Está en la página 1de 4

[Foja 1.

A]

Señor

F del C

Pongo en conocimiento de V.S [vuestro señor] que ayer poco después de la


una del día fui llamado por el doctor don Felix Carrasco a su domicilio, calle de
la Clave N° 7.A i me dijo lo siguiente:

Regresaba de visitar á un enfermo cuando encuentró á Pedro.M.Muñoz


que le rogó asistiese a su esposa que se encuentraba con un ataque al parecer
de locura. Accediendo á lo deseos Muñoz se dirigió con él á casa de este, calle
de Carampangue, N°23, donde encontró á Juana Alarcon de Muñoz,
completamente enajenada . Averiguando el origen de la enfermedad, le
dijeron que la Alarcón había ido en la mañana al cerro de Carretas, á consultar
una curandera i adivina sobre una enfermedad que adolecía, la cual le habría
dado una poción de que se tomó solo una parte, ocasionándole el referido
ataque.

El doctor después de atender á la enferma, i para salvar su


responsabilidad, //

[Foja 1.B]

guardó el frasco que contiene el brebaje ó medicamento, i me lo entregó lacrado para fines á
que hubiera lugar.- El infrascrito se trasladó en el acto al domicilio de Muñoz, i encontró á la
esposa de este en cama, pero ya con alguna lucidez en su cerebro, por lo que me fue a decir
que el hecho referido por el doctor era completamente verídico se había dirigido á la misma
mujer para que le proporcionase remedios á fin de evitar la infidelidad de su esposo. La
curandera hizo que se diera varios baños locales cuya agua mesclaba con otros ingredientes
que la Alarcon dice haber dado de beber á su marido una sola vez.

Habiendome indicado Muñoz que tenía una botella de licor que su mujer le había dicho
que arrojara, me apoderé de ella i lacrada la pongo a disposición de V.S. , juntamente con el
otro frasco entregado, para que se disponga lo que se halle por conveniente.

Creyendo ver en estos hechos un delito, ordené la aprehensión de la curandera i adivina,


Clara Rosa Mesina, la que llevada //
[Foja 2.A]

A presencia de la Alarcón fue reconocida por ser la misma que le


proporcionó los remedios.

Muñoz quedó citado para comparecer ante V.S

Lo que digo á V.S en cumplimiento de mi deber i demás fines.

Dios Guarde á V.S

Firma

C. Meipejols

Valparaíso, junio de 1895

Valparaíso, junio 21 de 1895

Intruyase sumario, encárguese reo a Clara Rosa Mesina


hágasele saber la causa e interróguesele, pídale informe al médico
de ciudad sobre el estado actual de la Juana Alarcon de Muñoz al
laboratorio un examen toxicológico de las bebidas traídas al
juzgado, citase al doctor don Felix Carrasco, a la aprendida

[foja 2.B]

A Pedro Muñoz i demas testigos i procedase

Hibra Amunapal

Prevengo el señor Juez don Feliz Silvia dominguez


Certifico que con la nueva fecha se encargó no a (china) liberal a Rosa Mesina
haciéndole saber la causa. “China” entre pascutuzis ni vale. Valparaíso, junio 21
de 1895

En el mesino día se juramentó al guardián José Vicente Mesino mayor de edad i


esposo: De orden del comisario de la 1° Sección privado a detener, hoy como a
las nueve del dia a lleva a Rosa Mesina.

Lo que se la acusa de haberle dado remedio a Juana Alarcon , i abiendo


visto está la encanto

[Foja 3.A]

en cáma i mi enferma de tal modo que tenia acceso de locura

No me cuentan los hechos que se refieren a haberle administrado la


misma Medicina pósimas a Muñoz ni cuando fué el Dr a examinar a la enferma

La Mesina fue reconocida por la Alarcón

Luda se ratifico i firmó

Firma

Jose Vicente Riveros

Firma

En el mismo dio prometió decir verdad Clara Rosa Mesina i edad de veinticinco
años, casada, costurera, sabe leer, escribir, natural San Antonio. Primera vez
pude i dijo: les inexacto que yo haya dado posion alguna a la Juana Alarcon.

Lo único que ocurrió fue que la citada Alarcon llegó a mi

[Foja 3.B]

casa creo que el miércoles de esta semana, acompañada de Marcelina es


vecina de la misma Alarcon, exigiéndome que viera las cartas y le dijeron el
nombre de una querida de su marido Pedro M Muñoz a quien no conozco. Por
condecendencia la complace i por broma le dije que era cierto que su marido
tenia una querida. Cen deprisa se retiravan era la primera vez que la alarcon
llegaba a mi casa
Es igualmente inexacto que yo hiciera bañarse a la alarcon y que con esta agua
confeccionara bebidas para el marido.

Les cuento que fue reconocida por la “memasmada” Alarcon vi cuando con
el guardian fuimos a la casa de aquella.

Las botellas traídas al juzgado lacradas no las confía de ante mano, pero la
Alarcon me dicen que se las dio al guardian.

Vi costurera i “farmas” me he inculkpado como curandera.

Luisa

Que le fue certificada.

[foja 4.A]

Firma

Silva Domínguez

Clara R. Mesina

Vargas

Se dio cumplimiento al decreto de éste fecha- junio 21/95

También podría gustarte