Está en la página 1de 7

Tema-6-El-libro-en-la-Alta-Edad-...

Macarenita02

Codicología

4º Grado en Historia

Facultad de Geografía e Historia


Universidad de Sevilla

Reservados todos los derechos.


No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Tema 6 – El libro en la Alta Edad Media en España

No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Podemos decir que se cumplen las mismas características del periodo en la península, sin
embargo, nuestro país cumple con una serie de condiciones y características diferentes al
resto de Europa.

En estos momentos tenemos coexistiendo en la península ibérica el reino visigodo, el


reino suevo y el Imperio Bizantino. Podemos decir que se cumplen las mismas
características de este período (final de la estructura administrativa y política romana,
crecimiento del analfabetismo, reducción del uso del libro y la escritura con el auge del
proceso de ruralización el nacimiento de los monasterios.

Reservados todos los derechos.


A la península llegan influencias procedentes de Italia (Papado), África (vándalos) y el
Imperio bizantino (exarcado de Almería). Fundación del monasterio de Servitum en
Valencia por el monje Donato, para muchos historiadores el primer monasterio de
España.

Por otro lado, empieza a surgir el germen de las bibliotecas algunas de ellas pertenecían
a particulares privados. Quien sabemos que poseía la biblioteca más importante del
momento es San Isidoro de Sevilla, aunque no conocemos verdaderamente el volumen
de esa biblioteca ni las características de sus libros, si se conserva una pequeña
descripción sobre ella del propio Isidoro en su obra Etimologías. La única forma de poder
haber hecho una obra como tal era tener una gran biblioteca con la que poseer todo ese
conocimiento. San Isidoro fue arzobispo de la ciudad de Sevilla y uno de los grandes
intelectuales de su época, su obra se convierte en una de las obras del saber medieval, de
las más difundidas y copiadas a lo largo de toda Europa Occidental.

Las Etimologías es una gran enciclopedia en la que se vuelca todo el conocimiento del
momento, cuando San Isidoro escribe la obra la elabora a petición del obispo Braulio de
Zaragoza, se compone de 20 libros diferentes en los que se abordan todos los aspectos de
la vida del momento. En ella mezcla y condensa todo el saber cristiano de su época y el
saber clásico, haciendo referencia a obras, autores y textos que hoy no se nos han
conservado y sabemos de su existencia gracias a ella. Esta obra se convierte en una obra
básica de enseñanza. Se caracteriza por la manera en la que expone los conocimientos, de
una forma muy particular pero que realmente responde a una forma o tendencia de
enseñanza propia de la época, se basa en la etimología de la palabra, de ahí el nombre de
la obra.

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6576523
Otra de las particularidades que distingue la península del resto de Europa, son los
cristianos que han vivido bajo dominio musulmán, y que posteriormente han emigrado a
los reinos cristianos del norte, muchos de ellos saben hablar árabe y conocen las
costumbres.

Estos cristianos darán lugar al fenómeno del libro mozárabe, es un particularismo español,
se entiende por el libro que se elabora en estos espacios del norte peninsular por parte de

No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
esas personas que muchas de ellas han sido mozárabes en territorios musulmán y que
ahora se marchan al norte. Sus características codicológicas se corresponden con las que
se ven en el resto de libros de la Alta Edad Media, pero están escritos en escritura
visigótica. Se puede dar que en algunos de estos libros se puedan encontrar glosas
marginales escritas en árabe.

Dentro de los monasterios que existían en el norte, pero que a día de hoy sólo sabemos
de su existencia por medio de referencias destacamos:

Reservados todos los derechos.


• Vitae Patrum (902) este códice es uno de los libros mozárabes creado en un
monasterio del norte de la península, es el códice más antiguo datado con fecha
exacta de los que se conservan en la península, en él se dice que el copista
Armentario lo hace por orden del abad Trasamundo. Es una recopilación de las
vidas de los santos, al inicio de cada historia aparece una ilustración que
representa al santo en cuestión. La obra fue escrita por Valerio del Bierzo en el
S.VII en el monasterio de Montes en León. Su obra no se conserva, pero si nos ha
llegado la obra copiada mencionada anteriormente.
• Biblia Vimara, en su origen tenía dos volúmenes, ahora solo se conserva uno en
la catedral de León. Fue elaborado por Vivara, monje copista del monasterio de
Albares en León. Destaca porque en el colofón aparecen las 3 personas que
formaron parte de su elaboración.
• En Burgos se encuentra uno de los monasterios más importantes de toda la Alta
Edad Media, el monasterio de San Pedro de Cardeña. La obra que se conserva se
encuentra en la catedral de Burgos una Biblia, en Reino Unido hay un pasionario,
y los moralia in job en Manchester (S. X). Aparte, se conserva un beato procedente
de este monasterio elaborado a finales del S. XII, y por otro lado el Becerro gótico
de Cardeña, considerado el cartulario más antiguo de toda España. Los cartularios
son libros en los que se copian los documentos que una institución recibe. Recoge

¿No te llega para pagar Wuolah Pro? ¿Un año sin anuncios gratis? ¡Clic aquí!
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6576523
373 documentos copiados en sus páginas procedentes del archivo de su
monasterio, muchos de esos documentos copiados no se conservan sus originales.
En estos documentos parecen la mayor parte de las pocas menciones históricas
que se tiene sobre el Cid.
• Monasterio de San Martín de Albelda (La Rioja), pertenece a la tipología de
monasterios cueva, aquí se elabora uno de los códices más conocidos de la época

No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
el Códice Albeldense de los concilios o Códice Vigiliano (974-976), contiene una
crónica historia de la península Ibérica desde la época romana hasta la formación
del reino astur. Hoy en día se encuentra en el monasterio del Escorial. En sus
páginas se contiene la primera mención a los números árabes del mundo
occidental. Una de las páginas más destacadas es una lámina en la que se
representan seis reyes visigodos y al final aparecen el nombre del copista Vigila
quien hace el libro con su socio Sarracino y un discípulo García. Aparecen
representados los tres.

Reservados todos los derechos.


• San Millán de la Cogolla, La Rioja. De ahí proceden el Códice Emilianense 60,
en el que se encuentran las glosas emilianenses. El texto en su mayor parte está
en latín, pero una persona a finales del S.X-XI comienza a añadir glosas en
castellano y algunas en euskera. Ese códice está actualmente en la Academia Real
de la Historia. A este monasterio se le ha conocido como la cuna del castellano,
pues en él se ha conservado la llamada Noticia de Kesos (970), un listado de
precios de quesos en el que se encuentran las anotaciones en castellano más
antiguas que se conservan en la península.
• Monasterio de San Pedro de Arlanza en Burgos, aquí se elabora el Becerro de
Arlanza otro cartulario que actualmente no se conserva. Destaca uno de los
documentos de fundación del monasterio (912) el cuál fue fundado por el primer
conde de Castilla, quién nació dos años después de esa fundación, sin embargo, el
documento siguiente es de un familiar del conde al que sí se le atribuye la
fundación del monasterio.
• San Pedro de Valeránica (Burgos), se escribe la Biblia Visigótica de León o Codex
Biblicus Legionensis elaborada en el 960 por el monje Florencio del mismo
monasterio. En su colofón aparece la mención de la fecha exacta en la que se
acabó junto a los nombres de los copistas. Se dice que las imágenes de este libro
inspiraron a Picasso para la técnica del Guernica.

¿No te llega para pagar Wuolah Pro? ¿Un año sin anuncios gratis? ¡Clic aquí!
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6576523
❖ Los beatos

No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Es un fenómeno cultural que se da de forma exclusiva en la península a partir de los S.
IX-X, y que se difundieron por Europa de forma similar a como lo hicieron las
Etimologías de San Isidoro.

Deben su nombre al monje Beato de Liébana quién procedía del valle de Liébana en
Cantabria. Este monje hace un comentario al Apocalipsis de San Juan, escribe la obra
Comentarios al Apocalipsis de San Juan, la práctica de hacer comentarios a una obra era
habitual en Europa, sin embargo, su obra alcanza una gran repercusión en toda Europa,
haciendo que su obra se vaya copiando, sobre todo en los monasterios peninsulares. Se

Reservados todos los derechos.


denomina beatos a todos esos libros que contienen los comentarios de Beato de Liébano
al Apocalipsis.

El auge de esta tendencia apocalíptica se debe a la difusión de la corriente milenarista,


pues se creía que en el año 800 se acabaría el mundo, ya que en la Biblia se especificaba
que el fin del mundo se produciría 6000 años después de la creación del mundo, en ella
también se especificaba que el nacimiento de Jesús fue 5200 después de la creación, por
lo que el apocalipsis estaba fechado para el año 800. A todo esto, se suma que el texto del
Apocalipsis de San Juan es un texto complejo, de forma que muchos eruditos se lanzaron
a leer dicho texto para comentarlo e intentar hacerlo más entendible para el resto de la
población y que esta se preparase para el Juicio Final.

Beato de Liébana se supone que nació en torno al 730 y murió en torno al 800. Buena
parte de su vida la desarrolla en el monasterio de santo Toribio de Liébana, donde llego
a ser abad. También sabemos indirectamente que se carteaba con Alcuino de York. En el
776 hace una primera versión de comentarios del Apocalipsis. En los años sucesivos
escribe otras obras, Apologético en el que rechaza la teoría adopcionista que en esos
momentos existía en Europa, una herejía que defendía que Jesucristo era hijo adoptivo de
Dios y no biológico; y O Dei Verbum, donde defiende el culto al apóstol Santiago como
apóstol peninsular porque vino a predicar a la península, destaca porque lo hace en una
época en la que todavía no se había descubierto la sepultura del apóstol en Galicia. En el
786 redacta una segunda versión de los comentarios al Apocalipsis, será esta versión de
la que más copias se hagan y la que se difunda.

A partir de ahí el libro se empieza a difundir y copiar en diferentes monasterios y lugares


durante los 500 años posteriores a que se redacte el texto original, ya que cuando se acerca

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6576523
el año 1000 volvió a tener auge. Esta obra junto con las etimologías de San Isidoro son
las dos obras base de la base científica de la Alta Edad Media Española y que mayores
repercusiones tendrán en Europa.

También destaca el que de las pocas copias que nos han sobrevivido están
abundantemente decoradas e iluminadas, no son simplemente textos sino también
auténticas obras de arte pictóricas.

No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
De todas esas copias se han conservado 27, de los cuales 24 están iluminados. Uno de
estos Beatos fue elaborado en el Monasterio de San Salvador de Tábara, que recoge una
de las iluminaciones más famosas en las que se muestra la torre del monasterio y en el
que aparecen los dos copistas que lo realizaron en el scriptorium. En este monasterio
también se elabora otro de los beatos conocido como Beato de Gerona, el cual destaca
porque las iluminaciones fueron elaboradas por una monja.

Reservados todos los derechos.

¿No te llega para pagar Wuolah Pro? ¿Un año sin anuncios gratis? ¡Clic aquí!
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6576523

También podría gustarte