Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Wuolah Free Tema 9 El Libro en La Plena y Baja Edad Media en Espana PDF
Wuolah Free Tema 9 El Libro en La Plena y Baja Edad Media en Espana PDF
Macarenita02
Codicología
4º Grado en Historia
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
1 – Características del periodo
También tenemos distintos factores políticos, culturales y religiosos que favorecen esta
sustitución:
A día de hoy, debido a ese proceso de destrucción se nos han conservado muy pocos
libros en los que se exponga el rito mozárabe, de todos esos ejemplos el más completo es
el denominado Antifonario mozárabe de la catedral de León (S.X), contiene las partes
cantadas del rito, denominadas antífonas. Aparte de su valor pictórico, presenta
notaciones neumáticas, pues las notas musicales no están encasilladas en pentagramas, en
sí todo el libro está escrito en campo abierto.
En cuanto a la destrucción de los libros mozárabes hay que destacar la figura del Cardenal
Cisneros (1436-1517), quién salvó del olvido absoluto el rito mozárabe. Cuando fue
arzobispo de Toledo encarga a un canónigo de la catedral de Toledo, Alonso Ortiz, llevar
a cabo una búsqueda por todas las iglesias, archivos y bibliotecas de los fragmentos de
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6747905
los libros de rito mozárabe. Con la documentación recuperada Cisneros patrocina la
elaboración de cuatro cantorales para la catedral de Toledo.
De esos cuatro cantorales ordena imprimir el contenido de ellos en dos libros, el Missale
mixtum (1500) y el Brevarium Gothicum (1502) los cuales una vez impresos, distribuye
por todo el reino para que en todas las bibliotecas catedralicias, capitulares y sedes se
conserve y se conozca el rito mozárabe. En el S. XVIII un nuevo arzobispo de Toledo
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
recupera las obras de Cisneros y decide empezar una tradición que a día de hoy continua
vigente, la de celebrar al menos un día en semana la misa según el rito mozárabe en la
catedral de Toledo, al ser un rito prohibido no se puede celebrar en el altar mayor, por lo
que se celebra en la capilla del Corpus Christie.
Su nombre se debe a que al principio se le añade una carta del Papa Calixto II quién la
envía al arzobispo de Santiago, Diego Gelmírez hablándole del descubrimiento del
sepulcro y las peregrinaciones. Sin embargo, se ha descubierto que dicha carta es falsa
por las fechas en las que esta datada tanto la carta como el libro. Codicológicamente está
escrito sobre pergamino y en escritura carolina por cuatro personas muy parecidas
gráficamente y de las que no tenemos noticia de su autoría. En el 2011 el códice
desaparece del archivo de la catedral de Santiago, pero un par de meses después se
recupera.
En cuanto a los libros escritos en castellano, el libro con el que se inicia esta corriente es
el Cantar del Mio Cid. Cumple perfectamente todas las características de Europa: libro
de contenido literario escrito en castellano que relata un cantar de gesta, un héroe de
carácter semi-mítico que vive una serie de aventuras para demostrar que es el perfecto
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
caballero de la época. El ejemplar más antiguo que tenemos es del 1306, aunque sabemos
que esta obra ya se empezó a poner por escrito en el S. XII. No sabemos quién la escribió.
Esta elaborado en pergamino y no contiene iluminación, desde el punto de vista
codicológico destaca por tener un doble picado a ambos lados de la caja de escritura. Es
un libro que se hace en la Edad Media y que se redescubre en el S. XVIII.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Castilla y con el paso del tiempo se va extendiendo y difundiendo a otros puntos. También
nos encontraremos este fenómeno en otras ciudades, incluso fuera del reino de Castilla,
como es el caso del rey Carlos V de Francia en el S. XIV. Sin embargo, la historiografía
es culpable de ir engrandeciendo esta corriente.
Por otro lado, el papel de Alfonso X fue fundamental como patrocinador de la cultura, el
propio rey es autor de diferentes obras de diferentes géneros de las que se nos han
trasmitido diferentes códices.
Desde el punto de vista legislativo, es con Alfonso X cuando el derecho romano llega a
Otro de los campos en los que el rey participa es el histórico. Dos grandes obras son
General Estoria en la que intenta elaborar una Historia Universal y luego la Estoria de
España, un intento de hacer una historia de la península que termina el hijo del rey,
Sancho IV.
Otro género es el de la poesía cuya obra culmen son las Cántigas de Santa María,
alrededor de 420 composiciones en las que se cuentan la vida y milagros de la Virgen
María, dividiendo el contenido en dos columnas de texto en la página derecha y seis
viñetas en la página izquierda. La obra está escrita en una versión arcaica del gallego y
del portugués. Se conservan cuatro códices de época medieval uno de ellos conservado
en la Biblioteca Nacional.
Otro ejemplo de obra es la Biblia de Alba o Biblia de Arragel, una traducción de la Biblia
al castellano elaborada en Guadalajara por un judío. Esta biblia pertenece a la Casa de
Alba.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Eulalia conservado en la catedral de Barcelona, elaborado en el S. XV e iluminado por
Rafael Destorrents de quien se ha conservado su nombre gracias a los contratos firmados
ante notario. Por otro lado, está el Misal Rico de Cisneros un libro gótico elaborado a
finales del S. XV, destaca el pautado utilizado como renglón y un elemento de decoración.
Tenemos varios ejemplos como el Libro de Horas de Alfonso V el Magnánimo (S. XV).
Los más populares son los Libros de Horas de la reina Isabel la Católica, estos no están
conservados en un mismo lugar, sino que están distribuidos por varias ciudades del reino.
De todos los que hay, el que sí parece que fuera suyo es el Libro de Horas de Isabel la
Católica que se conserva actualmente en la Real Biblioteca de Patrimonio Nacional, está
datado de finales del S. XV, elaborado por artistas flamencos en la península ibérica y de
un tamaño mayor al habitual en este tipo de libros. El libro tiene unas anotaciones que
nos hacen pensar que pudiera haber sido propiedad de la suegra de doña Isabel porque
están escritas en catalán, en ellas aparece el nombre de Iohanna y varias representaciones
de San Jordi. Se cree que pasó de padres a hijos en la monarquía hispánica hasta Felipe
IV, cuando el rey se lo regala al cardenal de Milán, hasta que vuelve a la península de la
mano de Fernando VI y pasa a formar parte de la biblioteca de los reyes.
Es el que es más seguro que perteneciese a su hija Juana es Las Muy Ricas Horas de
Juana I de Castilla, ya que en el folio nº26 del libro aparece retratada la propia reina
protegida por su ángel de la guarda y San Juan Bautista. El libro se encarga por motivo
del matrimonio de Juana con Felipe de Borgoña, en toda la decoración hace referencia al
matrimonio con las iniciales de los novios, los escudos y emblemas de los dos reinos,
además tenemos una serie de cartelas en la que se puede leer “Qui Voulora?”, ie le veus
(¿quién querrá?, yo le quiero) en francés antiguo, equivale hoy en día a la fórmula del Sí
quiero. Las iluminaciones están hechas por Roger Van der Weyden, uno de los máximos
exponentes del arte gótico flamenco.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6747905
Al final de la vida de la reina se hace un inventario de los bienes que posee y en ese
documento figura un libro que encaja en su descripción con este ejemplar, por lo que su
pertenencia a la reina está más que asegurada. Hoy en día se encuentra digitalizado en la
British Library
Otro de los libros que se dice que pudo pertenecer a un personaje histórico es el Libro de
Horas de Carlos V, elaborado en pergamino y escritura gótica, a pesar de que en esta
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
época ya está difundiéndose la imprenta y el papel.
2 – Las Bibliotecas
❖ Bibliotecas Universitarias
Entre uno de los ejemplares que se conservan allí destacamos el Liber Canticorum et
Horarum, un libro mozárabe elaborado en 1059 en el scriptorium de un monasterio de
Valladolid, que contiene la liturgia del rito mozárabe. Fue elaborado para la reina Sancha,
consorte de Fernando I de León.
Otra de las obras que se conserva es el Cancionero del Marqués de Santillana (S.XV),
una colección de poesía lírica de los siglos XIII y XIV. Otro libro es el Libro de las claras
y virtuosas mujeres de Álvaro de Luna quién lo escribe en 1446 siguiendo la línea de los
textos de Christine de Pizan, en esta obra hace una defensa de la mujer, de las virtudes y
las cualidades de las buenas mujeres poniendo diferentes ejemplos de mujeres que han
sido referentes a lo largo de la Historia usando fuentes procedentes de la Biblia, de textos
paganos y textos cristianos. Aquí también se conserva la segunda copia más antigua de
Liber Sancti Iacobi, por detrás de la copia que se encuentra en Santiago.
Para está época el libro ha alcanzado un nivel simbólico, como reflejo del poder del buen
monarca y buen noble, esto se debe gracias a la influencia de esas obras Espejo, lo cual
influirá en los reyes, y a imitación de estos en la nobleza. De esta forma se favorece la
aparición de numerosas bibliotecas particulares en toda la nobleza.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Entre estos reyes implicado en la cultura destaca obviamente Alfonso X, pero también
Juan II de Castilla. Este último fue criado desde muy pequeño en este ideal, siendo
formado por un tutor. Destaca que no existe un sitio específico en la Corte para esta
biblioteca real, están distribuidos según su uso y contenido, por ejemplo, los libros de
contenido religioso se encontraran en la Capilla Real, mientras que los de contenido
didáctico se sitúan en las escuelas para los infantes, etc.
En cuanto al mobiliario que se empleaba para el uso de los libros, tenemos ilustraciones
que nos muestran mesas circulares que permitían consultar varios libros a la vez y que
Por otro lado, también tenemos que diferenciar aquellos libros que forman parte de la
monarquía y aquellos que son personales del propio rey. Como ejemplo, en el testamento
de Alfonso X este dona parte de sus libros personales de contenido religioso a la catedral
de Sevilla, o el caso de Isabel la Católica quién dona parte de sus libros al monasterio de
El Escorial y otra parte a la Catedral de Granada. Esto hace que sea muy difícil estudiar
el contenido de las bibliotecas reales de este periodo.
Dentro de esa colección de libros que formó parte de la monarquía y fue pasando de
padres a hijos podemos destacar algunas obras que sabemos que formaron parte de ella.
Uno de estos libros es el Cancionero de Juan II que durante mucho tiempo se cree que es
el manuscrito original de la obra al ser el único que se conserva de época medieval, sin
embargo, se trata de una copia que se le entrega el rey, también es del S. XV e ira pasando
de padres a hijos ya que lo veremos presente en la biblioteca de su hija Isabel I.
Otro libro es el Breviario de Isabel la Católica, a quién se la considera como otro ejemplo
de esos monarcas defensores de la cultura. A partir de la documentación de los libros que
Este Breviario en concreto se hace como una conmemoración de las diferentes victorias
del reinado de los Reyes Católicos, entre los que se reflejan los matrimonios de Juan y
Juana con la Casa Habsburgo, la reconquista de Granada y el descubrimiento de América.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Se realiza en Flandes en 1497, tiene más de 1000 páginas y se trata de un regalo de un
embajador a la reina. En una de las imágenes más destacadas que contiene aparece la
reina Isabel siendo coronada por Dios en sus tres figuras (Padre, Hijo y Espíritu Santo).
Actualmente se encuentra en el British Museum, pues fue robado de El Escorial por los
franceses durante la guerra de la independencia y años más tarde comprado por un
coleccionista británico.
Junto a estas bibliotecas reales nos encontramos también con las bibliotecas de los nobles.
De todas ellas la que mejor documentada y estudiada es la de Iñigo López de Mendoza,
Es muy reconocido porque, cuando llegan a su biblioteca estos libros que compra en el
extranjero, los personaliza, colocando en la primera hoja el emblema de su casa, ya sea
en una orla o en una inicial, también lo coloca en la propia encuadernación. Es por ello
que sea tan fácil poder estudiar dicha biblioteca y el recorrido que tuvieron los libros que
formaron parte de ella.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
En el caso de la catedral de León, junto con la de Oviedo son las que se configuran
primeros, en concreto a partir del S. IX en el 860 cuando el rey Ordoño I dona al obispo
una serie de posesiones entre las que están una serie de libros, los cuales dan comienzo a
la biblioteca de la catedral. A partir de ahí se van recibiendo diferentes donaciones y
legados, en el S. XI el obispo Pelayo hace diferentes compras y lega su propia biblioteca
a la catedral. A día de hoy es una de las más importantes de la península.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6747905