Está en la página 1de 4

Bridge over Troubled Water (canción)

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
«Bridge over Troubled Water»
Sencillo de Simon and Garfunkel
del álbum Bridge over Troubled Water
Lado B «Keep the Customer Satisfied»
Publicación 26 de enero de 1970
Formato Vinilo de 7"
Género(s) Soft rock, folk pop
Duración 4:55
Discográfica Columbia
Autor(es) Paul Simon
Productor(es) Art Garfunkel
Roy Halee
Paul Simon
Certificación Oro (RIAA)1
«The Boxer»
(1969) «Bridge over Troubled Water»
(1970) «Cecilia»
(1970)
[editar datos en Wikidata]
«Bridge over Troubled Water» —en español: «Puente sobre aguas turbulentas»— es la
canción que da título al álbum homónimo del dúo estadounidense Simon and Garfunkel.
La canción fue lanzada el 26 de enero de 1970 aunque apareció en el álbum en vivo
Live 1969, que fuera lanzado en 2008. Alcanzó el número uno en la lista de
Billboard Hot 100 el 28 de febrero de 1970, y se mantuvo allí por seis semanas.
«Bridge over Troubled Water» también alcanzó el Hot Adult Contemporary Tracks en
Estados Unidos por seis semanas.2 La revista Rolling Stone colocó la canción en el
número 47 de Las 500 mejores canciones de todos los tiempos según Rolling Stone.3

La canción fue escrita por Paul Simon y cantada íntegramente por Art Garfunkel;
Simon aparece de fondo. Garfunkel le insistió a Simon que cantara, pero este
prefirió no hacerlo. Posteriormente Simon declararía que se lamentaba de ello. En
el momento de escribir la canción ya había tensiones entre ambos miembros del dúo,
que a la postre llevarían a la separación del mismo.3

Índice
1 Composición y grabación
2 Premios
3 Versiones por otros artistas
3.1 Aretha Franklin
3.2 Elvis Presley
3.3 Linda Clifford
3.4 Bonnie Tyler
3.5 Otras versiones destacables
4 Posición en las listas
5 Referencias
6 Enlaces externos
Composición y grabación
Simon escribió la canción en 1969 mientras Garfunkel estaba en Guaymas, Sonora,
México filmando la película Catch-22. Originalmente la canción tenía dos versos y
letras distintas. Simon la escribió específicamente para Garfunkel y sabía que
sería para piano. Las letras del coro estaban inspiradas en parte en la frase de
Claude Jeter «I'll be your bridge over deep water if you trust in my name» —«Seré
tu puente sobre agua profunda si confías en mi nombre»—4 que Jeter cantó con su
grupo, Swan Silvertones, en la canción de 1958 «Mary Don't You Weep».5

A Garfunkel le gustaba el falsetto de Simon en el demo y sugirió que él cantara.


Tanto Garfunkel como el productor Roy Halee pensaban que la canción necesitaba un
tercer verso y más sonido hacia el final de la misma. Simon estuvo de acuerdo y
escribió el verso final, aunque pensaba que no tenía cohesión con los versos
anteriores.6 Simon se inspiró para escribir el verso final en su esposa, Peggy
Harper, quien notó su primer cabello gris —«Sail on, silvergirl»—.7

Los dos primeros intentos de Garfunkel para grabar la canción fracasaron.


Finalmente se grabó antes el último verso en Los Ángeles y posteriormente se
grabaron los dos primeros en Nueva York. La primera vez que se escuchó en público
parte de la canción fue el 30 de noviembre de 1969, cuando fue incluida en la banda
de sonido de un especial de televisión de una hora realizado por CBS acerca del
dúo; la música apareció como fondo en un videoclip con John F. Kennedy, Robert
Kennedy y Martin Luther King, Jr.8

Larry Knechtel pasó cuatro días trabajando en los arreglos en el piano. Garfunkel
realizó los acordes intermedios del piano entre los versos mientras trabajaba con
Knechtel.

Premios
El sencillo ganó el Grammy a la mejor grabación del año y Grammy a la canción del
año en los Premios Grammy de 1971, en los que el álbum consiguió varios premios
también.

Versiones por otros artistas


Aretha Franklin
Una versión de inspiración góspel de Aretha Franklin, de su álbum Aretha Live at
Fillmore West, alcanzó el número uno en la lista R&B de Estados Unidos y el número
seis en la lista oficial de sencillos.910 Posteriormente también ganó el Premio
Grammy a la mejor interpretación vocal de R&B femenina en los Grammy de 1972. Su
interpretación en vivo de la canción en los Grammy fue lanzada en el álbum de 1994
Grammy's Greatest Moments Volume III.11

Elvis Presley
Elvis Presley grabó una versión en Nashville el 5 de junio de 1970, y fue lanzada
en el álbum de 1970 That's the Way It Is. Fue incluida en su repertorio en su
siguiente gira en Las Vegas y en el lanzamiento teatral original en la cena del 11
de agosto. Durante esa temporada en Las Vegas, Paul Simon asistió a uno de los
espectáculos y, luego de ver a Elvis interpretar la canción, se informa que dijo:
Eso es, bien podríamos darnos ya todos por vencidos.
Presley continuó interpretando la canción en sus presentaciones en vivo, inclusive
en su presentación final en Indianápolis el 26 de junio de 1977. Otra
interpretación en vivo apareció en el documental de los ganadores del Globo de Oro
Elvis on Tour, filmado en el Greensboro Coliseum en Greensboro, Carolina del Norte,
el 14 de abril de 1972.

En la versión de estudio, Robert Matthew Watson escribió en su libro Heartbreak


Hotel:
El excepcional canto de Presley no está disfrazado. Esta es una versión fabulosa,
que arde con la sinceridad y el poder, y encuentra profundidades no reveladas por
los compositores.
Linda Clifford
Linda Clifford, la protegida de Curtis Mayfield cantó una versión disco de "Bridge
Over Troubled Water" en su álbum Let me be your woman en marzo de 1979. Esta
versión de 10:20 de duración fue producida por Gil Askey (trompetista de jazz y
director musical de muchos actos de Motown) y mezclado por Jimmy Simpson, hermano
de Valerie Simpson de Ashford and Simpson. La canción tuvo dos particularidades:
fue la primera de tempo 132 bpm (considerado el tempo ideal para bailar disco)
siendo que la original de Simon and Garfunkel es de 82 bpm y la versión de Aretha
Franklin es de 76 bpm. También fue la primera vez que la canción fue versionada en
un tempo rápido. Alcanzó el número 11 en Estados Unidos, pop #41, R&B #49 y #28 en
Reino Unido.

Bonnie Tyler
«Bridge over Troubled Water» fue grabada en el año 1995 por la cantante galesa
Bonnie Tyler para su undécimo álbum de estudio Free Spirit.

Otras versiones destacables


The Supremes grabaron una versión en 1970.
Dionne Warwick, Gladys Knight, BeBe Winans y CeCe Winans interpretaron la canción
en el Family Night Special en 1991.
The Jackson 5 grabaron una versión en su álbum Third Album en 1970, el mismo año en
que lo hizo Nana Mouskouri.
Roberta Flack versionó la canción en su álbum Quiet Fire en 1971.
Neil Sedaka la combinó con la canción popular irlandesa "Danny Boy" en su álbum de
1974 On Stage en Australia.
Además de la versión góspel de Aretha Franklin, Buck Owens y los Buckaroos crearon
una versión para el mercado del música country. A pesar del sonido Bakersfield
usual de Owens, su versión alcanzó el top 10 de la lista Billboard Hot Country
Songs en marzo de 1971. Otra versión de 1971 fue hecha por Shirley Bassey en su
álbum Something Else.
Jimmy London grabó una versión reggae en 1972.
Willie Nelson grabó la canción en su álbum de 1982 Always on My Mind. La interpretó
durante la ceremonia de cierre de los Juegos Olímpicos de Salt Lake City 2002 en
Salt Lake City, Utah.12
En la temporada 13 de Saturday Night Live Jan Hooks y Nora Dunn le cantaron una
parodia de la misma a Simon, quien era el anfitrión del programa.
En 1983, Camilo Sesto adaptó el tema al español con el nombre "Puente Sobre Aguas
Turbulentas" y lo incluyó para el álbum Con Ganas .
En 1990, Whitney Houston interpretó el tema en directo junto a la vocalista Natalie
Cole en una aparición televisiva conjunta.
En 1994, el saxofonista Richard Elliot la grabó para el álbum After Dark.13 En
2001, la canción fue seleccionada para el álbum compilatorio de baladas Ballads.
En 1995, Whitney Houston interpretó de nuevo el tema en directo en VH-1 Honors, a
dúo con Cece Winans.
En 1997, LeAnn Rimes la grabó para el álbum You Light Up My Life: Inspirational
Songs.
En 1999, Anne Murray la grabó para el álbum What A Wonderful World.
En 2001, Russell Watson la grabó para el álbum The Voice.
En 2002, Kerli la cantó para la competencia Estonia Laulukarussell, la cual ganó.
En 2003, Johnny Cash grabó junto a Fiona Apple su versión para el álbum American
IV: The Man Comes Around.
También en 2003, el cantante estadounidense surgido de American Idol, Clay Aiken
grabó su versión la cual alcanzaría el número 1 en Canadá14 y obteniendo el disco
de platino en los Estados Unidos.1
Así mismo, en 2003, Los Berrones la versionaron a su estilo folk asturiano (Puente
sobre agües braves) para el disco República Independiente de Tolivia contando con
la colaboración de Anabel Santiago.
En 2004, Michael W. Smith la grabó para el álbum Healing Rain.
En 2009, Il Divo
En 2011, Zakk Wylde incluyó una versión en el álbum The Song Remains Not The Same
de su banda Black Label Society.
En 2012 las integrantes de Celtic Woman Chloë Agnew, Lisa Lambe y Lisa Kelly
interpretaron el tema para su álbum Believe
En 2018, fue un sencillo para el álbum Bridges de Josh Groban.
En 2020, Matt Bellamy de la banda Muse, lanzó una versión como solista de esta
canción por medio de sus redes sociales.
Posición en las listas
Lista (1970) Mejor
posición
Canadian RPM Top Singles15 1
Canadian RPM Adult Contemporary Tracks 1
Lista de sencillos de Nueva Zelandia15 1
Lista de sencillos del Reino Unido16 1
Billboard Hot 100 de Estados Unidos17 1
Hot Adult Contemporary Tracks de Estados Unidos 1
Lista de sencillos de Australia (Go-Set)15 1
Lista de sencillos de Australia (Kent)15 2
Lista irlandesa de sencillos18 2
Lista alemana de sencillos19 3
Top 40 de Austria19 4
Top 40 de Holanda17 5
Lista suiza de sencillos19 5
Lista noruega de sencillos19 7
Lista de sencillos de Francia15 10

También podría gustarte