Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de la
Realización Clara:
Un Comentario sobre la Prajnaparamita del Buda Maitreya
por
Thrangu Rinpoche
Geshe Lharampa
Thrangu Rinpoche
El Ornamento de la Realización Clara
Una de las Cinco Obras de Maitreya
El Ornamento de la
Realización Clara:
Enseñanzas sobre la Prajnaparamita del
Próximo Buda, Maitreya
(Sct. Abhisamayalankara-Prajnaparamita-
upadesha-shastra)
Un Comentario de
Thrangu Rinpoche
Geshe Lharampa
Traducción oral al Ingles de
Ken y Katia Holmes
Notas
Temas Páginas
I. El Conocimiento de Todos los Fenómenos 1 (rnam pa tham cad mkhyen pa) ............ 32
A. Bodichita (sems bskyed) [1ª condición]
1. Sus características (mtshan-nyid)
2. Sus categorías (dbye ba) .................................................................................. 33
B. Instrucciones para la práctica (gdams ngag) [2ª condición] .................................. 40
1. Práctica (sgrub pa) .......................................................................................... 41
2. Las verdades (bdan pa mams)
3. Las Tres Joyas (dkon mchog gsum)
Los Tres Tipos de diligencia (brston 'grus rnam pa gsum)
4. Superar actividades peligrosas (ma zhen pa) ..................................................43
5. Superar la fatiga espiritual (yongs su mi ngal ba)
6. Superar el ser pusilánime (lam yongs su 'dzin pa)
7. Los cinco tipos de visiones (spyan lnga) .........................................................44
8. Las seis cogniciones claras (mngon shes drug)
9. El camino de la visión (mthong lam)
10. El camino de la meditación (sgom lam)
C. Las cuatro etapas de la separación [3ª condición] (Camino de la Unión)
(nges 'byed yan lag rnam pa bzhi) ................................................................. 46
1. Calor (drod)
2. Cima (rtse mo)
3. Paciencia (bzod pa)
4. El dharma mundano supremo ('jig rten chos mchog) ..................................... 48
D. La Naturaleza de Buda, la base de nuestra práctica [4ª condición]
(Sgrub pati rten rang bzhin gnas rigs)
1-6. Los seis Dharmas de la realización (rtogs pati chos drug) ......................... 49
7. Lograr los remedios (gnyen po'i sgrub pa)
8. Lograr el abandono (spong ba'i sgrub pa)
9. Lograr las dos completaciones
(bde sdug yongs su gtugs pa’i sgrub pa)
10. Lograr la sabiduría con compasión.
(shes rab snying rtser bcas pa'i sgrub pa)
11. Lograr discípulos extraordinarios.
(Slob ma thun mong min pa'i sgrub pa)
12. Lograr gradualmente el beneficio de los demás.
(Gzhan don du rim pa byed pa 'i sgrub pa)
13. Lograr jnana sin esfuerzo
(ye shes rtsol ba mi mngat bar jar pati sgrub pa)
E. Los Objetos de Enfoque (dmigs pa) [5ª condición] ............................................... 53
1. Virtud (dge ba)
2. No virtud (mi dge ba)
3. Acciones neutrales (lung ma bstan)
4. Comprensión mundana ('jig rten pa'i rtogs pa) .............................................. 55
5. Comprensión trascendental ('jigs rten las' das pa'i rtogs pa)
6. Fenómenos contaminados (zag bcas kyi chos)
7. Fenómenos no contaminados (zag pa medpa'i chos)
8. Fenómenos creados ('dus byas kyi chos) ......................................................... 56
9. Fenómenos no creados ('dus ma byas kyi chos)
10. Fenómenos ordinarios (thun mong ba'i chos)
11. Fenómenos poco comunes (thun mong ma yin pa'i chos)
F. El Propósito (ched du bya ba) [6ª condición] ......................................................... 57
1. La gran mente (sems chen po)
2. El gran abandono (spong ba chen po) ............................................................. 58
3. La gran realización (rtogs pa chen po)
G. La práctica Similar a la Armadura (go cha'i sgrub pa) [7ª condición] .................. 60
1. Generosidad (sbyin pa)
2. Disciplina (tshul khrims)
3. Paciencia (bzod pa)
4. Diligencia (brtson 'gurs)
5. Meditación (bsam gtan)
6. Sabiduría (shes rab)
H. La Aplicación de la Práctica ('jar pa'i sgrub pa) [8ª condición] .......................... 61
1. Meditaciones sin forma (bsam gtan gzugs med)
2. Seis Paramitas (phar phyin drug) .................................................................... 63
3. Caminos (lam)
4. Cuatro meditaciones ilimitadas (tshad med bzhi)
5. No tener ningún objeto (dmigs pa med pa dang ldan pa)
6. Pureza de los tres círculos ('klor gsum)
7. Propósito (ched du bya ba) .............................................................................. 64
8. Seis cogniciones claras
9. Conocimiento de todos los fenómenos (rnam pa thams cad mkhyen pa)
I. La Práctica de la Acumulación (tshogs kyi sgrub pa) 9ª condición]
1. Gran compasión (snying rje chen po) ............................................................. 65
2. Generosidad (sbyin pa) .................................................................................... 65
3. Disciplina (tshul khrims)
4. Paciencia (bzod pa) ......................................................................................... 66
5. Diligencia (brtson 'grus)
6. Meditación (bsam gtan)
7. Sabiduría (shes rab)
8. Calma mental (zhi gne)
9. Visión profunda (lhag mthong)
10. El camino de combinar los dos (zung du ’brel ba'i lam)
11. Medios hábiles (thabs mkhas) ....................................................................... 67
12. Jnana (ye shes)
13. Mérito (bsod nams)
14. Caminos (lam)
15. Dharani (gzungs)
16. Niveles de Bodhisattva (sa)
17. Remedios (gnyen po)
J. La Práctica de la Liberación Definitiva (nges par ’byung ba) [10ª cond.] ............. 68
1. Propósito (ched du bya ba)
2. Igualdad (mnyam pa nyid)
3. Lograr el beneficio de los seres (sems can don sgrub)
4. Realización espontánea y sin esfuerzo
(’Bad med lhun gyis grub pa)
5. Trascendiendo el eternalismo y el nihilismo
(rtag chad kyi mtha' las ’das pa)
6. Lograr el significado de los tres vehículos.
(theg pa gsum gyi don thob pa)
7. Conocimiento de todos los fenómenos (rnam pa thams cad mkhyen pa)
8. Estar en posesión de los caminos (lam gyi yul can)
VII. La Aplicación de la Realización Instantánea (skad cig mati sbyor ba) ................. 143
A. Mostrando la acumulación de mérito
(bsod nams kyi tshogs bstan pa) .................................................................. 144
B. Mostrando la acumulación de sabiduría.
(ye shes kyi tshogs bstan pa)
C. Mostrando la simultaneidad de las dos acumulaciones
(tshogs gnyis zung 'jub tu bstan pa) ............................................................. 145
D. Mostrando la simultaneidad de cómo son las cosas y cómo aparecen
(gnas tshul dang snang tshul zung 'jub tu bstan pa)
- 14 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 15 -
Prólogo
- 16 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 17 -
Capítulo 1
El Buda enseñó en tres fases principales que llamamos los tres giros
de la rueda del Dharma.2 El primer giro de la rueda del Dharma tuvo
lugar en Varanasi, que ahora llamamos Benarés. En estas primeras
enseñanzas, el Buda enseñó las Cuatro Nobles Verdades: la verdad del
sufrimiento, la verdad del origen del sufrimiento, la verdad del cese
del sufrimiento y la verdad del camino que conduce al cese del
sufrimiento. Al acostumbrarnos con estas verdades al meditar sobre
las cuatro verdades, podemos alcanzar el estado de Shravaka o
Pratyekabuda, que son individuos que logran el fruto del Hinayana.
En el tercer giro de la rueda del Dharma, el Buda enseñó sobre la
naturaleza de Buda o la esencia de Buda que está presente en todos
los seres.
Estas enseñanzas sobre la Prajnaparamita, sin embargo,
pertenecen al segundo giro de la rueda del Dharma. El tema principal
de este segundo giro es la exploración de la vacuidad 3 de los
fenómenos y estas enseñanzas se dieron principalmente en la
montaña Pico del Buitre, que hasta el día de hoy se puede visitar en
Rajagriha en India.
El Buda enseñó la Prajnaparamita muy extensamente. La enseñó
en profundidad en un texto llamado los cien mil versos, en un texto
intermedio llamado los veinticinco mil versos, y en un texto conciso
llamado los ocho mil versos. Estas enseñanzas sobre la Prajna-
paramita también existen en una forma extremadamente concisa y
breve que se llama El Sutra del Corazón, que a menudo se recita
todos los días en los centros Budistas Mahayana. Finalmente, estas
enseñanzas pueden resumirse en una forma aún más corta por el
mantra de la Prajnaparamita, que es Om Gate Gate Paragate
Parasamgate Bodhi Soha y en su forma más concisa en la letra
Tibetana Ah.
- 18 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 19 -
Prólogo
- 20 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 21 -
Prólogo
- 22 -
Capitulo 2
Homenaje 8 [I, 1]
- 24 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 25 -
Ve r s o s I n t r o d u c t o r i o s d e l Te x t o
- 26 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 27 -
Ve r s o s I n t r o d u c t o r i o s d e l Te x t o
Preguntas
- 28 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 29 -
Ve r s o s I n t r o d u c t o r i o s d e l Te x t o
- 30 -
El Ornamento de la Clara Realización
del Buda, pero en realidad esta palabra se usa para los textos que son
los comentarios sobre las palabras del Buda que fueron compuestos
por practicantes Budistas. Estos shastras elaboran y categorizan las
enseñanzas del Buda, pero no son palabras del mismo Buda.
Entonces, la distinción principal es que los sutras son las palabras del
Buda y los shastras son comentarios posteriores sobre las palabras
del Buda.
- 31 -
Capítulo 3
Bodichita
- 32 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 33 -
Bodichita
- 34 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 35 -
Bodichita
- 36 -
El Ornamento de la Clara Realización
los cinco tipos de visiones (Tib. Spyan lnga). Cuando poseemos estas
facultades supranormales, realmente podemos lograr exactamente lo
que queremos hacer. Por esta razón, esto se compara con un gran rey
porque un gran rey tiene el poder y el estatus para lograr lo que
quiera hacer.
El decimosexto símil es la combinación de nuestra Bodichita con
el poder de la calma mental y la meditación de la visión. Cuando
shamatha y vipashyana acompañan a nuestra Bodichita, se compara
con el tesoro de un rey desde el que puede distribuir toda la riqueza.
El decimoséptimo símil es de una gran carretera. Nuestra
Bodichita sigue el camino de aquellos que antes lograron la
realización. Este es el camino quíntuple de la acumulación, unión,
visión, cultivo y meditación. Al seguir este camino paso a paso, los
Budas del pasado han alcanzado la iluminación y los Bodhisattvas
actuales que se están convirtiendo en Budas también están siguiendo
este gran camino. En el futuro, otros seres también encontrarán su
sendero en este camino hacia la iluminación porque es el único que
conduce a la iluminación.
El decimoctavo símil es la combinación de una compasión muy
poderosa con nuestra Bodichita. Cuando nuestra compasión es
completamente ilimitada e imparcial, se compara con un corcel. Es
como un caballo muy poderoso y rápido que nos lleva a nuestro
destino sin desviarnos del camino en lo más mínimo. Cuando
tenemos esta compasión universal, es la montura que nos lleva
infaliblemente a nuestro objetivo de iluminación.
El símil decimonoveno se refiere a combinar nuestra Bodichita
con una memoria excelente y tener confianza. Cuando podemos
recordar siempre las enseñanzas que hemos asimilado por completo y
cuando tenemos la confianza para pronunciarlas en cualquier
momento, nuestra Bodichita se compara con un manantial natural.
Un manantial natural puede proporcionar agua nutritiva
continuamente sin agotamiento. Cuando hemos perfeccionado este
recuerdo de la práctica y esta gran confianza, podemos enseñar
adecuadamente para siempre.
Los últimos tres de estos veintidós símiles tratan del estado de la
Budeidad, mientras que los diecinueve símiles anteriores tratan del
desarrollo de un Bodhisattva. El vigésimo símil se refiere al discurso
del Buda y se compara con la música de un laúd. El discurso del
Buda trata de ayudar a los seres sensibles a madurar y este discurso
- 37 -
Bodichita
- 38 -
Asanga
- 39 -
Capítulo 4
- 40 -
El Ornamento de la Clara Realización
1. LA PRÁCTICA
2. LAS VERDADES
En segundo lugar, hay instrucciones sobre las verdades. Una vez que
estamos decididos a practicar, debemos estar seguros de que no
practicamos algo que haya sido creado solo para complacer a las
personas, sino algo que sea realmente cierto en el sentido de estar de
acuerdo con la realidad. Por lo tanto, el Buda dio instrucciones sobre
las verdades, sobre las Cuatro Nobles Verdades y sobre las dos
verdades. Si practicamos de acuerdo con la realidad, podemos estar
seguros de tener un resultado positivo, de lo contrario no lo haremos.
- 41 -
Instrucciones para la Práctica
- 42 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 43 -
Instrucciones para la Práctica
Luego están las instrucciones sobre cómo uno debe entrar gradual-
mente en el camino de la visión, cuando el significado del Dharmata
se puede ver directamente. Se nos muestra lo que debe abandonarse y
lo que debe realizarse ahí. Esto es seguido por instrucciones sobre el
camino de la meditación. Todo esto debe practicarse en su momento.
Preguntas
- 44 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 45 -
Capítulo 5
El Camino de la Unión y
la Naturaleza de Buda
1. CALOR
- 46 -
El Ornamento de la Clara Realización
2. CIMA
3. PACIENCIA
- 47 -
El Camino de la Unión y la Naturaleza de Buda
- 48 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 49 -
El Camino de la Unión y la Naturaleza de Buda
“los seis Dharmas de la realización”, que son las cuatro etapas del
camino de la unión, el camino de la visión y el camino de la
meditación. Se producen eliminando los obstáculos, como las
emociones perturbadoras que bloquean nuestra realización. Para
eliminar estas contaminaciones necesitamos aplicar un remedio.
Necesitamos realizar directamente de la verdadera naturaleza del
Dharmata. Para hacer esto necesitamos cultivar el samadhi y para
cultivar el samadhi necesitamos controlar nuestra vida y practicar la
disciplina. Todos esos remedios surgen de la naturaleza de Buda, el
potencial presente en todos los seres. Por lo tanto, la naturaleza de
Buda se llama remedio. A medida que cultivemos los diversos
remedios a nuestros obstáculos y los pongamos en acción, finalmente
lograremos abandonar los oscurecimientos de las contaminaciones y
los oscurecimientos del conocimiento. Si estas obstrucciones fueran
realmente parte de nuestro continuo mental, nunca podríamos
abandonarlas. Pero como se pueden superar, concebimos este
potencial en términos de posibilidad de abandono.
- 50 -
El Ornamento de la Clara Realización
Resumen
- 51 -
El Camino de la Unión y la Naturaleza de Buda
- 52 -
El Ornamento de la Clara Realización
1. Bodichita
Primero debemos desarrollar un deseo de ayudar a todos los seres
sensibles a alcanzar la iluminación.
2. Instrucciones para la práctica
Debemos aprender sobre el camino Budista y aplicarnos a estas
instrucciones. Estas instrucciones se encuentran en los cinco
caminos.
3. Las cuatro etapas de la separación definitiva.
Debemos pasar por las cuatro etapas en el camino de la unión.
4. La naturaleza de Buda, la base de nuestra práctica.
Todo nuestro desarrollo de la realización se basa en el hecho de que
nosotros y todos los demás seres sintientes poseemos la naturaleza de
Buda.
5. Los objetos de enfoque
Debemos realizar la vacuidad de los fenómenos y desarrollar la
comprensión de estos a través de la comprensión de 11 tipos de
temas, tales como la comprensión de acciones creadas y no creadas,
ordinarias y extraordinarias, positivas y negativas, etc.
6. El propósito
Necesitamos entender el propósito de estudiar la Prajnaparamita y
cultivar el camino del Bodhisattva.
7. Práctica similar a una armadura
Finalmente, hay cuatro prácticas diferentes que debemos hacer para
comprender. Esta práctica es perfeccionar las seis paramitas.
8. La aplicación de la práctica
Necesitamos aplicar las cuatro meditaciones de dhyana a nuestra
práctica.
9. La práctica de la acumulación
Necesitamos practicar la acumulación de méritos y la acumulación
de sabiduría.
10. La práctica de la liberación definitiva
Necesitamos entender la inseparabilidad del samsara y nirvana.
- 53 -
Capítulo 6
- 54 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 55 -
El Camino de la Unión y la Naturaleza de Buda
- 56 -
El Ornamento de la Clara Realización
1. LA GRAN MENTE
- 57 -
El Camino de la Unión y la Naturaleza de Buda
2. EL GRAN ABANDONO
3. LA GRAN REALIZACIÓN
Preguntas
- 58 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 59 -
Capítulo 7
- 60 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 61 -
Las Cuatro Prácticas
- 62 -
El Ornamento de la Clara Realización
Este texto muestra muchas técnicas que podemos usar para entrenar
nuestra mente. Podemos meditar en las seis paramitas, o las cinco
etapas del camino, o las cuatro meditaciones ilimitadas de amor,
compasión, alegría e imparcialidad. Estos son algunos de los
diversos medios para entrenarnos.
- 63 -
Las Cuatro Prácticas
Resumen
- 64 -
El Ornamento de la Clara Realización
1. LA GRAN COMPASIÓN
2. LA GENEROSIDAD
- 65 -
Las Cuatro Prácticas
3. LA DISCIPLINA
- 66 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 67 -
Las Cuatro Prácticas
- 68 -
El Ornamento de la Clara Realización
Preguntas
Pregunta: ¿En qué caminos surgen los cinco tipos de visiones y las
seis cogniciones claras?
Rinpoche: Principalmente, surgen con el camino de la visión y el
camino de la meditación, pero también pueden surgir en el camino de
la unión, porque el camino de la unión es la preparación para esos
caminos superiores.
Las cogniciones claras y las diferentes visiones son un factor de
apoyo o ayuda en nuestro desarrollo. Comienzan a surgir en el
camino de la unión hasta cierto punto y refuerzan nuestra práctica.
Cuanto más se desarrollan, más mejoran la práctica. Pero no surgen
totalmente en la etapa de la unión.
Pregunta: Rinpoche, ¿Puede explicar un poco más sobre la tercera y
cuarta etapas del camino de la unión, las etapas de coraje o paciencia
y el estado mundano supremo?
Rinpoche: En la tercera etapa de la unión, nuestro coraje realmente
significa nunca dejar que se desarrolle ningún tipo de duda sobre la
vacuidad. En todo el camino de la unión, nos acercamos a
comprender la verdadera naturaleza de los fenómenos. Este coraje
significa que hacemos un seguimiento de lo que sabemos que es
correcto al respecto, y no dejamos que surjan dudas que retrasarían la
realización de la vacuidad. Somos muy decididos, muy valientes en
el desarrollo de la comprensión de esta verdadera naturaleza, que es
la vacuidad. Es a través de esta determinación, que realizamos la
experiencia genuina de la vacuidad. El primer instante de realizar
verdaderamente la naturaleza de los fenómenos es la última etapa del
camino de la unión, el dharma mundano supremo. El instante
siguiente es lo que llamamos la siguiente etapa, que es la visión
propiamente dicha.17 El dharma mundano supremo porque es el
último momento, el fin de lo mundano y nunca se puede volver a la
mundano, por eso se le llama el “dharma mundano supremo”.
Pregunta: ¿Domar la mente es lo más importante en el desarrollo de
las paramitas? ¿Cómo encaja eso con la actividad del Bodhisattva,
que se preocupa mucho por ayudar a otras personas en el mundo
exterior?
Rinpoche: Por supuesto, hay una diferencia entre la forma en que la
mente trabaja en el practicante Hinayana y la forma en que la mente
- 69 -
Las Cuatro Prácticas
- 70 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 71 -
Capítulo 8
El Camino Hinayana
1. ELIMINANDO EL ORGULLO
- 72 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 73 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 74 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 75 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 76 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 77 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
Resumen
- 78 -
Capítulo 9
- 79 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 80 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 81 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 82 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 83 -
Capítulo 10
- 84 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 85 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 86 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 87 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 88 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 89 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 90 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 91 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 92 -
El Ornamento de la Clara Realización
Preguntas
- 93 -
La Base del Camino: El Camino Hinayana
- 94 -
Capítulo 11
- 95 -
El Conocimiento de las Bases
- 96 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 97 -
El Conocimiento de las Bases
- 98 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 99 -
El Conocimiento de las Bases
2. LA VERDAD DE LA ORIGINACIÓN
- 100 -
El Ornamento de la Clara Realización
3. LA VERDAD DE LA CESACIÓN
- 101 -
El Conocimiento de las Bases
Preguntas
- 102 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 103 -
El Conocimiento de las Bases
- 104 -
Capítulo 12
La Aplicación de la Realización
de Todos los Aspectos
A. ASPECTOS
- 105 -
El Camino de la Unión
2. LA PRÁCTICA REAL
- 106 -
El Ornamento de la Clara Realización
meditar sin nada. A veces consideramos que están allí, a veces que no
están allí. No es sencillo donde podemos decir que la verdadera
naturaleza es esto y esto. Más bien lo abordamos de muchas maneras
diferentes que a menudo parecen contradictorias, pero en realidad no
hay problema porque hay una cierta cantidad de trabajo en el nivel
relativo y es por eso que hacemos todos estos modos de práctica,
mientras que en el nivel final no hay nada que lograr. Cuando
comprendemos que tenemos estos dos niveles de trabajo relativo y
último trabajando juntos, no hay problema. En tercer lugar, debemos
entender que la vacuidad es aún más profunda de lo que parecía al
principio. Cuarto, la vacuidad es que es aún más sutil, por lo que el
segundo, tercer y cuarto puntos son que vamos a una comprensión
cada vez más profunda.
El quinto punto de los veinte modos de aplicación es que para
obtener una comprensión real de lo que es tan profundo, necesitamos
practicar durante mucho tiempo y practicar ampliamente.
El sexto, cuando hemos practicado larga y extensamente,
desarrollamos un estado tan profundo que vemos al Buda y el Buda
predice cómo será eso.23
La séptima aplicación es que después de haber recibido las
predicciones del Buda, nos colocamos en un camino en el que no
podemos recaer. Este es el aspecto de no retorno de la práctica.
Octavo, a través de los extensos esfuerzos de los primeros siete
puntos, obtendremos la liberación del samsara. Noveno, debido a
cierta liberación de la octava aplicación, ya no habrá obstáculos que
tengan el poder de interferir con nuestro progreso. La décima
aplicación se llama “concluir” porque cuando alcanzamos este nivel
de aplicación, nos estamos acercando a la Budeidad.
La undécima aplicación es “obtener rápidamente el resultado
final”, lo que significa que en este punto la Budeidad se produce
rápidamente. La duodécima aplicación es perfeccionar nuestras
actividades beneficiosas para otros seres. La decimotercera
aplicación es “no hay aumento”, lo que significa que no hay un
aumento en las buenas cualidades y habilidades de una persona
iluminada. Obviamente, en el nivel relativo de la realidad hay un
aumento enorme de las buenas cualidades y poderes en estos altos
niveles y una gran disminución de las cualidades negativas en este
nivel de práctica. Sin embargo, en el último nivel no hay aumento en
estas cualidades que tienen lugar.
- 107 -
El Camino de la Unión
- 108 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 109 -
El Camino de la Unión
- 110 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 111 -
El Camino de la Unión
- 112 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 113 -
El Camino de la Unión
- 114 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 115 -
El Camino de la Unión
Preguntas
Pregunta: ¿No puede este análisis detallado sofocar alguna idea que
podamos tener en el camino?
Rinpoche: Más adelante en el camino, cuando lleguemos a una
comprensión profunda, las cosas sucederán por sí mismas y habrá
una evolución natural en nuestra práctica. Para llegar a este alto
nivel, sin embargo, necesitamos entender muy bien la Prajna-
paramita. Para comprender la Prajnaparamita, lo mejor que podemos
hacer es comprender el camino con extrema claridad, que es lo que
estamos haciendo aquí. Si meditamos y estudiamos estos puntos,
gradualmente surgirá claridad sobre la Prajnaparamita y nuestra
comprensión aumentará. Esto a su vez ayudará a que nuestra
meditación y realización se desarrollen naturalmente. Pero si solo
esperamos que desde el principio surjan por sí mismas, nunca
volverán.
Pregunta: ¿Cómo se enseñó la Prajnaparamita en el Tíbet?
Rinpoche: En el Tíbet, había una unión de la vasta tradición de los
sutras y la profunda tradición de los tantras. Estos dos trabajaron de
la mano y se reforzaron mutuamente. En la actualidad, las personas
asocian el Tíbet más que nada con el Vajrayana, tal como asocian a
Ceilán con la tradición Theravada.
Aunque el Tíbet era un hogar tan perfecto donde el Vajrayana se
mantenía intacto y puro, deberíamos saber que en el Tíbet había una
práctica conjunta de tantras y sutras. Los tantras contienen técnicas
muy profundas, por lo que los tantras generalmente se denominan el
enfoque profundo del Dharma. Los sutras contenían toda la
- 116 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 117 -
El Camino de la Unión
- 118 -
Capítulo 13
El Camino de la Unión [ I V, 3 5 - 3 7 ]
- 119 -
El Camino de la Unión
- 120 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 121 -
El Camino de la Unión
- 122 -
El Ornamento de la Clara Realización
I. LA APLICACIÓN DE LA IGUALDAD
DE SAMSARA Y NIRVANA [IV, 60]
- 123 -
El Camino de la Unión
- 124 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 125 -
El Camino de la Unión
- 126 -
Capítulo 14
- 127 -
La Aplicación al Alcanzar la Cima
ofrendas a Buda. Esta será una ofrenda muy amplia, pero este es el
alcance de la virtud en el que podemos reflexionar cuando pensamos
en un Bodhisattva que tiene una gran cantidad de virtud. Poder
generar estas cualidades es una señal de haber alcanzado el clímax
del camino de la unión. Pero tenemos que tener un poco de cuidado,
porque en el camino de la unión hay cuatro etapas: el calor, el pico,
la tolerancia y el logro mundano supremo. Esta es la señal de
alcanzar el final del camino de la unión, la etapa del logro mundano
supremo.
C. ESTABILIDAD
- 128 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 129 -
La Aplicación al Alcanzar la Cima
- 130 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 131 -
La Aplicación al Alcanzar la Cima
- 132 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 133 -
La Aplicación al Alcanzar la Cima
- 134 -
El Ornamento de la Clara Realización
Preguntas
- 135 -
La Aplicación al Alcanzar la Cima
- 136 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 137 -
La Aplicación al Alcanzar la Cima
- 138 -
Capítulo 15
Las primeras seis etapas del capítulo tratan de las seis paramitas, la
generosidad, conducta hábil, paciencia, diligencia, meditación y
prajna. Constituyen los primeros seis subtemas. Ya han sido
ampliamente comentados.
- 139 -
Aplicación Gradual del Camino del Bodhisattva
I. ACORDARSE DE LA SANGHA
- 140 -
El Ornamento de la Clara Realización
L. ACORDARSE DE DAR
- 141 -
Aplicación Gradual del Camino del Bodhisattva
Hemos tenido las etapas de las seis paramitas y los seis recuerdos,
ahora la última etapa se refiere a la realización de la verdadera
naturaleza. Con esta y las otras doce, entonces vemos las doce cosas
principales para contemplar en este capítulo que trata sobre la
aplicación gradual.
- 142 -
Capítulo 16
- 143 -
Aplicación Instantánea
A. LA ACUMULACIÓN DE MÉRITO
B. LA ACUMULACIÓN DE SABIDURÍA
- 144 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 145 -
Capítulo 18
El Dharmakaya
TEMA VIII. El DHARMAKAYA [VIII, 1-11]
Los Kayas
- 146 -
El Ornamento de la Clara Realización
A. EL KAYA DE LA ESENCIA
- 147 -
Los Tres Kayas con Forma
B. EL JNANA-DHARMAKAYA
- 148 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 149 -
Los Tres Kayas con Forma
- 150 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 151 -
Los Tres Kayas con Forma
- 152 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 153 -
Los Tres Kayas con Forma
- 154 -
El Ornamento de la Clara Realización
Preguntas
- 155 -
Los Tres Kayas con Forma
- 156 -
Glosario de Términos
- 157 -
Glosario
Niveles de Bodhisattva (Sct. Bhumi, Tib. Sa): Los niveles o etapas que
recorre un Bodhisattva para alcanzar la iluminación. Estos consisten
en diez niveles en la tradición del sutra y trece en la tradición del
tantra.
Sabiduría de convención (Tib. Kun sop): Hay dos verdades: relativa y
absoluta. La verdad relativa es la percepción de una persona común
(no iluminada) que ve el mundo con todas sus proyecciones basadas
en la falsa creencia en el ego.
Dharani: Un sutra corto que contiene fórmulas místicas de conocimiento
que son simbólicas. Suelen ser más largos que los mantras.
Dharma (Tib. Chö): Tiene dos significados principales: cualquier verdad
como el cielo es azul y, en segundo lugar, como se usa en este texto,
las enseñanzas del Buda también se llama Budadharma.
Dharmachakra (Sct. para “rueda del Dharma”, Tib. Chö chi khor lo):
Las enseñanzas del Buda corresponden a tres niveles: el Hinayana, el
Mahayana y el Vajrayana, y cada conjunto es un giro de la rueda del
Dharma.
Dharmata (Tib. Chö ñi): Dharmata a menudo se traduce como “talidad”
o “la verdadera naturaleza de las cosas” o “las cosas como son”. Es
un fenómeno tal como es realmente o como lo ve un ser
completamente iluminado sin cualquier distorsión u oscurecimiento
para poder decir que es “realidad”.
Dharmakaya (Tib. Chö ku): Uno de los tres cuerpos de la Budeidad. Es
la iluminación misma, esto es sabiduría más allá del punto de
referencia. Ver kayas, tres.
Meditación Dhyana (Tib. Sam ten): El Sánscrito se refiere a
“meditación” pero en este contexto se refiere a “estabilidad mental”
en relación con shamatha.
Vacuidad (Sct. Shunyata Tib. Tong pa ñi) También traducido como vacío.
El Buda enseñó en el segundo giro de la rueda del Dharma que los
fenómenos externos y los fenómenos internos o concepto yo o “ego”
no tienen existencia real y, por lo tanto, están “vacíos”.
Gampopa (1079-1153 D.C.): Uno de los principales sostenedores del
linaje Kagyu en el Tíbet. Conocido también por escribir el Precioso
Ornamento de la Liberación.
Gueshe (Tib.): Un erudito que ha obtenido un doctorado en estudios
Budistas. Esto generalmente toma de diez a quince años en
alcanzarse.
- 158 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 159 -
Glosario
- 160 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 161 -
Glosario
- 162 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 163 -
Notas del Comentario
- 164 -
El Ornamento de la Clara Realización
9. Las cinco ramas principales del aprendizaje son las cinco áreas a
estudiar para desarrollar nuestro conocimiento como Budistas. La
primera rama es la más importante y se llama “conocimiento interno”
(Tib. Nang gir rig pa). Se trata de cómo meditar y practicar para que
podamos realizar la esencia universal. Esta rama es el estudio del
significado contenido en las tres colecciones de obras del Buda que
nos llevarán a esa realización. La segunda rama se ocupa
principalmente de la terminología que se utiliza en estas tres
colecciones de obras de Buda. Es el estudio de los términos y el uso
del lenguaje para transmitir estas ideas. La tercera rama es el estudio
de la lógica y nos muestra qué es una cognición válida y qué no. Nos
muestra lo qué es una forma válida de pensar y la qué es ilógica. Las
dos últimas ramas se refieren principalmente a aprender a ayudar a
los demás. La cuarta rama es el estudio de las artes y oficios, por lo
que somos capes y hábiles para hacer cosas para ayudar a los demás.
La quinta rama se ocupa principalmente del arte de curar los males
físicos de los demás. --Thrangu Rinpoche --
- 165 -
Notas del Comentario
- 166 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 167 -
Maitreyanath: El Ornamento de la
Realización Clara.
El Tratado de las Instrucciones Esenciales
Sobre la Perfección de la Sabiduría Llamado
el Ornamento de la Realización Clara.
HOMENAJE [I, 1]
སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མ་ཐམས་ཅོས་མད་ལཾ་་ཕྱིག་འི་མཚལཾ་་ལཾ་ཏ།
Me postro ante todos los Budas y Bodhisattvas.
- 168 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 169 -
Te x t o R a í z
- 170 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 171 -
Te x t o R a í z
- 172 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 173 -
Te x t o R a í z
གཟུགས་སཏགས་འི་མདུ་འི་མགཏད་གནས་བྲིངལཾ་་དང་། །གནས་དང་བརྟོགསགས་དང་བརཏད་དུ་མེད། །
གཟུགས་སཏགས་མ ཨ་བྷི་གནས་དེ་དག་ན ཨ་བྷི། །དེ་ཡ ཨ་བྷི་ངཏ་བཏ་རང་བཞ ཨ་བྷིན་མེད། །
La forma y demás están libres de la disolución, creación y permanencia.
Están permaneciendo, etiquetadas, e inexpresables.
La forma y demás son no permanentes,
Tienen como sus naturalezas la no existencia inherente. (I, 29)
- 174 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 175 -
Te x t o R a í z
- 176 -
El Ornamento de la Clara Realización
ཟག་བཅོས་མས་ཟག་པ་མེད་ཆཏས་དང་། །གང་དག་འི་མདུས་བྱས་འི་མདུས་མ་བྱས། །
སཏབ་མ་ཐུན་མཏང་ཆཏས་རྣམས་དང་། །གང་དག་ཐུབ་པའི་མ ཨ་བྷི་ཐུན་མཏང་མ ཨ་བྷིན། །
Los fenómenos contaminados y los no contaminados,
Aquellos que son condicionados y los no condicionados,
Los fenómenos en común con los Discípulos,
Y los no comunes de los Sabios. (I, 42)
F) LA SEXTA CONDICIÓN:
EL PROPÓSITO DEL ESTUDIO DE LA PRAJNAPARAMITA. [I, 43]
G) LA SÉPTIMA CONDICIÓN:
LA PRÁCTICA SIMILAR A UNA ARMADURA. [I, 44]
- 177 -
Te x t o R a í z
- 178 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 179 -
Te x t o R a í z
བདག་དང་སེམས་ཅོས་མན་འི་མཛའན་པ་དང་། །སཏག་དང་གང་ཟག་ཆད་རྟོགསག་དང་། །
མཚན་མ་རྒྱུ་དང་ཕུང་པཏ་དང་། །ཁམས་དང་སེ་མཆེད་དག་དང་ན ཨ་བྷི། །
Aferramiento a un yo, a un ser sintiente,
Alma, persona, extinción, y permanencia;
Con respecto a las características, causas, agregados,
Elementos, campos de los sentidos, (I, 60)
- 180 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 181 -
Te x t o R a í z
- 182 -
El Ornamento de la Clara Realización
J. LA DÉCIMA CONDICIÓN:
LA PRÁCTICA DE LA LIBERACIÓN DEFINITIVA. [I, 73-74]
CAPÍTULO DOS.
A . LA BA SE D E L SE ND E RO. [II, 1]
- 183 -
Te x t o R a í z
- 184 -
El Ornamento de la Clara Realización
D . E L C AM IN O D E LA SA B ID U RÍA D E L MA HAYA N A . [ I I , 11 - 1 6 ]
- 185 -
Te x t o R a í z
ཚད་མེད་པ་དང་མཐའི་མ་མེད་དང་། །དེར་གནས་གཟུགས་ལཾ་་སཏགས་པ་ལཾ་། །
སངས་རྒྱས་ཉ ཨ་བྷིད་དུ་ངེས་འི་མཛའན་དང་། །བང་མེད་དཏར་བ་མེད་སཏགས་དང་། །
Sin medida, sin extremos,
La forma y lo semejante que mora en ello
Son identificados definitivamente como siendo Budeidad,
Sin nada que deba de ser adoptado o ser descartado y demás. (II, 13)
- 186 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 187 -
Te x t o R a í z
- 188 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 189 -
Te x t o R a í z
- 190 -
El Ornamento de la Clara Realización
ས ཨ་བྷིན་ལཾ་་སཏགས་ལཾ་་ངར་འི་མཛའན་མེད། །གཞན་དག་དེ་ལཾ་་སཏར་བྱེད་པ། །
དེ་ན ཨ་བྷི་ཆགས་པའི་མ ཨ་བྷི་མཐའི་མ་འི་མགཏག་པས། །རྒྱལཾ་་ལཾ་་སཏགས་ལཾ་་ཆགས་པ་ཕྲ། །
El no aferrarse a un sentido de propiedad con respecto
a la generosidad y demás,
Y el hacer que otros hagan lo mismo,
Para el extremo del apego.
De este modo, el apego a los Victoriosos68 es sutil. (III, 4)
- 191 -
Te x t o R a í z
སྡུག་བསྔལཾ་་ལཾ་་སཏགས་བདེན་པ་ལཾ་། །ཆཏས་ཤེས་རེས་སུ་ཤེས་པ་དང་། །
བཟཏད་ཤེས་སྐད་ཅོས་མ ཨ་བྷིག་བདག་ཉ ཨ་བྷིད་འི་མད ཨ་བྷི། །ཀུན་ཤེས་ཚུལཾ་་ལཾ་་མཐཏང་བའི་མ ཨ་བྷི་ལཾ་མ། །
Dentro de la esfera de la Omnisciencia, el Camino de la Visión
Tiene el carácter de una preparación y conocimiento momentáneo,
Con respecto a las realidades del sufrimiento y demás,
Hay un conocimiento del Dharma, conocimiento subsecuente,
paciencia, y sabiduría. (III, 11)
- 192 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 193 -
Te x t o R a í z
A. ASPECTOS.
- 194 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 195 -
Te x t o R a í z
- 196 -
El Ornamento de la Clara Realización
Introducción.
སེམས་བལྟར་མེད་དང་ཤེས་པ་དང་། །གཡཏ་བ་ལཾ་་སཏགས་ཞེས་བྱ་དང་། །
དེ་ལཾ་ས་གཞན་ཡང་དེ་དག་ན ཨ་བྷི། །དེ་བཞ ཨ་བྷིན་ཉ ཨ་བྷིད་ཀ ཨ་བྷི་རྣམ་པ་ཤེས། །
La mente siendo indivisible,115
La consciencia siendo discernida como desarrollándose 116 y demás,117
Conociendo a esos118 como aspectos
De la Talidad, y además (IV, 16)
- 197 -
Te x t o R a í z
- 198 -
El Ornamento de la Clara Realización
Introducción.
Explicación detallada.
- 199 -
Te x t o R a í z
ཉཏན་མཏངས་རྟོགསགས་དང་མཚན་མ་དང་། །མ ཨ་བྷི་མཐུན་ཕྱིཏགས་དང་གཉེན་པཏ་དག །
Estando carente de aflicciones, signos, características,
Y de los factores antagónicos y remedios. (IV, 29 ab)
མངཏན་པར་ཞེན་པ་བཀག་པ་དང་། །
Absteniéndose de aferrarse141 (IV, 30 a)
- 200 -
El Ornamento de la Clara Realización
La Naturaleza.
- 201 -
Te x t o R a í z
Explicando los soportes que son las personas irreversibles. [IV, 38-59]
- 202 -
El Ornamento de la Clara Realización
ག་གྱུ་མེད་སེམས་སངས་པ་དང་། །ལཾ་ེན་དང་སེར་སྣ་མེད་སཏགས་དང་། །
ཆཏས་ཉ ཨ་བྷིད་ལྡན་པར་འི་མགཏ་ཉ ཨ་བྷིད་དང་། །སེམས་ཅོས་མན་དཏན་དུ་དམལཾ་་འི་མཚོལཾ་་དང་། །
Una mente no retorcida, asumiendo
La abstinencia, carente de engreimiento y demás,
Procediendo gracias a estar dotado151 con la naturaleza de los fenómenos.
Buscando los infiernos para el bienestar de los seres. (IV, 43)
- 203 -
Te x t o R a í z
གཟུགས་སཏགས་འི་མདུ་ཤེས་ལྡཏག་པ་དང་། །སེམས་བརྟོགསན་ཐེག་པ་དམན་དག་ལཾ་ས། །
རྣམ་ལྡཏག་བསམ་གཏན་ལཾ་་སཏགས་པའི་མ ཨ་བྷི། །ཡན་ལཾ་ག་ཡཏངས་སུ་ཟད་པ་དང་། །
Apartándose de las discriminaciones de forma y demás agregados,
Firmeza de la mente,153 apartándose
De ambos Vehículo Inferiores,154
La completa destrucción de las ramas de las concentraciones y demás.
(IV, 47)
- 204 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 205 -
Te x t o R a í z
La pregunta.
- 206 -
El Ornamento de la Clara Realización
La respuesta.
La disputa.
La respuesta.
- 207 -
Te x t o R a í z
- 208 -
El Ornamento de la Clara Realización
1) Calor.
ར ཨ་བྷི་ལཾ་མ་ན་ཡང་ཆཏས་རྣམས་ཀུན། །ར ཨ་བྷི་ལཾ་མ་ལྟ་བུར་ལྟ་ལཾ་་སཏགས། །
རྩེ་མཏར་ཕྱི ཨ་བྷིན་པའི་མ ཨ་བྷི་སཏར་བའི་མ ཨ་བྷི་རྟོགསགས། །རྣམ་པ་བཅུ་གཉ ཨ་བྷིས་དག་ཏུ་བཞེད། །
Incluso en sueños, todos los fenómenos
Son contemplados como similares a un sueño y demás-
Los signos del entrenamiento de haber alcanzado la culminación
Se afirma que poseen doce aspectos. (V, 1)
2) Cima.
3) Paciencia.
4) Dharma Supremo.
- 209 -
Te x t o R a í z
- 210 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 211 -
Te x t o R a í z
Los Remedios.
- 212 -
El Ornamento de la Clara Realización
El sendero especial.
- 213 -
Te x t o R a í z
- 214 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 215 -
Te x t o R a í z
- 216 -
El Ornamento de la Clara Realización
རབ་ཏུ་སྨྲ་རྣམས་རྒྱུད་མར་རཏལཾ་། །
….A este respecto,
Aquellos que hablan mucho, disputan. (V, 39 c d)
- 217 -
Te x t o R a í z
ས ཨ་བྷིན་པ་ཤེས་རབ་བར་དག་དང་། །སངས་རྒྱས་ལཾ་་སཏགས་དྲན་དང་ཆཏས། །
དངཏས་མེད་ངཏ་བཏ་ཉ ཨ་བྷིད་ཀ ཨ་བྷིས་དེ། །མཐར་ག ཨ་བྷིས་པ་ཡ ཨ་བྷི་བྱ་བར་བཞེད། །
Por medio de la generosidad hasta la sabiduría,
Los recuerdos del Buda y demás,
Y la ausencia de entidad inherente en los fenómenos,
Es afirmada la actividad gradual. (VI, 1)
- 218 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 219 -
Te x t o R a í z
Explicando el Svabhavikakaya.
- 220 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 221 -
Te x t o R a í z
- 222 -
El Ornamento de la Clara Realización
Sus causas.
བ་མ་སེལཾ་་ལཾ་་སཏགས་པ་དང་། །ཡང་དག་བངས་པ་བརྟོགསེན་པ་དང་། །
བསྡུ་བ་བསྟེན་དང་ག་ནཏམ་པའི་མ ཨ་བྷི། །དངཏས་པཏ་ས ཨ་བྷིན་དང་གསད་བྱ་བ། །
Acompañando a los Gurús y demás,
Manteniendo la firmeza con respecto a los votos,
Confiando en los medios de atracción,
Dando cosas con generosidad, (VIII, 19)
- 223 -
Te x t o R a í z
- 224 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 225 -
Te x t o R a í z
དཔྲལཾ་་བ་ལཾ་ེགས་པར་འི་མབྱེས་པ་དང་། །དབྱེས་ཆེ་བ་དང་དབུ་རྒྱས་དང་། །
དབུ་སྐྲ་བུང་བ་ལྟར་གནག་དང་། །སྟུག་དང་འི་མཇིགམ་དང་མ་འི་མཛའངས་དང་། །
71-Su frente está bien formada
72-Y es amplia; y 73-su cabeza es larga.
74-Su pelo es tan negro como una abeja negra;
75-Delgado, 76-uniforme, y 77-no es peludo. (VIII, 31)
- 226 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 227 -
Te x t o R a í z
RESUMEN.
Enseñando los ocho tópicos como seis, para las personas interesadas
en la versión intermedia.
CONCLUSIÓN.
- 228 -
NOTAS DEL TEXTO RAÍZ
- 229 -
N o t a s d e l Te x t o R a í z
- 230 -
El Ornamento de la Clara Realización
61. Gran grado de Impureza grande, mediano grado de impureza grande, etc.
62. Los Tres Reinos.
63. En los Sutras de la Prajnaparamita.
64. La Sabiduría del Conocimiento del Sendero
65. El dharmadhatu.
66. La igualdad de todos los fenómenos (como vacíos).
67. Los tres tiempos: pasado, presente, y futuro.
68. Es una fuente de mucho mérito, pero no es completamente puro debido a su
apego sutil.
69. Inherentemente existente, esto es su vacuidad.
70. La ausencia de cualquier tipo de identidad particular.
71. La Madre Prajnaparamita.
72. No desanimarse cuando es enseñada la Madre; hacer esfuerzos hacia la
Madre, no apartarse de la Madre.
73. Ilusiones, espejismos, sueños, ecos, ilusiones ópticas, el reflejo de la Luna
en el agua, y las creaciones mágicas.
74. Con respecto al significado de la Prajnaparamita.
75. Por los Budas.
76. Sus palabras y significados.
77. Realizar su significado último.
78. Abandonando el establecerse en los agregados.
79. Al realizar por medio de la sabiduría que el entrenarse en los agregados no
es el comportamiento adecuado.
80. La Talidad de cada uno de los agregados.
81. Pues su Talidad es profunda y está más allá del pensamiento discursivo.
82. Pues son infinitos y no se conoce un límite.
83. De la Madre Prajnaparamita.
84. Debido al miedo a la vacuidad.
85. La predicción de la Budeidad hecha por los Budas en el grado de Calor.
86. En el grado de Pico, obtiene la Irreversibilidad hacia la Iluminación.
87. En el grado de Paciencia se dirige hacia la emancipación.
88. En el grado de los Más Elevados Fenómenos Mundanos alcanza un estado
libre de impedimentos dentro de una concentración ininterrumpida.
89. En el Camino de la Visión, o Primer Bhumi su condición está caracterizada
por su cercanía a la Iluminación.
90. Desde el segundo Bhumi al séptimo hay un rápido progreso.
91. En el Octavo Bhumi en el que sus actividades se dirigen al bienestar de los
otros.
92. Ve que desde la realidad última, los méritos y los defectos no crecen ni
disminuyen.
93. Sin formar la visión de que en la Realidad Última hay fenómenos virtuosos
y no virtuosos.
94. No percibiendo tan siquiera el hecho de que los agregados son insondables.
95. No discriminado los signos de los agregados.
96. No discriminado la existencia de los agregados.
- 231 -
N o t a s d e l Te x t o R a í z
97. En el noveno Bhumi otorga sobre otros la joya preciosa de los frutos de una
vida de santidad.
98. En el décimo Bhumi es completamente puro.
99. El bodhisattva delimita un cierto periodo de tiempo para algún fin, por
ejemplo un mes o un año para copiar la Perfección de la Sabiduría.
100. Estas 14 cualidades virtuosas surgen de los 20 entrenamientos anteriores.
101. Las catorce cualidades son: 1) el vencer el poder de los Maras gracias a
las bendiciones de los Budas; 2) ser considerado por las mentes de los Budas;
3) ser visto por los Ojos de los Budas; 4) estar cerca de la Iluminación, 5) no
nacer más en destinos desafortunados hasta alcanzar el nivel de
Irreversibilidad; 6) no estar separado de los Budas; 7) no estar separado de los
fenómenos no contaminados tales como las Seis Perfecciones; 8) llegar a ser
un Buda en los países del Sur o Norte, y ser alabado por todos los Budas; 9)
completar perfectamente todos los fenómenos no contaminados; 10) no
rechazar a la Madre y la gran alegría y gozo que surgen tras escucharla; 11) los
votos de la bodhicitta permanecen firmes y los Maras no pueden alterarlos; 12)
ser capaz de establecer a numerosos seres en la Perfecta Iluminación; 13)
agarrar la maduración consumada; 14) ser capaz de promover el amplio
bienestar de los seres.
102. Las cuarenta y seis faltas son: 1) demasiada poca confianza en uno
mismo; 2) demasiada confianza en uno mismo; 3) mientras se pone por escrito
la Madre, el bostezar, estar agitado, y el rivalizar unos con otros; 4) una mente
distraída; 5) estar apegado a otras letras; 6) levantarse del asiento y abandonar
sin haber probado el sabor de la Madre; 7) dar explicaciones sobre un texto
mientras se bosteza; 8) el desechar a la Madre que es como la raíz, y entrenarse
en los Sutras de los Discípulos y Realizadores Solitarios que son como las
ramas; 9) por obtener ganancias y honores, desechar a la Madre y entonces
entrenarse en los Sutras de los Discípulos y Realizadores Solitarios;10)
desechar a la Madre, y entonces buscar el conocimiento de todos los aspectos
en esas colecciones de Sutras inferiores; 11) considerar a los Sutras de los
Discípulos y Realizadores Solitarios iguales a la Madre, y así entrenarse en
ellos; 12) considerando iguales a una joya preciosa y a una baratija, desechar a
la Madre y buscar el conocimiento de todos los aspectos en los Sutras de los
Discípulos y Realizadores Solitarios; 13) cuando uno se está entrenado en la
Madre, tener una confianza exageradamente inflada con respecto a los
fenómenos desde la forma hasta el conocimiento de todos los aspectos; 14)
aferrarse a las no entidades como siendo la Madre; 15) aferrarse a las letras
como siendo la Madre; 16) aferrarse a lo que es sin letras como siendo la
Madre; 17) cuando practicamos el Dharma, dar lugar a muchas actividades
relacionadas con los objetos; 18) el considerar mentalmente las muy diversas
acciones de los hombres y mujeres de las aldeas; 19) saborear las ganancias y
honores; 20) desechar a la Madre, y entonces buscar la destreza en los medios
en los Sutras de los Discípulos y Realizadores Solitarios procurados por Mara;
21) en el contexto de la práctica del Dharma de la Madre, el que quien explica
tenga un vigoroso esfuerzo, y quien escucha carezca de él; 22) que quien
explica desee ganancias y honores, y quien escucha no desee eso; 23) que
- 232 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 233 -
N o t a s d e l Te x t o R a í z
122. Los Budas de los Tres Tiempos permanecen gracias a confiar en la Madre,
el Dharma que es realizado dentro de uno mismo.
123. A Nivel último no hay ningún agente o entidad
124. Como mera vacuidad, desde el estudio.
125. Desde la perspectiva de la reflexión.
126. Desde la perspectiva de la meditación.
127. Del Camino Mahayana de la Visión.
128. Con respecto a las realidades de la Talidad y la diversidad.
129. Con los Discípulos y Realizadores Solitarios.
130. En la Madre, siendo puro en las tres esferas.
131. Respecto a las dos acumulaciones de mérito y sabiduría.
132. En todos los fenómenos de forma no conceptual.
133. Estando dotado con el fundamento del Sendero-la disposición suprema.
134. Siendo lo completo de todas las ramas del Sendero.
135. Estando abrazado por la destreza en los medios.
136. De abandono y realización.
137. Porque realiza la carencia de entidad en todos los fenómenos sin
excepción.
138. Puesto que libera a los seres sintientes que en su naturaleza primordial son
no existentes.
139. Puesto que todo es realizado como poseyendo el sabor único del
dharmadhatu.
140. De las tres esferas.
141. Incluso a la Madre.
142. La naturaleza última de los fenómenos.
143. De las apariencias equívocas.
144. Desde la mente de la bodhicitta: 1) viéndose uno y los demás como
iguales; 2) viéndolos con amor y compasión; 3) con una mente que busca su
beneficio sin orgullo ni engaño; 4) con una mente libre de enfado; 5) con una
mente sin deseo de dañar; 6) considerándolos como madres y padres; 7)
considerándolos como hermanas y hermanos; 8) considerándolos como hijas e
hijos; 9) considerándolos como amigos, y 10) considerándolos como parientes
y miembros de la misma familia.
145. Cuatro realidades.
146. Del aferramiento a.
147. Agregados.
148. El renacer en las tres malas migraciones (infiernos, pretas, animales)
como un dios de larga vida, o como un ser humano sin las condiciones
favorable para la práctica del Dharma.
149. Los tres aspectos de cuerpo, habla, y mente llenos de amor
150. El esforzarse en la búsqueda de los placeres de los sentidos; la malicia;
somnolencia y pesadez mental; agitación y arrepentimiento; duda.
151.Debido a su conocimiento de la Madre.
152. O un acto de Mara.
153. De la bodhicitta.
154. Los dos Vehículos del Hinayana (Discípulos, y Realizadores Solitarios)
- 234 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 235 -
N o t a s d e l Te x t o R a í z
- 236 -
El Ornamento de la Clara Realización
- 237 -