Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SEC C I ÓN 2 : M A NT E NI MI E NT O D EL E D IF IC IO ...................................................................................... 26
Vista General............................................................................................................................................... 26
MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO ................................................................................................ 27
2
Agrietamiento y Escamas ........................................................................................................................... 31
Ampollas o burbujas ................................................................................................................................... 31
TIPS O CONSEJOS SOBRE LA APLICACIÓN DE PINTURA EN PAREDES ................................ 31
Paredes nuevas.......................................................................................................................................... 31
PAREDES PRE-PINTADAS ........................................................................................................................ 31
PUERTAS: .................................................................................................................................... 32
VENTANAS: ................................................................................................................................. 33
HIERROS PROTECTORES EN LAS PUERTAS, VENTANAS Y OTROS (REJAS):............................. 33
ACERAS Y PAVIMENTOS: ........................................................................................................... 34
PISOS INTERIORES: ..................................................................................................................... 35
TECHOS: ...................................................................................................................................... 36
LIMPIAR CANALETAS Y BAJANTES: ........................................................................................................ 37
¿Cómo limpiar y reparar canaletas y bajantes de agua? ............................................................................. 37
Prevenir suciedad ........................................................................................................................................ 37
¿Cómo subir al techo? ................................................................................................................................ 38
Instalar andamios o escaleras...................................................................................................................... 38
Proteger la canaleta ..................................................................................................................................... 38
Seguridad personal...................................................................................................................................... 39
¿Cómo evitar la gotera? .............................................................................................................................. 39
Techos de concreto: .................................................................................................................................... 40
VISTA GENERAL CONTROL DE PLAGAS ................................................................................. 41
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA EVITAR PLAGAS ................................................................... 41
USO DE PESTICIDAS .................................................................................................................. 42
VISTA GENERAL EQUIPO CONTRA INCENDIOS ...................................................................... 44
EXTINTORES PORTÁTILES ........................................................................................................ 44
MANTENIMIENTO DE LOS EXTINTORES ................................................................................. 45
SISTEMA DE ALARMA ELECTRÓNICO ..................................................................................... 45
SEC C I ÓN 4 : S IS T E MA C IV IL ES .................................................................................................................... 58
VISTA GENERAL ........................................................................................................................ 58
OBSTRUCCIONES DE TUBERÍAS. ........................................................................................................ 58
SISTEMA DE DRENAJE PLUVIAL (AGUA DE LLUVIAS) .......................................................... 59
SISTEMA BIODIGESTOR. ....................................................................................................................... 60
Características. ...................................................................................................................................................... 61
Funcionamiento ..................................................................................................................................................... 62
LI MP IE ZA DE L T A NQ U E D EL B IO D IGES TO R. ....................................................................................... 64
4
ILUMINACIÓN ............................................................................................................................ 72
ALUMBRADO INTERIOR......................................................................................................................... 72
LUCES HOLOGENAS ............................................................................................................................... 72
LUCES FLUORECENTES O DE NEON .................................................................................................. 72
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN PROBLEMAS CON LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES ........ 73
ALUMBRADO EXTERIOR ........................................................................................................... 74
BOMBILLOS AHORRADORES O COMPACTOS ......................................................................... 74
GENERADORES ELECTRICOS PORTATILES. ............................................................................ 75
5
Vista general ............................................................................................................................................... 94
Resumen de Pasos ...................................................................................................................................... 95
Tipos de Pintura .......................................................................................................................................... 95
Selección de la Pintura................................................................................................................................ 96
Material de relleno ..................................................................................................................................... 97
Abrasivos..................................................................................................................................................... 98
Diluyentes (Thinners) ................................................................................................................................. 98
Equipo y métodos de trabajo ..................................................................................................................... 98
Accesorios ................................................................................................................................................. 100
Preparación del sustrato........................................................................................................................... 101
Planificación del trabajo y pintura en interiores ...................................................................................... 104
Pintura Exterior ......................................................................................................................................... 106
PERSIANAS VENECIANAS .......................................................................................................................... 107
6
SECCIÓN 1: PROPÓSITO
Mantenimiento es el trabajo que se realiza para que los edificios y equipos estén en
condiciones apropiadas. La experiencia nos enseña que, con un adecuado manteniendo, es posible
alargar la vida útil de casi todas las cosas. Si se descuida el mantenimiento, se deterioran los
materiales y surgen problemas que con el paso del tiempo resultan en reparaciones difíciles y
costosas.
Es común encontrar ideas equivocadas acerca del trabajo de mantenimiento. Por ejemplo,
para algunos la expresión “mantenimiento” es sinónimo de reparación. Sin embargo, el objetivo
del mantenimiento no es solamente hacer reparaciones, sino tomar medidas preventivas para que la
necesidad de hacer reparaciones se mantenga al mínimo. Al hacerlo así, los edificios y los equipos
se mantendrán en buenas condiciones y continuarán funcionando tal como fueron diseñados.
1. Inspecciones detalladas.
2. Ajustes programados.
3. Reparaciones programadas o remplazo de partes.
Este manual incluye información práctica para hacer las inspecciones de mantenimientos
en todas las edificaciones de uso teocrático construidos o aprobados por la asociación, además
contiene sugerencias sobre mantenimiento así como ideas de como efectuar las reparaciones que
sean necesarias.
Antes de que una persona trabaje en una pieza de equipo o en un sistema instalado, debe
entender su funcionamiento y cómo trabaja. El tener este conocimiento resultará en menos errores
y prácticas de trabajo seguras. En la mayoría de los casos el manual de mantenimiento, proveerá
información práctica para las reparaciones. Si el equipo fue comprado debe consultarse la
documentación del fabricante.
El RDC coordinará el entrenamiento para los hermanos seleccionados por el LDC para que
ayuden con el entrenamiento de mantenimiento. Estos hermanos proveerán un entrenamiento
regular en las instalaciones y también proveerá entrenamiento a otros voluntarios del LDC según
sea necesario.
8
El LDC también programará una visita de entrenamiento de mantenimiento para cada
instalación para proveer entrenamiento práctico y para implementar el programa de mantenimiento
preventivo. Basándose en las inspecciones de condición de las instalaciones bienales realizadas por
el LDC, se podrían aprobar y programar visitas de entrenamiento de mantenimiento subsecuentes,
si se considerara necesario por algunos asuntos de mantenimiento preventivo regulares en una
instalación especifica. El propósito del entrenamiento es familiarizar a los usuarios con sus
responsabilidades al realizar el mantenimiento preventivo e incorporar el uso de los formularios
Inspección de Condición de las Instalaciones (DC 96), Análisis de Ciclo de Vida de las
Instalaciones (DC 97), y de los programas de mantenimiento. Se recomienda que todos los que
esperan participar en el cuidado de las instalaciones reciban el entrenamiento y atención
necesarios. Siempre se debe dar énfasis a la seguridad y a identificar y entrenar a voluntarios más
jóvenes con las destrezas apropiadas.
El entrenador de mantenimiento junto con los voluntarios del LDC seleccionados usara su
propia experiencia del campo. Todos los documentos para el programa de mantenimiento de las
instalaciones provistos por el LDC deben completarse y dejarse en las instalaciones. Esto incluye
un manual de mantenimiento personalizado, un programa anual y una serie de fichas de trabajo y
fichas de historial de reparaciones. Además, se establece un sistema para archivar y se considera el
flujo de trabajo diario dentro del departamento de mantenimiento.
Manual de Mantenimiento
El manual contiene una descripción escrita del equipo y de los sistemas específicos del edificio
sobre la base de lo provisto por la oficina de ingeniería. En donde aplique, el manual indica qué
dibujos deben consultarse para localizar válvulas, equipo o información de diseño para esos
componentes. A esto le sigue una descripción del mantenimiento que tiene que llevarse a cabo y, si
es necesario, información adicional para localizar y reparar las averías. El manual también explica
requerimientos de mantenimiento que no se abordan en los manuales del fabricante.
Después del índice de materias, el manual está dividido en varias secciones. A continuación se
provee un resumen de estas secciones.
9
Aborda lo que tiene que ver con plomería, aire acondicionado y
tratamiento de agua.
Fichas de trabajo
Las fichas de trabajo son la columna vertebral del sistema de mantenimiento ya que enlistan los
trabajos de servicio o el tipo de inspecciones que deben hacerse a cada sistema, pieza de equipo o
componente. Salvo algunas excepciones, las fichas de trabajo proveen un resumen del trabajo que
debe llevarse a cabo sin detallar cómo hacer el trabajo. Se pueden encontrar detalles de cómo
efectuar las reparaciones en la documentación del fabricante o en las habilidades del personal de
mantenimiento.
Por cada tarea de servicio se prepara una ficha de trabajo de cada pieza de equipo, componente
del edificio o sistema (vea la plantilla de la Ficha de Trabajo en el Apéndice). Algunas piezas de
equipo requieren diferentes tipos de servicio a diferentes intervalos. Por esta razón, puede haber
una o más fichas de trabajo por cada pieza de equipo indicando tareas específicas a intervalos
establecidos. Los intervalos entre servicios se basan en la información del fabricante o en la
experiencia.
Debido a la naturaleza repetitiva de varias de las áreas de mantenimiento, algunas pueden ser
divididas en segmentos manejables, como inspeccionar todas las puertas en un edificio o en un
solo piso de un edificio. Por lo tanto pueden existir una serie de fichas de trabajo para tareas que
aparentemente son idénticas.
10
La parte superior de la ficha de trabajo se ajusta para adaptarse a las circunstancias locales y al
equipo colocado en las instalaciones. Si se compra equipo nuevo o se añade un sistema nuevo,
debe crearse una o más fichas de trabajo. – Vea la figura 1.
Plomería general
Historial de reparaciones
El historial de reparaciones provee una vista general del trabajo de reparación que se ha
efectuado en algún equipo. El resumen creado aportará valiosa información para resolver
problemas de mantenimiento recurrentes. Las fichas de historial de reparación están diseñadas para
anotar observaciones que pueden afectar el mantenimiento futuro y para mostrar el trabajo
adicional realizado, que no está establecido en el servicio regular como se muestra en las fichas de
trabajo. En la mayoría de los casos no se necesitará actualizar las fichas de historial de reparación
después de un servicio rutinario.
Las fichas de historial de reparación son asignadas para cada pieza de equipo, como máquinas
de la cocina y lavandería, equipo de tratamiento de aguas y unidades manejadoras de aire. En
11
donde existan varias marcas de un artículo en específico en uso, como aspiradoras, se pueden
preparar Fichas de historial de reparación que sean específicas para cada fabricante.
Las Fichas de historial de reparación cubren los componentes principales interiores y exteriores
de un edificio, incluyendo el techo o las paredes, así como también las cercas, portones y tanques
de agua.
13
Celdas sombreadas: Una celda sombreada indica el mes programado para efectuar la
tarea.
Totales: Al final de la tabla se indica el número total de horas-hombre programadas para
cada oficio y para cada mes. Estas son calculadas automáticamente por la hoja de Excel.
Estas cifras son la clave para planear actividades de mantenimiento. Así, el volumen de
trabajo de mantenimiento preventivo para cada mes está visible de un solo vistazo.
Resaltará períodos ocupados o tranquilos que pueden tomarse en cuenta al planear
proyectos o algunos otros trabajos mayores.
Coordinador de mantenimiento
Por lo general el coordinador de mantenimiento es responsable de la operación de todo
el departamento. Por lo tanto, el tener buenas habilidades de superintendencia es una
ventaja. Para mantener buenas relaciones con el personal de mantenimiento, es bueno
trabajar con ellos regularmente en sus áreas de trabajo.
La responsabilidad principal del coordinador es programar el trabajo. Se necesita buena
planeación. El programa anual de mantenimiento indica qué trabajo está pendiente para
el mes entrante y aproximadamente cuánto tiempo se necesita para este trabajo.
Entonces otras tareas pueden ser programadas dentro del volumen de trabajo para el
mes entrante. Programe el trabajo anticipadamente estableciendo prioridades.
La administración mensual del grupo de mantenimiento incluirá las responsabilidades
que a continuación se enlistan:
Actualizar el manual de mantenimiento, las fichas de trabajo, las fichas de historial
de reparaciones y el programa anual. Esto incluye cambiar los intervalos de
servicio, añadir nuevas fichas de trabajo y fichas de historial de reparación para el
equipo que haya sido adquirido recientemente.
Evaluar proyectos y tareas solicitadas.
Programar y asignar proyectos y tareas solicitadas.
14
Mantener informado al cuerpo de ancianos de las congregaciones sobre asuntos que
estén afectando al grupo y establecer prioridades de trabajo.
Planear la compra de materiales.
Proveer superintendencia al personal de mantenimiento.
Organizar regularmente reuniones de seguridad y reuniones del grupo de
mantenimiento.
Organizar capacitación en seguridad para utilizar el equipo apropiadamente.
Mantener archivada toda la documentación relacionada con el mantenimiento.
Tener la responsabilidad general de los talleres de trabajo y el equipo de
mantenimiento.
Ser el responsable de implementar las recomendaciones que el encargado de
seguridad, si hay uno nombrado, hace al grupo de mantenimiento
Organizar la capacitación, según sea necesaria.
Hacer los preparativos para enviar o recibir correspondencia.
Coordinar con otros voluntarios del Salón de Reino el mantenimiento requerido.
El superintendente de mantenimiento necesita un área desde la cual pueda organizar la
carga de trabajo y en donde pueda guardarse toda la documentación relacionada. El
papeleo es necesario e importante, pero existe el peligro de dedicar demasiado tiempo a
detalles innecesarios. Por eso se necesita equilibrio.
El grupo de mantenimiento necesita un lugar en donde pueda archivar el manual de
mantenimiento, las fichas de trabajo, la información del fabricante y posiblemente las
fichas de historial de reparación. Se necesita tener información adicional que esté
relacionada con los edificios y el equipo instalado Los siguientes títulos sirve de guía
para determinar qué debe ser archivado.
MISCELANEOS
Permiso de obras, permiso de ocupación, códigos locales, reglamentos con respecto a leyes
contra incendio, correspondencia con compañías, agencias gubernamentales, aduana.
Mantenga una copia de toda la correspondencia y los permisos otorgados por las
autoridades locales. Esto incluye cualquier archivo relacionado con el equipo o
servicios que requieren inspecciones regulares de seguridad, como por ejemplo, para
recipientes a presión y elevadores.
15
Documentación relacionada con el contratista
Si el edificio fue construido o diseñado por un contratista, mantenga un archivo con
toda la documentación y correspondencia con la compañía. Incluya una copia del
contrato. Esto también aplicaría a partes del proyecto que se hayan dado a contrato
externamente como la instalación de un refrigerador o un congelador.
Contratación de servicios
Guarde una copia de todos los contratos. Estos deben detallar claramente las
obligaciones de la compañía implicada. El trabajo efectuado por la compañía siempre
debe ser verificado o inspeccionado antes de que se autorice el pago.
Garantías
Guarde todas las garantías mientras sean válidas. Algunas compañías confiables
repararán una pieza de algún equipo sin cobrar aun cuando el periodo de garantía se
haya vencido recientemente. No es necesario guardar las garantías indefinidamente.
Dibujos
El grupo de mantenimiento debe tener un juego completo de dibujos de las condiciones
existentes de las instalaciones. Maneje estos dibujos con cuidado ya que llegan a ser
más útiles con el paso del tiempo. Anote cuidadosamente en el dibujo cualquier cambio
hecho dentro o alrededor de los edificios. Si se han acumulado cambios considerables,
será ventajoso informar a la oficina de ingeniería responsable. Puede ser posible
incorporar los cambios a los dibujos maestros y volver a emitirlos. Haga copias para
que se utilicen en campo.
16
directamente bajo el modelo específico que se esté utilizando. Por ejemplo, si se ha
instalado una grúa SWL de 1000 Kg. y el manual contiene referencias a una grúa de
2000 Kg. y 3000 Kg., remueva las secciones que no apliquen mientras retiene la
información que tenga que ver con grúas en general independientemente de su
clasificación.
Estas publicaciones son imprescindibles para la suave operación del departamento de
mantenimiento y no deben ser removidas de la oficina de mantenimiento. Cuando
necesite información para utilizarla en el trabajo, use una copia.
Mueble de llaves
Guarde todas las llaves originales de áreas, portones y equipo en un mueble seguro en
la oficina de mantenimiento. Identifique claramente cada llave con una etiqueta
sujetada firmemente. Estas NO deben ser distribuidas o entregadas solo deben servir
para elaborar copias. Solo entre copias de llaves a los interesados.
17
directamente al superintendente de mantenimiento o a otro hermano responsable dentro
del grupo de mantenimiento o del salón. Estos serían trabajos pequeños que se puedan
solucionar fácilmente. Algunos grupos de mantenimiento han visto práctico el asignar a
una persona del grupo para encargarse de estos reportes de problemas o solicitudes de
reparaciones como su prioridad para el mes. De esta manera puede responder
rápidamente y programar el trabajo planeado para más tarde durante el día o la semana.
La mayoría de los reportes de fallas pueden resolverse de 10 a 15 minutos y casi no
envuelven costo. Si el asunto es más serio, el trabajo se puede programar como una
solicitud de reparación regular o como un proyecto que puede ser atendido de manera
normal. En esos casos, la persona que reportó el asunto al grupo de mantenimiento
puede estar segura de que la situación está bajo control y que se está atendiendo.
18
reparar averías, el sistema de mantenimiento no está funcionando adecuadamente y
necesita ser reevaluado.
19
necesita desarrollar un sistema práctico para manejar las solicitudes y las notas de
reparación. Este sistema debe permitir que el trabajo necesario de mantenimiento
avance lo más rápido posible y también que se puedan tomar decisiones en caso de una
emergencia.
En general, las tareas solicitadas y las notas de reparación caen dentro de las siguientes
categorías:
Reparaciones mínimas a los componentes generales del edificio – Por ejemplo una
cerradura que se pega o un grifo que gotea. El costo implicado es mínimo o nada.
Reemplazar o reparar piezas en equipo del Local – En general esto envuelve costos
mínimos o medianos y solo unas cuantas horas para reparar.
Pintar o reparar componentes del edificio. El tiempo y el costo envuelto puede ser
considerable pero dependerá de la magnitud del daño.
Averías – Dependiendo de la naturaleza de estas, puede envolver un costo mínimo a
mediano e inconveniencia considerable. Por lo tanto se necesita buena cooperación.
Proyectos
Los trabajos grandes, llamados aquí proyectos, no deben tener prioridad sobre el
mantenimiento preventivo. Si el grupo de mantenimiento no puede atender la carga de
trabajo adicional de un proyecto junto con sus otras tareas, esto se debe llevar a los
Cuerpos de Ancianos de cada congregación (si hay más de una). De esa manera el los
Cuerpos de Ancianos puede hacer los planes necesarios para tener el personal o el
equipo adicional para atender proyectos aprobados.
Los proyectos necesitan estar bien organizados y se deben planear con bastante tiempo
de antelación. Antes de empezar un proyecto, asegúrese de que todos los materiales y el
equipo estén en el sitio y de que haya personal disponible.
Si es posible programe realizar los proyectos cuando disminuya el mantenimiento
regular y las solicitudes. El programa anual de mantenimiento deja una semana libre de
todas las tareas de mantenimiento preventivo (excepto tareas semanales) cada tres
meses. Esto permite programar proyectos más grandes.
NOTA: Para proyectos como construir depósitos, tanques subterráneos, losas para
estacionamiento, cambios en las redes eléctricas, sanitarias, sonido, techo, estructura,
instalación de equipos de aire acondicionado, etc deben tener la aprobación escrita del
Departamento Local de Diseño y Construcción (LDC). (Véase carta ACTUALIZADA
dirigida a los cuerpos de ancianos, asunto: Uso y Mantenimiento de los Salones del
Reino párrafos 29 al 31)
20
Ubicación y reparación de averías y redacción de memorandos
Frecuentemente se llamará al grupo de mantenimiento para resolver problemas. En la
mayoría de los casos el defecto o el problema serán obvios y fáciles de reparar. En otras
ocasiones el defecto puede persistir aun después de repetidos esfuerzos por investigar y
reparar. Esta sección tratará la localización y reparación de averías básicas, a lo cual le
seguirán directrices generales para escribir memorandos o correspondencia.
Defina el problema
Es importante identificar y ubicar el problema. Además de identificar qué falla tiene el
artículo identifique qué no falla. Por ejemplo: “Los embobinados están gastados” indica
el problema, mientras que “Los rodamientos no están dañados” indica lo que no está
fallando. Este paso puede evitar que una persona se apresure a llegar a una conclusión y
pase por alto el problema real.
Las preguntas que se presentan a continuación ayudarán a identificar el problema y el
alcance del mismo. Dependiendo de las circunstancias, algunas quizá no sean
relevantes, pero a menudo se puede ahorrar tiempo y esfuerzo al definir
cuidadosamente el problema.
¿Dónde está exactamente el problema? ¿Se puede situar en una parte o un área en
particular?
¿Es un problema de usuario?
¿Cuándo fue la primera vez que se notó el problema? (La fecha y hora más precisa
que se pueda)
¿Cuánto del artículo ya está afectado y cuáles piezas no están afectadas?
¿Existe más de un problema con el artículo?
¿Pudiera ser que la ubicación del artículo esté contribuyendo al problema?
¿Cuáles son las situaciones en las que ocurre el problema?
¿Por qué es extraño el problema y cuáles son los efectos de este?
¿Hay alguna situación en la que el problema no se presenta?
¿Ocurre el problema en el ciclo de operación del artículo?
¿Qué partes del ciclo de operación no son afectadas?
¿Afecta el problema a otros componentes?
¿Qué problema similar o relacionado puede ser evidente?
¿Se sigue repitiendo el problema? ¿Parece haber cierta tendencia?
¿Existen otros lugares con el mismo problema?
21
Si teóricamente se ha identificado el problema trate de verificar esto de la manera más
pronta, sencilla, barata y segura que sea posible. Desarrolle una prueba para comprobar
las deducciones a las que han llegado.
Una vez que el problema haya sido identificado y corregido, investigue si existen
artículos similares que necesiten la misma reparación. Averigüe si el problema ha
causado otros daños. ¿Se necesita programar un servicio regular para evitar problemas
similares en el futuro? Actúe en base a la experiencia adquirida.
Almacén
Todas las piezas de repuesto y los materiales deben ser guardados adecuada y
cuidadosamente en gabinetes o estanterías. Revise las áreas de almacenamiento cada
año y elimine todos los artículos sobrantes. Si se permite que estos permanezcan,
entonces empieza a haber más artículos que no se utilizan y ocupan espacio valioso. El
desorden también puede hacer difícil el encontrar y recuperar materiales o herramientas
de su lugar asignado. En general, mantenga piezas de repuesto solo para el equipo que
actualmente se esté utilizando. Algunos productos tienen un tiempo muy limitado en el
que pueden permanecer expuesto antes de que caduquen. Tire cualquier artículo que
haya caducado.
Algunos materiales para la construcción se pueden almacenar afuera. Si esto se hace,
las áreas deben mantenerse bien ordenadas y deben situarse donde no detraiga de la
apariencia de las instalaciones y a la misma vez que no esté tan lejos que presente una
invitación a los ladrones.
Introducción
Los accidentes no “simplemente suceden.” Tienen una causa y en la mayoría de las
veces se pueden prevenir. Para evitar lesiones a nosotros mismos y a otros se debe
hacer un esfuerzo por eliminar condiciones de peligro y evitar prácticas inseguras. Las
condiciones de peligro pueden existir en el área donde trabajamos o con el equipo que
usamos. Las prácticas inseguras están relacionadas con la manera en la que hacemos el
trabajo.
22
Dé atención especial a la seguridad. Asegúrese de que las áreas de trabajo sean seguras
y que las herramientas y el equipo estén en buen estado. Asegúrese de que estén
disponibles las herramientas correctas, ya que el utilizar herramientas incorrectas a
menudo resulta en accidentes. Preste atención particular a las instrucciones de
seguridad en este manual de mantenimiento y a cualquier información que el fabricante
del equipo provea, además de consultar regularmente las normas de seguridad que la
organización haya provisto. Preste atención a los detalles, por ejemplo, asegurando
apropiadamente las escaleras y los andamios antes de usarse. Nunca tome riesgos para
ahorrarse tiempo. Toda maquinaria tiene el potencial de ser peligrosa, por ello los
usuarios deben ser cualificados y deben tener un entendimiento claro de cómo operar la
maquinaria de manera segura.
Maquinaria en movimiento, objetos calientes, espacios reducidos y químicos todos son
peligrosos.
Reuniones de seguridad
Se recomienda que el grupo de mantenimiento efectúe reuniones de seguridad de 5 a 10
minutos (después de la adoración matutina). La organización ha provisto discursos de
seguridad para que se consideren en estas reuniones. Se puede asignar por turnos a cada
miembro del grupo un discurso para ser presentado al equipo de mantenimiento. Las
asignaciones deben otorgarse, por lo menos, con una semana de anticipación.
23
Químicos
Antes de utilizar cualquier clase de químicos todo el personal necesita leer de los datos
de seguridad de materiales del mismo producto (hoja de información química o MSDS)
para llegar a estar familiarizado con los químicos y los métodos apropiados para
manejarlos. Estos están disponibles con los proveedores.
Equipo de seguridad
El grupo de mantenimiento se provee el equipo de seguridad necesario. Se deben tener
en el almacén gafas de seguridad, mascarillas y diferentes tipos de guantes. La
vestimenta y el calzado deben ser adecuados para el tipo de trabajo que se esté
realizando.
Espacios cerrados
El trabajar en un espacio cerrado presenta un peligro para los trabajadores cuando hay
circulación limitada de aire fresco. Siga de cerca las directrices que se proveen en los
bosquejos de seguridad además de todos los requerimientos de seguridad locales.
Asegúrese de que haya suficiente mano de obra disponible para proporcionar ayuda en
caso de que un trabajador pierda el conocimiento o se desmaye.
Excavación
Para prevenir daños al equipo y lesiones a personas, es necesario obtener primeramente
permiso del superintendente de mantenimiento antes de excavar zanjas u hoyos.
Primeros auxilios
Se recomienda que algún personal de mantenimiento tenga habilidades básicas de
primeros auxilios. Se debe proveer un botiquín a cada taller para que se puedan atender
lesiones menores inmediatamente. Establezca claramente los pasos que se deben tomar
en caso de un accidente.
24
PELIGRO
NO
OPERAR
FIRMADO POR ______________________________
FECHA ______________________________
FAVOR DE REGRESAR AL
SIGNATARIO AL REMOVERSE
XM-1 6/95
1 El LDC organizará una inspección completa una vez cada dos años usando la Inspección de
Condición de las Instalaciones (DC 96), la cual será modificada por el DLDC de modo que refleje
los materiales de construcción locales y los métodos empleados. La inspección también incluye
llenar el Análisis de Ciclo de Vida de las Instalaciones (DC 97). Se entrenarán y asignarán
voluntarios capacitados del LDC para que inspeccionen un número específico de instalaciones
cada año. Aquellos que son responsables por el mantenimiento de las instalaciones, así como
cualquier técnico necesario que pida el inspector, deberían estar disponibles para ayudar con la
inspección según sea necesario.
Esta inspección es una revisión de los edificios y propiedades. Esto incluye identificar riesgos
de seguridad, reparaciones necesarias, problemas de seguridad, y verificar si se está cumpliendo
con los impuestos y las regulaciones gubernamentales. Se les debe aconsejar a los usuarios sobre
cómo proteger la propiedad. Cada inspección puede resultar en una lista de reparaciones que deba
atenderse, la cual necesitará identificar quienes harán el seguimiento y los recursos necesarios para
atender tales reparaciones oportunamente. Se dejará una copia del DC-96 en las instalaciones para
que sea completada y se enviará otra al LDC. Este departamento puede responder si hay necesidad
de proveer direcciones o animo en algunos de los seguimientos.
Las subsecuentes visitas de inspección de condición de las instalaciones por el LDC deben
incluir la revisión del estatus de la lista de seguimiento que está pendiente de la inspección previa.
Se debe informar al LDC cuando se completen todos los puntos.
25
SECCIÓN 2: MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO
Vista General
El Salón del Reino de la Suroeste, la Victoria, está ubicado en el sector la Chapa, calle libertador
c/c calle los Olivos, frente a la Urb. Unisol 1, la Victoria, Edo. Aragua. La propiedad donde está
construido el salón es un terreno de forma prácticamente plana horizontal de unos 1.236 m2
aproximadamente. Cuenta con una entrada en la esquina de la calle libertador con calle olivos,
pavimentada y en buen. Sus linderos y características del cerramiento son los siguientes:
NORTE : 50,19 metros. Casa que es o fue de José Silva, Lindero de fondo.
SUR : 49,42 metros. Calle Los Olivos, Lindero de frente
ESTE : 24,93 metros. Calle La Libertad, Lindero lateral izquierdo.
OESTE : 25,05 metros. Calle Bolívar, Lindero lateral derecho.
El salón su infraestructura está conformada de elementos armados y perfiles metálicos
estructurales, con un techo de lámina. Para el cálculo de las magnitudes de las cargas permanentes
se considerarán los pesos específicos de los siguientes materiales:
: 2.400 kg/m³
: 7.850 kg/m³
CONSIDERACIONES CIVILES
El terreno:
1. Topografía: Topografía prácticamente horizontal
2. Movimiento de tierra: Mínimo.
3. Vía de acceso a la propiedad: Calle pavimentada, en buen estado
Cerramiento:
1. Perímetro: Lo conforma pared perimetral de bloques de cemento con machones de concreto y
rejas de seguridad de cabillas lisas de ½.
Agua
1. Lluvias: Existe probabilidades de inundación por la topografía existente y la cercanía a una
quebrada. Pendiente natural de desagüe del terreno hacia calle Los Olivos y calle Libertad.
3. Agua Potable: es dispensada por sistema de servicios de agua potable de la red del estado, y
llega a un tanque provisional a nivel de suelo de 1000 litros de capacidad y sube por una bomba a
surtir un tanque aéreo de 1.500 litros y baja por gravedad al sistema de distribución al salón.
4. Aguas Servidas: La recolección de las aguas negras de las diferentes piezas sanitarias se efectúa
mediante ramales, un bajante y un colector que dispone las aguas a 5 registros sanitarios ubicados
en el exterior de la edificación, desde la cual se empalma a red de aguas servidas públicas en la
zona.
26
Ventilación cloacal: El sistema de aguas negras esta ventilado en conformidad con lo
pautado en el Capítulo XXVI de las Normas Sanitarias de la mencionada Gaceta Oficial,
manteniendo la presión atmosférica en todo momento y proteger el sello de agua en las
piezas sanitarias.
Materiales: La tubería de aguas negras es de P.V.C., campana-espiga para soldar,
igualmente la tubería de ventilación; la tubería desde la tanquilla de empotramiento será de
concreto corrugado.
Servicios
La propiedad está dotada de los servicios básicos: agua, cloaca y electricidad.
1. Agua: La propiedad está servida por la red comunal, el diámetro de la tubería de aducción es de
3/4”.
2. Cloacas: La propiedad está servida por una red básica propia con suficiente capacidad para
cubrir las necesidades de la edificación.
3. Electricidad: La capacidad actual es servida por una fase de cable #8 sin medidor de 220v.
2 Regularmente se inspeccionan los edificios una vez al año, de preferencia después que ha
pasado la temporada de lluvias. Esto permitirá completar los trabajos necesarios antes de que
empiece la próxima temporada de lluvias. Cuando inspeccione el salón del Reino, anote todos los
indicios de deterioro. Con inspecciones regulares y bien documentadas, el mantenimiento puede
ser planeado de manera apropiada.
3 Cuando haga la inspección revise las paredes, observe si tienen grietas de relevancia. ¿Qué
son las grietas de relevancia? Toda edificación tiene elementos estructurales, como las columnas y
vigas, los dinteles sobre las ventanas y puertas, las esquinas y los pisos. Toda grieta que se vea en
uno de estos elementos estructurales es de relevancia, sobre todo si al pasar el tiempo crece en
tamaño o profundidad, también están las grietas escalonadas con la forma de los bloques. Hay
27
otras grietas en que no propenden a peligro como las que aparecen debajo y en las esquinas de una
ventana o grietas verticales que no incrementan su tamaño, estas pueden ser grietas de pañete.
4 ¿A qué se debe el problema? nuestro planeta está en constante movimiento, las grietas
aparecen en la mayoría de los casos porque estos movimientos imperceptibles no son amigables ni
compatibles con la rigidez del concreto. Sin embargo las grietas de relevancia en los elementos
estructurales ocurren cuando el suelo debajo de la edificación sede por no estar compactado, o por
debilidad de la estructura (construcción deficiente y con poca calidad).
5 Otra cosa que observar es el estado de la pintura, esta puede mancharse por el sol y el tiempo
o pueden aparecer manchas que levantan la pintura por la humedad en especial cerca del piso o el
techo. Estas manchas de color blanco destruyen secciones de la pintura dejando la pared expuesta.
¿A qué se debe el problema? el agua se filtra ya sea por el techo (cuando se ve arriba) o por el
suelo (cuando el nivel freático es alto en la zona)
6 Observe el estado y funcionamiento de las puertas y ventanas así como la seguridad de estas.
¿Tienen protección adecuada? ¿Están los metales oxidados? ¿Se escucha ruido o chillido al
movimiento de abrir y cerrar? ¿Están en buen estado las cerraduras y manubrios de todas las
puertas, así como los operadores de las ventanas? ¿En qué condición se encuentran los portones de
la propiedad y los aleros?
7 Haga lo mismo con el techo, cerciórese de que esté limpio y sin hojas de árboles que podrían
oxidar las láminas metálicas y tapar los desagües. Si el techo es de láminas metálicas o Acerolit,
revise los tornillos ¿tienen la goma que los hace impermeables, están flojos sobre el canal o
holgados, o se apoza agua sobre el tornillo al estar el canal hundido? ¿Cuál es la condición de las
canaletas de desagüe y las tuberías bajantes? Probablemente hay tuberías de respiradero que salen
a través del techo, ¿Está debidamente sellada la orilla de las tuberías e impermeabilizadas? Si el
techo es de concreto, ¿ha visto filtraciones o varillas expuestas? ¿Se está levantando el concreto
interior del techo?
8 Mire ahora los alrededores del salón. ¿Está funcionando bien lo siguiente: desagües de las
aguas pluviales, regaderas para jardín, registros y sifones? ¿Hay plagas, como termitas, pegones,
hormigas u otras iniciando una colonia en el área? De esa manera y siguiendo paso por paso el
DC-96-S la inspección se realizará correctamente. Una vez terminada la inspección, veamos cómo
tratar los desperfectos que se encuentren, recuerde que este manual no puede abarcar cada detalle
para solucionar problemas, solo se darán algunas guías de cómo proceder.
SOLUCIONES DE MANTENIMIENTO
28
estaba la grieta. No utilice masilla de yeso en aéreas exteriores.
11 También existen grietas superficiales ligeramente más anchas que las fisuras, para corregir
estas es necesario seguir los siguientes pasos: 1)- Remover el pañete del área afectada y sus
alrededores, 2)- Utilizando un cepillo de metal trenzado, eliminar las impurezas, 3)- Rellenar con
mezcla de cemento, nivelar el relleno y dar terminación, utilizando una flota y por último repintar
toda la pared. El siguiente gráfico desglosa este trabajo paso a paso.
PINTURA:
13 La pintura es parte de los acabados que pone un toque de belleza en un Salón del Reino, si
no se recibe mantenimiento en pintura, pronto se verá deteriorado y descuidado, lo cual no
transmite un buen mensaje de los ocupantes. Ahora bien, hay problemas que pueden estropear la
pintura aplicada en un salón del Reino y se puede ver el efecto que aparecerá como ablandamiento,
bolsas de agua en la pintura lo cual destruye la película de pintura. A continuación presentamos
algunos problemas comunes y la solución:
Humedad
14 La experiencia ha demostrado que uno de los mayores problemas de pintura es la húmeda
muchas pinturas tienden a pelarse cuando la superficie no ha sido bien preparada para ser pintada,
dejando un mal resultado.
29
Solución: La única manera de resolver los problemas de humedad, se debe corregir primero el
problema de base, es decir la filtración. Si el problema es en la parte alta de las paredes entonces
se debe impermeabilizar el techo siguiendo los siguientes pasos: primero limpie el techo de
concreto con ase y cloro para matar así los hongos que producen la humedad, luego cuando seque,
aplique pintura siliconada o a base de uretano para impermeabilizar y siga las instrucciones del
fabricante al aplicar el producto.
Peladuras en techo
15 Es causado por sales y otros componentes que se expanden cuando no son removidos,
desplazando la capa externa de la base.
Solución: Si se presenta moho, debe enjuagar la superficie con una solución de cloro, también
puede estregar con detergente, para luego seguir las instrucciones de peladura en entablados de
madera.
Arrugas
16 Generalmente ocurren: cuando la segunda capa de pintura ha sido aplicada antes de que la
primera se haya secado; por aplicar una capa de pintura muy gruesa, por no remover la pintura
anterior o por pintar con una temperatura muy alta o muy baja.
Solución: Remueva la pintura arrugada, lije bien la superficie, siempre aplique pasta profesional
para enmascarar superficie en la zona pelada para reducir las imperfecciones, antes de pintar.
Grietas y deformaciones
17 Resultan generalmente por la presión de la pintura; también por las aplicaciones viejas de
barniz. La pintura no tiene posibilidad de expandirse y de ahí resultan las grietas, que permiten el
paso del agua, la presión y el encogimiento de la pintura pueden provocar que la pintura se ondule,
se caiga y luego quede la superficie al descubierto. Las deformaciones son un estado avanzado de
las mismas grietas y en estos casos remover la pintura es la única solución, antes de pintar.
Solución: Si este problema es detectado a tiempo, se puede solucionar cepillando el área y luego
pintando, si es necesario remover la pintura completamente; entonces aplique un
impermeabilizante a la superficie pelada.
30
Agrietamiento y Escamas
18 Ocurre en zonas específicas ocasionadas por la inhabilidad de la pintura para expandirse
cuando la superficie reacciona ante los cambios climatológicos y por la humedad, pintar en un
clima muy caliente es uno de los factores que ocasiona este problema.
Solución: Si se puede detectar el problema desde el inicio, lo podrá detener lijando el área
afectada, siempre aplique impermeabilizante en la superficie pelada, déjelo secar y proceda a
pintar, si el problema está avanzado, usted tendrá que recurrir a una superficie sana e
impermeabilizarla antes de pintar.
Ampollas o burbujas
19 Estas se forman por el vapor que se produce al pintar con el choque de la luz solar
directamente o por pintar en superficies duras o resbaladizas, también se producen cuando la
pintura tiene agua y queda atrapada dentro de la pintura, vaporizándose y ampollándose al tener
contacto directo con el calor.
Solución: Las ampollas deben ser eliminadas, lijando el área y aplique un sellador acrílico, antes
de pintar.
Paredes nuevas
1. Lijar a toda la superficie para eliminar o desmenuzar en polvo todos los grumos de mezcla
que han dado solidificados sobre el pañete.
2. Aplicar agua con manguera a presión para eliminar de la superficie todos los residuos de
polvos.
3. Una vez seca la superficie, aplicar pintura de caucho puede ser Popular (L-706) utilizando
brocha y rolo, para sellar las superficies y garantizar una mejor adherencia a la pintura.
4. Masillar los orificios y grietas pequeños que pueda presentar la pared, utilizar masilla
acrílica aplicada con espátula.
5. Aplicar dos (2) manos de pinturas acrílica mate o acrílica satinada con el color de fondo
escogido, utilizando brochas y rodillos para la aplicación.
NOTA: Aunque los acabados de una superficie suponen una parte pequeña del costo inicial de
los edificios, finalmente representan una gran inversión en tiempo y materiales debido a los
gastos recurrentes de mantenimiento. Escatimar en la preparación de la superficie usando
pintura barata o de calidad inferior es engañarse y no resulta en ahorro. Siempre utilice las
marcas de pintura más prestigiosas, de la más alta calidad, ya que le proporcionarán la mejor
apariencia posible y la mayor durabilidad antes de tener que volver a pintar.
PAREDES PRE-PINTADAS
1. Lavar las superficies con agua y detergente, para eliminar los residuos de polvo, sucio o
grasa, ya que la pintura no se adhiere bien donde están presentes estos elementos.
31
2. Aplicar dos (2) manos de imprimador acrílico con brocha y rolo para sellar la superficie y
garantizar una mejor adherencia de la pintura.
3. Si fuese necesario masillar algunos orificios de clavos pequeños o grietas en la pared,
entonces aplicar masilla acrílica con una espátula y tratando de aplicarla de la forma más
lisa posible.
4. Aplicar dos (2) manos de pintura acrílica mate o satinada con el color de fondo escogido,
utilizar brochas y rodillos para la aplicación.
NOTA: También es sabio volver a pintar una superficie antes de que se haya deteriorado al
grado que sea necesario remover toda la capa de pintura o reparar el sustrato.
PUERTAS:
20 Revise que el funcionamiento de las bisagras y las
cerraduras sea correcto. Aplique grasa azul entre el cilindro y el
pestillo de la puerta. Para lubricar el cilindro de la cerradura
aplique polvo de grafito. No utilice nunca aceite en la entrada de
la llave o el cilindro de la llave, esto puede atraer polvo, desgastar
y atascar el mecanismo. Si hay problemas con este sistema, use
un lubricante en aerosol.
32
VENTANAS:
33
24 Es esencial que revise periódicamente los hierros protectores de las puertas y ventanas.
Ante la primera aparición de óxido y levantamiento de la pintura se debe actuar antes de que
se agrave el problema. Cuando aparezca el óxido lleve a cabo las siguientes reparaciones:
Con una espátula levante toda la pintura que esta sobre la parte oxidada y ráspela.
Use una lija de esmerilar hierro (lija de agua) con la numeración 180, lije la parte
oxidada hasta llegar al hierro natural.
Lije la pintura alrededor hasta que se haga lisa y suave.
Con una brocha de celdas finas pinte con pintura anti oxido o como se conoce oxido
rojo.
Pasado 24 horas lije el anticorrosivo con agua y una lija de agua de la numeración 210
hasta que esté suave, pero sin dejar al descubierto el hierro.
Cuando seque, pinte con pintura esmalte en el color correspondiente y aplique varias
capas. En algunos casos se requiere pintura industrial.
ACERAS Y PAVIMENTOS:
25 La seguridad y el funcionamiento apropiado de las
áreas de concreto requieren que el pavimento (concreto)
esté limpio de suciedad, arena, y otros escombros que
pudieran estorbar el libre acceso. Es necesario mantener
limpias en particular las uniones de expansión, donde
escombros o partículas ajenas pueden entrar, o la erosión
puede suceder por debajo del pavimento (concreto). No
permita que se desarrolle vegetación en las uniones del
pavimento (concreto), puesto que esto causará el
levantamiento del material base y el res-quebrantamiento
(grietas) local del concreto que puede ser difícil de reparar
satisfactoriamente. Si durante la inspección anual, aparecen nuevas grietas en el pavimento
(concreto) que sean más anchas que ⅛”, lleve a cabo las reparaciones delineadas abajo:
34
A lo largo de la grieta corte con un esmeril y un disco de concreto, una ranura
que tenga una anchura mínima de ¼” y una profundidad de ¾”
Séllela con una masilla de unión de ½” del tipo bituminoso o silicón para juntas
de pavimento (concreto).
Cada año, inspeccione si en las aceras hay grietas. Marque las que sean mayores a 1/16”.
Lleve a cabo las reparaciones delineadas abajo.
En las grietas marcadas talle en forma de “V” a una profundidad de ¾”.
Séllelas con un sellador flexible como el
que fue usado en las uniones
preformadas o recortadas.
Ponga una capa de mezcla (cemento y
arena de grano grueso) y pase una
escoba con pelos plásticos suaves.
26 También será necesario dar atención a la limpieza de
las áreas pavimentadas en concreto. Es normal que sobre
estas se aloje una lama verde, para retirarla use una mezcla
de agua con cloro y una taza de detergente en polvo, vierta
sobre el pavimento y restriegue con una escoba o escobillón con celdas gruesas, deje reposar por 5
minutos y enjuague con agua limpia.
PISOS INTERIORES:
27 Los pisos pulidos de concreto son de bajo mantenimiento, solo con limpiarlo cada semana
con agua y detergente apropiado se mantendrán en perfecta condiciones. Una precaución que
debes tener es evitar derrames de químicos como por ejemplo el agua de batería o cualquier otro
tipo de ácido, esto mancha el piso y será muy difícil eliminar esas manchas.
28 En general, los revestimientos cerámicos se caracterizan por ser uno de los materiales que
presentan mayor facilidad de uso y menos requerimientos de mantenimiento por su facilidad de
limpieza. Debido a la naturaleza de su superficie, los materiales cerámicos evitan los fenómenos de
adherencia, y si esta se produce mediante un vehículo intermedio (grasa, etc...), es fácilmente
eliminable por lavado con una solución diluida de detergente comercial.
35
29 Las operaciones de mantenimiento, en casos habituales, consistirán en limpieza periódica
mediante un lavado con agua o una solución diluida de detergente, siendo suficiente para devolver
al revestimiento sus características originales.
30 La aparición de manchas negras o verduscas en las juntas, normalmente se debe a la
aparición de hongos por existencia de humedad en el recubrimiento. Para eliminarlos se debe
limpiar, lo más pronto posible, con lejía doméstica (nota: comprobar previamente su efecto sobre
una baldosa). En caso de humedad constante, se debe identificar y eliminar las causas de la
humedad.
TECHOS:
PRECAUCIÓN:
NO TRABAJE EN TECHOS HÚMEDOS O RESBALADIZOS.
Trabajar en altura siempre implica un riesgo. Tome todas las precauciones necesarias y realice
esta tarea en un día sin lluvia.
Siempre utilice arnés de seguridad y un cable con amortiguación de caída para trabajar en el
techo.
36
LIMPIAR CANALETAS Y
BAJANTES:
¿Cómo limpiar y reparar canaletas y
bajantes de agua?
35 Para preparar el Salón del Reino
con anticipación y evitar que el agua de
lluvia penetre al interior, es necesario
mantener las canaletas (o canales) y
bajantes de agua limpias y en buen
estado. Como en muchos otros sistemas
de un edificio, la mayoría de las veces
fallan por descuido, negligencia o
simplemente por olvido. Escombros
como hojas, ramas, semillas entre otras
cosas, obstruyen las canaletas y los bajantes, dañando su fluidez que es importantísima en la
evacuación de aguas lluvias, más cuando se acerca la temporada lluviosa.
Herramientas a utilizar:
Prevenir suciedad
36 Si hay árboles creciendo cerca o encima del techo, podar y despejar para reducir la cantidad
de hojas y ramas que pueden caer dentro de las canaletas.
Utilizar una escalera de tijera para acceder a la zona de las canaletas, apoyándola siempre
sobre una base firme.
RECOMENDACIÓN:
Nunca afirmar una escalera directamente sobre una canal o una bajada,
podrían dañarse. Si el suelo es de pasto o tierra blanda, poner una tabla
o trozos de madera debajo de las patas para darles mayor estabilidad y
evitar que se hundan. La tabla deberá tener una superficie de apoyo
mayor a la de las patas.
37
A medida que se sacan, ir introduciéndolas en una bolsa
de basura. Así se evita ensuciar innecesariamente otras
zonas.
3- Escobillar los restos
Con una escobilla de cerdas y una palita jardinera, barrer
y retirar el resto de suciedad acumulada al interior de las
canales, cuidando de no empujar los restos de escombros
hacia el interior de los bajantes que llevan el agua hacia
los sumideros.
37 Realizar reparaciones en el techo tiene una primera gran tarea: aprender cómo subirse sin
dañarlo y con las medidas de seguridad adecuadas. Independiente de si es zinc, Acerolit, madera
con tejas o concreto, siempre hay que tomar precauciones para asegurar el éxito del trabajo y de la
seguridad personal.
ANTES DE COMENZAR
Proteger la canaleta
38
Para no deformar la canaleta (si las hay) es recomendable poner dentro del canal un palo de
madera que abarque todo el espacio y haga resistencia al peso que ejercerá la escalera.
Seguridad personal
38 Nada es más desagradable que las filtraciones del techo, por eso, le recomendamos reparar a
tiempo el techo. La gran barrera de una edificación contra la lluvia es el techo, el cual, junto con
las canaletas (si las hay) también requiere de nuestra atención y cuidado. Cada tipo de techo
necesita mantenimientos diferentes. Hacer estas reparaciones no es complicado, pero trabajar en el
techo sí lo es. Aquí van algunas recomendaciones para que su trabajo resulte más efectivo, fácil y
seguro:
39 En los techos de láminas metálicas las filtraciones o goteras pueden deberse los siguientes
factores:
Tornillos oxidados o dañados por el tiempo. En ese caso: remueva los tornillos oxidados o
los que han perdido la goma para impermeabilizar y remplácelos por nuevos.
Agujeros en el techo por mala práctica al instalar las planchas. En ese caso: selle los
agujeros con uretano (se aplica igual que el silicón con pistola manual)
El agua se cuela a través de tornillos o por las orillas de las uniones entre las planchas. En
ese caso: cubra con uretano la parte superior de los tornillos y selle con el dedo, en las
juntas entre las planchas, levante la junta y aplique el uretano con pistola manual o utilice
adhesivo en rollo con ese fin.
39
En techo de concreto las filtraciones pueden deberse a los siguientes factores:
Mala terminación, porosidad en el concreto o no drena bien el agua. En ese caso: debe
aplicarse un “fino” o capa de mezcla a base de cemento y arena. Esto debe hacerse de la
siguiente manera: Luego de retirar el existente, limpie bien la superficie, mójela con agua
limpia, aplique la mezcla bien cargada de cemento con el desnivel adecuado (2 a 4% por
metro lineal) y luego pula la capa de mezcla y dé buena atención al curado. Es
recomendable que luego impermeabilice el techo.
Las tuberías de desagüe están obstruidas. En ese caso: determine dónde está la interrupción,
utilice una varilla o cinta de metal para desatascar, presione hasta eliminar la obstrucción.
Recuerde que al trabajar, se deben tomar todas las medidas de seguridad necesarias. A
continuación damos algunos pasos para corregir filtraciones:
Se debe asegurar que las fijaciones estén ubicadas en la parte superior de las ondas.
Las planchas pueden ir fijadas a las costaneras mediante tornillos de fierro galvanizado.
La longitud de las fijaciones varía de acuerdo al tamaño de onda de la plancha.
Con un destornillador, retirar los tornillos antiguos o sueltos.
Ajustar los tornillos hasta que la gomita o sello, selle bien en todo su contorno. Si los
tornillos se instalan adecuadamente, el techo deberá quedar automáticamente sellado y sin
filtraciones.
Techos de concreto:
40 El hormigón es permeable o poroso y la recogida de agua puede terminar como una fuga de
agua. Lo que usted puede hacer para reparar goteras en el techo es aplicar un sellador a prueba de
agua en los lugares afectados. Pero esto es sólo un arreglo temporal. Después de que el primer y el
cemento se han secado, se puede aplicar un sellador plasto – elástico para juntas, fisuras y las áreas
dañadas. Primero limpie el techo mediante la eliminación de los escombros y polvo, y mediante
una arandela de la energía.
40
41 Los productos a utilizar son impermeabilizadores disponibles en el mercado como por
ejemplo los asfalticos o selladores 100% acrílico para techo de la marca Montana, Sika u otros
similares. Para techos inclinados se usará tratamiento a base de lonas de 2 mm., de espesor con
fibras de Poliéster. Antes de la aplicación de impermeabilizante, se limpiará la superficie con una
escoba, debe quedar bien limpia, luego aplique la primera capa. Se puede aplicar una segunda capa
del sellador a las 24 horas.
42 Existen otras formas de corregir las filtraciones, como por ejemplo los impermeabilizantes en
polvo, estos serán preparados y aplicados según lo señala el fabricante y la lona asfáltica,
recomendamos que investigue quienes hacen el trabajo de aplicarla. Los expertos recomiendan
impermeabilizar cuando menos dos meses antes de las primeras lluvias es decir antes de mayo,
para que resulte 100% efectivo.
CONTROL DE PLAGAS
3 Al usar ratoneras para ratas, revíselas regularmente. Mantenga el cuarto de aseo libre de enseres
que no se usen. Otras sugerencias:
Limpie prontamente todo derrame de comida (si hay niños o bebes en las reuniones.
Hasta una gota de comida, tal como la miel de abeja, leche, galletas, atraería a los
insectos.)
Mantenga bien iluminadas y ventiladas las áreas de almacén, de suministros de
limpieza. Limpie los recipientes de almacenaje con regularidad.
Evite usar cajas de cartón corrugado para almacenar los artículos.
Haga una inspección cuidadosa para detectar infestaciones de plagas en todos los
artículos que ya estén almacenados así como de las cajas que están ingresando al
puesto de literatura.
Mantenga los artículos almacenados alejados de las paredes y arriba de los pisos. Si
es posible, use paletas para almacenar.
Lave regularmente todas las superficies de los baños.
Lave todas las mesas y mostradores usados para almorzar durante las asambleas si
es el caso.
Mantenga los trapos limpios y libres de grasa.
Limpie los sifones y los centros piso regularmente. Si es necesario, sujete las rejillas
al piso para prevenir la entrada de roedores.
USO DE PESTICIDAS
4 Dondequiera que sea posible, evite usar sustancias químicas para destruir colonias de hormigas
en estrecha proximidad a los hogares. Donde se deban usar pesticidas, seleccione lo que posean las
siguientes características:
Pesticidas registrados
Los pesticidas con la toxicidad más baja para los animales y humanos.
Pesticidas con menos persistencia.
Pesticidas con el nivel más bajo de riesgos.
42
5 En adición a las precauciones de seguridad del
fabricante, siga el procedimiento abajo al usar
rociadoras o cebos venenosos:
43
día o más pronto si es posible. Preste especial atención al lavado de la nuca y el
cabello. Frote debajo de las uñas.
No coma o tome líquidos mientras maneja materiales venenosos.
Los guantes y la ropa contaminada deben ser lavados antes de volver a usarlos.
Almacene los venenos en sus recipientes originales, bien cerrados y en un lugar
seguro.
ADVERTENCIA:
Al comprar sustancias químicas, obtenga Hojas de Datos Sobre la Seguridad y la Salud para cada
producto y use ropa protectora y el equipo recomendado.
Después de usar este producto, deshágase de los recipientes vacíos y limpie el equipo según las
recomendaciones del fabricante y las direcciones de cualquier autoridad local
EXTINTORES PORTÁTILES
3 Los extintores portátiles son recipientes metálicos, rellenados con algún agente extintor, agua
polvo químico etc., bajo presión, que se utilizan para combatir conatos de incendio. Todos los
extintores se presurizan usando un gas inerte, generalmente nitrógeno. Éstos deben estar instalados
en lugares estratégicos, a fin de que estén accesibles siempre, cerca de cualquier lugar donde
pudieran necesitarse.
4 Los extintores se clasifican de acuerdo con el tipo de incendio que pueden combatir. Las
clasificaciones más comunes son tres:
A, para materiales combustibles sólidos, como basura, papel, madera, etc.
B, para líquidos inflamables, como gasolina, diésel, etc.
C, para incendios donde materiales eléctricos.
ABC, para todo tipo de incendios generales, como los descritos anteriormente.
5 Hay además algunos extintores que utilizan químicos especiales (Halotron 1) como los que se
utilizan para combatir incendios donde hay equipo electrónico. Éstos pueden usarse y no causar
daño adicional al equipo. También están los que se utilizan en la cocina, los cuales no son nocivos
para la salud en el caso de que el agente extintor entre en contacto con los alimentos. El agente
extintor que utilizan estos extintores puede ser acetato de potasio, citrato de potasio o dióxido de
carbono.
44
6 Es muy importante y ventajoso que todos los acomodadores conozcan cómo se utilizan los
extintores a fin de que puedan usarlos correctamente en caso de un incendio y así evitar que éste se
convierta en un incendio fuera de control.
45
Chequear led de advertencia Cada 2 año cambie la batería Revise el fusible interno
46
SECCIÓN 3: SISTEMAS MECÁNICOS
PLOMERÍA GENERAL:
SIFONES.
4 Los sifones se deterioran frecuentemente, sobre todo los más antiguos, produciendo goteos
continuados que provocan un gasto de agua innecesario. Cuando sucede este tipo de inconveniente,
lo mejor es cambiarlos por otros más modernos y de materiales más resistentes y duraderos (ver
foto). Cada lavamanos, bateas cuenta con un sifón (trampa de agua) antes de conectarse a la
tubería de alcantarillado. Esto sirve para evitar la entrada de olores indeseables a los edificios. En
algunas ocasiones algunos objetos podrían llegar a introducirse en
los sifones, provocando un tapón y evitando que desagüe
rápidamente, cuando esto suceda, desinstálelo y remueva el objeto,
luego vuelva a instalarlo. El proceso para limpiar y desatascar un
sifón variará ligeramente dependiendo del modelo.
47
alambre y doble en 180 grados una de las puntas, éntrela a través de la rejilla y muévala en forma
circular para desatascar, si cuenta con un hidrojet lave regularmente con presión.
8 La
limpieza
diaria es esencial para mantener en buen estado los
grifos de lavamanos. En cada limpieza, utilice como
desinfectante sobre la grifería cromada vinagre blanco
en vez de cloro, el cloro podría causar daños a las
superficies metálicas con el tiempo.
9 A medida que el tiempo transcurre, Las griferías van acumulando en su interior restos
calcáreos, cuya mayor o menor concentración dependerá del grado de dureza del agua y de la
cantidad de tiempo transcurrido entre limpieza y limpieza, el problema que genera el sarro, queda
de manifiesto por el aspecto de deterioro externo de los difusores o aireadores (manchas
blanquecinas) y también por sus fallas de funcionamiento, ya que al abrir la llave del agua, se logra
apreciar que ésta no sale por todos los orificios o sale sin fuerza y en una dirección que no
corresponde. Cuando se bloquea una cantidad suficiente de orificios, la presión del agua se
acumula al interior del mango y del flexible y, tarde o temprano, termina por dañarlos. Para evitar
todos esos problemas, es conveniente realizar, dos o tres veces al año, el procedimiento de
limpieza que detallamos a continuación.
48
Herramientas a utilizar: Materiales a utilizar:
1- Desatornillar el difusor
2- Uso de vinagre
4- Reinstalar
Volver a armar el difusor, reinstalarlo en su ubicación normal y
probar su funcionamiento.
Si todavía detecta zonas atascadas, desarmar y repetir la
operación, hasta dejar que el agua salga con su fuerza normal.
No está de más recordar que éste es un elemento fácil de
cambiar y no resulta costoso.
49
MANTENIMIENTO A LOS TANQUES DE INODOROS (POSETAS)
10 El mantenimiento a estos tanques envuelve el darle servicio a la válvula de entrada que tiene,
a la válvula de descarga (sapito o flapper) que permite la salida del agua y a su mecanismo de
levantamiento (flapper). A continuación mire la foto donde puede ver los materiales que lleva un
tanque de inodoro.
Tornillo que regula altura de la boya o nivel del agua
Válvula de entrada
Válvula de descarga
Flaper o sapito
Flota o bolla
Goma de asiento
El inodoro constantemente envía agua a la tasa, causando pérdida de agua. En ese caso:
quite la tapa del tanque, revise la válvula de entrada, probablemente vera la bolla por
encima del nivel requerido para el tanque. Cuando la bolla está por encima del nivel, el
agua se va por el mecanismo de salida. La solución es apretar manualmente un pequeño
tornillo plástico que regula el nivel de la boya, este tornillo está en la parte superior de la
válvula de entrada.
La válvula de descarga deja escapar el agua. En ese caso: cambie la perita o sapito de
goma que cierra el paso del agua por una nueva.
Cae agua al piso desde el tanque. En ese caso: revise los tornillos que fijan el tanque a la
bacineta, probablemente estén oxidados. Remplácelos por nuevos siguiendo las
instrucciones de la hoja de información en el empaque. Antes de fijarlos añada silicón
entre la goma y el tanque para asegurar que no haya filtración.
Cae agua al piso desde el tanque pero no es por los tornillos. En ese caso: puede que la
goma de asiento este dañada por el tiempo, hay que cambiarla. Para eso despegue el tanque
de sobre la taza y cambie la goma de asiento.
50
Si al descargar el inodoro el piso se ve mojado, revise si el escape de agua es entre el piso
y la taza, en ese caso es probable que la junta de cemento para inodoro debe ser
remplazada.
LAVAMANOS Y CANILLAS
12 Se llama lavamanos al recipiente en el que se vierte el agua para el aseo personal. Los
lavamanos del Salón Expandible llevan uno grifos que suministran agua fría. En su parte inferior
51
tienen una válvula de desagüe, conectada a la cañería o aguas negras por la que se evacua el agua
usada. Algunos de los problemas comunes en lavamanos son: derrames de agua o el desagüe está
tapado. El derrame de agua es producto de una canilla rota, en este caso la única solución es
remplazarla como se ve en la foto, primero cierre la entrada de agua y luego remplace la canilla.
Nota importante:
Para remplazar un grifo e instalarlo de nuevo, NO es necesario poner teflón en cada unión con roscas
de las canillas.
13Si el lavamanos está tapado, hay diversas formas de destapar un lavamanos de forma efectiva.
Puede ser que sea necesario simplemente un destapador de goma o herramientas más
especializadas, evite recurrir a químicos. A continuación una demostración de qué hacer:
Destapador de goma:
14 El destapador de goma es la más simple y quizás más efectiva de todas las herramientas para
destapar tuberías. Es imprescindible contar con uno en la casa. Pasos para
Sifón:
52
gases peligrosos y agua de la alcantarilla suban hasta su hogar. El atasco generalmente está en el
sifón. Para remover la basura acumulada en él siga los siguientes pasos:
Revisar qué tipo de sifón tiene. Si cuenta con una sección desatornillable o un orificio de
limpieza, intente sacarlo como se ve en gráfico. Últimamente estos equipos son de PVC si
es el caso pueden ser fácilmente desarmables con las manos sin ningún tipo de herramienta,
más bien el uso de ellas daña las piezas y las guarniciones o gomas.
Poner un balde bajo el sifón.
Desatornillar la cubierta del orificio de limpieza por
debajo del sifón con una llave de tuerca, sosteniendo la
parte superior fija del sifón con una mano para evitar
girarla, mientras -con la otra- quitar la tapa del orificio
de limpieza.
Permitir que el agua atascada se vacíe en el balde y
limpiar el sifón con un cepillo de botella o con un cepillo de dientes fuera de uso.
Secar las roscas del sifón.
Envolver la rosca de la tapa del orificio de limpieza con una nueva cinta de teflón y volver
a atornillar.
Abrir el agua y revisar si hay goteras en las junturas.
53
MANTENIMIENTO A LAS VÁLVULAS DE CIERRE (LLAVES DE PASO Y
ARRESTO)
18 Si una válvula no es usada por un periodo largo de tiempo puede trabarse en su posición y
esto ocasiona grandes problemas cuando requiere utilizarse. Para evitar lo anterior se requiere
operar manualmente la válvula una vez al año. Cuando esto se realice, haga también una
inspección visual a la misma revisando que no haya problemas ni existan fugas. Si existe fuga
entonces hay que remplazarla.
Llave de paso
AIRE ACONDICIONADO
22 Las unidades de aire acondicionado se encargan de proveer lo siguiente: Aire fresco a los
ocupantes de ciertas áreas del edificio; enfrían el aire y lo circulan a fin de mantener un ambiente
confortable; reducen la humedad y filtran el polvo y algunas otras impurezas. ¿Cómo funcionan?
En primer lugar las máquinas succionan aire a través de un filtro a fin de quitarle el polvo y otras
partículas. Después el aire pasa a través de un serpentín enfriador que se encarga también de
remover humedad y entonces es inyectado a través de conductos en las áreas respectivas. Ese
mismo aire es retornado para repetir el proceso. La humedad que ha sido extraída es drenada por
medio de un tubo al exterior. Los acondicionadores de aire tipo ventana quitan el calor del cuarto
o la habitación y lo circulan. También, introducen aire del exterior para suministrar aire limpio al
ambiente que están acondicionando. Además, durante el proceso bajan la humedad del aire
54
removiendo la humedad excesiva, y filtran el polvo, la suciedad, y algunas impurezas que hay en
el aire.
24 A fin de que la unidad funcione eficientemente, no permita que nada bloquee la ventilación de
la unidad. En el sistema para disponer de la condensación, pudiera ocurrir el crecimiento de
microrganismos o de moho, ya sea por donde sale la condensación y gotea por el serpentín, o
dentro de la unidad misma. Se puede eliminar ésta usando algún desinfectante.
25 Las unidades de ventana requieren poco mantenimiento. El mantenimiento más frecuente y el
más sencillo, será la limpieza de los filtros de aire. Se recolecta alguna suciedad tanto en el filtro
de entrada como en el serpentín de enfriamiento. Por lo tanto, el filtro y el serpentín necesitarán
una limpieza regular. Es posible que el filtro necesite ser limpiado con más frecuencia que el
serpentín. Esta tarea sencilla que toma poco tiempo, puede ser realizada por cualquier persona.
Algunos filtros son de múltiples capas y requieren ser instalados de nuevo en el orden correcto
después de ser limpiados. Además, cuando haga esto, vuelva a instalarlos con las caras de los
filtros en la misma dirección que estaban originalmente. En ocasiones será necesario remplazar los
filtros usados por filtros nuevos. También, se necesitan algunas revisiones de los controles.
55
26 La sección del condensador necesita ser inspeccionada por lo menos cada seis meses. Esto es
para comprobar que el serpentín del condensador no está bloqueado o sucio. Si se ha acumulado
suciedad en el serpentín, este debe ser lavado con agua a presión (hidrojet) evite usar productos
químicos, estos dañan la capa protectora aplicada en fabrica y corroe el laminado del serpentín
acortando la vida útil del equipo. También, revise que la unidad no haya sido bloqueada o que no
haya artículos colocados junto a él que limiten el flujo de aire. Las conexiones eléctricas necesitan
ser revisadas regularmente, pues debido a la vibración de las unidades estas podrían aflojarse. Una
capa de cera sobre la cubierta del exterior extenderá la vida de la pintura y la protegerá de la
corrosión. Verifique que la compuerta que permite el paso de aire del exterior funciona
correctamente.
Posibles causas: Si ves que hay agua goteando desde el aire acondicionado, esto significa una
cosa: la bandeja no está inclinada hacia el exterior, sino hacia el interior o en el caso de las
consolas el tubo de drenaje debe estar obstruido por falta de limpieza regulas de la bandeja
recolectora. Por lo tanto, el agua que se condensa desde el serpentín del evaporador se desliza
hacia el interior en vez de dirigirse a la parte trasera de la unidad y salir por el tubo de drenaje.
56
Posibles soluciones: La mayoría de los aires acondicionados de ventana necesitan 120 voltios y
pueden funcionar en un circuito de 15 amperios. Sin embargo, algunas unidades más grandes
pueden necesitar su propio circuito. Si comparten el circuito con la carga de otro artefacto que
funcione al mismo tiempo, dañarán el circuito. La solución es instalar un circuito de 20
amperios dedicado al aire acondicionado solamente o puede consultar a un experto.
En aires usados:
Estas unidades generalmente ya han sido limpiadas con algún limpiador comercial (E500)
destruyendo el esmalte original del radiador y creando poros a la estructura del mismo, como
consecuencia se produce la acumulación del moho en estos lugares de modo que para removerlos
en su totalidad es necesario recurrir nuevamente a estos limpiadores.
Proporción ½:2 (diluir ½ litro de limpiador en 2 litros de agua)
En ambos casos es necesario aislar la tarjeta o componentes electrónicos del contacto con
cualquier sustancia.
Medidas de seguridad al efectuar la limpieza
Cuando se utilice limpiadores químicos para el mantenimiento de los aires es necesario utilizar
las siguientes protecciones:
Mascarilla
Guantes de nitrilo (los brazos deben estar protegidos)
Lentes de seguridad
Evitar el contacto de la piel con el limpiador, en caso de ocurrir lavar con abundante agua.
57
SECCIÓN 4: SISTEMA CIVILES
Vista general
Esta sección abarca todos los sistemas que están por debajo del nivel del suelo o fuera de un
1
edificio. Esto incluirá, los desagües fuera de los edificios, el sistema de agua potable, el sistema de
gas LP, y todos los Registros Sanitarios, de electricidad y de comunicaciones bajo tierra.
2 Por lo general, todo edificio tiene integrado en sus planos un sistema de alcantarillado
para las aguas residuales o negras, aguas pluviales y agua de uso doméstico. Si es posible
cada propiedad debe contener una copia de estos planos para consulta. Normalmente el
sistema de aguas residuales y aguas negras se ramifica a partir de un tubo PVC de 4 pulgadas
de diámetro, este a su vez dirige los desperdicios al sistema de alcantarillado público.
OBSTRUCCIONES DE TUBERÍAS.
3 Si llegase a ocurrir alguna obstrucción en el edificio, trate de determinar la localización exacta
de esta. Si la tubería está accesible, la obstrucción puede encontrarse por medio de darle algunos
58
pequeños golpes a lo largo de esta y donde se encuentre la obstrucción se escuchará un sonido
diferente. Si esto no es posible, busque alguna salida del tubo y trabaje desde allí.
4 Para localizar las obstrucciones en las tuberías sanitarias o alcantarillado (aguas negras):
Revise el flujo dentro de los registros a fin de determinar en qué sección de la tubería sanitaria ha
ocurrido la obstrucción. Use uno de los siguientes métodos para eliminar la obstrucción:
Con una manguera de agua a presión con boquilla (hidrojet) aplique el agua desde el lado
inferior de la tubería. Si la obstrucción está lejana empuje la manguera hacia adentro de la
tubería repetidas veces hasta que llegue la boquilla a la obstrucción y sea eliminada.
Si el agua a presión no elimina la obstrucción, utilice algún limpiador manual o varilla de
empuje. Las varillas de empuje cuentan con una serie de varillas que se acoplan mediante
roscas a fin de alargar su extensión.
Si los dos métodos anteriores no son suficientes, utilice un aparato eléctrico especial (guaya)
para estas aplicaciones.
Registros de inspección
Los registros han sido provistos para limpiar las obstrucciones en las tuberías. Los
registros facilitan la inspección y limpieza del sistema de drenaje pluvial. Consulte los
planos de servicios (Civil) para verificar la localización de los registros y posos de
inspección.
Antes Después
SISTEMA DE DRENAJE PLUVIAL (agua de lluvias)
Vista general
La corriente de aguas pluviales que caen sobre el techo durante una lluvia caen en los
canales por la pendiente de los techos y esta agua es dirigida por medio de una red de
agua de lluvias. El agua que no absorbe el terreno fluye por gravedad hasta las rejillas
de drenaje. De allí es recolectada por el sistema mediante cunetas. Se recolecta el agua
que cae sobre las áreas de concreto, pisos caminos para los autos, etc. Estos pisos tienen
declives que conducen el agua hasta las cunetas, que finalmente se juntan y se dirigen a
la calle pública al exterior de la propiedad.
59
PRECAUCIÓN: Evite plantar árboles encima o cerca de las líneas de drenaje o pozos
de inspección, porque las raíces de los árboles pueden deformar o romper la tubería.
Por norma general se espera que los nuevos árboles se planten retirados de las
cimentaciones, estructuras y servicios.
Obstrucciones
Si ocurriera alguna obstrucción en el sistema de drenaje pluvial, trate de determinar la
localización exacta de ésta. Revise el flujo dentro de las cajas de registro a fin de
determinar en qué sección de la tubería
pluvial ha ocurrido la obstrucción.
Use uno de los siguientes métodos para
eliminar la obstrucción:
Con una manguera de agua a presión
con boquilla (hidrojet) aplique el agua
desde el lado inferior de la tubería. Si
la obstrucción está lejana empuje la
manguera hacia dentro de la tubería
repetidas veces hasta que llegue la
boquilla a la obstrucción y sea
eliminada.
Si el agua a presión no elimina la obstrucción, utilice algún limpiador manual o
varilla de empuje. Las varillas de empuje cuentan con una serie de varillas
atornillables a fin de alargar su extensión.
Si los dos métodos anteriores no son suficientes, utilice un aparato eléctrico especial
(guaya) para estas aplicaciones.
PRECAUCIÓN: El uso de aparatos eléctricos para remover obstrucciones de
tuberías podría dañar las paredes de ésta. Verifique las instrucciones de uso
proporcionadas por el fabricante. No utilice barras metálicas u otros artefactos para
limpiar la tubería que pudieran dañarla.
Registros de inspección
Los registros han sido provistos para limpiar las obstrucciones en las tuberías. Los
registros facilitan la inspección y limpieza del sistema de drenaje pluvial. Consulte los
planos de servicios (Civil) para verificar la localización de los registros y posos de
inspección.
SISTEMA BIODIGESTOR.
Un biodigestor es un contenedor hermético que permite la descomposición de la materia orgánica
en condiciones anaeróbicas y tiene como objetivo mejorar el tratamiento de las aguas residuales
domésticas. El biodigestor cuenta con una entrada para el material orgánico, un espacio para su
descomposición, una salida con válvula de control para el gas (biogás), y una salida para el
material ya procesado (bioabono).
60
Características.
Sustituye, de manera más eficiente, los sistemas tradicionales como fosas sépticas de concreto y
letrinas, las cuales son focos de contaminación al agrietarse las paredes y saturarse con sólidos.
Posee un sistema único que permite extraer sólo los lodos o material digerido, haciéndolo
higiénico, económico, sin malos olores ni contaminación. Su mantenimiento no requiere equipo
electromecánico especializado para su limpieza.
Localización y recomendaciones
Registro de lodos
61
Instalación hidráulica
Funcionamiento
Limpieza y mantenimiento
Purga de lodos.
Cada año abra la válvula #4 para que el lodo acumulado y
digerido, fluya al Registro de Lodos. Una vez hecha la purga,
cierre la válvula y manténgala así hasta el siguiente
mantenimiento.
Los lodos son espesos y negros. Esto tardará de 3 a 10 minutos.
Si vuelve a salir lodo café, cierre la válvula, esto significa que ya salió todo el lodo digerido.
Si observa que sale con dificultad o la línea se encuentra obstruida, remueva el tapón #5 y
destape con un palo de escoba.
62
Revuelva 5 minutos, utilizando una pala; al final
espolvoree un poco de cal sobre toda la superficie para
evitar moscas.
Tape el registro y deje secar el lodo por 2 meses o hasta
que sea fácil su manejo con pala. Para acelerar el secado
o en climas húmedos, se recomienda revolver cada mes
y agregar una delgada capa de cal al final.
Se recomienda excavar un hoyo, rellenar con el lodo
(seco o húmedo) y tapar con tierra; otra opción es enviar
estos desechos al relleno sanitario.
En climas muy húmedos o en caso de no contar con
área verdes exteriores para reutilizar el lodo seco, puede
utilizar un servicio de limpieza de sépticos.
Se pueden reusar los lodos como abono de plantas o
mejorador de suelo, tomando en cuenta los siguientes cinco puntos:
Se desinfectó el lodo recién extraído del Biodigestor, utilizando suficiente cal según la tabla
#2 y se revolvió adecuadamente.
El lodo a reutilizar está seco.
No se debe reutilizar el lodo para hortalizas.
El lodo desinfectado aún tiene cierta cantidad de microorganismos; utilice protección
personal y evite el contacto con los niños.
La opción del reúso del lodo es responsabilidad del usuario ya que depende de la eficiencia
del método de desinfección y la aplicación que el usuario determine.
63
LIMPIEZA DEL TANQUE DEL BIODIGESTOR.
Filtro
Para su mantenimiento, abra la válvula y purgue el lodo hasta bajar el nivel de agua. Retire el
material que contiene el filtro.
Con una escoba frote el filtro para remover sólidos acumulados. Se puede utilizar una manguera y
chorro de agua para facilitar esa actividad. Limpie la cubeta dentro del tanque con una escoba.
Regrese el material filtrante a la cubeta y tape nuevamente.
PELIGRO
No encienda flamas, genere chispas cerca del biodigestor durante su mantenimiento, ya
que corre el riesgo de quemaduras y/o explosión.
Antes de dar mantenimiento, destape el tanque y deje ventilar durante 10 minutos.
Material flotante: Una vez al año abra la tapa y remueva con un cedazo o pala las grasas y
cualquier material flotante, para evitar obstrucción de tuberías o del pozo de absorción.
El material removido deberá ser mezclado con cal y dispuesto al relleno sanitario.
64
SECCIÓN 5: SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE TIERRA
2 Mantener un sistema de tierra de resistencia baja es muy importante, de hecho toda instalación
eléctrica debería contar con suficientes conexiones a tierra como sea necesario. Probar con
regularidad la continuidad del sistema de tierra confirmará su integridad. La manera de probar la
continuidad de un sistema de tierra (inspección eléctrica) se describe más adelante en la sección
titulada “Cómo Revisar los Paneles de Distribución: Prueba de la Continuidad del Sistema
Principal de Tierra”.
3 Siempre es necesario una inspección mecánica esto se hace de la siguiente manera: revise y
ajuste los tornillos y conexiones en las terminales de tierra. Asegúrese de que tengan etiquetas
todas las líneas de tierra conectadas a las terminales de tierra. Tome en cuenta cuales
tomacorrientes están conectados al sistema de tierra e identifíquelos.
Barra Cooper
INTERRUPTORES Y TOMACORRIENTES
5 Los tomacorrientes y los interruptores se desgastarán mecánicamente por el uso. Esto podría
ocasionar malas conexiones y falsos contactos.
66
1) Desconecte la electricidad
67
Conecte los dos cables de fase (negros) a los dos terminales de bronce
en el interruptor nuevo.
Con cuidado, empuje el nuevo interruptor de vuelta en la caja.
Sujete el interruptor en la caja con los dos tornillos largos en la
parte superior e inferior del interruptor.
Finalmente, coloque la placa de cubierta del interruptor y vuelva
a encender el interruptor de circuitos para volver a dar energía al
interruptor.
68
Use un probador de voltaje para comprobar que el panel está des energizado en el
lado de cargado del interruptor principal. Revise todos los conductores expuestos.
69
2. Usando el tester como voltímetro, en la posición VAC, con un rango superior a la tensión que
queremos medir (normalmente mayor de 230VAC), conectamos las puntas de prueba entre fase
y neutro. Esto nos dará el valor real de la tensión de red.
4. Repetimos la operación entre neutro y tierra. El valor debe ser igual a cero.
5. En circuitos bifásicos, medimos entre cada fase y el neutro y la tensión debe ser igual a la de la
red monofásica (normalmente 110V). Después medimos cada fase con la tierra, y el valor debe
ser el mismo. La última prueba entre el neutro y la tierra debe haber 0V.
Los valores pueden variar en algunos voltios, pero si se alejan demasiado, indicarán que hay
defectos de aislamiento. En caso de que los valores sean similares entre fase y tierra, y entre
neutro y tierra (por ejemplo 115VAC), indicará que la toma de tierra no está conectada.
Este sistema también es muy útil para distinguir la fase del neutro, cuando los cables no están
marcados.
70
CÓMO PROBAR LA CONTINUIDAD DEL SISTEMA DE TIERRA PRINCIPAL
12La razón para esta prueba es asegurarse inmediatamente después de conectar al sistema que la
protección contra tocar el voltaje está funcionando. A la misma vez esto asegura que los cables de
neutro y de tierra no se hayan cambiado el uno con el otro. Esta prueba tiene que hacerse usando
un probador de instalación que alimenta de 4 a 24 voltios y 0.2 amperios.
13 La medida tiene que abarcar todos los conductores de empalme de tierra, tierra protectora y
equipotencial de la instalación comenzando con la terminal de tierra principal.
Abra el interruptor principal del panel.
Abra la conexión a la barra del neutro y la de tierra.
La manera más simple de medir la continuidad del sistema tierra es usar el sub-electrodo.
En la práctica esto quiere decir medir contra otro conductor protector o conductor de
ligadura equipotencial.
Lea y registre los resultados. Las lecturas de continuidad deben estar entre 0.1-3 ohmios
().
Recordar su capacidad instalada: será un dato útil, por ejemplo, a la hora de adquirir
equipos adicionales.
Evitar conectar al mismo tiempo, en un mismo circuito, aparatos de alto consumo
energético.
Un cuadro eléctrico separado en circuitos independientes permite reducir el problema: si
se produce una sobrecarga, sólo se cortará el sector afectado (donde se produjo el corte) y
los auditorios no quedará completamente a oscuras.
71
ILUMINACIÓN
ALUMBRADO INTERIOR
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
16 La rutina normal de mantenimiento de luces interiores incluye la limpieza de los acrílicos, las
lámparas, y los reflectores, como la verificación mecánica de los elementos que componen las
lámparas (sócates, conectores, balastros, cableado, empalmes, etc.)
LUCES HOLOGENAS
17 Al limpiar luces que tienen reflectores de aluminio póngase guantes limpios. No toque el
reflector con las manos porque la grasa natural de los dedos estropeará la superficie. Si la
superficie del reflector es tocada involuntariamente, límpiela con un trapo humedecido con alcohol
desnaturalizado o con papel seco. Limpie tales reflectores solamente si es absolutamente necesario.
NOTA: Dado que los tubos de Neón o bombillos ahorradores su composición interna
principalmente es gas de mercurio (muy toxico) y este es inodoro e incoloro, si se rompen las
personas lo pueden respirar sin darse cuenta, el inhalarlo, puede tener efectos perjudiciales en el
sistema nervioso, digestivo, respiratorio, inmunitario y renal, además de provocar daños
pulmonares, según se explica en el documento El mercurio en el sector salud, elaborado por la
Organización Mundial de la Salud (OMS). En caso de que se rompa una lámpara fluorescente, abra
las ventanas y salga del cuarto (evite el acceso) por lo menos 15 minutos, luego barre los
fragmentos rotos dentro de un recipiente que puedas precintar para tirarlo.
19El mantenimiento de este tipo de iluminación consta en la limpieza del polvo, insectos y
moho de los diferentes elementos que la componen como las pantallas de acrílico o especular, los
72
tubos fluorescentes, el compartimiento interno y externo
de la propia lámpara. Verificar los diferentes componentes
eléctricos como lo son: los conectores, los balastros, el
cableado y las conexiones a la red eléctrica.
73
ALUMBRADO EXTERIOR
22 Todo el alumbrado exterior es de alta prioridad. Las luces forman una parte esencial del
sistema de seguridad de modo que es necesario reparar prontamente las luces defectuosas. Revise
las foto celdas y cámbielas si comienzan a dar problemas. Algunos de los problemas comunes de
las fotos celdas se pueden ver en lo siguiente:
Conectores
Las bombillas se queman con frecuencia.
Las luces se quedan encendidas aun de día.
Las luces no encienden. En todos estos casos revise la foto celda o cámbiela.
74
GENERADORES ELECTRICOS PORTATILES.
25Los generadores eléctricos son dispositivos muy útiles ya que siempre nos sacan de apuros como
por ejemplo, cuando se produce un corte de electricidad porque la red eléctrica local ha fallado, o
simplemente cuando lo necesitamos debido a que donde estamos no hay electricidad, dígase en el
bosque, en una casa campestre, o hasta en nuestra caravana.
Controlar el nivel de aceite – Asegúrate de que el nivel está entre las marcas MIN y MAX de la
varilla.
Aceite y filtros de aceite – Respeta siempre el intervalo de cambio de aceite recomendado y
sustituye el filtro de aceite al mismo
tiempo.
Filtro del aire – Limpia regularmente el
filtro del aire, no existe un intervalo de
limpieza prestablecido, variando según la
concentración del polvo en el aire y del
tamaño elegido del filtro. Asimismo,
reemplaza el filtro del aire cuando el
dispositivo te lo indique.
Correas de elementos auxiliares – La
inspección y ajuste de las correas han de
realizarse después de haber estado en
funcionamiento, cuando las correas están
calientes. Afloja los tornillos antes de tensar las correas del alternador y comprueba que ceden
10 mm entre las poleas. Si están desgatadas, cámbialas.
Sistema de refrigeración – Rellena dicho sistema con un refrigerante que proteja el motor
contra la corrosión interna y la congelación si el clima lo exige. Nunca emplees agua sola.
75
Filtro de combustible – La sustitución del combustible debe llevarse a cabo con el motor frío
para evitar el riesgo de incendio que se origina al derramarse combustible sobre superficies
calientes.
Debemos examinar el estado de los devanados, especialmente cuando los generadores han
estado inactivos durante un largo tiempo, y de los cojinetes. Del mismo modo, en los
generadores que trabajen con escobillas se habrá de revisar el desgaste de éstas y proceder a la
limpieza de los anillos rozantes.
Estado de los devanados – Para verificar el buen estado de los devanados, tendremos que
medir la resistencia de aislamiento a tierra, es decir, la resistencia óhmica que ofrece la carcasa
de la máquina respecto a tierra, ya que se altera cuando hay humedad u suciedad en los
devanados.
Cojinetes – Verifica cada cierto tiempo si se recalientan los cojinetes o si producen excesivo
ruido durante su funcionamiento útil. Estos elementos generalmente se han de reemplazar
después de 40.000 horas en servicio. En el caso de los cojinetes accionados por polea se
recomienda sustituirlos antes, después de 25.000 horas en servicio.
28Este es un apartado que se debe revisar muy detenidamente. El uso correcto de estos equipos es
fácil, sin embargo, si pasamos por alto algunas normas o sencillas reglas, podemos convertir el
generador eléctrico en un aparato peligroso.
29 En este sentido, jamás se te ocurra conectar tu generador a la red eléctrica, debido a que podría
haber una realimentación de energía. Solo algunos modelos cuentan con un switch o interruptor de
transferencia (técnicamente se llama Interruptor de Traslado de Doble Poste y Doble Tirada), que
permite conectarlos a la red eléctrica. Por lo que antes de hacerlo, asegúrate de que tu generador
eléctrico dispone de dicho interruptor o será mejor que no lo hagas.
30Por otra parte, no utilices el generador en interiores, dado que puede ocasionar una intoxicación
por contaminación de monóxido de carbono (CO). Ni siquiera en la cochera es recomendable.
Asimismo, no olvides comprar un generador que produzca más potencia de la que precisas extraer,
ya que si lo sobrecargas se originará un recalentamiento que disminuirá la vida útil del mismo y
puede hasta, incluso, provocar un incendio.
31 El uso correcto para un generador eléctrico variará en función del modelo que tengamos. Por
ejemplo, estos dispositivos han de utilizarse durante un tiempo determinado según sus
características, es decir, si no es un generador diésel, es mejor que no lo emplees por más de 6
horas continuas. Si necesitas usarlo por más tiempo, déjalo descansar con intervalos de 40 minutos.
76
32De igual modo, es necesario programar mantenimientos preventivos, como la revisión de aceite,
combustible, filtro de aire, mangueras, palancas, etc, para mantener el generador en buenas
condiciones.
33Evita utilizarlo si las condiciones meteorológicas son deficientes, como lluvias o una muy alta
condensación de humedad. Si es el caso, cúbrelo pero dejando que se ventile o refrigere, y jamás lo
coloques en una base húmeda.
34 Siquieres ahorrar combustible o extender la vida útil del generador, procura no manipularlo con
la carga eléctrica máxima. En este sentido, decide cuáles dispositivos son más esenciales y valora
su capacidad. Si ves que utilizar luces de 15 W es tan útil como las de 30 W, no sacrifiques esa
carga eléctrica, optimiza y economiza.
35Importante, si necesitas enchufar una extensión eléctrica revisa el tamaño del cableado, no es lo
mismo comprar una extensión doméstica que una extensión con un amperaje mayor y más
resistente.
Hay una serie de aspectos que debemos tener en cuenta al utilizar un generador eléctrico:
Cantidad de combustible almacenado – Esta cantidad depende de las normas locales o de cada
país, por lo que debemos consultar las regulaciones de almacenamiento.
Aléjate del generador si te mareas – El monóxido de carbono es un gas peligroso, de forma que
si te sientes mareado o débil al estar cerca del generador eléctrico, aléjate de él.
No toques el generador con las manos mojadas – Al igual que con otros dispositivos eléctricos,
esta conducta puede electrocutarte.
Antes de completar combustible al generador, es recomendable esperar 15 minutos para que se
enfríe. Si no, puedes causar un incendio innecesario.
No almacenes el generador por tiempos prolongados y con líquidos inflamables en él
(combustible/lubricante).
No dejes el combustible de recarga cerca del generador.
Por tu seguridad, ten a la mano un extintor de incendios.
36 El uso correcto para un generador eléctrico variará en función del modelo que tengamos. Por
ejemplo, estos dispositivos han de utilizarse durante un tiempo determinado según sus
características, es decir, si no es un generador diésel, es mejor que no lo emplees por más de 6
horas continuas. Si necesitas usarlo por más tiempo, déjalo descansar con intervalos de 40 minutos.
37De igual modo, es necesario programar mantenimientos preventivos, como la revisión de aceite,
combustible, filtro de aire, mangueras, palancas, etc, para mantener el generador en buenas
condiciones.
77
38Evita utilizarlo si las condiciones meteorológicas son deficientes, como lluvias o una muy alta
condensación de humedad. Si es el caso, cúbrelo pero dejando que se ventile o refrigere, y jamás lo
coloques en una base húmeda.
39 Siquieres ahorrar combustible o extender la vida útil del generador, procura no manipularlo con
la carga eléctrica máxima. En este sentido, decide cuáles dispositivos son más esenciales y valora
su capacidad. Si ves que utilizar luces de 15 W es tan útil como las de 30 W, no sacrifiques esa
carga eléctrica, optimiza y economiza.
40Importante, si necesitas enchufar una extensión eléctrica revisa el tamaño del cableado, no es lo
mismo comprar una extensión doméstica que una extensión con un amperaje mayor y más
resistente.
78
Algunas marcas utilizan filtros de aire de diferentes tamaños, si es así revisa que no esté tapado, y
que no haya que cambiarlo. Esto se traducirá en una mayor vida útil y mejor rendimiento, al
reducir el consumo de combustible.
6. Coloca en correcta posición el Starter y el botón de contacto
Es recomendable siempre activar el STARTER o Choke del Generador, debido a que se trata de un
motor de carburación y necesita calentarse de manera óptima. Luego oprime o mueve el botón de
contacto a ON.
7. Abre la llave de paso del combustible
Siempre deja esta llave apagada cuando no esté funcionando el generador por motivos de
seguridad.
8. Enciente el generador
En este caso, dependiendo del modelo de generador eléctrico que tengas, habrás de oprimir un
botón de inicio o START, girar de una llave o tirar firmemente de una cuerda de arranque para
que el generador empiece a trabajar. Después de que se caliente un poco, puedes dejar la palanca
del STARTER mencionada en el punto 6 en OFF. Con esto ya puedes empezar a utilizar tu
generador y conectar lo que necesitas.
9. Apaga el generador
Por último y no menos importante, estos son los pasos para apagar tu generador ya sea porque ya
no lo necesitas, vas a cargar combustible o a completar el nivel de aceite. Oprime de nuevo el
botón de START o gira la llave en OFF para apagar tu generador, luego gira la válvula de paso de
combustible a OFF.
79
SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
VISTA GENERAL
1 Esta sección abarca el mantenimiento de todos los equipos que se utilizan en un Salón del
Reino como: Herramientas, ventiladores, jardinería, limpieza, medico, protección personal.
2 Mucho del mantenimiento preventivo y correctivo relacionado con parte de este equipo tiene
que ver con tareas sencillas que son esenciales para mantener el equipo en buenas condiciones para
su uso. Por ejemplo, limpieza interior del equipo, apretar o instalar tornillos, etc. Cuando lo que
hay que hacer es algo mayor o que requiera el remplazo de alguna pieza, remita el artículo al
departamento correspondiente para su reparación.
HERRAMIENTAS
El trabajo de mantenimiento será hecho según las Fichas de Trabajo. Hay tres categorías de
tipos de herramientas.
En las carpetas del archivo, según la herramienta, están los manuales del fabricante para cada
herramienta. Es posible que no halle información detallada en los manuales para todas las
herramientas eléctricas de mano. El subtítulo “Mantenimiento general de las herramientas”
enseguida, delineará los tres diferentes servicios de mantenimiento que hay que efectuar para estas
máquinas.
Todos los que usan el equipo deben estar alerta para detectar problemas obvios. Verifique que
los pernos de sujeción no están flojos o sueltos y si hay rajaduras en el cuerpo del equipo. Las
conexiones eléctricas se aflojan con el tiempo y es necesario que se inspeccionen periódicamente
también.
Herramientas y materiales BASICOS
Destornillador plano y estría Llave ajustable Alicate de electricista
Alicate de presión de 10” Alicate pico de loro de 10” Llave de tubo
Martillo Cincel plano Probador de electricidad
Espátula de 2” y 4” Rodillo de pelo fino Lija 120
Brocha de 2” y 6” Rodillo de 2” para esmalte Guantes
Gafas de seguridad Cinta teflón Grasa azul o vaselina
Escalera extensible de 24
Escalera Tijera de 7 peldaños Caja de herramientas
peldaños
VENTILADORES DE PARED
20 Los ventiladores necesitan mantenimiento como limpieza periódica principalmente para
retirar la capa de polvo que ensucia no solo las aspas si no más importante aún el motor eléctrico
dentro la carcasa (foco de incendios).
80
Motor de ventilador sin mantenimiento Motor de ventilador con mantenimiento
81
Quite el polvo en el campo Lubrique el sistema oscilatorio de tenerlo Arme el motor
DESMALESADORA DE BASTON
82
Para este equipo de jardinería familiarícese y siga las instrucciones del Manual de fabricante.
83
SECCIÓN 7: MANTENIMIENTO TECNICO
EQUIPOS DE OFICINA
Vista general
Los Equipos de Oficina incluyen computadoras, impresoras, fotocopiadoras, calculadoras,
escáneres, teléfonos, etc.
DESCARGA ELECTROSTATICA
Vista general
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos
objetos entran en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el
picaporte de la puerta después de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática de los dedos u otros conductores electrostáticos puede dañar
los componentes electrónicos. Para evitar que se produzcan daños en el equipo o en una unidad, o
que se produzcan pérdidas de información, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese
de que está conectado a tierra correctamente y luego retire la cubierta.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo
menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular los componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie
metálica sin pintura del componente.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
Vista general
Seguramente su Salón del Reino cuenta con varios equipos electrónicos como amplificadores,
lectores de DVD, MP3, MP4, cornetas, Video Beam, micrófonos, televisores, cámaras, etc. Todos
estos equipos requerirán mantenimiento y la frecuencia de éste dependerá de su uso. Para el
mantenimiento siga las fichas de trabajo y consulte la información sobre el mantenimiento
suministrada por el fabricante del equipo.
Parlantes (cornetas)
Mantenimiento Anual:
Con una aspiradora y una brocha suave,
realice la limpieza de las bocinas de plafón
directamente en su ubicación actual. La
84
mayor acumulación de polvo
evidentemente es por arriba (por
encima del plafón).Para los
parlantes del auditorio emplee
una brocha y un trapo
ligeramente humedecido con
agua jabonosa.
Revise el estado del cono.
Al finalizar la limpieza de toda
la instalación, póngalas en
funcionamiento con una
grabación de voz y escuche
atentamente en cada una de las
bocinas de plafón la calidad del
sonido. Puede tomar una
medición con un decibelímetro
para comparar el nivel de presión sonora entre ellas (este debe ser uniforme).
Reporte cualquier anomalía física o eléctrica, haga las correcciones respectivas.
Video Beam
Mantenimiento Trimestral:
Limpie el polvo de la
cubierta y alrededores.
Limpie el lente con alcohol
isopropílico y una mota de
algodón.
Verifique que todas las
teclas del control remoto
funcionen adecuadamente.
Si alguna tecla no responde Filtro obstruido Filtro limpio
adecuadamente, haga la
limpieza o reparación necesaria. Compruebe el estado de las pilas, y si se
requiere, cambie por pilas frescas.
85
Amplificadores de Audio
Mantenimiento Anual:
Este mantenimiento debe realizarlo personal calificado.
Destape el equipo, aspire y luego sople internamente
Limpie contactos con Electronics Spray (limpiador
electrónico no graso SQ)
Limpie los controles de volumen con Dielectric Spray
(limpiador electrónico graso SQ) (incluye todos los
potenciómetros)
Tape y limpie el exterior con espuma limpiadora. No
aplique sobre el equipo, sino sobre un trapo
Verifique que el equipo está funcionando
Las bóvedas de sonido pueden llegar a ser focos de corto circuitos por
desorden en las instalaciones.
86
Televisores
87
cámaras ver a la vez, agrandar o achicar los tamaños de las imágenes, mover las cámaras (*),
programar horarios de grabación, programar grabación por detección de movimiento, setear la
calidad de las imágenes y muchas funciones más que dependerán de las características particulares
de cada equipo.
La gran mayoría de estos dispositivos de grabación y control, cuentan además con la posibilidad de
acceso remoto, es decir, que voy a poder por ejemplo ver las cámaras de seguridad desde una
computadora conectada a mi red, desde una computadora en otro lugar físico a través de Internet o
desde mi teléfono celular.
88
Revise la condición de los cables y sus contactos.
Limpie el lente de la cámara con vinagre y trapo limpio.
Al colocar la cubierta nuevamente, confirme la posición y el enfoque.
Verifique el funcionamiento de todos los led de
la cámara.
Revise visualmente desde los monitores la
calidad de imagen de cada cámara.
Haga un reporte de cualquier daño o avería
encontrada.
Verificar el funcionamiento del monitor.
Limpie y revise las conexiones del monitor.
89
SECCIÓN 8: INFORMACION UTIL
1- Lavar hojas
• Cubrir la tierra del macetero con un plástico para que
no caiga detergente.
• Limpiar las hojas pulverizando agua con un poco de
detergente, sacar polvo con un algodón y enjuagar con
agua limpia. Esto es muy necesario hacerlo una vez al
mes para que la planta pueda absorber mejor la luz y
hacer fotosíntesis.
2- Rotar el macetero
• Mover el macetero sobre su eje para que llegue luz en
forma pareja.
• Hay que hacerlo por lo menos una vez a la semana.
Tips:
No es lo mismo luz que rayos solares. Las plantas necesitan luminosidad o luz, no
rayos solares. Si por ubicación les llega sol en forma directa, que sea el de la mañana
que es más suave.
Las plantas que su follaje presenta manchas blancas o amarillas, necesitan mayor
exposición a la luz que las plantas totalmente verdes, porque tienen menos clorofila
para hacer la fotosíntesis.
3- Pulverizar Hojas
• Para generar la humedad ambiental que las plantas de interior
necesitan se debe crear un micro-clima, esto se logra pulverizar
con agua su follaje.
• Hay que tener precaución en que el agua no llegue a las flores,
sólo las hojas.
90
Tips
En el verano es necesario pulverizar el follaje de las plantas de interior por lo menos 2 veces
al mes, ya que la humedad ambiental disminuye, provocando una mayor pérdida de agua
por transpiración de las hojas.
4- Descompactar suelo
5- Enriquecer la tierra
6- Fertilizante flores
Aplicar antes y durante su floración un abono líquido rico en
potasio y fósforo.
Es muy importante porque la falta de luz les puede reducir la
cantidad y calidad de sus flores.
7- Riego
Tips
El suelo también tiene sus exigencias. Debe estar constantemente húmedo, pero no inundado
ya que abusar del riego hace que las plantas pierdan su habilidad para absorber agua, por lo
que sus hojas basales se ponen amarillas y se caen.
91
PRACTICOS CONSEJOS DE LIMPIEZA
92
REMOCIÓN DE MANCHAS
General
Planifique cuidadosamente el procedimiento de limpieza después de identificar el
agente que provocó la mancha. Proteja materiales adyacentes tales como cristal,
metales y madera.
Aceite
Seque inmediatamente el derrame de aceite con un material absorbente. Evite limpiarlo
ya que esta acción extenderá la mancha e introducirá el aceite al interior del concreto.
Método A:
Cubra la mancha con polvo de cemento Pórtland.
Déjelo por un día.
Repita esta acción hasta que el polvo ya no absorba más aceite.
Método B:
Mezcle dos partes de cal hidratada con una parte de trementina.
Extienda la mezcla con un espesor de 5mm y dando un margen de 100mm alrededor de
la mancha.
En áreas expuestas:
Cubra la pasta con plástico para evitar la evaporación prematura del solvente.
Déjelo toda la noche y luego remueva el polvo manchado de aceite.
Repítalo cuantas veces sea necesario.
Pintura
La pintura fresca y la pintura seca requieren diferentes tratamientos.
Pintura húmeda:
NOTA: Evite limpiar los derrames de pintura ya que esto extiende la mancha y la saca
a la superficie. No use removedores o solventes en pintura húmeda o que tenga menos
de tres días de haber sido aplicada porque éstos esparcen la mancha y aumentan la
penetración en la superficie haciendo que sea más difícil de remover.
Seque cuidadosamente la pintura fresca que se derramó con un material absorbente
como toallas de papel o trapos.
Talle inmediatamente el área manchada con polvo desengrasador y agua. Continué
tallando y lavando hasta que ya no vea ninguna mejora.
93
Pintura seca:
Raspe tanto como sea posible la pintura endurecida
Aplique un empaste impregnado con un removedor comercial de pintura.
Déjelo actuar por 20 ó 30 minutos.
Talle suavemente la mancha para aflojar la capa de pintura.
Lávela con agua.
Talle el residuo que quede con polvo desengrasante.
Remueva el color que ha penetrado en la superficie con ácido hipoclorhídrico o
fosfórico.
Este tratamiento también aplica al barniz, la laca o al barniz a base de aceite de linaza
secos.
Usando el procedimiento anterior, utilice alcohol en lugar de removedor de pintura para
quitar manchas de goma laca.
NOTA: Para información adicional vea Información Útil en la sección de Pintura.
CRISTALES
Limpieza
Para limpiar superficies de cristal utilice agua potable de buena calidad con 5ml de
detergente suave en 10 litros de agua. Revise que todos los hules para sellar del cristal
estén en buena condición y que los agujeros de drenaje no estén obstruidos.
PRECAUCIÓN: No use limpiadores que contengan amonio o hidrocarburos en
acristalamientos de plástico o fibra de vidrio.
Espejos
PRECAUCIÓN: Los limpiadores que contienen álcali, ácido o amonio dañarán los
espejos.
Aplique el limpiador en el trapo, no directamente en el espejo. Seque el espejo después
de lavarlo. Si se proveyó un espacio libre durante la instalación, asegúrese de que se
conserve cuando reemplace el espejo. No permita que haya humedad en la parte
posterior. Por lo general los espejos no requieren limpiarse más de una vez por semana,
sin embargo, límpielos cuando sea necesario, particularmente en áreas públicas.
PINTURA
Vista general
Esta instrucción abarca la preparación general y la pintura de las partes de un edificio.
Un trabajo de pintura exitoso requiere habilidad y cuidado. Si no hay disponibles
hermanos con experiencia, compre una buena guía práctica ilustrada.
94
Resumen de Pasos
Inspeccione la condición de la superficie.
Seleccione la pintura y determine qué se requiere para la preparación.
Planifique el trabajo.
Prepare el sustrato.
Aplique selladores, capa de base y capa final según se necesite.
Limpie.
Tipos de Pintura
Por lo general, los sistemas de pintura comunes incluyen sellador, primario, capas de
base y capas de acabado o finales. Las capas tienen que ser compatibles una con otra y
con el sustrato.
Sellador
Los selladores evitan que las manchas y la decoloración se trasminen a través de la
pintura. Adicionalmente, impiden la absorción excesiva y evitan la reacción entre capas
de acabado incompatibles. Las sustancias que pudieran trasminarse a través de la capa
pintura son la savia de la madera, manchas producidas por humo de cigarrillos y
similares. Utilice selladores acrílicos para tablero de yeso y trabajo de enlucido nuevo o
poroso. Para sellar las superficies polvorientas, utilice selladores de unión.
Primario (Primer)
Los primarios sellan superficies contra la succión desigual de los componentes de la
pintura, lo cual afecta su nivel de brillo. Los primarios tienen que adherirse bien a la
superficie, contrayéndose y expandiéndose con la superficie del fondo, a la vez que
proporcionan una unión para ayudar a que las capas subsiguientes de pintura se
adhieran. Es importante que el primario sea adecuado para la superficie particular y que
no haga reacción con las siguientes capas de pintura. La vida útil del sistema de pintura
puede depender del primario.
Los primarios acrílicos son también conocidos como “primarios/capa de base”. Utilice
los primarios para reducir al mínimo que se trasmine o se manche la superficie con
sustancias que están en el sustrato. En metales, utilice primarios que inhiban la
corrosión y para grabar al agua fuerte.
Capa de base
La capa de base debe ocultar el color de la superficie original y rellenar depresiones en
el sustrato, a la vez que proporciona un color base similar a las capas de acabado. Haga
que el proveedor de pintura entinte la capa de base a la mitad del tinte de la capa final.
Esto facilitará el distinguir entre las capas de pintura. Aplique la primera capa de base
cuando el primario esté duro.
95
Selección de la Pintura
Aunque los acabados de una superficie suponen una parte pequeña del costo inicial de
los edificios, finalmente representan una gran inversión en tiempo y materiales debido a
los gastos recurrentes de mantenimiento. Escatimar en la preparación de la superficie
usando pintura barata o de calidad inferior es engañarse y no resulta en ahorro. Siempre
utilice las marcas de pintura más prestigiosas, de la más alta calidad, ya que le
proporcionarán la mejor apariencia posible y la mayor durabilidad antes de tener que
volver a pintar.
También es sabio volver a pintar una superficie antes de que se haya deteriorado al
grado que sea necesario remover toda la capa de pintura o reparar el sustrato.
Obtenga guía
Para evitar reacciones adversas, siempre aplique los sistemas de pintura que son
compatibles con la capa existente. Para obtener detalles de las capas existentes consulte
el Manual o Especificación del Producto (si está disponible para el proyecto), y siga las
directrices de la Oficina de Diseño y Construcción y del fabricante acerca de la
aplicación del sistema de pintura seleccionado. Consulte representantes de empresas
internacionales de pinturas para obtener sus recomendaciones. Antes de comprar,
examine las directrices de las especificaciones del producto del fabricante de la pintura
y la información sobre salud y seguridad. Esto asegurará que el producto, el sustrato y
el lugar donde se aplicará sean todos compatibles.
Cantidad de capas
La cantidad de capas de pintura requeridas depende de la exposición y el desgaste que
experimentará el recubrimiento.
La cantidad mínima de capas recomendada se da en la siguiente tabla:
Tipo de superficie Exterior Interior
Nueva 4 incluyendo primario 3 incluyendo primario
Pintura vieja en buenas condiciones 2 1
La vida de la capa de pintura pudiera ser mucho más corta en las siguientes situaciones:
en superficies horizontales e inclinadas.
en atmósferas anormalmente corrosivas.
donde se usó un sistema de pintura equivocado.
donde la preparación no fue adecuada.
donde las técnicas de aplicación o las condiciones durante la aplicación fueron
deficientes.
96
Utilice pintura base de agua en clima húmedo o cuando haya humedad significativa en
el sustrato.
PRECAUCIÓN: No pinte cuando haya más del 75% de humedad, a menos que
aplique pintura permeable. No utilice pinturas a base de aceite sobre materiales porosos
como concreto o tablero de yeso en ambientes húmedos o sobre superficies donde el
material no esté completamente seco.
Colores
Cuando están expuestos directamente a la luz solar, los colores claros proporcionan más
duración que los oscuros
Material de relleno
Los materiales de relleno se usan para rellenar muescas y proporcionar juntas de
movimiento, dando una superficie suave y uniforme para las capas de pintura.
Aplique el sellador acrílico con una pistola que tenga la boquilla recortada a la medida.
Limpie el exceso con un trapo húmedo.
Permita que el sellador de acrílico seque por aproximadamente 30 horas si usa pintura
acrílica, y cuando menos 48 horas si usa un sellador de base solvente. Ajuste el tiempo
de secado de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y al nivel de humedad.
Iguale el color del material de relleno con la madera seca.
Rellene firmemente hasta aproximadamente un 80% de profundidad de la fractura o
agujero. Cuando el relleno esté seco, aplique una segunda capa. Rebose la segunda capa
y cuando apenas esté secando, use una navaja o cuchillo para retirar el exceso y nivelar
la superficie.
Para reducir al mínimo las burbujas de aire, aplique material de relleno en polvo para
enlucidos, etc.
Utilice una lámina suficientemente ancha para que sea posible obtener una superficie
rasa o a paño.
97
Abrasivos
Los abrasivos comúnmente llamados ‘lijas’ se usan para desgastar la superficie nueva o
la dañada por la intemperie a fin de proporcionar adhesión a las siguientes capas de
pintura. Use óxido de aluminio, gris claro con papel de resina fenólica, papeles
abrasivos de carburo de silicio o carburo de aluminio ‘seco y mojado’. Estos son de
calidad superior y duran más tiempo. Use papel ‘seco y mojado’ con agua limpia,
agregando un poco de detergente al agua para facilitar la acción de lijar.
NOTA: No use lija común, ya que aunque es barata no resulta económica. Se rompe
fácilmente y la humedad le quita el pegamento y la desintegra.
Limpiar por chorro de arena y términos similares denotan el uso de materiales abrasivos
impulsados con gran fuerza para desgastar una superficie corroída.
Diluyentes (Thinners)
Los thinners diluyen la viscosidad o lo espeso de la pintura. Un solvente disuelve y
adelgaza la pintura por lo tanto, es diferente al thinner. Use trementina para adelgazar
las pinturas con base de aceite. El aguarrás es parecido a la trementina pero con menos
contenido de grasa y se usa para limpiar o para hacer trabajo de entintado en madera.
Los thinners de uso general son solventes de base de hidrocarburo que despiden gases
muy fuertes y altamente inflamables. Utilice estos y otros solventes para limpiar y
rociar lacas y barnices.
PRECAUCIÓN: No use envases de plástico ya que la trementina puede deshacerlos.
Después de usar un trapo con trementina, desdóblelo y déjelo secar. Si los deja
amontonados, quizás se incendien.
No guarde en sus bolsillos trapos que tengan trementina, ya que los gases de la
trementina pueden causar quemaduras en la piel.
98
Para uso general en áreas grandes donde no se usen rodillos, utilice brochas planas de
100mm de ancho.
Utilice brochas de 25mm, 50mm y 75mm de ancho para pintar una línea definida
(trabajo a detalle) en cambio de superficies y entre dos colores.
Use las brochas de mango largo para trabajo detallado. (cutting in)
Para trabajo fino como molduras o marcos, use brochas anguladas con mango largo y
delgado con cerdas achaflanadas de 6mm a 25mm de ancho.
Limpieza de brochas
Cuando use pinturas acrílicas, lave las brochas frecuentemente. En clima caliente, si la
pintura se empieza a solidificar en las cerdas cerca del mango, lave las brochas cada
media hora o con más frecuencia,
Lave las brochas debajo de la llave del agua, con las cerdas hacia abajo. Esto evitará
que se enreden y que la pintura se incruste y se seque en la base de las cerdas.
Después de lavarlas, gire la brocha entre las palmas de sus manos en una cubeta para no
salpicar.
Asegúrese de que la brocha está razonablemente seca antes de volver a empezar el
trabajo.
Antes de empezar a pintar con pintura de base de aceite, verifique que haya a la mano
suficiente abastecimiento de trementina. Si al siguiente día se usarán las brochas para
pintura de aceite, suspéndalas en un recipiente con agua que cubra las cerdas.
Después del último uso, limpie las brochas en trementina mineral. Cambie la
trementina varias veces hasta que quede transparente después de lavar la brocha.
Use un cepillo de alambre para quitar la pintura seca de las cerdas.
Lave la brocha en agua tibia jabonosa para remover los rastros de pintura y trementina.
Después del uso, envuelva las brochas limpias en papel y guárdelas para que las cerdas
no se deformen.
Hay disponibles excelentes productos que permiten lavar en agua las brochas que se
usaron para pintura de base de aceite. Estos productos prolongan la vida útil de las
brochas y ahorran dinero. Pregunte a su proveedor de pintura si los hay disponibles.
Rodillos
Seleccione rodillos de aproximadamente 300mm de ancho con armazón de metal
anticorrosivo. No use rodillos para un tipo de pintura y luego trate de limpiarlos y
quiera usarlos para otro tipo de pintura. Use unos para pintura de agua y otros para
pintura de aceite. No moje el rodillo con demasiada pintura. Cuando use el rodillo
muévalo lentamente para que no salpique.
Tipos de rodillos
Los rodillos de tela son de mejor calidad que los de tejido de punto. Los de tela
absorben mejor la pintura de aceite y dan un patrón más liso; sin embargo, los rodillos
de tejido de punto absorberán más cuando use pinturas acrílicas.
99
Para dar un acabado fino y no rugoso o punteado al aplicar la capa de base, barniz
satinado y brillante, use rodillos de mezcla de mohair con pelo corto de 6.5mm.
Para obtener una superficie lisa casi sin textura al aplicar pintura de aceite o acrílica
brillante, semibrillante u opaca, use rodillos de ORLON con pelo de 6mm.
Para obtener un acabado ligeramente punteado en techos y muros con pintura acrílica,
use rodillos de urdimbre mediana con pelo de 10mm.
Para aplicar pintura acrílica sobre superficies muy ásperas como ladrillo o enlucidos de
cemento, use rodillos de urdimbre grande con pelo de 20 a 32mm.
Para superficies en muros y techos previamente pintadas que requieren un acabado fino
punteado, use rodillos de lana de borrego.
Para acabados muy brillantes, use rodillos de esponja (hule espuma) ya que no tienen
pelo ni fibras. Pase la brocha muy ligeramente sobre la superficie para dar un acabado
de espejo, porque la esponja deja muchas burbujas de aire.
Limpieza de rodillos
Para remover la pintura, pase el rodillo de arriba a abajo sobre las hendiduras de la
charola.
Raspe los restos de pintura que quedaron en el rodillo usando una espátula sin filo.
Remoje el rodillo en un solvente apropiado.
Sacuda del rodillo el exceso de solvente en una cubeta para que no salpique.
Lave el rodillo en agua tibia jabonosa. Enjuague perfectamente con agua limpia y
sacuda el exceso. Guárdelo en un área bien ventilada.
Pistolas de presión
Sostenga la punta de la pistola a 150-200mm de la superficie que pintará, de manera
que la pintura se aplique en ángulos rectos.
En cada mano, empiece el movimiento antes de apretar el gatillo. Suelte el gatillo antes
de finalizar el movimiento.
Traslape un cuarto de la capa inferior que pintó con la parte superior de la siguiente
mano.
Empiece en la parte superior, pintando de un lado al otro. No cambie el ritmo, ya que
provocará que la pintura se acumule.
Accesorios
Protección de la superficie
Se pueden utilizar plásticos para proteger las superficies, pero es mejor usar lonas,
sábanas o cortinas viejas, ya que no son resbalosas y no se levantarán cuando haya una
corriente de aire lo que provocaría peligro de tropezarse.
100
Vestimenta
Cuando remueva materiales en escamas, trabaje con cepillo de alambre o sacuda, use
overoles blancos limpios, gafas de protección y máscara contra polvos.
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras y dermatitis en la piel, use dos pares de
guantes cuando lave con solventes, ácidos y álcalis fuertes o materiales de tipo
cáusticos, tales como removedores de pintura. Use guantes de tela dentro de los de
plástico.
Raspadores de pintura
Utilice raspadores y navajas de gancho para remover las escamas de pintura y para
limpiar las fracturas antes de emplastarlas y rellenarlas. Use una lima para mantener las
navajas de gancho afiladas.
Cepillos de alambre
Use cepillos de alambre para remover óxido superficial, residuos de albañilería y para
limpiar las brochas.
Otras herramientas
Otras herramientas que quizás se necesiten son: portalijas, brochas para sacudir,
espirales para limpiar los rodillos, raspadores para remover la pintura de los cristales,
extensiones de aluminio y charolas para los rodillos.
Es útil tener una variedad de recipientes de pintura vacíos. Llene un recipiente con
aproximadamente 100mm de pintura. Esto reduce la probabilidad de derrames grandes,
esfuerzo al trasportar y desperdicio, si la pintura llegara a contaminarse.
101
superficie. Desprenda la cinta rápidamente. Si la pintura existente se levanta con la
cinta, la pintura existente tiene que removerse.
Use un tratamiento abrasivo para que la superficie existente quede áspera y así dar una
adherencia a las nuevas capas de pintura.
Quite el polvo de la superficie para remover los contaminantes.
Quite el polvo de las superficies horizontales con una brocha apropiada que se use
exclusivamente para este propósito.
Limpie la superficie con agua o solventes para remover los contaminantes solubles tales
como los que se encuentran en la atmósfera. Utilice trementina mineral o aguarrás para
remover grasa o aceite.
Lave los muros con jabón de azúcar (decapante para pintura) y una esponja. Trabaje de
abajo hacia arriba para evitar que lo que escurra se quede marcado en la superficie.
Permita que la superficie se seque, luego aplique una capa protectora tan pronto como
sea práctico para evitar que se vuelva a contaminar.
NOTA: No lave los muros con detergente común ya que hace espuma y deja residuos
jabonosos que no se pueden enjuagar con facilidad.
Superficies de concreto
Antes de pintar, haga pruebas sobre las superficies de concreto usando el siguiente
método:
Coloque pliegos de plástico transparente de 600 x 600mm x 100-micras (24x24x0.0039
pulgadas) sobre la superficie en diferentes lugares.
Pegue las orillas a la superficie con cinta resistente a la humedad.
Después de un mínimo de 24 horas sin quitar el plástico, examine cuidadosamente si
hay evidencia de leve oscurecimiento en la superficie de concreto debido a humedad.
Cualquier oscurecimiento desaparecerá rápidamente cuando levante el plástico. El
oscurecimiento indica que el concreto requiere más tiempo para secarse antes de
poderlo pintar.
Crecimiento de hongos
Cepille el moho de la superficie, luego talle el área infectada con una parte de
hipoclorito (blanqueador casero) en tres partes de agua. Déjelo por 10-20 minutos,
dependiendo de la proliferación, y enjuague con agua. Si es necesario, aplique el
tratamiento por segunda vez. Incluya fungicida en el sistema de pintura para evitar la
reaparición del moho.
Para moho en el mobiliario, limpie con una mezcla en cantidades iguales de aceite de
oliva, vinagre y alcohol. Luego aplique cera para muebles.
Si hay musgo o liquen, remuévalo con un cepillo duro, cuidando de quitar todos los
depósitos de polvo. Prepare una de las siguientes soluciones: 20g de sulfato de cobre
más 70g de carbonato de amonio y un litro de agua; o 200ml de formalina y 800ml de
agua. Aplíquela a la superficie y déjela de tres a seis días, luego enjuague con agua en
abundancia y use el cepillo duro para limpiar el área infectada.
102
Sustratos expuestos o a la intemperie
Remueva la pintura resistente a la intemperie por medio de cualquiera de estos
métodos: cepillo de alambre, raspador, polvo abrasivo, soplete, o removedor químico
de pintura.
Aplicar primario a las áreas dañadas o a toda la superficie, según se requiera.
Si el óxido carcomió la superficie, remuévalo con raspador, cepillo de alambre, martillo de
picar, o con chorro de arena de acuerdo al grado de corrosión.
Antes de pintar, aplique a la superficie limpia, una preparación comercial de ácido
fosfórico antioxidante.
Aplique primario a las superficies de madera después de reparar las imperfecciones con
masilla de aceite de linaza o relleno acrílico.
103
Cuando el primario esté seco y el contenido de humedad sea bajo, selle los nudos con
un sellador apropiado. Luego aplíqueles primario, prestando especial atención a la veta.
Superficies de acero
Desengrase completamente las superficies brillantes, laminadas, de hierro laminado y
acero. Límpielas con trementina mineral y aplíqueles primario tan pronto como sea
posible.
104
Golpee suavemente solo un lado del recipiente para evitar que se pinte sus manos cuando
sumerja la brocha.
Detalle con una brocha pequeña los techos tan cerca como sea posible de las cornisas y
alrededor de los aditamentos de iluminación que estén fijos.
Primero, detalle con una brocha pequeña debajo de las cornisas, después las esquinas de
los muros, luego encima de las molduras.
Como utilizar el rodillo
Después de detallar con una brocha pequeña, vierta la pintura en la charola hasta que tenga
60mm de profundidad.
Moje el rodillo en la charola hasta que esté cubierto de pintura a la mitad. Luego,
deslícelo en la charola de arriba a abajo para que la pintura quede distribuida
uniformemente en el rodillo. Repita esta acción, si es necesario.
Empiece a pintar desde una esquina cercana a la ventana más grande o a la fuente de
luz y pinte alejándose de esa área. Esto deja ver las áreas sin pintar.
Cuando el rodillo se empieza a secar, vuélvalo a sumergir en la pintura. Tratar de
ahorrar pintura, no es economizar.
Pintura Exterior
Uso de escaleras
Levante y baje las escaleras de extensión con las extensiones cerradas. Se necesitan dos
personas para levantar escaleras pesadas.
Coloque la escalera a una distancia que equivalga aproximadamente a un cuarto de la
longitud de la escalera lejos del muro.
Para estabilizar la escalera mientras la va levantando, haga que una persona coloque sus
pies contra la escalera y sostenga los laterales.
La segunda persona debe pararse en el otro extremo de la escalera y levantarla por
encima de su cabeza, moviendo las manos alternadamente, hasta que esté en posición
vertical.
Coloque la escalera contra la pared con su base a aproximadamente un cuarto de su
altura lejos del muro.
Asegure la escalera en la parte superior y en la inferior.
Para bajar la escalera, siga el mismo procedimiento a la inversa.
Cuando se necesita llegar a la azotea o a una estructura similar, asegúrese de que la
escalera sobrepase la estructura 900mm como mínimo. Para subir artículos ligeros a la
azotea, amarre una soga a su cintura y suba por la escalera usando ambas manos.
Utilice la soga para subir el equipo.
ADVERTENCIA: Esté muy consciente de la seguridad al usar una escalera. No trate
de estirarse demasiado lejos. Por seguridad, mantenga sus caderas dentro de los rieles
laterales. Restrinja el área que va a pintar a aproximadamente 1500mm hacia arriba y a
la derecha (para personas que usan la mano derecha)
106
Programación del trabajo de pintura
No pinte directamente bajo la luz del sol porque quizás seque prematuramente y de
forma irregular resultando en que se arrugue. Programe pintar superficies que estén
secas y hágalo bajo la sombra. Por ejemplo, empiece en la pared norte por la mañana,
luego el muro oeste, el muro sur y finalmente el muro este. (En el hemisferio norte
pinte primero la pared sur.)
En condiciones húmedas, no deje madera o superficies absorbentes sin aplicarles
primario. Esto puede dar lugar a que la pintura se pele o se le hagan burbujas. Tan
pronto como se remueva la pintura vieja, aplique primario a cada sección.
Con un cartón proteja los canalones para que no les caiga pintura.
NOTA: Nunca aplique pintura brillante si parece que va a llover temprano en la
mañana o al atardecer, ya que la alta humedad arruinará el acabado brillante.
Limpieza
Si debido a lluvia inesperada se destiñe la pintura acrílica, limpie inmediatamente todas
las áreas afectadas, ya que el sedimento de esta pintura es extremadamente difícil de
remover más adelante.
Remueva la pintura de todos los cristales con un raspador, usando agua como lubricante
para el raspador.
Limpie y vuelva a colocar todos los herrajes de las puertas y aditamentos similares.
Lave todo el equipo, aplique lubricantes y anticorrosivos. (Vea el tema Equipo).
Almacene el equipo lejos del calor o flama.
PERSIANAS VENECIANAS
Limpieza
Periódicamente limpie de polvo las persianas venecianas con un trapo suave, un
plumero o el cepillo de la aspiradora. Limpie cada hoja con agua tibia y detergente
suave. No use blanqueador ya que remueve la capa de cera protectora y puede dañar la
superficie. Algunos limpiadores recomiendan usar una tina suficientemente grande
como para que quepa toda la persiana. Agregue una taza de amonio casero o jabón
lavaplatos en una cubeta de agua y remoje la persiana y los cordones. No remoje la
parte superior que tiene el mecanismo. Enjuague con manguera. Después de colgarlas
para que se sequen, las hojas pueden rociarse con un aerosol con cera antiestática.
Limpie las hojas con un trapo limpio para distribuir la cera uniformemente. En lugares
donde haya salitre, el aerosol con cera repele el polvo y protege el aluminio.
Reemplazo de cordones
Cuando los cordones se rompen, los reemplazos de nylon se deslizan más fácilmente a
través de las hojas por medio de fundir un extremo del cordón viejo al nuevo. Con los
extremos de los cordones fundidos, jale cuidadosamente el cordón antiguo a través de
la persiana para deslizar el nuevo.
107