OFF) contra un deposito (OFF)
• Combina perfectamente con los equipos Septroline Compact y tanques • Combina perfectamente con los equipos Septroline Compact y tanques

• Aquaflex
• Aquaflex


• •

BWT PERMAQ
BWT PERMAQ pico 10 - 30 on/off BWT PERMAQ pico 40 - 60 on/off PICO 40 - 60 ON/OFF
BWT PERMAQ
PICO 10 - 30 ON/OFF Código Modelo Conexión Caudal nominal Código Modelo Conexión Caudal nominal
▪▪ Sistema compacto de ósmosis
0500.00 10 on 3/4” / 3/4” 140 L/h 0500.10 40 on 3/4” / 1” 450 L/h inversa
▪▪ Sistema compacto de ósmosis
inversa
0500.01 10 off 3/4” / 3/4” 180 L/h 0500.11 40 off 3/4” / 1” 580 L/h

0500.02 20 on 3/4” / 3/4” 180 L/h 0500.12 50 on 3/4” / 1” 900 L/h

0500.03 20 off 3/4” / 3/4” 250 L/h 0500.13 50 off 3/4” / 1” 1150 L/h

0500.04 30 on 3/4” / 3/4” 280 L/h 0500.14 60 on 3/4” / 1” 1300 L/h

0500.05 30 off 3/4” / 3/4” 440 L/h 0500.15 60 off 3/4” / 1” 1620 L/h

Para el caudal nominal descrito las condiciones del agua de aporte deben ser:
Para el caudal nominal descrito las condiciones del agua de aporte deben ser:
15°C; TDS ≤ 1.000 mg/l; SDI ≤ 3.0 %/min; oxidantes ≤ 0.05 mg/l; presión minima de
15°C; TDS ≤ 1.000 mg/l; SDI ≤ 3.0 %/min; oxidantes ≤ 0.05 mg/l; presión minima de
entrada 2,5 bar
entrada 2,5 bar

DIMENSIONES 10 on 10 off 20 on 20 off 30 on 30 off


DIMENSIONES 40 on 40 off 50 on 50 off 60 on 60 off
Anchura 400 400 400 400 400 400
Anchura 1500 1500 1500 1500 1500 1500
Profundidad 510 510 670 670 670 670
Profundidad 400 400 400 400 400 400
Altura 840 840 840 840 840 840
Altura 510 510 510 510 510 510

BWT PERMAQ Mín. Máx.


Pres.Trab.(bar) 2 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 400/50

BWT PERMAQ Mín. Máx.


Pres.Trab.(Bar) 2 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 400/50

82 83
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PERMAQ PICO 70 - 90 ON/OFF BWT PERMAQ PICO HR 40 - 60 ON/OFF


S I S T E M A C O M PA C TO D E Ó S M O S I S I N V E R S A E Q U I P O D E Ó S M O S I S I N V E R S A C O M PA C TO D E A LTO R E C H A Z O
Equipo de osmosis compacto controlado por microprocesador con pantlla de
• Ideal para laboratorios y para agua ASTM tipo III
control intuitiva.
• Version con membranas de alto rechazo (98,5%)
• Rechazo de sales del 95%. • Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la
• Ideal para hospitales, laboratorios y aplicaciones industriales contaminación microbiológica.
• Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la • Fácil uso e instalación, “Plug and play”
contaminación microbiológica. • Medida de la conductividad de permeado incluida
• Fácil uso e instalación, “Plug and play” • Múltiples entradas y salidas analógicas y digitales
• Medida de la conductividad de permeado incluida • Sistema “Flushing” por control electrónico con modos de limpieza y
• Múltiples entradas y salidas analógicas y digitales sanitización.
• Sistema “Flushing” por control electrónico con modos de limpieza y • Puede conectarse en linea para activar bajo demanda (ON) o trabajar
sanitización. contra un deposito (OFF)
• Puede conectarse en linea para activar bajo demanda (ON) o trabajar • Combina perfectamente con los equipos, Septroline Compact y tanques


contra un deposito (OFF) Aquaflex
• Combina perfectamente con los equipos Septroline Compact y tanques


• Aquaflex BWT PERMAQ pico HR 40 - 60 on/off

• Código Modelo Conexión Caudal nominal
BWT PERMAQ BWT PERMAQ pico 70 - 90 on/off BWT PERMAQ PICO HR
PICO 70 - 90 ON/OFF 0501.00 40 on 3/4” / 1” 355 L/h 40 - 60 ON/OFF
Código Modelo Conexión Caudal nominal

▪▪ Sistema compacto de ósmosis 0501.01 40 off 3/4” / 1” 380 L/h ▪▪ Equipo de ósmosis inversa
0500.20 70 on 3/4” / 1” 1600 L/h
inversa compacto de alto rechazo
0501.02 50 on 3/4” / 1” 770 L/h
0500.21 70 off 3/4” / 1” 1950 L/h
0501.03 50 off 3/4” / 1” 830 L/h
0500.22 80 on 3/4” / 1” 2000 L/h
0501.04 60 on 3/4” / 1” 965 L/h
0500.23 80 off 3/4” / 1” 2100 L/h
0501.04 60 off 3/4” / 1” 1035 L/h
0500.24 90 on 3/4” / 1” 2500 L/h

0500.25 90 off 3/4” / 1” 2520 L/h


Para el caudal nominal descrito las condiciones del agua de aporte deben ser:
15°C; TDS ≤ 1.000 mg/l; SDI ≤ 3.0 %/min; oxidantes ≤ 0.05 mg/l; presión minima de
Para el caudal nominal descrito las condiciones del agua de aporte deben ser: entrada 2,5 bar
15°C; TDS ≤ 1.000 mg/l; SDI ≤ 3.0 %/min; oxidantes ≤ 0.05 mg/l; presión minima de
entrada 2,5 bar

DIMENSIONES 40 on 40 off 50 on 50 off 60 on 60 off

Anchura 1500 1500 1500 1500 1500 1500


DIMENSIONES 70 on 70 off 80 on 80 off 90 on 90 off
Profundidad 400 400 400 400 400 400
Anchura 1500 1500 1500 1500 1500 1500
Altura 510 510 510 510 510 510
Profundidad 400 400 400 400 400 400

Altura 510 510 510 510 510 510

BWT PERMAQ Mín. Máx. BWT PERMAQ Mín. Máx.

Pres.Trab.(Bar) 2 6 Pres.Trab.(Bar) 2 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 400/50 Aliment. (V/Hz) 400/50

84 85
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PERMAQ PICO HR 70 - 90 ON/OFF BWT PERMAQ PICO DUO 99% RECHAZO
E Q U I P O D E Ó S M O S I S I N V E R S A C O M PA C TO D E A LTO R E C H A Z O B I O S M O S I S C O M PA C TA
Sistema de ósmosis inversa para agua ultrapura, de diseño ultracompacto. Dos
• Ideal para laboratorios y para agua ASTM tipo III
unidades autónomas interconectadas. Permite trabajar en modo biósmosis,
• Version con membranas de alto rechazo (98,5%)
para obtener una calidad de agua excelente, o como unidad redundante.
• Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la
Posibilidad rechazo 99%.
contaminación microbiológica.
• Fácil uso e instalación, “Plug and play”
• Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la
• Medida de la conductividad de permeado incluida
contaminación microbiológica.
• Múltiples entradas y salidas analógicas y digitales
• Nuevo sistema de control por microprocesador con pantalla de control
• Sistema “Flushing” por control electrónico con modos de limpieza y
intuitiva.
sanitización.
• Fácil uso e instalación, “Plug and play”
• Puede conectarse en linea para activar bajo demanda (ON) o trabajar
• Medida de la conductividad de permeado incluida
contra un deposito (OFF)
• Ideal para hospitales, laboratorios y aplicaciones industriales
• Combina perfectamente con los equipos, Septroline Compact y tanques
• Múltiples entradas y salidas analógicas y digitales
• Aquaflex
• Sistema "Flushing" por control electrónico con modos de limpieza y


sanitización.
BWT PERMAQ pico HR 70 - 90 on/off • Puede conectarse en linea para activar bajo demanda (ON) o trabajar
contra un deposito (OFF)
Código Modelo Conexión Caudal nominal
BWT PERMAQ PICO HR BWT PERMAQ PICO
• Combina perfectamente con los equipos, Septroline Compact y tanques
70 - 90 ON/OFF 0501.10 70 on 3/4” / 1” 1265 L/h DUO 99% RECHAZO
Aquaflex
▪▪ Equipo de ósmosis inversa 0501.11 70 off 3/4” / 1” 1380 L/h •
• Fabricada en Suiza ▪▪ Biosmosis compacta


compacto de alto rechazo
0501.12 80 on 3/4” / 1” 1510 L/h •
BWT PERMAQ pico DUO
0501.13 80 off 3/4” / 1” 1600 L/h
Código Modelo Conexión Caudal nominal
0501.14 90 on 3/4” / 1” 1860 L/h 0502.00 20/10 3/4" / 3/4" 170 L/h

0501.15 90 off 3/4” / 1” 1960 L/h 0502.01 30/20 3/4" / 3/4" 300 L/h

0502.02 50/40 3/4" / 3/4" 550 L/h


Para el caudal nominal descrito las condiciones del agua de aporte deben ser:
15°C; TDS ≤ 1.000 mg/l; SDI ≤ 3.0 %/min; oxidantes ≤ 0.05 mg/l; presión minima de 0502.03 60/50 3/4" / 3/4" 1000 L/h
entrada 2,5 bar
0502.04 70/60 1" / 3/4" 1500 L/h

DIMENSIONES 70 on 70 off 80 on 80 off 90 on 90 off Para el caudal nominal descrito las condiciones del agua de aporte deben ser:
15°C; TDS ≤ 1.000 mg/l; SDI ≤ 3.0 %/min; oxidantes ≤ 0.05 mg/l; presión minima de
Anchura 1500 1500 1500 1500 1500 1500 entrada 2,5 bar

Profundidad 400 400 400 400 400 400

Altura 510 510 510 510 510 510


DIMENSIONES 20/10 30/20 50/40 60/50 70/60

Anchura 400/400 400/400 400/400 400/400 400/400

Profundidad 670/510 670/670 670/510 670/670 670/670

Altura 840 840 1500 1500 1500

BWT PERMAQ Mín. Máx. BWT PICO DUO Mín. Máx.


Pres.Trab.(bar) 2 6 Pres.Trab.(bar) 2 6
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 400/50 Aliment. (V/Hz) 400/50

86 87
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PERMAQ PICO ON ACCESORIOS BWT PERMAQ PICO CONFIGURACIONES RECOMENDADAS


BWT Válvula Multiblock Código Conexión

Multiblock S4 0502.10 3/4” Ejemplo de instalación del sistema Online


1

• Multiválvulacompacta para conectar los equipos Permaq permitiendo su


funcionamiento online automático. El captador de presión integrado gestiona
el arranque y el paro de los equipos.

• Incorpora válvula de by pass y toma de muestras.


Depósito presurizado Código Conexión

Modelo 35 0502.11 3/4”


2
Modelo 50 0502.12 1”

Indicar siempre al solicitar el estudio, los valores parámetricos del agua a tratar
y su posterior utilización.

DEFINICIÓN MODELOS BWT PERMAQ PICO

BWT PERMAQ® Pico on/off:


Operación en línea / fuera de línea
Ejemplo de instalación del sistema Offline
BWT PERMAQ® Pico HR:
Membranas de alto rechazo y alto rendimento con un mayor rechazo de sal

BWT PERMAQ® Pico Duo:


Ósmosis inversa de dos etapas, que consiste en: Pico en línea, Pico fuera de línea
y la correspondiente conexión hidráulica y eléctrica

BWT PERMAQ® Pico FT:


Las versiones FT de ósmosis inversa están disponibles con medidores de caudal
(agua bruta, permeado) y equipadas con una válvula reguladora de concentrado.
La velocidad de flujo actual y el "Factor de conversión de agua" (WCF) se
muestran en la pantalla

BWT PERMAQ® Pico Vario (HR):


RO en línea con convertidor de frecuencia en la bomba de alta presión RO.
Volúmenes de producción optimizados sin utilizar un depósito presurizado de
almacenamiento externo o multibloque

88 89
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT SEPTRON LINE COMPACT BWT SEPTRON LINE PRO 11-21


E D I C O M PA C TO PA R A G E N E R A C I Ó N D E A G UA U LT R A P U R A . E Q U I P O PA R A G E N E R A C I Ó N D E A G UA U LT R A P U R A P O R Ó S M O S I S
Y EDI
Unidad EDI ultracompacta para la generación de Agua ultrapura a partir de
agua osmotizada: Combina ósmosis y EDI en un equipo ultracompacto para la generación de
Agua ultrapura
• Sistema compacto “Plug and play” • Sistema compacto “Plug and play” para producción de agua ultrapura a
• Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la partir de agua descalcificada.
contaminación microbiológica. • Permite obtener agua pura de acuerdo a los estándares EN285, ISO3696
• Los Septron Line Compact están preparados para su fácil integración TIPO II, ASTM 11934 y ASTM 5127
con las unidades Permaq y Flex • Permite obtener agua purificada de grado farmacéutico según USP y Ph.
• Permite obtener agua pura de acuerdo a los estándares EN285, ISO3696 Eur
TIPO II, ASTM11934 y ASTM 5127 • Control por PLC con pantalla HMI
• Permite obtener agua purificada de grado farmacéutico según USP y Ph. • Multiples alarmas e informaciones
Eur. • Silencioso
• Monitorización continua de presión, caudal, temperatura, conductividad • Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la
y señal de alarma del tanque contaminación microbiológica.
• Fabricado en Suiza • Monitorización continua de presión, caudal, temperatura, conductividad
BWT SEPTRON

• y señal de alarma del tanque LINE PRO 11-21
BWT SEPTRON line COMPACT

• Fabricado en Suiza
Código Modelo Conexión Caudal nominal •
• ▪▪ Filtro de afino
BWT SEPTRON line pro 11-21
0503.00 11 3/4" / 15 mm 150 L/h ▪▪ Ósmosis Inversa

BWT SEPTRON LINE Código Modelo Conexión Caudal nominal ▪▪ Bomba de alta presión
0503.01 12 3/4" / 15 mm 500 L/h
C O M PA C T 0504.00 11 3/4" / 8 mm 150 L/h ▪▪ Módulos Septron (EDI)
0503.02 13 3/4" / 15 mm 1000 L/h
▪▪ Unidad de control
▪▪ EDI compacto para generación de 0504.01 21 3/4" / 8 mm 300 L/h
agua ultrapura. 0503.03 14 3/4" / 15 mm 1500 L/h ▪▪ Pantalla táctil

▪▪ Panel de pantalla táctil con


códigos de acceso seleccionado.

▪▪ Opcionalmente puede
DIMENSIONES 11 21 suministrarse con un soporte para su
colocación en pared (A 2 ó 5 metros)
Anchura 585 585

Profundidad 900 900

Altura 1040 1040

DIMENSIONES 11 12 13 14

Anchura 400 400 400 400

Profundidad 670 670 670 670

Altura 1.500 1.500 1.500 1.500

BWT SEPTRON Mín. Máx.


Pres.Trab.(bar) 4 6
BWT SEPTRON Mín. Máx.
Temp.Trab.(ºC) 5 25
Pres.Trab.(bar) 2 6
Aliment. (V/Hz) 230/50
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 400/50

90 91
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT SEPTRON LINE PRO 42-52-62 BWT SEPTRON LINE VAL 42-52-62
E Q U I P O PA R A G E N E R A C I Ó N D E A G UA U LT R A P U R A P O R Ó S M O S I S E Q U I P O PA R A G E N E R A C I Ó N D E A G UA U LT R A P U R A P O R Ó S M O S I S
Y ELECTRODESIONIZACIÓN Y E L E C T R O D E S I O N I Z A C I Ó N , VA L I D A D O PA R A I N D U S T R I A
FA R M A C É U T I C A
Equipo para generación de agua ultrapura por ósmosis y electrodesionización
Combina osmosis y EDI en un equipo ultracompacto para la generación de
Agua ultrapura
• Sistema compacto “Plug and play” para producción de agua ultrapura a
partir de agua descalcificada.
• Permite obtener agua pura de acuerdo a los estándares EN285, ISO3696 • Sistema compacto “Plug and play” para producción de agua ultrapura a
TIPO II, ASTM 11934 y ASTM 5127 partir de agua descalcificada.
• Permite obtener agua purificada de grado farmacéutico según USP y Ph. • Permite obtener agua pura de acuerdo a los estándares EN285, ISO3696
Eur TIPO II, ASTM 11934 y ASTM 5127
• Control por PLC con pantalla HMI • Permite obtener agua purificada de grado farmacéutico según USP y Ph.
• Múltiples alarmas e informaciones Eur
• Silencioso • Control por PLC con pantalla HMI
• Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la • Múltiples alarmas e informaciones
contaminación microbiológica. • Silencioso
• Monitorización continua de presión, caudal, temperatura, conductividad • Hidráulica sin zonas muertas ideal para aplicaciones sensibles a la
y señal de alarma del tanque contaminación microbiológica.
BWT SEPTRON BWT SEPTRON
• Monitorización continua de presión, caudal, temperatura, conductividad
LINE PRO 42-52-62 •
• Fabricado en Suiza
y señal de alarma del tanque
L I N E VA L 4 2 - 5 2 - 6 2


▪▪ Equipo para generación de
BWT SEPTRON line pro 42-52-62 •
• Fabricado en Suiza
▪▪ Equipo para generación de
agua ultrapura por ósmosis y Código Modelo Conexión Caudal nominal •
• agua ultrapura por ósmosis y
electrodesionización BWT SEPTRON LINE VAL 42-52-62 electrodesionización, validado para
0505.00 42 1" / 3/4" 500…800 L/h industria farmacéutica
Código Modelo Conexión Caudal nominal
0505.01 52 1" / 3/4" 1000…1600 L/h
0506.00 42 1" / 3/4" 500…800 L/h
0505.02 62 1" / 3/4" 1600…2400 L/h
0506.01 52 1" / 3/4" 1000…1600 L/h

0506.02 62 1" / 3/4" 1600…2400 L/h

DIMENSIONES 42 52 62

Altura 1765 1765 1765


DIMENSIONES 42 52 62
Anchura 1450 1450 1450
Altura 1765 1765 1765
Profundidad 800 800 800
Anchura 1450 1450 1450

Profundidad 800 800 800

BWT SEPTRON Mín. Máx. BWT SEPTRON Mín. Máx.


Pres.Trab.(bar) 4 6 Pres.Trab.(bar) 4 6
Temp.Trab.(ºC) 5 25 Temp.Trab.(ºC) 5 25
Aliment. (V/Hz) 3x400/50 Aliment. (V/Hz) 3x400/50

92 93
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA PA R A P R O C E S O - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT AQUAFLEX
S I S T E M A I N T E L I G E N T E D E A L M A C E N A M I E N TO D E A G UA
PURIFICADA
Tanques compactos desde 100 hasta 960 litros para almacenamiento y
distribución de agua purificada. Fabricada en PE con aprobación FDA.
• Incluye bomba y depósito presurizado
• Perfecto complemento de la linea Permaq y las unidades Septron Line.
• Niveles para el control de una Permaq o Septron Line.
• Sistema de control Aqua Flex con display integrado, con protección de
bomba, sensor de presión, arranque y paro de bomba, sensor de bajo
caudal.


• Fabricado en Suiza



BWT AQUAFLEX

Código Modelo Material Capacidad

0507.00 100L-230V PE 100 L

0507.01 320L-230V PE 320 L


BWT AQUAFLEX

▪▪ Sistema inteligente de TANQUES ADICCIONALES


almacenamiento de agua purificada
Código Modelo Material Capacidad

0507.02 100L PE 100 L

0507.03 320L PE 320 L

DIMENSIONES 100L 230V 320L 230V

Anchura 380 460

Profundidad 865 870

Altura 850 1500

BWT AQUAFLEX Mín. Máx.


Pres.Trab.(bar) 2 5,1
Temp.Trab.(ºC) 5 35
Aliment. (V/Hz) 220/50

94 95
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Ultravioleta
El agua procedente de la red municipal, está perfectamente tratada
y desinfectada; no obstante, en aguas procedentes de otros
orígenes o para determinadas aplicaciones o usos, el usuario puede
desear un sistema adicional de seguridad que le garantice que
cualquier entrada accidental de contaminación en el agua quedará
retenida por un tratamiento adecuado antes de su consumo.

La eficacia germicida y virucida de las radiaciones ultravioletas


es conocida desde hace tiempo. En particular la desinfección
mediante lámparas ultravioletas se está utilizando en la industria
alimentaria, en la esterilización del instrumental quirúrgico, en la
desinfección del aire, en piscinas y balnearios y muy ampliamente
en la desinfección del agua destinada a consumo humano.

Los generadores UV crean una radiación ultravioleta muy efectiva


para la desinfección, con una longitud de onda de 254 nm. El ADN
que encontramos en las células de todos los seres vivos presenta
un máximo de absorción cercano a esta longitud de onda. Si se
irradia el ADN con radiaciones de 254 nm, se provoca una reacción
fotoquímica que lo desactiva. De esta forma queda paralizado
el metabolismo de los gérmenes impidiendo la posibilidad de
reproducción, con lo cual el germen se neutraliza.

Los equipos ultravioletas BWT cubren toda la gama de caudales


desde unos pocos litros hora hasta centeneras de metros cúbicos
por hora, con modelos específicos para la industria farmacéutica y
alimentaria, piscinas, circuitos cerrados…

96 96 97 97
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
U LT R AV I O L E TA - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S U LT R AV I O L E TA - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT BEWADES BLUE BWT BEWADES EU / LC


E Q U I P O D E R A D I A C I Ó N P O R U LT R AV I O L E TA E Q U I P O D E R A D I A C I Ó N P O R U LT R AV I O L E TA

Gama de equipos de radiación ultravioleta económicos con controlador Equipos para desinfección de aguas de media y alta transmitancia, disponen
con pantalla color con indicación de alarma, sensor de intensidad, avisos de de control ( versión EU) de todas las funciones, sensor UV, salida 0-4…20mA,
mantenimiento. Reactor en acero inoxidable AISI 304. indicadores de alarmas y sonda de temperatura. Fabricados en acero inoxidable
AISI 316 TI y adecuados para:
Adecuados para:
• Aguas potables en viviendas y colectividades.
• Aguas potables en viviendas y colectividades. • Aguas potables y de proceso en gastronomía y hoteles.
• Aguas potables y de proceso en gastronomía y hoteles. • Aguas potables y de proceso en la industria alimentaria.
• Aguas potables y de proceso en la industria alimentaria.
Todas las lámparas uv de la serie Bewades HW son de 80 W de Potencia.
Los caudales indicados están calculados con una radiación de 40 mJ/cm2 y 70%
Los caudales indicados están calculados con una radiación de 40 mJ/cm2 y 70%

de transmitancia.
de transmitancia.
BWT BEWADES BLUE •
BWT BEWADES EU
Código Modelo Conexión Caudal nominal
Código Modelo Conexión Caudal nominal
0600.00 BEWADES blue 0.5 1/2" 0,5 m3/h
0602.00 80W80/11 EU 1 1/4" 4,2 m3
0600.01 BEWADES blue 1 3/4" 1,0 m3/h B W T B E WA D E S E U
B W T B E WA D E S B L U E 0602.01 100W100W/11 EU 2" 6,8 m3
0600.02 BEWADES blue 2 3/4" 2,0 m3/h
▪▪ Equipo de radiación por 0602.02 240W80W22 EU DN 80 22 m3 ▪▪ Equipo de radiación por
0600.03 BEWADES blue 2.5 1'' 2,5 m3/h
ultravioleta ultravioleta
0602.03 320W80W35 EU DN 100 24 m3
0600.03 BEWADES blue 3.5 1'' 3,5 m3/h

LÁMPARA UV DE RECAMBIO BWT BEWADES LC


Código Modelo Conexión Caudal nominal
Código Modelo
0603.00 80W/80/11 LC 11/4'' 1 1/4'' 4,2 m3
0601.00 BEWADES blue UV-lamp 0,5
0603.01 100W/100W/11 LC 2'' 2'' 6,8 m3
0601.01 BEWADES blue UV-lamp 1
0603.02 200W/200W/11 LC 2'' 2'' 24 m3
0601.02 BEWADES blue UV-lamp 2

0601.03 BEWADES blue UV-lamp 2,5 LÁMPARA UV DE RECAMBIO


Código Modelo
0601.04 BEWADES blue UV-lamp 3,5
0604.00 LÁMPARA UV 80W PARA 80, 240 Y 320 EU

Type 0.5 1.0 2.0 2.5 3.5 0604.01 LÁMPARA UV 100W PARA BEWADES 100 EU
Flow Rate
l/min 11 23 41 57 79
30 mJ/cm2 @ 0604.02 LÁMPARA UV 200W PARA BEWADES 200 LC/600 HW
m3/h 0,70 1,3 2,5 3,4 4,8
T10= 95% UVT
Flow Rate
l/min 9.1 17 31 45 59
40 mJ/cm2 @ DIMENSIONES A B C D E F G K P
m3/h 0.50 1.0 2.0 2,5 3.5
T10= 95% UVT
80W80/11 EU 114 128 104 909 1013 1000 400 200 120
Tubing port size MNPT 1/2'' 3/4'' 3/4'' 1'' 1''
Electrical 100W100/11 EU 114 128 114 1196 1310 1300 400 200 120
V/Hz/A 90-265 / 50-60 / 1 (max)
connection
240W80/22 EU 219 420 135 940 1165 1000 400 400 120
Lamp
connection W 15 22 39 50 42 320W80/35 EU 356 556 148 940 1191 1000 400 400 120
power B W T B E WA D E S L C
Energy
W 20 30 49 62 51
consumption
Reactor
mm 64x364 64x542 64x895 64x101.6 89x917
dimensions
Chamber BWT BEWADES Mín. Máx.
304 stainless steel, A249 with pressure rated tubbing
material Pres.Trab.(bar) 2,5 10-16
Controller Temp.Trab.(ºC) 5 30
mm 172 x 92 x 102
dimensions
Aliment. (V/Hz) 230/50
BWT BEWADES Mín. Máx. Pressure rating bar 0.7 - 10.3
Pres.Trab.(bar) 2,5 10 Operating
Temp.Trab.(ºC) 5 20-30 temperature ºC 5 - 30 / 5 - 40
water / ambient
Aliment. (V/Hz) 230/50
Shipping Weight kg 3.6 4.4 6.0 6.5 8.2

98 99
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
U LT R AV I O L E TA - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S U LT R AV I O L E TA - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT BEWADES HW / DVGW BWT BEWADES HI


E Q U I P O D E R A D I A C I Ó N U LT R AV I O L E TA PA R A A G UA F R Í A Y E Q U I P O D E D E S I N F E C C I Ó N C O N R A D I A C I Ó N U LT R AV I O L E TA
C A L I E N T E S A N I TA R I A PA R A G R A N D E S C AU D A L E S
Equipos de alta intensidad de radiación especialmente diseñados para la prevención Equipos de alta intensidad de radiación para aguas con baja transmitancia y para
de legionella. agua fría sanitaria, disponen de control de todas las funciones, sensor UV, salida
Para aguas de media y baja transmitancia y para agua fría y caliente sanitaria. 0-4…20mA indicadores de alarmas y sonda de temperatura. Fabricados en acero
Todas las lámparas UV de la serie Bewades HW son de 80, 130 y 200 w de Potencia. inoxidable AISI 316 TI y especialmente adecuadas para:
Disponen de control de todas las funciones, sensor UV, salida 0-4…20mA, • Aguas potables de residencias, comunidades y municipios.
indicadores de alarmas y sonda de temperatura. Fabricados en acero inoxidable • Aguas de procesos para industria alimentaria.
AISI 316 TI y especialmente adecuadas para: • Aguas de circuitos de aire acondicionado y refrigeración.
• Temperatura del agua a tratar min/máx: 5-30ºC
• Agua caliente sanitaria. Todas las lámparas UV de la serie Bewades HI son de 200 w de Potencia..
• Aguas potables de residencias, comunidades y municipios. •
• Aguas de procesos para industria alimentaria. •

• Aguas de circuitos de aire acondicionado y refrigeración. BWT BEWADES HI
• Aguas residuales.
Código Modelo Conexión Caudal nominal



Temperatura del agua a tratar máx/míx: 5-65ºC


0606.00 400W/200W/17 HI DN80 38 m3
B W T B E WA D E S H I

• 0606.01 600W/200W/22 HI DN100 68 m3
B W T B E WA D E S BWT BEWADES HW / DVGW
HW / DVGW
0606.02 800W/200W/22 HI DN125 90 m3 ▪▪ Equipo de desinfección con
Código Modelo Conexión Caudal nominal
radiación ultravioleta para grandes
▪▪ Equipo de radiación ultravioleta 0605.00 80W80/11 N HW 1 1/4" 4,2 m3 0606.03 1000W/200W/22 HI DN125 109 m3 caudales
para agua fría y caliente sanitaria
0605.01 200W 200/11 N HW 2" 6,8 m3 0606.04 1200W/200W/27 HI DN150 158 m3

0605.02 390W 30/22 N HW DN 80 22 m3 0606.05 1400W/200W/32 HI DN150 207 m3

0605.03 600W 200/22 N HW DN 80 46 m3 0606.06 1600W/200W/35 HI DN200 248 m3

0606.07 1800W/200W/35 HI DN200 276 m3

LÁMPARA UV DE RECAMBIO 0606.08 2000W/200W/40 HI DN200 328 m3

Código Modelo 0604.03 LAMPARA UV 200W PARA BEWADES HI

0604.00 LÁMPARA UV 80W PARA BEWADES 80 HW

0604.02 LÁMPARA UV 130W PARA BEWADES 390 HW

0604.03 LÁMPARA UV 200W PARA BEWADES 200/600 HW DIMENSIONES A B C D E F G H I

400W/200W/17 HI 168 308 140 1128 1350 1200 600 380 210

400W200/17HI 219 359 158 1128 1389 1200 600 600 210

600W200/22HI 219 359 158 1128 1399 1200 600 600 210
DIMENSIONES A B C D E F G K P
800W200/22HI 219 359 158 1128 1399 1200 600 600 210
80W80/11 N HW 114 128 104 909 1013 1000 400 200 120
1000W200/22HI 273 390 207 1128 1440 1200 600 600 210
200W200/11 N HW 114 128 114 1196 1310 1300 400 200 120
1200W200/27HI 324 440 207 1128 1440 1200 760 760 300
390W130/22 N HW 219 420 135 940 1165 1000 400 400 120
1400W200/32HI 356 470 258 1128 1524 1200 760 760 300
600W200/22 N HW 356 556 148 940 1191 1000 400 400 120
1600W200/35HI 356 470 258 1128 1524 1200 760 760 300

1800W200/35HI 406 520 258 1128 1524 1200 760 760 300

BWT BEWADES Mín. Máx. BWT BEWADES Mín. Máx.

Pres.Trab.(Bar) 2,5 10-16 Pres.Trab.(Bar) 2,5 10-16


Temp.Trab.(ºC) 5 65 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 230/50 Aliment. (V/Hz) 230/50

100 101
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
U LT R AV I O L E TA - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S U LT R AV I O L E TA - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT BEWADES MQ
E Q U I P O PA R A L A E L I M I N A C I Ó N D E C L O R A M I N A S P O R R A D I A C I Ó N BEWADES MQ
U LT R AV I O L E TA C O N F L U J O D I R E C TO
Código Modelo

VERSIÓN ST (STANDARD) 0610.00 LÁMPARA UV 400W (BEWADES MQ 400/800)

Compuesto por cámara de radiación y cuadro eléctrico de control 0610.01 LÁMPARA UV 1000W (BEWADES MQ 1000)

Código Modelo Conexión Caudal nominal


0610.02 LÁMPARA UV 2000W (BEWADES MD 2000-8000)
0607.00 Bewades MQ 400 St DN80 16 m3/h
0610.03 SENSOR UV SERIEMQ
0607.01 Bewades MQ 800 St DN100 44 m3/h
0607.02 Bewades MQ 1000 St DN150 60 m3/h 0610.04 MÓDULO SALIDA ANALÓGICA 0-20 mA

0607.03 Bewades MQ 2000 St DN200 149 m /h


3

0607.04 Bewades MQ 4000 St DN200 400 m3/h


0607.05 Bewades MQ 6000 St DN250 420 m3/h
0607.06 Bewades MQ 8000 St DN300 635 m3/h

VERSIÓN M (LIMPIEZA MANUAL)


Compuesto por cámara de radiación y cuadro eléctrico de control y sistema
B W T B E WA D E S M Q de limpieza manual

Código Modelo Conexión Caudal nominal

▪▪ Equipo para la eliminación de 0608.00 Bewades MQ 400 M DN80 16 m3/h


cloraminas por radiación ultravioleta
0608.01 Bewades MQ 800 M DN100 44 m3/h
con flujo directo
0608.02 Bewades MQ 1000 M DN150 60 m3/h
0608.03 Bewades MQ 2000 M DN200 149 m3/h
0608.04 Bewades MQ 4000 M DN200 400 m3/h
0608.05 Bewades MQ 6000 M DN250 420 m3/h
0608.06 Bewades MQ 8000 M DN300 635 m3/h

VERSIÓN A (LIMPIEZA AUTOMÁTICA)


Compuesto por cámara de radiación y cuadro eléctrico de control y sistema
de limpieza automática

Código Modelo Conexión Caudal nominal

0609.00 Bewades MQ 400 A DN80 16 m3/h


0609.01 Bewades MQ 800 A DN100 44 m3/h
0609.02 Bewades MQ 1000 A DN150 60 m3/h
0609.03 Bewades MQ 2000 A DN200 149 m3/h
DN/
0609.04 Bewades MQ 4000 A DN200 400 m3/h BEWADES MQ L A B C1 C2 C3 D E F G H I
PN
0609.05 Bewades MQ 6000 A DN250 420 m /h
3
400 W 80/10 450 150 120 210 >400 280 219,1 >400 280 600 600 250
0609.06 Bewades MQ 8000 A DN300 635 m3/h
1000 W 155/10 500 200 200 450 >600 450 273 >400 450 600 600 250

2000 W 200/10 500 200 200 450 >600 450 273 >400 450 600 600 250
Los equipos de radiación ultravioleta BWT BEWADES MQ de flujo directo se 4000 W 200/10 550 280 250 610 >750 520 323,9 >400 520 600 800 250
utilizan para desinfección y eliminación de cloraminas y otros derivados de
6000 W 250/10 550 280 250 610 >750 520 323,9 >400 520 600 1000 250
cloro con la materia orgánica en piscinas de uso público.
8000 W 300/10 580 280 250 610 >750 520 355,6 >400 520 800 1000 300
Están diseñados con lámparas UV de media presión que emiten un amplio
BWT BEWADES Mín. Máx.
espectro de radiación, la longitud de 254 nm garantiza eficacia en la
Pres.Trab.(bar) 2,5 10
desinfección y las de 245 nm, 297 nm y 340 nm son especialmente eficaces
Temp.Trab.(ºC) 5 40
para reducir el contenido de cloraminas en sus diferentes formas. Fabricados
Aliment. (V/Hz) 230/50-60
modelos 400 a 1000 en acero inoxidable AISI 316 L y equipados según modelo con sistema de
limpieza manual y automatico con accionamiento hidráulico.

Aliment. (V/Hz) 3x400/50-60
modelos 2000 a 8000



102 103
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Desinfección
BWT pone a su disposición tecnologías de desinfección que son
seguras y amables con el medio ambiente.
Los generadores electrolíticos de cloro BWT ECO-MX NANO
pueden generar soluciones sanitizantes in situ de forma eficaz y
económica.
Las soluciones sanitizantes del BWT ECO MX NANO se generan in
situ a partir de sal alimentaria lo que los hace extremadamente
seguros y versátiles

Los equipos de generación de Ozono por descarga electica son


el resultado de años de trabajo en el desarrollo de equipos de
desinfección.
El ozono es un gas incoloro, de olor característico y de fórmula muy
parecida al oxigeno que respiramos.
El ozono es un poderoso oxidante que no solamente destruye
bacterias sino que su campo de actuación se amplía también hasta
los virus. Su elevado poder virucida se basa principalmente en la
destrucción de los dobles enlaces del RNA y DNA de los virus.

El ozono precisa tiempos de contacto relativamente pequeños,


alrededor de los 0,1 hasta 5 minutos. Comparativamente con el
cloro, los tiempos de contacto del ozono son claramente inferiores
y en caso de diversos protozoos solamente el ozono consigue
buenos resultados.
BWT dispone de una gama completa de equipos tanto para la
generación como para el control y la eliminación del ozono residual.

Los equipos de desinfección in situ de BWT están certificados para


su uso en la Unión Europea y cumplen con los estrictos requerimos
técnicos del REACH el BPR.

104 104 105 105


www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S I N F E C C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S I N F E C C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT ECO-MX NANO BWT BEWAZON VA


DESINFECCIÓN ELECTROLÍTICA G E N E R A D O R E S D E O Z O N O PA R A A P L I C A C I O N E S E N
L A I N D U S T R I A , A G R I C U LT U R A , B A L N E A R I O S P I S C I N A S
Utilizando sal alimentaria, los generadores BWT ECO-MX Nano producen un PA RT I C U L A R E S Y P Ú B L I C A S C O N G R A N C A R G A O R G Á N I C A .
desinfectante en el punto de uso, eliminando así la entrega, el almacenamiento y
Generador de ozono con descarga eléctrica silenciosa por corona. Vaso de
la manipulación de los productos químicos peligrosos. La solución BWT ECO-MX
seguridad contra entrada de agua en el generador. Deshumidificador para elevar
Nano puede ser inyectada directamente en el sistema para ser tratada desde un
el rendimiento de la producción. Unidad de control de salida y supervisión de la
sistema de almacenamiento y medición en linea estándar (redox, amperímetro). El
producción de ozono y de la regeneración
sistema es completamente autónomo y no requiere ninguna instalación compleja
del secador. Supervisión de posibles averías mediante dispositivo con memoria
o conexión a desagüe.
electrónica programable. Indicada para conectar con sistema de control redox.
APLICACIONES Producción de ozono insensible a la temperatura y humedad del aire. Bomba
El generador BWT ECO-MX Nano se utiliza para producir un desinfectante de elevadora de presión, inyector venturi y depósito de reacción con eliminador de
muy alto poder desinfectante in situ, según la demanda. ozono residual en acero inoxidable. Completo montado sobre bastidor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PRODUCCIÓN BWT BEWADES LC
Capacidad FAC g/h 45
Capacidad FAC Kg/día 1 Código Modelo Producción Volumen piscina
Concentración de FAC g/L 4+/-1
Caudal de producción intuitivos L/h 11+/-15%
0701.00 BEWAZON VA-1 1 g/h 75 m3
CONSUMO B W T B E WA Z O N VA
0701.01 BEWAZON VA-2 2 g/h 150 m3
BWT ECO-MX NANO Consumo de agua L/h 11+/-15%
Consumo de sal, aprox. Kg/Kg Cl2 4
▪▪ Generador electrolítico de cloro Consumo eléctrico, aprox. KWh/Kg Cl2 6 ▪▪ Generadores de ozono para
activo a partir de sal común. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO aplicaciones en la industria,
Temperatura de agua de entrada* ºC De +5 a +25 agricultura, balnearios piscinas
Presión del agua de entrada Bar 1a3 particulares y públicas con gran carga
Calidad del agua similar a la del agua potable orgánica.
DIMENSIONES A B C
▪▪ Montaje y conexión plug’n’play
Dureza del agua ºF < 0.1 ºF
▪▪ Electrodo con sistema de Temperatura ambiente* ºC De +5 a +25 BEWAZON VA 1 350 520 250
autolimpieza Norma EN 14805 (Sal seca tipo 1)
BEWAZON VA 2 350 580 250
Calidad de la sal Conforme a la Norma EN 973
▪▪ Alto poder desinfectante Artículo 95 Reglamento 528/2012 Proveedor
* La temperatura máxima del agua en la entrada nunca debe exceder los 30°C y una tempe-
▪▪ Autorizado en contacto con ratura ambiente de 35°C como máximo.
alimentos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
▪▪ Desinfectante no clasificado para la
Tensión de suministro V 1X230
salud y para el medio ambiente
Potencia nominal W 420
▪▪ Mantenimiento mínimo y simplificado Corriente alterna absorbida nominal A 2

▪▪ Producción inmediata y a petición enchufe macho, 2m de longitud, sección


Cable de alimentación
transversal 3G1.5
de la olución desinfectante según las
Protección máxima. 30mA diferencial
necesidades
Código artículo P0029581
▪▪ No más manipulación o
FAC : Free Available Chlorine (Cloro libre)
almacenamiento de productos químicos
Las aplicaciones cubiertas son muy numerosos. En particular, debe tenerse en
▪▪ Pantalla táctil para una gestión y
cuenta:
mantenimiento intuitivos
• limpieza in situ (reducción de los tiempos de máquina parada)
• circuitos de refrigeración (control de legionela)
• agua potable (desinfección sanitaria)
• aguas residuales (oxidación avanzada)
• el proceso agroalimentario (lucha contra las bacterias patógenas, THMs,
cloratos, percloratos y AOX)
EQUIPO ESTÁNDAR
Sistema completo entregado con : BWT BEWAZON Mín. Máx.

• el contenedor de sal integrado • la célula de electrólisis Pres.Trab.(Bar) 2,5 10


Temp.Trab.(ºC) 5 20-30
• la manguera de conexión • el sensor de nivel
Aliment. (V/Hz) 230/50

Código Modelo DIMENSIONES A

0700.00 BWT ECO-MX NANO ANCHO 410


PROFUNDIDAD 547

ALTURA 1360

106 107
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D E S I N F E C C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D E S I N F E C C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT BEWAZON VULW-VA BWT CK 2-3


G E N E R A D O R E S D E O Z O N O PA R A A P L I C A C I O N E S E N S I S T E M A D E E L I M I N A C I Ó N D E O Z O N O R E S I D UA L BW T C K 2 -3
L A I N D U S T R I A , A G R I C U LT U R A , B A L N E A R I O S P I S C I N A S
Eliminador de ozono residual, por principio químico catalítico, para la
PA RT I C U L A R E S Y P Ú B L I C A S C O N G R A N C A R G A O R G Á N I C A .
transformación en oxígeno del ozono presente en el aire de los conductos de
Los generadores de ozono de la serie BWT BEWAZON VULW producen ozono a aireación de la torre de contacto. El eliminador viene acabado en todas sus partes
partir del aire ambiental y funcionan en depresión con el fin de evitar fugas de y listo para la instalación. Cuerpo en PVC completo con sus fondos y soportes
ozono. Equipados con deshumidificadores y secado de aire. El ozono se produce en acero inoxidable. Preparado para sujeción sobre pared. Falso fondo interno,
mediante descargas eléctricas a alta tensión por corona en tubos construidos con sistema de distribución y sifón de seguridad.
en acero inoxidable, refrigerados por agua. Todas las operaciones y sistemas de
seguridad están controlados en una unidad PLC con pantalla táctil incorporado •
BWT CK 2-3
en el propio armario del equipo. Regulación PID y control externo con conexión
Profibus a PC (opcional). Código Modelo Aire Nm³/h entrada O³ salida aire

• 0703.00 CK 2 7 DN 32 DN 63
BWT BEWADES EU
0703.01 CK 3 17,5 DN 50 DN 63
Código Modelo Produccióm

0702.00 BEWAZON VULW 25-VA 25 g/h

0702.01 BEWAZON VULW 45-VA 45 g/h


B W T B E WA Z O N
V U LW - VA BWT CK 2-3
0702.02 BEWAZON VULW 70-VA 70 g/h
DIMENSIONES CK2 CK3
0702.03 BEWAZON VULW 140-VA 140 g/h
▪▪ Generadores de ozono para A 850 840 ▪▪ Sistema de eliminación de ozono
aplicaciones en la industria, residual BWT CK 2-3
0702.04 BEWAZON VULW 210-VA 210 g/h B 900 900
agricultura, balnearios piscinas
particulares y públicas con gran carga
0702.05 BEWAZON VULW 280-VA 280 g/h C 250 450
orgánica.
0702.06 BEWAZON VULW 350-VA 350 g/h

0702.07 BEWAZON VULW 420-VA 420 g/h

0702.08 BEWAZON VULW 490-VA 490 g/h

0702.09 BEWAZON VULW 580-VA 560 g/h

0702.10 BEWAZON VULW 630-VA 630 g/h

0702.11 BEWAZON VULW 700-VA 700 g/h


BWT BEWAZON Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) N/A 1N/A
Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 400/50-60

DIMENSIONES 25 45 70 140 210 280 350 420 490 560 630 700

Altura 1900 1900 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100

Anchura 800 800 1000 2000 2000 2000 2800 2800 3000 3000 3200 3200

Profundidad 500 500 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600

108 109
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Dosificación
BWT dispone de una extensa variedad de productos químicos
tanto líquidos como en polvo para el acondicionamiento del agua,
tanto de consumo como de proceso.
Para asegurar una correcta y eficaz distribución de estos productos
BWT cuenta con una gama de equipos de dosificación con precisas
bombas de dosificación ECO, INEX y OPTITRON que disponen
asimismo de una completa gama de accesorios.

BWT dispone además de estaciones y sistemas de dosificación,


completos, como sus equipos KWZ o PCR, que permiten realizar
una dosificación proporcional o por pulsos.

110 110 111 111


www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT DP ECO BWT DP INEX


B O M B A D O S I F I C A D O R A P O R P U L S O S . M A N UA L Y P R O P O R C I O N A L B O M B A D O S I F I C A D O R A P O R P U L S O S . M A N UA L , P R O P O R C I O N A L
POR IMPULSOS. POR IMPULSOS O SEÑAL ANALÓGICA
Bomba compacta y económica, pero con todas las prestaciones de un equipo Las bombas dosificadoras BWT DP-INEX se utilizan para la adición proporcional
de alta gama. de reactivos en el tratamiento del agua destinada a consumo humano o para
• Diseñada para la dosificación de productos de tratamiento de aguas. aplicaciones tecnológicas. Todas las partes en contacto con el líquido a dosificar
• Materiales en contacto alimentarios y resistentes a la corrosión. están construidas en material alimentario y resistente a la corrosión.
• Funcionamiento manual y con contador emisor de impulsos. • Funcionamiento manual, en ppm, con contador emisor de impulsos y
• Regulación del número de inyecciones por minuto o por impulso. mediante señal analógica.
• Pilotos de señalización de funcionamiento y de alarma. • Función multiplicación y división de impulsos.
• Entrada de contador emisor y de sonda de nivel. • Pantalla alfanumérica retro-iluminada con menú multilingüe español y


• Modelo especial a 12 V (para alimentación con placa solar) portugués (opcionalmente también en italiano e inglés).


• Código de bloqueo de acceso a la programación.

BWT DP ECO • Entrada de contador emisor, señal de intensidad analógica, sonda de
nivel, sensor de flujo y paro externo.
BWT DP ECO Código Modelo Pres. máx Aliment. Caudal nominal

• Contacto de alarma.
0800.00 2.6 6 220 v A.C. 2 L/h


▪▪ Bomba dosificadora por pulsos. BWT DP ECO
0800.01 5.5 5 220 v A.C. 5 L/h
Manual y proporcional por impulsos
Código Modelo Pres. bar Caudal nominal BWT DP INEX
0800.02 3.3 3 12 v D.C. 3 L/h
0801.00 2.10 INEX 10 2 L/h
2.10 INEX ▪▪ Bomba dosificadora por pulsos.
0801.01 10 2 L/h
DIS Manual, proporcional por impulsos o
señal analógica
0801.02 8.8 INEX 8 8 L/h

DIMENSIONES 2,6 5,5 3,3 12V 8.8 INEX


0801.03 8 8 L/h
DIS
A: 106 144 106 144
0801.04 CONTROL DE FLUJO ET-DP
B: 158 x 188 x

DIMENSIONES DP 2.10 INEX DP 2.10 INEX DIS DP 8.8 INEX DP 8.8 INEX DIS

Longitud (A) 240 250 240 250

Altura (B) 215 215 215 215


DP ECO 2.6
Anchura (C) 140 140 140 140
BWT DP ECO Mín. Máx.
Distancia entre
Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 taladros de 125 125 125 125
Temp.Trab.(ºC) N/A N/A fijación (D):
Aliment. (V/Hz) 220-240/50

DP ECO 5.5 DP INEX 8.8


BWT DP ECO Mín. Máx. BWT DP INEX Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 5 Pres.Trab.(Bar) 2,5 8
Temp.Trab.(ºC) N/A N/A Temp.Trab.(ºC) 5 40
Aliment. (V/Hz) 220-240/50 Aliment. (V/Hz) 230/50-60

DP ECO 3.3 DP INEX 2.10


BWT DP ECO Mín. Máx. BWT DP INEX Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 3 Pres.Trab.(Bar) 2,5 10
Temp.Trab.(ºC) N/A N/A Temp.Trab.(ºC) 5 40
Aliment. (V/Hz) 12V Aliment. (V/Hz) 230/50-60

112 113
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT KWZ ECO BWT KWZ 2.10 INEX


E S TA C I O N E S AU TO M ÁT I C A S D E D O S I F I C A C I Ó N C O M P L E TA S Y E S TA C I O N E S AU TO M ÁT I C A S D E D O S I F I C A C I Ó N C O M P L E TA S Y
L I S TA S PA R A I N S TA L A R L I S TA S PA R A I N S TA L A R
Estación dosificadora automática para la incorporación controlada de aditivos Estación dosificadora automática para la incorporación controlada de aditivos
en forma proporcional al caudal. Se utiliza para la dosificación de productos en forma proporcional al caudal. Se utiliza para la dosificación de productos
líquidos o productos sólidos (disueltos previamente en agua) en circuitos de líquidos o productos sólidos (disueltos previamente en agua) en circuitos de
agua potable o de servicio y para aplicaciones industriales. agua potable o de servicio y para aplicaciones industriales.

La dosificación se realiza normalmente en forma proporcional al caudal de agua, En la estación dosificadora BWT KWZ 2.10 INEX la dosificación se realiza
no obstante la bomba también puede funcionar en modo manual regulando la normalmente en forma proporcional al caudal de agua, no obstante la bomba
frecuencia de impulsos. En todos los casos el volumen de impulsión siempre es también puede funcionar en modo manual regulando la frecuencia de impulsos.
constante. En todos los casos el volumen de impulsión siempre es constante.

Las estaciones dosificadoras están formadas por: Están formadas por:


BWT KWZ ECO BW T K W Z 2 .1 0 I N E X
• Bomba dosificadora BWT DP 2.6 ECO (Opcional BWT DP 5.5 ECO) • Bomba dosificadora BWT DP 2.10 INEX.
• Depósito de acumulación BWT LB VARIO 100. • Depósito de acumulación BWT LB 128.
▪▪ Estaciones automáticas de • Sonda de nivel mínimo. • Sonda de nivel mínimo. ▪▪ Estaciones automáticas de
dosificación completas y listas para • Contador-emisor de impulsos. • Contador-emisor de impulsos. dosificación completas y listas para
instalar instalar
• Inyector. • Inyector.
• Filtro de aspiración. • Filtro de aspiración.

Alcance de suministro •
• Tubería para aspiración / impulsión.

• Tubería para aspiración / impulsión.
Alcance de suministro

• •

BWT KWZ Eco BWT KWZ 2.10 INEX
Código Modelo/ Conexión Presión/Caudal Caudal nominal
Código Modelo/ Conexión Presión/Caudal Caudal nominal
0803.00 KWZ 2.10 1/2" 10 bar/ 2 L/h 1,5 m3/h
0802.00 KWZ ECO 1/2" 6 bar/ 2 L/h 1,5 m3/h
0803.01 KWZ 2.10 3/4" 10 bar/ 2 L/h 2,5 m3/h
0802.01 KWZ ECO 3/4" 6 bar/ 2 L/h 2,5 m3/h
0803.02 KWZ 2.10 1" 10 bar/ 2 L/h 3,5 m3/h
0802.02 KWZ ECO 1" 6 bar/ 2 L/h 3,5 m3/h
0803.03 KWZ 2.10 1 1/4" 10 bar/ 2 L/h 5 m3/h
0802.03 KWZ ECO 1 1/4" 6 bar/ 2 L/h 5 m3/h
0803.04 KWZ 2.10 1 1/2" 10 bar/ 2 L/h 10 m3/h
0802.04 KWZ ECO 1 1/2" 6 bar/ 2 L/h 10 m3/h
0803.05 KWZ 2.10 2" 10 bar/ 2 L/h 15 m3/h
0802.05 KWZ ECO 2" 6 bar/ 2 L/h 15 m3/h

DIMENSIONES
DIMENSIONES
A: 620
A: 620
B: 720
B: 720
C Ø: 400
C Ø: 400

C C

A A

BWT KWZ ECO Mín. Máx. BWT KWZ 2.10 Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 6 Pres.Trab.(Bar) 2,5 10
B B
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 220/50-60 Aliment. (V/Hz) 220/50-60

114 115
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT KWZ 8.8 INEX BWT KWZ SICUR ECO


E S TA C I O N E S AU TO M ÁT I C A S D E D O S I F I C A C I Ó N C O M P L E TA S Y E S TA C I O N E S AU TO M ÁT I C A S D E D O S I F I C A C I Ó N C O N C U B E TO
L I S TA S PA R A I N S TA L A R C O M P L E TA S Y L I S TA S PA R A I N S TA L A R
Estación dosificadora automática para la incorporación controlada de aditivos Estación dosificadora automática para dosificación directa desde bidón con
en forma proporcional al caudal. Se utiliza para la dosificación de productos cubeto de seguridad integrado. Actúa de forma proporcional al caudal. Se
líquidos o productos sólidos (disueltos previamente en agua) en circuitos de utiliza para la dosificación de productos líquidos o productos sólidos (disueltos
agua potable o de servicio y para aplicaciones industriales. previamente en agua) en circuitos de agua potable o de servicio y para
aplicaciones industriales.

La dosificación se realiza normalmente en forma proporcional al caudal de agua,


no obstante la bomba también puede funcionar en modo manual regulando la Las estaciones dosificadoras están formadas por:
frecuencia de impulsos. En todos los casos el volumen de impulsión siempre es • Bomba dosificadora BWT DP 2.6 ECO .
constante. • Cubeto de seguridad para bidón.
• Sonda de nivel mínimo.
Las estaciones dosificadoras están formadas por: • Contador-emisor de impulsos.
BWT KWZ 8.8 INEX • Inyector.
• Bomba dosificadora BWT DP 8.8 INEX • Filtro de aspiración.
• Depósito de acumulación BWT LB 128. • Tubería para aspiración / impulsión.
▪▪ Estaciones automáticas de
dosificación completas y listas para
• Sonda de nivel mínimo.


• Contador-emisor de impulsos. BWT KWZ Sicur Eco BWT KWZ SICUR ECO
instalar
• Inyector. Código Modelo/ Conexión Presión/Caudal Caudal nominal
• Filtro de aspiración.
0805.00 SICUR ECO 1/2" 6 bar / 2 L/h 1,5 m3/h ▪▪ Estaciones automáticas de
Alcance de suministro •
• Tubería para aspiración / impulsión.
dosificación con cubeto completas y


0805.01 SICUR ECO 3/4" 6 bar / 2 L/h 2,5 m3/h listas para instalar
BWT KWZ 8.8 INEX
0805.02 SICUR ECO 1" 6 bar / 2 L/h 3,5 m3/h
Código Modelo/ Conexión Presión/Caudal Caudal nominal
0805.03 SICUR ECO 1 1/4" 6 bar / 2 L/h 5 m3/h
0804.00 KWZ 8.8 1/2" 8 bar/ 8 L/h 1,5 m3/h
0805.04 SICUR ECO 1 1/2" 6 bar / 2 L/h 10 m3/h
0804.01 KWZ 8.8 3/4" 8 bar/ 8 L/h 2,5 m3/h
0805.05 SICUR ECO 2" 6 bar / 2 L/h 15 m3/h
0804.02 KWZ 8.8 1" 8 bar/ 8 L/h 3,5 m3/h

0804.03 KWZ 8.8 1 1/4" 8 bar/ 8 L/h 5 m3/h


DIMENSIONES
0804.04 KWZ 8.8 1 1/2" 8 bar/ 8 L/h 10 m3/h
A: 1000
0804.05 KWZ 8.8 2" 8 bar/ 8 L/h 15 m3/h
B: 450

C Ø: 530

DIMENSIONES

A: 620

B: 720

C Ø: 400
A

A B

BWT KWZ 8.8 Mín. Máx. BWT KWZ Sicur Mín. Máx.
Pres.Trab.(Bar) 2,5 8 Pres.Trab.(Bar) 2,5 6
B
Temp.Trab.(ºC) 5 30 Temp.Trab.(ºC) 5 30
Aliment. (V/Hz) 220/50-60 Aliment. (V/Hz) 220/50-60

116 117
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT PCR ECO BWT VASOS DE INYECCIÓN


E Q U I P O PA R A C O N T R O L D E L O S VA L O R E S D E C L O R O Y / O P H D O S I F I C A C I Ó N D E P R O D U C TO S Q U Í M I C O S
D E L A G UA
DATOS GENERALES
Equipo electrónico para la lectura y control de los valores de cloro y/o pH del
Vaso de inyección, construido en acero al carbono, especialmente diseñado para
agua, con regulación de ambos parámetros a través de bombas dosificadoras.
introducir, en circuitos cerrados, productos químicos de limpieza y mantenimiento
• Pantalla con visualización de los parámetros de funcionamiento. para mantener la eficiencia del circuito y su preservación. La gama se compone de
• Punto de consigna mínimo y máximo para cada parámetro controlado. dos modelos, que pueden tener una capacidad de 15 L o de 40 L y se suministran
• Tiempo máximo de dosificación para evitar sobre-dosificaciones en caso completos, con válvulas de inyección y vaciado.
de averías o incidentes.
Están diseñados para ser instalados en derivación en circuitos de calefacción y
• Señales de salida 0/4 - 20 mA proporcionales a los valores controlados.
de agua fría. Se instala en una derivación en el tubo de llenado y la red auxiliar.
• Clave de acceso.
No debe formar parte del interior del circuito de calefacción.
• Tarado de los electrodos vía software.
Incluye:. Código Modelo

• Bombas dosificadoras BWT DP ECO. 0807.00 VASO DE INYECCIÓN 15 L


• Electrodo de pH y/o cloro.
0807.01 VASO DE INYECCIÓN 40 L

• Panel de medición con porta-electrodos y sensor de flujo.


• DATOS TÉCNICOS Y MEDIDAS
BWT PCR Eco

Código Modelo Pres. máx Conexión Caudal máx.lectura TIPOS VASO DE INYECCIÓN 15 L VASO DE INYECCIÓN 40 L

BWT PCR ECO 0806.00 2.6 CL 6 3,8” 50 L/h


VOLUMEN 15 L 40 L
0806.01 2.6 CL pH 6 3,8” 50 L/h
PESO 16 kg 20 kg
▪▪ Estaciones automáticas de
dosificación completas y listas para
PRESIÓN MÁXIMA 10 bar 10 bar
instalar
DIMENSIONES ECO 2.6 INEX 2.10 TEMPERATURA MÁXIMA 60 ºC 60 ºC
Altura 700 700 DIMENSIONES
Anchura 500 500
A mm 775 865

B mm 315 353

C mm 95 60

D mm 400 324

E mm 200 150

320 mm

207 mm
mm
,9
x0
Ø2

495 mm
35 mm
413 mm
456 mm

BWT PCR Eco Mín. Máx.

105 mm
Pres.Trab.(Bar) N/A N/A
Temp.Trab.(ºC) 5 35
Aliment. (V/Hz) 230/50-60

118 119
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT ULTRA BWT JOLLY BLEEDOFF


SISTEMA DE REGULACIÓN CLORO-PH S I S T E M A D E R E G U L A C I Ó N PA R A C I R C U I TO C E R R A D O
Equipo electrónico para la lectura y control de los valores de cloro y/o pH del El sistema BWT JOLLY BLEEDOFF permite controlar la máxima concentración
agua, con regulación de ambos parámetros a través de bombas dosificadoras. salina en el circuito para evitar, conjuntamente con la utilización de los productos
adecuados y los equipos BWT, deposiciones, incrustación y corrosión en todos
• Pantalla con visualización de los parámetros de funcionamiento.
los puntos del circuito, como por ejemplo en la torre de refrigeración, en las
• Tiempo máximo de consigna de dosificación para evitar sobre-
tuberías y en los intercambiadores.
dosificaciones en caso de averías o incidentes.
• Clave de acceso Este ahorro en el consumo de agua reduce también consecuentemente el
• Calibrado de los electrodos via software consumo de productos de protección anti-corrosiva y anti-incrustante.
• Señales de entradas y salidas WiFi
• Señales de salida modus RS 485 Incluye:.
Incluye:.
• Clave de acceso
• Medidor de conductividad
• Electrodo de pH y/o cloro
• Sonda de conductividad
• Panel de medición con porta-electrodos y sensor de flujo
• Sonda de temperatura

• 1 Bomba dosificadora (2,6 CI) y 2 bombas dosificadoras (2,6 CI-pH)



Conjunto de válvulas para automatizar la purga
B W T U LT R A •
• • B W T J O L LY B L E E D O F F
BWT Ultra •
BWT JOLLY BLEEDOFF

▪▪ Equipo electrónico para la lectura Código Modelo Pres. máx Conexión Código Pres. máx Conexión ▪▪ Equipo electrónico para la lectura
y control de los valores de cloro y/o y control de los valores de cloro y/o
0808.00 2,6 CI 2 8 mm 0809.00 2 8 mm
pH del agua, con regulación de ambos pH del agua, con regulación de ambos
parámetros a través de bombas parámetros a través de bombas
0808.01 2,6 CI-pH 2 8mm
dosificadoras. dosificadoras.

Controles automáticos opcionales Controles automáticos opcionales

CONTROLES AUTOM. Descripción Componentes Código


Controles autom. Descripción Componentes Código
1 Electrodo CL Electrodo para la medición del cloro libre WS030.96
1 Electrodo CD Electrodo CD para la medición de conductividad 0810.06
2 Electrodo pH Electrodo para la medición del pH 5850.15
Sonda temperatura Sonda temperatura
activa control activa control
de filtración por Sonda temperatura 1/2’’ de filtración por Sonda temperatura 1/2’’
3 Sonda temperatura 4871.64 3 Sonda temperatura 0801.02
temperatura (modos / Soporte sonda temperatura (modos / Soporte sonda
smart / calefacción / smart / calefacción /
inteligente) inteligente)
Envía los datos de Envía los datos de
puerto serie por WIFI puerto serie por WIFI
Módulo WIFI / 2 m Módulo WIFI / 2 m cable
(para instalaciones 4 Módulo WIFI (para instalaciones con 0801.03
4 Módulo WIFI cable / antena WIFI / 4871.65 / antena WIFI / cargador
con cobertura WIFI cobertura WIFI en el local
cargador
en el local técnico de técnico de filtración)
filtración)
Soporte mural de Soporte negro ABS / Soporte mural de Soporte negro ABS /
superficie para tornillería sujeción / 5 Soporte display superficie para tornillería sujeción / tapa
5 Soporte display 0801.04
4871.66 remoto colocación remota de display / 10 m cable y
remoto colocación remota de tapa display / 10 m
display cable y conectores display conectores
Visualiza las medidas de Visualiza las medidas de
pH, Cloro Libre, etc... en pH, Cloro Libre, etc... en
Caja electrónica y cable Caja electrónica y cable
6 Módulo HDMI pantalla HDMI. Incluye 4871.67 6 Módulo HDMI pantalla HDMI. Incluye 0801.05
HDMI HDMI
sensor de temperatura y sensor de temperatura y
humedad del ambiente humedad del ambiente

1 Kit Jolly Bleedoff 0801.07

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

120 121
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT MINOR BWT CRETA


BOMBA DE RECIRCULACIÓN BOMBA DE RECIRCULACIÓN
En la instalación de los BWT PCR es necesario normalmente recircular el volumen En la instalación de los BWT PCR normalmente es necesario recircular el volumen
total del depósito en un tiempo máximo de 10 horas, para ello es adecuada la total del depósito en un tiempo máximo de 10 horas, para ello es adecuada la
instalación de una bomba recirculadora, como la BWT MINOR. Las bombas BWT instalación de una bomba recirculadora. La BWT CRETA es una electrobomba
MINOR pueden ser monofásicas o trifásicas. autoaspirante con prefiltro incorporado de grandes dimensiones, que junto a



las excelentes prestaciones hidráulicas que ofrece, proporciona una filtración
BWT MINOR básica contra hojas, piedras,...


Código Modelo Conexión Capacidad deposito a recircular
BWT CRETA
0814.00 25 DN 25 M Hasta 50m3
Código Modelo Conexión Caudal @1bar
0814.01 33 DN 33 M Hasta 50m3
0815.00 CRETA 75M 2" 13,5 m3/h
0814.02 50 DN 50 M Hasta 50m3
BWT MINOR 0815.01 CRETA 100M 2" 18 m3/h BW T C R E TA
0814.03 75 DN 75 M Hasta 100m3
0815.02 CRETA 150M 2" 21 m /h3

▪▪ Bomba de recirculación
▪▪ Bomba de recirculación 0815.03 CRETA 200M 2" 24 m3/h

0815.04 CRETA 300M 2" 28,5 m3/h

0815.05 CRETA 75T 2" 13,5 m3/h

0815.06 CRETA 100T 2" 18 m3/h

0815.07 CRETA 150T 2" 21 m3/h

0815.08 CRETA 200T 2" 24 m3/h

0815.09 CRETA 300T 2" 28,5 m3/h

BWT MINOR Mín. Máx. BWT CRETA Mín. Máx.


Pres.Trab. Pres.Trab.(Bar) 4 15
4 15
(m.c.a.)
Temp.Trab.(ºC) 5 35
Temp.Trab.(ºC) 5 35
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 mono.
Aliment. (V/Hz) 230/50-60 mono.
Aliment. (V/Hz) 3x230/50-60 Trif.
Aliment. (V/Hz) 3x230/50-60 Trif. Aliment. (V/Hz) 4x400/50-60 Trif.
Aliment. (V/Hz) 4x400/50-60 Trif.

DIMENSIONES A B C D E F G H I J L1 A1 H1 DIMENSIONES A B C D E F G H I J L1 A1 H1

MINOR 25M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360 MINOR 25M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360

MINOR 33M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360 MINOR 33M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360

MINOR 50M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360 MINOR 50M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360

MINOR 75M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360 MINOR 75M 191 205 470 285 95 233 140 180 265 197 630 230 360

122 123
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
D O S I F I C A C I Ó N - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

ANÁLISIS Y CONTROL
EQUIPOS DE CONTROL Y MEDIDA
Equipo de medida para el análisis de cloro libre, cloro total, cloro combinado
y pH, con los reactivos correspondientes, mediante un sistema fotométrico de
alta resolución. Se suministra con 50 pastillas para pH, 50 para cloro libre y 10
para cloro total.
• Rango de medición pH: 6,5 – 8,4
• Rango de medición cloro libre y cloro total: 0 - 6 mg/L

BWT FOTÓMETRO pH-CL COMPLETO

Código Modelo

0816.00 Fotómetro pH Cl ECO completo

ANÁLISIS Y CONTROL

▪▪ Equipos de control y medida ACCESORIOS BWT FOTÓMETRO pH-CL ECO COMPLETO


Código Modelo

0816.01 250 Pastillas DPD 1 free para fotómetro eco

0816.02 250 Pastillas pH para fotómetro eco

0816.03 250 Pastillas DPD 3 total para fotómetro eco

124 125
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Circuito cerrado
de climatización

SoluTECH de BWT:

Soluciones simples, seguras ymeficaces para una instacion de


calefación nueva o para su renovación. Los productos SOLUTECH
son garantía de eficacia y seguridad para su operativa,
independientemente

de los materiales de la instalación y la calidad del

agua de entrada.

¿ P O R Q U É R E C O M E N D A M O S T R ATA R E L A G UA D E L O S
C I R C U I TO S D E C A L E FA C C I Ó N O D E A G UA F R Í A ?

Porque la eficiencia energética de un edificio depende


directamente de la calidad del fluido que transporta el calor. Para
respetar las buenas prácticas profesionales y las exigencias de los
fabricantes del material térmico. Porque asume responsabilidades
financieras, jurídicas y técnicas por esas instalaciones (fiabilidad de
funcionamiento, rendimiento energético, garantías…)

Para alcanzar sus objetivos de eficacia y rentabilidad y para


responder a las exigencias de sus clientes (tasas de servicio,
confort, ahorro de energía, costes de explotación…)

126 127
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
SoluTECH SoluTECH
Limpieza Antifugas
Tratamiento para circuitos de calefacción
Tratamiento de múltiple acción para circuitos
de calefacción
Características Características
»» Procedimiento de 1 paso: no es necesario pasivar la »» Intervención simple y segura
instalación** »» Eficacia definitiva
»» Color azul »» Apto para circuito con glicoles (tratamiento anticongelante)
»» No es necesario neutralizarlo** »» Compatible con todos los tratamientos de BWT SoluTECH

ACCIÓN
Producto de mantenimiento único y completo para:
ACCIÓN
• Limpiar y eliminar la acumulación de sólidos (lodos, agentes Producto de emergencia que proporciona una solución eficaz y
incrustantes, óxido) definitiva:
• Eliminar depósitos de algas y de bacterias • Microfugas y pérdidas
• Limpiar el glicol degradado • Problemas de impermeabilidad (subsuelo incluido)
COMPATIBLE
USOS CON TODO TIPO USOS
DE MATERIALES
Apto en todos los circuitos de calefacción. Ideal para: (ALUMINIO INCLUIDO) Ideal para reparar circuitos con problemas (radiadores con fugas,
• Limpiar la instalación antes de ponerla en marcha (instalación pérdidas, fugas subterráneas, bajadas de presión...)
nueva o renovada) Ideal para redes a cualquier temperatura (hasta 110 °C).
• Renovar o reemplazar la caldera: evita que se acumule la No modifica la viscosidad del agua.
* COMPATIBLE suciedad en los nuevos equipamientos, les alarga la vida y le Tratamiento curativo
CON TODO TIPO ahorra energía. M A N T E N I M I E N TO
DE MATERIALES
(ALUMINIO INCLUIDO) • Limpiar el sistema si no funciona bien, si la circulación es La eficacia del producto se prolonga en el tiempo: si no se reduce
deficiente, si escucha ruidos… la concentración (o la reducción es inferior 10% del volumen total),
Tratamiento multiacción • Limpiar las instalaciones de glicol (paneles solares, bombas de no es necesario realizar ajuste alguno.
calor aire/agua, calefacción con anticongelante...)
➜ BWT Se utiliza con bomba..
Solutech
Easyflow C O M P L E M E N TO S Y A C C E S O R I O S
MODO DE EMPLEO
2 modos de funcionamiento para 2 tareas distintas: NOMBRE DESCRIPCIÓN Código

• Limpieza lenta (2 semanas en circulación): verter 1 bidón (500 BWT SoluTECH Conector para verter el producto
C0011717
Injection en la instalación
ml) para 1 instalación (100 l)
• Limpieza rápida con bomba (en 1 día): verter 2 bidones (1 l) para

C O M P L E M E N TO S Y A C C E S O R I O S 1 instalación (100 l)

NOMBRE DESCRIPCIÓN ENVASE ENVASE Código


BWT SoluTECH Conector para verter el Bidón de 500 ml Protección 500 ml 3050.00
Inyección producto en la instalación
Bidón de 10 l Protección 10 l 3050.01
Análisis completo del agua:
BWT SoluTECH • kit preparado
Analyses • 14 parámetros de control BWT SoluTECH Injection
Domestique • Plazo de respuesta:
3 semanas
ENVASE Código
BWT SoluTECH
Bomba móvil de limpieza *1 Protección 500 ml 3048.00
Easyflow
Protección 10 l 3048.01
* 2 bidones de 500 ml para 100 l de circuito (espacio de unos 100 m2)
Protección 20 l 3048.02 ** Reducción inferior al 10% del volumen total del circuito
bidón 500 ml para 100 l de circuito (Equivale a un apartamento de unos 100 m2) Protección 200 ml 3048.03
** Con niveles de uso recomendados Solutech inyección 3049.00
*** Autorizado por la Dirección general de la Salud francesa (DGS, por sus siglas en Solutech control 3052.00
francés).

128 129
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
SoluTECH SoluTECH
Protección
Tratamiento preventivo multiacción para circuitos
Solución Integral
Tratamiento preventivo multiacción
de calefacción a alta temperatura para circuitos de calefacción a baja temperatura

Características: Características:
»» Preventivo todo en uno »» Lo previene todo
»» Agente contra acumulaciones de materia orgánica

ACCIÓN
Producto preventivo único y completo contra: ACCIÓN
• Agentes incrustantes Producto preventivo único y completo contra:
• Corrosión • Acumulación de sólidos
• Lodo • Corrosión
• Lodo
USOS • Acumulaciones de materia orgánica (algas y bacterias)
Ideal para sistemas calefacción central tradicional
(80 - 60 °C). Útil para: USOS
• Proteger redes nuevas (menos de 6 meses) Este producto de SoluTECH es ideal para sistemas
• Proteger redes que se acaban de limpiar de hasta 110 °C de temperatura.
• Evitar que se acumulen sólidos de nuevo Su eficacia contra la acumulación de materia orgánica hace
* COMPATIBLE
• Mantener el rendimiento energético * COMPATIBLE que sea ideal a baja temperatura (renovables, condensación)
GARANTÍA GARANTÍA
CON TODO TIPO DE Apto para redes de 50 à 110 °C de temperatura. CON TODO TIPO DE o en sistemas mixtos (radiadores).
DE MATERIALES 5 AÑOS** DE MATERIALES 5 AÑOS** • Proteger sistemas nuevos (menos de 6 meses)
(ALUMINIO INCLUIDO) (ALUMINIO INCLUIDO)
M A N T E N I M I E N TO • Proteger la red una vez desatascada
La eficacia del producto se prolonga en el tiempo: si no se reduce • Prevenir para el futuro
la concentración (o la reducción es inferior al 10% del volumen to- • Mantener el rendimiento energético
Específico para circuito Todos los circuitos de
tal), no es necesario realizar ajuste alguno.
tradicional con radiadores 5 a 110 ºC M A N T E N I M I E N TO
Controle los niveles una vez al año con el kit de control de
(80ºC - 60 ºC)
SoluTECH y, si la concentración es insuficiente, ajústela. La eficacia del producto se prolonga en el tiempo: si no se reduce
la concentración (o la reducción es inferior al 10% del volumen to-
tal), no es necesario realizar ajuste alguno.
C O M P L E M E N TO S Y A C C E S O R I O S Controle los niveles una vez al año con el kit de control de
SoluTECH y, si la concentración es insuficiente, ajústela.
NOMBRE DESCRIPCIÓN ENVASE Código
BWT SoluTECH Conector para verter el producto en la Protección 500 ml 3051.00 C O M P L E M E N TO S Y A C C E S O R I O S
Injection instalación.
Protección 10 l 3051.01
SoluTECH Kit de control de nivel de SoluTECH NOMBRE DESCRIPCIÓN ENVASE Código
Control (productos preventivos) Protección 20 l 3051.02
Conector para verter Bidón de 500 mL C0007470A
Protección 200 ml 3051.03 BWT SoluTECH
el producto en la
Solutech inyección 3049.00 Injection Bidón de 10 L C0007468
instalación
Solutech control 3052.00 SoluTECH Kit de control de nivel de SoluTECH (productos
➜ Control preventivos)

➜ MODELO Código
Solución integral 500 ml 3053.00
Solución integral 10 l 3053.01
Solución integral 20 l 3053.02
Solución integral 200 l 3053.03
BWT SoluTECH Injection SoluTECH Control Solutech inyección 3049.00
Solutech control 3052.00
BWT SoluTECH Injection SoluTECH Control
* 1 bidón 500 ml para 100 l de circuito (espacio de unos 100 m2)
** Reducción inferior al 10% del volumen total del circuito * 1 bidón 500 ml para 100 l de circuito (espacio de unos 100 m2)
*** Autorizado por la Dirección general de la Salud francesa (DGS, por sus siglas en francés) para las instalaciones ** Reducción inferior al 10% del volumen total del circuito
de calefacción simple e intercambio de agua de consumo humano (inscripción en listas A y C). *** Autorizado por la Dirección general de la Salud francesa (DGS, por sus siglas en francés) para las instalaciones
de calefacción simple e intercambio de agua de consumo humano (inscripción en listas A y C).

130 131
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N

BWT THERMOCYCLON-MAXI THERMOCYCLON- BWT FCM, COMPACT Y EVOLUTION


AQUATHERM F I LT R O S C L A R I F I C A D O R E S C O N B O L S A F I LT R A N T E Y B A R R A
F I LT R A C I Ó N , D E C A N TA C I Ó N , P U R G A Y C A R G A D E P R O D U C TO S MAGNÉTICA
Q U Í M I C O S E N C I R C U I TO S D E C A L E FA C C I Ó N
BWT FCM
Código Modelo ºC Máx Caudal nominal
Código 3057.00 3057.01 3057.02 3057.03 3057.04 3057.05
3054.03 50 80 1 m3/h
FCM FCM FCM
FCM FCM
3054.01 25 80 0,5m3/h BWT FCM FCM 5/9
10/20 21/50
Compact Compact Compact
5/9 10/20 21/50
3054.02 Maxi 75 2,5m3/h Diámetro de
conexiones de DN 32 50 80 32 50 80
entrada y salida
3054.00 12 80 0,35m3/h
Caudal para bolsa
filtrante de 10 a m3/h 9 a 12 13 a 24 35 a 55 9 20 50
100 µm
El BWT-TERMOCYCLON es un recipiente aislado térmicamente, equipado con
Presión máx. de
BWT THERMOCYCLON válvulas de llenado y vaciado en el que tras cerrar las válvulas de paso (no incluidas) funcionamiento
bar 10 10 10 10 10 10
y vaciar su contenido, se puede añadir una dosis de producto, posteriormente se Alimentación BWT FCM
eléctrica
V/Hz - - - 220/50 220/50 220/50
abren las válvulas de paso y el producto se incorpora regularmente en el circuito.
El BWT-THERMOCYCLON 4 es adecuado para circuitos de 1 a 4 viviendas. Código (modelo FCM COMPACT
EVOLUTION con detector de caudal 3057.06 3057.07
El BWT-THERMOCYLON 25 para circuitos de hasta 25 viviendas y el
y cuadro de control)
BWT-THERMOCYCLON 50 para circuitos de hasta 50 viviendas.
Incluyen masa filtrante multiestrato.
• Retiene las partículas, lodos y óxidos que se hallan en los circuitos técnicos
El BWT-MAXI THERMOCYCLON, está diseñado para su instalación en grandes
• Puede utilizarse como tratamiento preventivo o como acción curativa para
y complejos circuitos de calefacción por agua caliente. (Por ej. Calefacción
eliminación de lodos
centralizada)
• Versión compacta con bomba circuladora incorporada (con o sin un sensor
opcional de flujo)
• Disponible en versión de sólo filtración
BWT MAXI • Productos de tratamiento asociados para limpieza de lodos y protección de los
THERMOCYCLON circuitos técnicos
BWT AQUATHERM SLA
DESCRIPCIÓN TÉCNICA

Código Modelo ºC Máx Caudal nominal


• Caudal a tratar hasta 55 m³/h
BWT AQUATHERM
3055.01 90 2,1 m3/h • Cuerpo de filtro robusto y de fácil apertura (con pernos basculantes).
SLA DN 25
BWT AQUATHERM • Potente barra imantada para captar los óxidos y los lodos magnetizables.
3055.02 90 3,5 m3/h
SLA DN 32 • Versión compacta con bomba circuladora entregada, y preparado para su conexión, incluyendo manómetros de
control.
Filtro multifunción para circuitos de calefacción con las siguientes funciones: • Bolsa filtrante para retener las partículas superiores a 50 µm (otros grados de filtración disponibles bajo demanda).
Desgasificador con purgador rápido de aire integrado, clarificador de fangos • Versión EVOLUTION para los modelos hasta 20 m³/h:
ciclónico, captador magnético para elementos metálicos, purga para evacuación − Detector de colmatación de la bolsa filtrante
de fangos. − Cuadro de alimentación eléctrica y de maniobra: detiene, por seguridad, el funcionamiento de la bomba
Permite la fácil inyección de los productos de tratamiento de la serie HS circuladora y activa un contacto de alarma libre de potencial en caso de colmatación de la bolsa filtrante.
Montaje horizontal o vertical, se suministra calorifugado.

 6
BW T A Q U AT H E R M S L A  9
 4
BWT AQUACLEANER ¾” (DN 20)
 1 Válvula de cierre
 7  2 Bomba circuladora
Código Modelo ºC Máx Caudal nominal  3
BWT AQUACLEANER  3 Manómetros (entrada/salida)
3055.00 80 2,8 m3/h
¾” (DN20)  4 Pernos basculantes de cierre
 2  5 Purga / toma de muestra
 6 Válvula de desaireación
 8
 1  7  álvula de retención (sólo para modelo
V
SALIDA FCMCOMPACT 21/50)
 5  8 Detector de colmatación de la bolsa filtrante
BWT AQUACLEANER ¾”
(DN 20)  9 Cuadro de alimentación eléctrica y de alarma

ENTRADA
132 133
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N

BWT FCM, COMPACT Y EVOLUTION


F I LT R O S C L A R I F I C A D O R E S C O N B O L S A F I LT R A N T E Y B A R R A M A G N É T I C A

EJEMPLO DE INSTALACIÓN

Uso/Servicio  1 Entrada de agua a tratar (aprox. 20 % del caudal de retorno del bucle)
Pe
 2 Bomba circuladora (incluida en el modelo COMPACTO)

Caldera
 3 Envío a desagüe de la purga del filtro
Grupo de frío
Condensador Intercambiador  4 Salida del agua filtrada
Intercambiador...

Purga

 4 1

 2

Filtro clarificador
 3 magnético

MANTENIMIENTO

• Limpiar la barra magnética.


• Lavar o cambiar la bolsa filtrante.
• Purgar los lodos retenidos por la parte baja del cuerpo del filtro

Realizando estas 3 operaciones a intervalos regulares se consigue una mejor eliminación de los lodos presentes.
La frecuencia debe establecerse en función del estado interno de limpieza del circuito y\o de los análisis efectuados del agua.

DIMENSIONAMIENTO

Número de Potencia de Modelo Caudal del circuito de


O = Caudal tratado (m3/h)
viviendas calefacción (kW) BWT FCM calefacción (m3/h)

0 - 170 0 - 1 000 5/9 0 - 45 0-9

171 - 380 1 001 - 2 300 10/20 46 - 100 10 - 20


BWT FCM
380 - 950 2 301 - 5 800 21/50 101 - 250 21 - 50

• Número de viviendas: atención, la valoración puede variar según el año de construcción, zona geográfica,
aislamiento…
• Conversión potencia / caudal: evaluada considerando un ∆T de 20°C.
• Caudal tratado por el filtro: considerando las recomendaciones de instalación con un caudal en derivación del
20 % del total a través del FCM.

ACCESORIOS

Denominación FCM 5/9 DFCM 10/20 FCM 21/50

Bolsa filtrante 25 µm 3058.00 3059.00 3060.00

Bolsa filtrante 50 µm 3058.01 3059.01 3060.01

Bolsa filtrante 100 µm 3058.02 3059.02 3060.02

Bolsa filtrante 200 µm 3058.03 3059.03 3060.03

134 135
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N

BWT CONDENSADOS: MINI, +, SUELO Y MAXI BWT CONDENSADOS: MINI, +, SUELO Y MAXI
NEUTRALIZACIÓN DE CONDENSADOR ÁCIDOS EN CALDERAS NEUTRALIZACIÓN DE CONDENSADOR ÁCIDOS EN CALDERAS
DE CONDENSACIÓN DE CONDENSACIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Devuelve a los condensados un pH adecuado para su envío a desagüe
• Puede utilizarse indistintamente para calderas de condensación con
MINI + SUELO MAXI
quemador a gas o a gasoil
• Adecuados hasta 1.500 kW
Caudal máximo L/h 5 60 56 250
• Elevada autonomía
BWT CONDENSADOS • Evita los desechos ácidos en el medioambiente Temperatura mín./máx. ºC 5/40 5/40 5/40 5/40
MINI • Recarga simple del producto neutralizante
Potencia de la caldera kW 47 200 350 1.512

Diámetro de conexión pulgada 3/4” Ø 8 a 30 mm 3/4” 1/2”


PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

El principio de funcionamiento de las calderas de condensación se basa en la Peso en funcionamiento kg 4,5 5,0 25

recuperación del calor contenido en los humos. Este calor se transfiere al agua
Código 3061.00 3061.01 3061.02 3061.03
de calefacción con lo cual los gases de la combustión se enfrían y se condensan
en forma líquida: los «condensados». Su composición les otorga un importante
carácter ácido con un valor de pH comprendido entre 2,5 y 5,0 según el MANTENIMIENTO SOLUTECH
combustible empleado. CONDENSADOS +
BWT CONDENSADOS contienen un producto neutralizador que permite suprimir la La larga de producto neutralizante debe cambiarse como mínimo cada
acidez de los condensados (en quemadores a gas o a gasoil) antes de su envío al desagüe. año. En forma adicional, si desea verificar el correcto funcionamiento Flujo por gravedad de
de su equipo, controle su poder de neutralización con la ayuda de tiras condendados ácidos de la
caldera (entrada)
DESCRIPCIÓN TÉCNICA indicadoras de pH (el pH a la salida debe ser superior a 6,5 - en caso
BWT CONDENSADOS
+ contrario sustituya la carga neutralizante) y observe el nivel de producto
Dos versiones, para calderas de condensación murales o sobre pavimento que queda en el equipo. El aparato debe ser limpiado y recargado si la
Tapa rotomoldeada
totalidad del producto neutralizador se ha consumido o, como mínimo, perforada para Ø
• BWT CONDENSADOS  MINI, +, MAXI para calderas de condensación murales una vez al año. El enjuague de los gránulos puede favorecer la vida útil y de 8 a 30 mm
incluyendo calderas en cascada: la eficacia de la carga neutralizadora. Carga neutralización 2 kg
- De 0 a 1.500 kW
- Colocación en el suelo o en la pared CARTUCHOS Y CARGAS DE RECAMBIO
- 2 kg de producto neutralizante
Código Modelo
•B
 WT CONDENSADOS SUELO para calderas de condensación sobre
3062.00 Cartucho neutralizante BWT Mini KKN Montaje en pared
pavimento o de elevada potencia
- Adecuado hasta 350 kW 3062.01 Cartucho neutralizante BWT + Salida 1/2"
- Montaje en el suelo Viene con tubo de
3062.02 Cartucho neutralizante BWT SUELO 120 cm descarga

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 3062.03 CB KK 62 para KKN MAXI


BWT CONDENSADOS
MAXI El principio de funcionamiento de las calderas de condensación se basa en la
recuperación del calor contenido en los humos. Este calor se transfiere al agua
de calef
EJEMPLO DE INSTALACIÓN

BWT CondensaDOS + para calderas murales BWT CONDENSADOS SUELO para


calderas de pie

BWT CONDENSADOS + se conecta


simplemente a la evacuación de la
ACCIÓN ECOLÓGICA: los condensados son ácidos. Con este
caldera. Se suministra completo con
BWT CONDENSADOS producto usted colabora en la protección del medioambiente al
SUELO todos los accesorios: 10 cm
neutralizarlos antes de su envío a desagüe 50 cm de pendiente
−1 recarga de neutralizador (2 kg) mínimo mínimo
− 120 cm de tubo para conexión a desagüe

desagüe
− 1 kit de fijación a pared

136 137
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EASYFLOW by
SOLUTECH EASYFLOW BY GRUNDFOS
Caudal m3/h 4 m³/h a 0,8 bar / 1 m³/h a 1,5 bar
Protección IP IP 54
Temperatura de uso ºC -10 a 90 ºC
Presión máx. a caudal nulo  °C 16
Capacidad del depósito L 22
Tuberías de conexión  15 m para el agua de aporte ø 12,5 mm, 25 m para el circuito ø 19 mm
• Equipo completo, listo para su uso
Peso Kg 23
•Se suministra de serie con un inversor de flujo para aumentar
Dimensiones  mm 500 x 450 x 950
la eficacia del tratamiento en circuitos muy obstruidos con un Código Kg 3063.00
caudal de paso reducido
• Doble función : eliminación de incrustaciones y de lodos con
los productos SoluTECH y Cillit.
• Construcción robusta
• Permite un sistema limpio de trabajo: P R O C E D I M I E N TO D E L I M P I E Z A R Á P I D A D E L O D O S C O N E L I N V E R S O R D E F L U J O
- enjuague con agua limpia a través de la bomba
- vaciado a través de los tubos flexibles de la bomba, FA S E N º 1 FA S E N º 5
sin que exista contacto con los productos químicos Instalar en el circuito un sistema de purga de aire y un separador de Enjuague
lodos si la instalación no dispone de ellos.
- tubos de conexión incluidos en el suministro
• Una vez finalizada la operación de limpieza, vaciar
por completo el circuito y enjuagarlo con agua limpia
FA S E N º 2 para eliminar restos de partículas en suspensión.
Vaciar el circuito en caso de presencia abundante de lodos; volver
a llenarlo con agua, purgar el aire y ponerlo en funcionamiento a su
temperatura de operación. FA S E N º 6
Tratamiento preventivo de su instalación

FA S E N º 3 • Volver a recargar el circuito con agua nueva, purgar el


Introducción del producto SoluTECH LIMPIEZA
aire y adicionar el producto de prevención mediante el
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS kit SoluTECH INYECCIÓN o directamente con la bomba
• Conectar la bomba de limpieza de lodos SoluTECH EASYFLOW al
circuito de calefacción o al colector del suelo radiante
• Diluir el producto SoluTECH LIMPIEZA en el depósito de la bomba FA S E N º 7
»» Adaptador universal para la conexión directa de la bomba Comprobar la dosis de producto con el kit SoluTECH CONTROL

de lavado del SoluTECH Easyflow al cuerpo de la bomba del FA S E N º 4


Limpieza del circuito
circuito o caldera. Sin necesidad de desmontar por completo
la bomba circuladora del circuito o caldera. • Poner la bomba en funcionamiento para limpiar el circuito. C U RVA D E P R E S TA C I O N E S
•Invertir el sentido de circulación de la bomba para favorecer la mCa
limpieza de la instalación 16
14
12

10
8
6
4
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN TÉCNICA 2
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 Q (m3/h)
SoluTECH EASYFLOW es una unidad compacta y portátil que se • Elevado caudal, 4.000 L/h y depósito de 22 L.
utiliza para la limpieza de los sistemas de calefacción central o
los intercambiadores de calor para que recuperen su rendimiento • Incorpora un sistema para vaciar limpiamente el circuito y para
inicial y distribuyan correctamente la energía producida. efectuar un enjuague con agua nueva que se envía a desagüe de
forma fácil y segura.
Permite eliminar los lodos presentes o efectuar una limpieza del
circuito: • Inversor de flujo integrado.

• en el momento de renovación de los equipos, • Bomba robusta adaptada al equipo:


• tras la instalación de un equipo nuevo,
• para realizar las operaciones necesarias de mantenimiento de la − facilidad de transporte,
caldera descritas en la legislación vigente (Real Decreto 238/2013, − enjuague completo,
de 5 de abril, por el que se modifican determinados artículos e ins- − se suministra con tubos flexibles y accesorios de conexión.
trucciones técnicas del Reglamento de Instalaciones Térmicas en ADAPTADOR UNIVERSAL CÓDIGO
los Edificios, aprobado por Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio)
Adaptador Easyflow 3063.01

138 139
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N C I R C U I T O C E R R A D O D E C L I M AT I Z A C I Ó N

CILLIT SEK 10 TP / CILLIT SEK 22 CILLIT SEKMOBIL / CILLIT KK CLEANER


Los equipos desincrustadores Cillit-SEK, están especialmente diseñados para poder Son equipos completos con motor-bomba de nueva construcción y diseño,
realizar fácil y rápidamente desincrustación en los serpentines de los calentadores resistente a los productos ácidos Cillit-FFW.
a gas o eléctricos, calderas mixtas, intercambiadores de calor, acumuladores Posibilidad de desincrustar los aparatos directamente en el lugar donde están
de agua caliente, o en cualquier aparato doméstico o industrial destinado a instalados, simplicidad, rapidez y limpieza del proceso de desincrustación y
la producción de agua caliente y, en general, para cualquier circuito cerrado. unidad desincrustadora compacta portátil.

C I L L I T S E K M O B I L
C I L L I T S E K 10 T P CILLIT SEKMOBIL MOBIL
CILLIT SEK 10 TP
A diferencia de los modelos
Caudal de la
Equipo con inversor de f lujo Caudal de la anteriores, el CILLIT- SEK MOBIL L/h 2100
L/h 850 bomba
incorporado, para la desincrustación bomba está equipado con una bomba Altura
Altura m.c.a. 15
ácida rápida de serpentines, m.c.a. 4,5 de accionamiento magnético manométrica
manométrica
acumuladores y calderas murales. especialmente estudiada para Temperatura
Temperatura ºC 5-30
ºC 5-30 agua max/min
BWT CILLIT La bomba está construida agua max/min poder desincrustar circuitos o BWT CILLIT
SEK 10 TP Alimentación SEKMOBIL
utilizando técnicas y materiales Alimentación equipos de mayores dimensiones. eléctrica
V/Hz 230/50
V/Hz 230/50
cuidadosamente estudiados y eléctrica La bomba es también insensible a
es insensible a la agresividad de Potencia kW 0,25
Potencia kW 0,12 las agresiones ácidas y resiste al uso
productos ácidos y básicos. Está y desgaste a la que se someten este
Protección - IP55
concebida para soportar de forma Protección - IP55 tipo de desincrustantes.
excepcional el uso y el desgaste al La capacidad del depósito es de Intensidad A 1,2
que estas bombas están sometidas Intensidad A 1,1
40 litros y ello permite la limpieza
Capacidad del
durante la desincrustación. Capacidad del de circuitos y equipos de mayores L 40
L 10 depósito
La capacidad del depósito depósito dimensiones. Capacidad
L 30
es de 10 litros lo cual la hace Capacidad máxi-
L 7 máxima del agua
ma del agua
particularmente manejable y
Enlaces - 3/4”
s u f i c i e n te p a ra d e s i n c r u s t a r Enlaces - 1/2”
calderas murales, serpentines y Código 3064.02
pequeños intercambiadores de Código 45 3064.00
BWT CILLIT calor para la producción de agua
SEK 22 BWT CILLIT
caliente y circuitos de refrigeración. CILLIT KK CLEANER KK CLEANER

C I L L I T S E K 2 2 • Elimina y disgrega rápidamente los residuos resultantes de la combustión,


tanto orgánicos como inorgánicos.
Equipo con inversor de f lujo CILLIT SEK 22
incorporado, para la desincrustación
Caudal de la • Tiempo de aplicación: 5-10 minutos mediante pulverización directa al
ácida rápida de serpentines, L/h 850
bomba
acumuladores, calderas murales intercambiador.
Altura
de potencia media y calderas de m.c.a. 4,5
manométrica
pie con acumulador o serpentín Temperatura • Se enjuaga fácilmente, no genera espuma, no es corrosivo ni peligroso para
ºC 5-30
incorporado. agua max/min su manipulación.
La bomba del CILLIT-SEK 22 está Alimentación
V/Hz 230/50
eléctrica
concebida y construida con la • Compatible con todos los materiales (acero inoxidable o aluminio).
misma tecnología que la del Potencia kW 0,12
CILLIT- SEK 10 TP; es insensible • Contiene inhibidores de corrosión.
a la agresividad ácida y resiste Protección - IP55

excepcionalmente al uso y desgaste


Intensidad A 1,1
a las que se someten este tipo de CILLIT KK CLEANER 1 kg 5 kg 10 kg
equipos desincrustantes. Capacidad del
L 20
depósito
La capacidad del depósito es de Código 3065.00 3065.01 3065.02
Capacidad máxi-
20 litros lo cual permite la limpieza ma del agua
L 13

de calderas murales de tipo medio,


Enlaces - 1/2”
intercambiadores de calor para
la producción de agua caliente,
Código 45 3064.01
circuitos de refrigeración y calderas
de pie con acumulador o serpentín
incorporado.

140 141
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
BWT
Aguas Residuales
AGUAS GRISES Y AGUAS RESIDUALES
BWT ofrece soluciones de ingeniería y llaves en mano
para tratamientos de aguas residuales, tanto urbanas y
residenciales como para todo tipo de efluentes industriales.
Nuestra dilatada experiencia y un equipo humano
multidisciplinar, combina los elementos necesarios para
ofrecer la solución más adecuada sea cual sea el reto que se
le presente a nuestros clientes
Grandes caudales o pequeños núcleos de población,
tratamientos industriales o reutilización de aguas grises, el
Know How acumulado en los más de 30 años de diseño de
soluciones, permite ofrecer instalaciones a medida con los
mayores estándares de calidad del mercado.

• Fangos Activados
• Filtros Precoladores
• Sistemas de Bioreactores de Membranas (MBR)
• Sistemas secuenciales (SBR)
• Ultrafiltración concentrativa
• Evaporación
• Ósmosis Inversa

142 143
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
FILTRACIÓN
A G UA S R E S I D UA L E S - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA S R E S I D UA L E S - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT GWR
S I S T E M A S C O M PA C TO S PA R A T R ATA M I E N TO D E L A S A G UA S
GRISES
Con la creciente presión hídrica a la que estamos sometiendo al planeta, BWT DESCRIPCIÓN ALCANCE CARACTERISTÍCAS DEL SUMINISTRO

RESIDUALES
DEL SUMINISTRO
GWR GWR GWR GWR GWR GWR GWR GWR GWR GWR
decide aportar su grano de arena y apostar por las más novedosas tecnologías

AGUAS
800 2500 3750 5000 7500 10000 15000 25000 35000 45000
en reutilización de aguas grises. Filtro/Reja desbaste Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Para ello BWT ha desarrollado una gama completa de pequeñas instalaciones
P Tanque V= 1 m³ V= 2 m³ V= 3 m³ V= 4 m³ V= 6 m³ V= 10 m³ V= 15 m³ V= 25 m³ V= 35 m³ V= 45 m³
SISTEMA DE
compactas diseñadas para el tratamiento de las aguas grises tanto para pequeñas
A
RECEPCIÓN Y Homogeneización D= 1,12 m D= 1,49 m D= 1,74 m D= 1,49 m D= 1,72 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m
C
casas unifamiliares como para hoteles, complejos residenciales, hospitales, DESBASTE DE H= 1,4 m H= 1,5 m H= 1,5 m L= 2,75 m L= 3 m L= 2,6 m L= 3,9 m L= 6,5 m L= 9,1 m L= 11,7 m
K
AGUAS GRISES
1
edificios de oficinas, y un largo etcétera. Bomba alimentación SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
Nivel 4 puntos SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI

Los sistemas de aguas grises BWT GWR están diseñados basándose en la Tanque MBR V= 1 m³ V= 2 m³ V= 3 m³ V= 5 m³ V= 5 m³ V= 7,5 m³ V= 7,5 m³ V= 9,5 m³ V= 9,5 m³ V= 9,5 m³
D= 0,94 m D= 1,49 m D= 1,725 m D= 1,6 m D= 1,6 m D= 2 m D= 2 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m
tecnología de BioReactores de Membrana (MBR). Esto confiere a las instalaciones H= 2 m H= 1,5 m H= 1,6 m L= 2,3 m L= 2,3 m H= 2,6 m H= 2,6 m H= 2,6 m H= 2,6 m L= 2,6 m
la capacidad de disminuir su implantación a la mínima expresión, aportando por
el contrario la máxima calidad exigible en la actualidad en materia de reutilización Rotámetro SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
Vacuómetro SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
al menor coste posible. Nivel 4 puntos SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI

G SISTEMA DE Módulos MBR 1xEDI35 2xEDI35 3xEDI35 4xEDI35 1xEDIS1 1xEDIS2 1xEDIS3 1xEDIS4 1xEDIS5 1xEDIS6
Código Modelo Volumen(L) Caudal nominal W TRATAMIENTO DE
BWT GWR R AGUAS GRISES Difusores - - - - - 3 3 4 6 6
0900.00 GWR 800 1000 800L/día GWR Soplante MBR SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
Soplante difusores NO NO NO NO NO SI SI SI SI SI
Bomba permeado SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
0900.01 GWR 2500 2000 2500L/día Valvuleria PVC SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
▪▪ Sistemas compactos para
Contador impulso 1" SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
tratamiento de las aguas grises
0900.02 GWR 3750 3000 3750L/día Dosificación cloro SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
Dosificación colorante SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI

0900.03 GWR 5000 5000 5000L/día


Cuadro eléctrico QE-AG10 QE-AG20 QE-AG30
0900.04 GWR 7500 5000 7500L/día P SISTEMA DE
Tanque agua tratada V= 1 m³ V= 2 m³ V= 3 m³ V= 4 m³ V= 6 m³ V= 10 m³ V= 12 m³ V= 18 m³ V= 25 m³ V= 30 m³
ALMACENAMIENTO
A D= 1,12 m D= 1,49 m D= 1,74 m D= 1,49 m D= 1,72 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m D= 2,25 m
0900.05 GWR 10000 7500 10000L/día C Y CONTROL DE
H= 1,4 m H= 1,5 m H= 1,5 m L= 2,75 m L= 3 m L= 2,6 m L= 3,15 m L= 4,7 m L= 6,5 m L= 7,8 m
K CLORO Y pH DE
2 AGUAS GRISES
0900.06 GWR 15000 7500 15000L/día Nivel 5 puntos SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
Bomba recirculación NO NO SI SI SI SI SI SI SI SI
Medidor y dosificación NO NO SI SI SI SI SI SI SI SI
0900.07 GWR 25000 9500 25000L/día
Cloro y pH
Electroválvula agua red SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
0900.08 GWR 35000 9500 35000L/día

0900.09 GWR 45000 9500 45000L/día CARACTERÍSTICAS CUADRO ELÉCTRICO QE-AG10:


Cuadro con autómata para el control de todos los elementos que componen la planta completa (pack 1 + pack 2 +
pack 3). Funcionamiento en modo automático únicamente. Dispone de dos pilotos de alarma, una alarma para fallos de
equipos y otra para alarmas de proceso (niveles).

CARACTERÍSTICAS CUADRO ELÉCTRICO QE-AG20:


Diametro 940 1490 1725 1600 1600 2000 2000 2250 2250 2250 Cuadro con autómata y pantalla táctil. Dispone de modo automático y modo manual. La pantalla monitoriza cualquier
Altura 2000 1500 1600 2300 2300 2600 2600 2600 2600 2600 fallo o alarma en la planta de forma individualizada para cada elemento. Todos los motores serán monofásicos

CARACTERÍSTICAS CUADRO ELÉCTRICO QE-AG30:


Cuadro con autómata y pantalla táctil. Dispone de modo automático y modo manual. La pantalla monitoriza cualquier
fallo o alarma en la planta de forma individualizada para cada elemento. Idéntico al cuadro QE-AG20 con motores
trifásicos

144 145
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
A G UA S R E S I D UA L E S - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S A G UA S R E S I D UA L E S - E Q U I P O S PA R A C O L E C T I V I D A D E S O I N D U S T R I A S

BWT DEPURA BWT NEUTRA


S I S T E M A S C O M PA C TO S P R E FA B R I C A D O S S I S T E M A S C O M PA C TO S P R E FA B R I C A D O S
A fin de facilitar la elección a nuestros clientes de las soluciones básicas más La neutralización de los efluentes que provienen de los procesos industriales
habituales, BWT ha creado basándose en la tecnología de Fangos Activados, es una necesidad y una obligación legal. BWT ha desarrollado una gama para
una gama de instalaciones compactas y modulares que solucionan un elevado satisfacer las necesidades más diversas.
número de posibilidades de tratamiento. Con capacidades de tratamiento desde 1-5 m3/h podemos cubrir amplias franjas
Desde 1 hasta 300 habitantes y desde 1 hasta 60 m3/d encontramos equipos de tipos de efluentes a neutralizar. El efluente a neutralizar se almacena en un
prefabricados en materiales de las más altas calidades y resistencia, aptos para primer tanque para posteriormente ser tratado en una segunda cuba con agitador.
ser enterrados o ubicados sobre superficie. Cuando se alcanza el nivel alto del tanque de neutralización, el agitador se
BWT DEPURA
enciende y la neutralización se lleva a cabo hasta que el SetPoint de pH nos dice
Los equipos de tratamiento compactos BWT incluyen todos los equipos que el pH es el adecuado. Si se requiere desinfección, ésta tiene lugar después
periféricos necesarios para su funcionamiento: de la etapa neutralización.
▪▪ Sistemas compactos prefabricado
• Reja de desbaste
• Bomba de recirculación interna
• Soplante de aireación Código Modelo Volumen(L) Conexión Caudal nominal
• Cuadro eléctrico.
0902.00 1 300 x 2 varias 6 m3/h
BWT NEUTRA
0902.01 2 500 x 2 varias 9 m3/h
Código Modelo Volumen(L) Conexión Caudal nominal
0902.02 3 1000 x 2 varias 12 m3/h
0901.00 Depura1 1520 varias 1 m3/h
0902.03 5 2000 x 2 varias 12 m3/h ▪▪ Sistemas compactos prefabricados
0901.01 Depura2 2040 varias 2 m3/h

0901.02 Depura4 9110 varias 4 m3/h

0901.03 Depura6 11620 varias 6 m3/h


Diametro 740 x 2 940 x 2 1120 x 2 1490 x 2
0901.04 Depura10 17180 varias 10 m3/h
Longitud 1150 x 2 1150 x 2 1650 x 2 1650 x 2
0901.05 Depura15 22480 varias 15 m3/h

0901.06 Depura20 27440 varias 20 m3/h

0901.07 Depura30 42630 varias 30 m3/h

0901.08 Depura40 54970 varias 40 m3/h

0901.09 Depura50 66160 varias 50 m3/h

0901.10 Depura60 76690 varias 60 m3/h

Diametro 1100 1100 2000 2000 2500 2500 2500 2500 2500 2500 3000

Altura 1600 2150 2900 3700 3500 4580 5600 8730 11200 13500 10850

146 147
www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712 www.bwt-pharma.com www.bwt-iberica.com sales@bwt-iberica.com Tel.: 900 922 712
UNA PRUEBA INDUSTRIAL EN 3 PASOS
Fácil de implementar… ¡Tu equipo de BWT se encarga de todo!

1 AUDITORIA 2 INSTALACIÓN IN SITU (1


A 2 MESES)
3 BALANCE
» Identificar y cuantificar el
efluente a tratar » Contenedor equipado con tecno- » Análisis completo
» Realizar un estudio de viabilidad logía de ultrafiltración/ósmosis » Estudio de inversión y gastos de

BWT PLUG & REUSE


» Diseñando la solución más » Instalación plug & play funcionamiento
adecuada para el proyecto de » Posibilidad de reprocesamiento » Asistencia en la preparación del
reciclaje del concentrado para mejorar la expediente financiero
La prueba de tamaño real... eficiencia de la planta

parar invertir con tranquilidad

Escasez de agua y restricciones debidas al cambio climático,


¿Lo sabías?
regulaciones cada vez más estrictas sobre el consumo de agua,
reducción del impacto industrial en el medio ambiente... tantos
¿Cuáles son los beneficios? Los proyectos de reutilización pueden ser subvencionados por la administración, sujeto a la eligibilidad, para las
fases de estudio y ejecución.
¡BWT también puede ayudarle con el expediente de solicitud de subvención!
retos que ustedes, como fabricantes, deben afrontar. La
reutilización, el reciclaje de las aguas rersiduales, es una de las » USTED VALIDA LAS ELECCIONES TECNOLÓGICAS...
soluciones para superar estos problemas y asegurar sus Con este ensayo industrial (ultrafiltración y ósmosis) se le
procesos. En este tema, BWT le apoya y le ayuda a optimizar su
CASOS PRÁCTICOS
asegura un proyecto final óptimo, viable y dimensionado
eficiencia en el uso del agua con una oferta única en torno a según sus necesidades VALORACIÓN DE BIOMASA ANIMAL DESTILERÍA
una prueba industrial: el BWT PLUG & REUSE. Orígen del agua a tratar: EDAR y reruso Origen del agua a tratar: Aguas procedentes de
» USTED TIENE UNA MEJOR ESTIMACIÓN Usos del agua: lavado (talleres y vehículos), preparación condensados de evaporación
de floculante EDAR, alimentación calderas Uso del agua : Proceso y utilidades
Tiene a su disposición un completo estudio de inversión y
¿POR QUÉ UN ENSAYO INDUSTRIAL ? Objetivo: el reciclaje del agua como sustituto del agua
Objetivo: Reducción del impacto ambiental y el estrés
los costos operativos pecisos. hídrico
de red
Cada efluente es de naturaleza diferente, por lo que es
esencial determinar con precisión el tipo de tratamiento » USTED TIENE GARANTÍA DE RESULTADOS Beneficios para el cliente después de 3 años :
Beneficios para el cliente : 216 000 m3 de aguas recuperadas por año
más adecuado aguas arriba. Además, la adquisición de un Tiene a su disposición análisis detallados que aseguran la
180 m3/ día de agua reciclada
sistema de tratamiento de aguas residuales es una gran eficacia del sistema y el compromiso de BWT.
inversión. Por ello, BWT le ofrece, con su piloto BWT Plug &
Con BWT, ¡usted reduce su impacto ambiental y encuentra Dado que el agua es nuestra misión, ayudamos a los ac-
Reuse, hacer una prueba preliminar in situ, lo que le permite
una nueva herramienta de crecimiento al ahorrar agua! tores industriales de todos los sectores en sus proble-
garantizar la fiabilidad del proceso elegido y asegurar sus
mas de tratamiento del agua, desde la auditoría hasta el
inversiones.
EL AGUA ES NUESTRA RESPONSABILIDAD, BWT LE AYUDA A mantenimiento y la puesta en marcha. Al confiar su
CONSERVARLA. proyecto a BWT, puede estar seguro de que se benefi-
ciará de toda nuestra experiencia en materia de agua y
de un equipo local repartido por toda España.

148 149
BWT IBÉRICA
900922712
BARCELONA C/ Silici, 71-73. Polígono Industrial del Este
08940 Cornellá de Llobregat. Barcelona
MADRID Edificio NET-PHARMA
Crta. Fuencarral, 22. 28108 Alcobendas

www.bwt-pharma.com/es
BWT ITALIA
Via Vivaio 8, 20122 Milano, Italy

www.bwt-pharma.com/it

También podría gustarte